MANUAL TECLADO PARA CÓDIGO PIN PIN. Estado: febrero 2012
|
|
- María Dolores Vidal Olivares
- hace 7 años
- Vistas:
Transcripción
1 PIN Estado: febrero 2012 Estado: septiembre 2006
2 2 1.0 GENERALIDADES Normas de seguridad Desripción del producto RESUMEN GENERAL DEL MODO DE FUNCIONAMIENTO Resumen de las funciones Estados de funcionamiento Manejo PUESTA EN FUNCIONAMIENTO PROGRAMACIÓN DEL PIN Primera puesta en funcionamiento Programación de otros códigos PIN Esquema BORRADO DE CÓDIOGOS PIN Descripción Esquema PROGRAMACIÓN DE LOS JUEGOS DE DATOS DEL TRANSPONDEDOR CON Asignación de los códigos PIN y los transpondedores Descripción Esquema CONSULTA DE LOS TRANSPONDEDORES Descripción Esquema REINICIO DE LOS TRANSPONDEDORES Descripción Esquema APERTURA SIGNIFICADO DEL DIODO LED AVISO DE CAMBIO DE PILA CAMBIO DE PILAS 17
3 FUNCIONES ESPECIALES Cierre sin contacto para Cierre en bloque VdS 3066 de SimonsVoss Otros DATOS TÉCNICOS 19
4 4 1.0 GENERALIDADES Dedique 15 minutos de su tiempo a familiarizarse con el funcionamiento de su teclado para código PIN, con ayuda de estas instrucciones. 1.1 NORMAS DE SEGURIDAD Precaución Si se usan o manipulan incorrectamente, las pilas empleadas en este producto pueden suponer un peligro de incendio o de quemaduras. No recargue ni abra las pilas, no las someta a temperaturas superiores a 100 ºC ni las queme. Asegúrese de que el teclado para código PIN no se ensucie ni sufra arañazos, no caiga al suelo ni reciba golpes fuertes de otro tipo. Además, debe asegurarse de programar el teclado con un código PIN inmediatamente después de su puesta en funcionamiento. El manejo de un teclado para código PIN de SimonsVoss requiere conocimientos en el uso del producto y del software SimonsVoss. Por tanto, la programación del teclado para código PIN debe encargarse únicamente a profesionales con la formación adecuada. SimonsVoss Technologies AG no asume responsabilidad alguna por los daños derivados de una programación incorrecta. Una programación incorrecta o un teclado para código PIN defectuoso puede suponer el bloqueo del acceso por una puerta. SimonsVoss AG no asume responsabilidad alguna por las consecuencias derivadas de dicho bloqueo, como la imposibilidad de acceder por parte de personas heridas o en situación de riesgo, daños materiales o de otro tipo. Para aumentar la seguridad, la carcasa del teclado de código pin está protegida mediante dos tornillos de cierre Torx (TX6). Estos sirven para proporcionar una mejor seguridad ante los intentos de apertura no autorizados.
5 5 1.2 DESRIPCIÓN DEL PRODUCTO El teclado para código PIN 3068 es una llave digital (transpondedor) que, tras la introducción de un código numérico correcto, abre los cierres SimonsVoss sin contacto a través de una señal de radio. Para la configuración del sistema se debe haber preconfigurado al menos un PIN y el transpondedor integrado correspondiente debe estar programado en concordancia con el cierre. A continuación, tras la introducción de un PIN correcto, se abrirá el cierre correspondiente. El teclado para código PIN a que hace referencia este manual es un producto tanto para uso en interior como en exterior. El producto cuenta con una fuente de energía propia, por lo que puede manejarse con completa autonomía. El montaje es muy sencillo, ya que no es necesario emplear ningún tipo de cableado. Gracias al sistema modular, los componentes se integran sin cortes en el sistema SimonsVoss 3060 y pueden programarse con el software de planificación de cierres del mismo modo que todos los componentes SimonsVoss (del lado del transpondedor). 2.0 RESUMEN GENERAL DEL MODO DE FUNCIONAMIENTO 2.1 RESUMEN DE LAS FUNCIONES El teclado para código PIN consta de los siguientes componentes: Introducción y comprobación de código PIN Llave digital integrada (transpondedor) que abre el cierre correspondiente una vez concluida con éxito la comprobación del código PIN. El teclado para código PIN le permite comunicar en todo momento con todos los cierres SimonsVoss (p. ej. cilindros, Smart Relais, incluso unidades de conexión automática, etc.) por medio de un código PIN. Dispone de 3 códigos PIN diferentes; de modo que puede asignar códigos PIN individuales a un máximo de 3 personas o grupos de personas. En caso de modificar un PIN, sólo tiene que comunicar el cambio a uno de estos tres grupos de usuarios. Además, puede garantizar a una persona o grupo de personas un acceso por tiempo limitado a través de cierres SimonsVoss (con función ZK, es decir, control de entrada y control temporal de zonas), así como protocolizar qué PIN tiene acceso en cada momento.
6 6 2.2 ESTADOS DE FUNCIONAMIENTO El teclado para código PIN distingue cuatro estados de funcionamiento: Estado: Espera Apertura Programación Aviso de pilas Explicación: El teclado para código PIN está en estado de reposo y consume muy poca energía. Una vez introducido un PIN correcto, el cierre reacciona a través de señales de radio y puede activarse. En este modo se programan o reinician: los diferentes códigos PIN (máx. 3) directamente a través del teclado o los transpondedores integrados correspondientes (máx. 3) por medio del software SimonsVoss. Un sistema de aviso de pilas en dos fases señala en el momento adecuado cuándo es necesario cambiar la pila. 2.3 MANEJO Tras la puesta en funcionamiento y la configuración del teclado para código PIN, éste forma, junto con un cierre SimonsVoss el denominado cierre sin contacto dentro del sistema La programación de los códigos PIN puede realizarse directamente a través del teclado. Los transpondedores integrados, por el contrario, se programan con el software SimonsVoss, formando parte de la instalación de cierre. El procedimiento exacto para programar cada juego de datos del transpondedor, así como el uso del teclado para código PIN se describen en los siguientes capítulos.
