PRG-M-IIIMe-F--R-P20-

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "PRG-M-IIIMe-F--R-P20-"

Transcripción

1 HOJA TÉCNICA 1 / 13 APLICACIÓN El programador PRG- es un equipo de seguridad de llama para máquinas, equipos o sistemas con uno o varios multi quemadores de cualquier tipo y potencia, con ciclo de uso continuo o no (prende/apaga quemador en un período menor, igual o mayor que 24 h), según determina el apartado de la norma NBR Posee circuito de autodiagnosis de fallo durante la operación - fallo seguro. Puede ser utilizado en quemadores de combustibles líquidos, sólidos o gaseosos. El programador PRG--IIIe ejecuta cualquier secuencia de programa de partida, supervisión de llama y parada segura del quemador, conforme normas técnicas aplicables y necesidades específicas del usuario. Selcon Ltda., posee inúmeros programas de aplicación catalogados. El producto sustituye cualquier otro tipo de programador nacional o extranjero y atiende integralmente a los requisitos de la norma NBR de ABNT revisión Set./2000. Permite la entrada de señal proveniente de sensores de ionización, ultravioleta y luz visible (sin auto diagnosis del sensor) o ultravioleta y luz visible (con auto diagnosis del sensor). Se recomienda utilizar este producto con el sensor de llama con auto diagnosis de falla (Self checking), disponibles en las versiones a prueba de tiempo o tiempo IP66 o explosión Grupo IIB+H2. Para aplicaciones con ciclo de uso del quemador no continuo, las opciones son: PRG--IIIe-I--R-P20- Entrada para sensor de llama por ionización, cuando se utiliza gas como combustible en quemadores que operan con este tipo de sensor. Vea electrodos sensores, línea SEL-HT o SEL-HT-Y (electrodo montado bajo dibujo o muestra del cliente especial). PRG--IIIe-U--R-P20- Entrada para sensor de radiación ultravioleta sin auto diagnosis de falla, cuando se utiliza gas, aceites livianos o cualquier otro combustible que provoque llama con emisión de rayos ultravioleta. PRG--IIIe-R- -R -P20- Entrada para sensor de radiación infrarrojo cuando se utiliza aceites livianos, pesados o cualquier otro combustible que provoque llama con emisión de rayos infrarrojo. PRG--IIIe-L--R-P20- Entrada para sensor foto resistencia de sulfeto de cadmio - radiación visible, cuando se utiliza aceites pesados o cualquier otro combustible que provoque llama con emisión de luz amarilla en cámara de combustión oscura. PRG--IIIe-X-R-P20- Entrada para transmisor de señal de presencia de llama ACS-TX- -K5. PRG--IIIe-F--R-P20- - Entrada para sensor de infrarrojo por flicker da llama, cuando es usado gas, aceites o cualquier otro combustible que provoca llama con la emisión de luz en la faja de lo infrarrojo pulsante (Flicker). NOTA: El transmisor del señal de presencia de llama ACS-TX- -K5 se puede utilizar con cualquier de los sensores descritos anteriormente, excepto el IG, cuando la distancia entre el sensor y el programador de llama es grande (hasta 500 metros). Ofrece circuito que permite el ajuste de la sensibilidad del sensor en la llama monitorizada, lo que permite la discriminación de las llamas adyacentes, y otras posibles emisiones presentes en las paredes de la cámara de combustión. Consulte las especificaciones de lo transmisor de señal de presencia del de llama ACS-TX- -K5. 1/13

2 HOJA TÉCNICA 2 / 13 Para quemadores con ciclo de uso continuo, las opciones son: PRG--IIIe-X--R-P21- Entrada para sensores de llama con auto diagnóstico de falla LF-CHECKING). Consulte las especificaciones técnicas de los modelos de sensores de llama con auto diagnóstico de falla, ofrecidos por la Selcon. PRG--IIIe-U--R-P21- Entrada para sensor de radiación ultravioleta que funciona en ambientes de alta temperatura y con auto diagnóstico de falla modelo SEL-SV-U2-11-O -K6 ou K7. NOTA: El sensor de llama SEL-SV-U2-11-O -K6 ou K7 puede funcionar también con transmisor de señal de presencia de llama ACS-TX- -K5, cuando la distancia entre el sensor y el relé/programador de llama es grande (hasta 500 metros). Ofrece circuito que permite el ajuste de la sensibilidad del sensor en la llama monitorizada, lo que permite la discriminación de las llamas adyacentes, y otras posible emisiones presentes en las paredes de la cámara de combustión. PRG--IIIe--R-P2- - Entrada para contacto procedente de lo relé detector de presencia de llama de la línea CH (CH-F-CQ o CH- con sistema de auto diagnóstico de falla o CH-P o CH- sin sistema de auto diagnóstico de falla). Cuando se requiere la supervisión de la llama a través de dos sensores simultáneos, en un quemador o en dos quemadores es posible configurar el equipo, combinando los tipos de sensores conforme siguiente: a) I / I o I / U o I / R o I / L o I / X o I / ; b) IG / I o IG / U o IG / R o IG / L o IG / X IG / X o IG / ; c) U / I o U / U o U / R o U / L o U / X o U / ; d) R / I o R / U o R / R o R / L o R / X o R / ; e) L / I o L / U o L / R o L / L o L / X o L / ; f) X / I o X / U o X / R o X / L o X / X o X / ; g) / I o NOTAS: / U o / R o / L o / X o / ; 1 Consulte las especificaciones técnicas de los modelos de sensores de llama ofrecidos por Selcon. 2 El programador PRG--IIIe puede ser suministrado con el transformador de ignición agregado en lo interior de su carcasa. 2/13

3 HOJA TÉCNICA 3 / 13 DATOS TÉCNICOS icroprocesado con Watch dog - Falla segura Alimentación 115 o 220 Vac % (fase / fase o fase/neutro no aterrado) - 50/60 Hz ± 3%. Nota: El equipo se suministra configurado para 220Vac. Para alterar la alimentación paraz 115Vac, alterar el jumper a la posición 115Vac Vea figura 2. Potencia consumida (máx.): 6VA. Fusible interno de protección de fuente y circuitos de salida: 6,3A retardado, código ST-250V. Entrada para sensor de llama: I, U, R, L, X, o F (ver lo campo código para pedido). Corriente mínima de llama (ua-dc): I 2 / U 200 / R 1 / L 300 / F 2000 / X 9000 / 2000 NOTA: El cable del sensor de llama debe instalarse por separado de otros cables que son parte del conjunto del comando de lo quemador. El mejor tipo de cable se recomienda para este fin se utiliza para la ignición. Protección contra falla por cortocircuito del sensor de ionización para masa Verifica llama anticipada o señal falso de llama, antes de comenzar la ignición. Controles en el panel frontal (ver figura 1): Rearme local (botón frontal): Rearma la secuencia de arranque, retornando la primera operación (paso 0 de lo programa). El botón REARA está destinada a restablecer la ubicación del programa, cuando PRG-- IIIe se encuentra en bloqueo de seguridad por la falla de llama. Al presionar el botón REARA el PRG--IIIe volver a encender la partida del quemador, volviendo a la primera operación (etapa 0). El PRG--IIIe cuando en bloqueo de seguridad para la pérdida de la secuencia del programa de lo usuario, al pulsar el botón de REARA el programador restablece el partida, volviendo a la primera operación (etapa 0). Estando el programador en condicione normal de funcionamiento, si se pulsa el botón REARA, lo PRG--IIIe vuelta a la primera operación (etapa 0). Cuando está en bloqueo de seguridad por fallas internas de los componentes, el botón REARA pierde la función, como el PRG--IIIe no reinicia la partida, debe ser reemplazado. Rearme remoto (Opcional): Botón REARE REOTO N.C. conectado en la fase de alimentación o a través del programa de aplicación mediante el botón REARE REOTO conectado a una de sus entradas on-off (N.A. o N.C.). Los resultados de las acciones son similares a las descritas anteriormente para REARA LOCAL, siendo opcional la interrupción de la secuencia del programa, en la condición de funcionamiento normal de operación, si pulsar el botón de REARA REOTO, cuando es realizado por el programa de aplicación, a través de la entrada on-off. 3/13

