VariEco S-K Motor para persianas y sistemas de protección solar con textiles

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "VariEco S-K Motor para persianas y sistemas de protección solar con textiles"

Transcripción

1 VariEco S-K Motor para persianas y sistemas de protección solar con textiles Índice 13 Instrucciones de servicio y montaje 1 14 Instrucciones generales Normas y directivas Uso conforme al empleo previsto Utilización incorrecta previsible Garantía y responsabilidad Servicio técnico posventa del fabricante 2 15 Seguridad Notas generales de seguridad Diseño de las indicaciones de seguridad 2 16 Descripción del producto 3 17 Montaje Fijación mecánica Conexión eléctrica Ejemplo de conexión VariEco 230 V / 50 Hz Puesta en marcha Regulación de las posiciones finales Controlar las posiciones finales 6 18 Localización de fallos 6 19 Mantenimiento 6 20 Reparación 6 21 Dirección del fabricante 6 22 Desmontaje y eliminación 6 23 Notas sobre la Declaración de Conformidad CE 7 24 Datos técnicos y dimensiones 7 VariEco S-K Motor para persianas y sistemas de protección solar con textiles 13 Instrucciones de servicio y montaje Por favor, conserve las instrucciones de servicio para su uso posterior, para tenerlas disponibles durante toda la vida útil del producto! Traducción de la versión original en alemán. Todos los demás documentos en diferentes idiomas son traducciones de la versión original. Todos los derechos reservados en caso de registro de patentes, modelos de trabajo o patentes de diseño. 14 Instrucciones generales La estructura de contenidos se basa en los ciclos de vida útil del motor eléctrico (en lo sucesivo denominado "aparato"). El fabricante se reserva el derecho de modificar los datos técnicos que figuran en este manual. Estos datos pueden diferir en algunos detalles según la versión del aparato, sin que la información técnica cambie radicalmente y pierda su validez. El estado actual de los datos técnicos puede solicitarse al fabricante en cualquier momento. No se aceptará ninguna reclamación surgida o resultante de estas diferencias. Es posible que existan desviaciones en cuanto a los textos y a las imágenes dependiendo del desarrollo técnico, del equipo y de los accesorios del aparato. Podrá encontrar información específica sobre modelos especiales en los documentos de venta del fabricante. Los demás datos no se verán afectados Normas y directivas Durante la ejecución, se tuvieron en cuenta los requisitos fundamentales de seguridad y salud establecidos en las leyes, normas y directivas aplicables. La seguridad se ve confirmada por la declaración de conformidad (véase "Declaración de conformidad CE"). Toda la información relativa a la seguridad que figura en este manual se basa en las leyes y reglamentos actualmente en vigor en Alemania. Toda la información que figura en las instrucciones de servicio se debe seguir en todo momento, sin restricciones. Además de las instrucciones de seguridad de este manual se deben observar y respetar las regulaciones locales para la prevención de accidentes, la protección del medio ambiente y la seguridad ocupacional. Las directrices y normas para la evaluación de la seguridad se pueden encontrar en la declaración de conformidad CE Uso conforme al empleo previsto El producto está diseñado para el accionamiento eléctrico de persianas y protección solar con textiles. Decisivo para la determinación del accionamiento es el programa de cálculo de accionamiento de elero Deberá consultarse siempre el fabricante, elero GmbH Antriebstechnik (véase "Dirección"), con respecto a cualquier otro tipo de aplicación. La empresa operadora es responsable de los daños derivados del uso incorrecto del producto. El fabricante no se hace responsable por daños personales y materiales causados por el uso indebido o errores de procedimiento, así como los causados por operación o puesta en servicio inadecuadas _ES_0116

2 Uso conforme al empleo previsto Seguridad El programa solo puede ser utilizado por personal técnico autorizado o personal capacitado observando todas las instrucciones de seguridad. La utilización segura y precisa y la fiabilidad del producto sólo pueden garantizarse cuando se use de acuerdo con las especificaciones que figuran en este manual de instrucciones y montaje. El uso previsto incluye la observación y cumplimiento de todas las instrucciones de seguridad y regulaciones aplicables de las asociaciones profesionales y de las leyes aplicables para la protección del medio ambiente. El uso previsto también incluye el cumplimiento de las condiciones de funcionamiento que se establecen en estas instrucciones de funcionamiento e instalación Utilización incorrecta previsible Cualquier utilización que no sea la prevista y autorizada por el fabricante, elero GmbH Antriebstechnik (véase "Dirección"), se considera aplicación incorrecta Garantía y responsabilidad De modo general, se aplican los términos y las condiciones generales de venta y suministro del fabricante, elero GmbH Antriebstechnik (véase "Dirección"). Los términos y las condiciones generales de venta y suministro son parte de los documentos de venta y se entregan a la empresa operadora cuando se entrega el aparato. Se excluye cualquier tipo de responsabilidad por lesiones corporales y daños materiales que sean causados por una o más de las siguientes causas: Apertura del producto por parte del cliente Uso incorrecto del producto Instalación, puesta en marcha o funcionamiento inadecuados del producto Modificaciones estructurales del producto sin la autorización por escrito del fabricante Uso del producto con conectores instalados de forma incorrecta, dispositivos de seguridad defectuosos o dispositivos de seguridad y de protección instalados de forma incorrecta Incumplimiento de las normas de seguridad e instrucciones de este manual de funcionamiento No observar los datos técnicos especificados 14.5 Servicio técnico posventa del fabricante En caso de avería, el aparato solo puede ser reparado por el fabricante. La dirección para el envío del aparato al Servicio técnico postventa se puede encontrar en el Capítulo "Dirección". Si usted no ha comprado el aparato directamente de elero, póngase en contacto con el proveedor del aparato. 15 Seguridad 15.1 Notas generales de seguridad Las instrucciones generales de seguridad al utilizar motores tubulares se pueden encontrar en cada folleto que acompaña al motor "Instrucciones de seguridad" (carpeta n.º ). Este manual contiene todas las instrucciones de seguridad que se deben observar para evitar y prevenir los riesgos de manejar el producto en los ciclos de vida individuales. El cumplimiento de las instrucciones de seguridad que se describen garantiza el uso seguro del producto Diseño de las indicaciones de seguridad Las instrucciones de seguridad en este documento se identifican con signos de peligro y símbolos de seguridad y están diseñadas de acuerdo con el principio SAFE. Contienen información sobre la naturaleza y la fuente del peligro, posibles consecuencias y modos de evitar el peligro. La tabla siguiente define la representación y descripción de los niveles de peligro con posibles lesiones personales, tal como se utiliza en este manual. Símbolo Palabra de señalización PELIGRO ADVER- TENCIA! ATEN- CIÓN! Significado Fig. 1 Notación de lesiones personales Advierte de un accidente que se ocurrirá si no se siguen las instrucciones, que puede poner en peligro la vida, producir lesiones irreversibles o causar la muerte. Advierte de un accidente que puede ocurrir si no se siguen las instrucciones, que puede poner en peligro la vida, producir lesiones graves, posiblemente irreversibles o causar la muerte. Advierte de un accidente que puede ocurrir si no se siguen las instrucciones, que puede producir lesiones leves, reversibles. La siguiente tabla describe los pictogramas utilizados en este manual de funcionamiento, que se utilizan para la visualización de situaciones de peligro en relación con el símbolo del nivel de amenaza. Símbolo Significado Peligro por tensión eléctrica, descarga eléctrica: Este símbolo indica riesgos por energía eléctrica. Peligro por aplastamiento y golpes a personas: Este símbolo indica peligros, en los que el cuerpo entero o partes individuales pueden sufrir aplastamientos o lesiones. Fig. 2 Notación de peligro específico La siguiente tabla define la representación y descripción de situaciones utilizadas en el manual, en las que se pueden producir daños en el producto, o se refiere a hechos importantes, condiciones, consejos e informaciones. 2 ES elero GmbH

