MÁQUINA DE CAFÉ ALQIMIA Manual de Instruções

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "MÁQUINA DE CAFÉ ALQIMIA Manual de Instruções"

Transcripción

1 PT MÁQUINA DE CAFÉ Manual de Instruções Leia atentamente este manual antes de usar o equipamento. Guarde-o para referência futura. 1 -Paginacao_Manual.indd 1 12/08/ :26:46

2 PT INSTRUÇÕES E MODO DE UTILIZAÇÃO ÍNDICE INFORMAÇÕES TÉCNICAS 4 SALVAGUARDAS IMPORTANTES 6 CONHEÇA A SUA MÁQUINA DE CAFÉ 8 USAR A SUA MÁQUINA DE CAFÉ PELA PRIMEIRA VEZ 10 UTILIZAR A MÁQUINA DE CAFÉ 11 LIMPEZA E MANUTENÇÃO 16 REMOÇÃO DOS DEPÓSITOS DE MINERAIS/ DESCALCIFICAÇÃO 17 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS 18 TRATAMENTO AMIGÁVEL DO AMBIENTE Paginacao_Manual.indd /08/ :27:02

3 PT INSTRUÇÕES E MODO DE UTILIZAÇÃO INFORMAÇÕES TÉCNICAS Consumíveis: cápsulas Delta Q Ejecção: Ejecção automática de cápsulas usadas Dimensões: 263mm X 332mm X 210mm Peso aproximado: 7,2 kg Capacidade dos depósitos de água: 2 X 0,70L Capacidade do depósito de cápsulas usadas: 10 unidades Potência: 810W - 940W Voltagem: 220V - 240V Estimado Cliente, Saudamo-lo pela escolha da sua máquina de café Delta Q alqimia. A sua nova máquina, fruto da inovação Delta Q, oferece-lhe toda a confiança, qualidade e durabilidade garantidos pelo know-how e pela experiência Delta, aliados a uma elegância e flexibilidade únicas. Delta Q alqimia, foi desenvolvida para lhe permitir tirar o máximo partido do melhor café da Delta. Tudo isto, baseado naquilo que são os princípios da Delta, que se sustentam na constante procura pelo expresso perfeito. Dotada dos componentes mais inovadores e submetida aos mais rigorosos e avançados testes de qualidade, a sua Delta Q alqimia cumpre as melhores práticas de respeito ambiental, para lhe proporcionar uma experiência perfeita em cada utilização. Antes de utilizar este aparelho, pedimos que leia atentamente o presente Manual de Instruções para optimizar as suas funcionalidades e eliminar qualquer inconveniente que possa ser causado por uma incorrecta utilização. Com os melhores cumprimentos, 4 5 -Paginacao_Manual.indd /08/ :27:02

4 PT INSTRUÇÕES E MODO DE UTILIZAÇÃO SALVAGUARDAS IMPORTANTES Sempre que estiver a utilizar electrodomésticos, devem ser, sempre, seguidas precauções básicas, incluindo as seguintes: Leia todas as instruções. Certifique-se que a tensão de saída corresponde à tensão indicada na etiqueta de classificação da máquina de café. A fim de proteger as pessoas do fogo, choque eléctrico e ferimentos, não mergulhe o cabo, ficha eléctrica ou o aparelho em água ou noutro líquido. Deve haver uma vigilância apertada quando qualquer electrodoméstico for utilizado por ou junto a crianças. Desligue da tomada quando o equipamento eléctrico não estiver a ser utilizado ou antes de efectuar limpezas no mesmo. Deixe arrefecer antes de tirar ou colocar peças, ou antes de limpar o electrodoméstico. Não ponha nenhum electrodoméstico em funcionamento se tiver o cabo ou a tomada danificada, ou se tiver qualquer avaria. Entregue o electrodoméstico num serviço de reparações autorizado para o examinar, reparar ou ajustar. O uso de acessórios não recomendados pelo fabricante do electrodoméstico poderá causar um incêndio, choque eléctrico ou ferimentos em pessoas. Não utilize no exterior. Não deixe o cabo pendurado na beira da mesa ou balcão, ou tocar uma superfície quente. Não coloque o electrodoméstico próximo ou sobre um fogão a gás ou eléctrico quente, nem dentro de um forno aquecido. Não utilize o electrodoméstico para fins para o qual não foi destinado. Encha o depósito só com água limpa e fria. Nunca encha o depósito com leite, óleo/ azeite ou outros líquidos similares. Para desligar, retire a ficha da tomada da parede. Segure sempre a ficha. Nunca faça força no cabo. Alguns dos componentes do electrodoméstico estão quentes quando em funcionamento, por isso, não toque nos mesmos com a mão. Utilize, apenas, alças ou puxadores. Não deixe o electrodoméstico ligado sem vigilância. A temperatura ambiente de funcionamento ou armazenamento deverá ser superior a 0º C. Não deixe o electrodoméstico exposto aos agentes atmosféricos (sol, chuva e outros). Este electrodoméstico não foi feito para ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimentos, a não ser que os mesmos estejam sob a supervisão da pessoa responsável pela sua segurança, ou tenham recebido instruções referentes ao uso do electrodoméstico. As crianças devem estar sob vigilância para garantir que não brincam com o electrodoméstico. Este electrodoméstico traz uma ficha com terra. Certifique-se, por favor, que a tomada de parede da sua casa tem uma boa terra. Não deixe que a máquina de café funcione sem água. Este electrodoméstico deve ser utilizado em aplicações domésticas e similares. Guarde estas instruções Paginacao_Manual.indd /08/ :27:02

5 PT INSTRUÇÕES E MODO DE UTILIZAÇÃO CONHEÇA A SUA MÁQUINA DE CAFÉ 1. Botão para extracção de café expresso (35 cc) 2. Botão para extracção café (50 cc) 3. Botão para extracção chá (180 cc) 4. Botão Geral on/ off 5. Acesso ao orifício de inserção de cápsulas 6. Placa de aquecimento de chávena 7. Depósito de água destacável Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig Nível da água 9. Bandeja de recolha das cápsulas 10. Tabuleiro de gotejamento 11. Bico de extracção de café/ chá/ água Fig. 1 Botão Geral on/ off. Fig. 2 Fechos dos depósitos de água. Fig. 3 Para retirar o depósito de água, levante-o enquanto pressiona o fecho do mesmo Fig. 4 Indicador do nível de água. 12. Prateleira destacável das chávenas 10 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 Fig Fecho do depósito de água 12 Fig. 5 Botões electrónicos. Fig. 6 Placa de aquecimento de chávenas. Fig. 7 Recolher a prateleira de chávenas. Fig. 8 Remover o tabuleiro e a bandeja de recolha de cápsulas Paginacao_Manual.indd /08/ :27:02

6 PT INSTRUÇÕES E MODO DE UTILIZAÇÃO USAR A SUA MÁQUINA DE CAFÉ PELA PRIMEIRA VEZ UTILIZAR A MÁQUINA DE CAFÉ Certifique-se que não faltam quaisquer acessórios e que o equipamento não está danificado. Em seguida, limpe as peças interiores, de acordo com os passos seguintes: Retire o depósito de água pressionando simultaneamente o fecho do mesmo com uma mão e levantando-o com a outra para o afastar. De seguida, coloque cerca de 700 ml de água dentro do depósito. O equipamento vem dotado de dois depósitos de água, que permite a utilização em simultâneo ou de cada um em separado. Após o enchimento do depósito de água, coloque-o no seu lugar, e certifique-se que o mesmo está correctamente colocado. Encaixe na tomada de parede e ligue o botão Geral on/ off que se encontra na retaguarda do equipamento. Os indicadores no depósito de água e o indicador do botão de extracção de café expresso ficam iluminados. Se o acesso ao orifício de inserção de cápsulas se abrir, o equipamento fecha-o automaticamente. Em seguida, o equipamento inicia o pré-aquecimento. Se o acesso ao orifício de inserção de cápsulas estiver fechado, a aplicação inicia o pré-aquecimento imediatamente. Assim que os indicadores dos botões de extracção de café expresso, café e chá se mantiverem acesos, significa que o pré-aquecimento terminou. Coloque uma chávena com capacidade superior a 180 ml em cima da prateleira das chávenas e por baixo do bico de extracção. Pressione durante 3 segundos o botão de extracção de chá para bombear a água e os indicadores dos botões de extracção de café expresso e de café apagam-se, ficando o indicador do botão de extracção de chá a piscar. O bico de extracção começa a deitar água e o fluxo pára automaticamente depois de obter-se cerca de 180 ml de água. Desligue o interruptor principal e retire a ficha da tomada. Esvazie o depósito de água e limpe, cuidadosamente, todas as peças destacáveis com água. Nota: Quando pressionar os botões de extracção de café expresso, café e chá a máquina pode produzir um som de bombagem. Isto é normal, o som indica que a água está a ser bombeada para preparar café ou chá. Extrair um café expresso (35 cc) Retire o depósito de água pressionando simultâneamente o fecho do mesmo com uma mão e levantando-o com a outra para o afastar. Encha o depósito de água destacável sem exceder a marca MAX gravada no mesmo. Nota: A capacidade máxima dos dois depósitos de água é de 1400 ml. O depósito de água deve ser cheio até ao nível máximo, de modo a reduzir a frequência desta operção. Em seguida, recoloque o depósito de água no seu lugar, certificando-se que o mesmo está correctamente colocado. Ligue a máqina à corrente eléctrica e pressione o botão geral on/ off que se encontra na retaguarda do equipamento. Os indicadores do depósito de água e o indicador do botão de extracção de café expresso ficam iluminados. O equipamento inicia o pré-aquecimento. Uma vez atingida a temperatura desejada, os indicadores dos botões de extracção de café expresso, café e chá iluminam-se. Coloque uma chávena de café expresso em cima da prateleira de chávenas e por baixo do bico de extracção. Pressione o botão de extracção de café expresso uma vez e o acesso ao orifício de inserção de cápsulas abre-se. Os indicadores dos botões de extracção de café e do chá apagam-se e o indicador do botão de extracção de café expresso fica a piscar. Insira apenas uma cápsula de café no acesso ao orifício de inserção de cápsulas. Pressione o botão de extracção de café expresso uma segunda vez. O acesso ao orifício de inserção de cápsulas fecha-se automaticamente. O equipamento prepara a cápsula e o indicador do botão de extracção de café expresso pisca. Depois de preparada a quantidade de café seleccionada, o equipamento pára e deixa cair, automaticamente, a cápsula usada na bandeja de recolha de cápsulas. Durante a preparação do café o botão de extracção de café expresso pode ser pressionado pela terceira vez a fim de parar a operação. Durante a preparação do café, se houver algum aviso de falta de água, bloqueio ou falta da bandeja de recolha de cápsulas (os pormenores vêm indicados na RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS), o equipamento pára e, para resolver o problema, pressione o botão de extracção de café expresso para fechar e ejectar a cápsula usada e carregar a cápsula seguinte. Uma vez obtido o café desejado, o equipamento pára automaticamente e regressa ao modo de função disponível para ser usada (ou seja, os três indicadores dos botões de extracção de café expresso, café Paginacao_Manual.indd /08/ :27:03

