8 Sight glass. Optionals: a Special voltage.

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "8 Sight glass. Optionals: a Special voltage."

Transcripción

1 CRTTERISTICHE GENERLI GENERL CHRCTERISTICS LLGEMEINE MERKMLE CRCTERISTICS GENERLES CRCTÉRISTIQUES GÉNÉRLES M 2 3 Morsettiera del quadro elettrico predisposta per il collegamento di un comando esterno (es. termostato). 2 Manometri per alta e bassa pressione e pressione olio (solo forma ). 3 Tutti i compressori sono dotati di resistenza di preriscaldamento del carter. 7 I compressori semiermetici sono protetti mediante termistore; i modelli dotati di pompa dell olio vengono ulteriormente protetti mediante un pressostato differenziale per l olio. Nelle unità per la bassa temperatura con R22, i compressori semiermetici sono dotati di dispositivo elettronico per il controllo della temperatura del gas compresso. I compressori con volume spostato fino a 2 sono ad avviamento diretto, per potenze superiori l avviamento è di tipo part-winding. Tutte le unità sono dotate di pressostato di minima regolabile. Le unità che montano compressori con volume spostato inferiore a 90 sono dotate di pressostato di massima regolabile a riarmo automatico. Le unità che montano compressori con volume spostato uguale o superiore a 90 sono dotate di doppio pressostato regolabile a riarmo manuale. Le soluzioni adottate sono conformi alle prescrizioni previste dalla Direttiva 97/23/CE ttrezzature in pressione. 8 Indicatore di liquido. 9 0 Tutte le unità sono dotate di ricevitore di liquido conforme alle prescrizioni previste dalla Direttiva 97/23/CE "ttrezzature in pressione". Separatore di liquido sulla linea di aspirazione completo di scambiatore di calore. Pressostato di comando dei ventilatori per il controllo della condensazione presente su tutte le unità. Su richiesta, il controllo della condensazione può essere effettuato mediante variatore elettronico della velocità dei ventilatori. 2 Interruttori di sicurezza sui portelli anteriori. 3 Installazione a pavimento. Raccordi di collegamento delle tubazioni realizzati mediante bocchettoni o flange a saldare. Optionals: a Tensione diversa. b Condensazione ad acqua; le unità provviste di questa dotazione sono munite di valvola barostatica per il controllo della condensazione e, nelle unità in bassa temperatura, di ventole per il raffreddamento del compressore. c Monitor di tensione. d Variatore di velocità ventole condensatore. Terminal board inside the switchboard pre-arranged for the connection to a remote control device, e.g. thermostat. 2 High pressure, low pressure and oil pressure gauges (form units only). 3 ll compressors provided with crankcase heater. 7 Semi-hermetic compressors are protected by thermistors; models equipped with oil pump are further protected by a differential oil pressure switch. On low temperature units on R22, semi-hermetic compressors are equipped with an electronic device controlling the discharge temperature of the refrigerant. Compressors with a displacement up to 2 are provided with direct start, those with higher capacity are equipped with part-winding start. ll units are equipped with an adjustable low pressure switch. Units equipped with compressors whose displacement is smaller than 90 are provided with an adjustable high pressure switch with automatic reset. Units equipped with compressors whose displacement is equal to or larger than 90 are provided with an adjustable double pressure switch with manual reset. This outfit complies with the provisions of the Pressure Equipment Directive 97/23/EC. 8 Sight glass. 9 ll units are equipped with a liquid receiver complying with the provisions of the Pressure Equipment Directive 97/23/EC. 0 Suction accumulator with heat exchanger. Condenser fan pressure switch on all units. On request, condenser fan control by means of an electronic fan speed regulator. 2 Safety switches on the front doors of the unit. 3 Floor-mounted unit. Pipe couplings are either unions or solder flanges. Optionals: a Special voltage. b Water-cooled condenser: units equipped with water-cooled are also provided with a pressure controlled water valve controlling the condensation; low temperature units are also provided with a compressor cooling fan. c Voltage monitor. d Condenser fan speed regulator. e Switchboard heater. e Quadro elettrico riscaldato. 8

2 CRTTERISTICHE GENERLI GENERL CHRCTERISTICS LLGEMEINE MERKMLE CRCTERISTICS GENERLES CRCTÉRISTIQUES GÉNÉRLES Die Klemmleiste des Schaltschranks ist für den nschluß einer ußensteuerung vorgesehen. (z.. Thermostat). Tablero de bornes del cuadro eléctrico predispuesto para la conexión de un mando externo (p.e. termóstato). 2 Hochdruck-, Niederdruck- und Öldruckmanometer (nür bei Form ). 2 Manómetros para alta y baja presión y presión del aceite (forma ). 3 lle Verdichter sind mit Ölsumpfheizung ausgerüstet. 7 Die halbhermetischen Verdichter sind durch einen Thermistor geschützt. Die mit Ölpumpe ausgerüsteten Modelle werden zusätzlich durch einen Öldifferenz-Druckschalter geschützt. ei den Tiefkühlaggregaten mit R22 Kältemittel sind die halbhermetischen Verdichter mit einer elektronischen Druckgastemperaturkontrolle ausgerüstet. Für die Verdichter mit einem bis 2 Hubvolumen ist ein Direktanlauf vorgesehen, während die für höhere Leistungen in Part-Winding geschaltet werden. lle ggregate sind mit einstellbarem Niederdruck-Pressostat ausgerüstet. Die ggregate, an denen Verdichter mit einem niedrigeren als 90 Hubvolumen eingebaut werden, sind mit einstellbarem Hochdruck-Pressostat mit automatischer Rückstellung ausgestattet. Die ggregate, an denen Verdichter mit einem gleichen oder höheren als 90 Hubvolumen eingebaut werden, sind mit einstellbarem Doppelpressostat mit manueller Rückstellung ausgerüstet. Die gewählten Lösungen erfüllen die Vorschriften der Richtlinie 97/23/EG über Druckgeräte. 8 Schauglas. 9 lle ggregate sind mit Flüssigkeitssammler gemäß den Vorschriften der Richtlinie 97/23/EG über Druckgeräte ausgerüstet. 0 Flüssigkeitsabscheider mit Wärmeaustauscher an der Saugleitung. Verflüssigerlüfter-Pressostat bei allen ggregaten. uf nfrage kann die Kontrolle des Verflüssigungsdrucks durch einen elektronischen Drehzahlregler für die Verflüssigerlüfter ausgeführt werden. 2 Sicherheitsschalter an den Fronttüren. 3 ggregat für odenmontage. nschlüsse der Verbindungsröhre mit Stutzen oder Lötflanschen. Zubehör: 3 Todos los compresores están dotados de resistencia de precalentamiento del carter. Los compresores semihérmeticos están protegidos mediante un termistor; los modelos dotados de bomba del aceite están además protegidos mediante un presóstato diferencial para el aceite. En las unidades para baja temperatura con gas refrigerante R22, los compresores semiherméticos están dotados de dispositivo electrónico para el control de la temperatura del gas comprimido. Los compresores con desplazamiento hasta 2 son de arranque directo, para potencias superiores el arranque es de tipo part-winding. 7 Todas las unidades están provistas de presóstato de mínima regulable. Las unidades, en las cuales se instalan compresores con desplazamiento inferior a 90, se suministran con presóstato de máxima regulable de rearme automático. Las unidades, en las cuales se instalan compresores con desplazamiento igual o superior a 90, están provistas de presóstato doble regulable de rearme manual. Las soluciones adoptadas cumplen los requisitos de la Directiva 97/23/CE sobre Equipos a presión. 8 Visor de líquido. 9 0 Todas las unidades están provistas de recipiente de líquido conforme a los requisitos de la Directiva 97/23/CE sobre Equipos a presión. Separador de líquido en la línea de aspiración completo de cambiador de calor. Presóstato de mando de los ventiladores para el control de la condensación presente en todas las unidades. ajo pedido, el control de la condensación puede ser efectuado mediante un variador electrónico de la velocidad de los ventiladores. 2 Interruptores de seguridad sobre las puertas frontales. 3 Instalación en el suelo. Racors de conexión de los tubos realizados mediante racors a boca o platina a soldar. a Sonderspannung. Opciones: b Wassergekühlter Verflüssiger: wassergekühlte Geräte werden mit Kühlwasserregler ausgestattet. Überdies wird ein Lüfter für die Verdichterkühlung bei den Geräten für Tiefkühlung eingebaut. c Spannungsmonitor. d Drehzahlregler für die Verflüssigerlüfter. e Schaltschrankheizung. a Tensión diferente. b Condensación por agua: las unidades provistas de esta dotación se suministran con válvula presostática para el control de la condensación y, en las unidades de baja temperatura, con ventilador para el enfriamiento del compresor. c Monitor de tensión. d Variador de velocidad ventilador condensador. e Cuadro eléctrico calefaccionado. 9