4 HOJA TÉCNICA 4 / 13 Señalizaciones: Señalización de energización: Conectado (Rj) Señalización de presencia de llama: CH1 (Vd) Señalización de presencia de llama: CH2 (Vd) Señalización de defecto en el programador o pérdida de secuencia del programa: DEFECTO (Vm); incluso con verificación en la energización. Señalización de watch dog / operación: Indicaciones de prueba interna y de liberación de la operación con prueba de falla, antes de la entrada en operación; led D (Rj) / led L (Rj): Cuando se activa, el PRG--IIIe realiza las siguientes pruebas / acciones: 1- Prueba de los circuitos internos para permitir la operación. El led D enciende por aproximadamente 1 seg.: durante ese tiempo se ejecuta auto-comprobación inicial de eventual falla de los circuitos internos, antes de liberar la energía final para iniciar la secuencia de partida del quemador. Después de la verificación concluida como OK, el led D (Rj) desactivado, y activado el led L (Rj) Si hay una falla en los circuitos internos, el led D (Rj) no es desactivado, siendo bloqueada la operación del programador. 2- Pruebas de los circuitos internos durante la operación, siendo efectuada continuamente la auto-comprobación de la secuencia correcta del programa de aplicación y señales de confirmación del comando enviado a los relés de salida. En el caso de un falla interna, es activado el led D (Rj), desactivados todos los relés de salida y bloqueada la operación de lo programador. Señalizaciones de la presencia de llama anticipada (real o falsa) / llama en régimen, leds CH1 (Vd) y CH2 (Vd). Número y capacidad de las entradas y salidas de control: Entradas: 3 entradas digitales para 115 / 220 Vac y una entrada de señal de llama, todas foto acopladas. Opción: Una de las entradas digitales puede ser utilizada para la segunda entrada de señal de llama. Salidas: 5 salidas contacto seco (N.A.) con común único y 2 salidas SPDT aisladas. Capacidad de las salidas: 2 A 250 VAC (resistivo) Tiempo de respuesta a falla de llama: < 4 seg. Funciones ajustables en la programación: tiempo de purga: post purga tiempo de ignición: repite ciclo, automático otras funciones de acuerdo con las necesidades de la aplicación Expectativa de vida útil eléctrica de los contactos de salida: > conmutaciones 4/13

5 HOJA TÉCNICA 5 / 13 Expectativa de vida útil mecánica de los contactos de salida: > conmutaciones Temperatura ambiente de almacenaje: 0 o C a 60 o C - calor seco. Temperatura ambiente de almacenaje: -5 C a 65 C - calor seco. Humedad relativa máxima del ambiente de operación: 90%, (40 ± 2) o C (NBR 5291). Recipiente: Base y caja plástica en material sintético (ABS) grafito. Grado de protección: IP50 (con prensa cabos de entrada / salida de la base, instalados). ontaje: A través da BASE IIIe, que puede ser montada en cualquier superficie externa (por ejemplo quemador) o superficie interna del panel. Ver figura 2. Peso: 730g Garantía: 12 meses (vea condiciones de garantía) DIENSIONES EN Site : Indústria Brasileira PRODUCTO : odelo Llama 2 Llama 1 Defeito Encendido Código Série Rearme VISTA FRONTAL FIGURA 1 VISTA LATERAL 5/13

6 HOJA TÉCNICA 6 / 13 BASE -III e - Vista Frontal NF-14 NA-15 C-16 NF-17 NA-18 C SAÍDA 1 SAÍDA 2 ALARE VS1 TRAFO IGNIÇÃO COU v F1 6,3A 220v N ALI. AC F J CH1 ENT2 ENT1 CH2 ENT3 ASSA FUSIBLE DE ALIENTACIÓN 6,3A Código ST-250V JUPER DE SELECCIÓN DE LA TENSIÓN DE ALIENTACIÓN (EL EQUIPO SE SUINISTRA CON EL AJUSTE DE 220V DE FÁBRICA) FIGURA 2 BASE III e Vista Frontal 6/13

7 HOJA TÉCNICA 7 / 13 INSTALACIÓN DEL PROGRAADOR 2- AJUSTE POSICIÓN DE LA BASE DE LA UNIDAD PARA ARCAR FIJACIÓN Y PERFORACIÓN CON TALADRO DE Ø 4 mm BASE Ie 3 - TORNILLO DE FIJACIÓN, LA TUERCA HEXAGONAL, ARANDELA PLANA Y A PRESIÓN, EN LA PLACA DE ONTAJE O CUALQUIER OUTRA SUPERFÍCIE. 1- AFLOJAR TORNILLO CENTRAL, PARA RETIRAR LA CAJA DE LA BASE Figura 2 PLACA DE ONTAJE DE LO PANEL 7/13

8 HOJA TÉCNICA 8 / 13 DESPUÉS DE LA FIJACIÓN DE LOS PRENSA-CABLES, ENCÁJELOS EN SU ALOJAIENTO EN LA TAPA, DESPUÉS CERRAR EN LA BASE. (SUINISTRADA POR SELCON) CABLE DE TIERRA (SUINISTRADO POR SELCON). DE ACUERDO CON CÓDIGO DE SU SOLICITACIÓN. CABLES DE CONEXIONES (COSTO DEL CLIENTE) (DIBUJO ILUSTRATIVO, CANTIDAD DE CABLES DE ACUERDO CON LA NECESIDAD DEL CLIENTE). CABLE DE ALTA TENSIÓN (SUINISTRADA POR SELCON). ABRIR EL PRENSA-CABLE Y ENVUELVELO EN EL CABLE, PRESIONAR LAS PARTES Y DEJAR CABLE HOLGADO SUFICIENTE PARA LA ONTAJE. NO FORZAR LO ENCAJE DURANTE EL CERRAR DE LA TAPA EN LA BASE, PORQUE EL TORNILLO DE FIJACIÓN HARÁ ESTO. EL CORTE DEL ALOJAIENTO DE LO PRENSA-CABLE, DEBE SER HECHO CON AYOR PRECISIÓN POSIBLE, CON EL PROPÓSITO DE QUE NO HAY INTERFERENCIA EN LA HORA DE LO ENCAJE. SOLAENTE EN LOS PUNTOS Y LAS CANTIDADES QUE SON NECESARIOS. 8/13

9 HOJA TÉCNICA 9 / 13 ESQUEAS ELÉCTRICOS - TRANSFORADOR DE IGNICIÓN EXTERNO LLama 2 RL7 LLama 1 RL6 Defecto RL1 R RL3 Prendido RL4 Rearme E1 ~ LÍNEA III e PRG- E4 E2 E3 ~ ~ RL5 ~ PROGRAADOR 115 VAC ALI. AC 220 VAC A F1 (6,3A) NC SALIDA 7 NA C NC SALIDA 6 NA C SALIDA 1 SALIDA 3 ALARA COÚN VS1 EXTERNO ENT1 ENT2 BL/IO CH2/ENT3 AZ TRAFO IG BL/IO AZ BASE N F P L/D CARGA 7 CARGA CARGA 1 CARGA 3 ALARA VS1 ENTRADA 1 ENTRADA 2 ENTRADA 3 EXCLUSIVO PARA SENSOR POR IONIZACIÓN NOTA: LAS ENTRADAS "ENT1", ENT2", "CH2/ENT3", Y LAS SALÍDAS SEL-SV-U "SALÍDA1", "SALÍDA3", "SALÍDA6" E "SAÍDA7", PUEDEN SEL-SV-L CONFIGURARSE (PROGRAADAS) DE ACUERDO CON LO SEL-SV-R ESPECIFICADO EN LO PROYECTO DEL QUEADOR, SEL-HT INDEPENDIENTE DE LO COBUSTÍBLE USADO Y DE SU REGIEN Br DE TRABAJO (C0NTÍNUO O NO CONTÍNUO). ACS-TX NOTA: 2 LA ENTRADA "CH2/ENT3" PUEDE TRABAJAR COO UNA SOLO ENTRADA DE CONTACTO EXTERNO DE CUALQUIER CLASE DE ELEENTO PRIARIA, O ENTRADA DE CUALQUIER UNO DE LOS SENSORES DE LLAA, COO SE UESTRA AL LADO (ENTRADA DE LLAA). Q G - I Br _ ua ENTRADA DE LLAA U Vm Pt SALIDA ALIEN. SEL-SV-T(U)-I I1-I I I I I I - K2 ALIEN. L R F ICC ~1500 ua-dc ICC>500 _ ua-dc ICC>10 _ ua-dc ICC>2 _ ma-dc + 3 FIGURA 3 9/13

