C. JULIO CÉSAR. De bello Civili
|
|
- Alba Villalobos Peralta
- hace 7 años
- Vistas:
Transcripción
1 I.E.S. Universidad Laboral Cáceres Dpto. de LATÍN Isabel Yende Castro C. JULIO CÉSAR De bello Civili Breve antología para 2º de Bachillerato En esta selección de textos hacemos un recorrido por la Guerra Civil de César. Para facilitar el trabajo del principio, encontraréis algunas ayudas en los primeros textos: El primer texto (Capítulo 2 del Libro I) está en su versión original en la columna de la izquierda. A la derecha está el mismo texto, pero en el orden de palabras propio de la lengua española; y debajo está escrita la traducción más literal posible. El segundo (Capítulo 3) tiene el orden español a la derecha del texto original. Para este mismo texto y algunos que le siguen puede servir de ayuda la explicación y narración más ampliada de su contenido, que se incluye a continuación de esta introducción. César - 1
2 Páginas 1 y 2 de la antología de César: De bello Gallico Capítulos III, VIII, IX y X del Libro I: Como ayuda para su traducción, aquí tienes el argumento más desarrollado (o contado con otras palabras): III. (1) El Senado termina su sesión y Pompeyo convoca a aquellos que son de su misma clase social. En esa reunión, Pompeyo procura, por una parte, asegurarse la fidelidad de los que ya estaban dispuestos a unirse a él y, por otra, convencer a los indecisos. (2)Antiguos soldados que habían estado a las órdenes de Pompeyo llegan de todas partes para unirse a él, deseosos de conseguir algún beneficio o algún cargo. También se convoca a soldados pertenecientes a dos legiones que antes habían luchado bajo el mando de César y que éste había enviado a Roma para colaborar en la guerra contra los partos. Todas estas personas llenan Roma. (4) Los allí reunidos son todos contrarios a César: unos porque son amigos de los cónsules, otros porque le deben algo a Pompeyo y otros porque son antiguos enemigos de César. (5) Con la presencia y las palabras de éstos, los ciudadanos se asustan y no pueden juzgar libremente, por lo que muchos toman partido por Pompeyo. (6) El censor Pisón y el pretor Roscio se ofrecen para ir a informar a César, en un plazo de 6 días, sobre lo que se ha decidido en Roma [que César licencie el ejército, etc... Ver capítulo II] (7) Algunos opinan que esta comunicación se le debería hacer a César a través de legados oficiales. VIII. En el capítulo anterior César ha informado a sus soldados y les ha exhortado para la lucha. Los soldados le responden que están preparados para ello (sese paratos esse imperatoris sui tribunorumque plebis iniurias defendere). (1) Una vez que César ve el ánimo de sus soldados, decide dar el paso definitivo e ir a Rímini. Esto suponía pasar el Rubicón y salir de su provincia, que era precisamente lo que los cónsules le habían prohibido. Por tanto era el principio de la guerra. En Rímini se reúne con los tribunos de la plebe, que habían huido de Roma para apoyar a César, y llama a otras legiones que estaban en los cuarteles de invierno. (2)Allí recibe la visita de un joven llamado Lucio César, hijo de un legado suyo, partidario de Pompeyo, que le expone el mensaje oficial y después le dice que tiene otros mensajes privados de parte de Pompeyo. (...) IX. En el resto del capítulo VIII y en los primeros puntos de IX, César ha escuchado las propuestas de Pompeyo que le exponen L. César y después Roscio. César pide a estas dos personas que igualmente le lleven a Pompeyo sus propuestas, que, entre otras cosas, consisten en... (5)... Pompeyo debe irse a sus provincias (Hispania), los dos deben licenciar su ejército, todos deben abandonar las armas, de forma que nadie tenga miedo, puedan celebrarse elecciones libres y el control del Estado resida en el senado y el pueblo romano (SPQR). X. (1) Roscio y el joven Lucio César cumplen el encargo de César y comunican su propuesta a Pompeyo y a los cónsules, que estaban en Capua. (2) Éstos responden mediante un escrito enviado a través de los mismos mensajeros, en el que insisten en las peticiones anteriores de que César sea el primero en retirarse a su provincia de la Galia y licenciar el ejército. Que, una vez que él hubiera hecho esto, también Pompeyo se retiraría a sus provincias hispanas. César - 2
3 C. JULIO CÉSAR. Guerra Civil. LIBRO I Durante la ausencia de César, Pompeyo y el senado han aumentado su poder en Roma, por eso César pretende ser candidato al consulado sin abandonar su mando en la Galia y su ejército, a pesar de que esto no está permitido por las leyes romanas. El 1º de enero del año 49 comenzaban sus funciones como cónsules en Roma C. Claudio Marcelo y L. Cornelio Léntulo, enemigos de César. Ese mismo día César les envía una carta con sus propuestas. Son rechazadas en el senado, debido, sobre todo, a la intervención del cónsul Léntulo y de Escipión. Esto y la posterior desobediencia de César son el comienzo de la guerra civil. El senado decreta que "César deje el mando del ejército antes de la fecha determinada". Los tribunos de la plebe se oponen y Pompeyo comienza a organizar a sus partidarios. II. (6) Sic vocibus consulis (Léntulo), terrore praesentis Sic plerique compulsi, inviti et coacti vocibus consuexercitus, minis amicorum Pompeii plerique compulsi, lis, terrore praesentis exercitus, minis amicorum inviti et coacti Scipionis sententiam sequuntur: uti 1 Pompeii, sequuntur sententiam Scipionis: uti Caesar ante certam diem Caesar exercitum dimittat; (7) si non dimittat exercitum ante certam diem; (7) si non faciat, eum adversus rempublicam facturum videri 2. faciat, videri eum facturum (esse) adversus rempu- Intercedit M. Antonius, Q.Cassius, tribuni plebis. blicam. Intercedit M.Antonius, Q.Cassius, tribuni (8) Refertur confestim de intercessione tribunorum. plebis. (8)Confestim refertur de intercessione tribu- Dicuntur sententiae graves. norum. Dicuntur sententiae graves. Así muchos, empujados, forzados y coaccionados por las palabras del cónsul, por el miedo al ejército allí presente (y) por las amenazas de los amigos de Pompeyo, votan a favor de la propuesta de Escipión: que César licencie el ejército antes de la fecha fijada; (7) que, si no lo hiciera, se considere que él [César] tiene la intención de actuar contra el Estado 3. Ponen el veto M. Antonio y Q. Casio, tribunos de la plebe. (8) Al instante se consulta sobre el veto de los tribunos. Se expresan opiniones duras. III. (1) Misso ad vesperum senatu, omnes qui sunt eius ordinis 4 a Pompeio evocantur. Laudat Pompeius promptos atque in posterum confirmat, segniores castigat atque incitat. (2) Multi undique ex veteribus Pompeii exercitibus spe praemiorum atque ordinum evocantur, multi ex duabus legionibus quae sunt traditae a Caesare arcessuntur. Completur urbs militibus, tribunis, centurionibus, evocatis. (4) Omnes amici consulum, necessarii Pompeii atque ii qui veteres inimicitias cum Caesare gerebant in senatum coguntur; (5) quorum vocibus et concursu terrentur infirmiores, dubii confirmantur, plerisque 5 vero libere decernendi potestas eripitur. (6) Pollicetur L. Piso censor sese iturum ad Caesarem, item L. Roscius praetor, qui de his rebus eum doceant; sex dies ad eam rem conficiendam spatii postulant. (7) III.(1)Misso senatu ad vesperum, omnes, qui sunt eius ordinis, evocantur a Pompeio. Pompeius laudat (homines) promptos atque (eos) confirmat in posterum, castigat atque incitat segniores. (2)Multi ex veteribus exercitibus Pompeii evocantur undique spe praemiorum atque ordinum, multi ex duabus legionibus, quae traditae sunt a Caesare, arcessuntur. Completur urbs militibus, tribunis, centurionibus, evocatis.(4) Omnes amici consulum, necessarii Pompeii atque ii, qui gerebant veteres inimicitias cum Caesare, coguntur in senatum; eorum vocibus et concursu infirmiores terrentur, dubii confirmantur, (6) L.Piso censor pollicetur se iturum esse ad Caesarem, item L.Roscius praetor,qui eum doceant de his rebus; postulant sex dies ad conficiendam eam rem. 1 Conjunción uti (ut): introduce una subordinada completiva o sustantiva que desarrolla el sentido de sententiam (=opinión, juicio, dictamen) 2 videri: infinitivo que tiene el mismo valor que la conjunción uti de la nota anterior. 3 Esto suponía declarar a César enemigo público. 4 eius ordinis: de su clase social, o sea, del ordo senatorius o clase senatorial. 5 plerisque vero libere decernendi potestas eripitur = a la mayoría se les impide la posibilidad de juzgar libremente. César - 3