3 DTI TECNICI TECHNICL DT TECHNISCHE DTEN CRCTERISTICS TECNICS DONNÉES TECHNIQUES N T o 0-20 C N N N N N N N N N N N N N V/ph/Hz 00/3/0 00/3/0 00/3/0 00/3/0 00/3/0 00/3/0 00/3/0 00/3/0 00/3/0 00/3/0 00/3/0 00/3/0 00/3/0, 2,09 2,08 2,3 2,7 3, 3,3,0,,9,83,,39 E E S E S E S E S E S E S 0 Hz,,3,7 8,3 8,7 9,37 9,88,8 2,7,9,7 8,7,7 0 Hz,0,3,3 7,9 8, 0,03 0,,83,8,7, 7,88 7, R22 kg CONDENSTORE CONDENSER VERFLÜSSIGER CONDENSDOR CONDENSEUR mm 3,2 3,2 3,2 3,2 3,2 3,2 3,2 3,2 3,2 3,2 3,2 3,2 3,2 n xø mm x30 x30 x30 x30 x30 2x30 2x30 2x30 2x30 x00 x00 x00 x00 n xw x0 x0 x0 x0 x0 2x0 2x0 2x0 2x0 x0 x0 x0 x TELL DI SELEZIONE SELECTION TLE USWHLTELLE TL DE SELECCION TLEU DE SÉLECTION T o T a Q o Q o Q o Q o Q o Q o Q o Q o Q o Q o Q o Q o Q o (W) (W) (W) (W) (W) (W) (W) (W) (W) (W) (W) (W) (W) 20 C C 32 C C C C 32 C C C C 32 C C

4 DTI TECNICI TECHNICL DT TECHNISCHE DTEN CRCTERISTICS TECNICS DONNÉES TECHNIQUES N T N N N N N N N N N N N N o 0-20 C M V/ph/Hz 00/3/0 00/3/0 00/3/0 00/3/0 00/3/0 00/3/0 00/3/0 00/3/0 00/3/0 00/3/0 00/3/0 00/3/0 7,98 7,78 8,99 8,88,7 0,,3,8 7,78 23,8 28, 3,89 E S E S E S E S S S S S 0 Hz 23,3 23,37 29,8 2, 37,9 38, 7,2 8,8,9 73,2 83,9 0, 0 Hz 22,9 23, 28,3 28,0 3,7 39,0,99,37 8, 8,3 87,8 00, R22 kg CONDENSTORE CONDENSER VERFLÜSSIGER CONDENSDOR CONDENSEUR mm 3,2 3,2 3,2 3,2 3,2 3,2 3,2 3,2 3,2 3,2 3,2 3,2 n xø mm 2x0 2x0 2x0 2x0 2x00 2x00 2x00 2x00 2x00 2x30 2x30 2x30 n xw 2x390 2x390 2x390 2x390 2x0 2x0 2x0 2x0 2x0 2x900 2x900 2x TELL DI SELEZIONE SELECTION TLE USWHLTELLE TL DE SELECCION TLEU DE SÉLECTION T o T a Q o Q o Q o Q o Q o Q o Q o Q o Q o Q o Q o Q o (W) (W) (W) (W) (W) (W) (W) (W) (W) (W) (W) (W) 0 C -0 C 20 C C C C C C C 20 C C C

5 DTI TECNICI TECHNICL DT TECHNISCHE DTEN CRCTERISTICS TECNICS DONNÉES TECHNIQUES K TO -2-3 C K K K K K K K K V/ph/Hz 00/3/0 00/3/0 00/3/0 00/3/0 00/3/0 00/3/0 00/3/0 00/3/0 2,2 2,9 2,39 3,0 3,7 3,27 3,9, E S E S E S S S 0 Hz,8 2,7 2,92,7,73,9 7,3 23,37 0 Hz,,8,7,, 7,9 23, R22 kg CONDENSTORE CONDENSER VERFLÜSSIGER CONDENSDOR CONDENSEUR mm 3,2 3,2 3,2 3,2 3,2 3,2 3,2 3,2 n xø mm x30 x30 x30 x30 x30 x30 2x30 2x30 n xw x0 x0 x0 x0 x0 x0 2x0 2x TELL DI SELEZIONE SELECTION TLE USWHLTELLE TL DE SELECCION TLEU DE SÉLECTION T o T a Q o Q o Q o Q o Q o Q o Q o Q o (W) (W) (W) (W) (W) (W) (W) (W) 20 C C 32 C C C C 32 C C C C 32 C C

6 DTI TECNICI TECHNICL DT TECHNISCHE DTEN CRCTERISTICS TECNICS DONNÉES TECHNIQUES K T C K K K K K K K K K K M V/ph/Hz 00/3/0 00/3/0 00/3/0 00/3/0 00/3/0 00/3/0 00/3/0 00/3/0 00/3/0 00/3/0 8, 0,73 2,88,83 8,3 27,7 3,28 33,3 3,8,3 S S S S S S S S S S 0 Hz 38, 8,8,9 73,2 83,9 0, 2,7 38,3 3,7 8, 0 Hz 39,0,37 8, 8,3 87,8 00,8 32,72 2,0 8, R22 kg CONDENSTORE CONDENSER VERFLÜSSIGER CONDENSDOR CONDENSEUR mm 3,2 3,2 3,2 3,2 3,2 3,2 3,2 3,2 3,2 3,2 n xø mm x00 x00 2x0 2x0 2x00 2x00 2x00 2x30 2x30 2x30 n xw x0 x0 2x390 2x390 2x0 2x0 2x70 2x900 2x900 2x TELL DI SELEZIONE SELECTION TLE USWHLTELLE TL DE SELECCION TLEU DE SÉLECTION T o T a Q o Q o Q o Q o Q o Q o Q o Q o Q o Q o (W) (W) (W) (W) (W) (W) (W) (W) (W) (W) -2 C -30 C 20 C C C C C C C 20 C C C

7 DIMENSIONI-MONTGGIO DIMENSIONS-MOUNTING MESSUNGEN-MONTGE DIMENSIONES-MONTJE DIMENSIONS-MONTGE M/N ø=0 ø= /K ø=0 ø=8 ( ) (K ) /K ø=0 ø=22 (20/K00-20) M/N ø=0 ø= (M/N20-22) M/N ø=2 ø=8 (M/N ) /K ø=0 ø=22 (/K0) /K ø=0 ø=28 (/K00) M/N ø=2 ø=22 /K ø=2 ø=3 (/K70) /K ø= ø=3 (/K000) M/N M/N /K ø= ø=22 (M/N00-20) ø= ø=28 (M/N70-770) ø= ø=2 8

8 DIMENSIONI-MONTGGIO DIMENSIONS-MOUNTING MESSUNGEN-MONTGE DIMENSIONES-MONTJE DIMENSIONS-MONTGE M/N ø= ø=28 (M/N ) M/N ø=8 ø=28 (M/N00-20) M/N ø=8 ø=3 (M/N2000) /K ø= ø=2 (/K2000) /K ø=8 ø= (/K ) M M/N ø=22 ø= K ø=28 ø= M/N ø=28 ø= K ø=28 ø= (K00) K ø=28 ø=7 (K000) = Tubo linea liquido / Liquid line pipe / Flüssigkeitsleitung Tubo línea líquido / Tuyau ligne liquide / = spirazione / Suction pipe / Saugleitung Tubo de aspiración / Tuyau aspiration / 9

1 Centralina elettronica di controllo con modulo allarmi. 2 Tipo di espansione: valvola termostatica. 2 Expansion device: thermal expansion valve.

