Manual de Instalación

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Manual de Instalación"

Transcripción

1 Manual de Instalación Pirouette A B OPEN CLOSE PowerRise 2.1 con Tecnología Platinum Accionamiento Motorizado

2 Índice 1 Materiales y herramientas necesarias Vista del producto... 1 Herramientas y tornillos necesarios Soportes de instalación Tipos de montaje y terminología de ventanas... 3 Montaje de los soportes de instalación dentro de marco... 4 Montaje de los soportes de instalación fuera de marco Instalación Instalación de la cortina... 7 Conectar a la fuente de alimentación Operación Pruebe la cortina utilizando el botón de control manual Reiniciar la cortina Solución de problemas Cuidados Desinstalar la cortina (si es necesario) Procedimientos de limpieza Una nota acerca de la tela Pirouette Seguridad infantil... 21

3 Gracias por comprar una cortina Pirouette de Hunter Douglas con sistema de motorización PowerRise 2.1. Con una correcta instalación, operación y cuidado, sus nuevas cortinas le proporcionarán años de belleza y rendimiento. 1 Materiales y herramientas necesarias Guarde el empaque de la Cortina Pirouette hasta que está funcione y sea de su total satisfacción. Compruebe el diagrama para asegurarse que usted tiene las partes necesarias para su instalación. Por favor revise a conciencia este manual y la lista de empaque antes de comenzar la instalación. Si su cortina tiene una cubierta plástica que protege al cabezal, no la retire hasta que la instalación sea efectuada. Para información referente a la operación y programación, refiérase a la guía que se incluye con su control remoto o el interruptor inalámbrico de pared. Vista del producto Parte posterior del cabezal Tarjeta de control Conector del cable de alimentación Soportes de instalación Soporte bastón de baterías Bastón de baterías Cabezal cubierto de tela Botón de control manual y ojo infrarojo Tapa de cabezal Base Contrapeso para base Seguro para contrapeso 1

4 1 Materiales y herramientas necesarias Adicionalmente, se necesitarán tornillos diseñados para trabajar con el lugar específico de montaje de sus cortinas. Tornillos de cabeza hexagonal del #6 (no incluidos). Dos tornillos 1 1 /2" son proporcionados con el soporte de instalación. Tornillos de cabeza Tornillos de cabeza hexagonal de longitud mayor del #6 (no incluidos). Si utiliza espacidadores, el uso de tornillos de una longitud mayor suficiente para una instalación segura. Tuercas y tornillos de velocidad (incluidos). Los soportes de extensión vienen con tuercas y tornillos de velocidad. ercas y tornillo Taquetes. Utilizar taquetes cuando sea montaje a muro falso. Necesitará unas cuantas y sencillas herramientas para instalar las cortinas Pirouette : Flexómetro o cinta métrica Taladro y brocas Desarmador Nivel de gota Pinzas Lápiz 2

5 2 Soportes de instalación Su pedido incluirá los soportes de instalación específicos para sus requerimientos. El número de soportes de instalación requeridos varía debido al ancho de la cortina. Tipo de soporte 300 mm mm Soportes requeridos 761 mm mm 2281 mm Tipos de montaje y terminología de ventana Si la instalación de los soportes es correcta, el resto de la instalación es bastante fácil. Estos son los términos más importantes de una ventana y los tipos de montaje. Montaje Marco Moldura Moldura Marco Dentro de marco Fuera de marco Refiérase a la página apropiada que se muestra abajo, basado en su pedido. Montaje dentro de marco página 4. Montaje fuera de marco página 5. 3

6 2 Soportes de instalación Montaje de los soportes de instalación dentro de marco Mida y marque 2 desde la moldura del lado que no tiene motor y 5 en el lado del motor. Esta distancia adicional en el lado del motor permite que sea más fácil remover la cortina en caso de que sea necesario. Si su pedido viene con más de dos soportes de instalación distribúyalos con una separación uniforme entre los soportes de las orillas. Centre los soportes y marque posteriormente la posición para los agujeros de los tornillos. La profundidad mínima requerida para colocar los soportes de instalación es de ¾. Marque los dos agujeros de las alas de los soportes. La profundidad mínima del marco para que la cortina quede completamente empotrada es de 3 ¾ 4 2" Separación uniforme Moldura PRECAUCIÓN: Los bordes frontales de los soportes de instalación deben estar perfectamente alineados entre ellos. Si los soportes no están bien alineados se corre el riesgo de que el cabezal no quede bien asegurado en la ranura frontal, lo que puede causar que la cortina se suelte inesperadamente. Perfore los agujeros utilizando una broca de 3 / 32. Importante: Si se va a colocar la cortina en un muro de tablaroca es importante utilizar anclas y tornillos especiales para este material. Utilice un nivel para verificar que la superficie de montaje esté nivelada. Calce los soportes en caso de ser necesario. Fije los soportes de instalación con los tornillos que se mencionaron en la sección anterior. Vaya a "Instalación de la cortina en la página 7. Separación uniforme 5" 2" para el lado contrario al motor 5" para el lado del motor Moldura Profundidad mínima del marco para montaje embebido = 3¾"

7 2 Soportes de instalación Montaje de los soportes de instalación fuera de marco Centre la cortina sobre la apertura de la ventana a la altura deseada. Utilice un lápiz para marcar ligeramente cada uno de los extremos del cabezal en la superficie de montaje. Alternativamente, mida el ancho del cabezal y utilice esa medida para marcar los puntos finales del cabezal encima de la apertura de la ventana. Mida y marque 2 desde la moldura del lado que no tiene motor y 5 en el lado del motor. Esta distancia adicional en el lado del motor permite que sea más fácil remover la cortina en caso de que sea necesario. Si su pedido viene con más de dos soportes de instalación distribúyalos con una separación uniforme entre los soportes de las orillas. 2" Separación uniforme Separación uniforme 5" Moldura Moldura Centre los soportes de instalación en sus marcas y marque la posición de los agujeros para los tornillos. Se requiere una superficie vertical mínima de 5 / 8 para los soportes de instalación o de 1 para las extensiones. La parte superior de los soportes de instalación o las extensiones deben colocarse a la altura deseada y todos los soportes deben estar nivelados y alineados. Cuando se utilizan extensiones, se tienen que marcar las posiciones de las dos perforaciones de cada escuadra, CUIDADO: La parte posterior de los soportes de instalación debe colocarse sobre una superficie plana. No coloque los soportes sobre una superficie con ondulaciones. 5/8" 5

8 2 Soportes de instalación Perfore los agujeros utilizando una broca de 3 / 32. Importante: Si se va a colocar la cortina en un muro de tablaroca es importante utilizar anclas y tornillos especiales para este material. Fije los soportes de instalación o las extensiones utilizando los tornillos que se indicaron previamente. 6 PRECAUCIÓN: Los bordes frontales de los soportes de instalación deben estar perfectamente alineados entre ellos. Si los soportes no están bien alineados se corre el riesgo de que el cabezal no quede bien asegurado en la ranura frontal, lo que puede causar que la cortina se suelte inesperadamente. Si se usan bloques espaciadores, una el bloque espaciador y el soporte de instalación a una superficie vertical plana usando un tornillo del #6 suficientemente largo para asegurar la instalación. Monte los bloques espaciadores con las caras sólidas hacia la superficie de montaje. La parte superior del soporte instalación deberá estar a la altura deseada de la cortina. No se deberá usar más de 1 ½ de bloques por cada soporte. Si se utilizan extensiones, una el soporte de instalación en la parte inferior de cada extensión utilizando la tuerca rápida y el tornillo que se mencionaron anteriormente. Importante: Utilice los mismos agujeros en la extensiones para asegurar que los soportes estén proyectados a la misma distancia de la superficie de montaje. Vaya a "Instalación de la cortina en la página 7. Tuerca de velocidad