4 En Roma se produce una gran confusión y el senado decreta que la república se encuentra en peligro y debe ser defendida (dent operam consules, praetores, tribuni plebis, quique pro consulibus sint ad urbem, ne quid respublica detrimenti capiat). Los tribunos de la plebe huyen de Roma y se unen a César, que esperaba la respuesta a sus peticiones en Rávena. Pompeyo y sus aliados siguen preparando tropas. Cuando César se entera (Quibus rebus cognitis), reúne a sus soldados y les exhorta para la lucha; después se dirige a Ariminum (Rímini), lo que supone traspasar los límites de su provincia y, por tanto, desobedecer el decreto del senado. Allí recibe la visita de L. César y de Roscio, que traen mensajes de parte de Pompeyo. VIII. (1) Cognita militum voluntate, (Caesar ) Ariminum cum ea legione proficiscitur ibique tribunos plebis qui ad eum confugerant convenit; reliquas legiones ex hibernis evocat et subsequi iubet. (2) Eo 6 L. Caesar 7 adulescens venit, cuius pater Caesaris erat legatus. Is, reliquo sermone confecto, cuius rei causa 8 venerat, habere se a Pompeio ad eum privati 9 officii mandata demonstrat. (...) César encarga a L. César y a Roscio que transmitan a Pompeyo su propuesta de que ambos (César y Pompeyo) retiren su ejército de Italia para que haya unas elecciones libres. IX. (5)...Proficiscatur 10 Pompeius in suas provincias, ipsi exercitus dimittant, discedant in Italia omnes ab armis, metus e civitate tollantur, libera comitia atque omnis respublica senatui populoque Romano permittatur. X. (1) Acceptis mandatis, Roscius cum Caesare (L. César) Capuam pervenit ibique consules Pompeiumque invenit; postulata Caesaris renuntiat. (2) Illi, deliberata re, respondent scriptaque ad eum mandata per eosdem remittunt; quorum haec erat summa 11 : (3) Caesar in Galliam reverteretur 12, Arimino excederet, exercitum dimitteret; quae 13 si fecisset, Pompeium in Hispanias iturum 14. Como es lógico, a César le parecieron injustas las propuestas de Pompeyo y del senado, por lo que comienza su avance por Italia con el ejército. A partir de aquí se suceden diversas acciones militares. En Roma el temor se apodera de muchos al conocer los éxitos de César. En el texto que sigue se cuenta la huida del cónsul Léntulo sin darle tiempo ni siquiera a coger todo el dinero del erario público. También huyen el cónsul Marcelo y muchos magistrados. Pompeyo va a reunirse con las legiones que tenía en Apulia, que eran precisamente las que había entregado anteriormente César. XIV. (1) Quibus rebus Romam nuntiatis, tantus repente terror invasit, ut 15, cum Lentulus consul ad aperiendum aerarium venisset ad pecuniam Pompeio ex senatus consulto 16 proferendam, protinus aperto 6 Eo: adverbio = hacia allí, a aquel lugar 7 No se debe confundir a este joven Lucio César con Julio César. 8 Cuius rei causa... = para lo cual... 9 privati officii mandata = instrucciones de carácter particular (no oficial, como el resto de la misión: reliquo sermone) 10 proficiscatur, dimittant, etc.: todos los verbos en subjunt. Expresando el encargo de César = Que Pompeyo marche..., que 11 summa = contenido fundamental 12 Verbos en subjunt., desarrollando el contenido (summa) de la respuesta de los cónsules y Pompeyo a César, lo mismo que el infinitivo posterior (iturum) = que César regrese quae: acus. neutro plural = estas cosas (se refiere a las peticiones anteriores) 14 Esta subordinada sustantiva desarrolla el contenido (summa) de la respuesta, lo mismo que los subjuntivos anteriores (reverteretur, excederet, dimitteret) y que el infinitivo posterior (intermissuros) 15 ut con valor de subordinada adverbial consecutiva: tantus terror ut = un miedo tan grande que 16 senatus consultum, -i (o senatusconsultum, -i) = decreto del senado, senadoconsulto. César - 4
5 sanctiore aerario 17, ex urbe profugeret. (...) (2) Hunc 18 Marcellus collega et plerique magistratus consecuti sunt. (3) Cn. Pompeius, pridie eius diei ex urbe profectus, iter ad legiones habebat quas a Caesare acceptas in Apulia hibernorum causa 19 disposuerat. (4)Dilectus circa urbem intermittuntur; nihil citra Capuam tutum esse omnibus videtur. César se dirige al sur. Conquista la ciudad de Firmo, que estaba defendida por Léntulo; allí prepara nuevas tropas, en las que incluye a los soldados que habían abandonado a Léntulo y continúa su camino hacia el centro de Italia. En los primeros encuentros con los pompeyanos, los exploradores de César logran despejar un puente, cerca de la ciudad de Corfinio, que estaba ocupado por cohortes de Domicio. XVI. (1) Recepto Firmo expulsoque Lentulo, Caesar conquiri 20 milites qui ab eo discesserant dilectumque institui iubet; ipse unum diem ibi rei frumentariae causa 21 moratus Corfinium contendit. (2) Eo cum venisset, cohortes V praemissae a Domitio ex oppido pontem fluminis interrumpebant qui 22 erat ab oppido milia passuum circiter III. (3) Ibi cum antecursoribus Caesaris proelio commisso, celeriter Domitiani a ponte repulsi se in oppidum receperunt. Caesar, legionibus traductis, ad oppidum constitit iuxtaque murum castra posuit. En Corfinio los pompeyanos enviados contra César se le unen. Léntulo, uno de los generales, parlamenta con él y le recuerda antiguos favores para que sea generoso. XXII. (1) Quarta circiter vigilia 23 Lentulus Spinther de muro cum vigiliis custodibusque nostris colloquitur: velle 24, si sibi fiat potestas 25, Caesarem convenire. (2) Facta potestate, ex oppido mittitur, neque ab eo prius Domitiani milites discedunt quam 26 in conspectum Caesaris deducatur. (3) Cum eo de salute sua agit; orat atque obsecrat ut sibi parcat, veteremque amicitiam commemorat Caesarisque in se beneficia exponit quae erant maxima. Cuando Pompeyo se entera, se retira a Brindis y recluta tropas. Manlio y Lupo huyen. XXIV. (1) Pompeius, iis rebus cognitis quae erant ad Corfinium gestae, Luceria proficiscitur Canusium atque inde Brundisium. (2) Copias undique omnes ex novis dilectibus ad se cogi iubet; servos, pastores 17 sanctiore aerario = el erario de necesidades urgentes. 18 Hunc: este pronombre se refiere a Lentulum. 19 hibernorum causa = para pasar el invierno. 20 conquiri institui : son infinitivos en voz pasiva. 21 rei frumentariae causa = para abastecerse de alimentos (genitivo seguido de causa con valor final) 22 qui: el antecedente de este relativo es pontem. 23 La noche se dividía en 4 vigilias coincidiendo con los relevos de la guardia. La 4ª era, por tanto, a últimas horas de la noche. 24 Los dos puntos y el infinitivo (velle) indican un estilo indirecto implícito en el verbo colloquitur. (=que él quería, si...) 25 si sibi fiat potestas = si se le daba la posibilidad. 26 Prius...quam = antes de que, hasta que César - 5