1 Centralina elettronica di controllo con modulo allarmi. 2 Tipo di espansione: valvola termostatica. 2 Expansion device: thermal expansion valve. CRTTERISTICHE GENERLI GENERL CHRCTERISTICS LLGEMEINE MERKMLE CRCTERISTICS GENERLES CRCTÉRISTIQUES GÉNÉRLES 1 Centralina elettronica di controllo con odulo allari. 2 po di espansione: valvola terostatica.

Más detalles

03/2015. Mod: AN203-PED/A. Production code: ATB203

03/2015. Mod: AN203-PED/A. Production code: ATB203 03/2015 Mod: AN203-PED/A Production code: ATB203 A AS Straddle-Type GAS R404A form 1 to 3B from 2 to 118 m 3 A MONOBLOCCHI COMMERCIALI ACCAVALLATI - COMMERCIAL STRADDLE-TYPE MONOBLOCK UNITS EQUIPOS MONOBLOC

Más detalles

Through-the-Roof-Top AIR FLOW R404A. technical CHARACTERISTICS GAS. form 1 to 3. from 2 to 97 m 3. from 300 to 5500 W. MEDIUM and LOW temperatures

Through-the-Roof-Top AIR FLOW R404A. technical CHARACTERISTICS GAS. form 1 to 3. from 2 to 97 m 3. from 300 to 5500 W. MEDIUM and LOW temperatures Through-the-Roof-Top GAS R404A MONOBLOCCHI COMMERCIALI A SOFFITTO - COMMERCIAL ROOF-TO MONOBLOCK UNITS EQUIOS MONOBLOC COMERCIALES DE TECHO - MONOBLOCS COMMERCIAUX LAFONNIERS form 1 to 3 from 2 to 97 m

Más detalles

Compresores alternativos NTZ

Compresores alternativos NTZ Guías de Selección y Aplicación Compresores alternativos NTZ R404A/R507A Aplicaciones a bajas temperaturas RECIPROCATING COMPRESSORS COMPRESORES ALTERNATIVOS MANEUROP Características generales La gama

Más detalles

COMERCIALES PARTIDOS SUELO DBO

COMERCIALES PARTIDOS SUELO DBO Página 38 Los modelos de la serie DBO son equipos partidos cuya unidad condensadora se instala en suelo o techo, en el exterior de la cámara; el evaporador se instala en el techo interior de la cámara.

Más detalles

COMERCIALES PARTIDOS SUELO CENTRÍFUGOS DBO C

COMERCIALES PARTIDOS SUELO CENTRÍFUGOS DBO C Página 43 Los modelos de la serie DBO C son equipos partidos cuya unidad condensadora se instala en suelo o techo, en el exterior de la cámara con ventilador centrífugo. El evaporador se instala en el

Más detalles

Dichiarazione di Conformitа CE ( Dichiarazione del costruttore )

Dichiarazione di Conformitа CE ( Dichiarazione del costruttore ) CODICE MODELLO Dichiarazione di Conformitа CE ( Dichiarazione del costruttore ) DATA Il costruttore: DICHIARA CHE L'APPARECCHIATURA DESTINATA AD ESSERE INSERITA IN MACCHINE E NON FUNZIONANTE IN MODO INDIPENDENTE

Más detalles

DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG BESCHRIJVING DESCRIPCIÓN

DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG BESCHRIJVING DESCRIPCIÓN 20032918 39 4026249 Valvola pressione Vanne de pression Pressure valve Druck ventil Druk ventiel Válvula de presión 101 4026285 Sonda mandata compressore Sonde départ Discharge temp sensor Kompressorsonde

Más detalles

Unidades condensadoras equipadas con compresores Semi-Herméticos FRASCOLD

Unidades condensadoras equipadas con compresores Semi-Herméticos FRASCOLD Manuel A. Tocornal Tel: 7 0 Fax: 0 7 equipadas con compresores Semi-Herméticos FRAOLD Diseño SA A (Y) SA 7 A (Y) SA. 7 A (Y) SA. 9 B (Y) SA 0 B (Y) mm mm A mm /.8.8.8.8 9.0 / / / / /.7.7.7.7.7 0 0 0 Largo

Más detalles

PRACTICAS PF2 A. PF2 - PROGRAMA FORMATIVO 2 DEL ANEXO II DEL RD 795/2010

PRACTICAS PF2 A. PF2 - PROGRAMA FORMATIVO 2 DEL ANEXO II DEL RD 795/2010 Página 1 de 5 A. PF2 - PROGRAMA FORMATIVO 2 DEL ANEXO II DEL RD 795/2010 PRÁCTICA Nº PF2.1 CONOCIMIENTOS PRÁCTICOS SOBRE UNA INSTALACIÓN REAL Y FUNCIONANDO. Duración.- La duración de esta práctica será

Más detalles

SPINN. Compresores rotativos de tornillo. 2, ,5 kw 10 bar

SPINN. Compresores rotativos de tornillo. 2, ,5 kw 10 bar Compresores rotativos de tornillo 2,2 3 4 5,5 kw 10 bar Diseño y tecnología 1 Filtro de aceite 8 Cárter de aceite 15 Disposición de transmisión 2 Filtro separador /aceite 9 Unidad de aspiración 16 Indicador

Más detalles

Serie HR HR Series mm Ø 2-4 POLOS POLES DIMENSIONES / DIMENSIONS. Construcción / Construction S Construcción / Construction PN

Serie HR HR Series mm Ø 2-4 POLOS POLES DIMENSIONES / DIMENSIONS. Construcción / Construction S Construcción / Construction PN 200-250 mm Ø 2-4 POLOS POLES DIMENSIONES / DIMENSIONS Construcción / Construction S Construcción / Construction PN Tipo / Type a b c d e f g HRB/2-200 199 33 49 75 260 43 43 HRT/2-200 199 33 49 75 260

Más detalles

4 PRESSURE PUMPS. 20 cm. 20 cm

4 PRESSURE PUMPS. 20 cm. 20 cm 4 PRESSURE PUMPS 20 cm 20 cm 10 Multi-stage powerful submersible pumps ideal for bore holes (4 ), rain water systems operating sprinklers, pumping water from tanks, cisterns, ponds and wells and other

Más detalles

Guida alla selezione delle valvole elettroniche di espansione E X V E X V Electronic expansion valves selection guide Guide de selection de la vanne

Guida alla selezione delle valvole elettroniche di espansione E X V E X V Electronic expansion valves selection guide Guide de selection de la vanne Guida alla selezione delle valvole elettroniche di espansione E X V E X V Electronic expansion valves selection guide Guide de selection de la vanne electronique de detente E X V Auswahl der Elektronischen

Más detalles

Guida alla selezione delle valvole elettroniche di espansione E X V E X V Electronic expansion valves selection guide Guide de selection de la vanne

Guida alla selezione delle valvole elettroniche di espansione E X V E X V Electronic expansion valves selection guide Guide de selection de la vanne Guida alla selezione delle valvole elettroniche di espansione E X V E X V Electronic expansion valves selection guide Guide de selection de la vanne electronique de detente E X V Auswahl der Elektronischen