7 7 3.0 PUESTA EN MARCHA En la primera puesta en funcionamiento es necesario sustituir el PIN maestro ajustado de fábrica PIN maestro: por un PIN maestro propio. Procedimiento: 8 cifras no debe empezar con un 0 Su PIN maestro es necesario para la autenticación en todos los procedimientos de programación. Guárdelo bien y sin acceso para personas sin autorización. Entrada 0000 Entrada Entrada PIN maestro propio Repetición PIN maestro propio
8 8 4.0 MAESTRO DEL PIN Los códigos PIN maestros necesarios para todos los procesos de programación se encuentran en el recuadro de la tarjeta de seguridad adjunta, que debe rascar para descubrirlos El usuario (p. ej. el administrador de la instalación) determina el código PIN Master que será necesario utilizar en todas las operaciones de programación. Rogamos lo guarde en lugar seguro y a salvo de cualquier acceso no autorizado ya que el código de PIN Master es necesario para todas las operaciones de programación. Primera puesta en funcionamiento Para la seguridad de su equipo de cierre, durante la primera puesta en funcionamiento es necesario programar al menos un PIN. Sólo habiendo programado el teclado para códigos PIN se garantiza el acceso únicamente a usuarios autorizados. Siga estos pasos: 1. Pulse 0 para pasar al modo de programación. 2. Introduzca el PIN maestro. 3. Seleccione los códigos PIN que desee programar, en este caso, pulse la tecla 1 para seleccionar el PIN Introduzca la longitud del PIN (opciones: número de 4 a 8 cifras). 5. Introduzca el PIN. 6. Si la entrada es correcta, se guarda y confirma. Un PIN no puede empezar por un 0 y no se puede asignar el mismo PIN varias veces. El PIN maestro se emplea únicamente para cambiar la programación de los códigos PIN: no sirve para activar los cierres. 4.1 PROGRAMACIÓN DE OTROS CÓDIGOS PIN 1. Para programar otros códigos PIN, siga estos pasos: pulse el 0 para pasar al modo de programación. 2. Introduzca el PIN maestro. 3. Para el PIN 2 pulse la tecla 2 o para el PIN 3 pulse la tecla Introduzca la longitud del PIN (opciones: número de 4 a 8 cifras). 5. Introduzca el PIN. 6. Si la entrada es correcta, se guarda y confirma.
9 9 Atención: Si se ha activado el aviso de cambio de pila no se puede acceder al modo de programación. Es decir, con la pila baja no se puede modificar ni borrar ningún PIN. Es necesario cambiar correctamente la pila (véase el capítulo Cambio de pilas) para acceder al modo de programación. El usuario (p. ej. el administrador de la instalación) determina el código PIN Master que será necesario utilizar en todas las operaciones de programación. Rogamos lo guarde en lugar seguro y a salvo de cualquier acceso no autorizado ya que el código de PIN Master es necesario para todas las operaciones de programación. 4.2 ESQUEMA Entrada 0 Entrada PIN maestro Entrada 1 (para el PIN 1) Entrada 2 (para el PIN 2) Entrada 3 (para el PIN 3) Entrada longitud del PIN 4, 5, 6, 7 u 8 Entrada PIN
10 BORRADO DE CÓDIOGOS PIN 5.1 DESCRIPCIÓN Para volver a desactivar códigos PIN, siga estos pasos: 1. Pulse 0 para pasar al modo de programación. 2. Introduzca el PIN maestro. 3. Pulse la tecla 1 para el PIN 1 o la tecla 2 para el PIN 2 o bien la tecla 3 para el PIN Introduzca 0 para la longitud del PIN. 5. Si la entrada es correcta, se graba y confirma. De este modo se vuelven a desactivar uno o varios códigos PIN y sólo podrán volver a activarse a través de la programación. Los códigos PIN que no se necesiten deben quedar sin programar. Atención: Si se ha activado el aviso de cambio de pila no se puede acceder al modo de programación. Es decir, con la pila baja no se puede modificar ni borrar ningún PIN. Es necesario cambiar correctamente la pila (véase el capítulo Cambio de pilas) para acceder al modo de programación. 5.2 ESQUEMA Entrada 0 Entrada PIN maestro Entrada 1 (para el PIN 1) Entrada 2 (para el PIN 2) Entrada 3 (para el PIN 3) Entrada longitud PIN 0
11 PROGRAMACIÓN DE LOS JUEGOS DE DATOS DEL TRANSPONDEDOR CON el software de SV A los 3 códigos PIN diferentes se les asignan 3 juegos de datos del transpondedor distintos. Para poder utilizar o distinguir los tres códigos PIN diferentes, deben estar programados individualmente. 6.1 ASIGNACIÓN DE LOS CÓDIGOS PIN Y LOS TRANSPONDEDORES PIN1 transpondedor 1 PIN2 transpondedor 2 PIN3 transpondedor 3 Cada transpondedor integrado contiene un identificador de transpondedor propio (TID); los TID se guardan en caso de acceso a los cierres SimonsVoss, siempre que dispongan de una función de control de acceso (la denominada función ZK). De este modo se puede hacer un seguimiento exacto de qué PIN ha obtenido acceso en cada momento. Por tanto, es imprescindible asegurarse de que durante la programación se mantenga la asignación. De lo contrario no se puede garantizar el acceso al cierre. 6.2 DESCRIPCIÓN Para programar los diferentes transpondedores por medio del software SimonsVoss, siga estos pasos (consulte también el Manual de software de SimonsVoss): 1. Pulse dos veces la tecla 0 para pasar al modo de programación de transpondedores. 2. Introduzca el PIN maestro. 3. Inicie la función Programación del transpondedor en el software SV 4. Pulse la tecla correspondiente a cada transpondedor: Transpondedor 1 = tecla 1 Transpondedor 2 = tecla 2 Transpondedor 3 = tecla 3 5. Compruebe en la interfaz del usuario que la programación ha concluido con éxito (debe haber desaparecido la luz amarilla de programación en el plan de cierre). Para que la programación pueda transcurrir sin problemas, primero es necesario iniciar la orden de programación en el software de SV, y después seleccionar el transpondedor deseado por medio del teclado para códigos PIN. De lo contrario, no se garantiza el éxito en la programación. Los 3 transpondedores integrados del teclado para códigos PIN deben estar dispuestos en el mismo plan de cierre que el cierre correspondiente.