9 3 Instalación Instalación de la cortina PRECAUCIÓN: No conecte el bastón de baterías al cable de alimentación antes de instalar la cortina. Si usted tiene un ojo satelital Platinum Conecte el ojo satelital a la tarjeta de control Enchufe el conector de 6 pines en el puerto de 6 pines que está en el controlador. Asegúrese de que el conector está orientado correctamente. No fuerce la conexión. PRECAUCIÓN: Manipule con cuidado el ojo satelital para evitar dañar el ojo infrarrojo. No toque o empuje el ojo infrarrojo. Conecte el ojo satelital al cabezal. IMPORTANTE: Para que la cortina reconozca el ojo satelital, el ojo debe estar conectado en el puerto de 6 pines antes de conectar la cortina a la fuente de alimentación. Parte posterior del cabezal Puerto de 6 pines en la tarjeta de control Montaje del cabezal Conector de 6 pines Ojo satelital Platinum Despegue el plástico que cubre la parte superior cabezal. Deje pegada el resto de la cubierta plástica que cubre el frente del cabezal. Coloque la cortina de modo que la parte frontal de la cortina quede frente a usted. IMPORTANTE: Para cortinas grandes se requerirán dos personas para instalarlas. 7

10 3 Instalación Deslice el cabezal en los soportes de instalación de modo que el soporte se deslice debajo de la ranura frontal que se encuentra en la parte superior del cabezal. Gire suavemente hacia arriba la parte posterior del cabezal y oprima hacia atrás hasta que se escuche un chasquido y la cortina esté colocada en la posición correcta. Asegúrese de que el cabezal esté correctamente asentado en todos los soportes de instalación. Soporte de instalación Montaje frontal Frente del cabezal Retire la cubierta plástica protectora del cabezal forrado. IMPORTANTE: Si el cabezal se mueve al subir o bajar la cortina, verifique que el cabezal esté asegurado correctamente en lo soportes de instalación tanto en la parte frontal como en la parte posterior. PRECAUCIÓN: Si no se asegura correctamente el cabezal en los soportes de instalación esto puede causar que la cortina se suelte inesperadamente. Si usted tiene un ojo satelital Platinum Monte el ojo satelital PRECAUCIÓN: Manipule con cuidado el ojo satelital para evitar dañar el ojo infrarrojo. No toque o empuje el ojo infrarrojo. Conecte el ojo satelital al cabezal. Seleccione una ubicación donde la señal infrarroja del control remoto no se vea obstruida. Verifique que el cable no esté atrapado o presionado por los soportes de instalación o el cabezal. IMPORTANTE: Para operación infrarroja, no monte el ojo satelital apuntando directamente hacia la luz del sol o hacia el brillo de una lámpara de halógeno, una lámpara fluorescente, un reflector o luces neón. Haciendo uso de un solo tornillo, monte la pestaña con la bisagra a través del agujero que tiene en la parte central. El ojo satelital debe mirar hacia abajo, como se muestra en la ilustración. 8 Parte posterior del cabezal Pestaña con bisgra Muro

11 3 Instalación Después de montar el ojo, gire lo hacia arriba hasta alcanzar el ángulo correcto que le permita recibir la señal del control remoto. Conectar a la fuente de alimentación Para un bastón de baterías o un paquete de baterías satelital, vea abajo. Para una fuente de alimentación DC opcional, vea la página 11. Para una fuente de alimentación DC opcional con conectores en serie vea la página 12. Si usted tiene un bastón de baterías Instalar las baterías en el bastón Oprima el seguro de la tapa para liberarla. Remueva la tapa del bastón de baterías. Instale las baterías de acuerdo a las instrucciones que aparecen en la etiqueta del bastón de baterías. Hunter Douglas recomienda pilas AA alcalinas para ser usadas con sus cortinas motorizadas. Esto proveerá aproximadamente un año de operación, dependiendo del uso que se le dé a la cortina. No se recomienda el uso de baterías de litio o baterías recargables. Coloque nuevamente la tapa. Alinee la lengüeta con la ranura al final del bastón. Oprima la tapa hasta que esta se enclave. Oprimir Lengüeta Seguro de la tapa Ranura Bastón de baterías IMPORTANTE: Si usted tiene un paquete de baterías satelital, refiérase a la sección Montaje del paquete de baterías satelital en la página 10. 9

12 3 Instalación Montaje del bastón de baterías en el sujetador del bastón de baterías Alinee el bastón de baterías con el enchufe del bastón de baterías hacia el conector del cable de alimentación en el cabezal. Oprima el bastón hacia arriba en el soporte hasta que este se coloque en sitio con un chasquido. Verifique que el bastón de baterías quede bien asegurado. CUIDADO: Asegúrese que los cables no queden atrapados debajo del soporte del bastón de baterías durante la instalación ya que esto podría provocar calentamiento o daño en los componentes. Conecte el cable de alimentación en el bastón de baterías Conecte el cable de la tarjeta de control al bastón de baterías. Proceda a Operación de la cortina en la página 13. Si usted tiene un paquete de baterías satelital Montaje del paquete de baterías satelital Decida donde quiere montar el soporte. El paquete de baterías satelital puede ser montado en cualquier orientación. Marque los agujeros de los tornillos. Perfore los agujeros de los tornillos usando una broca de 3 / 32. Remueva la parte posterior de la cinta doble cara. Coloque el soporte en su lugar. Fije el soporte con los tornillos apropiados. Enchufe Conector Conecte el cable de alimentación en el bastón de baterías Soporte de instalación de pared Coloque el bastón de baterías de modo que el cable de alimentación se pueda conectar fácilmente al conector del bastón de baterías. Espacio Enchufe Cubierta del bastón Cable de alimentación de la cortina Cubierta del bastón Cable de extensión 10

13 3 Instalación Conector Coloque el bastón de baterías en el soporte. Coloque nuevamente la cubierta con el espacio alineado al conector en el bastón de baterías. Enchufe el cable de la cortina con el cable de extensión. Conecte el otro extremo del cable de extensión en el conector del bastón de baterías. Proceda a operación de la cortina en la página 13. Si usted tiene una fuente de alimentación de DC Conexión de la fuente de alimentación Conecte el cable de alimentación de la cortina al cable de extensión. Conecte el otro extremo del cable en la fuente de alimentación de corriente directa. Conecte la fuente de alimentación en un enchufe estándar. Asegure el cable de la fuente de alimentación utilizando sujetadores (no incluidos). Si el cable se esconde detrás de la cortina asegúrese que no impida la operación de la cortina. Coloque los sujetadores de cable cada 15. Fuente de Cable de alimentación de CD alimentación de la cortina Fuente de alimentación Cable de extensión 15" (Max) Sujetadores de cables Conector PRECAUCIÓN: Mantenga los cables y partes pequeñas fuera del alcance de los niños. Ellos podrían enrollarlos alrededor de su cuello y estrangularse. También podrían colocar objetos pequeños en su boca y asfixiarse. PRECAUCIÓN: Si no se instala correctamente existe un riesgo de electrocución o incendio. Proceda a operación de la cortina en la página

14 3 Instalación Si usted tiene una fuente de alimentación de corriente directa con conectores en serie. El conector en serie permite la conexión de hasta 3 cortinas motorizadas con PowerRise 2.1 con una sola fuente de alimentación. Sin embargo cada cortina tiene su propio ojo receptor y puede operar de forma independiente. El conector en serie está disponible únicamente cuando se usa una fuente de alimentación de CD. Dirija los cables de alimentación hacia el conector en serie utilizando un cable de extensión en caso de que sea necesario. Inserte el conector del cable de extensión dentro del conector de la fuente de alimentación. Se requieren dos cables de extensión y dos conectores para 3 cortinas. Cable de alimentación de la cortina Cable de alimentación de la cortina Cable de extensión Conectar Fuente de alimentación de CD Proceda a operación de la cortina en la página