7 PT INSTRUÇÕES E MODO DE UTILIZAÇÃO Extraír um café (50 cc) Extraír um chá (180 cc) e chá ficam acesos). De acordo com os passos 1 4 de Extrair um café expresso. Uma vez obtido o café desejado, o equipamento pára automaticamente De acordo com os passos 1 4 de Extrair um café expresso. Se pretender suspender a operação, pressione o interruptor Coloque uma chávena de café em cima da prateleira de chávenas e e regressa ao modo de função disponível para ser usada (ou seja, Coloque uma chávena de chá (com capacidade superior a 180 cc) seleccionado (neste caso o de café expresso) e o ciclo de preparação por baixo do bico de extracção. os três indicadores dos botões de extracção de café expresso, café em cima da prateleira de chávenas ou, no caso caso da mesma ser pára, caindo a cápsula automaticamente para dentro da bandeja Pressione o botão de extracção de café uma vez e o acesso ao e chá ficam acesos). mais alta, levantar a prateleira e colocar por baixo do bico de extracção. de recolha de cápsulas. O equipamento regressa ao modo de função orifício de inserção de cápsulas abre-se. Os indicadores dos botões Se pretender suspender a operação, pressione o interruptor Pressione o botão de extracção de chá uma vez e o acesso ao disponível para ser usada. de extracção de café expresso e de chá apagam-se e o indicador seleccionado (neste caso o de café) e o ciclo de preparação pára, orifício de inserção de cápsulas abre-se. Os indicadores dos botões Esvazie com frequência a bandeja de recolha de cápsulas e limpe do botão de extracção de café fica a piscar. caindo a cápsula automaticamente para dentro da bandeja de extracção de café expresso e de café apagam-se e o indicador a unidade e o depósito. Insira apenas uma cápsula de café no orifício de inserção de cápsulas. de recolha de cápsulas. O equipamento regressa ao modo de função do botão de extracção de chá fica a piscar. Desligue sempre a máquina de café pressionando o botão Geral Pressione o botão de extracção de café uma segunda disponível para ser usada. Insira apenas uma cápsula de chá ou tisana no orifício de inserção on/ off até à posição 0. Desligue o equipamento da electricidade vez. O acesso ao orifício de inserção de cápsulas fecha-se Esvazie com frequência a bandeja de recolha de cápsulas e limpe de cápsulas. sempre que não estiver a ser utilizado. automaticamente. a unidade e o depósito. Pressione o botão de extracção de chá uma segunda vez. O acesso O equipamento prepara a cápsula e o indicador do botão de Desligue sempre a máquina de café pressionando o botão Geral ao orifício de inserção de cápsulas fecha-se automaticamente. extracção de café pisca. on/ off até à posição 0. Desligue o equipamento da electricidade O equipamento prepara a cápsula e o indicador do botão de Depois de preparada a quantidade de café seleccionada, o sempre que não estiver a ser utilizado. extracção de chá pisca. equipamento pára e deixa cair, automaticamente, a cápsula usada Depois de preparada a quantidade de chá ou tisana seleccionada, o na bandeja de recolha de cápsulas. equipamento pára e deixa cair, automaticamente, a cápsula usada Durante a preparação do café o botão de extracção de café pode ser na bandeja de recolha de cápsulas. pressionado pela terceira vez a fim de parar a operação. Durante a preparação do café o botão de extracção de chá pode ser Durante a preparação do café, se houver algum aviso de falta de pressionado pela terceira vez a fim de parar a operação. água, bloqueio ou falta da bandeja de recolha de cápsulas (os Durante a preparação do chá ou tisana, se houver algum aviso de pormenores vêm indicados na RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS), falta de água, bloqueio ou falta da bandeja de recolha de cápsulas o equipamento pára e, para resolver o problema, pressione o (os pormenores vêm indicados na RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS), botão de extracção de café para fechar e ejectar a cápsula usada o equipamento pára e, para resolver o problema, pressione o e carregar a cápsula seguinte. botão de extracção de chá para fechar e ejectar a cápsula usada Paginacao_Manual.indd /08/ :27:03

8 PT INSTRUÇÕES E MODO DE UTILIZAÇÃO e carregar a cápsula seguinte. Uma vez obtido o chá ou tisana desejado, o equipamento pára automaticamente e regressa ao modo de função disponível para ser usada (ou seja, os três indicadores dos botões de extracção de café expresso, café e chá ficam acesos). Se pretender suspender a operação, pressione o interruptor seleccionado (neste caso o de chá) e o ciclo de preparação pára, caindo a cápsula automaticamente para dentro da bandeja de recolha de cápsulas. O equipamento regressa ao modo de função disponível para ser usada. Esvazie com frequência a bandeja de recolha de cápsulas e limpe a unidade e o depósito. Desligue sempre a máquina de café pressionando o botão Geral on/ off até à posição 0. Desligue o equipamento da electricidade sempre que não estiver a ser utilizado. Purga De acordo com os passos 1 4 de Extrair um café expresso. Pressione o botão de extracção de café durante 3 segundos. O acesso ao orifício de inserção de cápsulas mantém-se fechado e os indicadores dos botões do expresso e chá apagam-se, permanecendo aceso o indicador do botão de extracção de café. O equipamento começa a extrair água directamente da caldeira (a mesma quantidade de água do programa do botão de extracção de café). Durante a operação de purga, o botão de extracção de café pode ser pressionado uma segunda vez para parar a operação. Após a operação de purga o equipamento pára de extrair água e regressa ao modo de função disponível para ser usada, ou seja os três indicadores dos botões de extracção de café expresso, café e chá ficam acesos. Modo stand by Sempre que o equipamento estiver inactivo por mais de quatro minutos, entra em modo stand by. A caldeira desliga-se, as superfícies externas da máquina arrefecem e os LED deixam de iluminar os depósitos de água. Os indicadores dos botões de extracção de café expresso, café e chá iluminam-se em sequência. Quando o utilizador pressionar novamente qualquer botão, o equipamento sai do modo stand by, reinicia o aquecimento da caldeira e regressa ao modo disponível para ser usado Paginacao_Manual.indd /08/ :27:03

9 PT INSTRUÇÕES E MODO DE UTILIZAÇÃO LIMPEZA E MANUTENÇÃO Cuidado: Certifique-se que desligou o equipamento da tomada de parede antes de a limpar. Para evitar choques eléctricos, não mergulhe o cabo, ficha ou o equipamento em água ou outro líquido. Após cada utilização, certifique-se sempre que a ficha é retirada da tomada da parede. Recomendamos que sejam seguidos periodicamente os seguintes passos: De acordo com a operação USAR PELA PRIMEIRA VEZ, prepare uma ou mais chávenas a fim de lavar a caldeira ou a distribuidora de café. Utilize um pano seco para limpar o depósito de água destacável. Esvazie a bandeja de recolha de cápsulas e tabuleiro de gotejamento e limpe-os. A prateleira destacável das chávenas pode ser lavada em água e seca com um pano macio. Limpe as superfícies exteriores do equipamento com um pano húmido. Nunca submergir o equipamento. REMOÇÃO DOS DEPÓSITOS DE MINERAIS/ DESCALCIFICAÇÃO A fim de manter a sua máquina de café alqimia a funcionar eficientemente, deve limpar com regularidade os depósitos minerais deixados pela água. Deverá ter em conta a qualidade da água (mais ou menos calcária) na sua área de utilização e a frequência de uso do equipamento. Recomendamos a descalcificação do equipamento de três em três meses, ou após 200 extracções de cápsulas Delta Q, aproximadamente. Instruções genéricas para descalcificação: Encha com água e um descalcificante o depósito até ao nível MAX. Utilize SEMPRE um descalcificador doméstico ; pode usar ácido cítrico em substituição de um descalcificador específico (nesse caso, a relação é de cem partes de água para três partes de ácido cítrico). Ligue o equipamento à corrente eléctrica e pressione o botão Geral on/ off que se encontra na retaguarda da máquina. Os indicadores no depósito de água e o indicador do botão de extracção de café expresso ficam iluminados. Se o acesso ao orifício de inserção de cápsulas se abrir, o equipamento fecha-o automaticamente e inicia o pré-aquecimento. Assim que os indicadores dos botões de extracção de café expresso, café e chá se mantiverem acesos, significa que o pré-aquecimento terminou. Coloque um recipiente com capacidade superior a 200 ml em cima da prateleira das chávenas e por baixo do bico de extracção. Pressione durante 3 segundos o botão de extracção de chá e deixe o líquido correr. De seguida, repita esta mesma operação por mais duas vezes. Aguarde 20 minutos com o equipamento ligado. De seguida, pressione qualquer tecla para sair do modo stand by. O equipamento reinicia o pré-aquecimento e, uma vez atingida a temperatura desejada, os indicadores dos botões de extracção de café expresso, café e chá acendem-se. Pressione o botão de extracção de chá durante 3 segundos, até a máquina parar. Enxagúe bem o depósito e encha-o com água limpa. Faça funcionar a aplicação até se esgotar toda a água Paginacao_Manual.indd /08/ :27:03

10 PT INSTRUÇÕES E MODO DE UTILIZAÇÃO RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS PROBLEMA Os indicadores dos botões de extracção de café expresso e chá piscam e o botão de extracção de café mantém uma luz sólida. O indicador do botão de extracção de café pisca e os interruptores do botão de extracção de expresso e de chá mantêm uma luz contínua. Os indicadores dos botões de extracção de expresso, café e chá piscam. Sem nenhuma indicação. Ouve-se um ligeiro silvo após extracção do café. Foram colocadas duas cápsulas no orifício de inserção de cápsulas. SOLUÇÃO O nível da água nos depósitos desceu abaixo do valor mínimo. Retire pelo menos um dos depósitos e encha-o com água. Aviso de bandeja de recolha vazia ou tabuleiro de gotejamento mal colocado. A seguir ao 10º ciclo de uso, a máquina fica impedida de fazer mais extracções e avisa que o utilizador deve esvaziar a bandeja de recolha das cápsulas. Retire o tabuleiro de gotejamento juntamente com a bandeja de recolha das cápsulas da máquina, esvazie a mesma e coloque-os novamente no seu lugar. Alerta de bloqueio. Desligue da tomada de parede, aguarde um momento, ligue novamente à tomada de parede e ligue o botão Geral on/ off. A máquina vai funcionar normalmente. Se não funcionar, a mesma deverá ser enviada para um centro de assistência para reparação. Certifique-se se a ficha está bem encaixada na tomada e se o interruptor principal está ligado. Isto não é uma falha, mas o ajuste da válvula de controlo de pressão. Empurre manualmente a última cápsula inserida até que a primeira caia para a bandeja de recolha de cápsulas. A última cápsula inserida irá ocupar o local correcto para a nova extracção de bebida. TRATAMENTO AMIGÁVEL DO AMBIENTE Você pode ajudar a proteger o ambiente! Lembre-se, por favor, de respeitar os regulamentos locais: entregue os equipamentos eléctricos que não funcionem numa estação de tratamento de lixo adequado Paginacao_Manual.indd /08/ :27:03

11 ES INSTRUCCIONES Y MODO DE UTILIZACIÓN ES MÁQUINA DE CAFÉ Manual de instrucciones Lea atentamente este manual antes de usar el aparato. Guárdelo para referencia futura Paginacao_Manual.indd /08/ :27:03

12 ES INSTRUCCIONES Y MODO DE UTILIZACIÓN ÍNDICE INFORMACIÓN TÉCNICA 24 PRECAUCIONES IMPORTANTES 26 CONOZCA SU MÁQUINA DE CAFÉ 28 USAR SU MÁQUINA DE CAFÉ POR PRIMERA VEZ 30 UTILIZAR LA MÁQUINA DE CAFÉ 31 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 36 RENOVACIÓN DE LOS DEPÓSITOS DE MINERALES/ DESCALCIFICACIÓN 37 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS 38 TRATO RESPETUOSO CON EL MEDIO AMBIENTE Paginacao_Manual.indd /08/ :27:03