Más detalles

TECHNICAL MANUALE TECNICO MANUAL TÉCNICO MANUAL 080403 E RS232

TECHNICAL MANUALE TECNICO MANUAL TÉCNICO MANUAL 080403 E RS232 IT MANUALE TECNICO EN TECHNICAL MANUAL ES MANUAL TÉCNICO 080403 E RS VERSIONE PLUG ERS Specifiche PRESA RJ Specifiche PRESA RJ MORSETTI DI COLLEGAMENTO MORSETTI DI COLLEGAMENTO ERS Morsetto Funzione Morsetto

Más detalles

A2 A3 C1 C4 C5 C3 C6 C2 A6 A4 A5 D1 A1 D2 E1 F1 F2 E2 G1 G2 G3

A2 A3 C1 C4 C5 C3 C6 C2 A6 A4 A5 D1 A1 D2 E1 F1 F2 E2 G1 G2 G3 K 1102 A2 A3 C1 C4 C2 C3 C5 C6 A6 A4 A5 D1 A1 D2 E2 E1 F2 F1 G1 G2 G3 A1 A2 A3 A4 A5 A6 C1 C2 C3 C4 C5 C6 D1 D2 E1 E2 F1 F2 G1 G2 G3 Unit socket Safety cap Funnel inlet for filling boiler Steering rollers

Más detalles

Piezas suministradas ES Spanish Included parts EN English

Piezas suministradas ES Spanish Included parts EN English SPLIT TWIN 2.0-12V Piezas suministradas ES Spanish Included parts EN English F-4221 rev.01 220RE00176 ES SLIM COOL 1a 5 8 4 5 3 1 14 7 6 2 12 10 9a 9 9b 11 13a 13 2 SLIM COOL ES 26 24 25 30 37 27 28 29

Más detalles

SEA PRODUCT. Sea Technology

SEA PRODUCT. Sea Technology Sea Technology 1 2 TEWIS SEA TECHNOLOGY El equipo humano de Tewis, posee un importante know how, en todo tipo de procesos físicos y termodinámicos, basados en la refrigeración, así como un profundo conocimiento

Más detalles

Mod. η MB. η MB 800/A es.4. 15 kw r.p.m. 1465 RD 0. η MB 710 es.1 LG 270. η MB 710/A ø 55 LG MOD. MB

Mod. η MB. η MB 800/A es.4. 15 kw r.p.m. 1465 RD 0. η MB 710 es.1 LG 270. η MB 710/A ø 55 LG MOD. MB Mod. η MB η MB 800/A es.4 15 kw r.p.m. 1465 RD 0 η MB 710 es.1 LG 270 η MB 710/A ø 55 LG 153 V m 3 /s MOD. Frame kw abs kw inst. r.p.m. db 0,12 0,14 0,16 0,18 0,2 0,22 0,25 0,3 0,32 0,36 0,42 0,48 0,54

Más detalles

Longitud. Unidades de medida. Superficie. Unidades de medida. Volumen. Unidades de medida. Nociones sobre calor y temperatura. Escalas de temperatura.

Longitud. Unidades de medida. Superficie. Unidades de medida. Volumen. Unidades de medida. Nociones sobre calor y temperatura. Escalas de temperatura. Unidad 1: Conceptos Básicos Longitud. Unidades de medida. Superficie. Unidades de medida. Volumen. Unidades de medida Peso específico. Unidades de medida. Presión. Unidades de medida. Elementos de medición

Más detalles

Válvulas de retención, tipos NRV y NRVH

Válvulas de retención, tipos NRV y NRVH Válvulas de retención, tipos NRV y NRVH Introducción Las válvulas de retención tipos NRV y NRVH, pueden utilizarse en tuberías de líquido, de aspiración y de gas caliente en instalaciones de refrigeración

Más detalles

Intercambiador de calor de tubo en tubo Tipo HE

Intercambiador de calor de tubo en tubo Tipo HE MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Folleto técnico Intercambiador de calor de tubo en tubo Tipo HE Intercambiador de calor de tubo en tubo HE se utilizan principalmente para la transferencia de calor entre

Más detalles

Intercambiadores de calor / CASCO Y TUBO 316L SS - TITANIUM

Intercambiadores de calor / CASCO Y TUBO 316L SS - TITANIUM B B B B B 9mm (. in) 66mm (. in) 96mm (9. in) be> 6mm (. in) be> 7mm (8.7 in) 89mm (. in) 68mm (. in) Intercambiadores de calor / CASCO Y TUBO 6L SS - TITANIUM B 8 B TEE W catálogo PDF TEE W TEE W mm (.

Más detalles

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Pressostatos diferenciales Tipos MP 54, 55 y 55A REFRIGERATION & AIR CONDITIONING DIVISION.

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Pressostatos diferenciales Tipos MP 54, 55 y 55A REFRIGERATION & AIR CONDITIONING DIVISION. MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Pressostatos diferenciales Tipos MP 54, 55 y 55A REFRIGERATION & AIR CONDITIONING DIVISION Folleto técnico Contenidos Página Introducción......................................................................................

Más detalles

1. MEMORIA DESCRIPTIVA.

1. MEMORIA DESCRIPTIVA. 1. MEMORIA DESCRIPTIVA. 1.1 OBJETO El presente equipo es un Grupo de Enfriamiento de glicol con destino a la planta que ERTISA posee en Palos de la Frontera (Huelva). 1.2 DESCRIPCIÓN DE LOS ELEMENTOS PRINCIPALES

Más detalles

Catálogo Radiadores de Aluminio Aluminium Heat Exchange Catalog

Catálogo Radiadores de Aluminio Aluminium Heat Exchange Catalog Catálogo Radiadores de Aluminio Aluminium Heat Exchange Catalog Cálculo y Selección de Equipos Selection and Calculation of Equipment Rev: 03 Cálculo y Selección de Equipos Selection and Calculation of

Más detalles

DECLARATION of CONFORMITY

DECLARATION of CONFORMITY Issued: 23/02/2009 Revised: Page: 1 of 1 DECLARATION of CONFORMITY Application of Council Directive: Standard to which Conformity is Declared: EN 55022:1998 (CISPR 22) Information Technology Equipment:

Más detalles

ASCENSOR MONTACOCHES CAR LIFTS AUTO NHM EXCELLENCE IN COMPONENTS

ASCENSOR MONTACOCHES CAR LIFTS AUTO NHM EXCELLENCE IN COMPONENTS ASCENSOR MONTACOCHES CAR LIFTS AUTO NHM MONTACOCHES HIDRÁULICOS SUSPENSIÓN 2:1 SEGÚN EN81-2 HYDRAULIC CAR LIFT SUSPENSION 2:1 ACCORDING TO EN81-2 Características Diseñado para montacoches con cuarto de

Más detalles

EQUIPO DE REFRIGERACIÓN

EQUIPO DE REFRIGERACIÓN EQUIPO DE REFRIGERACIÓN 1. Unidades condensadoras 2. Evaporadores 3. Condensadores Remotos 4. Unidades motocompresoras 1. UNIDADES CONDENSADORAS Características: Unidad Condensadora con gabinete para instalación

Más detalles

EQUIPOS SEMICOMPACTOS INTARSPLIT

EQUIPOS SEMICOMPACTOS INTARSPLIT Página 100 Descripción: Equipos semicompactos para cámaras frigoríficas de pequeño y mediano tamaño, formados por una unidad condensadora horizontal o vertical y una unidad evaporadora de bajo perfil o

Más detalles

Pressostatos diferenciales, Tipos MP 54, 55 y 55A

Pressostatos diferenciales, Tipos MP 54, 55 y 55A MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Folleto técnico Pressostatos diferenciales, Tipos MP 54, 55 y 55A Los presostatos diferenciales de aceite MP 54 y se utilizan como interruptores de seguri dad para proteger

Más detalles

SISTEMA DE EQUIPO FRIO PARA AMONIACO PARA UNA CAVA DE ALMACENAMIENTO

SISTEMA DE EQUIPO FRIO PARA AMONIACO PARA UNA CAVA DE ALMACENAMIENTO SISTEMA DE EQUIPO FRIO PARA AMONIACO PARA UNA CAVA DE ALMACENAMIENTO 1.-Descripcion general Se presenta en la siguiente oferta una serie de equipos, para una cava de enfriamiento de helado de 60.000 Kg.