15 2.0, PowerGlide PowerRise 2.0, and with PowerTilt Technology Platinum Products 4 Operación Operación de la cortina con el botón de control manual El probar la cortina con el botón de control manual le permitirá asegurarse que el motor y la fuente de alimentación están funcionando de manera correcta. Oprima el control manual en la parte baja de la tapa del lado del motor. Si la cortina no opera, vea Solución de problemas en la página 16. Presione el botón de forma repetida para bajar, detener y subir la cortina. PRECAUCIÓN: Cuando suba la cortina por primera vez, observe como se enrolla la tela en el cabezal. Ésta debe enrollarse de manera uniforme. Si la base no está nivelada o la cortina choca con el marco de la ventana, presione inmediatamente el botón de control manual para detener la cortina. Vea Ajustar el contrapeso de la base en la página 18. Mayor información de operación y programación Frente de la cortina Ojo sensor Operación del control remoto Platinum Para información acerca de la operación y programación del control remoto con tecnología Platinum refiérase al manual de operación del control remoto Platinum. Operación del interruptor inalámbrico de pared Platinum Para información acerca de la operación y programación del interruptor inalámbrico de pared Platinum refiérase al manual de operación del interruptor inalámbrico de pared Platinum. Botón de control manual Control de automatización del hogar con interface de conexión Para mayor información acerca de la operación a través de un sistema de automatización, refiérase a su manual de instalación de la interface de conexión. Connection Interface 13

16 4 Operación Método alternativo de programación (para instalaciones profesionales únicamente) Para añadir la cortina a un grupo: Presione y mantenga oprimido el botón de control manual que se localiza en la cortina o en el ojo satelital Platinum. Sin soltar el botón de control manual, presione el botón del número de grupo y después presione el botón (Arriba) en el control remoto Platinum o el interruptor inalámbrico de pared Platinum. La cortina se moverá ligeramente para indicar que ha sido asignada a un grupo. Para quitar una cortina de un grupo: Presione y mantenga oprimido el botón de control manual que se localiza en la cortina o en el ojo satelital Platinum. Sin soltar el botón de control manual, presione el botón del número de grupo y después presione el botón (Abajo) en el control remoto Platinum o el interruptor inalámbrico de pared Platinum. La cortina se moverá ligeramente para indicar que ha sido asignada a un grupo. Reiniciar la cortina Si usted necesita reiniciar los límites. Reinicio básico Oprima y sostenga el botón de control manual por 6 o más segundos. La cortina se mueve ligeramente hacia arriba y hacia abajo para indicar que ha quedado reiniciada. Suelte el botón. Oprima y libere el control manual para cerrar la cortina completamente. Esto establece el límite inferior. Nuevamente oprima y libere el botón de control manual para abrir la cortina completamente. Esto establece el límite superior del motor. Restaurar a modo de fábrica Para borrar todas las paradas, las programaciones de radiofrecuencia y restaurar la cortina a su modo de fábrica: Presione y mantenga oprimido el botón de control manual por 12 segundos o 14

17 4 Operación más. La cortina se moverá ligeramente hacia arriba y hacia abajo dos veces para indicar que ha sido restaurada a su modo de fábrica. Suelte el botón. Oprima y libere el control manual para cerrar la cortina completamente. Esto establece el límite inferior. Nuevamente oprima y libere el botón de control manual para abrir la cortina completamente. Esto establece el límite superior del motor. Nota: Ambos límites (superior e inferior) han sido reiniciados. Sin embargo, ninguna parada intermedia ha sido borrada; todas las programaciones de RF han sido borradas y necesitarán programarse nuevamente. Solución de problemas Si su cortina no opera correctamente: Revise primero la guía que viene con su control remoto Platinum, interruptor inalámbrico de pared o interfase de conexión. Refiérase a la siguiente guía para buscar una solución específica para su cortina. Si la duda persiste comuníquese con su distribuidor Hunter Douglas. Problema La cortina no cabe dentro de los soportes de instalación. Solución Verifique que los soportes de instalación estén nivelados y alineados. Ajuste y o calce para nivelar en caso que sea necesario. Las calzan no están incluidas. Asegúrese de que los tornillos estén alineados con el soporte de instalación. Verifique que el cabezal esté completamente insertado en los soportes de instalación. Vea "Instalación de la cortina en la página 7. 15

18 4 Operación Problema La cortina no está respondiendo al control remoto o al interruptor inalámbrico de pared. Los vanos no cierran completamente. Los vanos permanecen curveados, no planos cuando se cierran. Los vanos no abren cuando la cortina se opera por primera vez, Solución Verifique que las baterías en el bastón o en el paquete de baterías satelital estén correctamente insertadas y estén en buenas condiciones. Verifique que el bastón de baterías, el paquete de baterías satelital o la fuente de alimentación de corriente directa estén conectados de forma segura al cable de alimentación y que los cables no estén atrapados o comprimidos por el cabezal o los soportes de instalación. Reinicie la cortina. Vea Reiniciar la cortina en la página 14. Vea el manual de operación del control remoto Platinum o el manual el interruptor inalámbrico de pared Platinum para soluciones de operación y programación. Abra y cierre la cortina repetidamente. Posteriormente enrolle la cortina para aplanar los vanos. Asegúrese de que la cortina esté completamente abajo. Abra y cierre la corina de manera repetida para ayudar a abrir los vanos. Si es necesario jale sutilmente la base de la cortina. 16

19 4 Operación Problema La base no sube completamente, o no baja completamente o su ubicación cuando se baja completamente ha cambiado a lo largo del tiempo Cortinas adyacentes no quedan enrolladas de manera uniforme. Solución Las baterías pueden estar descargadas. Remplace las baterías. Verifique que el bastón de baterías, el paquete de baterías satelital o la fuente de alimentación de CD estén correctamente conectados al cable de alimentación y que éste no se encuentre atrapado o presionado por el cabezal o los soportes de instalación. Verifique que existan un espacio entre los extremos de la cortina y el marco de la ventana cuando se trate de una instalación dentro de marco. Verifique que la tela enrolle uniformemente en el cabezal. Si no es así verifique Ajuste de la base en la página 18. Reinicie la cortina. Vea Reiniciar la cortina en la página 14. Vea el manual de operación y programación del control remoto con tecnología Platinum o el manual del interruptor inalámbrico de pared para problemas de operación o programación. Se considera normal que el enrollamiento en ambas cortinas tenga una variación de 5 / 16 entre ellas. Si una cortina se enrolla más apretada que la otra, baje y suba repetidamente ambas cortinas. Reinicie la cortina. Vea Reiniciar la cortina en la página 14. Verifique que la tela de la cortina no esté atrapada en los soportes de instalación o en alguno de los componentes. 17

20 4 Operación Problema Solución Verifique que la tela enrolle uniformemente y que choque contra el cabezal. Si nos es uniforme vea ajustar la base en la página 18. Vea el manual de operación y programación del control remoto con tecnología Platinum o el manual del interruptor inalámbrico de pared para problemas de operación o programación. La cortina no sube o no baja de manera uniforme, la tela choca en alguna de las orillas del cabezal, o el riel inferior queda chueco cuando se enrolla completamente la cortina. Verifique que el cabezal o los soportes de instalación estén nivelados y alineados. Nivele los soportes de instalación utilizando calzas. Las calzas no están incluidas. Si el cabezal está nivelado y los soportes de instalación están alineados, vea la forma de realizar el ajuste del contrapeso de la base a continuación. Ajuste del contrapeso de la base IMPORTANTE: Solo ajuste el contrapeso de la base si la tela no enrolla derecho en el cabezal. Para ajustar, accese al contrapeso en la base. Seguro del contrapeso Peso Levante el seguro para liberar el contrapeso 18

21 4 Operación Problema Solución Cabezal Tela agrupándome junto a la tapa del cabezal Base Mueva el contrapeso Inserte un desarmador plano en la ranura del seguro del contrapeso. Levante el seguro para liberar el contrapeso. Deslice el contrapeso en incrementos de 1 hacia el lado donde la tela se está encimando. Baje la cortina completamente y verifique que la base esté nivelada. Ajuste el contrapeso hasta que la tela enrolle de manera uniforme y no se encime hacia ninguno de los dos extremos. Después de realizar los ajustes finales, empuje cada seguro para fijar los contrapesos. Permita que quede al menos 1 del contrapeso libre para que el seguro sujete correctamente al contrapeso. 1" 19