13 ES INSTRUCCIONES Y MODO DE UTILIZACIÓN INFORMACIÓN TÉCNICA Consumibles: Cápsulas Delta Q Expulsión: Expulsión automática de cápsulas usadas Dimensiones: 263mm X 332mm X 210mm Peso aproximado: 7,2kg Capacidad de los depósitos de agua: 2 x 0,70L Capacidad del depósito de cápsulas usadas: 10 unidades Potencia: 810W - 940W Voltaje: 220V - 240V Estimado Cliente, Queremos darle las gracias por la elección de su máquina de café Delta Q alqimia. Su nueva máquina, fruto de la innovación Delta Q, le ofrece toda la confianza, calidad y durabilidad garantizada por el saber hacer y por la experiencia de Delta, unidos a una elegancia y flexibilidad únicas. Delta Q alqimia se ha desarrollado para que saque el máximo provecho del mejor café de Delta. Todo ello de acuerdo con los principios de Delta, que se basan en la constante búsqueda del perfecto café expreso. Equipada con los componentes más innovadores y sometida a las más rigurosas y avanzadas pruebas de calidad, su Delta Q alqimia cumple los requisitos más estrictos de protección del medio ambiente, para proporcionarle una experiencia única en cada ocasión. Antes de utilizar este aparato, le pedimos que lea atentamente el presente manual de Instrucciones y modo de utilización para optimizar sus funcionalidades y eliminar cualquier inconveniente que se pueda ocasionar debido a una utilización incorrecta. Con un cordial saludo, Paginacao_Manual.indd /08/ :27:04

14 ES INSTRUCCIONES Y MODO DE UTILIZACIÓN PRECAUCIONES IMPORTANTES Siempre que utilice electrodomésticos, debe seguir alguns normas de precaución básicas, incluyendo las siguientes: Lea todas las instrucciones. Asegúrese de que la tensión de salida se corresponde con la tensión indicada en la etiqueta de clasificación de la máquina de café. Con el fin de proteger a las personas del fuego, de un electrochoque o de heridas, no sumerja el cable, el enchufe o el aparato en agua ni en otro líquido. Debe haber una estrecha vigilancia cuando algún electrodoméstico sea utilizado por niños o cerca de ellos. Desenchufe la toma de corriente cuando el aparato eléctrico no esté en uso o antes de llevar a cabo la limpieza del mismo. Deje que se enfríe antes de sacar o colocar las piezas, o antes de limpiar el electrodoméstico. No ponga en marcha ningún electrodoméstico si el cable o la toma de corriente estuvieran dañadas, o si tuvieran cualquier tipo de avería. Lleve el electrodoméstico a un centro de servicio técnico autorizado para que lo examinen, reparen o ajusten. El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del electrodoméstico podría causar un incendio, electrochoque o heridas en personas. No lo utilice en el exterior. No deje el cable colgando al lado de la mesa o del mesado ni tocando una superficie caliente. No coloque el electrodoméstico cerca de ni sobre un hornillo de gas o eléctrico caliente, ni dentro de un horno caliente. No utilice el electrodoméstico para fines distintos de los previstos. Llene el depósito solo con agua limpia y fría. No lo llene nunca con leche, aceite/ aceite de oliva ni otros líquidos similares. Para desenchufarlo, saque el enchufe de la pared. Sujete siempre el enchufe. No tire nunca del cable. Algunos de los componentes del electrodoméstico están calientes cuando se encuentra en funcionamiento, por eso no debe tocarlos con la mano. Utilice únicamente las asas o los tiradores. No deje el electrodoméstico conectado sin vigilancia. La temperatura ambiente de funcionamiento o almacenamiento deberá ser superior a 0º C. No deje el electrodoméstico expuesto a los agentes atmosféricos (sol, lluvia y otros). Este electrodoméstico no ha sido diseñado para ser utilizado por personas (incluyendo niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia o conocimientos, a no ser que se encuentren bajo la supervisión de una persona responsable de su seguridad, o que hayan recibido instrucciones en relación al uso del electrodoméstico. Los niños deben estar bajo vigilancia para asegurarse de que no juegan con el electrodoméstico. Este electrodoméstico tiene un enchufe con toma de tierra. Asegúrese de que la toma de corriente de la pared de su casa tiene una toma de tierra adecuada. No deje que la máquina de café funcione sin agua. Este electrodoméstico se debe utilizar en aplicaciones domésticas y similares. Guarde estas instrucciones Paginacao_Manual.indd /08/ :27:04

15 ES INSTRUCCIONES Y MODO DE UTILIZACIÓN CONOZCA SU MÁQUINA DE CAFÉ 1. Botón para preparar café expreso (35 cc) 2. Botón para preparar café (50 cc) 3. Botón para preparar té (180 cc) 4. Botón general on/ off 5. Acceso al orificio de inserción de cápsulas 6. Placa de calentamiento de tazas 7. Depósito de agua extraíble Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig Nivel de agua 9. Bandeja de recogida de las cápsulas 10. Tablero de goteo 11. Boquilla para servir café/ té/ agua Fig. 1 Botón general on/ off. Fig. 2 Cierres de los depósitos de agua. Fig. 3 Para retirar el depósito de agua, levántelo al mismo tiempo que presiona el cierre del mismo. Fig. 4 Indicador del nivel de agua. 12. Estante extraíble de las tazas 10 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 Fig Cierre del depósito de agua 12 Fig. 5 Botones electrónicos. Fig. 6 Placa de calentamiento de las tazas. Fig. 7 Recoger el estante de las tazas. Fig. 8 Sacar el tablero y la bandeja de recogida de las cápsulas Paginacao_Manual.indd /08/ :27:04

16 ES INSTRUCCIONES Y MODO DE UTILIZACIÓN USAR SU MÁQUINA DE CAFÉ POR PRIMERA VEZ UTILIZAR LA MÁQUINA DE CAFÉ Asegúrese de que no falta ningún tipo de accesorio y de que el Preparar un café expreso (35 cc) aparato no está dañado. A continuación, limpie las piezas interiores, Retirar el depósito de agua presionando el cierre del mismo y botones de preparación de café y té se apagarán y el indicador del siguiendo estos pasos: levantándolo para apartarlo. Llene el depósito de agua extraíble botón de preparación de café expreso quedará parpadeando. Retire el depósito de agua presionando simultáneamente el cierre Coloque una taza con una capacidad superior a los 180 ml encima sin exceder la marca MAX grabada en el mismo. Introduzca solo una cápsula de café en el acceso al orificio de del mismo con una mano y levantándolo con la otra al tiempo de la estantería de las tazas y debajo de la boquilla de preparación. inserción de cápsulas. que lo saca. A continuación, coloque unos 700 ml de agua dentro Pulse durante 3 segundos el botón de preparación de té para Nota: La capacidad máxima de los dos depósitos de agua Presione el botón de preparación de café expreso por segunda del depósito. El aparato está dotado de dos depósitos de agua, que bombear el agua, los indicadores de los botones de preparación es de ml. El depósito de agua debe llenarse hasta el vez. El acceso al orificio de inserción de cápsulas se cerrará permiten el uso simultáneo de los mismos o de cada uno por separado. de café expreso y de café se apagarán, pasando a parpadear el nivel máximo para reducir la frecuencia de esta operación. automáticamente. Después de llenar el depósito de agua, colóquelo en su sitio y indicador del botón de preparación de té. El aparato preparará la cápsula y el indicador del botón de asegúrese de que está correctamente colocado. La boquilla de preparación comienza a echar agua y el flujo se A continuación, recoloque el depósito de agua en su lugar, verificando preparación de café expreso parpadeará. Encaje la toma de corriente en la pared y pulse el botón general detiene automáticamente después de obtener unos 180 ml de agua. que queda correctamente colocado. Una vez preparada la cantidad de café seleccionada, el aparato on/ off que se encuentra situado en la parte posterior del aparato. Desconecte el interruptor principal y saque el enchufe de la toma Enchufe la máquina a la red eléctrica y presione el botón general se detendrá y dejará caer automáticamente la cápsula usada en Los indicadores en el depósito de agua y el indicador del botón de alimentación. on/off que se encuentra en la parte trasera del aparato. Los indiciadores la bandeja de recogida de cápsulas. de preparación del de café expreso permanecen iluminados. Vacíe el depósito de agua y limpie con cuidado todas las piezas del depósito de agua y el indicador del botón de preparación de Durante la preparación del café, el botón de preparación de café Si el acceso al orificio de inserción de cápsulas se abre, el aparato extraíbles con agua. café expreso permanecerán encendidos. El aparato iniciará el expreso puede presionarse por tercera vez para parar la operación. se cierra automáticamente. A continuación el aparato inicia el precalentamiento. Durante la preparación del café, si hubiera aviso de falta de agua, precalentamiento. Nota: al pulsar los botones de preparación de café expreso, Una vez lograda la temperatura deseada, los indicadores de los boto- de bloqueo o de falta de la bandeja de recogida de cápsulas (los Si el acceso al orificio de inserción de cápsulas estuviera cerrado, la café y té, la máquina puede producir un sonido de bombeo. nes de preparación de café expreso, café y té se iluminarán. pormenores se detallarán en la sección RESOLUCIÓN DE aplicación inicia el precalentamiento inmediatamente. Esto es normal, el sonido indica que se está bombeando Coloque una taza de café expreso sobre el estante de tazas, justo PROBLEMAS), el aparato se detendrá y, para resolver el problema, Cuando los indicadores de los botones de preparación de café agua para preparar café o té. debajo de la boquilla. deberá presionar el botón de preparación de café expreso para expreso, café y té permanecen encendidos, significa que ha Pulse el botón de preparación de café expreso una vez y se abrirá cerrar y sacar la cápsula usada y cargar la siguiente. finalizado el precalentamiento. el acceso al orificio de inserción de cápsulas. Los indicadores de los Una vez haya preparado el café de su elección, el aparato se detendrá Paginacao_Manual.indd /08/ :27:05

