5 years on the track.

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "5 years on the track."

Transcripción

1 We have all you need 2016

2

3

4 5 years on the track. ES. Somos fabricantes de accesorios y recambios de moto. No dudes en consultarnos, tenemos muchos productos exclusivos. ITR cuenta con un equipo de trabajo joven y dinámico que concentra sus esfuerzos en las mejores soluciones a las necesidades de sus clientes. Los componentes fabricados por ITR están desarrollados en los campeonatos nacionales de velocidad CEV y COPA DE ESPAÑA donde se someten a test con equipos profesionales. Del resultado de estas pruebas obtiene la información para mejorar y desarrollar los productos que finalmente pone a la venta. EN. We are motorbike accessories and spare parts manufacturers. Don t hesitate in get in contact with us, we have a lot of exclusive products. ITR has a young and dynamic working team that concentrates its efforts finding the best solutions for their customer needs. The ITR manufactured components are developed on CEV national championship and Spanish Cup where they are tested by professional teams. As a result of this test, we obtain the information to improve and develop the products we finally offer for sale. FR. Nous sommes fabricantes des accessoires et pièces de rechanges pour la moto. Ne hésitez pas a nous contacter, nous avons beaucoup de produits exclusives. ITR compte avec un équipe de travaille jeune et dynamique qui concentre ses efforts en trouver des meilleurs solutions á les besoins de ses clients. Les components fabriqués par ITR on été développés dans le Championnat Espagnole CEV et la Coup d Espagne, ils sont testés par les équipes professionnelles. Du résultat de ces test, ITR obtienne l information pour améliorer et développer les produits que finalement sont mettre a la vente. ITR PARTS & COMPONENTS 3

5 ES. ITR nace en 2010 de la mano de un equipo de profesionales del mundo del motor, jóvenes pero muy ilusionados ante el reto de convertirse en la primera marca nacional española en la fabricación de accesorios para motos. El objetivo era claro: poner a disposición del usuario final la gama de productos con mejor relación calidad-precio del mercado. ITR lleva a cabo el diseño y control de fabricación de todos los productos, cuyos test de calidad siempre se llevan a cabo en circuito o en competiciones oficiales antes de su puesta a la venta. Paso a paso, hemos construido una red de distribución nacional con más de 900 puntos de venta, y exportamos a más de 10 países, dentro y fuera de Europa. Pero aún queda mucho por hacer. mantenemos la misma ilusión del primer día, buscando nuevas soluciones y actualizando nuestro catalogo año a año. Bienvenidos a ITR. EN. ITR was born in 2010, coming from a motorbikes professionals team, young but excited before the challenge of become the first national Spanish trade mark in the motorbike accessories manufacture. The goal was clear: offer to end users the best qualityprice relation range of products. ITR carries out the design and manufacturing process control of all its products, which quality test are always carried out in circuit or in official competitions. Step by step, we have built a more than 900 sales point network in Spain, and export to more than 10 countries, inside and out of Europe. We have an administration/storing young team of 6 people and a long experienced commercial team of 9 people. We are a growing company, renewing old structures and adapting them to the current times. With humbleness, we have gain experience. We are young but we pin our hopes on this project, and do our best always. Still much remains to be done we keep the same very first day illusion, searching new solutions and updating our product range year after year. Welcome to ITR. FR. ITR naît en 2010 de la main d une équipe de professionnels du monde du moteur, jeunes mais très illusionnés devant le défi de se convertir en première marque nationale espagnole en fabrication d accessoires pour des motos. L objectif était clair : mettre à la disposition de l utilisateur final la gamme de produits avec le meilleur rapport qualité-prix du marché. ITR réalise le dessin et le contrôle de fabrication de tous les produits, dont les test de qualité sont toujours réalisés dans un circuit ou dans des compétitions officielles avant sa mise à la vente. Pas à pas, nous avons construit un réseau de distribution nationale avec plus de 900 points de vente, et exportons à plus de 10 pays. Mais encore reste beaucoup faire nous maintenons la même illusion du premier jour, en cherchant de nouvelles solutions et en actualisant notre catalogue au fil des ans. Bienvenue chez ITR. 4