22 5 Cuidados Desinstalar la cortina Después de bajar la tela aproximadamente 1, desconecte la fuente de alimentación del cable que se encuentra en la parte posterior de la cortina. PRECAUCIÓN: Tenga cuidado al manipular el cabezal con la cubierta de tela al realizar este procedimiento. IMPORTANTE: Se requieren dos personas para desinstalar cortinas grandes. Mientras sujeta el frente del cabezal como apoyo, utilice un desarmador plano e insértelo entre la parte baja del soporte y la parte posterior del cabezal, como se muestra. Gire el desarmador para liberar la parte posterior del cabezal. Después de liberar el borde posterior, jale la cortina hacia delante y hacia abajo para liberarlas del soporte. Si el soporte está apretado, el cabezal puede difícil de remover. Empuje sutilmente el riel posterior mientras gire el desarmador. PRECAUCIÓN: Tenga cuidado al manipular el cabezal con la cubierta de tela al realizar este procedimiento. Procedimientos de limpieza Las cortina Pirouette están hechas 100% de poliéster (a excepción de la tela de Cotton), lo que significa que son resistentes y duraderas. No obstante lo anterior se deben guardar ciertos cuidados para evitar que la tela se arrugue, particularmente en la zona donde los vanos se unen con el velo. PRECAUCIÓN: No trate de aplicar vapor a las telas de Pirouette. Cabezal cubierto de tela Sacuda con un trapo seco, un aspiradora de baja succión o limpie una mancha con un paño ligeramente húmedo y un detergente muy suave. 20

23 5 Cuidados Sacudido En la mayoría de las circunstancia solo se requiere sacudir el producto con un plumero. Aspirado Use una aspiradora de baja succión para una se requiere una remoción más profunda del polvo. Limpiado de manchas Limpie manchas pequeñas con trapo humedecido con una mezcla de agua y detergente suave. Una nota acerca de la tela Pirouette Como todos los textiles, la tela Pirouette está sujeta a algunas variaciones. Arrugas ligeras, pliegues y una concavidad ligera pueden presentarse en este producto textil y deben ser consideradas como normales y de calidad aceptable. Estas características no suelen ser visibles desde el frente o desde la parte posterior pero pueden ser visibles desde algún ángulo. Se deben tomar precauciones para reducir la exposición a ambientes agresivos, tales como aire salado. Una exposición continua a través de ventanas o puertas abiertas podría acelerar el deterioro de la tela. Seguridad infantil Aleje cunas y muebles de los cordones de las cortinas. Instale el tensor del cordón que viene con la cortina para evitar que este suelto.! ADVERTENCIA: Los niños pueden enredarse y estrangularse con los cordones, mantenga todos los cordones fuera de su alcance. 21

24

Manual de Instalación

Manual de Instalación Manual de Instalación Silhouette y Nantucket A B OPEN CLOSE PowerRise 2.1 con Tecnología Platinum Accionamiento Motorizado 5 Cuidados Cabezal cubierto de tela Sacuda con un trapo seco, una aspiradora

Más detalles

Manual de Instalación

Manual de Instalación Manual de Instalación Duette / Plisada A B OPEN CLOSE PowerRise 2.1 con Tecnología Platinum Accionamiento Motorizado Índice 1 Materiales y herramientas necesarias Herramientas y tornillos necesarios...

Más detalles

Manual de Instalación

Manual de Instalación Manual de Instalación Duette, Applause y Plisada Estándar GRACIAS por elegir los productos Hunter Douglas. Sus nuevas cortinas le proporcionarán muchos años de belleza y servicio si las instala apropiadamente

Más detalles

Manual de instalación

Manual de instalación Manual de instalación Duette Vertiglide Índice Instalación de la galería de aluminio Coloque los soportes de instalación para la galería, insertando en la parte superior del riel las pestañas del soporte

Más detalles

Manual de Instalación

Manual de Instalación Manual de Instalación Country Woods Estándar / LitleRise GRACIAS por elegir los productos HunterDouglas. Sus nuevas persianas le proporcionarán muchos años de belleza y servicio si las instala apropiadamente

Más detalles

Manual. de Instalación

Manual. de Instalación Manual de Instalación GRACIAS por adquirir un Producto HunterDouglas. Sus nuevas CORTINAS FACETTE le proporcionarán muchos años de belleza y servicio si su instalación es apropiada y les da los cuidados

Más detalles

Manual de Instalación TWINLINE

Manual de Instalación TWINLINE Manual de Instalación TWINLINE Índice 1 Introducción Vista del producto Twinline Stylish... 2 Vista del producto Twinline Hefty... 3 Materiales y herramientas necesarias... 4 2 Instalación Soportes de

Más detalles

Manual de instalación

Manual de instalación Manual de instalación Pirouette EasyRise y UltraGlide 2 en 1 cabezal Índice 1 Materiales y herramientas necesarias Herramientas y sujetadores que necesita Vista del producto 2 Instalación Tipos de instalación

Más detalles

Manual de Instalación

Manual de Instalación Manual de Duette, Applause y Plisada Common Head Rail EasyRise, UltraGlide y LiteRise Índice 1 Materiales y herramientas necesarias Vista del producto Duette,Applause y Plisada EasyRise... 1 Vista del

Más detalles

Manual de instalación. Enrollable EOS y Advance

Manual de instalación. Enrollable EOS y Advance Manual de instalación Enrollable EOS y Advance Índice 1 Materiales y herramientas necesarias Diagrama cortina Enrollable EOS... 1 Diagrama cortina Enrollable Advance... 3 Diagrama cortina Enrollable Advance

Más detalles

Artefacto de iluminación Instrucciones de instalación r091107

Artefacto de iluminación Instrucciones de instalación r091107 Artefacto de iluminación Instrucciones de instalación 43525-02 r091107 IMPORTANTE: Lea todas las advertencias antes de comenzar PRECAUCIONES Lea todas las instrucciones detenidamente antes de comenzar

Más detalles

Instrucciones de instalación del conjunto de luz con pantalla Schoolhouse de vidrio opal de r032907

Instrucciones de instalación del conjunto de luz con pantalla Schoolhouse de vidrio opal de r032907 Instrucciones de instalación del conjunto de luz con pantalla Schoolhouse de vidrio opal de 10 IMPORTANTE: Lea todas las advertencias antes de comenzar. PRECAUCIONES Lea todas las instrucciones detenidamente

Más detalles

Instrucciones de instalación del conjunto de luz con pantalla de vidrio Schoolhouse original r050807

Instrucciones de instalación del conjunto de luz con pantalla de vidrio Schoolhouse original r050807 Instrucciones de instalación del conjunto de luz con pantalla de vidrio Schoolhouse original IMPORTANTE: Lea todas las advertencias antes de comenzar PRECAUCIONES Lea todas las instrucciones detenidamente

Más detalles

Motorización PowerView GUIA DE CONTROL REMOTO

Motorización PowerView GUIA DE CONTROL REMOTO Motorización PowerView GUIA DE CONTROL REMOTO Índice Componentes................ 2 Comencemos................. 7 Programación................. 10 Operación................... 17 Remplazo de baterías............