6 armat atque his equos attribuit; ex iis circiter CCC equites conficit. (3)L. Manlius praetor Alba cum cohortibus sex profugit, Rutilius Lupus praetor Tarracina cum III. Mientras César continúa su avance, Pompeyo prepara su retirada. XXVII. (1) Prope dimidia parte operis a Caesare effecta diebusque in ea re consumptis IX, naves a consulibus Dyrrachio remissae quae priorem partem exercitus eo deportaverant Brundisium revertuntur. (2) Pompeius, sive 27 operibus Caesaris permotus 28, sive etiam quod ab initio Italia excedere constituerat, adventu navium 29 profectionem parare incipit. César envía hacia Hispania a su legado C. Fabio al frente de tres legiones para que le quite a Afranio el control de los pasos de los Pirineos. Así lo hace Fabio.. XXXVII. (1) Dum (Caesar) haec parat atque administrat, C. Fabium legatum cum legionibus tribus quas Narbone circumque ea loca hiemandi causa disposuerat in Hispaniam praemittit celeriterque Pyrenaeos saltus occupari iubet qui eo tempore ab L. Afranio legato praesidiis 30 tenebantur. (2) Reliquas legiones quae longius hiemabant subsequi iubet. (3) Fabius, ut erat imperatum, adhibita celeritate, praesidium ex saltu deiecit magnisque itineribus ad exercitum Afranii contendit. Fabio procura ganarse el favor de las ciudades cercanas y construye puentes sobre el río Segre. A menudo se producen enfrentamientos con los pompeyanos. Una tempestad destruye uno de los puentes... XL. (1) Fabius finitimarum civitatum animos litteris nuntiisque temptabat. In Sicore flumine pontes effecerat duos inter se distantes milia passuum IV. His pontibus pabulatum 31 mittebat, quod ea 32 quae citra flumen fuerant superioribus diebus consumpserat. (2) Hoc idem fere atque eadem de causa Pompeiani exercitus duces faciebant, crebroque inter se equestribus proeliis contendebant. (3)...subito vi ventorum et aquae magnitudine pons est interruptus et reliqua multitudo equitum interclusa sive..., sive... = bien..., bien... / quizás..., quizás El participio permotus tiene valor causal, como la oración siguiente que introduce la conjunción quod. Ambas construcciones causales están unidas por la correlación sive..., sive adventu navium = a la llegada de las naves 30 praesidiis: abl. instrumental = con (varias) guarniciones. Más adelante praesidium se refiere a una de estas guarniciones o destacamentos. 31 pabulatum: es un supino con valor final = a + infinitivo, para + infinitivo = a buscar forraje 32 ea: pronombre en acusativo neutro plural, compl.. directo del verbo comsumpserat. Se refiere al pasto o forraje implícito en pabulatum. Es antecedente del pronombre relativo quae. ea quae = lo que el pasto que César - 6
7 César llega y, después de reparar el puente, de reconocer el lugar y de dejar algunas tropas de defensa, toma posiciones cerca de Lérida, ciudad defendida por Afranio, y provoca la batalla. XLI. (1) Eo biduo Caesar cum equitibus DCCCC quos sibi praesidio 33 reliquerat in castra pervenit. Pons qui fuerat tempestate interruptus paene erat refectus; hunc noctu perfici iussit. (2) Ipse, cognita locorum natura, ponti castrisque praesidio 34 sex cohortes relinquit atque omnia impedimenta, et postero die omnibus copiis, triplici instructa acie, ad Ilerdam proficiscitur et sub castris Afranii constitit et ibi paulisper sub armis moratus facit aequo loco pugnandi potestatem. Hay una gran tempestad que incluso destruye los puentes que había construido Fabio. XLVIII. (1) Accidit etiam repentinum incommodum biduo quo haec 35 gesta sunt. Tanta enim tempestas cooritur, ut numquam illis locis maiores aquas fuisse constaret. (2) Tum autem ex omnibus montibus nives proluit ac summas ripas fluminis superavit pontesque ambos quos C. Fabius fecerat uno die interrupit. (3) Quae res magnas difficultates exercitui Caesaris attulit. Estando César en Lérida, muchos pueblos de la zona del Ebro se ponen a su servicio. Él les pide trigo. LX. (1) Interim Oscenses et Calagurritani, qui erant cum Oscensibus contributi, mittunt ad eum legatos seseque imperata facturos pollicentur. (2) Hos Tarraconenses et Iacetani et Ausetani et paucis post diebus Illurgavonenses, qui flumen Hiberum attingunt, insequuntur. (3) Petit ab his omnibus ut se frumento iuvent. Pollicentur atque, omnibus undique conquisitis iumentis, in castra deportant. Cuando los enemigos comprenden que no pueden conseguir víveres ni pasar el Ebro, buscan otras posibilidades de salir de allí. Para colmo se enteran de que la caballería de César ( nuestra caballería ) atacaba a los que habían salido en busca de agua. LXXIII. (1) Postero die duces adversariorum perturbati, quod omnem rei frumentariae fluminisque Hiberi spem dimiserant, de reliquis rebus consultabant. (2) Erat unum iter, Ilerdam si reverti vellent; alterum, si Tarraconem peterent. Haec consiliantibus eis nuntiatur aquatores ab equitatu premi nostro. La obra de fortificación de César va muy adelantada, pero los enemigos tratan de impedir que la termine. Por eso César tiene que hacer venir a sus tropas del trabajo. LXXXII. (1) In his operibus consiliisque biduum consumitur; tertio die magna iam pars operis Caesaris processerat. Illi impediendae reliquae munitionis causa, hora circiter octava signo dato, legiones educunt aciemque sub castris instruunt. (2) Caesar ab opere legiones revocat, equitatum omnem convenire iubet, aciem instruit. 33 Doble dativo: sibi: C.Indirecto / praesidio; dativo de finalidad = para defensa de él, para su propia defensa 34 Doble dativo: ponti castrisque: C. Indirecto / praesidio: dativo de finalidad = 35 haec: en nominativo neutro plural, se refiere a sucesos de capítulos anteriores = esto, estas cosas, estos hechos... César - 7
8 LIBER SECUNDUS Desde el capítulo I al XXII de este Libro II se narra el cerco y las diversas acciones militares en Marsella hasta que la ciudad se rinde a César en el cap. XXII. Los capítulos XVII a XXI, sin embargo, se refieren al final de la lucha en Hispania: allí el legado de Pompeyo, Varrón, trataba de mantenerse al lado del más poderoso, según las noticias que le llegaran. Unas veces hablaba bien de César y otras le atacaba. Creyendo que la victoria sería de Pompeyo, había hecho algunos preparativos contra César. César envía un edicto para convocar en Córdoba una reunión de todos los magistrados y nobles. Todas las ciudades obedecen y, sin ninguna lucha, Varrón se rinde y le entrega el mando de la provincia en Córdoba. César pone orden de nuevo, tanto allí como después en Tarragona. XVIII. (7) Caesar, etsi multis necesariisque rebus in Italiam revocabatur, tamen constituerat nullam partem belli in Hispaniis relinquere, quod magna esse Pompei beneficia et magnas clientelas in citeriore provincia sciebat. XIX. (1) Itaque duabus legionibus missis in ulteriorem Hispaniam cum Q. Cassio, tribuno plebis, ipse cum DC equitibus magnis itineribus praegreditur edictumque praemittit, ad quam diem 36 magistratus principesque omnium civitatum sibi esse praesto 37 Cordubae vellet. (2) Quo edicto tota provincia pervulgato, nulla fuit civitas, quin 38 ad id tempus partem senatus Cordubam mitteret, non civis Romanus paulo notior, quin ad diem conveniret. Desde el capítulo XXIII al final de este Libro II se cuenta la guerra desarrollada en África por el legado de César, Curión. Allí después de una victoria naval, Curión es aclamado como imperator. Después de varios combates, pactos, traiciones,... finalmente es derrotado por las tropas del rey Juba y muere. El texto que sigue narra la aclamación de Curión como imperator y el anuncio de que llegan a la ciudad de Útica tropas del rey Juba. Curión, desconcertado, prepara a toda prisa una defensa. XXVI. (1) His rebus gestis Curio se in castra ad Bagradam recipit atque universi exercitus conclamatione imperator appellatur, posteroque die exercitum Uticam ducit et prope oppidum castra ponit. (2) Nondum opere castrorum perfecto, equites ex statione 39 nuntiant magna auxilia equitum peditumque a rege missa Uticam venire; eodemque tempore vis magna pulveris 40 cernebatur, et (...) primum agmen erat in conspectu. (3) Novitate rei Curio permotus praemittit equites, qui primum impetum sustineant ac morentur; ipse celeriter ab opere deductis legionibus aciem instruit. 36 ad quam diem = para qué fecha, en qué día (interrogativa indirecta, por eso el vº en subjuntivo) 37 sibi praesto = a su disposición. 38 Quin = que no... (Subordinada adverbial consecutiva) nulla fuit civitas, quin = no hubo ninguna ciudad que no / non civis Romanus quin = no (hubo) ningún ciudadano romano que no 39 ex statione = desde el puesto de guardia. 40 vis magna pulveris = gran cantidad de polvo, una gran polvareda. César - 8