10 HOJA TÉCNICA 10 / 13 ESQUEAS ELÉCTRICOS - TRANSFORADOR DE IGNICIÓN INTERNO LLama 2 RL7 LLama 1 RL6 Defecto RL1 R RL3 Prendido RL4 Rearme E1 ~ LÍNEA III e PRG- E2 E3 ~ ~ RL5 ACS-TE E4 ~ PROGRAADOR 115 VAC ALI. AC 220 VAC A F1 (6,3A) NC SALIDA 7 NA C NC SALIDA 6 NA C SALIDA 1 SALIDA 3 ALARA COÚN VS1 EXTERNO ENT1 ENT2 BL/IO CH2/ENT3 AZ TRAFO IG BL/IO AZ BASE N F P L/D CARGA 7 CARGA CARGA 1 CARGA NOTA: LAS ENTRADAS "ENT1", ENT2", "CH2/ENT3", Y LAS SALÍDAS "SALÍDA1", "SALÍDA3", "SALÍDA6" E "SAÍDA7", PUEDEN CONFIGURARSE (PROGRAADAS) DE ACUERDO CON LO ESPECIFICADO EN LO PROYECTO DEL QUEADOR, INDEPENDIENTE DE LO COBUSTÍBLE USADO Y DE SU REGIEN DE TRABAJO (C0NTÍNUO O NO CONTÍNUO). NOTA: 2 LA ENTRADA "CH2/ENT3" PUEDE TRABAJAR COO UNA SOLO ENTRADA DE CONTACTO EXTERNO DE CUALQUIER CLASE DE ELEENTO PRIARIA, O ENTRADA DE CUALQUIER UNO DE LOS SENSORES DE LLAA, COO SE UESTRA AL LADO (ENTRADA DE LLAA). ALARA VS1 FIGURA 4 ENTRADA 1 ENTRADA 2 ACS-TX ENTRADA 3 EXCLUSIVO PARA SENSOR POR IONIZACIÓN 2 SEL-SV-U SEL-SV-L SEL-SV-R SEL-HT Br Q G ALIEN. - I Br _ ua ENTRADA DE LLAA U Rj Ne SALIDA SEL-SV-T(U)-[]1-[] [] [] - K2 L R F ICC ~1500 ua-dc ICC>500 _ ua-dc ICC>10 _ ua-dc ICC>2 _ ma-dc ALIEN /13

11 HOJA TÉCNICA 11 / 13 EJEPLO DE APLICACIÓN ESQUEA ELÉCTRICO - PROGRAADOR PRG--III E-I I-N-R3-P20-AICHEL1 APLICACIÓN : HORNO DE ATÓSFERA CORTINA E ESCAPE Llama 2 RL7 Llama 1 RL6 Defecto RL1 RL3 3 R Prendido RL4 Rearma E1 ~ LÍNEA III e PRG- E2 E3 E4 ~ ~ RL5 ~ PROGRAADOR 115 VAC N ALI. AC F1 (6,3A) F 220 VAC NC SALIDA 7 NA C NC SALIDA 6 NA C SALIDA 1 SALIDA 3 ALARA COÚN VS1 EXTERNO ENT1 ENT2 BL/IO CH2/ENT3 AZ TRAFO IG BL/IO AZ BASE P L/D VS PILOTO Y41 P - Permisiones del partida 18 VS CORTINA Y LLAAS EXISTENTES K41 22 terminales 9-10 : Con Jump escape del gases Sin Jump para la cortina Teminales 7-8 : Con Jump piloto interrumpido Sin Jump piloto permanente FALLA K42 Led Defecto : Tiene la función de señalización de bloqueo del quemador (alarma) QC ua CORTINA IO + _ 6 ELECTRODO LLAA CORTINA Y44+KS 24 TIG QP QC: QUEADOR LLAA CORTINA QP: QUEADOR LLAA PILOTO 2 3 IG IO + _ PILOTO ua 4 ELECTRODO LLAA PILOTO Y43+KS PARA IO>2uA-DC FIGURA 5 11/13

12 HOJA TÉCNICA 12 / 13 CÓDIGO PARA PEDIDO PRG--IIIe- - -R - P2- PRG-- IIIe - 1 ª entrada de sensor (d1) I IONIZACIÓN U ULTRAVIOLETA R INFRARROJO L LUZ VISIBLE F INFRARROJO (FLICKER) X TRANSISOR DE SEÑAL DE LLAA CONTACTO DO RELÉ CH SENSORES 2 ª entrada de sensor (d2) I IONIZACIÓN U ULTRAVIOLETA R INFRARROJO L LUZ VISIBLE F INFRARROJO (FLICKER) X TRANSISOR DE SEÑAL DE LLAA CONTACTO DO RELÉ CH - TRANSFORADOR DE IGNICIÓN INCORPORADO (d3) d1 = S => si d1 = N => no R RESPUESTA À FALLA DE LLAA (d4) d2 = 1 =>1 seg. d2 = 3 =>4 seg. d2 = 1 =>1 seg. (sin auto diagnosis) d2 = 3 =>4 seg. (con auto diagnosis) d2 = 1 =>1 seg. P2 - PROGRAA APLICATIVO (d5) P2 El código P20, indica que lo PRG--IIIe operará con sensor de llama sin auto diagnosis de falla. El Código P21, indica que lo PRG--IIIe operará con sensor de llama con auto diagnosis de falla. (d6) - En este campo es indicado el nombre del programa de aplicación, definido con hasta 7 caracteres alfanuméricos, existentes en la Selcon o determinado por el cliente. Obs.: El sensor y otros accesorios deben ser especificados separadamente, conforme código especifico. 12/13

13 HOJA TÉCNICA 13 / 13 Estructura PRG--IIIe- - -R -P2 - d1 d2 d3 d4 d5 d6 d1 hasta d6 = opciones de configuración - = reemplazar por la opción que se adapte a su aplicación, conforme la tabla arriba. Ejemplo de codificación PRG--IIIe- IX-S-R3-P21-KEI2 d1 1ª Entrada para sensor: I Ionización (para régimen de operación no continua) d2 2ª Entrada para sensor: X Sensor sin sistema de auto-check (para régimen de operación continua) d3 Transformador interno: S Transformador de ignición incorporado en lo PRG--IIIe d4 Tiempo de respuesta a la falla de la llama: R3 4 segundos d5 Definición de régimen de operación: P21 (no continuo / continuo) d6 Codigo de lo programa de aplicación: KEI2 Nombre del programa de aplicación. CUIDADOS: Utilice los programadores y/o relés detectores exclusivamente con sensores de llama fabricados por Selcon. OTROS PRODUCTOS Y ACCESORIOS: Relés de llama: CH SE, CH P, CH, CH IIIe (con base) y CH F Relé para testar estanquidad de las válvulas de bloqueo - CH T Programadores de ignición y supervisión de llama - PCT-Ie, PRG-RS, PRG-SE, PRG-E, PRG-Ie, PRG- Ie -IIIe (con base), PRG-I, PRG- y PRG -IIIe (con base) Sensores ópticos de llama - SEL- SV Sensores de llama por ionización y electrodos ignitores - SEL-HT (standard) y SEL-HT-E (sensores y electrodos montados conforme dibujo o muestra de cliente-especial). Transmisor de señal de llama ACS TX (hasta 500 metros entre sensor y el relé o programador) Conversor de señal de llama para 4-20 ma ACS CV Transformadores de ignición - ACS -TE (para alimentación en VAC o VDC) Painel de ignición temporizada: ACS IT Ignitor portátil - ACS-IP (opera con batería alcalina común tipo AA). Painel de ignición (opera con batería alcalina común tipo AA): ACS PN E. Painel de ignición y supervisión de llama: PRG-Ie/O5. Cables diversos - ACS - CB (ignición / monitoreo / comunicación / control). Conector y protector al toque para cable de ignición - ACS CP. Panel de ignición y supervisión de llama - ACS PI. Rótula articulada - ACS CN. Panel de ignición y supervisión de llama - ACS PN (a pedido). Servicios de reforma de quemadores pilotos (a pedido) LÍNEA DE INDICADORES DE RÍTO Y SUPERVISORES DE LOS DATOS DE PRODUCCIÓN. 13/13

PRODUCTO: SEL- HT- C-O HOJA TÉCNICA 1/6 Para más detalles: vea boletín técnico

PRODUCTO: SEL- HT- C-O HOJA TÉCNICA 1/6 Para más detalles: vea boletín técnico PRODUCTO: SEL- HT- C-O HOJA TÉCNICA 1/6 APLICACIÓN Como electrodo sensor de llama: Por conductividad, cuando se utiliza gas como combustible. Como electrodo de ignición para formación de la llama: Por

Más detalles

PRODUCTO: SEL-SV-MCQ- O5- K6 VERSIÓN 3.000 HOJA TÉCNICA 1/6

PRODUCTO: SEL-SV-MCQ- O5- K6 VERSIÓN 3.000 HOJA TÉCNICA 1/6 PRODUCTO: SEL-SV-MCQ- O5- K6 VERSIÓN 3.000 HOJA TÉCNICA 1/6 APLICACIÓN Sensor-transmisor de señal de presencia de llama recomendado para sistemas mono o multi quemadores, de uso industrial o comercial,

Más detalles

PRODUCTO: PRG-E--1-C-P HOJA TÉCNICA 1 de 5

PRODUCTO: PRG-E--1-C-P HOJA TÉCNICA 1 de 5 PAD PAA PATDA, SPEÓN DE A Y PAADA SEA DE QED PDCT: PE1CP HJA TÉCNCA 1 de 5 APCACÓN El PE es un programador para partida, supervisión de llama y parada segura, recomendado para quemadores de uso industrial

Más detalles

Ignición por chispa eléctrica de quemadores de gas, o combustibles líquidos leves como aceite, diesel, alcohol, queroseno, etc.