Más detalles

REEMPLAZO DEL MOTOR: PASO A PASO

REEMPLAZO DEL MOTOR: PASO A PASO (D) REEMPLAZO DEL : PASO A PASO (V) Tornillo de ajuste (Llave Allen de 3/16 ) (E) (U) (I) Tornillo de sujeción (Llave Allen de 5/32 ) Tornillo de bloqueo (H) (Llave Allen de 5/32 ) (G) (Y) (T) (ZZ) (Z)

Más detalles

Ultra Security Plus - Cerrojo de seguridad electrónico

Ultra Security Plus - Cerrojo de seguridad electrónico Ultra Security Plus - Cerrojo de seguridad electrónico Instrucciones de instalación http://www.hberger.com/video-gallery/electronic-deadbolt Preparación de la ubicación para la nueva instalación del cerrojo

Más detalles

Artefacto de iluminación de doble función Instrucciones de instalación r030207

Artefacto de iluminación de doble función Instrucciones de instalación r030207 Artefacto de iluminación de doble función Instrucciones de instalación IMPORTANTE: Lea todas las advertencias antes de comenzar PRECAUCIONES Lea todas las instrucciones detenidamente antes de comenzar

Más detalles

Conjunto de luz con pantalla de vidrio tipo mármol con diseño espiralado Instrucciones de instalación r022807

Conjunto de luz con pantalla de vidrio tipo mármol con diseño espiralado Instrucciones de instalación r022807 Conjunto de luz con pantalla de vidrio tipo mármol con diseño espiralado Instrucciones de instalación IMPORTANTE: Lea todas las advertencias antes de comenzar PRECAUCIONES Lea todas las instrucciones detenidamente

Más detalles

Instrucciones para la instalación de paneles. tradicionales de barandas Fortress Al con. soportes invisibles y postes Al. Nota

Instrucciones para la instalación de paneles. tradicionales de barandas Fortress Al con. soportes invisibles y postes Al. Nota Instrucciones para la instalación de paneles tradicionales de barandas Fortress Al con soportes invisibles y postes Al Es responsabilidad del instalador cumplir todos los códigos y requisitos de seguridad

Más detalles

Barandilla compuesta de bajo mantenimiento

Barandilla compuesta de bajo mantenimiento Barandilla compuesta de bajo mantenimiento INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ACTUALIZADAS PARA 2017 con balaustres cuadrados de composite o redondos metálicos Fabricado por fiberondecking.com 1.800.573.8841

Más detalles

Instrucciones de instalación del conjunto de luz con pantalla de vidrio r091107

Instrucciones de instalación del conjunto de luz con pantalla de vidrio r091107 Instrucciones de instalación del conjunto de luz con pantalla de vidrio IMPORTANTE: Lea todas las advertencias antes de comenzar. PRECAUCIONES Lea todas las instrucciones detenidamente antes de comenzar

Más detalles

TRIMPRO ELECTRICAL NO USE (América del Norte / Europa / Australia) On Off Enchufe de pared MOTOR VERDE ES LA CONEXIÓN A TIERRA

TRIMPRO ELECTRICAL NO USE (América del Norte / Europa / Australia) On Off Enchufe de pared MOTOR VERDE ES LA CONEXIÓN A TIERRA TRIMPRO ELECTRICAL (América del Norte / Europa / Australia) USE On Off Enchufe de pared MOTOR VERDE ES LA CONEXIÓN A TIERRA TES: Notas: instale el motor usando las 2 tuercas de seguridad suministradas

Más detalles

Motorización PowerView

Motorización PowerView www.hunterdouglas.cl 2017 Hunter Douglas. All rights reserved. All trademarks used herein are the property of Hunter Douglas. 5110540082 5/15 Motorización PowerView GUÍA DEL EMISOR Su nuevo Emisor Pebble

Más detalles

REGLAS PARA UNA OPERACION SEGURA

REGLAS PARA UNA OPERACION SEGURA Ventilador de Pared de 16" K-VPAR16 MANU AL DE USUAR IO Instrucciones Por favor conserve estas instrucciones. Lea este manual de usuario cuidadosamente para que se familiarice completamente con su nuevo

Más detalles

Manual de instalación

Manual de instalación Manual de instalación TOLDO BALCÓN Instrucciones para la instalación de un toldo para balcón Antes de empezar a instalar Se recomienda que trabajen dos personas para levantar y colocar el toldo a la altura

Más detalles

Manual de instalación

Manual de instalación Manual de instalación TOLDO VENTANA Instrucciones para la instalación de un toldo para ventanas sin cofre manual Antes de empezar a instalar Se recomienda que trabajen dos personas para levantar y colocar

Más detalles

Bebés Felices PARA TODO TIPO DE COCHECITO SOPORTE AUXILIAR PATINETA ASIENTO. MANUAL DE USUARIO: Seguridad e instrucciones de uso

Bebés Felices PARA TODO TIPO DE COCHECITO SOPORTE AUXILIAR PATINETA ASIENTO. MANUAL DE USUARIO: Seguridad e instrucciones de uso Bebés Felices PARA TODO TIPO DE COCHECITO SOPORTE AUXILIAR PATINETA ASIENTO MANUAL DE USUARIO: Seguridad e instrucciones de uso Seguridad e instrucciones de uso ÍNDICE Consejos de seguridad / Garantía

Más detalles

ESTANTERÍA INDUSTRIAL TITÁN 4 PIES DE ALTURA / 3 ESTANTES

ESTANTERÍA INDUSTRIAL TITÁN 4 PIES DE ALTURA / 3 ESTANTES ESTANTERÍA INDUSTRIAL TITÁN 4 PIES DE ALTURA / 3 ESTANTES DXST4500 IMPORTANTE: Lea atentamente este manual antes de armar este estante de almacenamiento y guárdelo para futuras consultas. MANUAL DE INSTRUCCIONES

Más detalles

Door (3667)

Door (3667) 1-877-357-Door (3667) 2000 2500 3000 guía de instalación EL EXTREMO DERECHO DEL CONTROLADOR SE MUESTRA EN POSICIÓN OPUESTA DEL LADO IZQUIERDO EL EXTREMO IZQUIERDO DE TENSIÓN SE MUESTRA EN POSICIÓN OPUESTA

Más detalles

Cortina Enrollable INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO

Cortina Enrollable INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO Cortina Enrollable INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO Gracias por elegirnos Usted acaba de adquirir un producto con el respaldo de REGGIA. Por favor lea atentamente este manual de instalación

Más detalles

Manual de Instalación

Manual de Instalación Manual de Instalación Toldo Ultimate Screen Índice 1Materiales y herramientas necesarias... 1 2 Terminología de los símbolos... 2 3 Instrucciones de seguridad... 2 4 Uso apropiado... 2 Funcionamiento...

Más detalles

HD guía de instalación

HD guía de instalación JANUS INTERNATIONAL 1 866 562 2580 w w w. j a n u s i n t l. c o m 1950 1950HD guía de instalación EL EXTREMO DERECHO DEL CONTROLADOR SE MUESTRA EN POSICIÓN OPUESTA DEL LADO IZQUIERDO EL EXTREMO IZQUIERDO

Más detalles

MANUAL DEL USUARIO CAMPANA EXTRACTORA PURIFICADORA EB-388C

MANUAL DEL USUARIO CAMPANA EXTRACTORA PURIFICADORA EB-388C EB Técnica Mexicana S.A. de C.V. Av. Promoción 120. Zona Industrial San Luis Potosí, S.L.P. C.P. 78395, México Lada sin costo: 01 800 SERVI EB 01 800 737 8432 servieb@ebtecnica.com.mx MANUAL DEL USUARIO

Más detalles

Conjunto de luz con brazo recto

Conjunto de luz con brazo recto Conjunto de luz con brazo recto Owner s Guide and Installation Manual Manual De Propietario English Español Form# 43558-02 20090518 2009 Hunter Fan Co. Bienvenido Su nuevo artefacto de iluminación de techo

Más detalles

ABANICO DE TORRE 36 TVT036210MD MANUAL DE INSTRUCCIONES

ABANICO DE TORRE 36 TVT036210MD MANUAL DE INSTRUCCIONES ABANICO DE TORRE 36 MANUAL DE INSTRUCCIONES ADVERTENCIA 1. Si el cable eléctrico se daña, haga que lo cambie el fabricante, su agente de servicio o una persona igualmente calificada, para evitar riesgos

Más detalles

ES Descripción física. 3. Consideraciones. Vista externa. Soporte de la cámara. Reset button. Lens. Micrófono LED. Botón de liberación RJ-45