3 Descripción del producto Montaje Símbolo Palabra de señalización NOTA! Este símbolo advierte de posibles daños materiales. Este símbolo indica hechos y condiciones importantes, así como informaciones adicionales en este manual de funcionamiento y montaje. También se refiere a determinadas instrucciones que dan informaciones adicionales o ayudan a realizar un proceso de forma más fácil. Símbolo para la derivación a tierra exitosa con la clase de protección I (Sistema de toma de tierra) IMPORTAN- TE: Significado Fig. 3 Notación daños materiales e información adicional El siguiente ejemplo muestra la estructura básica de una advertencia de seguridad: PALABRA DE SEÑALIZACIÓN Tipo y fuente del peligro Aclaración del tipo y fuente del peligro Medidas para evitar el peligro. 16 Descripción del producto El VariEco S-K es un accionamiento electromecánico con motor tubular. Este ejecuta en servicio movimientos radiales. Puesta en marcha del VariEco SK con cable de instalación elero para el fácil ajuste. 17 Montaje Observe la habitual obligación de diligencia en productos técnicos, para minimizar otros peligros. Peligro de lesiones por instalación incorrecta Instrucciones de seguridad importantes. Observar todas las instrucciones de montaje, ya que la instalación incorrecta puede provocar lesiones graves. ATENCIÓN Peligro de lesiones por superficies calientes. El motor se calienta durante el funcionamiento, la carcasa puede calentarse. Posibles quemaduras de la piel. Usar el equipo de protección personal (guantes de protección). Tener en cuenta los tiempos de conexión y de pausa del accionamiento. Se pueden producir golpes o lesiones debido a un posible defecto de material a causa de una rotura de la transmisión, del accionamiento o de un error del acoplamiento. Para la construcción se utilizaron los materiales adecuados y se realizó una inspección de muestreo por prueba de carga doble según la norma DIN EN Peligro de lesiones por choque o impacto causado por el montaje o bloqueo incorrecto del soporte del motor. Peligros causados por la insuficiente estabilidad o seguridad y la energía potencial (gravedad). Selección del soporte del motor de acuerdo con las especificaciones del par. El accionamiento debe ser asegurado con todos los dispositivos de protección que se acompañan. Comprobación del bloqueo correcto en el soporte del motor y pares de apriete adecuados. Peligro de lesiones por energía eléctrica Es posible una descarga eléctrica. Los trabajos eléctricos solo pueden ser realizados por un electricista autorizado. Peligro de lesiones por energía eléctrica Posible peligro por piezas que han soportado tensiones eléctricas durante una avería. En las instrucciones de uso y montaje se describen las conexiones eléctricas, incluyendo el cableado. ATENCIÓN Peligro de lesiones por el mal funcionamiento debido a un montaje incorrecto. El accionamiento puede sobrecargar y destruir partes de la instalación. Para un funcionamiento seguro se deben ajustar / programar las posiciones finales. Oferta de formación del fabricante para empresas especializadas. NOTA Fallo de la fuente de alimentación, rotura de piezas de la máquina y otras disfunciones. Para un funcionamiento seguro, no se puede realizar ningún montaje incorrecto y los ajustes de posiciones finales deben llevarse a cabo durante la puesta en marcha. Daños en el VariEco S-K por entrada de humedad. En los aparatos con grado de protección IP44, los extremos de los cables o conectores deben protegerse contra la entrada de humedad. Esta medida debe tomarse inmediatamente después de retirar el VariEco de su embalaje original. El motor sólo se puede montar de forma que no se pueda rociar. Daños en la colgadura por montaje incorrecto. Observe las instrucciones en la documentación del fabricante de las colgaduras y de los accesorios empleados. Importante Para una interacción óptima del motor y la colgadura, debe realizarse el ajuste de las posiciones finales después de la instalación del VariEco S-K en el motor. elero GmbH ES 3

4 Montaje 17.1 Fijación mecánica Consideración previa importante: El espacio de trabajo en torno al accionamiento integrado suele ser muy pequeño. Por eso, antes de la instalación mecánica, hágase una idea del montaje de la conexión eléctrica (véase Capítulo 5.2) y tome las medidas necesarias para los cambios oportunos. NOTA Daños en el cableado eléctrico por aplastamiento o carga de tracción. Tienda todos los conductores eléctricos de tal manera, que no estén expuestos a ningún aplastamiento o carga de tracción. Observar los radios de curvatura de las líneas de conexión (por lo menos 50 mm). Tienda la línea de conexión en un bucle hacia abajo para evitar que entre agua en el motor. Daños en el motor por efectos de golpes. Deslizar el accionamiento en el eje, no golpear nunca el accionamiento contra el eje ni golpear el accionamiento! Nunca deje caer el accionamiento! Daños o destrucción del accionamiento por perforación. No perfore nunca el accionamiento! Daños o destrucción del accionamiento por ajuste de la posición final en el accionamiento mecánico. La posición final no puede ser regulada a un tope mecánico. Instalación en tubos perfilados / Instalación en tubos cilíndricos 1 Deslizar el motor con el adaptador apropiado y corona de arrastre de final de carrera dentro del tubo perfilado. 1a Sólo en la instalación en tubo cilíndrico: Entallar los tubos cilíndricos en el extremo del tubo sobre el lado del motor (ancho 4 mm, longitud 16 mm)! 1b Deslizar el motor en el tubo cilíndrico y posicionarlo de modo que la chaveta de arrastre (la ranura interior) encaja en la entalladura prevista. 2 Asegurar el contrasoporte para prevenir movimiento axial (p.ej. atornillar o remachar el soporte de eje). 3 Atornillar o remachar (sólo para tubo cilíndrico) el acoplamiento (adaptador). Asegurar el motor en los cojinetes del motor contra el desplazamiento axial. 4 Fijar la colgadura al eje. Si la colgadura sólo se puede fijar a un eje de enrollamiento trenzado, desplazar el motor hacia abajo en dirección del movimiento hasta que el motor llega al punto final inferior (se alcanza extremo inferior del desplazamiento). El motor está unido al tubo perfilado / tubo cilíndrico. Montaje en tubo perfilado / tubo cilíndrico A C B El motor está unido al tubo perfilado / tubo cilíndrico Conexión eléctrica 2 Peligro de muerte debido a una conexión eléctrica defectuosa. Es posible una descarga eléctrica. Antes de la primera puesta en marcha, comprobar la conexión correcta del conductor PE. Notas Daños en el VariEco S-K por conexión eléctrica incorrecta. Antes de la primera puesta en marcha, comprobar la conexión correcta del conductor PE. Daños o destrucción del VariEco S-K por entrada de humedad. Para aparatos con clase de protección IP44, la conexión del cliente de los extremos del cable o conector (pasacables) también debe realizarse según la clase de protección IP44. Daños o destrucción del VariEco S-K para variantes con 230 V 1 CA por control defectuoso. Los interruptores con ajuste previo de desconexión (hombre muerto) para los accionamientos deben estar a la vista del VariEco S-K pero separados de las partes en movimiento y a una altura superior a 1,5 m. Los mandos del motor deben estar interbloqueados entre ellos en la dirección ARRIBA/ABAJO. Se debe garantizar un retardo de conmutación de 0,5 segundos. La conexión en paralelo de varios motores VariEco S-K solo es posible con disyuntores. Daños en la colgadura por sentido de marcha incorrecto. La asignación del sentido de marcha ARRIBA/ABAJO debe comprobarse tras realizar la conexión eléctrica. Desplazamiento de las posiciones finales en el accionamiento. La aparición de un desplazamiento de las posiciones finales indica un error de conexión eléctrica. En este caso no es suficiente un reajuste de las posiciones finales, ya que el desplazamiento de las posiciones finales se produce continuamente. En este caso hay que cambiar el accionamiento y eliminar la causa. Importante Los dispositivos de control instalados fijos deben estar perfectamente visibles. 4 ES elero GmbH