9 LIBER TERTIUS En el Libro III (el más largo) se cuenta todo el resto de la guerra. La mayor parte de las acciones militares tienen lugar al otro lado del mar Adriático, a donde Pompeyo había huido. Especialmente importantes fueron los combates de Dyrrachium (Durazo), en los que César perdió a muchos hombres. En la batalla final de Farsalia César vence y Pompeyo huye a Egipto, donde es asesinado por orden del Consejo de Regencia del rey niño Ptolomeo XIV. Después de cruzar el Adriático, César envía de nuevo a Brindis las naves al mando del legado F. Caleno, para transportar el resto de las tropas. VIII. (1) Expositis militibus, naves eadem nocte Brundisium a Caesare remittuntur, ut reliquae legiones equitatusque transportari possent. (2) Huic officio praepositus erat Fufius Calenus legatus, qui celeritatem in transportandis legionibus adhiberet. El ejército de M. Antonio se une a César. César cree que es mejor avanzar, tratando de ganarse a los pueblos cercanos, que efectivamente envían legados de amistad. XXXIV. (1) Caesar, Antonii exercitu coniuncto, deducta Orico legione quam tuendae orae maritimae causa posuerat, temptandas sibi provincias longiusque procedendum existimabat; (2) et cum ad eum ex Thessalia Aetoliaque legati venissent (...) L. Cassium Longinum cum equitibus CC in Thessaliam (...) misit. El cónsul Escipión (bando de Pompeyo) establece su campamento cerca de Domicio, legado de César. Domicio cree que no debe rehusar el combate. XXXVII. (1) Scipio biduum in castris stativis moratus ad flumen, quod inter eum et Domitii castra fluebat, tertio die prima luce exercitum vado traducit et, castris positis, postero die mane copias ante frontem castrorum instruit. (2) Domitius tum quoque sibi dubitandum non putavit quin 41, productis legionibus, proelio decertaret. Domicio lleva a cabo algunas estratagemas para provocar a Escipión a la lucha. XXXVIII. (1) His rebus gestis, Domitius, sperans Scipionem ad pugnam elici 42 posse, simulavit sese angustiis rei frumentariae adductum castra movere et 43 ( ), progressus milia passuum tria, loco idoneo et occulto omnem exercitum equitatumque collocavit. (2) Scipio, ad sequendum paratus, equitum magnam partem ad explorandum iter Domitii et cognoscendum praemisit. 41 Non dubitare quin...proelio decertaret = no dudar que...lucharía en combate / no dudar en... luchar en combate. 42 Elici: infinitivo en voz pasiva. 43 Esta conjunción et une la oración del verbo simulavit con la del verbo collocavit. De ambos el sujeto es Domitius. César - 9
10 Se prepara el enfrentamiento entre César y Pompeyo. XLI. (1) Caesar, postquam Pompeium ad Asparigium esse cognovit, eodem cum exercitu profectus, expugnato in itinere oppido Parthinorum in quo Pompeius praesidium habebat, tertio die ad Pompeium pervenit iuxtaque eum castra posuit; et postridie, eductis omnibus copiis, acie instructa, decernendi potestatem Pompeio fecit. Pompeyo da las gracias a su ejército por una victoria conseguida y quiere que Escipión y sus soldados participen de esta victoria y del botín. LXXXII. (1) Pompeius paucis post diebus in Thessaliam pervenit, concionatusque apud cunctum exercitum, suis agit gratias; Scipionis milites cohortatur ut, parta iam victoria, praedae ac praemiorum velint esse participes, receptisque omnibus in una castra legionibus, suum cum Scipione honorem partitur. César observa cómo está colocado el ejército de Pompeyo. LXXXVIII. (1) Caesar, cum Pompei castris appropinquasset, ad hunc modum aciem eius instructam animum advertit (=animadvertit): (2) erant in sinistro cornu legiones duae traditae a Caesare initio dissensionis ex senatu consulto; quarum una prima, altera tertia appellabatur. In eo loco ipse erat Pompeius. Mediam aciem Scipio cum legionibus Syriacis tenebat. Los dos ejércitos están formados para la batalla decisiva. Aunque hay mucho espacio entre ellos para poder avanzar a la lucha, Pompeyo decide emplear la estrategia de esperar el ataque enemigo sin que los soldados se muevan, pensando que así las tropas de César se dividirían con el choque. XCII. (1) Inter duas acies tantum erat relictum spatii 44 ut satis esset ad concursum utriusque exercitus. (2) Sed Pompeius suis praedixerat ut Caesaris impetum exciperent neve 45 se loco moverent aciemque eius 46 distrahi paterentur 47 ; idque admonitu C. Triarii fecisse dicebatur, ut primus excursus visque militum infringeretur. Huida vergonzosa de Pompeyo cuando ve que los soldados de César ( los nuestros ) están ya dentro de su campamento. XCVI. (3) Pompeius, iam cum intra vallum nostri versarentur, equum nactus, detractis insignibus imperatoriis, decumana porta se ex castris eiecit protinusque equo citato Larissam contendit. (4) Neque ibi constitit, sed eadem celeritate (...) ad mare pervenit navemque frumentariam conscendit. 44 Spatii es un genitivo partitivo dependiendo de tantum = tanto espacio... / un espacio tan grande neve = y no 46 eius (de César) 47 paterentur: traducir este verbo por dejaran, dieran lugar a... César - 10
11 Después de la victoria en Farsalia, César perdona la vida a los soldados vencidos que, después de abandonar las armas, le suplicaban su salvación XCVIII. (1) Caesar prima luce omnes eos qui in monte consederant ex superioribus locis in planitiem descendere atque arma proicere iussit. (2) Quod ubi 48 sine recusatione fecerunt, passisque palmis 49 proiecti ad terram flentes ab eo salutem petiverunt, consolatus consurgere iussit et ( ) omnes conservavit. 48 Quod ubi... = Ubi hoc... (Quod: relativo con valor coordinativo) 49 passis palmis = con las manos extendidas César - 11
ANTOLOGÍA DE BELLO CIVILE JULIO CÉSAR
ANTOLOGÍA DE BELLO CIVILE JULIO CÉSAR 1 Departamento de Latín y Griego SELECCIÓN DE LA GUERRA CIVIL DE CÉSAR CUESTIONES GRAMATICALES 1. El infinitivo concertado: el que depende de un verbo principal, teniendo
Más detallesUNIVERSIDADES DE ANDALUCÍA PRUEBA DE ACCESO A LA UNIVERSIDAD OPCIÓN A. 1. Traduzca el siguiente texto (valoración: hasta 6 puntos)
Instrucciones: a) Duración: 1 hora y 30 minutos. b) El estudiante ha de elegir y desarrollar en su totalidad una de las opciones propuestas, no pudiendo, en ningún caso, combinar ambas. c) Se permite el
Más detallesANEXO I. C. JULIO CÉSAR, LA GUERRA CILVIL Trad. Julio Calonge
ANEXO I. C. JULIO CÉSAR, LA GUERRA CILVIL Trad. Julio Calonge LIBRO I. [1] Litteris C. Caesaris consulibus redditis aegre ab his impetratum est summa tribunorum plebis contentione, ut in senatu recitarentur;
Más detallesCAESAR, De Bello Civili - ANTOLOGÍA INTRODUCCIÓN
CAESAR, De Bello Civili - ANTOLOGÍA INTRODUCCIÓN El último siglo de la época republicana en Roma fue un período de intensa lucha social y política. El sistema de administración de las provincias se había
Más detallesCaesar, De Bello Civili
Caesar, De Bello Civili INTRODUCCIÓN El último siglo de la época republicana en Roma fue un período de intensa lucha social y política. El sistema de administración de las provincias se había vuelto inservible
Más detallesDIRECTRICES Y ORIENTACIONES GENERALES PARA LAS PRUEBAS DE ACCESO Y ADMISIÓN A LA UNIVERSIDAD
Curso: 2016/2017 Asignatura: Latín II 1º Comentarios acerca del programa del segundo curso del Bachillerato, en relación con la Prueba de Acceso y Admisión a la Universidad Como orientación general se
Más detallesDIRECTRICES Y ORIENTACIONES GENERALES PARA LAS PRUEBAS DE ACCESO Y ADMISIÓN A LA UNIVERSIDAD
Curso: 2017/2018 Asignatura: Latín II 1º Comentarios acerca del programa del segundo curso del Bachillerato, en relación con la Prueba de Acceso y Admisión a la Universidad Como orientación general se
Más detallesPAU TEXTOS DE CÉSAR. AN 05 César coloca a una legión cerca de un punto casi equidistante entre los campamentos.