ES Descripción física. 3. Consideraciones. Vista externa. Soporte de la cámara. Reset button. Lens. Micrófono LED. Botón de liberación RJ-45 500024701G Advertencia antes de la instalación Apague la cámara de red si aparece humo o algún olor no habitual. No coloque la cámara de red sobre superficies que no sean firmes. No inserte ningún objeto

Más detalles

Lo que puede esperar con su instalación. Herramientas necesarias. 30 inches. Suspensión del ventilador PÁGINA. Mantenimiento,

Lo que puede esperar con su instalación. Herramientas necesarias. 30 inches. Suspensión del ventilador PÁGINA. Mantenimiento, www.hunterfan.com Tabla de contenido 30 inches 3 Cableado 7 Mantenimiento, operación y limpieza Caja del interruptor 1??? 13 12 8 Localización de fallas 10 Alojamiento del motor 6 4 5 9 Suspensión del

Más detalles

MANUAL DEL USUARIO CAMPANA EXTRACTORA PURIFICADORA EB-390IC

MANUAL DEL USUARIO CAMPANA EXTRACTORA PURIFICADORA EB-390IC EB Técnica Mexicana S.A. de C.V. Av. Promoción 120. Zona Industrial San Luis Potosí, S.L.P. C.P. 78395, México Lada sin costo: 01 800 SERVI EB 01 800 737 8432 servieb@ebtecnica.com.mx MANUAL DEL USUARIO

Más detalles

Manual de instalación

Manual de instalación Manual de instalación TOLDO VENTANA COFRE Instrucciones para la instalación de un toldo para ventanas con cofre manual y/o motorizado Antes de empezar a instalar Se recomienda que trabajen dos personas

Más detalles

Nº Nombre Descripción. 1 Indicador de estado Indica el estado de la carga de la batería y el escaneo del código de barras.

Nº Nombre Descripción. 1 Indicador de estado Indica el estado de la carga de la batería y el escaneo del código de barras. Contenidos del paquete Encontrará los siguientes elementos en el paquete del producto: 1 Terminal PA550 1 Batería 1 cable para el lápiz puntero 1 Lápiz puntero 1 correa de mano 1 Cable USB 1 Adaptador

Más detalles

HOJA DE INSTRUCCIONES

HOJA DE INSTRUCCIONES Instalación del kit de molduras de todos los congeladores y refrigeradores U19 Línea de productos: modelos de todos los congeladores y refrigeradores U19 Modelos: FPRH19D7LF FPUH19D7LF Rango de número

Más detalles

ESTANTERÍA INDUSTRIAL TITÁN 6 PIES DE ALTURA / 4 ESTANTES

ESTANTERÍA INDUSTRIAL TITÁN 6 PIES DE ALTURA / 4 ESTANTES ESTANTERÍA INDUSTRIAL TITÁN 6 PIES DE ALTURA / 4 ESTANTES DXST10000 IMPORTANTE: Lea atentamente este manual antes de armar este estante de almacenamiento y guárdelo para futuras consultas. MANUAL DE INSTRUCCIONES

Más detalles

3100 guía de instalación

3100 guía de instalación JANUS INTERNATIONAL 1 866 562 2580 w w w. j a n u s i n t l. c o m 3100 guía de instalación EL EXTREMO DERECHO DEL CONTROLADOR SE MUESTRA EN POSICIÓN OPUESTA DEL LADO IZQUIERDO EL EXTREMO IZQUIERDO DE

Más detalles

Soporte de pared OSW200. Manual de instalación

Soporte de pared OSW200. Manual de instalación Manual de instalación Soporte de pared Lea atentamente este manual antes de poner en funcionamiento el equipo y consérvelo para futuras consultas. OSW200 www.lg.com COMPONENTES Manual de instalación Anclaje

Más detalles

Manual de instalación

Manual de instalación Manual de instalación DP-500 GSM Alarma inteligente de la vivienda Bienvenido a utilizar los productos de nuestra empresa, porfavor, siga los pasos siguientes para instalar: Diagrama del panel: Vista posterior:

Más detalles

INSTRUCCIONES PARA LOS MODELO 4819

INSTRUCCIONES PARA LOS MODELO 4819 Productos de calidad para su estilo de vida INSTRUCCIONES PARA LOS MODELO 4819 IMPORTANTE: CONSERVE COMO REFERENCIA FUTURA! Para obtener consejos útiles e instrucciones, visite nuestro sitio web: www.northstatesind.com,

Más detalles

INSTRUCCIONES DE MONTAJE

INSTRUCCIONES DE MONTAJE INSTRUCCIONES DE MONTAJE NT-WGM1150 Base para TV 3 en 1 de 50 pulg. con soporte de montaje integrado Información de seguridad y especificaciones...2 Herramientas requeridas...4 Elementos...5 Ferretería...6

Más detalles

Conjunto de lámparas con pantalla de vidrio tradicional

Conjunto de lámparas con pantalla de vidrio tradicional Conjunto de lámparas con pantalla de vidrio tradicional Manual de instalación Modelos 99164, 99165, 99166 Compatible con: 2xxxx tipos A - Z Ventiladores serie 51000-58999 Ventiladores serie 59500-59999

Más detalles

Awning Instructions. Drop Arm Awning Instructions

Awning Instructions. Drop Arm Awning Instructions Awning Instructions Drop Arm Awning Instructions Español Instrucciones Montaje Toldo de Balcón y Ventana Índice Advertencia Se recomiendan dos personas al menos para levantar y colocar el toldo a la altura

Más detalles

DX-TVMLPTB03. Soporte de montaje en pared discreto para televisor GUÍA DE ENSAMBLAJE. Para instalaciones en paredes con vigas de madera o de concreto

DX-TVMLPTB03. Soporte de montaje en pared discreto para televisor GUÍA DE ENSAMBLAJE. Para instalaciones en paredes con vigas de madera o de concreto GUÍA DE ENSAMBLAJE DX-TVMLPTB03 Soporte de montaje en pared discreto para televisor Para instalaciones en paredes con vigas de madera o de concreto Información de seguridad y especificaciones........................2

Más detalles

Cómo preparar el equipo para montarlo en la pared

Cómo preparar el equipo para montarlo en la pared Cómo preparar el equipo para montarlo en la pared Cómo preparar el equipo para montarlo en la pared Este documento brinda instrucciones para preparar su equipo para montarlo en la pared. El adaptador

Más detalles

Información adicional sobre cómo usar el soporte de montaje mural (SU-WL500)

Información adicional sobre cómo usar el soporte de montaje mural (SU-WL500) A-E96-100-32(1) Información adicional sobre cómo usar el soporte de montaje mural (SU-WL500) Información sobre los modelos de TV aptos para el soporte de montaje mural: XBR-84X905/84X900 XBR-65HX957/65HX955/65HX950/55HX957/55HX955/55HX950

Más detalles

Máquina de Coser 4 en 1 Gadnic Manual de Usuario MAQCOS01

Máquina de Coser 4 en 1 Gadnic Manual de Usuario MAQCOS01 Máquina de Coser 4 en 1 Gadnic Manual de Usuario MAQCOS01 PRECAUCIONES DIAGRAMA ELÉCTRICO DE LA MAQUINA Esta máquina de coser es solo para uso doméstico. No la utilice al aire libre, sólo en interiores

Más detalles

SOPORTE DE PARED Mod. SP-15 AT-3

SOPORTE DE PARED Mod. SP-15 AT-3 SOPORTE DE PARED Mod. SP-15 AT-3 MANUAL DE USUARIO ESPECIFICACIONES Tamaño de pantalla: 37 a 65 Carga máxima: 65 kg Patrón de montaje: 600mm x 400mm máximo Rango de inclinación: hasta 2º y 5º hacia abajo