17 ES INSTRUCCIONES Y MODO DE UTILIZACIÓN Preparar un café (50 cc) Preparar un té (180 cc) automáticamente y regresará al modo de función disponible para ser Según los pasos 1 4 de Preparar un café expreso. usada y cargar la cápsula siguiente. Según los pasos 1 4 de Preparar un café expreso. usada (o sea, los tres indicadores de los botones de preparación de Coloque una taza de café en el estante de tazas, justo bajo la Una vez preparado el café deseado, el aparato se detendrá Coloque una taza de té (con capacidad superior a 180 cc) sobre café expreso, café y té permanecerán encendidos). boquilla. automáticamente y regresará al modo de función disponible el estante de tazas o, si esta fuera más alta, levante el estante y Si desea suspender la operación, presione el interruptor seleccionado Presione el botón de preparación de café una vez y se abrirá el para ser usada (o sea, los tres indicadores de los botones de colóquela directamente debajo de la boquilla. (en este caso, el de café expreso) y el ciclo de preparación Preparar acceso al orificio de inserción de cápsulas. Los indicadores de los preparación de café expreso, café y té permanecerán encendidos). Presione el botón de preparación de té una vez y el acceso al orificio un café (50 cc) se detendrá, y la cápsula caerá automáticamente botones de preparación de café expreso y de té se apagarán y el Si quiere suspender la operación, presione el interruptor seleccionado de inserción de cápsulas se abrirá. Los indicadores de los botones dentro de la bandeja de recogida de cápsulas. El aparato regresará indicador del botón de preparación de café quedará parpadeando. (en este caso, el de café) y el ciclo de preparación se detendrá, y de preparación de café expreso y de café se apagarán y el indicador al modo de función disponible para ser usada. Introduzca solo una cápsula de café en el orificio de inserción de la cápsula caerá automáticamente dentro de la bandeja de recogida del botón de preparación de té quedará parpadeando. Vacíe con frecuencia la bandeja de recogida de cápsulas y limpie cápsulas. de cápsulas. El aparato regresará al modo de función disponible Introduzca una cápsula de té o tisana en el orificio de inserción la unidad y el depósito. Presione el botón de preparación de café por segunda vez. El acceso para ser usada. de cápsulas. Desenchufe siempre la máquina de café presionando el botón al orificio de inserción de cápsulas se cerrará automáticamente. Vacíe con frecuencia la bandeja de recogida de cápsulas y limpie Presione el botón de preparación de té una segunda vez. El acceso general on/ off hasta la posición 0. Desenchufe el aparato de la El aparato preparará la cápsula y el indicador del botón de preparación la unidad y el depósito. al orificio de inserción de cápsulas se cerrará automáticamente. red eléctrica cuando no lo esté utilizando. de café parpadeará. Desenchufe siempre la máquina de café pulsando el botón general El aparato preparará la cápsula y el indicador del botón de Una vez preparada la cantidad de café seleccionada, el aparato se on/ off hasta la posición 0. Desconecte el aparato de la electricidad preparación de té parpadeará. detendrá y dejará caer, automáticamente, la a cápsula usada en la siempre que no se vaya a utilizar. Una vez preparada la cantidad de té o tisana seleccionada, el bandeja de recogida de cápsulas. aparato dejará caer automáticamente la cápsula usada en la Durante la preparación del café el botón de preparación de café bandeja de recogida de cápsulas. puede pulsarse por tercera vez para detener la operación. Durante la preparación del café, el botón de preparación de té puede Durante la preparación del café, si hubiera aviso de falta de agua, presionarse una tercera vez para detener la operación. de bloqueo o de falta de la bandeja de recogida de cápsulas (los Durante la preparación del té o de la tisana, si hubiera aviso de pormenores se detallan en la sección RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS), falta de agua, de bloqueo o de falta de la bandeja de recogida de el aparato se detendrá y, para resolver el problema, deberá presionar cápsulas (los pormenores se detallarán en la sección RESOLUCIÓN el botón de preparación de café para cerrar y sacar la cápsula DE PROBLEMAS), el aparato se detendrá y, para resolver el problema, Paginacao_Manual.indd /08/ :27:05

18 ES INSTRUCCIONES Y MODO DE UTILIZACIÓN deberá presionar el botón de preparación de té para cerrar y sacar la cápsula usada y cargar la cápsula siguiente. Una vez preparado el té o la tisana de su elección, el aparato se detendrá automáticamente y regresará al modo de función disponible para ser usada (o sea, los tres indicadores de los botones de preparación de café expreso, café y té permanecerán encendidos). Si quiere suspender la operación, presione el interruptor seleccionado (en este caso, el del té) y el ciclo de preparación se detendrá, cayendo la cápsula automáticamente dentro de la bandeja de recogida de cápsulas. El aparato regresará al modo de función disponible para ser usada. Vacíe con frecuencia la bandeja de recogida de cápsulas y limpie la unidad y el depósito. Desenchufe siempre la máquina de café presionando el botón general on/ off hasta la posición 0. Desenchufe el aparato de la red eléctrica cuando no lo esté usando. Purga Según los pasos 1 4 de Preparar un café expreso. Pulse el botón de preparación de café durante 3 segundos. El acceso al orificio de inserción de cápsulas permanece cerrado y los indicadores de los botones de expreso y té se apagan, permaneciendo encendido el indicador del botón de preparación de café. El aparato empieza a extraer agua directamente de la caldera (la misma cantidad de agua del programa del botón de preparación de café). Durante la operación de purga, el botón de preparación de café se puede pulsar una segunda vez para detener la operación. Después de la operación de purga el aparato se detiene y extrae el agua y vuelve al modo de función disponible para ser usada, es decir, los tres indicadores de los botones de preparación de café expreso, café y té permanecen encendidos. Modo de espera Siempre que el aparato esté inactivo durante más de cuatro minutos, entra en modo stand by (espera). La caldera se desconecta, las superficies externas de la máquina se enfrían y los indicadores LED dejan de iluminar los depósitos de agua. Como consecuencia los indicadores de los botones de preparación de café expreso, café y té se iluminan. Cuando el usuario vuelve a pulsar de nuevo cualquier botón, el aparato sale del modo stand by, reinicia el calentamiento de la caldera y vuelve al modo disponible para ser usado Paginacao_Manual.indd /08/ :27:05

19 ES INSTRUCCIONES Y MODO DE UTILIZACIÓN LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO CUIDADO: asegúrese de que desenchufa el aparato de la red eléctrica antes de proceder a su limpieza. Para evitar descargas eléctricas, no sumerja el cable, el enchufe ni el aparato en agua u otro líquido. Tras cada uso, asegúrese siempre de que desenchufa la clavija de la toma de corriente. Recomendamos que se sigan periódicamente los pasos que se exponen a continuación: Según la operación USAR POR PRIMERA VEZ, prepare una o más tazas para lavar la caldera o la distribuidora de café. Utilice un paño seco para limpiar el depósito de agua extraíble. Vacíe la bandeja de recogida de cápsulas y el tablero de goteo y límpielos. El estante extraíble de tazas puede lavarse bajo el agua y luego secarse con un paño seco. Limpie las superficies exteriores del aparato con un paño húmedo. No sumerja nunca el aparato. RETIRADA DE LOS DEPÓSITOS DE MINERALES/ DESCALCIFICACIÓN Para que su máquina de café alqimia funcione eficientemente, debe limpiar con regularidad los depósitos minerales que deja el agua. Deberá tener en cuenta la calidad del agua (más o menos calcárea) en su área de uso y la frecuencia de uso del aparato. Recomendamos llevar a cabo la descalcificación del aparato cada tres meses, o tras 200 extracciones de cápsulas Delta Q, aproximadamente. Instrucciones genéricas para la descalcificación: Llene el depósito de agua y un descalcificante hasta el nivel MAX. Utilice siempre un descalcificador doméstico ; puede usar ácido cítrico en sustitución de un descalcificador específico (en ese caso, la proporción es de cien partes de agua por tres de ácido cítrico). Enchufe el aparato a la red eléctrica y pulse el botón general on/ off que se encuentra en la parte trasera de la máquina. Los indicadores del depósito de agua y el indicador del botón de preparación de café expreso permanecerán iluminados. Si el acceso al orificio de inserción de cápsulas se abre, el aparato lo cerrará automáticamente y comenzará el precalentamiento. Cuando los indicadores de los botones de preparación de café expreso, café y té permanezcan encendidos, el precalentamiento habrá terminado. Coloque un recipiente con capacidad superior a 200 ml en el estante de tazas, justo debajo de la boquilla. Pulse durante 3 segundos el botón de preparación de té y deje correr el líquido. A continuación, repita esta misma operación dos veces más. Espere 20 minutos con el aparato encendido. A continuación, pulse cualquier botón para salir del modo stand by. La aplicación reiniciará el precalentamiento y, una vez alcanzada la temperatura deseada, los indicadores de los botones de preparación de café expreso, café y té se encenderán. Pulse el botón de preparación de té durante 3 segundos, hasta que la máquina se detenga. Vacíe bien el depósito y llénelo de nuevo con agua limpia. Haga funcionar la aplicación hasta que se vacíe completamente el agua Paginacao_Manual.indd /08/ :27:05

20 ES INSTRUCCIONES Y MODO DE UTILIZACIÓN RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA Los indicadores de los botones de preparación de café expreso y té parpadean y el botón de preparación de café tiene una luz sólida. El indicador del botón de preparación de café parpadea y los interruptores del botón de preparación de expreso y de té tienen una luz sólida. Los indicadores de los botones de preparación de expreso, café y té parpadean. Sin ninguna indicación. Se oye un ligero silbido después de preparar el café. Se han colocado dos cápsulas en el orificio de inserción de cápsulas. SOLUCIÓN El nivel de agua en los depósitos ha descendido por debajo del valor mínimo. Retire por lo menos uno de los depósitos y llénelo de agua. Aviso de bandeja de recogida vacía o tablero de goteo mal colocado. Después del 10º ciclo de uso, la máquina queda bloqueada para preparar más bebidas y avisa de que el usuario debe vaciar la bandeja de recogida de las cápsulas. Retire el tablero de goteo junto con la bandeja de recogida de las cápsulas de la máquina, vacíela y vuelva a colocarlos de nuevo en su lugar Alerta de bloqueo. Desconecte el aparato de la toma de corriente de la pared, espere unos instantes y vuelva a conectarla de nuevo a la toma de corriente de la pared y conecte el botón general on/ off. La máquina vuelve a funcionar normalmente. Si no funciona, deberá enviarla a un centro de servicio técnico para su reparación. Asegúrese de que el enchufe está bien encajado en la toma de corriente y de que el interruptor principal está conectado. No se trata de un fallo, sino del ajuste de la válvula de control de la presión. Empuje manualmente la última cápsula insertada hasta que caiga la primera cápsula a la bandeja de recogida de cápsulas. La última cápsula insertada pasará a ocupar el lugar correcto para la nueva preparación de la bebida. TRATO RESPETUOSO CON EL MEDIO AMBIENTE Usted puede ayudar a proteger el medio ambiente! Acuérdese de respetar los reglamentos locales: entregue los aparatos eléctricos que no funcionen en un punto de tratamiento de residuos adecuado Paginacao_Manual.indd /08/ :27:05

21 EN INSTRUCTIONS AND MODE OF USE EN COFFEE MACHINE Instructions Manual Read this manual carefully before using the equipment. Keep it for future reference Paginacao_Manual.indd /08/ :27:05

22 EN INSTRUCTIONS AND MODE OF USE INDEX TECHNICAL INFORMATION 44 IMPORTANT PRECAUTIONS 46 GETTING TO KNOW YOUR COFFEE MACHINE 48 USING YOUR COFFEE MACHINE FOR THE FIRST TIME 50 USING THE COFFEE MACHINE 51 CLEANING AND MAINTENANCE 56 REMOVAL OF THE MINERAL DEPOSITS/ DESCALING 57 TROUBLE-SHOOTING 58 ENVIRONMENTALLY FRIENDLY DISPOSAL Paginacao_Manual.indd /08/ :27:05

23 EN INSTRUCTIONS AND MODE OF USE TECHNICAL INFORMATION Consumables: Delta Q capsules Ejection: Automatic ejection of used capsules Dimensions: 263mm X 332mm X 210mm Approximate weight: 7,2 kg Capacity of water tanks: 2 x 0.70L Capacity of used capsule tank: 10 units Power: 810W - 940W Voltage: 220V - 240V Dear Client, Congratulations for choosing your Delta Q alqimia coffee machine. Your new machine, the upshot of Delta Q innovation, provides you with all the confidence, quality and durability guaranteed by the know-how and the Delta experience combined with unique elegance and flexibility. Delta Q alqimia was developed to let you get the most out of the best Delta coffee. And always following Delta s principles guided by the constant quest for the perfect espresso. Endowed with the most innovative components and submitted to the strictest, most advanced quality tests, your Delta Q alqimia complies with the best practices in terms of respect for the environment to provide you with a perfect experience every time you use it. Before using this appliance we would ask you to read the present Instructions and user manual carefully in order to optimize its functionalities and eliminate any inconvenience which may be caused by misusage. Best Regards, Paginacao_Manual.indd /08/ :27:05