12 12 Atención: Si se ha activado el aviso de cambio de pila no se puede acceder al modo de programación. Es decir, con la pila baja no se puede modificar ni borrar ningún PIN. Es necesario cambiar correctamente la pila (véase el capítulo Cambio de pilas) para acceder al modo de programación. 6.3 ESQUEMA Entrada 00 Entrada PIN maestro Iniciar la función Programación del transpondedor en el software de SV!!! Transpondedor 1 = pulsar tecla 1 Transpondedor 2 = pulsar tecla 2 Transpondedor 3 = pulsar tecla 3
13 CONSULTA DE LOS TRANSPONDEDORES En cualquier momento se pueden consultar los transpondedores integrados (después de que los hayan programmado) por medio del software de planificación de cierres de SimonsVoss. 7.1 DESCRIPCIÓN Para ello, siga estos pasos: 1. Inicie la función : Consultar transpondedores en el software SV 2. Introduzca el PIN correspondiente al transpondedor deseado: Transpondedor 1 = introducir PIN 1 Transpondedor 2 = introducir PIN 2 Transpondedor 3 = introducir PIN ESQUEMA Iniciar la función : Consultar transpondedor en el software de SV Entrada PIN 1 Entrada PIN 2 Entrada PIN 3
14 REINICIO DE LOS TRANSPONDEDORES 8.1 DESCRIPCIÓN Para reiniciar los diferentes transpondedores, siga estos pasos: 1. Pulse dos veces la tecla Introduzca el PIN maestro. 3. Inicie la función: Reiniciar transpondedor en el software SimonsVoss. 4. Pulse la tecla correspondiente al transpondedor deseado: Transpondedor 1 = tecla 1, Transpondedor 2 = tecla 2, Transpondedor 3 = tecla 3 Atención: Si se ha activado el aviso de cambio de pila no se puede acceder al modo de programación. Es decir, con la pila baja no se puede modificar ni borrar ningún PIN. Es necesario cambiar correctamente la pila (véase el capítulo Cambio de pilas) para acceder al modo de programación. 8.2 ESQUEMA Entrada 00 Eingabe von 00 Entrada PIN maestro Funktion: Transponder zurücksetzen in der SV LDB starten Iniciar la función : Reiniciar transpondedor en el software de SV!!! Transponder 2 = Ta- Transponder 3 = Ta- Transpondedor 1 = pulsar tecla 1 Transpondedor 2 = pulsar tecla 2 Transpondedor 3 = pulsar tecla 3
15 APERTURA Para abrir el cierre correspondiente con ayuda del teclado para códigos PIN, siga estos pasos: Introduzca un PIN previamente programado. La introducción de los diferentes números debe durar 5 segundos como máximo. Si la introducción y programación del transpondedor integrado son correctas, se enciende el LED VERDE y se emite una señal sonora. A continuación, el transpondedor integrado abre el cierre SIGNIFICADO DEL DIODO LED El LED integrado en el equipo puede tener tres colores: verde, amarillo y rojo. Los colores tienen los siguientes significados: Verde Aceptados los números introducidos PIN introducido OK, es decir: reconocido el PIN correcto, se emite la señal de apertura Longitud del PIN correcta El proceso de programación del PIN ha concluido con éxito Amarillo Aviso de cambio de pila Rojo El PIN introducido no es correcto El código maestro introducido no es correcto PIN introducido incorrectamente varias veces (manipulación) Longitud del PIN introducido incorrecta
16 AVISO DE CAMBIO DE PILA Para conseguir un estado definido del teclado para códigos PIN y minimizar los fallos de manejo, se ha integrado un sistema de aviso de cambio de pila en 2 fases. Cuando la capacidad de la pila desciende, se emite un aviso prematuro que permite realizar a tiempo el cambio de pila. Aviso de cambio de pila, fase 1: El proceso de apertura se retrasa. El diodo parpadea en AMARILLO y el zumbador emite una señal durante 10 segundos. Transcurridos los 10 segundos, el teclado para códigos PIN emite la orden de apertura. Aviso de cambio de pila, fase 2: También en esta fase se retrasa el proceso de apertura. El diodo parpadea en AMARILLO y el zumbador emite una señal durante 20 segundos. Transcurridos los 20 segundos, el teclado para códigos PIN emite la orden de apertura. Es necesario no retrasar el cambio de pila más allá de este momento, de lo contrario el sistema dejará de funcionar en breve
17 CAMBIO DE PILAS En general, sólo se confiará el cambio de pilas a especialistas con la formación necesaria. Para realizar el cambio, proceda del siguiente modo: 1. Desatornille por completo los dos tornillos situados en el fondo de la carcasa. 2. Retire la parte frontal de la carcasa. 3. Suelte cuidadosamente de la platina la placa de las pilas (figura 1). 4. Retire las dos pilas (figura 1). 5. Coloque las pilas nuevas; el polo positivo debe apuntar hacia arriba (figura 2). 6. Vuelva a colocar la placa de las pilas cuidadosamente en la platina (figura 3). 7. Coloque de nuevo la carcasa. 8. Vuelva a atornillar los dos tornillos de la carcasa desde la parte inferior de la carcasa. Tras el cambio de pilas, todas las funciones vuelven a estar disponibles. Cambie siempre las dos pilas, ya que se descargan aproximadamente al mismo tiempo. Al cambiar las pilas, asegúrese de que no pueda entrar agua en la carcasa o de que el sistema electrónico no entre en contacto con el agua. En caso necesario, seque cuidadosamente la parte de la carcasa fijada a la pared.
18 FUNCIONES ESPECIALES 13.1 CIERRE SIN CONTACTO PARA CIERRE EN BLOQUE VDS 3066 DE SIMONSVOSS El teclado para códigos PIN puede emplearse para la conexión automática de unidades de conexión automática SimonsVoss (Cierre en bloque VdS 3066). Para ello, el teclado se monta dentro del alcance de emisión de la unidad de conexión automática. Una vez introducido el PIN correcto se establece contacto con la unidad, y la instalación de alarma queda activada o desactivada al cerrar o abrir el cierre en bloque. Así, la instalación de un cierre sin contactos cumple los requisitos de la clase C de la VDS hasta el grupo de seguridad 6. Las unidades de conexión automática de SimonsVoss, certificadas por la VdS necesitan, para sus procesos de activación / desactivación, un doble protocolo de apertura (doble clic, si se activan / desactivan por medio de transpondedor). A continuación exponemos la configuración del teclado para códigos PIN de forma que se emule dicho doble clic y sea adecuado para realizar procesos de activación / desactivación. Para ello, realice los siguientes pasos: 1. Pulse tres veces la tecla Introduzca el PIN maestro. 3. A continuación, pulse: 91 para el modo de servicio normal (ajuste por defecto). o bien 92 doble clic para el modo de cierre en bloque. Entrada 000 Entrada PIN maestro Entrada 91 (modo normal) Entrada 92 (Cierre en bloque) Si la entrada es correcta, el teclado para códigos PIN guarda la nueva configuración y se emite una respuesta positiva (LED y zumbador).