6 ITR PARTS & COMPONENTS 5

7 Componentes Components Composants Cúpulas Pag. 80 Semimanillares Pag. 32 Manetas Pag. 46 Puños gas Pag. 40 Accesorios Pag. 124 Estriberas Pag. 10 Mantas Pag. 72 Calentadores Pag. 68 Adhesivos Llantas Pag. 120 Cambios Semiautomáticos Caballetes Pag. 26 Pag Componentes Components Composants

8 Arañas Pag. 126 Cúpulas Pag. 80 Carenados Pag. 74 Diábolos Pag. 64 Calentadores Pag. 68 Cadenas Pag. 116 Protector Motor Pag. 94 Estriberas Pag. 10 Intermitentes Pag. 84 Carenados Pag. 74 Bomba de freno Pag. 36 Tapón Depósito Pag. 102 Subchasis Pag. 126 Semimanillares Pag. 32 Cambios Semiautomáticos Pag. 26 Tensor Cadena Pag. 110 Caballetes Pag. 58 Tapón Motor Pag. 100 ITR PARTS & COMPONENTS 7

9 Índice Producto / Product / Article Accesorios / Accessories / Accessoires Deslizaderas Manómetros, garrafa gasolina, bomba gasolina, Muz, funda depósito liq.frenos, llave multifunción Accesorios de carbono / Carbon protector and accessories / Protecteurs et accessoires en carbone Adhesivos / Tank pad / Adhesives Protectores de depósito Adhesivos para llantas Arañas y subchasis aluminio / Aluminium subframes and fairing supports / Su-châssis et support de compteur de vitesse en aluminium Arañas Subchasis Ram-air Bomba de freno / Brake pump / Pompe de frein Accesorios bomba de freno Caballetes / Stand / Béquilles Caballetes de acero inoxidable Caballetes de hierro Accesorios para caballetes Cadenas / Chain / Chaine Calentadores / Tire warmer / Couverture chauffante EVO 4 EVO 3 y EVO 2 EVO 1 y SUPERMOTARD Mantas calentadores Cambios semiatomáticos / Quick shifter / Changement semi-automatique Standard Supermotard Carenados / Fairings / Carenages Oficial competición Carenados ECO Accesorios para carenados Condiciones generales de venta Cúpulas / Windscreens / Para-brise Diábolos / Swingarm spools / Tampon de protection

10 Estriberas / Rear Sets / Commandes reculées Tipo 1 Tipo 2 Despiece estriberas Intermitentes / Indicators / Clignotants Manetas / Levers / Leviers Levas, punteras, reguladores y adaptadores Maneta embrague Remoto de manetas Protector de maneta Tabla de equivalencia de manetas Manguitos de radiador / Radiator silicon hoses / Durités de radiateur Nuestras Marcas / Our Trade Marks / Nos Marques Stomgrip GB Racing Motoholders TK - Dischi Freno Nuevo packaging / New packaging / Nouveau emballage Platos y piñones / Sprockets / Plateaux et pignons Protectores de motor / Engine covers / Protecteurs de moteur Modelos Moto 2 y Moto 3 Puños de gas / Throtle / Accelerateur Puños de gas Puños de goma Semimanillares / Semi-handle bars / Bracelets Tapones de depósito / Oil caps Bouchons de reservoir Tapones FACTORY y EVO aluminio con rosca Tapones aluminio con rosca Tapones de motor / Oil caps / Bouchon d huile Tensores de cadena / Chain adjusters / Tendeur a chaine Válvulas / Valves Valves ITR PARTS & COMPONENTS 9

11 Diseño de vanguardia Estriberas tipo 2 BMW BMW S1000RR Estriberas multi regulables. BMW BMW HP4 Estriberas multi regulables. BMW S1000RR Estriberas multi regulables CAMBIO Normal Reverse CAMBIO Normal Reverse IT2021N 2009/13 350,00 IT2023N 2015/16 283,00 IT2021N 2013/14 350,00 ITR PARTS & COMPONENTS 11