IES nº 1 Quart de Poblet Latín II PAU Recopilación textos César 1 PAU TEXTOS DE CÉSAR AN 05 César coloca a una legión cerca de un punto casi equidistante entre los campamentos. Planities erat magna et
Más detallesIII. ANTOLOGÍA DE TEXTOS LATINOS
III. ANTOLOGÍA DE TEXTOS LATINOS 77 78 79 CÉSAR Cayo Julio César (100-44 a. C.) nació en Roma en el seno de una antigua familia patricia, la familia Julia, que se creía descendiente de Julo (o Ascanio),
Más detallesSELECCIÓN DE TEXTOS DE CÉSAR para 2º de Bachillerato BELLUM CIVILE GUERRA CIVIL
SELECCIÓN DE TEXTOS DE CÉSAR para 2º de Bachillerato BELLUM CIVILE GUERRA CIVIL Re cognita Domitius ad Pompeium in Apuliam peritos regionum magno proposito praemio cum litteris mittit qui petant atque
Más detallesUNIVERSIDADES DE ANDALUCÍA PRUEBA DE ACCESO A LA UNIVERSIDAD OPCIÓN A. 1. Traduzca el siguiente texto (valoración: hasta 6 puntos)
Instrucciones: a) Duración: 1 hora y 30 minutos. b) El estudiante ha de elegir y desarrollar en su totalidad una de las opciones propuestas, no pudiendo, en ningún caso, combinar ambas. c) Se permite el
Más detallesLic. Salvador Montúfar. Una presentación preparada por el para el curso Introducción al Estudio de las Ciencias Históricas
Lic. Salvador Montúfar Una presentación preparada por el para el curso Introducción al Estudio de las Ciencias Históricas Hacia el año 60 a.c. Roma era gobernada por un Triunvirato, formado por Pompeyo,
Más detallesTEXTOS SELECTIVIDAD DE CÉSAR (GUERRA CIVIL)
P á g i n a 1 TEXTOS SELECTIVIDAD DE CÉSAR (GUERRA CIVIL) I. Actitud prudente de M. Marcelo tras el discurso de Escipión (1, 2, 1-2). Haec Scipionis oratio, quod senatus in urbe habebatur Pompeiusque aberat,
Más detallesLas oraciones de relativo
Las oraciones de relativo El pronombre relativo introduce oraciones subordinadas adjetivas o de relativo, cuya función esencial es la de modificar una palabra de la oración principal, que recibe el nombre
Más detallesPRUEBAS DE ACCESO A LA UNIVERSIDAD L.O.G.S.E.
JUNIO Los alumnos escogerán UNA de las dos opciones. La traducción se puntuará con 5 puntos; las cuestiones de morfosintaxis y léxico con 2.5 puntos y la cuestión cultural con 2.5 puntos. La puntuación
Más detallesC/ Fernando Poo 5 Madrid (Metro Delicias o Embajadores).
ACCESO A LA UNIVERSIDAD PARA EXTRANJEROS. UNED. 2014 OPCIÓN A 1) TRADUCCIÓN Las mujeres cenaban sentadas con los hombres recostados. Esta costumbre penetró desde los hombres a las divinidades en su vida
Más detalles18-19 GUÍA DE ESTUDIO DE ACCESO. Lengua y Cultura Latinas (Prueba de Acceso) CÓDIGO
18-19 GUÍA DE ESTUDIO DE ACCESO Lengua y Cultura Latinas (Prueba de Acceso) CÓDIGO 00002128 18-19 Lengua y Cultura Latinas (Prueba de Acceso) CÓDIGO 00002128 ÍNDICE OBJETIVOS CONTENIDOS EQUIPO DOCENTE
Más detallesCAESAR, De Bello Civili - ANTOLOGÍA
CAESAR, De Bello Civili - ANTOLOGÍA INTRODUCCIÓN El último siglo de la época republicana en Roma fue un período de intensa lucha social y política. El sistema de administración de las provincias se había
Más detallesPrograma de Latín nivel básico-intermedio
A continuación se proporciona el programa del nivel básico-intermedio de Latín subdividido en base a los capítulos del libro de texto. Para simplificar la consulta se han listado las normas gramaticales
Más detallesEL PARTICIPIO. c) Uso: Participio concertado. Participio absoluto o ablativo absoluto
EL PARTICIPIO El participio es un adjetivo verbal; participa, pues, de la naturaleza del adjetivo y de la del verbo a la vez. a) Como adjetivo: Se declina y concuerda en género, número y caso con el sustantivo
Más detallesInscripciones abiertas: Costo $ 3,200
Dia Horario Inicio Latin - Básico 1 Martes 18:30 a 20:30 04/09/2018 Latin - Básico 1 Viernes 09:00 a 12:00 09/09/2018 Latin - Básico 2 Miércoles 18:30 a 20:30 05/09/2018 Latin - Intermedio 1 Lunes 18:30
Más detallesIncipit. Curso en línea de latín básico Carles Padilla; Josep Lluís Teodoro
Ampliación 3.2. Los pronombres personales. Formas y utilización. Los pronombres demostrativos y su evolución a las lenguas románicas. Los pronombres personales de 1ª y 2ª persona En las lenguas indoeuropeas,
Más detallesPRUEBAS DE ACCESO A LA UNIVERSIDAD L.O.G.S.E.
PRUEBAS DE ACCESO A LA UNIVERSIDAD L.O.G.S.E. CURSO 2004-2005 - CONVOCATORIA: LATÍN II Los alumnos escogerán UNA de las dos opciones. La traducción se puntuará con 5 puntos; las cuestiones de morfosintaxis
Más detallesEjercicios para la preparación del examen extraordinario de septiembre (fuente:
Ejercicios para la preparación del examen extraordinario de septiembre (fuente: http://bloglatin.wordpress.com/) 1. Sucesión de Procas. Rómulo y Remo son amamantados por una loba Procas, rex Albanorum,
Más detallesPRUEBAS DE ACCESO A LA UNIVERSIDAD PARA ALUMNOS DE BACHILLERATO LOE Septiembre 2010 LATIN II. CÓDIGO 155
PRUEBAS DE ACCESO A LA UNIVERSIDAD PARA ALUMNOS DE BACHILLERATO LOE Septiembre 2010 LATIN II. CÓDIGO 155 Elige una de las dos opciones siguientes: OPCIÓN A: Guerra entre César y Pompeyo Numquam adhuc Romanae
Más detallesCÓMO EMPEZAR A TRADUCIR.
CÓMO EMPEZAR A TRADUCIR USOS DEL VERBO SUM Jamás lleva C.D. Con atributo se traduce por ser, estar. Cuando el atributo es un adjetivo, deberá concertar en caso, género y número con el sujeto. Cuando el
Más detallesANTOLOGÍA DE TEXTOS BREVES
Cayo Julio César (100-44 a.c.) nació en Roma en el seno de una antigua familia patricia, la familia Julia, que se creía descendiente de Julo (o Ascanio), hijo de Eneas y nieto de Venus. Recibió una excelente
Más detallesEXÁMENES DE 3ª EVALUACIÓN Y DE RECUPERACIÓN FINAL DE LATÍN I. INDICACIONES RELATIVAS AL EXAMEN DE LA 3ª EVALUACIÓN de LATÍN I
EXÁMENES DE 3ª EVALUACIÓN Y DE RECUPERACIÓN FINAL DE LATÍN I Convocatorias de examen (comprobad en el boletín informativo del bachillerato a distancia el día y la hora) 1) Alumnos de 2º de Bachillerato
Más detallesCURSO Libro de Texto: NAVARRO, J.L. Y RODRÍGUEZ J.M., Latín I, Anaya, Madrid, 2008, ISBN
CURSO 2015-2016 Página web del instituto: http://www.educa.madrid.org/ies.jaimeferran.colladovillalba Correo electrónico: distanciaferran@hotmail.com Correo electrónico de la profesora Carmen Rivera :
Más detallesTEMA VII. LOS PRONOMBRES
TEMA VII. LOS PRONOMBRES I. LOS PRONOMBRES En latín, así como en castellano, existen pronombres, que son palabras que sustituyen y hacen la función de un sustantivo. Pero también podrá darse el caso de
Más detalles9.3. Textos y actividades correspondientes: PAEs (a elegir entre las dos opciones).
9.3. Textos y actividades correspondientes: PAEs (a elegir entre las dos opciones). TEXTO 1. Instrucciones: César se dirige a Dirraquio (Dyrrachium, -ii). Caesar, expugnato in itinere oppido Parthinorum,
Más detallesFORMAS NO PERSONALES DEL VERBO: EL PARTICIPIO
FORMAS NO PERSONALES DEL VERBO: EL PARTICIPIO El participio aunque presenta lexemas verbales desempeña, desde el punto de vista funcional, las funciones propias del adjetivo 1. Por mantener los lexemas
Más detalles2º DE BACHILLERATO A DISTANCIA LATÍN II
2º DE BACHILLERATO A DISTANCIA LATÍN II INFORMACIÓN ADICIONAL DE LAS 2ª Y 3ª EVALUACIONES PARA EL ALUMNADO DE DISTANCIA Y LA JEFATURA DE ESTUDIOS DE DISTANCIA para que sea colgada en la web del Instituto.