19 19 Importante: Ajuste un protocolo doble de apertura (doble clic) únicamente si está empleando un cierre en bloque de SimonsVoss VDS De lo contrario, pueden producirse fallos de funcionamiento o efectos imprevistos. Puede pasar de una configuración a otra en cualquier momento. Atención: Si se ha activado el aviso de cambio de pila no se puede acceder al modo de programación. Es decir, con la pila baja no se puede modificar ni borrar ningún PIN. Es necesario cambiar correctamente la pila (véase el capítulo Cambio de pilas) para acceder al modo de programación OTROS Las funciones Quasiproximity, modo Validity y modo Expiry no están disponibles en el teclado para códigos PIN DATOS TÉCNICOS Dimensiones ancho x alto x profundo Peso Material Color Número máximo de activaciones con un juego de pilas Distancia de activación cilindro de cierre Distancia de activación Smart Relais 96 mm x 96 mm x 14 mm 102 g (pilas incluidas) Plástico Gris con aro transparente aprox activaciones o 10 años en espera 40 cm como máximo (si la antena del transpondedor está paralela a la antena del cilindro) 120 cm como máximo (si la antena del transpondedor está paralela a la antena del Smart Relais) Clase de protección IP 65 Rango de temperaturas de De 20 C a +50 C sin condensación trabajo Tipo de pilas 2 pilas de litio de 3 V c.c. tipo CR2032 Cambio de pilas Sólo por especialistas con la formación adecuada
LECTOR BIOMÉTRICO Q3008
LECTOR BIOMÉTRICO Q3008 Versión: Agosto de 2007 Página 2 1.0 GENERALIDADES 4 1.1 Instrucciones de seguridad 4 1.2 Descripción del producto 5 2.0 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL FUNCIONAMIENTO 6 2.1 Sobre el funcionamiento
Más detallesBoletín audiológico de adaptación número 51
Boletín audiológico de adaptación número 51 Pautas para el alineamiento del control remoto RC4 Novedades del departamento de Investigación audiológica y comunicación 9 502 1402 004 #03 11-08 2 Pautas para
Más detallesControl de acceso ZKTeco X6. Manual de usuario
Control de acceso ZKTeco X6 Manual de usuario Contenido Instalación de equipo... 3 Estructura y funcionamiento... 3 Conexión... 4 Conexión de otros dispositivos... 5 Conexión de la fuente de alimentación...
Más detallesMovistar Imagenio Recarga de Móviles MANUAL DE USUARIO
Recarga de Móviles MANUAL DE USUARIO Versión: 2 Publicación: abril 2010 Este manual de servicio es propiedad de Telefónica de España SAU, queda terminante prohibida la manipulación total o parcial de su
Más detallesManual de instrucciones. Unidad de lectura de huellas digitales 2607..
Manual de instrucciones Unidad de lectura de huellas digitales 607.. Contenido Descripción del aparato...4 Representación esquemática...5 Ámbitos de aplicación...6 Manejo...8 Señales de confirmación...9
Más detallesclima (IP68) y de los programadores de modelo S: DC-1S, DC-4S, DC-6S. Operación manual de 1 a 4 válvulas, mas la válvula maestra.
y de los programadores de modelo S: DC-1S, DC-4S, DC-6S. clima (IP68) Operación manual de 1 a 4 válvulas, mas la válvula maestra. a través del Servicio y garantia de Galcon. Conexión Programación del programador
Más detallesGuía rápida de configuración de red
Guía rápida de configuración de red WorkCentre M123/M128 WorkCentre Pro 123/128 701P42078_ES 2004. Reservados todos los derechos. Los derechos de propiedad intelectual (copyright) incluyen en forma y fondo
Más detallesPulsador-receptor 1 canal PREMIUM
Pulsador-receptor 1 canal PREMIUM TABLA DE CONTENIDO. Advertencias: 2 Averías comunes y posibles soluciones: 2 Descripción del producto. 3 Características técnicas. 3 Esquema de conexión. 4 Funcionamiento:
Más detallesHP Power Distribution Unit with Power. Monitoring (Modelos S124 y S132) Instrucciones de instalación
HP Power Distribution Unit with Power Monitoring (Modelos S124 y S132) Instrucciones de instalación Lea las instrucciones completamente antes de iniciar los procedimientos de instalación Perspectiva general
Más detallesGuía rápida Cámaras IP TBK VISION PLUS TBK-MD7523EIR
Guía rápida Cámaras IP TBK VISION PLUS TBK-MD7523EIR 1. Contenido Compruebe que su equipo incluye los siguientes accesorios. Las imágenes se deben tomar como referencia. 2. Visión de conjunto La serie
Más detallesConfiguración de la Computadora. Referencia:
Configuración de la Computadora Referencia: 383705-071 Mayo de 2005 Contenido Configuración de la Computadora Índice Acceso a Configuración de la Computadora......... 2 Valores predeterminados de Configuración
Más detallesTema: Configuración de Access Point
Tema: Configuración de Access Point Contenidos Materiales y Equipo Redes de datos inalámbricas. Guía 2 1 Reinicio del Access Point. Asignación de las configuraciones básicas. Configuración del AP como
Más detallesAVISADOR CONTROLADOR MEDIANTE MENSAJES DE TEXTO X28 COM 20 AVISOS: Son los mensajes de texto que envía el sistema a los números programados. Se puede seleccionar que clase de aviso recibe cada celular
Más detallesProgramador de riego una estación Manual de Instrucciones
Programador de riego una estación Manual de Instrucciones ÍNDICE INTRODUCCION... 4 CONOCIENDO EL PROGRAMADOR... 5 PUESTA EN HORA:... 6 AJUSTE DEL TIEMPO DE RIEGO (DURACIÓN)... 6 PROGRAMA P1:... 7 Para
Más detallesCONTROL DE ACCESO POR TECLADO CAT100
Manual de Operación CTROL DE ACCESO POR TECLADO CAT100 INTRODUCCI DESCRIPCI El CAT100 es un control de acceso digital por teclado que puede ser usado tanto en oficinas como en el hogar o en donde se requiera
Más detalles- 1 - MANUAL DE USUARIO - AFILIADOS CONTENIDO
CONTENIDO INSCRIPCION DE SU ESTABLECIMIENTO... 2 MODIFICACIÓN DE CONTRASEÑA... 5 RECUPERACIÓN DE CONTRASEÑA... 6 HACER UNA SOLICITUD... 8 VISUALIZAR DATOS... 10 CONTACTO... 11 MODIFICAR UN CONTACTO...
Más detallesLICENCIAS DEL SUPERVISOR X PARA CÁMARAS Y DISPOSITIVOS IP
Nota Técnica ESPAÑOL LICENCIAS DEL SUPERVISOR X PARA CÁMARAS Y DISPOSITIVOS IP Fecha revisión: Aplicación: Septiembre 2015 Supervisor X 1.1 Sistema de licencias del Supervisor X El Supervisor X requiere
Más detallesAnexo C. Manual del usuario
Anexo C Manual del usuario 1. Introducción La aplicación requiere tener instalada la máquina virtual de java versión 1.6 o superior (tanto en sistemas operativos Windows como en sistemas operativos Linux).