24 EN INSTRUCTIONS AND MODE OF USE IMPORTANT PRECAUTIONS Whenever using electrical appliances, basic precautions must always be followed, including the following: Read all the instructions. Check that the output voltage corresponds to the voltage indicated on the classification label of the coffee machine. In order to protect people from fire, electric shocks and injuries, do not submerge the cable, plug or apparatus in water or in some other liquid. Great care must be taken when any electrical appliance is used by or near children. Take the plug out of the socket when the electrical equipment is not being used or before carrying out cleaning thereat. Leave to cool before taking out or placing parts or before cleaning the electrical appliance. Don t put any electrical appliance in operation if the cable or socket is damaged, or of it has suffered any malfunction. Take the electrical appliance to an authorised repair service to examine, repair or adjust it. The use of accessories not recommended by the manufacturer of the electrical appliance may cause a fire, electrical shock or injuries to people. Do not use outside. Do not leave the cable hanging over the edge of the table or counter or touching a hot surface. Do not place the electrical appliance near or on a hot electric or gas stove, nor inside a heated up oven. Do not use the electrical appliance for purposes for which it was not intended. Only fill the tank with clean, cold water. Never fill the tank with milk, oil/olive oil or other similar liquids. To turn it off, take the plug out of the wall socket. Always hold the plug tight. Never force the cable. Some of the components of the electrical appliance are hot when in operation, so don t touch them with your hand. Only use handles or knobs. Do not leave the electrical appliance on unattended. The operating or storage room temperature must be greater than 0º C. Do not leave the electrical appliance exposed to atmospheric agents (sun, rain and others). This electrical appliance was not made for use by people (including children) with reduced physical, sensorial or mental abilities or with a lack of experience and knowledge, unless they are under the supervision of the person responsible for their safety, or have received instructions about the use of the electrical appliance. Children must be kept under watch to ensure that they do not play with the electrical appliance. This electrical appliance includes an earthed plug. Please check that the wall socket of your home is well-earthed. Don t let the coffee machine operate without water. This electrical appliance must be used in household and similar applications. Keep these instructions Paginacao_Manual.indd /08/ :27:05

25 EN INSTRUCTIONS AND MODE OF USE KNOW YOUR COFFEE MAKER 1. Espresso coffee extraction button (35 cc) 2. Coffee extraction button (50 cc) 3. Tea extraction button (180 cc) 4. General on/ off button 5. Access to the capsule insertion hole 6. Cup warming plate 7. Detachable water tank Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig Water level 9. Capsule collection tray 10. Drip tray 11. Coffee/ tea/water extraction nozzle Fig. 1 General on/ off button. Fig. 2 Water tank catches. Fig. 3 To remove the water tank, lift it whilst pressing its catch. Fig. 4 Water level indicator. 12. Detachable cup shelf 10 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 Fig Water tank catch 12 Fig. 5 Electronic buttons. Fig. 6 Cup warming plate. Fig. 7 Pick up the cup shelf. Fig. 8 Remove the capsule collection tray Paginacao_Manual.indd /08/ :27:05

26 EN INSTRUCTIONS AND MODE OF USE USING YOUR COFFEE MACHINE FOR THE FIRST TIME USING THE COFFEE MACHINE Check that no accessories are missing and that the equipment has Extracting an espresso coffee (35 cc) not been damaged. Then clean the interior parts taking the following Remove the water tank by pressing its catch and raising it to coffee extraction button flashes. steps: move it away. Fill the detachable water tank without exceeding Insert just one coffee capsule in the access to the capsule insertion Remove the water tank simultaneously pressing its catch with Press the tea extraction button for 3 seconds to pump the water the MAX mark inscribed thereon. hole. one hand and raising it with the other, moving it away. and the indicators of the coffee and espresso coffee extraction Press the espresso coffee extraction button a second time. Then place around 700 ml of water in the tank. The equipment is buttons go out, with the indicator of the tea extraction button Note: The maximum capacity of two water tanks is 1400 ml. Access to the capsule insertion hole closes automatically. endowed with two water tanks which allows usage simultaneously flashing. The water tank must be full up to the maximum level, so as The equipment prepares the capsule and the indicator of the or of each separately. The extraction nozzle starts expelling water and the flow stops to reduce the frequency of this operation. espresso coffee extraction button flashes. After filling the water tank, put it in its place and check that it has automatically after obtaining around 180 ml of water. After preparing the quantity of coffee selected, the equipment been placed correctly. Turn the main switch off and remove the plug from the socket. Then put the water tank back in its place, checking that it has stops and lets the used capsule fall automatically into the capsule Plug into the wall socket and connect the general on/off Button Empty the water tank and carefully clean all the detachable parts been correctly placed. collection tray. which is located at the rear of the equipment. The indicators on with water. Connect the machine to the electrical current and press the general During the preparation of coffee, the espresso coffee extraction the water tank and the indicator of the espresso coffee extraction on/off button which is located at the rear of the equipment. The button may be pressed for the third time in order to stop the button remain lit up. Note: When pressing the espresso coffee, coffee and tea water tank indicators and the indicator of the espresso coffee operation. If the access to the capsule insertion hole opens, the equipment extraction buttons, the machine may cause a pumping sound. extraction button are lit up. The equipment starts pre-heating. During the preparation of coffee, if there is any warning of a lack closes it automatically. The equipment then starts pre-heating. This is normal; the sound indicates that the water is being Once the desired temperature has been attained, the indicators of water, blockage or no capsule collection tray (the details are If access to the capsule insertion hole is closed, the application pumped to prepare coffee or tea. of the espresso coffee, coffee and tea extraction buttons light up. indicated in the TROUBLE-SHOOTING section), the equipment starts pre-heating immediately. Place an espresso coffee cup on top of the cup shelf and under stops and, to resolve the problem, press the espresso coffee As soon as the indicators of the espresso coffee, coffee and tea the extraction nozzle. extraction button to close and eject the used capsule and load extraction buttons come on, this means that the pre-heating has ended. Press the espresso coffee extraction button once and the access the next capsule. Place a cup with capacity of over 180 ml above the cup shelf and to the capsule insertion hole opens. The indicators of the coffee Once the desired coffee has been obtained, the equipment stops under the extraction nozzle. and tea extraction buttons go out and the indicator of the espresso automatically and returns to the function available for use mode Paginacao_Manual.indd /08/ :27:06

MANUAL DE INSTRUÇÕES (PORTUGUÊS) MANUAL DE INSTRUCCIONES (ESPAÑOL)

MANUAL DE INSTRUÇÕES (PORTUGUÊS) MANUAL DE INSTRUCCIONES (ESPAÑOL) MANUAL DE INSTRUÇÕES (PORTUGUÊS) MANUAL DE INSTRUCCIONES (ESPAÑOL) PKS915 Versão/version 02/2013 ÍNDICE/ ÍNDICE 01/ MANUAL DE INSTRUÇÕES (PORTUGUÊS) P.5 02/ MANUAL DE INSTRUCCIONES (ESPAÑOL) P.9 MANUAL

Más detalles

CONOZCA SU PLANCHA A VAPOR

CONOZCA SU PLANCHA A VAPOR Plancha a Vapor K-PB100A K-PB100C MANUAL DE USUARIO Instrucciones Por favor conserve estas instrucciones. Lea este manual de usuario cuidadosamente para que se familiarice completamente con su nueva PLANCHA

Más detalles

LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO TOATADOR ELECTRICO PARA CUATRO REBANADAS

LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO TOATADOR ELECTRICO PARA CUATRO REBANADAS LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO TOATADOR ELECTRICO PARA CUATRO REBANADAS Modelo T401 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Cuando se usan aparatos electrónicos, deben tomarse algunas precauciones,

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHA A VAPOR PORTÁTIL ED-5116V

MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHA A VAPOR PORTÁTIL ED-5116V MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHA A VAPOR PORTÁTIL ED-5116V ESTIMADO CLIENTE Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su producto, por favor lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de

Más detalles

SÓLO PARA USO DOMÉSTICO Antes de usar esta plancha, por favor lea este manual cuidadosamente. CONOCE TU PLANCHA

SÓLO PARA USO DOMÉSTICO Antes de usar esta plancha, por favor lea este manual cuidadosamente. CONOCE TU PLANCHA SÓLO PARA USO DOMÉSTICO Antes de usar esta plancha, por favor lea este manual cuidadosamente. CONOCE TU PLANCHA A Boquilla del rociador B Tapa para carga de agua C Control de vapor D Botón de golpe de

Más detalles

Manual de Instrucciones MODELO 7080 Manual de instruções MODELO 7080

Manual de Instrucciones MODELO 7080 Manual de instruções MODELO 7080 Manual de Instrucciones MODELO 7080 Manual de instruções MODELO 7080 castellano Antes de poner en funcionamiento este aparato, lea estas instrucciones en su totalidad. CONSEJOS DE SEGURIDAD IMPORTANTES:

Más detalles

SÓLO PARA USO DOMÉSTICO Antes de usar esta plancha, por favor lea este manual cuidadosamente. CONOCE TU PLANCHA

SÓLO PARA USO DOMÉSTICO Antes de usar esta plancha, por favor lea este manual cuidadosamente. CONOCE TU PLANCHA SÓLO PARA USO DOMÉSTICO Antes de usar esta plancha, por favor lea este manual cuidadosamente. CONOCE TU PLANCHA A. Control de temperatura B. Control de Vapor C. Botón Golpe de Vapor D. Botón de Rociador

Más detalles

Helpline. XP 5050 XP 5080 Autocappuccino. Sólo para uso doméstico. Exclusivamente para utilização doméstica P

Helpline. XP 5050 XP 5080 Autocappuccino. Sólo para uso doméstico. Exclusivamente para utilização doméstica P Manual de funcionamiento Lea el TSM SUCCESS MANUAL antes de poner en marcha el aparato. Para obtener un café de buena calidad y para evitar el peligro de daños, siga atentamente las instrucciones. Asegúrese

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHA A VAPOR ED-4583T

MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHA A VAPOR ED-4583T MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHA A VAPOR ED-4583T ESTIMADO CLIENTE Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su producto, por favor lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de comenzar

Más detalles

Instrucciones de uso Instruções de uso

Instrucciones de uso Instruções de uso Instrucciones de uso Instruções de uso Aspirador de cenizas Aspirador de cinzas -NT106725-1 ESP Aspirador de cenizas El aparato es sólo para uso en seco. Atención: Por favor, lea este manual antes de instalar

Más detalles

(PRECAUCION: Superficie Caliente): Las superficies están sujetas a calentarse durante el funcionamiento.