Más detalles

OPERACIÓN DE MANERALES DIMENSIONES DE DISTANCIA A CENTRO DE DESCARGA

OPERACIÓN DE MANERALES DIMENSIONES DE DISTANCIA A CENTRO DE DESCARGA INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Llave Empotrada para Tina/Regadera 10074-9 10077-9 LLAVE EMPOTRADA PARA TINA Y REGADERA 10075-9 10078-9 LLAVE EMPOTRADA PARA REGADERA 10076-9 10079-9 LLAVE DUAL EMPOTRADA PARA

Más detalles

Instrucciones de instalación del bastidor

Instrucciones de instalación del bastidor Instrucciones de instalación del bastidor Para el sistema de alimentación ininterrumpible 11000 VA 5U y el módulo de batería ampliado 11000 VA 3U Utilice las instrucciones de este documento para instalar

Más detalles

SOPORTE DE PARED Mod. SP-15 IN-1

SOPORTE DE PARED Mod. SP-15 IN-1 SOPORTE DE PARED Mod. SP-15 IN-1 MANUAL DE USUARIO ESPECIFICACIONES Tamaño de pantalla: 37 a 65 Carga máxima: 45kg Patrón de montaje: 600mm x 400mm máximo Rango de inclinación: hasta 10º hacia abajo Perfil:

Más detalles

DIAGRAMA DEL PRODUCTO. Plisadas

DIAGRAMA DEL PRODUCTO. Plisadas DIAGRAMA DEL PRODUCTO FICHA TÉCNICA Descripción del producto: La tela que se usa para producir este tipo de cortinas cuenta con un diseño en forma de abanico, lo cual le brinda una apariencia juvenil,

Más detalles

Puertas y ventanas de vinilo Fabricadas por Pella Corporation

Puertas y ventanas de vinilo Fabricadas por Pella Corporation Puertas y ventanas de vinilo Fabricadas por Pella Corporation Número de pieza: V981255 2009 Pella Corporation INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN - INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA VENTANAS CURVADAS SIN TABLA

Más detalles

MANUAL DE USUARIO VENTILADOR K-V31N02

MANUAL DE USUARIO VENTILADOR K-V31N02 MANUAL DE USUARIO VENTILADOR K-V31N02 AÑOS Lea el manual de instrucciones antes de comenzar a operar el equipo Gracias por comprar este producto KALLEY. Para mayor información por favor visítenos en www.kalley.com.co

Más detalles

LCD de repuesto Canon flash 430EX II

LCD de repuesto Canon flash 430EX II LCD de repuesto Canon flash 430EX II En esta guía se explica cómo sustituir una pantalla LCD en un flash Canon 430EX II flash. Esta guía requiere habilidades avanzadas similares a la sustitución de LCD

Más detalles

Persiana Horizontal de PVC INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO

Persiana Horizontal de PVC INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO Persiana Horizontal de PVC INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO Gracias por elegirnos Usted acaba de adquirir un producto con el respaldo de REGGIA. Por favor lea atentamente este manual de instalación

Más detalles

Advertencia antes de la instalación

Advertencia antes de la instalación Advertencia antes de la instalación Apague la cámara de red si aparece humo o algún olor no habitual. No coloque la cámara de red cerca de fuentes de calor, como un televisor o un microondas. Mantenga

Más detalles

Instrucciones de Instalación

Instrucciones de Instalación Instrucciones de Instalación Placa de Cerámica KM 421 Para evitar accidentes y daños a la máquina lea estas instrucciones antes de su instalación o uso. s M.-Nr. 05 820 080 Indice INSTRUCCIONES IMPORTANTES

Más detalles

Instructivo de instalación

Instructivo de instalación Instructivo de instalación Modelo Línea Marca MB-V411145-CP Nilo Interceramic Llave Electrónica Nilo 1 Por favor lea este instructivo hasta el final ya que contiene información importante de seguridad.

Más detalles

Ventilador de Pedestal

Ventilador de Pedestal Ventilador de Pedestal de 40 cm (16") MODELOS: BSF1610ANC BSF1610ANC-U Lea estas instrucciones antes de utilizar su ventilador 2 INSTRUCCIONES IMPORTANTES SEURIDAD DEL VENTILADOR POR FAVOR LEA Y CONSERVE

Más detalles

Instrucciones de Instalación

Instrucciones de Instalación Instrucciones de Instalación LEER ANTES DE INSTALAR: El recirculador no está diseñado para conectarse directamente a tubería rígida (cobre o galvanizada). Deben usarse mangueras flexibles. El recirculador

Más detalles

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN/ELIMINACIÓN: REGULADOR DE VENTANA

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN/ELIMINACIÓN: REGULADOR DE VENTANA ELIMINACIÓN E INSTALACIÓN DEL REGULADOR DE VENTANA (741-664) Ford Crown Victoria, Mercury Grand Marquis 1992 2010 Consejos Generales Técnicos: Usar cinta de pintor en lugar de cinta adhesiva para segurar

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES PANEL CONVECTOR BAÑO

MANUAL DE INSTRUCCIONES PANEL CONVECTOR BAÑO MANUAL DE INSTRUCCIONES PANEL CONVECTOR BAÑO MODELO: HPL-W400B 350-400W 220-240V~50Hz IP24 USO EN BAÑO Gracias por adquirir nuestro producto KENDAL. Le solicitamos tomar unos minutos para familiarizarse

Más detalles

MANUAL DE USUARIO EXPRIMIDOR DE JUGOS K-J150

MANUAL DE USUARIO EXPRIMIDOR DE JUGOS K-J150 MANUAL DE USUARIO EXPRIMIDOR DE JUGOS K-J150 Lea el manual de instrucciones antes de comenzar a operar el equipo Gracias por comprar este producto KALLEY. Para mayor información por favor visítenos en

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES DE ARMADO Y USO. Cuna Plegable Comfort 749

MANUAL DE INSTRUCCIONES DE ARMADO Y USO. Cuna Plegable Comfort 749 MANUAL DE INSTRUCCIONES DE ARMADO Y USO Cuna Plegable Comfort 749 ADVERTENCIA ANTES DE ENSAMBLAR PRECAUCIONES: ANTES DE INSTALAR ESTA CUNA CORRAL ASEGÚRESE DE ENTENDER LAS INSTRUCCIONES. EL MONTAJE INCORRECTO

Más detalles

Hora de dormir. Buenos días. Motorización PowerView GUÍA DE CONTROL DE ESCENAS

Hora de dormir. Buenos días. Motorización PowerView GUÍA DE CONTROL DE ESCENAS Buenos días Hora de dormir Motorización PowerView GUÍA DE CONTROL DE ESCENAS Índice Componentes........................ 3 Comencemos........................ 9 Programación y operacióncomponentes......

Más detalles

Apertura de puerta industrial con montaje lateral. Manual de usuario - 1 -

Apertura de puerta industrial con montaje lateral. Manual de usuario - 1 - Apertura de puerta industrial con montaje lateral Manual de usuario - 1 - Índice 1. Características del operador...3 2. Advertencias de seguridad... 3 3. Instalación del operador... 4 3.1 Instalación...