Ignición por chispa eléctrica de quemadores de gas, o combustibles líquidos leves como aceite, diesel, alcohol, queroseno, etc. PRODUCTO: ACS-TE-1-C6 HOJA TÉCNICA 1/6 APLICACIÓN Ignición por chispa eléctrica de quemadores de gas, o combustibles líquidos leves como aceite, diesel, alcohol, queroseno, etc. IMPORTANTE: Este transformador

Más detalles

DISTRIBUIDOR - REPRESENTANTE

DISTRIBUIDOR - REPRESENTANTE PRODUCTO: PCT-Ie--51-C-P-O-K2 HOJA TECNICA 1/18 1. CERTIFICACIONES DE LA SELCON 2. APLICACIONES El programador de llama PCT-Ie- -51-C -P -O -K2 es un equipo recomendado para la partida, supervisión de

Más detalles

PRODUCTO: CHM-M-IIIMe--R-C HOJA TÉCNICA 1/8 SAC 55 11 3019-1616

PRODUCTO: CHM-M-IIIMe--R-C HOJA TÉCNICA 1/8 SAC 55 11 3019-1616 PRDUCT: CH--IIIe--R-C HJA TÉCNICA 1/8 APLICACIÓN El relé CH--IIIe es un detector y un equipo de seguridad de llama recomendado para máquinas, equipos o sistemas mono o multi-quemadores de cualquier tipo

Más detalles

PRODUCTO: PRG-M- -R -P1 - HOJA TÉCNICA 1/11 SAC 55 11 3019-1616

PRODUCTO: PRG-M- -R -P1 - HOJA TÉCNICA 1/11 SAC 55 11 3019-1616 POGAADO PAA PATIDA, SUPEVIÓN DE AA Y PAADA PODUCTO: PG-- - -P1 - HOJA TÉCNICA 1/11 APICACIÓN El programador PG- es un equipo de seguridad de llama certificado por el inisterio de Ciencia y tecnología por

Más detalles

MANUAL DE USUARIO ESCLUSA Z14 VERSIÓN 5

MANUAL DE USUARIO ESCLUSA Z14 VERSIÓN 5 MANUAL DE USUARIO ESCLUSA Z14 VERSIÓN 5 1 Indice Página 1. Introducción.. 3 2. Especificaciones... 3 3. Descripción de la Esclusa. 4 4. Funcionamiento de la Esclusa 6 Modo Libre 6 Modo Seguridad 7 Configuración

Más detalles

SENSOR CAPACITIVO ESTANDAR VA35ST

SENSOR CAPACITIVO ESTANDAR VA35ST 2015 01/01/2015 SENSOR CAPACITIVO ESTANDAR VA35ST WWW.VARIVENCA.COM.VE VARIADORES VENEZOLANOS, C.A. 1 INDICE DEL VA35ST Sensor Capacitivo Estándar...2 Características...2 Instalación....2 Instrucciones

Más detalles

Instrucciones de uso Amplificador de conmutación para fibras ópticas. OBF5xx / / 2009

Instrucciones de uso Amplificador de conmutación para fibras ópticas. OBF5xx / / 2009 Instrucciones de uso Amplificador de conmutación para fibras ópticas OBF5xx 705 / 00 0 / 009 Índice de contenidos Advertencia preliminar.... Símbolos utilizados... Utilización correcta.... Campos de aplicación...

Más detalles

MSR22LM. Descripción. Características.

MSR22LM. Descripción. Características. Page 1 of 9 MSR22LM Descripción El relé de monitoreo de seguridad MSR22LM se diseñó para monitorear cortinas de luz con las características agregadas de muting e iniciación del dispositivo de detección

Más detalles

manual de instalación medidor de consumo

manual de instalación medidor de consumo manual de instalación medidor de consumo Te damos la bienvenida a nexo, el servicio que te permitirá controlar y gestionar tu hogar de forma sencilla. Con nexo podrás saber cómo consumes, el primer paso

Más detalles

Conexión de sensores de alarma. Información general

Conexión de sensores de alarma. Información general Información general La unidad de mando ALM (Sistema de alarma) se puede solicitar con preinstalación de fábrica para conexión de sensores de alarma externos. La preinstalación consta de un conector C8112

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN

MANUAL DE INSTALACIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN SENSOR DE CO2 REV.0-10/2013-MI0131E 1 SUMARIO INTRODUCCIÓN... 3 IMPORTANTE... 4 SEGURIDAD... 4 1. SENSOR DE CO2... 5 1.1 PRINCIPALES PARTES DEL SENSOR... 5 1.2 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS...

Más detalles

Guía de Operación Plasma PAK 150 XL

Guía de Operación Plasma PAK 150 XL Controles de Operación Panel Frontal 1.- Paneles de Control Guía de Operación Plasma PAK 150 XL En este panel se sitúan todos los controles excepto el ajuste de presión. Power ON/OF y RUN/SET; control

Más detalles

FUENTES DE ALIMENTACIÓN SERIES BMX24/25B - BMX24/50B

FUENTES DE ALIMENTACIÓN SERIES BMX24/25B - BMX24/50B FUENTES DE ALIMENTACIÓN SERIES BMX24/25B - BMX24/50B Manual de Instalación y Uso Certificado nº FS82426 2011 DURAN ELECTRONICA S.L. - All rights reserved www.duranelectronica.com E-manFuentesBMX-B-v01

Más detalles

TE 96 TEMPORIZADOR DIGITAL 33 X 75

TE 96 TEMPORIZADOR DIGITAL 33 X 75 versión.: TE.96 v.1.0 TE 96 TEMPORIZADOR DIGITAL 33 X 75 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS CARACTERÍSTICAS MECÁNICAS Material Carcasa Plástico auto extinguible, UL 94 V0 Dimensiones 33x75 mm DIN Profundidad 96

Más detalles

Condensador unitario para Baja Tensión LVCP. La nueva elección para la Corrección del Factor de Potencia

Condensador unitario para Baja Tensión LVCP. La nueva elección para la Corrección del Factor de Potencia Condensador unitario para Baja Tensión LVCP La nueva elección para la Corrección del Factor de Potencia LVCP: La nueva elección para la Corrección del Factor de Potencia El LVCP es un condensador compacto

Más detalles

Instrucciones de uso Detector capacitivo KIA (M30) / / 2010

Instrucciones de uso Detector capacitivo KIA (M30) / / 2010 Instrucciones de uso Detector capacitivo KIA (M30) ES 704182 / 03 07 / 2010 Índice de contenidos 1 Advertencia preliminar... 3 2 Indicaciones de seguridad... 3 3 Utilización correcta... 3 3.1 Ejemplos

Más detalles

Protectores Electrónicos RPW Temporizadores RTW LANZAMIENTO

Protectores Electrónicos RPW Temporizadores RTW LANZAMIENTO LANZAMIENTO Protectores Electrónicos RPW Temporizadores RTW Nuevos Protectores Electrónicos contra falta de fase RPW FF, secuencia de fase RPW SF y de falta y secuencia de fase en el mismo aparato RPW

Más detalles

Ajustable. Set de conexión para vacuostato

Ajustable. Set de conexión para vacuostato VACUOSTATOS, INDUCTIVO UNIVERSAL Los interruptores de vacío ajustables son accionados a un nivel de vacío establecido y son ajustados mediante un botón. Los interruptores de vacío s, son accionados a un

Más detalles

MANUAL SE-703 MONITOR DE FUGA A TIERRA 11 DE JULIO DE 2001 REVISION 5

MANUAL SE-703 MONITOR DE FUGA A TIERRA 11 DE JULIO DE 2001 REVISION 5 406 Jessop Avenue Saskatoon, Saskatchewan Canadá S7N 2S5 Fono: (306) 373-5505 Fax: (306) 374-2245 www.startco.ca MANUAL SE-703 MONITOR DE FUGA A TIERRA 11 DE JULIO DE 2001 REVISION 5 Publicación: SE-703-M

Más detalles

Serie 40 - Mini-relé para circuito impreso A. Características

Serie 40 - Mini-relé para circuito impreso A. Características 1.5 = 12.4 1.5 = 12.4 1.5 = 12.4 Serie 40 - Mini-relé para circuito impreso 8-10 - 16 A Características 40.31 40.51 40.52 Relé con 1 o 2 contactos 40.31-1 contacto 10 A (pas 3.5 mm) 40.51-1 contacto 10

Más detalles

INFORMACION DE PRODUCTO. Sistema de Encendido Electrónico

INFORMACION DE PRODUCTO. Sistema de Encendido Electrónico SISTEMA DE ENCENDIDO ELECTRÓNICO Sistema de Encendido Electrónico Principio General de Funcionamiento Los motores a gas necesitan de una chispa para el inicio del ciclo de combustión. Esta chispa se forma

Más detalles

Instrucciones de uso Monitor de seguridad AS-i AC031S / AC032S 7390723 / 01 03 / 2008

Instrucciones de uso Monitor de seguridad AS-i AC031S / AC032S 7390723 / 01 03 / 2008 Instrucciones de uso Monitor de seguridad AS-i AC031S / AC032S 7390723 / 01 03 / 2008 Índice de contenidos Indicaciones de seguridad 3 Campos de aplicación 4 Descripción de funcionamiento e indicaciones

Más detalles

Caudalimetros Ultrasónicos y de Efecto Doppler CO3 Ingenieros S.A. de C.V.