5 Montaje Puesta en marcha Ajuste de posiciones finales Importante Si el VariEco S-K se utiliza en lugares que no son "espacios secos" (p. ej. al aire libre, en áreas húmedas o si no se garantiza que las cajas de las persianas estén protegidas de forma fiable contra la humedad por el diseño o por aleros o similares), el accionamiento debe protegerse con cables de conexión adecuados para la situación de la instalación o líneas con tubos de protección. Esto se aplica también para la protección contra la luz solar directa. Para la instalación eléctrica se deberán observar todas las normas y reglamentos aplicables. Para conectar el accionamiento a un control se debe observar el manual de instrucciones del control. Ejecutar la conexión únicamente en estado desconectado de la red Ejemplo de conexión VariEco 230 V / 50 Hz Fig. 4 Diagrama VariEco S-K con 230 V / 50 Hz 17.4 Puesta en marcha Peligro de lesiones por pieza (colgadura) accionada en movimiento más rápido que 150 mm/s. Posible aplastamiento y golpes a personas. La base para que se produzca un impedimento es la norma DIN EN , sección Se recomienda limitar las fuerzas usando un sistema de protección anti-aplastamiento con sensores o por interruptor con ajuste previo de desconexión. La velocidad de la parte accionada tiene que ser determinada por el operador en función del diámetro del eje de enrollamiento empleado. Observar siempre la documentación del producto y de seguridad del proveedor de la colgadura Regulación de las posiciones finales Interruptor final Tornillos de ajuste Operación de la ayuda de ajuste ( ) 2 Interruptores finales-tornillos de ajuste con flechas de dirección Ayuda de ajuste Para el accionamiento del interruptor final-tornillos de ajuste, usar ayuda de ajuste o herramientas en cruz o de hexágono interior, en ningún caso destornillador inalámbrico. 6 vueltas de uno de los dos interruptores finales-tornillos de ajuste "ARRIBA" y "ABAJO" causan 1 giro del eje de enrollamiento (eje del motor). El área máxima del interruptor final entre la posición final superior e inferior es de 32 vueltas del eje del motor. La asignación del interruptor final-tornillo de ajuste a la posición final superior o inferior resulta de la situación de montaje respectiva (montaje a la derecha o izquierda) con la asignación correspondiente de las conexiones eléctricas para la dirección de funcionamiento. Girar un interruptor final-tornillo de ajuste de - (menos) hacia + (más) produce un incremento del desplazamiento del colgante. Girar un interruptor final-tornillo de ajuste de + (más) hacia - (menos) produce una reducción del desplazamiento del colgante. Ajustar la posición final superior (ajuste basto y ajuste fino ) 1 Conectar el motor en dirección de marcha hacia abajo hasta que el motor alcanza el punto final inferior (alcanza el final inferior del recorrido). 2 Fijar el colgante en el eje de enrollamiento 3 Dejar subir el motor accionando el botón de ARRIBA hasta que alcanza el punto final superior (con ventanas más pequeñas detener antes el avance accionando el interruptor). 4 Gire el interruptor final-tornillo de ajuste "Arriba" en dirección + (más) o - (menos) hasta llegar a la posición final. 5 Ajustar la posición de extremo superior con el juego suficiente. 6 Hacer una prueba de funcionamiento y, si fuera necesario, repetir el ajuste fino. La posición final superior está ajustada. elero GmbH ES 5

6 Reparación Desmontaje y eliminación Ajustar la posición final inferior (ajuste basto y ajuste fino ) 1 Conectar el motor en dirección de marcha hacia abajo hasta que el motor alcanza el punto final inferior (alcanza el final inferior del recorrido). 2 Gire el interruptor final-tornillo de ajuste "Abajo" en dirección + (más) o - (menos) hasta llegar a la posición final. 3 Hacer una prueba de funcionamiento y, si fuera necesario, repetir el ajuste fino. La posición final inferior está ajustada Controlar las posiciones finales Permita funcionar el motor en ambas direcciones hasta que el final de carrera desconecte. La desconexión eléctrica, tanto arriba como abajo, debe realizarse antes de llegar a la posición final de la trayectoria de desplazamiento mecánico de la colgadura. En los movimientos continuos "contra el bloque" existe el riesgo de dañar o destruir el motor y/o la colgadura. En cualquier momento es posible realizar un cambio de una posición final arriba o abajo con los interruptores finales-tornillos de ajuste. 18 Localización de fallos Problema / Fallo El motor no desconecta en las posiciones finales a través de los finales de carrera El motor no reacciona El motor no reacciona 19 Mantenimiento Posible causa El anillo de final de carrera no es accionado Finales de carrera no regulados Error de conexión El termostato ha actuado El VariEco S-K no necesita mantenimiento. 20 Reparación Ayuda reparación Ajustar las posiciones finales. Establecer la conexión correctamente. Dejar enfriar el motor (mín. 15 minutos) En caso de dudas, diríjase a su proveedor habitual. Indicar siempre los siguientes datos: Número y designación de artículo en la placa de características Tipo de fallo Incidencias anormales y precedentes Circunstancias concomitantes Suposiciones propias 21 Dirección del fabricante elero GmbH Antriebstechnik Linsenhofer Straße Beuren Alemania Tel: Fax: info@elero.de En caso que necesite una persona de contacto fuera de Alemania, visite nuestras páginas de Internet. 22 Desmontaje y eliminación Una vez desembalado, eliminar el embalaje según las normativa vigente. Una vez finalizado su uso, eliminar el aparato según las normativa vigente. La eliminación está sujeta a regulaciones legales parciales. Depositar los residuos a eliminar solo en los puntos de recogida autorizados. Información ambiental Se ha evitado el embalaje innecesario El embalaje se pude separar fácilmente en tres tipos de materiales: Cartón (caja), poliestireno expandible (amortiguación) y polietileno (bolsas, lámina de espuma protectora). El equipo se compone de materiales que se pueden reutilizar si es desmontado por una empresa especializada. Por favor, observe las normas locales relacionadas con la eliminación de materiales de embalaje y equipos desechables. En el desmontaje hay que contar con riesgos adicionales que no se producen durante el funcionamiento. Peligro de lesiones por energía eléctrica Es posible una descarga eléctrica. Separar físicamente las líneas de alimentación y descargar los acumuladores de energía. Espere al menos 5 minutos después de la desconexión para que el motor se enfríe y los condensadores pierdan su tensión. En los desmontajes por encima de la altura corporal, utilizar elevadores estables y probados. Todos los trabajos eléctricos solo pueden ser realizados por personal calificado descrito en el capítulo "Instrucciones de seguridad para la instalación eléctrica". Desguace Al desguazar el producto, se deben observar las leyes y reglamentos internacionales, nacionales y regionales específicos vigentes en ese momento. Asegúrese de que estas también se cumplen a la hora de reciclar los materiales, desinstalar y separar materiales y conjuntos, y que se tienen en cuanta los riesgos ambientales y de salud asociados con el reciclaje y la eliminación de residuos. ATENCIÓN Daños ambientales por eliminación inadecuada La chatarra eléctrica y los componentes electrónicos están sometidos a un trato especial y solo pueden ser eliminados por empresas autorizadas. Los grupos de materiales, tales como plásticos y metales de diferentes tipos se deben clasificar y enviar a un proceso de reciclado y eliminación por separado. 6 DE elero GmbH