Más detalles

Cuisson Koken. NB : For Marine Ve r s i o n, please contact our company. N B : Para las verciónes n av a l, que nos consulte

Cuisson Koken. NB : For Marine Ve r s i o n, please contact our company. N B : Para las verciónes n av a l, que nos consulte 152 Electric boiling pans Made of stainless steel 18/10 AISI 304 (20/10mm thick), adjustable feet in stainless. Pressed tank. made of stainless steel AISI 304 (25/10mm thick), bottom in stainless steel

Más detalles

TARIFA DE PRECIOS - ABRIL 2011 DOMÉSTICO Y RESIDENCIAL COMERCIAL

TARIFA DE PRECIOS - ABRIL 2011 DOMÉSTICO Y RESIDENCIAL COMERCIAL TARIFA DE PRECIOS ABRIL 2011 DOMÉSTICO Y RESIDENCIAL COMERCIAL 175 260 363 122 + 138 138 x 2 404 610 846 738 774 579 870 1.209 998 1.050 Precios y datos técnicos sujetos a variaciones sin previo aviso.

Más detalles

Consideraciones de Eficiencia energética en refrigeración con Amoniaco

Consideraciones de Eficiencia energética en refrigeración con Amoniaco Consideraciones de Eficiencia energética en refrigeración con Amoniaco San José, Costa Rica Septiembre 2016 Ing. Mario Mora Carli Introducción La refrigeración industrial es una actividad de alto consumo

Más detalles

Compresor HG CO2 2 2

Compresor HG CO2 2 2 Compresor HG CO Ampliación del programa de productos Compresores semiherméticos para procesos de CO subcríticos de hasta 40 bar Bock Kältemaschinen GmbH 4.0.009 1 En una ojeada Basado en nuestro actual

Más detalles

ACUMULADORES, PRESOSTATOS E INTERCAMBIADORES DE CALOR

ACUMULADORES, PRESOSTATOS E INTERCAMBIADORES DE CALOR ELECTRO 8, PRESOSTATOS E INTERCAMBIADORES DE CALOR ACCUMULATORS, PRESSURE SWITCHES AND HEATING INTERCHANGERS ACCUMULATEURS, PRESSOSTATS ET INTERCHANGEURS HUILE/AIR - Acumuladores Accumulators Accumulateurs......................................................................................155

Más detalles

KVP: Reguladores de Presión de Evaporación

KVP: Reguladores de Presión de Evaporación KVP: Reguladores de Presión de Evaporación El regulador KVP se instala en la línea de aspiración detrás del evaporador y mantiene una presión de evaporación constante y, con ello, una temperatura constante

Más detalles

Catálogo de Selección y Aplicación de Unidades Condensadoras

Catálogo de Selección y Aplicación de Unidades Condensadoras Catálogo de Selección y Aplicación de Unidades Condensadoras 1 CILINDRO 2 CILINDROS 50 Hz R-22 / R-404A R-134a / HP81 (R-402B) Unidades Condensadoras Compact Line. CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO Unidades

Más detalles

V-Belt pulleys for taper bush Keilriemenscheiben für spannbuchsen

V-Belt pulleys for taper bush Keilriemenscheiben für spannbuchsen V-Belt pulleys for taper bush Keilriemenscheiben für spannbuchsen Select a product in the list below, by making a "left-click" Bitte wählen sie ein rodukt in der Liste, mit der linken Maustaste. SZ/1 SZ/2

Más detalles

Sistemas de aire. roomtop rooftop large split york multizone

Sistemas de aire. roomtop rooftop large split york multizone Sistemas de aire roomtop rooftop large split york multizone Especificaciones comunes Batería Cu/Cu: Disponible como opcional. La batería Cu/Cu se suele usar en ambientes corrosivos, donde el mantenimiento

Más detalles

Datos Principales Main Data. Capacidad Capacity (L) 25 L 35 L. Código Code 9026910 9027010. Peso Weight (Kg) 11 14. Notas Notes

Datos Principales Main Data. Capacidad Capacity (L) 25 L 35 L. Código Code 9026910 9027010. Peso Weight (Kg) 11 14. Notas Notes Montaje Lateral Side Mount 25 / 35 L Depósito de montaje lateral con filtro y nivel de aceite. Acabado en chapa de acero pintada. Oil Tank for side mounting, filter & level indicator are included. Finished

Más detalles

T2-CR. características técnicas. technical features. características eléctricas MONTACARGAS DE CREMALLERA PARA MATERIALES

T2-CR. características técnicas. technical features. características eléctricas MONTACARGAS DE CREMALLERA PARA MATERIALES montacargas de cremallera para materiales MONTACARGAS DE CREMALLERA PARA MATERIALES RACK & PINION HOIST FOR MATERIALS elevadores T2-CR características técnicas CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Capacidad de Carga

Más detalles

Powermister, ACERO INOXIDABLE, modelo 2005

Powermister, ACERO INOXIDABLE, modelo 2005 Powermister, ACERO INOXIDABLE, modelo 2005 MODO DE EMPLEO Propiedades y aplicaciones Sistema de pulverización centrifugado sin aspersores Fácil instalación y bajo mantenimiento Consumo de agua regulable

Más detalles

CYDESA The overrated series can operate permanently at 440V and temporary up to 480V maximum 8h/day. The power is always referred to 400V.

CYDESA The overrated series can operate permanently at 440V and temporary up to 480V maximum 8h/day. The power is always referred to 400V. 2.3 Condensadores prismáticos - Características pág. 11 - Resistencias de descarga incorporadas (75 V en 3 min) - Protección IP43 - Acabado RAL 7032 La serie reforzada soporta 440V de forma permanente

Más detalles

Série : IPE SMART Modelo : M2

Série : IPE SMART Modelo : M2 Modelo : M2 Ventilador axial y compresor SCROLL FRIGORÍFICA kw 2.4 3.2 ABSORBIDA kw 0.6 0.7 HERMÉTICO SCROLL DE GAS REFRIGERANTE CARGA DE GAS 0.5 BATERÍA DE TUBOS DE COBRE Y ALETAS DE ALUMINIO CADUDAL

Más detalles

Control de presión diferencial Tipos MP 54, MP 55 y MP 55A

Control de presión diferencial Tipos MP 54, MP 55 y MP 55A MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Folleto técnico Control de presión diferencial Tipos MP 54, MP 55 y MP 55A Los controles de presión diferencial de aceite MP 54 y MP 55 se utilizan como interruptores de seguridad

Más detalles

Ventiladores centrífugos Centrifugal fans

Ventiladores centrífugos Centrifugal fans Ventiladores centrífugos Centrifugal fans Turbinas de álabes hacia atrás Backward curved impellers AC MOTOR POLOS POLES 2 DIMENSIONES (mm) DIMENSIONS (mm) c d M4 e 2 Einschraubtiefe Profun. de roscado

Más detalles

Problema 1. Problema 2

Problema 1. Problema 2 Problemas de clase, octubre 2016, V1 Problema 1 Una máquina frigorífica utiliza el ciclo estándar de compresión de vapor. Produce 50 kw de refrigeración utilizando como refrigerante R-22, si su temperatura

Más detalles

Reguladores de presión. Danfoss A/S (RA Marketing/MWA), DKRCC.PF.000.G1.05 / 520H

Reguladores de presión. Danfoss A/S (RA Marketing/MWA), DKRCC.PF.000.G1.05 / 520H Índice Página Aplicación... 37 de evaporación KVP... 37 de condensación KVR... 38 de cárter KVL... 38 Regulador de capacidad KVC... 39 de recipiente KVD... 39 Identificación... 40 Instalación... 40 Soldadura...