Más detallesDIDÁCTICA DE LA CONSTRUCCIÓN PERSONAL E IMPERSONAL DE INFINITIVO
DIDÁCTICA DE LA CONSTRUCCIÓN PERSONAL E IMPERSONAL DE INFINITIVO DIDÁCTICA DE LA CONSTRUCCIÓN PERSONAL E IMPERSONAL DE INFINITIVO Vamos a estudiar la construcción personal e impersonal de infinitivo a
Más detallesEl participio es un adjetivo verbal: es una forma que presenta características verbales y nominales.
LOS PARTICIPIOS El participio es un adjetivo verbal: es una forma que presenta características verbales y nominales. Como adjetivo presenta las características de género, número y caso, y desempeña las
Más detallesUNIVERSIDADES DE ANDALUCÍA PRUEBA DE ACCESO A LA UNIVERSIDAD OPCIÓN A
Vercingetorix (Vercingetorix, -igis) se dirige al país de los heduos (Haedui, -orum) Cum Vercingetorix intra munitiones remaneret neque in aequum locum descenderet in castra exercitum reduxit. Postero
Más detallestraducción explicada
PARTICIPIOS EN CÉSAR (DE BELLO GALLICO): ANTES DE EMPEZAR traducción explicada Para hacer más clara la traducción hemos segmentado el texto en unidades sintácticas más o menos homogéneas y señalado sobre
Más detallesDIRECTRICES Y ORIENTACIONES GENERALES PARA LAS PRUEBAS DE ACCESO A LA UNIVERSIDAD
Curso 2009/2010 Asignatura LATÍN II 1º Comentarios acerca del programa del segundo curso del Bachillerato, en relación con la Prueba de Acceso a la Universidad Como orientación general se aconseja insistir
Más detallesc. La reforma de Camilo (s. IV a.c.) a. Durante la época monárquica b. El ejército de Servio Tulio
a. Durante la época monárquica Durante la época de los reyes sólo los ciudadanos patricios formaban parte del ejército. Al frente del mismo se encuentra el rex. El pueblo, dividido en curias, aportaba
Más detallesCURSO Libro de Texto: NAVARRO, J.L. Y RODRÍGUEZ J.M., Latín I, Anaya, Madrid, 2015, ISBN
CURSO 2016-2017 Página web del instituto: http://www.educa.madrid.org/ies.jaimeferran.colladovillalba Correo electrónico: distanciaferran@hotmail.com Correo electrónico de la profesora Carmen Rivera :
Más detallesQ. Pedium, qui deduceret in ulteriorem Galliam. Q. Pedio, el cual (las)llevara a la Galia ulterior.
Medidas de César (1) His nuntiis litterisque commotus Caesar duas legiones in citeriore Gallia novas conscripsit et, inita aestate, in ulteriorem Galliam qui deduceret, Q. Pedium legatum misit. (2) Ipse,
Más detallesLatín. Proves d accés a la universitat. Serie 1. Opción de examen. Convocatòria (Marque el cuadro de la opción escogida)
Proves d accés a la universitat Convocatòria 2016 Latín Serie 1 Opción de examen (Marque el cuadro de la opción escogida) OPCIÓN A OPCIÓN B Qualificació 1 Exercicis 2 3 4 Suma de notes parcials Qualificació
Más detallesPRUEBAS DE ACCESO A LA UNIVERSIDAD PARA ALUMNOS DE BACHILLERATO LOE Junio 2010 LATÍN II. CÓDIGO 155
PRUEBAS DE ACCESO A LA UNIVERSIDAD PARA ALUMNOS DE BACHILLERATO LOE Junio 2010 LATÍN II. CÓDIGO 155 Elige una de las dos opciones siguientes: OPCIÓN A: Toma de Numancia Pompeius deinde consul, a Numantinis
Más detallesRECUPERACIÓN SEPTIEMBRE 4º ESO
RECUPERACIÓN SEPTIEMBRE 4º ESO NOTA IMPORTANTE: El presente cuadernillo pretende ser una ayuda para el alumnado al que le ha quedado pendiente la materia de Latín. Aparecen aquí actividades tipo que pueden
Más detallesCOMPENDIO DE SINTAXIS LATINA PARA ALUMNOS DE LATIN II CURSO
DEPARTAMENTO DE LATÍN DEL IES JUAN CARLOS I COMPENDIO DE SINTAXIS LATINA PARA ALUMNOS DE LATIN II CURSO 2015-2016 La sintaxis estudia las relaciones gramaticales de las palabras que forman una oración
Más detallesConvocatòria Latín. Proves d accés a la universitat. Serie 2. Opción de examen. (Marque el cuadro de la opción escogida)
Proves d accés a la universitat Latín Serie 2 Opción de examen (Marque el cuadro de la opción escogida) OPCIÓN A OPCIÓN B Qualificació 1 2 Exercicis 3 4 Suma de notes parcials Qualificació final Convocatòria
Más detalles2.- Primera declinación: 3.- Segunda declinación: 4.- Adjetivos de primera clase:
2.- Primera declinación: 3.- Segunda declinación: 4.- Adjetivos de primera clase: 5.- Tercera declinación: La tercera declinación se caracteriza porque el genitivo toma la desinencia IS. A su vez, los
Más detallesCompletar los paradigmas verbales: 1ª y 2ª personas, sg. y pl., en el sistema de presente activo y pasivo de los verbos regulares e irregulares.
LATÍN II - 2º BACHILLERATO 1ª EVALUACIÓN (Capítulos XV-XX) CONTENIDOS CRITERIOS DE EVALUACIÓN ESTÁNDARES DE APRENDIZAJE CC MORFOLOGÍA: Verbal 1ª y 2ª p. en el sistema de presente activo y pasivo. Verbos
Más detallesROMA e Italia y su ubicación en el Mediterráneo o Mar Interno ROMA: la ciudad de las siete colinas
El mundo romano PERÍODO DE LOS ORÍGENES (ubicación espacial) ROMA e Italia y su ubicación en el Mediterráneo o Mar Interno ROMA: la ciudad de las siete colinas PERÍODO DE LOS ORÍGENES: Fundación de Roma
Más detallesAprender las consonantes y vocales del alfabeto latino. Conocer la pronunciación de las consonantes latinas.
LATÍN 4º ESO 1ª EVALUACIÓN (Capítulos 0-II) CRITERIOS DE EVALUACIÓN ESTÁNDARES DE CC El alfabeto latino. Pronunciación. Historia de la lengua latina. Aprender las consonantes y vocales del alfabeto latino.
Más detallesCONTENIDOS MÍNIMOS EXIGIBLES
CONTENIDOS MÍNIMOS EXIGIBLES CULTURA CLÁSICA - Nociones básicas sobre mitología - La religión en el mundo grecolatino. - Las divinidades olímpicas. - Juegos y juguetes infantiles en Grecia y Roma. - La
Más detalles(neque)... nec (neque); cum...tum; modo...modo; non modo (solum, tantum)... sed etiam (verum). - DISYUNTIVAS: aut, vel, sive, seu, -ve.
IES nº 1 Quart de Poblet Latín II Sintaxis : la oración compuesta 1 LA ORACIÓN COMPUESTA Concepto: Es toda oración ( unidad sintáctica entre pausas mayores) que consta de varias proposiciones (relaciones
Más detallesPRUEBAS DE ACCESO A LA UNIVERSIDAD PARA EL ALUMNADO DE BACHILLERATO 155 LATÍN II. JUNIO 2015 Elige una de las dos opciones siguientes:
Elige una de las dos opciones siguientes: OPCIÓN A: Después de la lucha contra los créticos, los romanos tienen el problema de los piratas. Bellum Creticum ortum est. Ad id missus Metellus ingentibus proeliis
Más detallesEL INFINITIVO LATINO. FORMACIÓN, SINTAXIS Y TRADUCCIÓN. El infinitivo es un sustantivo verbal, neutro singular e indeclinable.