7 Datos técnicos y dimensiones Eliminación de componentes eléctricos y electrónicos: La eliminación y el reciclado de los componentes eléctricos y electrónicos deben llevarse a cabo de conformidad con las respectivas leyes y reglamentos del país. 23 Notas sobre la Declaración de Conformidad CE Por la presente, elero GmbH declara que el motor tubular VariEco S-K cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de las directivas comunitarias. La declaración de conformidad completa se puede encontrar en la zona de descargas de nuestra página web. 24 Datos técnicos y dimensiones Los datos técnicos indicados están sujetos a tolerancias (de acuerdo con las normas aplicables). Tamaño / Tipo VariEco S3/30-K VariEco S5-K VariEco S1,2/70-K Persiana Protección solar textil Freno suave silencioso Tensión de diseño [V] 1 ~ ~ ~ 230 Frecuencia de diseño [Hz] Par de diseño [Nm] 3 5 1,2 Número de revoluciones de diseño [1/min] Corriente de diseño [A] 0,52 0,52 0,52 Consumo de diseño [W] Diámetro del eje [mm] Gama de final de carrera (revoluciones) Grado de protección (código IP) Clase de material de aislamiento H H H Duración de servicio (min S2) Longitud A (mm) Longitud B (mm) Peso (kg) 1,2 1,2 1,2 Condiciones térmicas de funcionamiento [ C] -20 a a a 60 Clase de protección I Conformidad (Identificación CE) VDE sello EMC prueba Número de articulo B A O 35 O elero GmbH DE 7

8 elero GmbH Antriebstechnik Linsenhofer Straße Beuren, GERMANY Tel: Fax: Modificaciones técnicas reservadas

Motor para persianas RolTop

Motor para persianas RolTop Motor para persianas RolTop Guarde las instrucciones! Tras el montaje del motor fijar estas instrucciones de montaje en el cable para el electricista. Funciones del aparato: Protección de la colgadura

Más detalles

S 1 3 S S. Motor para persianas RolSmart

S 1 3 S S. Motor para persianas RolSmart ES Motor para persianas RolSmart Guarde las instrucciones! Tras el montaje del motor fijar estas instrucciones de montaje en el cable para el electricista. Funciones del aparato: Protección de la colgadura

Más detalles

Caraterísticas. Tensión del operador: 230 V. 50 Hz. Potencia: 350, 400 y 900 w. Velocidad: 10 r.p.m. Par motor: 75, 100 y 180 Nm.

Caraterísticas. Tensión del operador: 230 V. 50 Hz. Potencia: 350, 400 y 900 w. Velocidad: 10 r.p.m. Par motor: 75, 100 y 180 Nm. somfy.es Central Caraterísticas Gama de operadores destinados a la automatización de cerramientos enrollables industriales, comercios y garajes individuales. Instalación fácil, rápida y sencilla. Tensión

Más detalles

TEB-3 / TN-3 Instrucciones de montaje

TEB-3 / TN-3 Instrucciones de montaje TEB-3 / TN-3 Instrucciones de montaje Página 2 A B TEB-3 1 6.3 mm 1 1 18 24 1 24 26 24 26 18 C 10 Ø 55 mm 9 D TN-3 18 L1 N 23 19 22 12 23 20 22 11 13 10 21 2 Ventilador TEB-3 / TN-3 Símbolos utilizados

Más detalles

SubStart3P. Submersible 3~ Motor Control Box. Manual de instrcciones de montaje e service

SubStart3P. Submersible 3~ Motor Control Box. Manual de instrcciones de montaje e service Submersible 3~ Motor Control Box SubStart3P E Manual de instrcciones de montaje e service...17-20 Franklin Electric Europa GmbH Rudolf-Diesel-Straße 20 D-54516 Wittlich / Germany Phone: +49 (0) 6571 105-0

Más detalles

STA RESOL STA * * Montaje Conexión Manejo. Manual

STA RESOL STA * * Montaje Conexión Manejo. Manual RESOL STA Montaje Conexión Manejo *48004220* 48004220 STA Muchas gracias por la compra de este equipo RESOL. Por favor lea detenidamente estas instrucciones para poder aprovechar óptimamente el rendimiento

Más detalles

Combio-868 /-915 Combio-868 JA / Combio-868 RM / Combio-868 RM/RevoLine /

Combio-868 /-915 Combio-868 JA / Combio-868 RM / Combio-868 RM/RevoLine / /-915 JA /-915 28500.0006 RM /-915 28520.0006 RM/Revoine /-915 28525.0006 IT ES PT Istruzioni d uso Conservare le presenti istruzioni! Instrucciones de servicio Por favor, conserve estas instrucciones

Más detalles

Potenciómetro para ser incorporado en el cuadro de mando

Potenciómetro para ser incorporado en el cuadro de mando Potenciómetro para ser incorporado en el cuadro de mando 8455 Manual de instrucciones Additional languages www.stahl-ex.com Indicaciones generales Índice 1 Indicaciones generales...2 1.1 Fabricante...2

Más detalles

PDS 16S IP44 PDS 32S IP44 distribuidor de tensiónmóvil. manual de instrucciones

PDS 16S IP44 PDS 32S IP44 distribuidor de tensiónmóvil. manual de instrucciones PDS 16S IP44 PDS 32S IP44 distribuidor de tensiónmóvil manual de instrucciones Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Alemania Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0 Correo electrónico:

Más detalles

Depósito intermedio MRS

Depósito intermedio MRS Es Manual de instrucciones y lista de piezas de recambio Depósito intermedio MRS Traducción de las instrucciones de servicio originales Documentación Depósito intermedio MRS Copyright 2004 ITW Gema GmbH

Más detalles

Concepto. Se sirve con cable de alimentación de 3 x 0,75 mm 2 y de 2,50 m de longitud. Salida de cable axial o radial.

Concepto. Se sirve con cable de alimentación de 3 x 0,75 mm 2 y de 2,50 m de longitud. Salida de cable axial o radial. somfy.es LS 40 Concepto El LS 40 es un motor asíncrono monofásico (230 vac) con condensador. El par del operador debe ser seleccionado de acuerdo con los ábacos de selección de SOMFY o del fabricante.

Más detalles

Centronic EasyControl EC411

Centronic EasyControl EC411 Centronic EasyControl EC411 es Instrucciones de montaje y de servicio Emisor mural Información importante para: instaladores / electricistas / usuarios Rogamos hacerlas llegar a quien corresponda! El usuario

Más detalles

Rev Manual de instrucciones Busch-Dimmer. Potenciómetro U

Rev Manual de instrucciones Busch-Dimmer. Potenciómetro U 2973-1-7907 Rev. 01 17.12.2012 Manual de instrucciones Busch-Dimmer Potenciómetro 2112-101-500 2112 U-101-500 Busch-Dimmer 1 Seguridad... 3 2 Uso conforme al fin previsto... 3 3 Medio ambiente... 3 4 Datos

Más detalles

PD-332 distribuidor de corriente. manual de instrucciones

PD-332 distribuidor de corriente. manual de instrucciones PD-332 distribuidor de corriente manual de instrucciones Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Alemania Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0 Correo electrónico: info@thomann.de

Más detalles

Termostatos de seguridad de rearme térmico TW electromecánico, según DIN EN 14597

Termostatos de seguridad de rearme térmico TW electromecánico, según DIN EN 14597 1 202 Termostatos de seguridad de rearme térmico TW electromecánico, según DIN EN 14597 RAK-TW1H RAK-TW1H Uso Funcionamiento Interruptor de conmutación (SPDT) Termostato de seguridad de rearme térmico

Más detalles

PD 332 / 363 distribuidor de corriente. manual de instrucciones

PD 332 / 363 distribuidor de corriente. manual de instrucciones PD 332 / 363 distribuidor de corriente manual de instrucciones Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Alemania Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0 Correo electrónico: info@thomann.de

Más detalles

TOSTADOR MANUAL DE USUARIO. Modelo: BT-1L Tostador 1 piso 1700W 230V Modelo: BT-2L Tostador 2 pisos 3000W 230V