Más detalles

Mod. η MD. η MD 1120 es. 4. 18,5 kw r.p.m. 975 LG 270. η MD 800 es.1 LG 0. η MD 560/A 42 RD MOD. MD

Mod. η MD. η MD 1120 es. 4. 18,5 kw r.p.m. 975 LG 270. η MD 800 es.1 LG 0. η MD 560/A 42 RD MOD. MD Mod. η MD η MD 1120 es. 4 18,5 kw r.p.m. 975 LG 270 η MD 800 es.1 LG 0 η MD 560/A 42 RD 195 V m 3 /s MOD. Frame kw abs kw inst. r.p.m. db 0,35 0,4 0,45 0,55 0,6 0,65 0,75 0,85 0,95 1,05 1,2 1,3 Pt kgf/m

Más detalles

CATÁLOGO DE PRODUCTO ENFRIADORAS ECOLEAN

CATÁLOGO DE PRODUCTO ENFRIADORAS ECOLEAN TÁLOGO DE PRODUTO ENFRIDORS EOLEN Español/04-2004 ENFRIDOR ONDENSD POR IRE / OM DE LOR E/ER 9 127 kw INTRODUIÓN L GM La gama Ecolean se beneficia de las últimas innovaciones tecnológicas como los compresores

Más detalles

Sistemas lineales. Sistemi lineari Linear systems. Linearsysteme

Sistemas lineales. Sistemi lineari Linear systems. Linearsysteme A11 E Sistemi lineari Linear systems Linearsysteme Sistemas lineales Striscia flessibile in PVC con LED ad alta emissione luminosa. Le dimensioni contenute e le caratteristiche tecniche, come l'impermeabilità,

Más detalles

COMPRESORES ES EL EQUIPO QUE ELEVA LA PRESIÓN

COMPRESORES ES EL EQUIPO QUE ELEVA LA PRESIÓN COMPRESORES ES EL EQUIPO QUE ELEVA LA PRESIÓN DE LOS GASES QUE SE GENERAN EN EL EVAPORADOR Y SON ASPIRADOS POR EL COMPRESOR. EL TRABAJO DE COMPRESIÓN SE REALIZA POR EL APORTE DE ENERGÍA MECÁNICA APORTADA

Más detalles

Semicompactos comerciales

Semicompactos comerciales semicompactos comerciales series MSH / SH Semicompactos comerciales quipos frigorífi cos semicompactos de refrigeración para cámaras s de pequeño y mediano tamaño para conservación de producto refrigerado

Más detalles

hoja de datos de la instalación

hoja de datos de la instalación mail@graf.info www.graf.info hoja de datos de la instalación Depuradora SBR Klaro Easy Versión de control KLbasic KLplus KL24base KL24plus Índice de contenido 1. DATOS TÉCNICOS DE LOS CONTROLES 2 2. DIAGRAMA

Más detalles

Nueva Línea de Unidades Condensadoras FFAP

Nueva Línea de Unidades Condensadoras FFAP Nueva Línea de Unidades Condensadoras FFAP Agenda Características Generales Compresores ZS*KA - Beneficios Referencia Cruzada vs. Unidades a Pistón Listas de Material Comparaciones de Capacidad y Eficiencia

Más detalles

WRA VERTICAL AC LC LIQUID CHILLER - REFRIGERATORI DI LIQUIDO - FLÜSSIGKEITSRÜCKKÜHLER - REFRIGERADORES DE LIQUIDO. WRA Vertical

WRA VERTICAL AC LC LIQUID CHILLER - REFRIGERATORI DI LIQUIDO - FLÜSSIGKEITSRÜCKKÜHLER - REFRIGERADORES DE LIQUIDO. WRA Vertical AC C IQUI CIER FÜSSIGKEITSRÜCKKÜER REFRIGERAOR E IQUIO COMMON FEATUR Structure Vertical structure Two removable panel for easy maintenance Zinc-plated steel base, polyester powder RA9005 orange peel finished

Más detalles

BOMBAS SERIE Z POMPE SERIE Z Z SERIES PUMPS POMPES SERIE Z

BOMBAS SERIE Z POMPE SERIE Z Z SERIES PUMPS POMPES SERIE Z BOMBAS SERIE Z POMPE SERIE Z Z SERIES PUMPS POMPES SERIE Z Z 20/2P M PARA MOTORES Motor 2T - 1 5 CV Motor 4T - 2 5 CV Eléctrico monofásico - 0 75 CV PER MOTORE Motore 2T - 1 5 CV Motore 4T - 2 5 CV Eletirico

Más detalles

RANGE UNIDADES CONDENSADORAS SEMIHERMETICAS - HERMETIC CONDENSING UNITS

RANGE UNIDADES CONDENSADORAS SEMIHERMETICAS - HERMETIC CONDENSING UNITS AU RANGE 2011 UNIDADES CONDENSADORAS SEMIHERMETICAS SEMI - HERMETIC CONDENSING UNITS Introduccion / Introduction La nueva serie de unidades condensadoras ha sido proyectada para garantizar optimas prestaciones,

Más detalles

aire - aire SN-CF Equipos de refrigeración y bombas de calor partidos

aire - aire SN-CF Equipos de refrigeración y bombas de calor partidos Motocondensadora para descarga conducida horizontal Impulsión y retorno en la misma cara. Topología y nivel sonoro adecuados para instalaciones en las que debe respetarse la estética del edificio DESCRIPCIÓN

Más detalles

H - CALEFACCIÓN Y REFRIGERACIÓN

H - CALEFACCIÓN Y REFRIGERACIÓN AC 03.1 - DEMOSTRACIÓN DE BOMBA DE CALOR (pag. H - 1) CV 04.1 - DEMOSTRACION DE CALDERAS DE CALEFACCIÓN Y ACS (pag. H - 3) CV 04.2 - MODULO DISIPACIÓN TÉRMICA (pag. H - 5) RF 01.1 - CÁMARA FRIGORÍFICA

Más detalles

EQUIPOS INDUSTRIAES PARA GRANDES PROYECTOS. HEATING DEICES FOR MAJOR PROJECTS Formados por un calentador tipo CFM, COM, CAT, CXM, según su aplicación y montados en un depósito con bridas de entrada y salida,

Más detalles

ESPECIFICACIONES DE COMPRESORES HERMETICOS DE REFRIGERACION

ESPECIFICACIONES DE COMPRESORES HERMETICOS DE REFRIGERACION ESPECIFICACIONES DE COMPRESORES HERMETICOS DE REFRIGERACION APROBADOS PARA AIRE ACONDICIONADO Y REFRIGERACION COMERCIAL MODELOS QR44 QR52 QR58 QR62 QR3-44 QR3-52 QR3-58 QR3-62 QR3-74 QR3-90 QR3-100 QR3-112

Más detalles

RPE RPE-V S.R.L. BOBINATRICE PER FILO COTTO AD USO EDILIZIO WINDING MACHINE FOR ANNEALED WIRE BUILDING USE MACHINERY FOR THE WIRE INDUSTRY

RPE RPE-V S.R.L. BOBINATRICE PER FILO COTTO AD USO EDILIZIO WINDING MACHINE FOR ANNEALED WIRE BUILDING USE MACHINERY FOR THE WIRE INDUSTRY RPE RPE-V BOBINATRICE PER FILO COTTO AD USO EDILIZIO WINDING MACHINE FOR ANNEALED WIRE BUILDING USE S.R.L. CICLO PRODUTTIVO PRODUCTION CYCLE CICLO PRODUCTIVO Prelievo dei fili da lavorare da grandi bobine

Más detalles

VA P O P R E X H V P. Generadores de Vapor a media presión (12-15 bar) DIVISION CALDERAS INDUSTRIALES UNI EN ISO 3834

VA P O P R E X H V P. Generadores de Vapor a media presión (12-15 bar) DIVISION CALDERAS INDUSTRIALES UNI EN ISO 3834 Generadores de Vapor a media presión (12-15 bar) Requisiti di qualità per la saldatura certificati UNI EN ISO 3834 DIVISION CALDERAS INDUSTRIALES La caldera VAPOPREX HVP es un generador de vapor saturado