Más detallesAnalizador de Red Multifuncional. Modelo: AOB292E 9S5 CODIGO
Analizador de Red Multifuncional. Modelo: AOB292E 9S5 CODIGO 5350110 Este dispositivo está diseñado para medir y monitorear todos los parámetros eléctricos de la red. Estos se muestran en 5 display por
Más detallesAndroid 2.3 Tablet Manual de Usuario
Contenido. Contenido....1 2. Contenido de la caja...2 3. Perspectiva del producto...3 4. Encendido y apagado...4 Hibernar: Pulsar el botón de encendido para que la tableta se ponga en modo de hibernación
Más detallesVideoporteros de 2 HILOS
CLASE 00VM Videoporteros de HILOS 6 Descripción Monitor de HILOS manos libres con teleloop, pantalla táctil LCD de 7 y contestador automático audio/vídeo de las llamadas acabado blanco. Dispone de botones
Más detallesMANUAL DE USO DE LA CERRADURA LS9. 2014 Scimic Technologies SAC
MANUAL DE USO DE LA CERRADURA LS9 ADEL Manual de la Cerradura LS9 by Scimic Technologies SAC ADEL Advanced Digital Electronic Lock ( Cerraduras Electronicas Digitales Avanzadas) es una empresa con más
Más detallesALARMA DE COCHE 2 VIAS. MANUAL DEL USUARIO
ALARMA DE COCHE 2 VIAS. MANUAL DEL USUARIO Advertencia mediante sonido y luz. Presione el botón del transmisor una vez, después de que haya apagado el motor y sacado la llave del contacto. Las luces del
Más detallesINSTRUCCIONES PROGRAMADOR ATR-901. Introducción...2
INSTRUCCIONES PROGRAMADOR ATR-901 Índice Introducción...2 1. Funciones de los displays y teclas...2 1.1 Indicadores numéricos (displays)...3 1.2 Significado de los indicadores luminosos (leds)...3 1.3
Más detallesManual del servicio de Confirmación de asignación de CCCs o NAFs a un autorizado RED.
Manual del servicio de Confirmación de asignación de CCCs o NAFs a un autorizado RED. Septiembre 2016 Contenido 1 Introducción... 3 2 Acceso al servicio... 3 2.1 Acceso con Certificado Digital... 5 2.2
Más detallesRegidoria de Modernizació de l Administració APLICACIÓN DE CIFRADO
APLICACIÓN DE CIFRADO La aplicación de Cifrado del Ayuntamiento de Alzira le permitirá cifrar cualquier archivo que desee presentar de forma telemática, de forma que únicamente usted pueda descifrarlo,
Más detallesManual de Usuario Control Remoto Aire Acondicionado Tipo Ventana
Manual de Usuario Control Remoto Aire Acondicionado Tipo Ventana Modelo: Flora MWF1-09HRN1-QB4 MWF1-12HRN1-QB4 MWF-18HRN1-QB4 MWE-22HRN1-QB8 Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su equipo, por
Más detallesManual de Usuario. Aplicación de Autoevaluación de Centros
Manual de Usuario Aplicación de Autoevaluación de Centros Índice Antes de Comenzar 3 Requisitos del Sistema 4 Instalación de la Aplicación 5 Pasos Previos 5 Manejo de la Aplicación 6-2 - Antes de Comenzar
Más detallesTECNOLOGÍA DE TARJETA SMART CARD PASIVA MEDIOS DE IDENTIFICACIÓN Y SU PROGRAMACIÓN SIMONS VOSS 61
TECNOLOGÍA DE TARJETA SMART CARD PASIVA MEDIOS DE IDENTIFICACIÓN Y SU PROGRAMACIÓN SIMONS VOSS 61 62 TECNOLOGÍA PASIVA MEDIOS DE IDENTIFICACIÓN Y SU PROGRAMACIÓN TARJETAS SMART CARD SMART TAGS G1 G2 SimonsVoss
Más detallesINSTRUCTIONS. Installation and operating guide. Installations- und Bedienungsanleitung. Guide d installation et d utilisation
GOBI INSTRUCTIONS Installation and operating guide Installations- und Bedienungsanleitung Guide d installation et d utilisation Istruzioni per l'installazione e l'uso Guía de instalación y funcionamiento
Más detallesMANUAL DE INSTRUCCIONES TELÉFONO C/IDENTIFICADOR TEL-3082ID
MANUAL DE INSTRUCCIONES TELÉFONO C/IDENTIFICADOR TEL-3082ID ESTIMADO CLIENTE Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su producto, por favor lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes
Más detallesManual del servicio de Confirmación de asignación de CCCs o NAFs a un autorizado RED.
Manual del servicio de Confirmación de asignación de CCCs o NAFs a un autorizado RED. Abril 2016 Contenido 1 Introducción... 3 2 Acceso al servicio... 3 2.1 Acceso con Certificado Digital... 5 2.2 Acceso
Más detallesACMR-VR ACMR-P. www.bpt.it. Español ACMR VR - ACMR P ES 24809970 16-04-14
ACMR-VR ACMR-P 24809970 www.bpt.it ES Español ACMR VR - ACMR P ES 24809970 16-04-14 A ACMR-VR ACMR-P 2 1 2 1 3 123 120 4 21 79 4 3 22 76 Descripción del dispositivo 1 Indicador de estado 2 Teclado 3 Antena
Más detallesCentronic EasyControl EC545-II
Centronic EasyControl EC545-II es Instrucciones de montaje y de servicio Emisor manual de 5 canales Información importante para: instaladores / electricistas / usuarios Rogamos hacerlas llegar a quien
Más detallesMANUAL DE INSTALACIÓN
MANUAL DE INSTALACIÓN SENSOR VOLUMÉTRICO DE EXTERIOR SERIE FIT FTN-ST FTN-AM FTN-ST: Modelo standard con dos PIR FTN-AM: Igual que el FTN-ST pero con antimasking PRESTACIONES * Diseño compacto * Soporte
Más detallesPreguntas frecuentes TD002
Preguntas frecuentes TD002 1.- El reproductor no enciende 2.- El TDT enciende pero no aparece imagen 3.- El mando a distancia no funciona 4.- No sintoniza canales 5.- No actualiza el servicio sincroguía
Más detallesInstrucciones para programar el chip AF/IS Tagotech para Olympus (revisión y traducción libre 2009)
Instrucciones para programar el chip AF/IS Tagotech para Olympus (revisión y traducción libre 2009) Resumen de los parámetros programables 1) Valor de apertura 2) Longitud Focal 3) Calibración del "front
Más detallesEquipamiento ADSL» Inalámbrico. Adaptador USB PAUTAS PARA LA VERIFICACION TCP/IP
Equipamiento ADSL» Inalámbrico Adaptador USB PAUTAS PARA LA VERIFICACION TCP/IP PAUTAS PARA LA VERIFICACIÓN TCP/IP Este documento describe cómo preparar su PC para su conexión a una red inalámbrica después