EL INFINITIVO LATINO. FORMACIÓN, SINTAXIS Y TRADUCCIÓN El infinitivo es un sustantivo verbal, neutro singular e indeclinable. Como sustantivo puede realizar las funciones sintácticas propias del sustantivo
Más detallesLOS PADRES DE OCCIDENTE
LOS PADRES DE OCCIDENTE 1 Se desarrolla desde el s. VIII a.c al V d.c Su historia se divide en tres periodos: Monarquía (s VIII a.c al VI a.c) República (s. VI a.c al I a.c) Imperio (s. I al Vd.C) Su legado:
Más detallesLA VOZ PASIVA DEL VERBO LATINO
Passus pp de patoir:sufrir El sujeto sufre la acción del verbo. LA VOZ PASIVA SE UTILIZA EN LATÍN CON MUCHA MÁS FRECUENCIA QUE EN CASTELLANO. El uso de la voz activa o pasiva depende de que nos fijemos
Más detalles- Negativas: ; en correlación,
ORACIÓN COMPUESTA YUXTAPUESTAS: AUSENCIA DE PARTÍCULAS DE UNIÓN O CONJUNCIONES. COORDINADAS: LAS ORACIONES SE UNEN EN UN MISMO NIVEL SINTÁCTICO POR MEDIO DE CONJUNCIONES. TIPOS DE ORACIONES COORDINADAS:
Más detallesSG PL SG PL nobiles nobile nobilibus nobili nobilia nobilem nobilis
Actividades Complementarias Actividad complementaria b): Declina: ovis,-is,f: oveja altare,-is,n: altar Actividad complementaria c): Analiza morfológicamente, indicando todas las posibilidades, estas formas
Más detallesDISTANCIA. LATÍN II. CURSO
I. INTRODUCCIÓN La asignatura de Latín II constituye la segunda parte de los estudios de latín en Bachillerato; por tanto, es imprescindible partir de los conocimientos adquiridos en el curso anterior,
Más detallesCompletar la declinación de los pronombres relativo, interrogativo y del anafórico is. Declinar los pronombres hic/ ille/ ipse.
LATÍN I - 1º BACHILLERATO 1ª EVALUACIÓN (Capítulos VIII-IX) CRITERIOS DE EVALUACIÓN ESTÁNDARES DE APRENDIZAJE CC MORFOLOGÍA: Pronominal: Relativo Interrogativo is/ hic/ ille/ ipse Nominal: Concepto de
Más detallesPRUEBAS DE ACCESO A LA UNIVERSIDAD Septiembre 2011 LATÍN II. CÓDIGO 155
PRUEBAS DE ACCESO A LA UNIVERSIDAD Septiembre 2011 LATÍN II. CÓDIGO 155 Elige una de las dos opciones siguientes: OPCIÓN A: Fin de la Segunda guerra púnica Post id certamen pax cum Carthaginiensibus facta
Más detallesPRUEBAS DE ACCESO A LA UNIVERSIDAD PARA EL ALUMNADO DE BACHILLERATO 155 LATÍN II. JUNIO 2016
Elige una de las dos opciones siguientes: OPCIÓN A: La familia Fabia muere luchando contra Veyes. Trecenti nobiles homines, qui ex Fabia familia erant, contra Veientes bellum soli susceperunt. Itaque profecti,
Más detallesTEMA VIII. LAS FORMAS NO PERSONALES DEL VERBO
TEMA VIII. LAS FORMAS NO PERSONALES DEL VERBO I. INTRODUCCIÓN Las formas no personales o nominales del verbo son aquellas que no tienen desinencia personal (-O/M, -S, -T, -MUS, -TIS, _NT), y que participan
Más detallesPRONOMBRES Problema: definición de pronombre.
PRONOMBRES Problema: definición de pronombre. Funciones: 1. Morfemática (pronombres personales). 2. Deíctica (pr. demostrativos). 3. Fórica (is, ea, id). 4. Enfática: Positiva (idem, eadem, idem / ipse,
Más detallesCOMISSIÓ GESTORA DE LES PROVES D ACCÉS A LA UNIVERSITAT COMISIÓN GESTORA DE LAS PRUEBAS DE ACCESO A LA UNIVERSIDAD
COMISSIÓ GESTORA DE LES PROVES D ACCÉS A LA UNIVERSITAT COMISIÓN GESTORA DE LAS PRUEBAS DE ACCESO A LA UNIVERSIDAD PROVES D ACCÉS A LA UNIVERSITAT PRUEBAS DE ACCESO A LA UNIVERSIDAD CONVOCATÒRIA: JUNY
Más detallesDEPARTAMENTO DE LATÍN DEL IES PÍO DEL RÍO HORTEGA
2.1. CONTENIDOS I. LA LENGUA LATINA El latín en el marco de las lenguas indoeuropeas y sucinto estudio de su paso a las lenguas románicas. La escritura en Roma. Abecedario, pronunciación clásica del acentuación.
Más detallesEJERCICIOS DE LATÍN II CIDEAD, 2ª EVALUACIÓN, TEMA 5
Con el fin de completar las actividades del libro de texto, se proponen estos ejercicios. Se pueden imprimir y entregar solucionados, personalmente o por correo electrónico, durante la evaluación o, como
Más detallesPRUEBAS DE ACCESO A LA UNIVERSIDAD PARA EL ALUMNADO DE BACHILLERATO 155 LATÍN II. SEPTIEMBRE 2016
Elige una de las dos opciones siguientes: OPCIÓN A: Hechos del cónsul Curio. Consul deinde Curius* adversum Pyrrhum missus est. Curius contra eum pugnavit, exercitum eius cecidit, ipsum Tarentum fugavit,
Más detallesVERBO SUM INDICATIVO SUBJUNTIVO IMPERATIVO
VERBO SUM INDICATIVO SUBJUNTIVO IMPERATIVO PRESENTE SUM (soy) ES EST SUMUS ESTIS SUNT SIM (sea) SIS SIT SIMUS SITIS SINT ES (sé tú) ESTE (sed vos) IMPERFECTO ERAM (era) ERAS ERAT ERAMUS ERATIS ERANT ESSEM
Más detallesDESCRIPCIÓN DE LA ESTRUCTURA Y ARMAMENTO DE LAS NAVES.
DESCRIPCIÓN DE LA ESTRUCTURA Y ARMAMENTO DE LAS NAVES. Namque ipsorum naves ad hunc modum factae armataeque erant: carinae aliquanto planiores quam nostrarum navium; prorae admodum erectae atque item puppes,
Más detallesFORMAS DERIVADAS DEL TEMA DE SUPINO
1. SUPINO 2. PARTICIPIO DE PERFECTO PASIVO 3. PARTICIPIO DE FUTURO ACTIVO 4. TEXTOS 1. EL SUPINO EL SUPINO es un sustantivo verbal de estructura idéntica a la de los nombres de acción en tus o sus, pero
Más detallesPRUEBAS DE ACCESO A LA UNIVERSIDAD L.O.G.S.E.
Los alumnos escogerán UNA de las dos opciones. La traducción se puntuará con 5 puntos; las cuestiones de morfosintaxis y léxico con 2.5 puntos y la cuestión cultural con 2.5 puntos. La puntuación de cada
Más detallesTEMA DE GRAMÁTICA IV
LATÍN 2 I. EL SUBJUNTIVO 1. EL PRESENTE 2. EL PRETÉRITO IMPERFECTO 3. EL PRETÉRITO PERFECTO 4. EL PRETÉRITO PLUSCUAMPERFECTO II. VALORES DE CUM I.E.S. SEDAVÍ TEMA DE GRAMÁTICA IV I. EL SUBJUNTIVO 1. EL
Más detallesUNIBERTSITATERA SARTZEKO PROBAK 2015eko UZTAILA. Azterketa honek bi aukera ditu. Haietako bati erantzun behar diozu.
eko UZTAILA JULIO Azterketa honek bi aukera ditu. Haietako bati erantzun behar diozu. Ez ahaztu azterketako orrialde bakoitzean kodea jartzea. Azterketa honek parte hauek ditu: Testuaren itzulpena: 0-5
Más detallesORIENTACIONES PARA PREPARAR LA MATERIA DE LATÍN.
ORIENTACIONES PARA PREPARAR LA MATERIA DE LATÍN. CURSO ACADÉMICO: 2015-16 NIVEL: 1º DE BACHILLERATO A DISTANCIA PROFESORA-TUTORA: ANA GUERRERO QUINTANA INTRODUCCIÓN Latín es una materia que se desarrolla
Más detallesColegio IRABIA Departamento de Cultura clásica, Latín y Griego. Latín II. 2º de Bachillerato. Resumen de Sintaxis latina
Latín II 2º de Bachillerato Resumen de Sintaxis latina 1 1. El orden de la oración: Colegio IRABIA - Latín: Sujeto Complementos Verbo CD, CI, CC, Adverbios, AT, PVO - Español: Sujeto + Verbo + Complementos
Más detallesDICCIONARIO DE LATÍN
DICCIONARIO DE LATÍN ENTRADAS Y ABREVIATURAS Sust. Adj. Verbos Pron. USO DEL DICCIONARO PALABRAS INVARIABLES Preposiciones Conjunciones Adverbios Interjecciones Partículas PALABRAS VARIABLES ÍNDICE Y TABLAS
Más detallesGREIT Gramática de referencia de español para italófonos. Félix San Vicente (Dir. y Coord.)