Caudalimetros Ultrasónicos y de Efecto Doppler CO3 Ingenieros S.A. de C.V. 2016 Caudalimetros Ultrasónicos y de Efecto Doppler CO3 Ingenieros S.A. de C.V. H I L A R I O M T Z 8 0 4 C O L. N U E V O R E P U E B L O M T Y, N. L. T ( 8 1 ) 2 1 6 5 0 0 6 6 MEDIDORES ULTRASONICOS

Más detalles

1ª Edición Copyright por ProKit s Industries Co., Ltd.

1ª Edición Copyright por ProKit s Industries Co., Ltd. 1ª Edición 2011 2011 Copyright por ProKit s Industries Co., Ltd. INTRODUCCIÓN Este multímetro es un instrumento preciso y seguro, portátil, fácil de utilizar. Funciona con baterías e incorpora una robusta

Más detalles

SISTEMA ENERGICO, S.A. Energizador Enérgico BR Plus. Manual

SISTEMA ENERGICO, S.A. Energizador Enérgico BR Plus. Manual SISTEMA ENERGICO, S.A. Energizador Enérgico BR Plus Manual MARZO 2004 Energizador BR Plus, Manual del Usuario, Página 1 Indice 1. Introducción 3 2. Características 4 2.1 Batería de respaldo 2.2 Salidas

Más detalles

Reticulado 3.5 mm 1 contacto 12 A Montaje en circuito impreso o en zócalo serie 95

Reticulado 3.5 mm 1 contacto 12 A Montaje en circuito impreso o en zócalo serie 95 Serie 41 - Mini-relé para circuito impreso 8-12 - 16 A Características 41.31 41.52 41.61 1 o 2 contactos conmutados Bajo perfil (altura 15.7 mm) 41.31-1 contacto 12 A (reticulado 3.5 mm) 41.52-2 contactos

Más detalles

Amplificador de sensor de fibra óptica Modelo FA1

Amplificador de sensor de fibra óptica Modelo FA1 Amplificador de sensor de fibra óptica Modelo FA1 El rango de distancia depende de la fibra Véase la hoja de datos de FUR, FUT Configuración sencilla mediante un interruptor de ajuste de 3 direcciones

Más detalles

Manual de usuario MD100. Detector magnético de vehículos

Manual de usuario MD100. Detector magnético de vehículos Manual de usuario MD100 Detector magnético de vehículos Poderá fazer download do manual noutras línguas no nosso site www.stateurop.com You can make download of manual in other languages in our site www.stateurop.com

Más detalles

CONVERSOR SERIAL ASINCRÓNICO RS232/USB, TTL/USB y RS485/USB S117P1

CONVERSOR SERIAL ASINCRÓNICO RS232/USB, TTL/USB y RS485/USB S117P1 CONVERSOR SERIAL ASINCRÓNICO RS232/USB, TTL/USB y RS485/USB S117P1 DESCRIPCIÓN GENERAL El producto S117P1 constituye un conversor capaz de realizar una serial asincrónica de tipo RS485, una serial RS485

Más detalles

MINI GUARD PAMG 700VA A 1200VA

MINI GUARD PAMG 700VA A 1200VA MINI GUARD PAMG 700VA A 1200VA MANUAL DE USUARIO CONTENIDO 1. Información General 1.1 Introducción 1.2 Descripción del sistema 2. Instalación y operación 2.1 Instalación 2.2 Operación 3. Indicador de LED

Más detalles

FOCO PROYECTOR LED 50W IP65. Introducción. Índice. Módulo LED Profesional Foco Proyector 50W IP65. Ref. No. FLH50W FICHA TÉCNICA

FOCO PROYECTOR LED 50W IP65. Introducción. Índice. Módulo LED Profesional Foco Proyector 50W IP65. Ref. No. FLH50W FICHA TÉCNICA FOCO PROYECTOR LED 50W IP65 FICHA TÉCNICA Módulo LED Profesional Foco Proyector 50W IP65 Ref. No. FLH50W Introducción Diseñado para sustituir focos proyectores de 100-150W de halogenuro de sodio o metálico.

Más detalles

Analizador de Red Multifuncional. Modelo: AOB292E 9S5 CODIGO

Analizador de Red Multifuncional. Modelo: AOB292E 9S5 CODIGO Analizador de Red Multifuncional. Modelo: AOB292E 9S5 CODIGO 5350110 Este dispositivo está diseñado para medir y monitorear todos los parámetros eléctricos de la red. Estos se muestran en 5 display por

Más detalles

Manual JR72 V2.0 Arranque Automático para Motores a Explosión

Manual JR72 V2.0 Arranque Automático para Motores a Explosión Manual JR72 V2.0 Arranque Automático para Motores a Explosión Descripción General El JR72 es un modulo compacto y económico que integra todas las funciones necesarias para poder automatizar de manera simple

Más detalles

MANUAL SE-125. Monitor de falla y verificación de puesta a tierra. Febrero 14 de Revisión 3

MANUAL SE-125. Monitor de falla y verificación de puesta a tierra. Febrero 14 de Revisión 3 406 Jessop Avenue Saskatoon, Saskatchewan Canadá S7N 2S5 Fono: (306) 373-5505 Fax: (306) 374-2245 www.startco.ca MANUAL SE-125 Monitor de falla y verificación de puesta a tierra Febrero 14 de 2001 Derechos

Más detalles

Control de Flamas, S.A. de C.V.

Control de Flamas, S.A. de C.V. Control de Flamas, S.A. de C.V. Septiembre 2014 -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Más detalles

34OMD rev. B / 1SCC390125M0702 / ES. Unidades de control automático, OMD200 y 300 Instrucciones de instalación y operación

34OMD rev. B / 1SCC390125M0702 / ES. Unidades de control automático, OMD200 y 300 Instrucciones de instalación y operación 34OMD200-0 rev. B / 1SCC390125M0702 / ES Unidades de control automático, OMD200 y 0 nstrucciones de instalación y operación Índice nstrucciones de instalación y operación, OMD200 y OMD0 Índice 1. ntroducción...

Más detalles

Instrucciones de servicio. Amplificador de conmutación. VS2000 Exi PTB 01 ATEX /00 10/2007

Instrucciones de servicio. Amplificador de conmutación. VS2000 Exi PTB 01 ATEX /00 10/2007 Instrucciones de servicio R Amplificador de VS000 Exi PTB 0 ATEX 075 7 8 9 7096/00 0/007 ifm electronic s.a. 0880 El Prat de Llobregat Tel. 9 79 0.80 - + 5 6 7 8 9 0 Estas instrucciones de servicio se

Más detalles

Transmisión óptica de datos DDLS 200 Robusta, compacta y con capacidad de comunicación internacional

Transmisión óptica de datos DDLS 200 Robusta, compacta y con capacidad de comunicación internacional Transmisión óptica de datos DDLS 200 Robusta, compacta y con capacidad de comunicación internacional INFORMACION DE PRODUCTO DDLS 200 la alternativa de Leuze electronic a WLAN. Sin contacto, sin desgaste,

Más detalles

Inversor / Cargador Serie APS X de 12V CD, 1000W, 230V con Salida de Onda Sinusoidal Pura, Instalación Eléctrica Permanente

Inversor / Cargador Serie APS X de 12V CD, 1000W, 230V con Salida de Onda Sinusoidal Pura, Instalación Eléctrica Permanente Inversor / Cargador Serie APS X de 12V CD, 1000W, 230V con Salida de Onda Sinusoidal Pura, Instalación Eléctrica Permanente NÚMERO DE MODELO: APSX1012SW Destacado Brinda alimentación de CA de onda sinusoidal

Más detalles

TERMOSTATO TP520 INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA USO 1 DEFINICIONES Y MANDOS 2 PANTALLA 2 AJUSTE DE FECHA Y HORA 3 PROGRAMACIÓN 4

TERMOSTATO TP520 INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA USO 1 DEFINICIONES Y MANDOS 2 PANTALLA 2 AJUSTE DE FECHA Y HORA 3 PROGRAMACIÓN 4 TERSTATO TP50 CONTENIDO INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA USO DEFINICIONES Y MANDOS PANTALLA AJUSTE DE FECHA Y HORA PROGRAMACIÓN PROGRAMACIÓN DE ERATURA 6 PROTECTOR DE PANTALLA 6 SELECCIONAR DO DE OPERACIÓN