Más detallesMUNICIPIO DE VILLAVICENCIO 1353-I-SIF-11-V1 PROCESO DE SISTEMAS DE INFORMACION
MUNICIPIO DE 1353-I-SIF-11-V1 Página 1 de 13 CONTENIDO Página 1. OBJETIVO 2 2. ALCANCE Y RESPONSABLES 2 3. DESARROLLO DE ACTIVIDADES 2 4. CONTROL DE CAMBIOS 13 Elaborado Revisado ORIGINAL FIRMADO CAMILO
Más detallesSISTEMA DE DRENAJE AUTOMÁTICO
MANUAL DE INSTALACIÓN SISTEMA DE DRENAJE AUTOMÁTICO REV.02-04/2013-MI0005E 0 SUMARIO INTRODUCCIÓN... 2 IMPORTANTE... 3 SEGURIDAD... 3 Sistema de drenaje automático... 4 1) Regulador de presión... 4 2)
Más detallesCómo utilizar Conference Manager para Microsoft Outlook
Cómo utilizar Conference Manager para Microsoft Outlook Mayo de 2012 Contenido Capítulo 1: Cómo utilizar Conference Manager para Microsoft Outlook... 5 Introducción a Conference Manager para Microsoft
Más detallesMedidor de Electrostática
Medidor de Electrostática Medidor idóneo para la medición de carga electrostática en superficies, objetos en movimiento e incluso en entornos ionizados. ÍNDICE 1. Introducción 2. Seguridad 3. Uso y funcionamiento
Más detallesInstalación Configuración de Sistema Actividad13. Este documento está dividido en 3 secciones:
Guía de configuración Joystick VEXNet El VEXnet Joystick permite algo más que el control remoto del robot. También proporciona la comunicación inalámbrica entre la computadora y el VEX cortex (microcontrolador),
Más detallesENKVM-USB. Concentrador KVM de tipo USB con 2 puertos. Manual del usuario
ENKVM-USB Concentrador KVM de tipo USB con 2 puertos Manual del usuario 7 Requisitos Consola Un monitor VGA, SVGA o Multisync capaz de representar la resolución más elevada que vaya a usar con cualquiera
Más detallesACCESORIOS MEDIO AMBIENTE, S.L MANUAL DE INSTRUCCIONES MANÓMETRO DIFERENCIAL MPD 1326
ACCESORIOS MEDIO AMBIENTE, S.L MANUAL DE INSTRUCCIONES MANÓMETRO DIFERENCIAL MPD 1326 CARACTERÍSTICAS El manómetro de presión diferencial MPD 1326 está indicado para la medida y control de la presión diferencial
Más detallesInstrucciones de uso Video endoscopio Serie PCE-VE 300
www.pce-iberica.es PCE Ibérica S.L. C/ Mayor, 53 - Bajo 02500 Tobarra Albacete-España Tel. : +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 info@pce-iberica.es www.pce-iberica.es Instrucciones de uso Video endoscopio
Más detallesCONTROLADOR DE ALARMAS Y PROCESOS INDUSTRIALES POR MENSAJES SMS - CONTROLADOR CALDERAS BIOMASA BIO-ROBOTICA - FUNCIÓN DE TELEMANDO
CONTROLADOR DE ALARMAS Y PROCESOS INDUSTRIALES POR MENSAJES SMS - CONTROLADOR CALDERAS BIOMASA BIO-ROBOTICA - FUNCIÓN DE TELEMANDO - 8 SALIDAS DE RELÉ LIBRE DE TENSIÓN - 8 ENTRADAS DIGITALES - 1 ENTRADA
Más detallesLaser LAX 300. Instrucciones
Laser LAX 300 es Instrucciones A1 4 3 2a 1a 2b 8 4 5 9 1b 6 7 A2 A3 11 10 A4 A5 A6 L1 ± 0,3 mm/m ± 23/64 A7 L1 ± 0,3 mm/m ± 23/64 L2 ± 1/4 ± 0,2 mm/m B1 B2 90 C1 C2 C3 C4 X1 X2 X3 5m 5m S = 5m X X S
Más detalles2. Esta guía sirve para que los usuarios puedan conocer y familiarizarse con nuestro producto tan pronto como sea posible.
Manual de usuario 1 Introducción 1. Gracias por elegir la nueva Novus Pad Windows. 2. Esta guía sirve para que los usuarios puedan conocer y familiarizarse con nuestro producto tan pronto como sea posible.
Más detallesAmplificador de sensor de fibra óptica Modelo FA1
Amplificador de sensor de fibra óptica Modelo FA1 El rango de distancia depende de la fibra Véase la hoja de datos de FUR, FUT Configuración sencilla mediante un interruptor de ajuste de 3 direcciones
Más detallesREQUISITOS...3 CASOS DE USO...4
C A P T U R A D E R E Q U E R I M I E N T O S I n g e r i r í a d e l s o f t w a r e G r u p o D e l t a ÍNDICE REQUISITOS...3 CASOS DE USO...4 Gestionar usuarios visitantes...4 Listar presencias...5
Más detallesMANUAL APLICACIÓN DE SOLICITUD DE MODIFICACIÓN DE BENEFICIARIOS
MANUAL APLICACIÓN DE SOLICITUD DE MODIFICACIÓN DE BENEFICIARIOS Resumen Este documento pretende explicar de forma práctica los pasos a seguir para crear una solicitud de modificación de los datos de beneficiarios
Más detallesRelojes secundarios OSIRIA
Relojes secundarios OSIRIA OSIRIA 220 AR KNX 5009200 OSIRIA 230 AR KNX 5009210 OSIRIA 230 SR KNX 5009211 OSIRIA 240 AR KNX 5009230 OSIRIA 240 SR KNX 5009231 OSIRIA 241 AR KNX 5009240 OSIRIA 241 BR KNX
Más detallesEspañol Capítulo 1: Introducción TVGo A31 TVGo A31 1,1 Contenido del embalaje
Capítulo 1: Introducción El nuevo Genius TVGo A31 es el método ideal para ver TV o vídeo en su monitor TFT / LCD / CRT con una resolución de hasta 1280 x 1024 píxeles. Esta caja de TV/Vídeo le permite
Más detallesinet Box Instrucciones de montaje
Instrucciones de montaje Página 2 Índice Símbolos utilizados... 2 Instrucciones de montaje Indicaciones de seguridad... 2 Fines de uso... 2 Volumen de suministro... 2 Medidas... 3 Conexiones / elementos
Más detalles1ª Edición Copyright por ProKit s Industries Co., Ltd.
1ª Edición 2011 2011 Copyright por ProKit s Industries Co., Ltd. INTRODUCCIÓN Este multímetro es un instrumento preciso y seguro, portátil, fácil de utilizar. Funciona con baterías e incorpora una robusta
Más detallesSISTEMA DE CLIMATIZACIÓN RADIANTE SISTEMA REMOTO DE REGULACIÓN AMBIENTE ALB VÍA RADIO BASE DE CONEXIONES INALÁMBRICAS ALB. 1.
SISTEMA REMOTO DE REGULACIÓN AMBIENTE ALB VÍA RADIO BASE DE CONEXIONES INALÁMBRICAS ALB 1. Descripción La base de conexiones ALB puede controlar completamente un sistema de suelo radiante de forma inalámbrica.