TOSTADOR MANUAL DE USUARIO. Modelo: BT-1L Tostador 1 piso 1700W 230V Modelo: BT-2L Tostador 2 pisos 3000W 230V TOSTADOR MANUAL DE USUARIO Modelo: BT-1L Tostador 1 piso 1700W 230V Modelo: BT-2L Tostador 2 pisos 3000W 230V ATENCIÓN Una instalación incorrecta, desajuste, alteración del servicio o del mantenimiento

Más detalles

Manual de instalación dispositivo de enchufe de baja tensión para el montaje en pared o semiempotrado

Manual de instalación dispositivo de enchufe de baja tensión para el montaje en pared o semiempotrado ES Manual de instalación dispositivo de enchufe de baja tensión para el 60003221 Edición 04.2016 2016-04-01 Índice de contenido 1 Acerca de este manual 3 1.1 Estructura de las señales de advertencia 3

Más detalles

Manual de instalación clavijas y tomas de corriente murales, clavijas y tomas de corriente semiempotrables QUICK-CONNECT (63 A)

Manual de instalación clavijas y tomas de corriente murales, clavijas y tomas de corriente semiempotrables QUICK-CONNECT (63 A) ES Manual de instalación clavijas y tomas de corriente murales, clavijas y 60003506 Edición 04.2016 2016-04-01 Índice de contenido 1 Acerca de este manual 3 1.1 Estructura de los avisos de peligro 3 1.2

Más detalles

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Mecanismo regulador de velocidad Núm. de pedido : 0314 00 Mecanismo regulador de velocidad Núm. de pedido : 0314 30 Manual de instrucciones 1 Indicaciones de seguridad Sólo las personas cualificadas eléctricamente

Más detalles

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Núm. de art. 230 ME Instrucciones de servicio 1 Indicaciones de seguridad Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Se pueden producir lesiones, incendios

Más detalles

Manual de instalación distribuidores portátiles

Manual de instalación distribuidores portátiles ES Manual de instalación distribuidores portátiles ES 60003206 Edición 11.2016 15/11/2016 Índice de contenido 1 Acerca de este manual 3 1.1 Estructura de las señales de advertencia 3 1.2 Símbolos utilizados

Más detalles

Instrucciones de servicio. Módulo electrónico VEGADIS 82. Document ID: 50073

Instrucciones de servicio. Módulo electrónico VEGADIS 82. Document ID: 50073 Instrucciones de servicio Módulo electrónico VEGADIS 82 Document ID: 50073 Índice Índice 1 Acerca de este documento 1.1 Función... 3 1.2 Grupo destinatario... 3 1.3 Simbología empleada... 3 2 Para su seguridad

Más detalles

IT ES PT. Motore per tapparelle RolTop-868/-915. Motor para persianas RolTop-868/-915. Accionamento para persianas RolTop-868/-915

IT ES PT. Motore per tapparelle RolTop-868/-915. Motor para persianas RolTop-868/-915. Accionamento para persianas RolTop-868/-915 IT PT Motore per tapparelle RolTop-868/-95 Motor para persianas RolTop-868/-95 Accionamento para persianas RolTop-868/-95 Guarde las instrucciones! Tras el montaje del motor fijar estas instrucciones de

Más detalles

/ AC528A / AC542A / AC546A / AC551A / AC570A

/ AC528A / AC542A / AC546A / AC551A / AC570A Manual de instrucciones (parte relativa a la seguridad ATEX) Módulos AS-i (AirBox) AC246A / AC528A / AC542A / AC546A / AC551A / AC570A ES 80008907/00 12/2014 2 Manual de instrucciones (parte relativa a

Más detalles

Rev Manual de instrucciones Busch-Ferncontrol IR. Regulador de luz IR Receptor empotrable IR 6045 E

Rev Manual de instrucciones Busch-Ferncontrol IR. Regulador de luz IR Receptor empotrable IR 6045 E 2973-1-7919 Rev. 01 17.12.2012 Manual de instrucciones Regulador de luz IR 6045-500 Receptor empotrable IR 6045 E-101-500 1 Seguridad... 3 2 Uso conforme al fin previsto... 3 3 Medio ambiente... 3 4 Manejo...

Más detalles

Protección contra explosiones. Certificación máxima

Protección contra explosiones. Certificación máxima s sobre las instrucciones de uso Al realizar trabajos en zonas potencialmente explosivas, la seguridad de las personas y de las instalaciones depende del cumplimiento de las instrucciones de seguridad

Más detalles

Descripción D. Bastidor giratorio DR 52..

Descripción D. Bastidor giratorio DR 52.. Descripción D Bastidor giratorio DR 52.. es 1. Seguridad 2 2. Funcionamiento 2 3. Montaje 4 4. Instalación 7 5. Mantenimiento 7 6. Características Técnicas 8 BEA--250592-ES-02 1. Seguridad 1.1 Explicación

Más detalles

Manual de instalación cajas de enchufe murales combinadas

Manual de instalación cajas de enchufe murales combinadas ES Manual de instalación cajas de enchufe murales combinadas 60003232 Edición 06.2016 2016-07-06 Índice de contenido 1 Acerca de este manual 3 1.1 Estructura de los avisos de peligro 3 1.2 Símbolos utilizados

Más detalles

Manual de instalación clavijas y tomas de corriente para el montaje en pared, clavijas y tomas de corriente semiempotrables QUICK-CONNECT (16/32 A)

Manual de instalación clavijas y tomas de corriente para el montaje en pared, clavijas y tomas de corriente semiempotrables QUICK-CONNECT (16/32 A) ES Manual de instalación clavijas y tomas de corriente para el montaje en 60003212 Edición 03.2016 2016-03-30 Índice de contenido 1 Acerca de este manual 3 1.1 Estructura de los avisos de peligro 3 1.2

Más detalles

Rev Manual de instrucciones Busch-Dimmer. Regulador-conmutador de luz U

Rev Manual de instrucciones Busch-Dimmer. Regulador-conmutador de luz U 2973-1-7929 Rev. 01 17.12.2012 Manual de instrucciones Busch-Dimmer Regulador-conmutador de luz 8160.5 6517 U-101-500 Busch-Dimmer 1 Seguridad... 3 2 Uso conforme al fin previsto... 3 3 Medio ambiente...

Más detalles

Manual de instalación clavijas y tomas de corriente para el montaje en pared, clavijas y tomas de corriente semiempotrables con rosca (63/125 A)

Manual de instalación clavijas y tomas de corriente para el montaje en pared, clavijas y tomas de corriente semiempotrables con rosca (63/125 A) ES Manual de instalación clavijas y tomas de corriente para el montaje en 60003216 Edición 03.2016 2016-03-30 Índice de contenido 1 Acerca de este manual 3 1.1 Estructura de las señales de advertencia

Más detalles

Art. No ES, PT

Art. No ES, PT Art. No. 0020060033 ES, PT Para el instalador especializado Instrucciones de montaje Kit de ventilador Art. n.º 0020060033 MAG ES 9/2...X MAG ES 19/2... X MAG Premium ES 19/2...X MAG Premium ES 24/2...X

Más detalles

PA502 altavoz pasivo rango completo y dos vías. manual de instrucciones

PA502 altavoz pasivo rango completo y dos vías. manual de instrucciones PA502 altavoz pasivo rango completo y dos vías manual de instrucciones Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Alemania Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0 Correo electrónico: info@thomann.de

Más detalles

Vintage Tremolo pedal de efectos. manual de instrucciones

Vintage Tremolo pedal de efectos. manual de instrucciones Vintage Tremolo pedal de efectos manual de instrucciones Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Alemania Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0 Correo electrónico: info@thomann.de

Más detalles

Instrucciones de montaje

Instrucciones de montaje Instrucciones de montaje Información importante sobre las instrucciones de montaje de VOSS Para que los productos VOSS puedan ofrecer sus máximas prestaciones y seguridad es indispensable respetar las

Más detalles

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Núm. de art. 232 ME Instrucciones de servicio 1 Indicaciones de seguridad Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Se pueden producir lesiones, incendios