GREIT Gramática de referencia de español para italófonos Félix San Vicente (Dir. y Coord.) I. Sonidos, grafías y clases de palabras Hugo E. Lombardini Felisa Bermejo Calleja José J. Gómez Asencio (Eds.)
Más detallesORACIONES SUBORDINADAS: CLASIFICACIÓN. Adjetivas o relativas equivalen a un adj C.N. Adverbiales o circunstanciales Adv C.C. ORACIONES COMPLETIVAS:
ORACIONES SUBORDINADAS: CLASIFICACIÓN Sustantivas o completivas SUJ o CD orac. princ. Orac. Sub. Adjetivas o relativas equivalen a un adj C.N. Adverbiales o circunstanciales Adv C.C. ORACIONES COMPLETIVAS:
Más detallesLATÍN I I : OBJETIVOS, CONTENIDOS, CRITERIOS DE EVALUACIÓN UNIDAD DIDÁCTICA I
LATÍN I I : OBJETIVOS, CONTENIDOS, CRITERIOS DE EVALUACIÓN UNIDAD DIDÁCTICA I 1. Introducirse en el estudio de las características fundamentales de la Literatura latina. 2. Recordar la flexión nominal.
Más detallesZona central: latinos, sabinos y samnitas Zona norte: etruscos Zona sur: en la Magna Grecia estaban los griegos
ROMA 1º D 2012 Localización: Pueblos originarios: s X a.c. Zona central: latinos, sabinos y samnitas Zona norte: etruscos Zona sur: en la Magna Grecia estaban los griegos A mediados s VIII a.c., algunas
Más detallesLA FLEXIÓN NOMINAL: Tengo unas rosas rosas. El color de las rosas rosarum. Trae agua para las rosas rosis
LA FLEXIÓN NOMINAL: el sustantivo La rosa es bella Rosa, eres la más bella Tengo una rosa El color de la rosa Trae agua para la rosa Ella juega con la rosa rosa Las rosas son bellas rosae rosa Rosas, sois
Más detallesPRUEBAS DE ACCESO A LA UNIVERSIDAD PARA ALUMNOS DE BACHILLERATO LOE. Junio 2012 LATÍN II. CÓDIGO 155
PRUEBAS DE ACCESO A LA UNIVERSIDAD PARA ALUMNOS DE BACHILLERATO LOE Elige una de las dos opciones siguientes: Junio 2012 LATÍN II. CÓDIGO 155 OPCIÓN A: Mario captura a Yugurta y es llevado encadenado Marius
Más detallesPuella multas servas habet. La niña tiene muchas esclavas. En la oración anterior la palabra puella funciona de sujeto y termina en a.
CONTENIDOS GRAMATICALES PARA 4.º DE ESO 1. MORFOLOGÍA NOMINAL. 1.1. EL CASO y LA DECLINACIÓN. En latín además del número y el género existe en los nombres y adjetivos el morfema de caso. Los nombres y
Más detallesCONTENIDOS Y CRITERIOS DE CALIFICACIÓN DE LATÍN 2º BACHILLERATO CURSO 2015/2016
CONTENIDOS Y CRITERIOS DE CALIFICACIÓN DE LATÍN 2º BACHILLERATO Contenidos y temporalización CURSO 2015/2016 Según el Decreto 67/2008 por el que establece para la Comunidad de Madrid el Currículo de Bachillerato,
Más detallesMorfología Nominal: Sustantivos
Morfología Nominal: Sustantivos La primera declinación (temas en -a) Características generales Pertenecen a la primera declinación todos los sustantivos cuyo genitivo tiene la terminación -ae. Están caracterizados
Más detallesUNIVERSIDADES DE ANDALUCÍA PRUEBA DE ACCESO A LA UNIVERSIDAD CURSO CRITERIOS ESPECÍFICOS DE CORRECCIÓN
CRITERIOS ESPECÍFICOS DE CORRECCIÓN Opción A y Opción B Traducción: A la traducción se le concede un máximo de seis puntos. Se valorará el esfuerzo del estudiante por reproducir lo más exactamente posible
Más detallesMariano Bassols de Climent. Sintaxis latina
Mariano Bassols de Climent Sintaxis latina 000 sumario Prefacio a esta edición............................................. 17 PRIMERA PARTE Prólogo.............................................................
Más detallesEL ORDEN SINTÁCTICO EN LAS OBRAS INTRODUCCIÓN A LA GUERRA DÉLAS CALÍAS Y EL SUEÑO DE ESCIPIÓN. Introducción
EL ORDE SITÁCTICO E LAS OBRAS ITRODUCCIÓ A LA GUERRA DÉLAS CALÍAS Y EL SUEÑO DE ESCIPIÓ Ligia Ochoa Sierra Universidad acional de Colombia Introducción El orden como parte esencial de la estructura de
Más detallesLA ORGANIZACIÓN SOCIAL Y POLÍTICA DE ROMA. IES ZOCO (Dpto. Lengua Española)
LA ORGANIZACIÓN SOCIAL Y POLÍTICA DE ROMA T E M A 8 La sociedad romana 1. La sociedad romana: desigualdad SOCIEDAD ROMANA DESIGUALDAD NO LIBRES (no ciudadanos) LIBRES (ciudadanos) En un principio (En épocas
Más detallesINFORME DE RECUPERACIÓN DE LATÍN DE 1º BACHILLERATO PENDIENTE
13 MODELO DE NOTIFICACIÓN AL ALUMNADO Y REPRESENTANTES LEGALES DEL INFORME PARA LA RECUPERACIÓN DEL LATÍN PENDIENTE DE PRIMERO DE BACHILLERATO: INFORME DE RECUPERACIÓN DE LATÍN DE 1º BACHILLERATO PENDIENTE
Más detallesLATÍN 1º DE BACHILLERATO. - Flexión pronominal: pronombres personales, posesivos, demostrativos, anafóricos, relativos.
IES MEDITERRÁNEO DPTO. LATÍN LATÍN 1º DE BACHILLERATO CONTENIDOS Gramaticales y sintácticos: - Flexión nominal completa: sustantivos y adjetivos. - Flexión pronominal: pronombres personales, posesivos,
Más detallesDE BELLO GALLICO G. IVLIVS CAESAR SELECCIÓN DE TEXTOS PARA LA PAEG IES RAMÓN Y CAJAL. ALBACETE DPTO. DE LATÍN Y GRIEGO CURSO
G. IVLIVS CAESAR DE BELLO GALLICO SELECCIÓN DE TEXTOS PARA LA PAEG Vercingétorix arroja sus armas a los pies de Julio César.Lionel Noel Royer (1899) IES RAMÓN Y CAJAL. ALBACETE DPTO. DE LATÍN Y GRIEGO
Más detallesROMA Y EL MAR MEDITERRÁNEO
ROMA Y EL MAR MEDITERRÁNEO CARACTERISTICAS GENERALES Esta civilización se desarrollo a orillas del mar Mediterráneo, teniendo una ubicación estratégica. Tuvo una importante influencia griega, debido a
Más detallesPRUEBAS DE ACCESO A LA UNIVERSIDAD PARA EL ALUMNADO DE BACHILLERATO 155 LATÍN II. JUNIO 2014
Elige una de las dos opciones siguientes: OPCIÓN A: Segunda guerra púnica, Aníbal mata a los prisioneros romanos Post eam pugnam multae Italiae civitates, quae Romanis paruerant, se ad Hannibalem transtulerunt.
Más detallesAlemán. Atención al público (ADGI03) Cuestionario de evaluación
Alemán. Atención al público (ADGI03) Cuestionario de evaluación 1. "Nachttisch" significa lámpara de pie, y proviene de la unión de las palabras lámpara (Nacht) y pie (tisch). 2. El caso genitivo no se
Más detallesEvaluación de Bachillerato para el Acceso a la Universidad Estructura y valoración del Examen Curso 2017/18
U N Evaluación de Bachillerato para el Acceso a la Universidad Estructura y valoración del Examen Curso 2017/18 LATÍN II En la prueba de Acceso a la Universidad de Extremadura la asignatura Latín II, durante
Más detalles