12 Estriberas tipo 2 DUCATI DUCATI PANIGALE Estriberas multi regulables IT2031N CAMBIO Normal Reverse 2013/16 283,00 HONDA HONDA CBR1000 Estriberas multi regulables IT2007N CAMBIO Normal Reverse 2008/16 283,00 HONDA HONDA CBR1000 Estriberas multi regulables HONDA CBR600RR Estriberas multi regulables IT2006N CAMBIO Normal Reverse 2004/07 283,00 IT2006N 2003/06 283,00 12 Estriberas Rear Sets Commandes reculées

13 Estriberas tipo 2 HONDA HONDA CBR600RR Estriberas multi regulables IT2022N CAMBIO Normal Reverse 2007/16 283,00 KAWASAKI KAWASAKI ZX10R Estriberas multi regulables IT2025N CAMBIO Normal Reverse 2011/15 283,00 KAWASAKI KAWASAKI ZX10R Estriberas multi regulables IT2017N CAMBIO Normal Reverse 2008/10 283,00 ITR PARTS & COMPONENTS 13

14 Estriberas tipo 2 KAWASAKI KAWASAKI ZX6R Estriberas multi regulables. IT2033N CAMBIO Normal Reverse 2009/16 283,00 KAWASAKI KAWASAKI ZX6R/ZX636R Estriberas multi regulables IT2014N CAMBIO Normal Reverse 2005/08 283,00 SUZUKI SUZUKI GSXR1000 Estriberas multi regulables IT2042N CAMBIO Normal Reverse ,00 14 Estriberas Rear Sets Commandes reculées

15 Estriberas tipo 2 SUZUKI SUZUKI GSXR1000 Estriberas multi regulables IT2011N CAMBIO Normal Reverse 2009/15 283,00 SUZUKI SUZUKI GSXR1000 Estriberas multi regulables IT2010N CAMBIO Normal Reverse 2007/08 283,00 SUZUKI SUZUKI GSXR1000 Estriberas multi regulable IT2009N CAMBIO Normal Reverse 2005/06 283,00 ITR PARTS & COMPONENTS 15

16 Estriberas tipo 2 SUZUKI SUZUKI GSXR600/750 Estriberas multi regulables IT2030N CAMBIO Normal Reverse 2011/16 283,00 SUZUKI SUZUKI GSXR600/750 Estriberas multi regulables IT2008N CAMBIO Normal Reverse 2006/10 283,00 YAMAHA YAMAHA R1 Estriberas multi regulables IT2019N CAMBIO Normal Reverse 2015/16 398,00 16 Estriberas Rear Sets Commandes reculées

17 YAMAHA Normal CAMBIO Reverse YAMAHA R1 Estriberas multi regulables IT2001N 2007/08 283,00 YAMAHA YAMAHA R6 Estriberas multi regulables IT2003N CAMBIO Normal Reverse 2006/16 283,00 ITR PARTS & COMPONENTS 17

18 Ajuste Perfecto Estriberas tipo 1 HONDA HONDA CBR1000 Estriberas multi regulables HONDA HONDA CBR600 Estriberas multi regulables CAMBIO Normal Reverse CAMBIO Normal Reverse IT2036N 2008/16 208,00 IT2035N 2007/16 208,00 18 Estriberas Rear Sets Commandes reculées

19 Estriberas tipo 1 HONDA CAMBIO Normal Reverse HONDA CBR1000 Estriberas multi regulables IT2034N 2004/07 208,00 HONDA CBR600 Estriberas multi regulables IT2034N 2003/06 208,00 KAWASAKI CAMBIO Normal Reverse KAWASAKI ZX10R Estriberas multi regulables IT2041N 2011/15 208,00 KAWASAKI CAMBIO Normal Reverse KAWASAKI ZX10R Estriberas multi regulables IT2040N 2008/10 208,00 KAWASAKI CAMBIO Normal Reverse KAWASAKI ZX6R Estriberas multi regulables IT2015N 2009/16 208,00 ITR PARTS & COMPONENTS 19