Más detallesManual de Instalación para PC
Manual de Instalación para PC Cámaras P2P P2P00012 / P2P00011 / P2P00012 / P2P0012B / P2P010-2 / P2P00011 P2P011-1 / P2P00014 / KP2P0004 / P2P00015 / KP2P0005 / KP2P0002 KP2P0003 / KP2P0008 / KP2P0006
Más detallesTabletas en el aula. Gestión de usuarios. Edición Autor: Fernando Posada Prieto canaltic.com
Tabletas en el aula Gestión de usuarios Edición 2015 Autor: Fernando Posada Prieto canaltic.com Gestión de usuarios en Android Índice 1. Gestión multiusuario en Android... 2 2. Activar el modo multiusuario
Más detallesLASER AUTOMÁTICO AUTONIVELANTE CROSS LINE MANUAL DE USO REF. 5030
www.medid.es GENERAL DE MEDICIÓN SL C/ Rec Comtal, 9 08003 Barcelona (Spain) VENTAS Tels. : 933.190.966 / 681 Fax: 933.199.502 E-mail: ventas@medid.es EXPORT Tel. (+34) 933.190.450 Fax. (+34) 933. 190.
Más detallesEn la parte inferior de la pantalla se podrá ver el estado de la última copia y la fecha y hora actual.
Guía de Usuario Esta Guía de Usuario del programa de Copias de Seguridad le ayudará a conocer el funcionamiento del programa para que pueda personalizar el salvado de sus documentos con gran facilidad.
Más detallesID-UAM: GESTIÓN DE CUENTAS
ID-UAM: GESTIÓN DE CUENTAS BIENVENIDO A ID-UAM: GESTIÓN DE CUENTAS PRIMER ACCESO AL SERVICIOS ACCESO CON PREGUNTAS PERSONALES POR OLVIDO PETICIÓN DE CÓDIGO DE ACTIVACIÓN ACCESO MEDIANTE CÓDIGO DE ACTIVACIÓN
Más detallesArt : Receptor de Radio para tableros serie FS
Art.265-10: Receptor de Radio para tableros serie FS Manual de instalación y de servicio Índice general 1. INTRODUCCIÓN...1 2. INSTALACIÓN ELÉCTRICA DE ALIMENTACIÓN...1 3. INSTALACIÓN PARA EL CABLE DE
Más detallesEspañol Instrucciones de empleo Mobile Station Pág. 1
Español Instrucciones de empleo Mobile Station 60653 Pág. 1 Índice Página Mobile Station Mobile Station 3 Conexión con caja de vías 3 Menú, función de las teclas 4 Selección del idioma 4 Creación y configuración
Más detallesBanco de pruebas para Válvulas de seguridad ½ 4
Banco de pruebas para Válvulas de seguridad ½ 4 Modelo: VC20-VYC Vyc ref: 2630-01 Tabla de contenido 1.- INSTALACION DEL BANCO DE PRUEBAS 1.1.- Conexión del aire comprimido / Fuente de Nitrógeno. 1.2.-
Más detallesCANTABRIA GOBIERNO DE
Este manual describe cómo validar, con la aplicación Adobe Reader o Adobe Acrobat, la firma de los documentos en formato PDF que el BOC pone a disposición de los ciudadanos en su sede electrónica. Aunque
Más detallesSENSOR CAPACITIVO ESTANDAR VA35ST
2015 01/01/2015 SENSOR CAPACITIVO ESTANDAR VA35ST WWW.VARIVENCA.COM.VE VARIADORES VENEZOLANOS, C.A. 1 INDICE DEL VA35ST Sensor Capacitivo Estándar...2 Características...2 Instalación....2 Instrucciones
Más detallesPolycom IP 331. Guía de usuario.
Polycom IP 331 Guía de usuario Contenidos Descripción general del teléfono Funciones básicas de telefonía Cómo realizar una llamada Cómo responder una llamada Cómo finalizar una llamada Cómo volver a marcar
Más detallesPara realizar los procesos de cierre y apertura del ejercicio es conveniente disponer de la última versión de la aplicación es decir la V
1 - Inicio Para realizar los procesos de cierre y apertura del ejercicio es conveniente disponer de la última versión de la aplicación es decir la V.5.7.010. En primer lugar será necesario obtener la configuración
Más detallesGuía de instalación rápida
Cámara IP alámbrica/inalámbrica Guía de instalación rápida (Navegador Internet Explorer) Modelo 1 Modelo 2 Modelo 3 1 Paso 1: Instalación del hardware. 1. Instale la antena Wi-Fi. 2. Conecte el adaptador
Más detallesSight Fighter Digital
Sight Fighter Digital Guía del usuario Versión 1.0 Copyright Está prohibida la reproducción o transferencia de parte alguna de este manual en cualquier forma, ya sea electrónica o mecánica, como fotocopia
Más detallesTeclado inalámbrico para Alarma INBADE
Teclado inalámbrico para I- CARACTERÍSTICAS 1- Teclado táctil 2- Display retroiluminado con indicación de hora y día 3- Teclado sonoro 4- Comunicación bidireccional con el panel de alarma 5- Operación
Más detallesManual del usuario de Ka-Sat Pointer V 1.3 (installers)
Manual del usuario de Ka-Sat Pointer V 1.3 (installers) Ka-Sat Pointer es una aplicación para smartphone destinada a los instaladores de antenas para el servicio Tooway Ka-Sat. Permite optimizar el direccionamiento
Más detallesDVC1000 MANUAL DE USUARIO. Tu seguridad en la Ruta CÁMARA DVR PARA VEHICULO. by SOLOMON
DVC1000 CÁMARA DVR PARA VEHICULO MANUAL DE USUARIO Tu seguridad en la Ruta by SOLOMON No se permite copiar total o parcial este Manual, todos los derechos reservados por FUNCIONES E IMAGENES DEL PRODUCTO
Más detallesPart Names. Function button. Door handle. Porthole HW-F1280
HW-F1280 HW-F1280. HW-F1280 Part Names Function button Porthole Door handle K C J B A H HW-F1280 E I G F D 1400 Intensive button H B+E SAFE ON SAFE OFF Prewash Cold--90 40 1000rpm Cotton Cold--90
Más detallesInstrucciones de uso Amplificador de conmutación para fibras ópticas. OBF5xx / / 2009
Instrucciones de uso Amplificador de conmutación para fibras ópticas OBF5xx 705 / 00 0 / 009 Índice de contenidos Advertencia preliminar.... Símbolos utilizados... Utilización correcta.... Campos de aplicación...
Más detallesCOMO EMPEZAR... Proceso de conexión de la placa al ordenador:
COMO EMPEZAR... Dentro de las múltiples versiones de LOGO existentes en el mercado, hemos elegido WINLOGO y MSWLOGO por varias razones: - Las primitivas están en español. - MSWLOGO es de libre distribución,
Más detallesManual. de Instalación. Franklin USB Modem CDU-680.