(PRECAUCION: Superficie Caliente): Las superficies están sujetas a calentarse durante el funcionamiento. Sanduchera Panini K-SMP200N MANU AL DE USUAR IO INSTRUCCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD Instrucciones Por favor conserve estas instrucciones. Lea este manual de usuario cuidadosamente para que se familiarice

Más detalles

Steam Iron. User Manual. Model: PS74131

Steam Iron. User Manual. Model: PS74131 Steam Iron User Manual Model: PS74131 SAFE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE HOUSEHOLD USE ONLY Plancha de Vapor Manual de Uso Modelo: PS74131 MANUAL DE INSTRUCCIONES Por favor lea estas instrucciones

Más detalles

KMR SCA-05 Mounting Instructions Instrucción de Montaje Instruções de Montagem 0899.4897

KMR SCA-05 Mounting Instructions Instrucción de Montaje Instruções de Montagem 0899.4897 0899.4897 KMR SCA-05 Mounting Instructions Instrucción de Montaje Instruções de Montagem 0899.4897 KMR SCA-05 Mounting Instructions Instrucción de Montaje Instruções de Montagem The KMR SCA-05 kit is a

Más detalles

BAI-220 AURICULAR INALÁMBRICO

BAI-220 AURICULAR INALÁMBRICO BAI-220 AURICULAR INALÁMBRICO Manual de usuario ESPECIFICACIONES TÉCNICAS EMISOR Frecuencia: 86 ± 0.5 MHz Modulación: FM Distancia de emisión: 30 m. Recepción de cualquier equipo de audio y video con salida

Más detalles

Instrucciones PRECAUCIÓN

Instrucciones PRECAUCIÓN Maquina de Algodón de Azúcar K-CCM500 MANUAL DE USUARIO Por favor conserve estas instrucciones. Lea este manual de usuario cuidadosamente para que se familiarice completamente con su nueva MAQUINA DE ALGODÓN

Más detalles

Utilizando Seu Adaptador Sem Fio

Utilizando Seu Adaptador Sem Fio Utilizando Seu Adaptador Sem Fio Nota: Antes de utilizar este produto, leia as Informações Legais e de Segurança Importantes incluídas no final do guia do usuário do telefone, e siga as instruções. Introdução

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHA ELÉCTRICA ED-0919

MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHA ELÉCTRICA ED-0919 MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHA ELÉCTRICA ED-0919 ESTIMADO CLIENTE Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su producto, por favor lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de comenzar

Más detalles

FlexCage. User Manual MB975SP-B. 5 HDD Slots in 3 Device Bay. Tray-Less SATA Backplane Module

FlexCage. User Manual MB975SP-B. 5 HDD Slots in 3 Device Bay. Tray-Less SATA Backplane Module FlexCage MB975SP-B 5 HDD Slots in 3 Device Bay Tray-Less SATA Backplane Module User Manual English Package Contents Front Panel Information HDD3 POWER BUTTON POWER / ACCESS LED INDICATOR HDD2 POWER BUTTON

Más detalles

Manual de instrucciones e instalación de Bañeras de hidromasaje.

Manual de instrucciones e instalación de Bañeras de hidromasaje. Manual de instrucciones e instalación de Bañeras de hidromasaje. Índice Consejos de seguridad... 2 Partes de la bañera:... 3 Funcionamiento del panel de control táctil... 4 Instrucciones de montaje...

Más detalles

Instructivo de batería del computador portátil Canaima

Instructivo de batería del computador portátil Canaima Instructivo de batería del computador portátil Canaima Caracas, Marzo de 2010 Especificación: Battery Pack : E09-2S4400-G1B1 Rating: 7.4Vdc, 4400 mah CUIDADO: Existe peligro de explosión en caso de sustitución

Más detalles

GlassBoil HE0815 Hervidor

GlassBoil HE0815 Hervidor GlassBoil HE0815 Hervidor Componentes 8 Boquilla de hervidor con filtro para sarro. Tapa. Botón de apertura. Interruptor de encendido. Luz piloto. Recipiente. Base. Tapa con recipiente para infusiones.

Más detalles

Ventilador Eléctrico de Piso

Ventilador Eléctrico de Piso Ventilador Eléctrico de Piso MODELOS: BPF1140B BPF1140B-U Lea estas instrucciones antes de utilizar su ventilador INSTRUCCIONES IMPORTANTES 2 SEGURIDAD DEL VENTILADOR POR FAVOR LEA Y CONSERVE ESTAS IMPORTANTES

Más detalles

MANUAL DE USUARIO. Manual de Usuario. Modelo: NES V~ 60 Hz W MODELO: NES144

MANUAL DE USUARIO. Manual de Usuario. Modelo: NES V~ 60 Hz W MODELO: NES144 Sartén Eléctrico MANUAL DE USUARIO Manual de Usuario 127 V~ 60 Hz 1 500 W Modelo: NES77 MODELO: NES144 FAVOR DE LEER EL MANUAL COMPLETAMENTE ANTESDE OPERAR ESTE PRODUCTO. CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS

Más detalles

ROCK N STEREO SOUND DESK

ROCK N STEREO SOUND DESK Read and save these instructions ROCK N STEREO SOUND DESK RTA-M1102-BK INSTRUCTIONS TABLE OF CONTENTS PACKAGE INCLUDES Package Includes... 2 Specifications... 2 Product Parts List... 3 1 2 3 Product Details...

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUçoes VH ESTUFA HALÓGENA AQUECEDOR HALOGÉNEO

MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUçoes VH ESTUFA HALÓGENA AQUECEDOR HALOGÉNEO MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUçoes VH101773 ESTUFA HALÓGENA AQUECEDOR HALOGÉNEO 1 ESTUFA HALÓGENA ESP Le felicitamos por la adquisición de la estufa halógena tryun. Para su buen uso y correcta

Más detalles

AX-3010H. Fuente de alimentación conmutada multiuso. Manual de instrucciones

AX-3010H. Fuente de alimentación conmutada multiuso. Manual de instrucciones AX-3010H Fuente de alimentación conmutada multiuso Manual de instrucciones Guarde este manual en un lugar seguro para rápida comprobación en todo momento. Este manual contiene instrucciones de seguridad

Más detalles

A B C D E F. h WH, additional

A B C D E F. h WH, additional Product data sheet (in accordance with EU regulation no. 811/2013, 812/2013) 1 Brand name Vaillant 2 Models A B C D E F MAG ES 11-4/0 ETe BP MAG ES 11-4/0 ETe H MAG PT 11-4/0 ETe BP MAG PT 11-4/0 ETe H

Más detalles

MANUAL DE USO GRILL ASADOR ELÉCTRICO Modelo HEGM-211

MANUAL DE USO GRILL ASADOR ELÉCTRICO Modelo HEGM-211 MANUAL DE USO GRILL ASADOR ELÉCTRICO Modelo HEGM-211 Español Manual de Uso V2 Importantes medidas de seguridad Cuando se utilizan aparatos eléctricos, se deben respetar ciertas medidas de seguridad, incluyendo

Más detalles

ELEVADOR DE TV INSTRUCCIONES CAMA CON TV MANUAL DE OPERACIONES BSSB

ELEVADOR DE TV INSTRUCCIONES CAMA CON TV MANUAL DE OPERACIONES BSSB ELEVADOR DE TV MANUAL DE OPERACIONES ADVERTENCIA! Lea este manual antes de la instalación. La mala operación de su mueble desplegable (pop-up) será peligrosa e invalidará la garantía. INTRODUCCIÓN El sistema

Más detalles

INDEX. To find the instructions that apply to your watch, please refer to the descriptions listed below:

INDEX. To find the instructions that apply to your watch, please refer to the descriptions listed below: I N S T R U C T I O N M A N U A L INDEX The innovative design of this LAPIZTA timepiece is crafted using materials and elements that reflect extreme lifestyles. Enjoy it and embrace your INFINITE PASSION.

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES TOSTADORA MODELOS: SL-TD8211 www.smartlife.com.uy Importado, distribuido y garantizado por Visuar Uruguay S.A. Ruta 101 Km. 28.600, Canelones, Uruguay RUT N 216175440017 PRECAUCIONES

Más detalles

Aspirador Aspirador NV Instrucciones // Instruções

Aspirador Aspirador NV Instrucciones // Instruções Aspirador Aspirador NV106025 Instrucciones // Instruções 1 Apirador NV106025 01. Advertencias Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante o por una persona cualificada

Más detalles

ES IMPORTANTE LEER ESTE MANUAL ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ SU EQUIPO.

ES IMPORTANTE LEER ESTE MANUAL ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ SU EQUIPO. PLANCHA PARA CABELLO Instructivo KT3057MA ADVERTENCIA: Este es un dispositivo eléctrico, no un juguete! Para evitar el riesgo de que se produzcan incendios, descargas eléctricas, quemaduras y lesiones

Más detalles

R E...BAÑO DE LIMPIEZA POR ULTRASONIDOS... 3 GB...ULTRASONIC CLEANER TWISTER MEDICAL

R E...BAÑO DE LIMPIEZA POR ULTRASONIDOS... 3 GB...ULTRASONIC CLEANER TWISTER MEDICAL R-100140 E...BAÑO DE LIMPIEZA POR ULTRASONIDOS... 3 GB...ULTRASONIC CLEANER... 15 TWISTER MEDICAL WWW.TWISTERMEDICAL.COM R-100140 1. TAPA LID 2. MIRILLA VIEW WINDOW 3. CUBA DE ACERO INOX STAINLESS STEEL

Más detalles

INSTALLATION INSTRUCTIONS

INSTALLATION INSTRUCTIONS Brix Ratio Check Instructions for ColdFusion and Flavor Overload Units INSTALLATION INSTRUCTIONS Brix Ratio Check Instructions For Coldfusion, Flavorfusion and Flavor Overload Units Kit P/N 629096865 SAFETY

Más detalles

Espresso... en cualquier lugar!

Espresso... en cualquier lugar! u Ruby 1 Salida de vapor. Steam outlet. Espresso... en cualquier lugar! Prepare hasta dos tazas de café al mismo tiempo. Prepare up to two cups at the same time. Salida de agua para infusiones. Hot water

Más detalles

HP Color LaserJet serie CP3525 Gestión y mantenimiento

HP Color LaserJet serie CP3525 Gestión y mantenimiento Cargar papel y soportes de impresión Cargar la bandeja 1 1 Abra la bandeja 1. PRECAUCIÓN: Para evitar que se produzcan atascos, no coloque papel en la bandeja 1 ni lo quite de ella durante la impresión.

Más detalles

2010 Encore Electronics, Inc. All rights reserved.cover

2010 Encore Electronics, Inc. All rights reserved.cover 2010 Encore Electronics, Inc. All rights reserved.cover 2012 Encore Electronics, Inc. Product specifications, size, and shape are subject to change without notice, and actual product appearance may differ

Más detalles

WL1003 NEW AUTOMÁTICO

WL1003 NEW AUTOMÁTICO WL1003 NEW AUTOMÁTICO Acaba de adquirir un equipo de conmutación de euroconectores y le damos las gracias por su elección. Para una utilización óptima de este aparato, le recomendamos que lea este manual

Más detalles

R E...BAÑO DE LIMPIEZA POR ULTRASONIDOS... 3 GB...ULTRASONIC CLEANER... 15

R E...BAÑO DE LIMPIEZA POR ULTRASONIDOS... 3 GB...ULTRASONIC CLEANER... 15 R-100140 E...BAÑO DE LIMPIEZA POR ULTRASONIDOS... 3 GB...ULTRASONIC CLEANER... 15 R-100140 1. TAPA LID 2. MIRILLA VIEW WINDOW 3. CUBA DE ACERO INOX STAINLESS STEEL TANK 4. DISPLAY DIGITAL DIGITAL DISPLAY

Más detalles

PLANCHA A VAPOR BA-390

PLANCHA A VAPOR BA-390 PLANCHA A VAPOR BA-390 Manual de Instrucciones 1 Estimado Cliente Electron Felicitaciones por escoger un producto Electron. Al hacer esta elección de calidad, usted se ha asegurado un uso libre de problemas

Más detalles

IMPORTANTES MEDIDAS DE PROTECCIÓN

IMPORTANTES MEDIDAS DE PROTECCIÓN Felicidades! Acaba de adquirir una magnífica máquina cortapelo Pet Medium Clipper. Una mano de obra cuidada y un diseño de calidad han sido el sello de este producto. IMPORTANTES MEDIDAS DE PROTECCIÓN

Más detalles

MANUAL BOLSA ELÉCTRICA CALIENTAPIÉS FW1S

MANUAL BOLSA ELÉCTRICA CALIENTAPIÉS FW1S MANUAL BOLSA ELÉCTRICA CALIENTAPIÉS FW1S WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE FW1S www.primo-elektro.be 2 www.primo-elektro.be TARJETA DE GARANTÍA FW1S Remitente : Escriba en mayúsculas. Apellidos... Nombre... Calle...