20 Estriberas tipo 1 KAWASAKI KAWASAKI ZX6R / ZX636R Estriberas multi regulables IT2039N CAMBIO Normal Reverse 2005/08 208,00 SUZUKI SUZUKI GSXR1000 Estriberas multi regulables IT2038N CAMBIO Normal Reverse 2007/08 208,00 SUZUKI SUZUKI GSXR600/750 Estriberas multi regulables IT2037N CAMBIO Normal Reverse 2006/10 208,00 YAMAHA YAMAHA R1 Estriberas multi regulables IT2002N CAMBIO Normal Reverse 2009/14 208,00 20 Estriberas Rear Sets Commandes reculées

21 Estriberas tipo 1 KAWASAKI YAMAHA YAMAHA R1 Estriberas multi regulables IT2013N CAMBIO Normal Reverse 2007/08 208,00 YAMAHA YAMAHA R1 Estriberas multi regulables IT2005N CAMBIO Normal Reverse 2004/06 208,00 YAMAHA YAMAHA R6 Estriberas multi regulables IT2032N CAMBIO Normal Reverse 2006/16 208,00 ITR PARTS & COMPONENTS 21

22 Despiece de estriberas Rear set spare parts /Pieces detachees pour commandes Rótula hembra métrica 6 rosca derecha e izquierda Rótula macho métrica 6 rosca derecha e izquierda IT2950D IT2950I UNID. UNID. 1 10,00 IT2951D 1 10, ,00 IT2951I 1 10,00 Rótula hembra métrica 8 rosca derecha. Rótula macho métrica 8 rosca izquierda. UNID. UNID. IT2955D 1 10,00 IT2956I 1 10,00 Reenvío estriberas Rodamiento de estriberas, varias medidas. UNID. UNID. IT ,00 IT ,00 22 Despiece estriberas Rear set spare parts /Pieces detachees pour commandes

23 UNID. Reposapie estriberas tipo 2 IT2954N ,00 Reposapie estriberas tipo 2 IT2954N ,00 Reposapie estriberas tipo 2 IT2954N ,00 Reposapie estriberas tipo 2 IT2954N ,00 Reposapie estriberas - BMW S1000RR / KTM MOTO 3 IT2954N ,00 Reposapie estriberas - BMW S1000RR / KTM MOTO 3 IT2954P ,00 UNID. Reposapie estriberas tipo 1 IT2953A 1 18,00 Reposapie estriberas tipo 1 IT2953N 1 18,00 Reposapie estriberas tipo 1 IT2953O 1 18,00 Reposapie estriberas tipo 1 IT2953P 1 18,00 Reposapie estriberas tipo 1 IT2953R 1 18,00 ITR PARTS & COMPONENTS 23

24 Despiece de estriberas Rear set spare parts /Pieces detachees pour commandes Puntera de palanca para estriberas tipo 1 Puntera de palanca para estriberas tipo 2 UNID. UNID. IT2958A 1 10,00 IT2959N 1 10,00 IT2958N IT2958O ,00 10,00 Puntera de palanca para estriberas tipo 2 - BMW / KTM IT2958P IT2958R ,00 10,00 IT2960N UNID. 1 10,00 Juego protectores de estriberas en carbono IT ,00 24 Despiece de estriberas Rear set spare parts /Pieces detachees pour commandes

25 Sensor pedal de freno estriberas marcas japonesas (Honda, Suzuki, etc...) Sensor pedal de freno estriberas marcas europeas (BMW, Ducati,etc..) IT2961A UNIDADES 1 29,28 IT2962N UNIDADES 1 29,28 IT2961N 1 29,28 IT2961P 1 29,28 IT2961R 1 29,28 ITR PARTS & COMPONENTS 25