Más detalles

LED Flood 50W lámpara LED de descarga. manual de instrucciones

LED Flood 50W lámpara LED de descarga. manual de instrucciones LED Flood 50W lámpara LED de descarga manual de instrucciones Musikhaus Thomann e.k. Treppendorf 30 96138 Burgebrach Alemania Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0 Correo electrónico: info@thomann.de Internet:

Más detalles

Datos Técnicos del Motor

Datos Técnicos del Motor Leer el manual antes de comenzar la instalación. Si esto no se respeta, no se admitirán reclamaciones sobre la garantía. Además, esto puede afectar el funcionamiento del motor. Los niños no reconocen los

Más detalles

PA 106 altavoz pasivo rango completo y dos vías. manual de instrucciones

PA 106 altavoz pasivo rango completo y dos vías. manual de instrucciones PA 106 altavoz pasivo rango completo y dos vías manual de instrucciones Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Alemania Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0 Correo electrónico:

Más detalles

PA302 altavoz pasivo rango completo y dos vías. manual de instrucciones

PA302 altavoz pasivo rango completo y dos vías. manual de instrucciones PA302 altavoz pasivo rango completo y dos vías manual de instrucciones Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Alemania Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0 Correo electrónico: info@thomann.de

Más detalles

Agitadores. Manual de instalación, puesta en marcha y mantenimiento

Agitadores. Manual de instalación, puesta en marcha y mantenimiento ÍNDICE Introducción 2 Precauciones antes de la puesta en marcha 3 Recomendaciones de seguridad 4 Características del equipo agitador Agitador Mod. S.R.R. Descripción Aplicaciones Montaje y puesta en marcha

Más detalles

Caja de enchufe para jardín con pincho para clavar en la tierra

Caja de enchufe para jardín con pincho para clavar en la tierra Caja de enchufe para jardín con pincho para clavar en la tierra ES Instrucciones de uso GS 2 DE GS 4 DE IMPORTANTE: Lea y guarde estas instrucciones de uso. Tenga en cuenta y siga las observaciones de

Más detalles

Indicación a distancia de posición (analógica) para señales a través de la serie de contactos de resistencia

Indicación a distancia de posición (analógica) para señales a través de la serie de contactos de resistencia www.reinhausen.com Indicación a distancia de posición (analógica) para señales a través de la serie de contactos de resistencia Instrucciones de servicio 2220061/01 INDICACIÓN! Es posible que tras la redacción

Más detalles

Tarjeta opcional de PTC 2.0. Tarjeta opcional PTC/RTC. Manual de instrucciones Español. Para variador de velocidad Emotron VFX/FDU 2.

Tarjeta opcional de PTC 2.0. Tarjeta opcional PTC/RTC. Manual de instrucciones Español. Para variador de velocidad Emotron VFX/FDU 2. Tarjeta opcional de PTC 2.0 Para variador de velocidad Emotron VFX/FDU 2.0-IP2Y Tarjeta opcional PTC/RTC Para Emotron FlowDrive-IP2Y Manual de instrucciones Español Tarjeta opcional de PTC 2.0 Para variador

Más detalles

Agitadores S.R.R. / S.L.R. / S.M.R. / S.G.R. Manual de instalación, puesta en marcha y mantenimiento

Agitadores S.R.R. / S.L.R. / S.M.R. / S.G.R. Manual de instalación, puesta en marcha y mantenimiento S.R.R. / S.L.R. / S.M.R. / S.G.R. ÍNDICE Introducción 2 Precauciones antes de la puesta en marcha 3 Recomendaciones de seguridad 4 Características del equipo agitador 6 Agitador Mod. S.R.R. 6 Descripción

Más detalles

1 Indicaciones de seguridad

1 Indicaciones de seguridad Núm. de pedido : 1161 66 Núm. de pedido : 1161 67 Núm. de pedido : 1161 65 Núm. de pedido : 1162 66 Núm. de pedido : 1162 67 Núm. de pedido : 1162 65 Núm. de pedido : 1159 66 Núm. de pedido : 1159 67 Núm.

Más detalles

Instrucciones de montaje Sensor electrónico de presión para aplicaciones industriales. PT54xx/PU54xx / / 2014

Instrucciones de montaje Sensor electrónico de presión para aplicaciones industriales. PT54xx/PU54xx / / 2014 Instrucciones de montaje Sensor electrónico de presión para aplicaciones industriales PT54xx/PU54xx 8000009 / 00 0 / 014 Índice de contenidos 1 Indicaciones de seguridad... Uso previsto...3.1 Campo de

Más detalles

G112 bafle de guitarra. manual de instrucciones

G112 bafle de guitarra. manual de instrucciones G112 bafle de guitarra manual de instrucciones Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Alemania Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0 Correo electrónico: info@thomann.de Internet:

Más detalles

Sondas para climatización testo de generación moderna con cable fijo. Manual de instrucciones

Sondas para climatización testo de generación moderna con cable fijo. Manual de instrucciones Sondas para climatización testo de generación moderna con cable fijo Manual de instrucciones Índice Índice 1 Indicaciones sobre este manual... 3 2 Seguridad y eliminación... 3 3 Descripción del sistema...

Más detalles

Motor de persiana electrónico de 45mm 50Nm (90kg) PREMIUM

Motor de persiana electrónico de 45mm 50Nm (90kg) PREMIUM Motor de persiana electrónico de 45mm 50Nm (90kg) PREMIUM Tabla de contenido. Advertencias: 2 Averías comunes y soluciones: 2 Descripción del producto. 3 Características técnicas. 3 Montaje y puesta en

Más detalles

Carcasa externa. Instrucciones adicionales. Interruptor de nivel vibratorio. OPTISWITCH Serie 3000

Carcasa externa. Instrucciones adicionales. Interruptor de nivel vibratorio. OPTISWITCH Serie 3000 Carcasa externa Instrucciones adicionales Interruptor de nivel vibratorio OPTISWITCH Serie 3000 Índice Índice 1 Acerca de este documento 1.1 Función... 3 1.2 Grupo destinatario... 3 1.3 Simbología empleada...

Más detalles

Pedalboard tabla para pedales. manual de instrucciones

Pedalboard tabla para pedales. manual de instrucciones Pedalboard tabla para pedales manual de instrucciones Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Alemania Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0 Correo electrónico: info@thomann.de Internet:

Más detalles

PA15ECO MKII altavoz pasivo de rango completo. manual de instrucciones

PA15ECO MKII altavoz pasivo de rango completo. manual de instrucciones PA15ECO MKII altavoz pasivo de rango completo manual de instrucciones Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Alemania Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0 Correo electrónico: info@thomann.de

Más detalles

Achat 404 MKII altavoz pasivo de rango completo. manual de instrucciones

Achat 404 MKII altavoz pasivo de rango completo. manual de instrucciones Achat 404 MKII altavoz pasivo de rango completo manual de instrucciones Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Alemania Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0 Correo electrónico:

Más detalles

LED Power & DMX Bar splitter DMX con distribuidor de potencia. manual de instrucciones

LED Power & DMX Bar splitter DMX con distribuidor de potencia. manual de instrucciones LED Power & DMX Bar splitter DMX con distribuidor de potencia manual de instrucciones Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Deutschland Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0 Correo

Más detalles

Manual de instrucciones

Manual de instrucciones Manual de instrucciones Entradas de cables > 8161/5 > 8161/6 Índice 1 Índice 1 Índice...2 2 Información general...2 3 Instrucciones de seguridad...3 4 Conformidad con normas...3 5 Función...3 6 Datos técnicos...4

Más detalles

Instrucciones de servicio. Módulo de proceso VEGAPULS 69. Document ID: 50714

Instrucciones de servicio. Módulo de proceso VEGAPULS 69. Document ID: 50714 Instrucciones de servicio Módulo de proceso VEGAPULS 69 Document ID: 50714 Índice Índice 1 Acerca de este documento 1.1 Función... 3 1.2 Grupo destinatario... 3 1.3 Simbología empleada... 3 2 Para su seguridad