Más detalles

Manual de instrucciones

Manual de instrucciones Manual de instrucciones Garantía y listado de Servicios Técnicos Autorizados LICUADORA LI 8410 - LI 8420 220-240V ~ 50Hz 220W Precauciones -No haga funcionar nunca el aparato con el enchufe o el cable

Más detalles

M DJ SERIES. User Manual/Manual de Uso

M DJ SERIES. User Manual/Manual de Uso M DJ SERIES User Manual/Manual de Uso User Manual Installation 1. In order to enhance the cast function of listening to space sound, it is appropriate to set the center part of tweeter right to the position

Más detalles

MANUAL DE USO VENTILADOR DE PISO 20 Modelo HEGF-20BF

MANUAL DE USO VENTILADOR DE PISO 20 Modelo HEGF-20BF MANUAL DE USO VENTILADOR DE PISO 20 Modelo HEGF-20BF Español Manual de Uso V2 Importantes medidas de seguridad Cuando se utilizan aparatos eléctricos, se deben respetar ciertas medidas de seguridad, incluyendo

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES / USER'S GUIDE VD53

MANUAL DE INSTRUCCIONES / USER'S GUIDE VD53 MANUAL DE INSTRUCCIONES / USER'S GUIDE VD53 ESP AJUSTAR LA POSICIÓN DE LAS MANECILLAS DEL CRONÓMETRO - Antes de fijar la hora, compruebe que todas las manecillas del cronógrafo - segundos, minutos - estén

Más detalles

Powermister, ACERO INOXIDABLE, modelo 2005

Powermister, ACERO INOXIDABLE, modelo 2005 Powermister, ACERO INOXIDABLE, modelo 2005 MODO DE EMPLEO Propiedades y aplicaciones Sistema de pulverización centrifugado sin aspersores Fácil instalación y bajo mantenimiento Consumo de agua regulable

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES bomba mini orange MANUAL DE INSTRUCCIONES La Bomba Mini Orange ha sido diseñada para ser instalada sobre falso techo, donde sea posible, o detrás de evaporadores montados en pared o bien en una canaleta

Más detalles

ESTUFA DE CUARZO Modelo TCC 1400-N

ESTUFA DE CUARZO Modelo TCC 1400-N ESTUFA DE CUARZO Modelo TCC 1400-N Muchas gracias por adquirir este producto. Por favor lea estas instrucciones cuidadosamente antes de utilizar la unidad. CONTENIDO PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES...

Más detalles

USB 2.0 INTERNAL MEMORY CARD READER/WRITER USER MANUAL CRW-UINB

USB 2.0 INTERNAL MEMORY CARD READER/WRITER USER MANUAL CRW-UINB USB 2.0 INTERNAL MEMORY CARD READER/WRITER USER MANUAL CRW-UINB FEATURES HARDWARE INTRODUCTION 1 USB port for plugging into any USB device 2 Slot for SD, MMC and RS-MMC cards 3 Slot for Memory Stick, Memory

Más detalles

VENTOINHA DE COLUNA VENTILADOR DE COLUMNA JVC-071

VENTOINHA DE COLUNA VENTILADOR DE COLUMNA JVC-071 VENTOINHA DE COLUNA VENTILADOR DE COLUMNA JVC-071 MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUCCIONES A La felicita-a (o) pela escolha desta Ventoinha de Coluna. Por favor leia atentamente as Instruções deste

Más detalles

NVR-917HC CINE EN CASA INSTRUCCIONES

NVR-917HC CINE EN CASA INSTRUCCIONES NVR-917HC - 5.1 CINE EN CASA INSTRUCCIONES EQUIPAMIENTOS DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA LAS INSTRUCCIONES - Debe leer todas las instrucciones de seguridad y funcionamiento antes de poner la mesa de quirófano.

Más detalles

Deshumidificador Portátil

Deshumidificador Portátil YL-2020EP Deshumidificador Portátil Estimados clientes, Agradecemos la confianza depositada en ARTROM y la compra de este deshumidificador Ha adquirido un producto de alta calidad que le proporcionará

Más detalles

Instrucciones de uso Detector capacitivo KIA (M30) / / 2010

Instrucciones de uso Detector capacitivo KIA (M30) / / 2010 Instrucciones de uso Detector capacitivo KIA (M30) ES 704182 / 03 07 / 2010 Índice de contenidos 1 Advertencia preliminar... 3 2 Indicaciones de seguridad... 3 3 Utilización correcta... 3 3.1 Ejemplos

Más detalles

HUMIDIFICADOR ULTRASÓNICO

HUMIDIFICADOR ULTRASÓNICO HUMIDIFICADOR ULTRASÓNICO ULTRASONIC HUMIDIFIER Modelo/Model MJS 318 Manual de instrucciones Instructions manual IMPORTANTE: Para habilitar la garantia: Registre su Producto ingresando a: ww w.sanup.com.ar

Más detalles

Flashcards Series 5 El Agua

Flashcards Series 5 El Agua Flashcards Series 5 El Agua Flashcards are one of the quickest and easiest ways to test yourself on Spanish vocabulary, no matter where you are! Test yourself on just these flashcards at first. Then, as

Más detalles

TERMÓMETRO DIGITAL / DIGITAL THERMOMETER / THERMOMÉTRE DIGITAL TERMÓMETRO DIGITAL

TERMÓMETRO DIGITAL / DIGITAL THERMOMETER / THERMOMÉTRE DIGITAL TERMÓMETRO DIGITAL TERMÓMETRO DIGITAL / DIGITAL THERMOMETER / THERMOMÉTRE DIGITAL TERMÓMETRO DIGITAL DIGITAL THERMOMETER PARTS OF THERMOMETER 1. LCD Display 2. ON/OFF Switch: The ON/OFF key turns the thermometer on or off.

Más detalles

MP SERIES. Ver. 13.10.03

MP SERIES. Ver. 13.10.03 MP SERIES Ver. 13.10.03 MP 12- AM/ MP 15- AM /MP 215 /MP 18-AM -1- PASSIVE SERIES MP 12 / 15 / 215 /18 MP 15 PROFESSIONAL LOUDSPEAKER -2- MP 12AM INPUT MIC OUTPUT 71 MP 15AM INPUT MASTER 6 POWERED LOUDSPEAKER

Más detalles

ASPIRADORA DE MANO NVR-5151AM

ASPIRADORA DE MANO NVR-5151AM ASPIRADORA DE MANO NVR-5151AM MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCÇOES INSTRUCTION MANUAL AVISO: 1. Por su seguridad, no utilice este aparato cuando esté conduciendo. 2. No coloque ningún objeto en

Más detalles

GRIP LET S GET STARTED

GRIP LET S GET STARTED GRIP LET S GET STARTED KARMA GRIP / KARMA GRIP / KARMA GRIP Shutter Button [ ] Botón Obturador [ ] Botão Obturador [ ] Power/Mode Button [ ] Botón Encendido/Modo [ ] Botão Ligar/Modo [ ] HiLight Tag Button

Más detalles

Fábrica de louças e electrodomésticos, S.A.

Fábrica de louças e electrodomésticos, S.A. Fábrica de louças e electrodomésticos, S.A. Rua Alto de Mirões, n.º 249 - Zona Industrial Apart. 2041 3700-727 CESAR Portugal Tel. +351 256 850 170 Fax +351 256 850 179 E-Mail: info@flama.pt / Internet:

Más detalles

Manual de Instrucciones

Manual de Instrucciones Manual de Instrucciones PICADORA DE HIELO MODELO: FAVPH 1 Contenido: 1. Ilustración Partes de la Máquina 2. Lista Partes 3. Instalación 4. Instrucciones 5. Precauciones de Seguridad 6. Mantención 7. Solución

Más detalles

MANUAL DE AUTOCLAVE 1

MANUAL DE AUTOCLAVE 1 MANUAL DE AUTOCLAVE INTRODUCCIÓN Este manual contiene la información necesaria para operar el sistema de forma segura. Leer todas las instrucciones antes de utilizar el equipo. Se recomienda guardar el

Más detalles

POWERSHELL CONTROLLER + BATTERY Guía de configuración Guia de instalação Favor de leer el instructivo antes de instalar y operar el producto

POWERSHELL CONTROLLER + BATTERY Guía de configuración Guia de instalação Favor de leer el instructivo antes de instalar y operar el producto POWERSHELL CONTROLLER + BATTERY Guía de configuración Guia de instalação Favor de leer el instructivo antes de instalar y operar el producto Español............ 4 Português.......... 12 www.logitech.com/support................

Más detalles

QUICK START GUIDE ENGLISH

QUICK START GUIDE ENGLISH QUICK START GUIDE ENGLISH WHAT S INCLUDED [ 1 ] Pro 3 Battery [ 1 ] Pro 3 Atomizer (2.0ohm) [ 1 ] Pro 3 Tank (w/ pre-installed 2.0ohm atomizer [ 1 ] Micro USB Cord [ 1 ] Pack of O-rings (4) NOTE: Included

Más detalles

MATA INSECTOS H-99 1

MATA INSECTOS H-99 1 MATA INSECTOS H-99 1 2 Lea detenidamente todas las instrucciones de seguridad incluidas en este manual antes de utilizar el aparato. En él encontrará consejos importantes relativos al uso, mantenimiento

Más detalles

Rotator Cuff Exercises

Rotator Cuff Exercises Rotator Cuff Exercises These exercises may be used after rotator cuff injury to the shoulder or for strengthening the shoulder. Do these exercises while lying face down on an exercise table or other sturdy

Más detalles

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Hervidor de Agua K-HA170 MANU AL DE USUAR IO Por favor conserve estas instrucciones. Lea este manual de usuario cuidadosamente para que se familiarice completamente con su nuevo hervidos de agua antes

Más detalles

GUÍA DE USUARIO USER GUIDE 2.1 Multimedia Speaker System Design Line APPSP2102

GUÍA DE USUARIO USER GUIDE 2.1 Multimedia Speaker System Design Line APPSP2102 GUÍA DE USUARIO USER GUIDE 2.1 Multimedia Speaker System Design Line APPSP2102 Gracias por adquirir los Altavoces Multimedia 2.1 de Approx. Podrá conectar sus altavoces a cualquier ordenador, walkman,

Más detalles

SVW-36H, SVW-56H, SVW-86H SVW-45V, SVW-81V SOPORTE DE PARED PARA VIDEO WALL. ES Manual de instrucciones PT Manual de instruções

SVW-36H, SVW-56H, SVW-86H SVW-45V, SVW-81V SOPORTE DE PARED PARA VIDEO WALL. ES Manual de instrucciones PT Manual de instruções SVW-36H, SVW-56H, SVW-86H SVW-45V, SVW-81V SOPORTE DE PARED PARA VIDEO WALL ES Manual de instrucciones PT Manual de instruções ES DESCRIPCIÓN Soporte de pared para video wall. Compuesto por doble barra

Más detalles

USER MANUAL / MANUAL DE USUARIO PLEASE READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USE POR FAVOR LEA CUIDADOSAMENTE LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR

USER MANUAL / MANUAL DE USUARIO PLEASE READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USE POR FAVOR LEA CUIDADOSAMENTE LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR USER MANUAL / MANUAL DE USUARIO PLEASE READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USE POR FAVOR LEA CUIDADOSAMENTE LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR Overview Descripción TA-12A is a 12 LF / 1.7 HF 2-way self-powered