Más detalles

SECUENCIADOR ELECTRONICO A MICROPROCESADOR. Modelo: MT. Manual de Instalación y Mantenimiento

SECUENCIADOR ELECTRONICO A MICROPROCESADOR. Modelo: MT. Manual de Instalación y Mantenimiento SECUENCIADOR ELECTRONICO A MICROPROCESADOR Modelo: MT Manual de Instalación y Mantenimiento Secuenciador Electrónico mod. MT Los secuenciadores a Microprocesador modelo MT, son equipos diseñados expresamente

Más detalles

Serie 40 - Minirelé para Circuito Impreso A

Serie 40 - Minirelé para Circuito Impreso A ..4..4..4 Serie - Minirelé para Circuito Impreso 8-0 - A - Montaje en circuito impreso ó enchufable en zócalo - Versión bobina: AC, DC, DC sensible ó biestable con un sólo bobinado - 8 mm, kv (./0µs) entre

Más detalles

MANUAL REGULADOR DUAL SERIE SDC 10/20 + DISPLAY SDC-MT

MANUAL REGULADOR DUAL SERIE SDC 10/20 + DISPLAY SDC-MT MANUAL REGULADOR DUAL SERIE SDC 10/20 + DISPLAY SDC-MT Este regulador detecta automáticamente si su batería es de 12V o de 24V Esquema de conexionado: REGULADOR DISPLAY Habitualmente, sitúe el regulador

Más detalles

CONTREL. ELRC-L; ELRD-L; ELRD-L2m

CONTREL. ELRC-L; ELRD-L; ELRD-L2m CONTREL PROTECCION DIFERENCIAL DE FALLA A TIERRA CON RESET Y REINTERVENCIÓN AUTOMÁTICA PARA INSTALACIONES NO PROTEGIDAS, ILUMINACIÓN PUBLICA Y PARA SEMÁFOROS. ELRC-L; ELRD-L; ELRD-L2m Las protecciones

Más detalles

Gama de productos. UBERTA ENERGÍA, S. L. López Bravo, 87 - nave B BURGOS Tel. y fax:

Gama de productos. UBERTA ENERGÍA, S. L. López Bravo, 87 - nave B BURGOS Tel. y fax: Gama de productos Con la garantía: DATOS DE FUNCIONAMIENTO MODELO LONGITUD CAPACIDAD TÉRMICA CONSUMO POR HORA PRESIÓN DE ALIMENTACIÓN DE GAS (kw) GN (m 3 /h) GLP (Kg/h) GN (mbar) GLP (mbar) MSU 3 M 3 15,1

Más detalles

CONTROLADOR DE ALARMAS Y PROCESOS INDUSTRIALES POR MENSAJES SMS - CONTROLADOR CALDERAS BIOMASA BIO-ROBOTICA - FUNCIÓN DE TELEMANDO

CONTROLADOR DE ALARMAS Y PROCESOS INDUSTRIALES POR MENSAJES SMS - CONTROLADOR CALDERAS BIOMASA BIO-ROBOTICA - FUNCIÓN DE TELEMANDO CONTROLADOR DE ALARMAS Y PROCESOS INDUSTRIALES POR MENSAJES SMS - CONTROLADOR CALDERAS BIOMASA BIO-ROBOTICA - FUNCIÓN DE TELEMANDO - 8 SALIDAS DE RELÉ LIBRE DE TENSIÓN - 8 ENTRADAS DIGITALES - 1 ENTRADA

Más detalles

G G1 SCENE MASTER G2 C-BUS

G G1 SCENE MASTER G2 C-BUS G G1 G2 SCENE MASTER C-BUS Domótica, automatización de edificios. SU CASA, LA CASA INTELIGENTE, LA FORMA DE VIDA INTELIGENTE G1.1 Controlador de iluminación que posibilita de modo simple, configurar distintos

Más detalles

Serie KM260. Sistema de detección de monóxido de carbono. Guía de instalación y usuario

Serie KM260. Sistema de detección de monóxido de carbono. Guía de instalación y usuario Serie KM260 Sistema de detección de monóxido de carbono Guía de instalación y usuario Versión 2.1 / Abril 2004 Kilsen y Aritech son marcas de GE Interlogix. http://www.geindustrial.com/ge-interlogix/emea

Más detalles

EQUIPO T2000 GPRS/SMS

EQUIPO T2000 GPRS/SMS EQUIPO T2000 GPRS/SMS Descripción El T2000 GPRS/SMS es un equipo destinado al seguimiento y control de todo tipo de vehículos. Cuenta con un motor de reglas configurables por el usuario lo que le brinda

Más detalles

QPG. Quemadores giratorios a gas y aire forzado. Descripción. Aplicaciones

QPG. Quemadores giratorios a gas y aire forzado. Descripción. Aplicaciones Quemadores giratorios a gas y aire forzado Descripción Compuestos por: turboventilador, mezclador y bridas de aluminio; boquilla de fundición de hierro; brazo giratorio y soporte para fijación del equipo

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN

MANUAL DE INSTALACIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN SENSOR VOLUMÉTRICO DE EXTERIOR SERIE FIT FTN-ST FTN-AM FTN-ST: Modelo standard con dos PIR FTN-AM: Igual que el FTN-ST pero con antimasking PRESTACIONES * Diseño compacto * Soporte

Más detalles

LÍNEA COMPACTA. KOBO-LF Transmisor de Conductividad Específica Modelo ACM-Z

LÍNEA COMPACTA. KOBO-LF Transmisor de Conductividad Específica Modelo ACM-Z KOBO-LF Transmisor de Conductividad Específica Modelo ACM-Z Medir Monitorear Analizar LÍNEA COMPACTA Rango de medición 0 a 200 ms/cm Indicador de conductividad (en µs/cm o ms/cm) y temperatura Fácil de

Más detalles

Interruptor de flujo FIDEGAS Ref. IF-01 y Ref. Rearme Manual

Interruptor de flujo FIDEGAS Ref. IF-01 y Ref. Rearme Manual Manual de Usuario Interruptor de flujo FIDEGAS Ref. IF-01 y Ref. Rearme Manual Ref. Rearme Manual Ref. IF-01 MÁXIMA SEGURIDAD GARANTIZADA PROTEGIDO CONTRA SALPICADURAS Y CHOQUES ELÉCTRICOS IP 66 EN CONFORMIDAD

Más detalles

Controladores electrónicos tipo EKC 201 y EKC 301

Controladores electrónicos tipo EKC 201 y EKC 301 Data sheet Controladores electrónicos tipo EKC 201 y EKC 301 Introducción Los EKC 201 (para montaje en panel) y EKC 301 (para montaje en raíl DIN) han sido especialmente desarrollados para tareas de control

Más detalles

RESIDENCIAL Y COMERCIAL ZMD100AR DATOS TECNICOS. Datos de especificación IEC. Intensidad. Clase de precisión. Datos de medida

RESIDENCIAL Y COMERCIAL ZMD100AR DATOS TECNICOS. Datos de especificación IEC. Intensidad. Clase de precisión. Datos de medida Contadores de energía eléctrica IEC RESIDENCIAL Y COMERCIAL Landis+Gyr Dialog ZMD100AR DATOS TECNICOS Datos de especificación IEC Intensidad Intensidad base I b Intensidad Máxima I max ZMD120AR En medida

Más detalles

MANUAL BIREX 303/309/318. Barreras infrarrojas. www.gonner.com.ar

MANUAL BIREX 303/309/318. Barreras infrarrojas. www.gonner.com.ar MANUAL BIREX 303/309/318 Barreras infrarrojas www.gonner.com.ar BIREX BARRERA INFRARROJA EXTERIOR GENERALIDADES BIREX es un sistema de deteccion basado en barreras infrarrojas aplicable a interiores y

Más detalles

TERMOSTATO DIFERENCIAL EL2

TERMOSTATO DIFERENCIAL EL2 TERMOSTATO DIFERENCIAL EL2 El regulador RESOL EL2 es un termostato diferencial con microprocesador, que optimiza el calor de una fuente de energía (un grupo de paneles solares) hacia dos receptores de

Más detalles

SISTEMA DE CLIMATIZACIÓN RADIANTE SISTEMA REMOTO DE REGULACIÓN AMBIENTE ALB VÍA RADIO BASE DE CONEXIONES INALÁMBRICAS ALB. 1.

SISTEMA DE CLIMATIZACIÓN RADIANTE SISTEMA REMOTO DE REGULACIÓN AMBIENTE ALB VÍA RADIO BASE DE CONEXIONES INALÁMBRICAS ALB. 1. SISTEMA REMOTO DE REGULACIÓN AMBIENTE ALB VÍA RADIO BASE DE CONEXIONES INALÁMBRICAS ALB 1. Descripción La base de conexiones ALB puede controlar completamente un sistema de suelo radiante de forma inalámbrica.