Más detalles

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Núm. de pedido : 0398 00 Manual de instrucciones 1 Indicaciones de seguridad Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Se pueden producir lesiones, incendios

Más detalles

Luminaria Lineal para Alturas LED

Luminaria Lineal para Alturas LED Instrucciones de funcionamiento Por favor lea y guarde estas instrucciones. Lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de utilizar el producto. Protéjase usted y a los demás observando toda

Más detalles

DOCUMENTACIÓN TÉCNICA

DOCUMENTACIÓN TÉCNICA DOCUMENTACIÓN TÉCNICA Familia de productos AC500 Instrucciones de instalación Antes de comenzar cualquier trabajo leer las instruc-ciones! ABB Automation Products GmbH Eppelheimer Straße 82 69123 Heidelberg,

Más detalles

TP 118/800 subwoofer pasivo. manual de instrucciones

TP 118/800 subwoofer pasivo. manual de instrucciones TP 118/800 subwoofer pasivo manual de instrucciones Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Alemania Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0 Correo electrónico: info@thomann.de Internet:

Más detalles

TP 118/800 subwoofer pasivo. manual de instrucciones

TP 118/800 subwoofer pasivo. manual de instrucciones TP 118/800 subwoofer pasivo manual de instrucciones Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Alemania Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0 Correo electrónico: info@thomann.de Internet:

Más detalles

Manual. Antes de utilizar el equipo, durante la instalación y/o montaje del mismo, deben estar instalados todos los dispositivos de seguridad.

Manual. Antes de utilizar el equipo, durante la instalación y/o montaje del mismo, deben estar instalados todos los dispositivos de seguridad. Prefacio Manual El propósito del presente manual es que el usuario se haga una idea del funcionamiento, montaje y mantenimiento del equipo suministrado por Geha bv. Antes de empezar a instalar o montar

Más detalles

PA12ECO MKII altavoz pasivo de rango completo. manual de instrucciones

PA12ECO MKII altavoz pasivo de rango completo. manual de instrucciones PA12ECO MKII altavoz pasivo de rango completo manual de instrucciones Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Alemania Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0 Correo electrónico: info@thomann.de

Más detalles

4.2 Especificaciones Técnicas.

4.2 Especificaciones Técnicas. 2. Objeto del manual MR300 Manual Usuario / Instalación Este manual ha sido redactado por el fabricante y forma parte integrante del producto. La información que contiene está dirigida a los operadores

Más detalles

Instrucciones de seguridad importantes INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

Instrucciones de seguridad importantes INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Instrucciones de seguridad importantes INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEER Y GUARDAR EL MANUAL DE INSTRUCCIONES EN UN LUGAR SEGURO Su seguridad y la seguridad de los demás son muy importantes.

Más detalles

TERMOSTATO AMBIENTE NEA SMART R

TERMOSTATO AMBIENTE NEA SMART R TERMOSTATO AMBIENTE NEA SMART R Instrucciones de instalación y uso CONTENIDO 1 Seguridad 3 1.1 Símbolos utilizados 3 1.2 Utilización conforme al uso previsto 3 1.3 Indicaciones de seguridad generales 3

Más detalles

Rev Manual de instrucciones Busch-Dimmer. Regulador de luz U-500

Rev Manual de instrucciones Busch-Dimmer. Regulador de luz U-500 2973-1-7925 Rev. 01 17.12.2012 Manual de instrucciones Busch-Dimmer Regulador de luz 8160.7 6513 U-500 Busch-Dimmer 1 Seguridad... 3 2 Uso conforme al fin previsto... 3 3 Medio ambiente... 3 4 Datos técnicos...

Más detalles

Instrucciones de montaje Sistema de identificación RFID Cabezal de lectura/escritura ANT / / 2012

Instrucciones de montaje Sistema de identificación RFID Cabezal de lectura/escritura ANT / / 2012 Instrucciones de montaje Sistema de identificación RFID Cabezal de lectura/escritura ANT512 706097/ 00 01 / 2012 Índice de contenidos 1 Advertencia preliminar...4 1.1 Símbolos utilizados...4 2 Indicaciones

Más detalles

Instrucciones de uso Unidad de evaluación para sensores de caudal VS / / 2013

Instrucciones de uso Unidad de evaluación para sensores de caudal VS / / 2013 Instrucciones de uso Unidad de evaluación para sensores de caudal VS000 7097 / 0 07 / 0 Índice de contenidos Advertencia preliminar... Indicaciones de seguridad... Utilización correcta... Montaje.... Montaje

Más detalles

Dockingstation Best.-Nr Instrucciones de uso y de montaje. 1 Indicaciones de seguridad. 2 Estructura del aparato.

Dockingstation Best.-Nr Instrucciones de uso y de montaje. 1 Indicaciones de seguridad. 2 Estructura del aparato. Dockingstation Best.-Nr. 2883.. Instrucciones de uso y de montaje 1 Indicaciones de seguridad La instalación y el montaje de los aparatos eléctricos sólo pueden llevarse a cabo por el personal eléctrico

Más detalles

Información de seguridad y conformidad de la serie Cisco TelePresence MCU 4500

Información de seguridad y conformidad de la serie Cisco TelePresence MCU 4500 Información de seguridad y conformidad de la serie Cisco TelePresence MCU 4500 En esta página: Símbolos de información de seguridad Pautas de funcionamiento Advertencias de seguridad Especificaciones técnicas

Más detalles

Manual de instalación distribuidor mural

Manual de instalación distribuidor mural ES Manual de instalación distribuidor mural ES 60003233 Edición 11.2016 2016-14-11 Índice de contenido 1 Acerca de este manual 3 1.1 Estructura de los avisos de peligro 3 1.2 Símbolos utilizados 4 1.3

Más detalles

Manual de instrucciones

Manual de instrucciones Manual de instrucciones Interruptor de seguridad > 8537/2 > 8537/5 Índice 1 Índice 1 Índice...2 2 Indicaciones generales...2 3 Indicaciones generales de seguridad...3 4 Ámbito de aplicación previsto...4

Más detalles

Innovación en vacío para automatización. Manual de Mantenimiento Garra de agujas SNG-AP / SNGi-AE. 1 ES

Innovación en vacío para automatización. Manual de Mantenimiento Garra de agujas SNG-AP / SNGi-AE. 1 ES Innovación en vacío para automatización ES Manual de Mantenimiento Garra de agujas SNG-AP / SNGi-AE 30.30.01.00582/01 05.2016 1 ES www.schmalz.com 30.30.01.00582/01 Nota EL manual de mantenimiento fueron

Más detalles

Instrucciones adicionales. Carcasa externa VEGAVIB. Document ID: 31086

Instrucciones adicionales. Carcasa externa VEGAVIB. Document ID: 31086 Instrucciones adicionales Carcasa externa VEGAVIB Document ID: 31086 Índice Índice 1 Acerca de este documento 1.1 Función... 3 1.2 Grupo destinatario... 3 1.3 Simbología empleada... 3 2 Para su seguridad

Más detalles

Manual de instrucciones

Manual de instrucciones Bischoff & Bischoff Manual de instrucciones Aruba Enjoy mobility. Asiento de bañera giratorio Aruba (con respaldo) Estimado cliente, Fig. 1 Con la adquisición de este accesorio de asistencia para la ducha

Más detalles

PROCEDIMIENTO DE PREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALES

PROCEDIMIENTO DE PREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALES Edición: 01 Fecha: 09/2009 Página 1 de 8 PROCEDIMIENTO C03 PROCEDIMIENTO PARA LA COMPRA Y PUESTA A DISPOSICIÓN DE LOS TRABAJADORES DE EQUIPOS DE TRABAJO Edición: 01 Fecha: 09/2009 Página 2 de 8 ÍNDICE