Más detalles

DIAGRAMA DEL PRODUCTO. Plisadas

DIAGRAMA DEL PRODUCTO. Plisadas DIAGRAMA DEL PRODUCTO FICHA TÉCNICA Descripción del producto: La tela que se usa para producir este tipo de cortinas cuenta con un diseño en forma de abanico, lo cual le brinda una apariencia juvenil,

Más detalles

Espía Móvil RC (Radio Control) Manual del Usuario favor de leerlo antes de utilizar el equipo

Espía Móvil RC (Radio Control) Manual del Usuario favor de leerlo antes de utilizar el equipo Espía Móvil RC (Radio Control) 60 4337 Manual del Usuario favor de leerlo antes de utilizar el equipo IMPORTANTE! Si aparece un icono al final de un párrafo, ir a la caja en dicha página con el icono correspondiente

Más detalles

MANUAL RELOJ ELECTRONICO K-310D

MANUAL RELOJ ELECTRONICO K-310D MANUAL RELOJ ELECTRONICO K-310D MANUAL DE OPERACIÓN Gracias por comprar en producto de nuestra serie de relojes computarizados de control de asistencia. Una lectura detallada del este manual le dará ventajas

Más detalles

MONTAJE DE PARED PARA TELEVISOR

MONTAJE DE PARED PARA TELEVISOR MONTAJE DE PARED PARA TELEVISOR RF-TVMLPT01V2 Para instalar en paredes con vigas de madera y de concreto Información de seguridad y especificaciones...2 Herramientas requeridas...3 Contenido de la caja:

Más detalles

Guía de actualización y mantenimiento. Printed in

Guía de actualización y mantenimiento. Printed in Guía de actualización y mantenimiento Printed in Desinstalación y reemplazo de la unidad de disco duro Las características pueden variar según el modelo. Desinstalación y reemplazo de la unidad de disco

Más detalles

Montura de pared multifuncional Guía de instalación

Montura de pared multifuncional Guía de instalación Ajustar la pantalla Esta montura provee una gran cantidad de ajustes de pantalla para ofrecer la mejor visibilidad desde gran número de posiciones y ángulos diferentes. Ver. Figura 6. Ajuste de ángulo

Más detalles

Soporte de pared. Manual de instalación. Lea atentamente este manual antes poner en funcionamiento el equipo y consérvelo para futuras consultas.

Soporte de pared. Manual de instalación. Lea atentamente este manual antes poner en funcionamiento el equipo y consérvelo para futuras consultas. Manual de instalación Soporte de pared Lea atentamente este manual antes poner en funcionamiento el equipo y consérvelo para futuras consultas. OTW150 www.lg.com COMPONENTES Anclaje para soporte de pared

Más detalles

Automated Touchless Towel Dispenser

Automated Touchless Towel Dispenser Automated Touchless Towel Dispenser INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y DE USO Felicitaciones por haber decidido mejorar la higiene y la imagen de sus baños! Con un sencillo movimiento de la mano, el surtidor

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN

MANUAL DE INSTALACIÓN Gracias por comprar este producto. Lea este manual de instalación antes de armar y usar este producto, y asegúrese de usarlo correctamente. El armado incorrecto o la utilización de piezas no detalladas

Más detalles

OPERACIÓN DE MANERALES DIMENSIONES DE DISTANCIA A CENTRO DE DESCARGA A-A

OPERACIÓN DE MANERALES DIMENSIONES DE DISTANCIA A CENTRO DE DESCARGA A-A INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Llave Empotrada para Tina/Regadera 14581 14582 LLAVE EMPOTRADA PARA REGADERA 14583 14584 LLAVE EMPOTRADA PARA TINA Y REGADERA 14585 14586 LLAVE DUAL EMPOTRADA PARA REGADERA

Más detalles

JUMPER SALTARÍN. MANUAL DE USUARIO: Seguridad e instrucciones de uso

JUMPER SALTARÍN. MANUAL DE USUARIO: Seguridad e instrucciones de uso JUMPER SALTARÍN MANUAL DE USUARIO: Seguridad e instrucciones de uso Seguridad e instrucciones de uso Índice Consejos de seguridad / Garantía. Cuidado y mantenimiento. Accesorios y partes incluídas. Armado:

Más detalles

Radiant Manual de Instalación Panel Calefacción Ducoterra

Radiant Manual de Instalación Panel Calefacción Ducoterra Radiant Manual de Instalación Panel Calefacción Ducoterra 1. Introducción Los nuevos paneles de calefacción radiante están diseñados para calentar los espacios de vida y de trabajo rápida y eficazmente

Más detalles

Instructivo de instalación

Instructivo de instalación Instructivo de instalación Modelo Línea Marca MB-HUAL-CP Sofía Interceramic Llave Sofía Componentes Por favor lea este instructivo hasta el final ya que contiene información importante de seguridad. Número

Más detalles

Instrucciones de instalación del bastidor

Instrucciones de instalación del bastidor Instrucciones de instalación Revise la documentación que se suministra junto con el embalaje del armario de bastidor para obtener información sobre seguridad y cableado. Antes de instalar el servidor en

Más detalles

Instructivo de instalación

Instructivo de instalación Instructivo de instalación Modelo Línea Marca MB-C402A-0 Ankara Interceramic Taza sanitario Ankara Por favor lea este instructivo hasta el final ya que contiene información importante de seguridad. Para

Más detalles

MANUAL DE USUARIO VENTILADOR DE MESA K-VM8N02

MANUAL DE USUARIO VENTILADOR DE MESA K-VM8N02 MANUAL DE USUARIO VENTILADOR DE MESA K-VM8N02 Lea el manual de instrucciones antes de comenzar a operar el equipo Gracias por comprar este producto KALLEY. Para mayor información por favor visítenos en

Más detalles

DIAGRAMA DEL PRODUCTO. Viewtex

DIAGRAMA DEL PRODUCTO. Viewtex DIAGRAMA DEL PRODUCTO FICHA TÉCNICA Descripción del producto: es un producto compuesto por láminas de poliéster de 5cm de ancho las cuales tienen un revestimiento especial antiestático a base de nano partículas.

Más detalles

Impresora HP LaserJet serie P Administración y mantenimiento

Impresora HP LaserJet serie P Administración y mantenimiento Impresora HP LaserJet serie P2050 - Administración y mantenimiento Llenar las bandejas de papel Cargar las bandejas Orientación del papel para cargar bandejas Bandeja 1 Boca arriba Borde superior hacia

Más detalles

MAQUINA DE COSER Sewing machine

MAQUINA DE COSER Sewing machine ANTES DE COMENZAR: Asegúrese de que el botón de encendido se encuentre en apagado. Coloque las baterías siguiendo las polaridades señaladas en la máquina o conecte el adaptador AC/DC (incluido). Conecte

Más detalles

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN/ELIMINACIÓN: REGULADOR DE VENTANA

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN/ELIMINACIÓN: REGULADOR DE VENTANA ELIMINACIÓN E INSTALACIÓN DEL REGULADOR DE VENTANA (741-665) Ford Crown Victoria, Mercury Grand Marquis 1992 2010 Consejos Generales Técnicos: Usar cinta de pintor en lugar de cinta adhesiva para segurar

Más detalles

Symmetry. 1,83 y 2,44 m. Barandilla compuesta de bajo mantenimiento INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN. fiberondecking.com.

Symmetry. 1,83 y 2,44 m. Barandilla compuesta de bajo mantenimiento INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN. fiberondecking.com. Symmetry Barandilla compuesta de bajo mantenimiento 1,83 y 2,44 m. INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Fabricada por fiberondecking.com Instrucciones de instalación para las barandillas en línea Symmetry de 1,83

Más detalles

Symmetry. 3,05 m y 3,66 m. Barandilla compuesta de bajo mantenimiento INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN. fiberondecking.com.

Symmetry. 3,05 m y 3,66 m. Barandilla compuesta de bajo mantenimiento INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN. fiberondecking.com. Symmetry Barandilla compuesta de bajo mantenimiento 3,05 m y 3,66 m INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Fabricada por fiberondecking.com Instrucciones de instalación para las barandillas en línea Symmetry de

Más detalles

Motor Corredizo a Cremalleras Manual de Usuario

Motor Corredizo a Cremalleras Manual de Usuario Motor Corredizo a Cremalleras Manual de Usuario M-DZH4-600 1 1. Introducción al producto Por favor lea cuidadosamente el manual antes de instalar el equipo. Incluye central de comando con 2 transmisores.

Más detalles

Información adicional sobre cómo usar el soporte de montaje mural (SU-WL700)

Información adicional sobre cómo usar el soporte de montaje mural (SU-WL700) A-DNT-100-32(1) Información adicional sobre cómo usar el soporte de montaje mural (SU-WL700) Información sobre los modelos de TV aptos para el soporte de montaje mural: KDL 52NX807/KDL 52NX800/KDL 46NX807/KDL

Más detalles