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES VENTILADOR INDUSTRIAL (18 ) AB-5300

MANUAL DE INSTRUCCIONES VENTILADOR INDUSTRIAL (18 ) AB-5300 MANUAL DE INSTRUCCIONES VENTILADOR INDUSTRIAL (18 ) AB-5300 ESTIMADO CLIENTE Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su producto, por favor lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes

Más detalles

Cómo comprar en la tienda en línea de UDP y cómo inscribirse a los módulos UDP

Cómo comprar en la tienda en línea de UDP y cómo inscribirse a los módulos UDP Cómo comprar en la tienda en línea de UDP y cómo inscribirse a los módulos UDP Sistema de registro y pago Este sistema está dividido en dos etapas diferentes*. Por favor, haga clic en la liga de la etapa

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUçoes VH KUDO VENTILADOR DE TECHO VENTOINHA DE TETO

MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUçoes VH KUDO VENTILADOR DE TECHO VENTOINHA DE TETO MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUçoes VH104582 KUDO VENTILADOR DE TECHO VENTOINHA DE TETO 1 ventilador de techo KUDO 01. CONSEJOS ÚTILES ESP NOTA: Se recomienda que un electricista cualificado instale

Más detalles

627129-161 1. English. Português. Español

627129-161 1. English. Português. Español English IMPORTANT: Follow these part replacement instructions: Match the part you received to the illustration on the next page. Go to the page number indicated ( #) for that part. 3 Complete only the

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES CAFETERA EXPRESS PE-CE4600

MANUAL DE INSTRUCCIONES CAFETERA EXPRESS PE-CE4600 CAFETERA EXPRESS PE-CE4600 MANUAL DE INSTRUCCIONES 2 CONTENIDOS Medidas de seguridad importantes 4 Conozca su cafetera 5 Antes de utilizar la cafetera por primera vez 6 Precalentamiento 6 Cómo preparar

Más detalles

1) Through the left navigation on the A Sweet Surprise mini- site. Launch A Sweet Surprise Inicia Una dulce sorpresa 2016

1) Through the left navigation on the A Sweet Surprise mini- site. Launch A Sweet Surprise Inicia Una dulce sorpresa 2016 [[Version One (The user has not registered and is not logged in) Inicia Una dulce sorpresa 2016 To launch the Global Siddha Yoga Satsang for New Year s Day 2016, A Sweet Surprise, enter your username and

Más detalles

allgaier-instrumente GmbH Teuchelgrube 6-10 D Frittlingen/Germany

allgaier-instrumente GmbH Teuchelgrube 6-10 D Frittlingen/Germany INSTRUCCIONES DE OPERACION Y MANUAL PARA LA SIERRA OSCILANTE DE YESO: DATOS TECNICOS: Catalogo No 68-100-001/68-100-002 Voltaje Watt 250 Frecuencia de 1/min 12.000-21.000 Cable con enchufe m 5 Peso kg

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES PARRILLA BARBACOA (14 ) ED-4045BQ

MANUAL DE INSTRUCCIONES PARRILLA BARBACOA (14 ) ED-4045BQ MANUAL DE INSTRUCCIONES PARRILLA BARBACOA (14 ) ED-4045BQ ESTIMADO CLIENTE Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su producto, por favor lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de

Más detalles

Generalidades. Funcionamiento y manejo Véase la figura D-1. Diagrama e instruciones de instalacion: Antes del primer uso

Generalidades. Funcionamiento y manejo Véase la figura D-1. Diagrama e instruciones de instalacion: Antes del primer uso Diagrama e instruciones de instalacion: Generalidades Con este hermoso dispensador y enfriador de cerveza Beer Tap & Cooler de Princess usted servirá la más deliciosa cerveza. Ideal para tener en casa

Más detalles

Breeze TD Ventilador

Breeze TD Ventilador Breeze TD Ventilador Cuerpo principal. Asa. Botón timer. Selector de velocidades. Botón de oscilación. Botón encendido / apagado. Rejilla frontal. Cordón de alimentación. Soporte. Base. Tornillos (soporte).

Más detalles

Guía de Operación Plasma PAK 150 XL

Guía de Operación Plasma PAK 150 XL Controles de Operación Panel Frontal 1.- Paneles de Control Guía de Operación Plasma PAK 150 XL En este panel se sitúan todos los controles excepto el ajuste de presión. Power ON/OF y RUN/SET; control

Más detalles

HD7818 HD A

HD7818 HD A 1 HD7818 HD7817 1 2 3 11 4 10 5 6 9 7 8 2 3 4 5 6 7 8 A 9 B 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 4222.200.0527.4 ESPAÑOL Introducción Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips.

Más detalles

Manual de Instrucciones

Manual de Instrucciones BAMP-611-B-N-R ALTAVOZ BLUETOOTH-RADIO FM-MICROSD Manual de Instrucciones FUNCIONAMIENTO Encendido/Apagado: Mantenga pulsado durante 2-3 segundo el interruptor trasero de encendido para encender la unidad.

Más detalles

Instrucciones de Instalación y Operación. Bomba presurizadora doméstica JET M AUTO

Instrucciones de Instalación y Operación. Bomba presurizadora doméstica JET M AUTO Instrucciones de Instalación y Operación Bomba presurizadora doméstica JET M AUTO * Antes de instalar, por favor lea detenidamente estas instrucciones Página Contenido 3 Líquidos bombeados 4 Instalación

Más detalles

Multicube 3D MULTICUBE. Design by Gabriel Songel, Innoarea.

Multicube 3D MULTICUBE. Design by Gabriel Songel, Innoarea. Multicube 3D Design by Gabriel Songel, Innoarea. MULTICUBE. Design by Gabriel Songel, Innoarea. Miniland S.A. P.Ind. La Marjal I C/ La Patronal s/nº. 03430 ONIL (Alicante) ESPAÑA Tel. Atención al Cliente

Más detalles

Process Control Work Instructions Control de Procesos Instrucciones de Trabajo. for / para

Process Control Work Instructions Control de Procesos Instrucciones de Trabajo. for / para Process Control Work Instructions Control de Procesos Instrucciones de Trabajo for / para 629096898 VFCB Kit Relay Cable Harness Assy Ensamblar el Kit del Arnés de Cables del Relevador Publication Number:

Más detalles

1271/1272/1273/1274 FL MÁQUINAS DE CAFÉ ESPRESSO. Fábrica de louças e electrodomésticos, S.A. I1271.00

1271/1272/1273/1274 FL MÁQUINAS DE CAFÉ ESPRESSO. Fábrica de louças e electrodomésticos, S.A. I1271.00 Fábrica de louças e electrodomésticos, S.A. Zona industrial Apart. 2041 3701-906 CESAR Portugal Tel. +351 256 850 170 Fax +351 256 850 179 E-Mail: info@flama.pt / Internet: http://www.flama.pt MÁQUINAS

Más detalles

Siga los pasos en el orden indicado. Si encuentra problemas durante la instalación, consulte el apartado Solución de problemas en la última sección.

Siga los pasos en el orden indicado. Si encuentra problemas durante la instalación, consulte el apartado Solución de problemas en la última sección. HP Photosmart 2600/2700 series all-in-one User Guide Comience aquí Comece aqui 1 Importante: No conecte el cable USB hasta que llegue al paso 16 o es posible que el software no se instale correctamente.

Más detalles

ATC ROC. SOLAR EASY ACS y Calefacción SOLAR EASY ACS, Calefacción y Piscina / SOLAR EASY AQS e Aquecimento SOLAR EASY AQS, Aquecimento e Piscina

ATC ROC. SOLAR EASY ACS y Calefacción SOLAR EASY ACS, Calefacción y Piscina / SOLAR EASY AQS e Aquecimento SOLAR EASY AQS, Aquecimento e Piscina EASY ACS y Calefacción EASY ACS, Calefacción y Piscina / EASY AQS e Aquecimento EASY AQS, Aquecimento e Piscina Sistemas solares para ACS, Calefacción y Piscina Instrucciones de Instalación, Montaje y

Más detalles

Soporte de carga y secado MANUAL DEL USUARIO

Soporte de carga y secado MANUAL DEL USUARIO Soporte de carga y secado MANUAL DEL USUARIO 1 Instrucciones importantes de seguridad Este dispositivo no debe utilizarse por personas (incluidos niños) con una capacidad física, mental o sensorial reducida,

Más detalles

Ventilador de Pedestal

Ventilador de Pedestal Ventilador de Pedestal de 40 cm (16") MODELOS: BSF1610ANC BSF1610ANC-U Lea estas instrucciones antes de utilizar su ventilador 2 INSTRUCCIONES IMPORTANTES SEURIDAD DEL VENTILADOR POR FAVOR LEA Y CONSERVE

Más detalles

Termotanque Eléctrico

Termotanque Eléctrico Termotanque Eléctrico 50 LITROS 80 LITROS 100 LITROS MANUAL DE USO DESTINADO AL USUARIO Y AL INSTALADOR Modelos Acumulación 50 litros Vertical Acumulación 80 litros Vertical Acumulación 100 litros Vertical

Más detalles

Register your product and get support at HP8602. Manual del usuario

Register your product and get support at  HP8602. Manual del usuario Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8602 ES Manual del usuario HP8602 a b c d e f g h i 10 sec. Español 1 Enhorabuena Le felicitamos por su compra y le damos la bienvenida

Más detalles

HORNO DE CONVECCIÓN A GAS HGA-8 MANUAL DE OPERACIÓN

HORNO DE CONVECCIÓN A GAS HGA-8 MANUAL DE OPERACIÓN HORNO DE CONVECCIÓN A GAS HGA-8 MANUAL DE OPERACIÓN INFORMACION IMPORTANTE PARA SU SEGURIDAD ESTE MANUAL HA SIDO PREPARADO POR PERSONAL CALIFICADO QUIEN DEBE HACER LA INSTALACION DE GAS, LA INSTALACION

Más detalles

GUÍA RAPIDA DEL AT CONTROL

GUÍA RAPIDA DEL AT CONTROL GUÍA RAPIDA DEL AT CONTROL Montaje del controlador : Montar el enchufe UBB en la conexión trasera del controlador. Colocar la batería y volver a poner la tapa. Fig 1 Frontal del controlador Fig 2 Reverso

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES Máquina de Café Mod. CAF-20 PH

MANUAL DE INSTRUCCIONES Máquina de Café Mod. CAF-20 PH MANUAL DE INSTRUCCIONES Máquina de Café Mod. CAF-20 PH Enhorabuena por la compra de esta máquina de café. Por favor, lea detenidamente estas instrucciones antes de usar el producto por primera vez. Guarde

Más detalles

2008 Series Hemodialysis Machine Operator s Manuals Addendum for Concentrate Connection

2008 Series Hemodialysis Machine Operator s Manuals Addendum for Concentrate Connection 2008 Series Hemodialysis Machine Operator s Manuals Addendum for Concentrate Connection Caution: Federal (US) law restricts this device to sale only by or on the order of a physician. This is an addendum

Más detalles

MANUAL DE USO VENTILADOR INDUSTRIAL 3 EN 1 Pedestal, Pared y Mesa Modelo HECRSF-18A

MANUAL DE USO VENTILADOR INDUSTRIAL 3 EN 1 Pedestal, Pared y Mesa Modelo HECRSF-18A MANUAL DE USO VENTILADOR INDUSTRIAL 3 EN Pedestal, Pared y Mesa Modelo HECRSF-8A Español Manual de Uso Importantes medidas de seguridad Cuando se utilizan aparatos eléctricos, se debe respetar ciertas

Más detalles