Más detalles

Instrucciones de manejo XKM RS232. es-es. Antes de emplazar, instalar y poner en

Instrucciones de manejo XKM RS232. es-es. Antes de emplazar, instalar y poner en Instrucciones de manejo XKM RS232 Antes de emplazar, instalar y poner en es-es funcionamientoes imprescindible leer las instrucciones de manejo. De esta forma, se evitan el deterioro del aparato y posibles

Más detalles

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Conversor Núm. de art. 32 U Sensor de viento Núm. de art. VT 04 Manual de instrucciones 1 Indicaciones de seguridad Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

Más detalles

Manual de instrucciones abreviado

Manual de instrucciones abreviado Manual de instrucciones abreviado Triton T3CDS: prensaestopas Ex d y Ex e para todos los tipos de armadura > 1 Instrucciones generales de seguridad 1.1 Instrucciones de seguridad para montadores y operadores

Más detalles

Indicaciones generales de reparación y comprobación. Reparación y comprobación segura de Aparatos-WABCO

Indicaciones generales de reparación y comprobación. Reparación y comprobación segura de Aparatos-WABCO Indicaciones generales Reparación y comprobación segura de Aparatos-WABCO Indicaciones generales Reparación y comprobación segura de Aparatos-WABCO Edición 2 Esta publicación no está sujeta a modificaciones.

Más detalles

ProMinent. Manual de Instrucciones Agitadores

ProMinent. Manual de Instrucciones Agitadores ProMinent Manual de Instrucciones Agitadores pk_3_008 Por favor, lea estas instrucciones de servicio completas antes de la puesta en marcha del aparato y guárdelas después con cuidado. En caso de daños

Más detalles

Manual de instrucciones

Manual de instrucciones CORTINA DE AIRE Manual de instrucciones MODELOS: ACA3509S ACA3512S ACA3515S CE - ESTANDARES DE SEGURIDAD Todos los productos de Acson cumplen con la directiva de la Certificación Europea referente a la

Más detalles

Reductor de luz universal inserto Instrucciones de uso

Reductor de luz universal inserto Instrucciones de uso Sistema 2000 Artículo n : 0305 00, 0495 07 Funcionamiento Reductor de luz para conmutar y regular la intensidad de luz de amplias fuentes de luz, tales como, p. ej.: bombillas de 230 V lámparas de halógeno

Más detalles

Manual de instrucciones y lista de piezas de recambio. Sensor de nivel LM01. Traducción de las instrucciones de servicio originales

Manual de instrucciones y lista de piezas de recambio. Sensor de nivel LM01. Traducción de las instrucciones de servicio originales Es Manual de instrucciones y lista de piezas de recambio Sensor de nivel LM01 Traducción de las instrucciones de servicio originales Documentación Sensor de nivel LM01 Copyright 2005 ITW Gema AG Derechos

Más detalles

Instrucciones de montaje de una columna de la dirección para:

Instrucciones de montaje de una columna de la dirección para: TRW Automotive Aftermarket Instrucciones de montaje de una columna de la dirección para: Opel Meriva A PUBLICATION XZB1226ES PELIGRO La unidad de airbag se puede activar involuntariamente! La unidad de

Más detalles

Instrucciones de montaje de una columna de la dirección para:

Instrucciones de montaje de una columna de la dirección para: TRW Automotive Aftermarket Instrucciones de montaje de una columna de la dirección para: Fiat Punto (188) PUBLICATION XZB1218ES PELIGRO La unidad de airbag se puede activar involuntariamente! La unidad

Más detalles

Manual del usuario del transformador de alta tensión. Cod XX. Tipo de documento Ficha Técnica Propietario Dpto.

Manual del usuario del transformador de alta tensión. Cod XX. Tipo de documento Ficha Técnica Propietario Dpto. ÍNDICE 1. Introducción 2. Seguridad 3. Uso y funcionamiento 4. Especificaciones técnicas 5. Instalación 6. Puesta en funcionamiento 7. Comprobación del funcionamiento 8. Opcional 9. Mantenimiento 10. Anomalías

Más detalles

Extractor de aire HY-VF100A - HY-VF100C HY-VF150A - HY-VF150C

Extractor de aire HY-VF100A - HY-VF100C HY-VF150A - HY-VF150C Extractor de aire HY-VF100A - HY-VF100C HY-VF150A - HY-VF150C PRECAUCIONES 1. Por motivos de seguridad la instalación debe ser realizada por un electricista profesional. 2. Nunca instale el extractor en

Más detalles

Motor de persiana de 45mm 30Nm (53kg)

Motor de persiana de 45mm 30Nm (53kg) Motor de persiana de 45mm 30Nm (53kg) TABLA DE CONTENIDO. Advertencias: 2 Averías comunes y soluciones: 2 Descripción del producto. 3 Características técnicas. 3 Montaje y puesta en marcha paso a paso.

Más detalles

TP218/1600 MKIII subwoofer pasivo. manual de instrucciones

TP218/1600 MKIII subwoofer pasivo. manual de instrucciones TP218/1600 MKIII subwoofer pasivo manual de instrucciones Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Alemania Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0 Correo electrónico: info@thomann.de

Más detalles

TRANSPORTADOR NEUMÁTICO Manual de instrucciones TPTN MAN SEP08

TRANSPORTADOR NEUMÁTICO Manual de instrucciones TPTN MAN SEP08 TPTN MAN SEP08 TRANSPORTADOR NEUMÁTICO Manual de instrucciones Manual de instrucciones Transportador neumático de piezas Uso previsto: El transportador neumático de piezas TPTN está exclusivamente previsto

Más detalles

ST-MCM300/600/800. Motor de Cortina Metálico Manual de Usuario

ST-MCM300/600/800. Motor de Cortina Metálico Manual de Usuario de Cortina Metálico Manual de Usuario ST-MCM300/600/800 1 1. Introducción al producto Estos motores pueden ser instalados interiormente o exteriormente y ser accionados por llave o control remoto este

Más detalles

INDICADOR DE SECUENCIA DE FASES TESST850

INDICADOR DE SECUENCIA DE FASES TESST850 INDICADOR DE SECUENCIA DE FASES TESST850 Manual del usuario 2 1 Botón interruptor 2 Ventana de indicación de rotación de fases 3 Abrir las lámparas de comprobación de fases 4 Disco rotante 3 1. Introducción

Más detalles

ÍNDICE. 1. General Contenidos del paquete Configuración del cable Conectores Longitud de cable 5

ÍNDICE. 1. General Contenidos del paquete Configuración del cable Conectores Longitud de cable 5 Manual ÍNDICE 1. General 3 2. Especificaciones 3 2.1 Visión de conjunto del SHP550 V2 3 2.2 Visión de conjunto del SHP650 V2 3 2.3 Tensión principal y protección 4 2.4 Certificaciones de seguridad 4 3.

Más detalles

Manual de instrucciones Amplificador de conmutación. VS2000 Exi PTB 01 ATEX / / 2013

Manual de instrucciones Amplificador de conmutación. VS2000 Exi PTB 01 ATEX / / 2013 Manual de instrucciones Amplificador de conmutación VS000 Exi PTB 0 ATEX 075 ES 70669 / 0 07 / 0 Índice de contenidos Advertencia preliminar.... Símbolos utilizados... Indicaciones de seguridad.... Particularidades

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES INDICADOR DEL SENTIDO CÍCLICO DE LAS FASES K-8031

MANUAL DE INSTRUCCIONES INDICADOR DEL SENTIDO CÍCLICO DE LAS FASES K-8031 MANUAL DE INSTRUCCIONES INDICADOR DEL SENTIDO CÍCLICO DE LAS FASES K-8031 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Este instrumento está diseñado, fabricado y comprobado de acuerdo a la Norma IEC-61010 CAT III 600 V.

Más detalles