Más detalles

Inversor aislado Isola INVERSOR PARA SISTEMAS AISLADOS INVERSOR PARA SISTEMAS AISLADOS ÍSOLA

Inversor aislado Isola INVERSOR PARA SISTEMAS AISLADOS INVERSOR PARA SISTEMAS AISLADOS ÍSOLA Inversor aislado Isola ÍSOLA ISOLA1500 12V/112, ISOLA1500 24V/112, ISOLA2000 12V/112, ISOLA2000 24V/112, ISOLA3000 24V/112, ISOLA3000 48V/112, ISOLA4000 24V/112, ISOLA4000 48V/112, ISOLA5000 24V/112 E

Más detalles

MANUAL DE PRE-INSTALACIÓN. T2app ETHERNET CONTROL DE PRESENCIA. Colocación, fijación y medidas

MANUAL DE PRE-INSTALACIÓN. T2app ETHERNET CONTROL DE PRESENCIA. Colocación, fijación y medidas www.t2app.com MANUAL DE PRE-INSTALACIÓN T2app ETHERNET CONTROL DE PRESENCIA Colocación, fijación y medidas ÍNDICE -I- CARACTERÍSTICAS FÍSICAS... 2 I.1 DIMENSIONES EXTERNAS...2 I.2 FIJACIÓN EN LA PARED...2

Más detalles

Válvulas de solenoide de 2/2 vías servoaccionadas (modelo EV245B)

Válvulas de solenoide de 2/2 vías servoaccionadas (modelo EV245B) MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Folleto técnico Válvulas de solenoide de 2/2 vías servoaccionadas (modelo EV245B) La EV245B es una válvula solenoide servoaccionada de 2/2 vías, de pistón, diseñada para utilizarse

Más detalles

DL 2101ALA Fuente de alimentacion monofasica. DL 2101ALW Fuente de alimentación de pared Salidas: 12 V, 2 A, 24 W

DL 2101ALA Fuente de alimentacion monofasica. DL 2101ALW Fuente de alimentación de pared Salidas: 12 V, 2 A, 24 W DL 2101ALA Fuente de alimentacion monofasica Salida de voltaje en tomacorriente monofásico con terminales de seguridad. Protección a través de interruptor temomagnético bipolar. Lámpara piloto para tomacorriente

Más detalles

HUBserie. Descripción EQUIPO CONCENTRADOR

HUBserie. Descripción EQUIPO CONCENTRADOR serie Descripción EQUIPO CONCENTRADOR Equipo central del sistema SAMCLA SMART HOME de Telegestión para riego, iluminación, piscina... Gestión a través de Móvil o Tableta. «Internet Oriented». Diseñado

Más detalles

Manual de Instrucciones

Manual de Instrucciones Convertidor TR420 Manual de Instrucciones R-MI-TR420 Rev.: 1 ÍNDICE 1 INTRODUCCIÓN... 2 2 INSTALACIÓN... 2 2.1 Conexión de la alimentación... 2 2.2 Conexión del sensor... 3 2.3 Conexión de la salida...

Más detalles

03/11/2015

03/11/2015 48 x 48 Digitales LCD Timer 815E ref 88857311 Salida de relé Visualización mediante LCD o LED (815E) Multifunción o monofunción Multigama Multitensión Salida de 1 o 2 relés Función Reset en la parte frontal

Más detalles

Detector SE 230K / SE 233K

Detector SE 230K / SE 233K Detector de fugas de gas inflamable para uso doméstico. Características Técnicas Alimentación 230Vca, 50 Hz / 12 Vcc 2,5 W Consumo 20 ma max. Sensor Catalítico Salidas Relé 24V 1A SPST 4 20 ma lineal Temperatura/humedad

Más detalles

2.1 Características Técnicas

2.1 Características Técnicas 2.1 Características Técnicas 2.1.1 Tensión de la alimentación auxiliar... 2.1-2 2.1.2 Cargas... 2.1-2 2.1.3 Entradas de intensidad... 2.1-2 2.1.4 Entradas de tensión... 2.1-3 2.1.5 Exactitud en la medida

Más detalles

Reticulado 3.5 mm 1 contacto 10 A. Montaje en circuito impreso. o en zócalo serie 95

Reticulado 3.5 mm 1 contacto 10 A. Montaje en circuito impreso. o en zócalo serie 95 Serie - Mini-relé para circuito impreso enchufable 8-10 - 16 A SERIE Características.31.51.52 Relé con 1 o 2 contactos.31-1 contacto 10 A (pas 3.5 mm).51-1 contacto 10 A (pas 5 mm).52-2 contactos 8 A (pas

Más detalles

Información del Producto

Información del Producto Tarjetas de medición para las sistemas de monitoreo RTU y DW 1005E Las tarjetas de medición son el vínculo de unión entre las estaciones de monitoreo RTU o DW 1005 E y los lugares de medición. Para cada

Más detalles

LANTRIX T 1800 T 2000 MANUAL DE INSTALACION VERSIÓN

LANTRIX T 1800 T 2000 MANUAL DE INSTALACION VERSIÓN LANTRIX T 1800 T 2000 MANUAL DE INSTALACION VERSIÓN 2.0 El LANTRIX T 2000/T1800 es un equipo desarrollado para mantener la comunicación de eventos en lugares donde existe cobertura de sistemas de telefonía

Más detalles

Ascensor Neumático PVE30 (Unipersonal)

Ascensor Neumático PVE30 (Unipersonal) Ascensor Neumático PVE30 () Ascensor Neumático ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Generales Diámetro exterior del cilindro: 750mm Carga máxima: 159 kg (Una persona) Velocidad: 0.15 m/s No requiere foso. El suelo

Más detalles

Dimensiones. Datos técnicos Datos generales Función del elemento de conmutación CC N.C. dual Distancia de conmutación de medición s n 3 mm

Dimensiones. Datos técnicos Datos generales Función del elemento de conmutación CC N.C. dual Distancia de conmutación de medición s n 3 mm Dimensiones 7 36 V 5 33.5 30 LED II 9 5.4 I 65 0102 S 14 25 Referencia de pedido Características Montaje directo en mandos estándarizados Carcasa compacta y estable Ajuste fijo Cumple con Normativa CE

Más detalles

Artefacto de iluminación Instrucciones de instalación r091107

Artefacto de iluminación Instrucciones de instalación r091107 Artefacto de iluminación Instrucciones de instalación 43525-02 r091107 IMPORTANTE: Lea todas las advertencias antes de comenzar PRECAUCIONES Lea todas las instrucciones detenidamente antes de comenzar

Más detalles

SALVADOR ESCODA S.A. Rosselló,

SALVADOR ESCODA S.A. Rosselló, 03 FILTROS DE GASÓLEO CLASIFICACIÓN GENERAL Tipo de filtro Código Modelo Material Tamiz Conexiones Resistencia Filtro de línea GA 03 001 70451 Plástico 100 µ 3/8" Filtro de línea GA 03 003 70451 Aluminio

Más detalles

Reticulado 3.5 mm 1 contacto 12 A ( )U N 0.4 U N 0.4 U N 0.1 U N 0.1 U N

Reticulado 3.5 mm 1 contacto 12 A ( )U N 0.4 U N 0.4 U N 0.1 U N 0.1 U N Serie 40 - Mini-relé para circuito impreso enchufable 12-16 A Características 40.31 40.61 Relé con 1 contacto 40.31-1 contacto 12 A (pas 3.5 mm) 40.61-1 contacto 16 A (pas 5 mm) Largo de terminales 3.5

Más detalles

MSK 624/634. Aplicaciones. Ventajas

MSK 624/634. Aplicaciones. Ventajas Termostato Duct La empresa Suiza Trafag, es un proveedor internacional líder de sensores e instrumentación de alta calidad para la monitorización y medición de presión y temperatura. Aplicaciones HVAC

Más detalles

Permite conexión facil y segura para sensores, actuadores y dispositivos de medición en fieldbus - Foundation fieldbus, Profibus-PA o HART Montaje

Permite conexión facil y segura para sensores, actuadores y dispositivos de medición en fieldbus - Foundation fieldbus, Profibus-PA o HART Montaje Permite conexión facil y segura para sensores, actuadores y dispositivos de medición en fieldbus - Foundation fieldbus, Profibus-PA o HART Montaje robusta para aplicaciones industriales y en áreas clasificadas

Más detalles

2 contactos, 6 A Reticulado 5 mm Montaje en circuito impreso o en zócalo serie 95

2 contactos, 6 A Reticulado 5 mm Montaje en circuito impreso o en zócalo serie 95 Serie - Mini-relé para circuito impreso 6-10 SERIE Características.52.62 Relé con 2 contactos.52-2 contactos 6 (reticulado 5 mm).62-2 contactos 10 (reticulado 5 mm) Montaje en circuito impreso - directo

Más detalles

Conversor RS232-RS485/RS422 Aislado MCV1-C485-IA-IS. Manual del Usuario. Power. TX Data. RX Data MCV1. Internet Enabling Solutions.