Más detalles

BD 13d [A] [AMD] [G_] [M_] Standard connection / Raccord standard Standard Anschluss / Conexión estándar

BD 13d [A] [AMD] [G_] [M_] Standard connection / Raccord standard Standard Anschluss / Conexión estándar BD 13d P*150 UNI EN 442 t 50 75 /65 /20 - t 30 55 /45 /20 4,5 5,4 8,4 152 188 Kcal = Watt x 0.860 BTU = Watt x 3.413 H - 21 8,3 H 80 116 Watt t 60 = Watt t 50 x 1.251 Watt t 40 = Watt t 50 x 0.761 Watt

Más detalles

DECLARATION of CONFORMITY

DECLARATION of CONFORMITY Issued: 22/10/2010 Revised: Page: 1 of 1 DECLARATION of CONFORMITY Application of Council Directive: Standard to which Conformity is Declared: As directed in 2009/278/EC to EuP 2010 criteria Manufactured

Más detalles

Technische Daten. Solarspeicher Type Sunbag ERMR. Kundendienst: Druckfehler und technische Änderungen vorbehalten.

Technische Daten. Solarspeicher Type Sunbag ERMR. Kundendienst: Druckfehler und technische Änderungen vorbehalten. Technische Daten Kundendienst: Solarspeicher Sunbag 300-400 - 500 ERMR Fühlerkanal oben und unten Manometer Warmwasser G1 Vorlauf G1 Solarsteuerung Zirkulation G3/4 Elektroheizung optional Rücklauf G1

Más detalles

2.- Mientras dure dicho parpadeo esta temperatura podrá ser modificada mediante las flechas.

2.- Mientras dure dicho parpadeo esta temperatura podrá ser modificada mediante las flechas. Nuestras neveras salen del taller totalmente probadas, revisadas y con la sonda calibrada mediante un sistema de precisión por ordenador, pionero en el sector, el cual ofrece una plena garantía de nuestros

Más detalles

Catálogo de productos

Catálogo de productos Catálogo de productos Enfriadoras de líquidos Enfriadoras ATEX Climatizadores ATEX Proyectos - Instalaciones - Mantenimiento Products range Water Chillers ATEX Chillers ATEX Air Conditioners Projects Installations

Más detalles

RAIL. Sistemas lineales. Sistemi lineari Linear systems. Linearsysteme

RAIL. Sistemas lineales. Sistemi lineari Linear systems. Linearsysteme RAIL 2 Sistemi lineari Linear systems Linearsysteme Sistemas lineales Rail è un estruso di alluminio dalla sezione contenuta che alloggia al suo interno LED SMD ad alta efficienza. Progettato per le più

Más detalles

Compresores scroll inverter VZH: individuales y con colector

Compresores scroll inverter VZH: individuales y con colector Compresores scroll inverter VZH: individuales y con colector Refrigerante R-410A http://danfoss.com/lam Índice Compresores VZH088, 117 y 170 individuales... 4 Compresores VZH088, 117 y 170 en sistemas

Más detalles

TECHNICAL MANUALE TECNICO MANUAL TÉCNICO MANUAL 080209 ED 5IS

TECHNICAL MANUALE TECNICO MANUAL TÉCNICO MANUAL 080209 ED 5IS IT MANUALE TECNICO EN TECHNICAL MANUAL ES MANUAL TÉCNICO 080209 ED 5IS ED 5IS DIGITAL TBD 5I-40 IN + 24V SN CS SCEN 5 CS SCEN 4 CS SCEN 3 CS SCEN 2 CS SCEN 1 G V B I5 I4 I3 I2 I1 V OUT 24 V verde ( bus

Más detalles

CONDENSADOR ADIABÁTICO

CONDENSADOR ADIABÁTICO CONDENSDOR DIÁTICO Introducción 4 EOS Refrigeration 4 El producto 4 principio 5 de funcionamiento construcción 7 descripción de los elementos aterías de intercambio térmico 7 Ventiladores 8 Pre-enfriador

Más detalles

BOMBAS ROTATIVAS DE PALETAS EN ACERO INOXIDABLE

BOMBAS ROTATIVAS DE PALETAS EN ACERO INOXIDABLE BOMBAS ROTATIVAS DE PALETAS EN ACERO INOXIDABLE Serie PO Bombas rotativas de paletas fabricadas en acero inoxidable AISI 304 diseñadas para trasegar pequeños caudales a altas presiones. Disponibles sin

Más detalles

PRESENTACION NUEVO COMPRESOR DE TORNILLO NEW SILVER 100-3

PRESENTACION NUEVO COMPRESOR DE TORNILLO NEW SILVER 100-3 PRESENTACION NUEVO COMPRESOR DE TORNILLO NEW SILVER 100-3 COMPRESOR ROTATIVO DE TORNILLO Sello de aceite Rotor macho Cojinete de empuje para soportar la contropresion de compresion Cojinete de bolas para

Más detalles

TECHNICAL MANUALE TECNICO MANUAL TÉCNICO MANUAL E DALI/DMX

TECHNICAL MANUALE TECNICO MANUAL TÉCNICO MANUAL E DALI/DMX IT MANUALE TECNICO EN TECHNICAL MANUAL ES MANUAL TÉCNICO 080414 E /DMX Morsetto VCC BUS B (RX) A (TX) PWR1 1 2 PWR2 MORSETTI DI COLLEGAMENTO Funzione Negativo alimentazione BUS +24Vdc alimentazione BUS

Más detalles

C-10 CONDENSADORA VERTICAL LINEA RESIDENCIAL/COMERCIAL CONDENSER DIMENSIONS (INCHES) MODEL C1018B, C1024B C1030B C1036B C1042B C1048B C1060C

C-10 CONDENSADORA VERTICAL LINEA RESIDENCIAL/COMERCIAL CONDENSER DIMENSIONS (INCHES) MODEL C1018B, C1024B C1030B C1036B C1042B C1048B C1060C CONDENSADORA VERTICAL C-0 CONDENSER DIMENSIONS (INCHES) MODEL C08B, C0B C030B C036B C0B C08B C060C UNIT SHIPPING A B C A B C / / / 3/ 3/ 3 / / / 3/ 3/ 3 / / 6/ 3/ 3/ 7 / / 3/ 3/ 3/ 33 / / 3/ 3/ 3/ 33 9

Más detalles

INSTALACION DE ENFRIAMIENTO PARA ACEITE

INSTALACION DE ENFRIAMIENTO PARA ACEITE INSTALACION DE ENFRIAMIENTO PARA ACEITE INTECAMBIADOR DE CALOR AIRE/ACEITE AGUA/ACEITE EL PRIMER INTERCAMBIADOR DE CALOR DISEÑADO Y FABRICADO PARA EL ENFRIAMIENTO DEL ACEITE EN LA INDUSTRIA CERAMICA INSTALACION

Más detalles

C a t á l o g o T é c n i c o. S e p a r a d o r e s d e A c e i t e

C a t á l o g o T é c n i c o. S e p a r a d o r e s d e A c e i t e C a t á l o g o T é c n i c o S e p a r a d o r e s d e A c e i t e C a t A l o g o T E c n i c o S e p a r a d o r e s d e A c e i t e Gracias por preferir nuestros productos Síguenos en: kielmannonline

Más detalles

T 343 T 403 TAMBOR Capacidad máquina Volumen Lt Diámetro mm Profundidad mm

T 343 T 403 TAMBOR Capacidad máquina Volumen Lt Diámetro mm Profundidad mm RS 102 RS 122 RS 152 RS 103 RS 123 RS 153 RS102 RS122 RS152 RS103 RS123 RS153 Capacidad máquina Kg. 10 12 15 10 12 15 Volumen Lts. 200 220 280 200 220 280 Diámetro mm 800 800 800 800 800 800 Profundidad