Manual de Instalación Franklin USB Modem CDU-680 Guía de Instalación Módem Franklin CDU 680 en Sistemas Operativos Windows Requerimientos del Sistema: Sistema Operativo: Windows 2000, Xp y Vista. Puerto:
Más detallesGuía rápida del teléfono digital ES, edición 1, junio de 2004
Guía rápida del teléfono digital 240 6-30034ES, edición, junio de 2004 2 3 8 4 5 6 7 7 6 8 5 4 3 2 9 0 Botones de la línea de llamada y de función: para obtener acceso a las llamadas entrantes/salientes
Más detallesAX-PH Componentes de la herramienta
AX-PH02 1. Componentes de la herramienta A. TECLA PH/TEMP: conmutador de modo: Ajuste el modo para valor de PH, temperatura o humedad. B. TECLA ON: presione la tecla para iniciar la unidad. C. SONDA DE
Más detallesSPARES 5.0. Aplicación para buscar repuestos de Sirona Manual del operador para dispositivos móviles Android. Última revisión: Diciembre de 2015
SPARES 5.0 Aplicación para buscar repuestos de Sirona Manual del operador para dispositivos móviles Android Última revisión: Diciembre de 2015 ÍNDICE 1. Resumen de funciones... 2 2. Instalación... 3 3.
Más detallesPrograma de aplicación Tebis
Programa de aplicación Tebis STCC510S Detector de presencia 360 Referencia del producto Designación del producto Producto vía bus Productos vía radio TCC510S Detector de presencia TCC510S Módulo de salida
Más detallesTeclados vía radios Serie LKP(E)S8M
Teclados vía radios Serie LKP(E)S8M Manual del usuario Índice Felicidades por haber adquirido este teclado vía radio Honeywell. Para sacar el máximo partido de su equipo le recomendamos que lea este
Más detallesMANUAL DEL TECLADO INALÁMBRICO
MANUAL DEL TECLADO INALÁMBRICO Versión: 2 Publicación: junio 2005 Este manual de servicio es propiedad de Telefónica de España, queda terminante prohibida la manipulación total o parcial de su contenido
Más detallesGuía de Inicio Rápido Mac Respaldo en línea
Guía de Inicio Rápido Mac Respaldo en línea Claro Ecuador. Todos los derechos reservados Esta guía no puede ser reproducida, ni distribuida en su totalidad ni en parte, en cualquier forma o por cualquier
Más detallesespañol modelos con calendario
español modelos con calendario 1 2 3 fecha ajuste de fecha 1. tire de la corona a la posición 2. 2. gire la corona y fije la fecha del día anterior. la dirección en que se mueve la fecha varía en los distintos
Más detallesMANUAL DE INSTALACION Y CONFIGURACION ANTAMEDIA HOTSPOT
MANUAL DE INSTALACION Y CONFIGURACION ANTAMEDIA HOTSPOT 1. REQUERIMIENTOS MINIMOS DE HARDWARE Antamedia HotSpot software debe ser instalado en un ordenador PC estándar, con Sistema Operativo Windows. -
Más detallesIntroducción. Descripción general del producto
1 Gracias por comprar productos Blument, fabricados y diseñados con los más altos estándares de calidad. Es nuestro deseo satisfacer por completo sus expectativas y necesidades, por eso este manual proporciona
Más detallesPrueba del Driver ModBus
Prueba del Driver ModBus Prueba de la placa Elementos y Conexiones Elementos: - Placa 232-485 - Driver ModBus - Master SPI (µc en protoboard, ver más abajo) - PC + software de prueba dedicado, o genérico
Más detallesGuía de Instalación CS-Time
Guía de Instalación CS-Time La información incluida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Prohibida la reproducción o divulgación total o parcial de este documento, de cualquier forma
Más detallesManual de Instalación y Programación
Control de Acceso XT5 Manual de Instalación y Programación Instalación 1.- Utilizando la plantilla incluida en el equipo, realice las perforaciones en la pared donde estará instalado el equipo, de acuerdo
Más detallesTRUST WIRELESS AUDIO / VIDEO TRANSMITTER 100V
1 Introducción Este manual va destinado a los usuarios del TRUST WIRELESS AUDIO/VIDEO TRANSMITTER 100V. Si tiene dudas, póngase en contacto con uno de los Centros de Atención al Cliente de Trust. En el
Más detallesManual. Antes de utilizar el equipo, durante la instalación y/o montaje del mismo, deben estar instalados todos los dispositivos de seguridad.
Prefacio Manual El propósito del presente manual es que el usuario se haga una idea del funcionamiento, montaje y mantenimiento del equipo suministrado por Geha bv. Antes de empezar a instalar o montar
Más detallesHUBserie. Descripción EQUIPO CONCENTRADOR
serie Descripción EQUIPO CONCENTRADOR Equipo central del sistema SAMCLA SMART HOME de Telegestión para riego, iluminación, piscina... Gestión a través de Móvil o Tableta. «Internet Oriented». Diseñado
Más detallesTRANSPONDEDOR DE PROGRAMACIÓN 3067
TRANSPONDEDOR DE PROGRAMACIÓN 3067 Estado: septiembre 2006 Contenido 1.0 OBJETIVO 3 2.0 TARJETA DE SEGURIDAD 3 3.0 NOTA DE PROGRAMACIÓN 4 3.1 Mensajes de error 4 3.2 Programación inicial 4 3.3 Lectura
Más detallesManual de usuario Versión 1.0 Revisión 001
Manual de usuario Versión 1.0 Revisión 001 Contenido 1 Presentación 3 2 Modo del funcionamiento de OneZone 4 3 Modos de Utilización de OneZone 4 3.1 Modo de utilización: manual y automático 5 3.2 Modo
Más detallesAdaptador de Torque Digital. Art. 90714 710 200
Adaptador de Torque Digital Art. 90714 710 200 Queridos usuarios: Gracias por preferir nuestro adaptador de torque digital. Este manual les ayudara conocer las características del producto. Antes de usar,
Más detallesInstrucciones para el manejo para el cronómetro HiTRAX GO
Instrucciones para el manejo para el cronómetro HiTRAX GO Le felicito! Usted es ahora propietario de un cronómetro HiTrax de TFA. Usted tiene actualmente en un solo aparato: un reloj, un despertador, un
Más detallesSISTEMA DE CIERRE DIGITAL 3060
SISTEMA DE CIERRE DIGITAL 3060 Estado: septiembre 2006 Contenido 1.0 MODO GENERAL DE FUNCIONAMIENTO 3 2.0 LAS COMPONENTES DEL SISTEMA DIGITAL DE CIERRE Y ORGANIZACIÓN 3060 3 2.1 Software LDB 3 2.2 Programmierung
Más detallesMANUAL DE PRE-INSTALACIÓN. T2app ETHERNET CONTROL DE PRESENCIA. Colocación, fijación y medidas
www.t2app.com MANUAL DE PRE-INSTALACIÓN T2app ETHERNET CONTROL DE PRESENCIA Colocación, fijación y medidas ÍNDICE -I- CARACTERÍSTICAS FÍSICAS... 2 I.1 DIMENSIONES EXTERNAS...2 I.2 FIJACIÓN EN LA PARED...2
Más detalles