Conversor RS232-RS485/RS422 Aislado MCV1-C485-IA-IS. Manual del Usuario. Power. TX Data. RX Data MCV1. Internet Enabling Solutions. Conversor RS232-RS485/RS422 Aislado -C485-IA-IS Manual del Usuario Power TX Data RX Data Internet Enabling Solutions www.exemys.com Los Productos están en permanente evolución para satisfacer las necesidades

Más detalles

[ Security ] Kit CCTV grabador digital 4 entradas + 4 cámaras bullet

[ Security ] Kit CCTV grabador digital 4 entradas + 4 cámaras bullet Kit grabador digital 4 entradas + 4 cámaras bullet Este nuevo sistema completo de videovigilancia con grabación digital incluye: 4 cámaras tipo bullet, 520 líneas de resolución, óptica de 6 mm., iluminación

Más detalles

Guía de Instalación LiftPRO GUÍA DE INSTALACIÓN DE BARRERA VEHICULAR SERIES LIFTPRO

Guía de Instalación LiftPRO GUÍA DE INSTALACIÓN DE BARRERA VEHICULAR SERIES LIFTPRO GUÍA DE INSTALACIÓN DE BARRERA VEHICULAR SERIES LIFTPRO LiftPROX Plus LiftPROX LA BARRERA INCLUYE TAQUETES METÁLICOS, TORNILLERÍA Y BARRAS DE ANCLAJE AJUSTABLES, NECESARIAS PARA LA INSTALACIÓN DE LA BARRERA.

Más detalles

Anchura 5 mm Bobina de bajo consumo. Montaje en circuito impreso. o en zócalo serie 93. Vista parte inferior

Anchura 5 mm Bobina de bajo consumo. Montaje en circuito impreso. o en zócalo serie 93. Vista parte inferior Serie 34 - Relé electromecánico para circuito impreso 6 A Características 34. Ultra fino con contacto - 6 A Montaje en circuito impreso - directo o en zócalo Montaje en carril de 3 mm (EN 0022) - en zócalos

Más detalles

TELEMANDO TELEFONICO I-207.2

TELEMANDO TELEFONICO I-207.2 TELEMANDO TELEFONICO CARACTERISTICAS TECNICAS Alimentación 12 V cc. Consumo máximo 150 ma. Salidas reles / Carga máxima 230 Vca / 3A max Peso neto 78 grs Dimensiones 87 x 72 x 27 mm Temperatura trabajo

Más detalles

Válvula distribuidora 3/2 de accionamiento eléctrico, Serie AS3-SOV-...-POS Con sensor ST6 integrado G 3/8 - G 1/2 Conexión tubo

Válvula distribuidora 3/2 de accionamiento eléctrico, Serie AS3-SOV-...-POS Con sensor ST6 integrado G 3/8 - G 1/2 Conexión tubo Preparación de aire comprimido Unidades de mantenimiento y componentes 1 Tipo válvula de asiento, bloqueable Caudal nominal 4500 l/min Caudal nominal, 1 2 4500 l/min Caudal nominal, 2 3 3200 l/min Presión

Más detalles

SISTEMA DE DRENAJE AUTOMÁTICO

SISTEMA DE DRENAJE AUTOMÁTICO MANUAL DE INSTALACIÓN SISTEMA DE DRENAJE AUTOMÁTICO REV.02-04/2013-MI0005E 0 SUMARIO INTRODUCCIÓN... 2 IMPORTANTE... 3 SEGURIDAD... 3 Sistema de drenaje automático... 4 1) Regulador de presión... 4 2)

Más detalles

norma española UNE-EN EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN Interruptores de alta tensión

norma española UNE-EN EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN Interruptores de alta tensión norma española UNE-EN 60265-1 Octubre 1999 TÍTULO Interruptores de alta tensión Parte 1: Interruptores de alta tensión para tensiones asignadas superiores a 1 kv e inferiores a 52 kv High-voltage switches.

Más detalles

clima (IP68) y de los programadores de modelo S: DC-1S, DC-4S, DC-6S. Operación manual de 1 a 4 válvulas, mas la válvula maestra.

clima (IP68) y de los programadores de modelo S: DC-1S, DC-4S, DC-6S. Operación manual de 1 a 4 válvulas, mas la válvula maestra. y de los programadores de modelo S: DC-1S, DC-4S, DC-6S. clima (IP68) Operación manual de 1 a 4 válvulas, mas la válvula maestra. a través del Servicio y garantia de Galcon. Conexión Programación del programador

Más detalles

INSTRUCTIONS. Installation and operating guide. Installations- und Bedienungsanleitung. Guide d installation et d utilisation

INSTRUCTIONS. Installation and operating guide. Installations- und Bedienungsanleitung. Guide d installation et d utilisation GOBI INSTRUCTIONS Installation and operating guide Installations- und Bedienungsanleitung Guide d installation et d utilisation Istruzioni per l'installazione e l'uso Guía de instalación y funcionamiento

Más detalles

TERMÓMETRO DIGITAL PORTATIL F Manual del usuario

TERMÓMETRO DIGITAL PORTATIL F Manual del usuario Fecha edición 03/2012 N Versión 01 TERMÓMETRO DIGITAL PORTATIL F4009721 Manual del usuario INTRODUCCIÓN Este instrumento es de 4 ½ dígitos, termómetro digital portátil de tamaño compacto, para uso externo

Más detalles

Unidad Back-UPS 500 de APC, 230 V, sin software para cierre automático, ASEAN

Unidad Back-UPS 500 de APC, 230 V, sin software para cierre automático, ASEAN Unidad Back-UPS 500 de APC, 230 V, sin software para cierre automático, ASEAN BR500CI-AS Características Posibilidad de ajuste del nivel de sensibilidad a la tensión Ofrece la posibilidad de adaptar la

Más detalles

Sensor cilíndrico capacitativo M30 C30. Sensor de proximidad

Sensor cilíndrico capacitativo M30 C30. Sensor de proximidad Sensor cilíndrico capacitativo M30 C30 Sensor de proximidad Catálogo Código CAT3SC31265101 Ficha técnica C30 castellano Ed. 01/2012 2/3 Productos cilíndricos capacitativos Serie C30 cilíndricos capacitativos

Más detalles

ACCESORIOS MEDIO AMBIENTE, S.L MANUAL DE INSTRUCCIONES MANÓMETRO DIFERENCIAL MPD 1326

ACCESORIOS MEDIO AMBIENTE, S.L MANUAL DE INSTRUCCIONES MANÓMETRO DIFERENCIAL MPD 1326 ACCESORIOS MEDIO AMBIENTE, S.L MANUAL DE INSTRUCCIONES MANÓMETRO DIFERENCIAL MPD 1326 CARACTERÍSTICAS El manómetro de presión diferencial MPD 1326 está indicado para la medida y control de la presión diferencial

Más detalles

Filtro de Presión SIF48 Datos Técnicos

Filtro de Presión SIF48 Datos Técnicos Filtro de Presión Datos Técnicos Datos técnicos Los filtros de presión de la serie SIF 48 STAUFF fueron diseñados para aplicaciones hidráulicas en línea, con una presión operacional máxima de 45 bar (5

Más detalles

> Guía de instalación. MINI PROYECTOR DA ATORNILLAR SOBRE UNA BOQUILLA 1,5 Referencias y

> Guía de instalación. MINI PROYECTOR DA ATORNILLAR SOBRE UNA BOQUILLA 1,5 Referencias y > Guía de instalación Usted acaba de comprar un Mini proyector de la gama SeaMAID. Gracias por su confianza. Siga a este guía y el vídeo online para una instalación simple y rápida. MINI PROYECTOR DA ATORNILLAR

Más detalles

Serie 55 - Relé industrial 7-10 A. Características Relé para aplicaciones generales con 2, 3 o 4 contactos

Serie 55 - Relé industrial 7-10 A. Características Relé para aplicaciones generales con 2, 3 o 4 contactos Características 55.12 55.13 55.14 Relé para aplicaciones generales con 2, 3 o 4 contactos Montaje en circuito impreso 55.12-2 contactos 10 A 55.13-3 contactos 10 A 55.14-4 contactos 7 A Bobina AC o DC

Más detalles

MANUAL DE AUTOCLAVE 1

MANUAL DE AUTOCLAVE 1 MANUAL DE AUTOCLAVE INTRODUCCIÓN Este manual contiene la información necesaria para operar el sistema de forma segura. Leer todas las instrucciones antes de utilizar el equipo. Se recomienda guardar el

Más detalles