Más detalles

MAGNA Hz

MAGNA Hz 9792445 MAGNA 25-5 z Empresa: Datos: jueves, 9 de julio de 25 Entrada General Aplicación Área de aplicación Tipo de instalación Caudal (Q) Altura () Sus requisitos Líquido bombeado Calefacción Viviendas

Más detalles

AquaKond SPLIT: Las nuevas calderas a condensación

AquaKond SPLIT: Las nuevas calderas a condensación AquaKond SPLIT: Las nuevas calderas a condensación Las Nuovas Calderas a Condensación La evolución del mundo de la calefaccion hacia productos de alta eficiencia y de condensación ha llevado al desarrollo

Más detalles

Turbos de rodamientos magneticos

Turbos de rodamientos magneticos Turbos de rodamientos magneticos Aireación tratamiento biológico 50 al 85% energía consumida en la EDAR LCC (Live Cycle Cost) o Coste total durante el ciclo de vida de una soplante El 85% de los costes

Más detalles

FILTRI / FILTERS. www.scuttinicola.com

FILTRI / FILTERS. www.scuttinicola.com FILI / FILE www.scuttinicola.com MAXAI F Filtro circolare a cartucce da 24 m² dotato di sistema di pulizia automatico ad aria compressa è particolarmente adatto all installazione sui silos per filtrare

Más detalles

Calefacción: 10(4) A Refrigeración: 5(2) A. Calefacción: 10(4) A Refrigeración: 5(2) A. Calefacción: 10(4) A Refrigeración: 5(2) A

Calefacción: 10(4) A Refrigeración: 5(2) A. Calefacción: 10(4) A Refrigeración: 5(2) A. Calefacción: 10(4) A Refrigeración: 5(2) A 1.1 Termostatos bimetálicos para aire acondicionado Regulación de instalaciones de fan-coils RTR-E 6731 (111 1705 51100) Regulación sobre válvula o ventilador en instalaciones de fan-coils a dos tubos.

Más detalles

MANUALE USO E MANUTENZIONE USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS NOTICE DE MODE D EMPLOI ET D ENTRETIEN GEBRAUCHS- UND WARTUNGSHANDBUCH

MANUALE USO E MANUTENZIONE USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS NOTICE DE MODE D EMPLOI ET D ENTRETIEN GEBRAUCHS- UND WARTUNGSHANDBUCH I GB F D E SB MANUALE USO E MANUTENZIONE USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS NOTICE DE MODE D EMPLOI ET D ENTRETIEN GEBRAUCHS- UND WARTUNGSHANDBUCH MANUAL DE USO Y MANUTENCIÓN ÍNDICE TEMÁTICO 1. Avisos importantes

Más detalles

AUTOMATIZACIÓN Y CONTROL / AUTOMATION & CONTROL

AUTOMATIZACIÓN Y CONTROL / AUTOMATION & CONTROL AUTOMATIZACIÓN Y CONTROL AUTOMATION & CONTROL AUTOMATIZACIÓN Y CONTROL / AUTOMATION & CONTROL VÁLVULAS EQUIPADAS CON ACTUADOR NEUMÁTICO ROTATIVO GIRO 90º SIMPLE EFECTO Y DOBLE EFECTO PARA ACCIONAMIENTO

Más detalles

Intercambiadores de Calor Heating Interchangers. sesino

Intercambiadores de Calor Heating Interchangers. sesino Intercambiadores de Calor Heating Interchangers sesino sesino Aceite - Aire / Oil - Air Serie BC 210 Rosca Thread BSP Capacidad Capacity l Tensión Voltage V Potencia Power W Corriente Current A Caudal

Más detalles

ÍNDICE PRESUPUESTO - 1 -

ÍNDICE PRESUPUESTO - 1 - ÍNDICE PRESUPUESTO Índice Presupuesto... 1 CAPÍTULO 1: Presupuesto... 3 1.1. Maquinaria... 3 1.2. es... 4 1.2.1. para construcción de centrales... 4 1.2.2. Tubería de cobre... 5 1.2.3. Valvulería y varios...

Más detalles

Acumuladores e intercambiadores de calor. Vacuum and heating interchangers Accumulateurs et échangeurs de chaleur

Acumuladores e intercambiadores de calor. Vacuum and heating interchangers Accumulateurs et échangeurs de chaleur Acumuladores e intercambiadores de calor Vacuum and heating interchangers Accumulateurs et échangeurs de chaleur Acumuladores Acumulators Acumulateurs Accesorios para acumuladores Acumulator accesories

Más detalles

GENERADORES CALDERAS MURALES CALDERAS MURALES ESTANDAR CALDERAS MURALES VICTORIA CALDERAS VICTORIA F MIXTAS

GENERADORES CALDERAS MURALES CALDERAS MURALES ESTANDAR CALDERAS MURALES VICTORIA CALDERAS VICTORIA F MIXTAS ESTANDAR VICTORIA 140156102 0001 VICTORIA 20/20F S/A GN ESPAÑA 001 122131340 KIT TRAVIESA SUJECIÓN 16,55 002 122520320 KIT PIVOTE CENTRADOR ENVOLVENTE VICTORIA 4,55 (2U.) 003 122152980 CHAPAS ENVOLVENTE

Más detalles

Tip #31 Códigos de fallas de OPEL.

Tip #31 Códigos de fallas de OPEL. Cerrajería MG Tip #31 Códigos de fallas de OPEL. La siguiente es una guía de referencia para cuando utilizamos el OP-COM para diagnosticar nuestro vehículo, aquí esta el listado de los códigos de error

Más detalles

GENERADORES DE ELECTRICIDAD

GENERADORES DE ELECTRICIDAD GENERADORES DE ELECTRICIDAD DIESEL y BENCINA Generador STE 5000 D - DIESEL VALOR : $ 830.000 + IVA Power Generator STE 5000 D This power station supplies energy and provides security. Power will be available

Más detalles

ART. 5803MT: Actuador Eléctrico Rotatorios GE Multivoltage ART. 5803MT: Electric Rotary Actuator GE Multivoltage

ART. 5803MT: Actuador Eléctrico Rotatorios GE Multivoltage ART. 5803MT: Electric Rotary Actuator GE Multivoltage ART. 5803MT: Actuador Eléctrico Rotatorios GE Multivoltage ART. 5803MT: Electric Rotary Actuator GE Multivoltage Características ACTUADOR 51 Features ACTUATOR 51 ESPECIFICACIONES: Actuador eléctrico 90º

Más detalles

PURGADOR DE AIRE Y DESHIDRATADOR DE AGUA EN SISTEMAS DE REFRIGERACION INDUSTRIAL. Ing. Ernesto Rodriguez

PURGADOR DE AIRE Y DESHIDRATADOR DE AGUA EN SISTEMAS DE REFRIGERACION INDUSTRIAL. Ing. Ernesto Rodriguez PURGADOR DE AIRE Y DESHIDRATADOR DE AGUA EN SISTEMAS DE REFRIGERACION INDUSTRIAL Ing. Ernesto Rodriguez Efectos de Aire en el Sistema Incremento en el costo de consumo eléctrico. Cuando la presión de descarga

Más detalles

Grupos térmicos a gasoleo

Grupos térmicos a gasoleo ATLAS D 32 CONDENS K 130. condensación. digital. Mixta con acumulador vitrificado de 130 l Gama con vaso de expansión A.C.S. y llave de llenado 379000322 ATLAS D 32 CONDENS K 130 Calef. y ACS (acumulador

Más detalles

Fuentes de agua WP-2203 LD WP-3000

Fuentes de agua WP-2203 LD WP-3000 WP-2203 LD WP-3000 CARACTERÍSTICAS GENERALES: EQUIPO DE OSMOSIS: 1 Filtro turbiedad 5 micras 2.5 x 11 conexiones rápidas. 2 Filtros carbón activado GAC 2.5 x 11 conexiones rápidas. 1 Membrana de osmosis

Más detalles