26 Cambios semiautomáticos Quick shifter Changement semi-automatique ES. Los cambios semiatumáticos ITR están fabricados en España. Proporcionan una gran mejora en el rendimiento de la moto y permiten su completa personalización en función de las características de la moto. El cambio ITR permite al piloto subir de marcha sin necesidad de modificar la posicion del acelerador ni tocar el embrague. El cambio ITR completo incluye centralita, cableado, pulsador y varilla. EN. ITR quick shifter is manufacturated in Spain. It provides a great improvement of the motorbike development and allows a complete personalization following the bike s own specific characteristics. ITR quick shifter allows the pilot shift up the gear without modifiying the throttle position neither touching the clutch. Full quick shifter pack includes switchboard, set of cables, shifter and connectors. FR.Les changements semi automatiques ITR sont fabriqués en Espagne. Notre changement offre la possibilité d améliorer le développement de la moto et vous permettre la personnalisation complète du kit selon caractéristiques de la moto. Le changement ITR permettre au pilot le changement du rapport sans modifier la position de l accélérateur et sans toucher l embrayage. Le kit ITR compléte inclus l standard, le câblé, l echangeur et les vars. 26

27 Mejora tu rendimiento Cambios Semiautomáticos Estandar UNIDADES Cambio semiautomatico ITR completo IT11001N 1 290,00 ITR PARTS & COMPONENTS 27

28 Cambios Semiatumáticos Quick shifter Changement semi-automatique UNIDADES Shifter pull derecha / Expansión Shifter pull izquierda / Expansión Shifter push derecha / Comprensión Shifter push izquierda / Comprensión IT11002N-D IT11002N-I IT11003N-D IT11003N-I ,00 171,00 171,00 171,00 UNIDADES Cableado derecha Cableado izquierda IT11004N-D IT11004N-I ,00 38,00 28 Cambios semiatumáticos Quick shifter Changement semi-automatique

29 UNIDADES Centralita IT11005N 1 127,00 UNIDADES Acoplador varias medidas (desde 60 mm hasta 220 mm) IT11006N 1 15,00 ITR PARTS & COMPONENTS 29

30 30

31 Cambios Semiautomáticos Quick shifter Changement semi-automatique ES. Los cambios semiatumáticos ITR están fabricados en España. Proporcionan una gran mejora en el rendimiento de la moto y permiten su completa personalización en función de las características de la moto. El cambio ITR permite al piloto subir de marcha sin necesidad de modificar la posicion del acelerador ni tocar el embrague. El cambio ITR completo incluye centralita, cableado, pulsador y varilla. EN. ITR quick shifter is manufacturated in Spain. It provides a great improvement of the motorbike development and allows a complete personalization following the bike s own specific characteristics. ITR quick shifter allows the pilot shift up the gear without modifiying the throttle position neither touching the clutch. Full quick shifter pack includes switchboard, set of cables, shifter and connectors. FR.Les changements semi automatiques ITR sont fabriqués en Espagne. Notre changement offre la possibilité d améliorer le développement de la moto et vous permettre la personnalisation complète du kit selon caractéristiques de la moto. Le changement ITR permettre au pilot le changement du rapport sans modifier la position de l accélérateur et sans toucher l embrayage. Le kit ITR compléte inclus l standard, le câblé, l echangeur et les vars. UNIDADES Cambio semiautomatico completo - supermotard Cambio semiautomatico completo - supermotard con protectores IT11007N IT11008N ,00 298,00 ITR PARTS & COMPONENTS 31

32 Semimanillares Semi-handle bars Bracelets ES. Los semimanillares ITR están realizados en aluminio 2214T6 de alta resistencia y anonizados en negro. Están disponibles en diámetro mm. en versión standard o sobre-elevados, y se sirve con barras de diámetro 22 mm. de aluminio templado. Los semimanillares sobre-elevados ofrecen un desplazamiento hacia arriba de 25 mm. y 37 mm. hacia adelante. EN. ITR semi-handle bars are made in aluminium 2214T6 Higs resistance and anodized in black. They are available in diameter mm. in two version standard and high, and they are delivered with 22 mm diameters bars made in water-hardened aluminium. The high version offers a scrolling up of 25 mm and forward of 37 mm. FR.Les bracelets ITR sont fabriqués en aluminium 2214T6 d haute résistence et anodisés en noire. Il sont disponibles en diamètre mm. en version standard et haut, et son livrés avec des barres de 22 mm. en aluminium solide. Les bracelets hauts offre un déplacement de 25mm vers le haut et 37 mm. en avant. 32

33 Semimanillares Alta Resistencia UNIDADES Juego de semimanillares sobre-elevados - medida 43 mm (+ barras) Juego de semimanillares sobre-elevados - medida 45 mm (+ barras) Juego de semimanillares sobre-elevados - medida 48 mm (+ barras) Juego de semimanillares sobre-elevados - medida 50 mm (+ barras) Juego de semimanillares sobre-elevados - medida 51 mm (+ barras) Juego de semimanillares sobre-elevados - medida 52 mm (+ barras) Juego de semimanillares sobre-elevados - medida 53 mm (+ barras) Juego de semimanillares sobre-elevados - medida 55 mm (+ barras) IT20002N-43 IT20002N-45 IT20002N-48 IT20002N-50 IT20002N-51 IT20002N-52 IT20002N-53 IT20002N ,00 159,00 159,00 159,00 159,00 159,00 159,00 159,00 ITR PARTS & COMPONENTS 33

34 Semimanillares Semi-handle bars Bracelets UNIDADES Juego de semimanillares standard - medida 43 mm (+ barras) Juego de semimanillares standard - medida 45 mm (+ barras) Juego de semimanillares standard - medida 48 mm (+ barras) Juego de semimanillares standard - medida 50 mm (+ barras) Juego de semimanillares standard - medida 51 mm (+ barras) Juego de semimanillares standard - medida 52 mm (+ barras) Juego de semimanillares standard - medida 53 mm (+ barras) Juego de semimanillares standard - medida 55 mm (+ barras) IT20001N-43 IT20001N-45 IT20001N-48 IT20001N-50 IT20001N-51 IT20001N-52 IT20001N-53 IT20001N ,00 127,00 127,00 127,00 127,00 127,00 127,00 127,00 UNIDADES Juego de semimanillares abiertos - medida 50 mm (+ barras) Juego de semimanillares abiertos - medida 55 mm (+ barras) IT20004N-50 IT20004N ,00 139,00 34 Semimanillares Semi-handle bars Bracelets

35 NEW UNIDADES Juego de semimanillares 0º - medida 50 mm (+ barras) IT20005P-50 1 consultar UNIDADES Juego de barras para semimanillares Juego de barras para semimanillares Juego de barras para semimanillares Juego de barras para semimanillares Juego de barras para semimanillares Juego de barras para semimanillares abiertos Juego de barras para semimanillares 0º IT20003A IT20003N IT20003O IT20003P IT20003R IT20007N IT20006P ,00 40,00 40,00 40,00 40,00 40,00 40,00 ITR PARTS & COMPONENTS 35

36 Bomba de freno Brake pump Pompe de frein ES. La bomba de freno ITR está fabricada en aluminio anodizado en color negro. Se trata de una bomba radial 19x20 de excelentes prestaciones y eficacia asegurada. Disponemos también de depósito de líquido de frenos con soporte y manguito y sensor de freno para uno o dos latiguillos. EN. ITR brake pump is made in anodize aluminium in black colour. It s a radial brake pump 19x20 with excellent features and assured efficacy. We also can provide the brake liquid tank and the brake sensor switch for one or two cables. FR.La pompe de frein ITR est fabriquée en aluminium anodisé en couleur noire. Il s agit d une pompe de frein radial 19x20 d excellent prestations et efficacité assurée. Nous disposons aussi du dépôt de liquide de frein et du senseur de frein pour une ou deux fouets. 36

37 Eficacia Asegurada Bomba de freno UNIDADES Kit bomba de freno 19 X 20 con depósito de líquido de frenos y sensor de freno. IT22001N 1 229,00 ITR PARTS & COMPONENTS 37

38 Accesorios bomba de freno Accessories brake pump Accesoires pompe de frein Leva larga tipo brembo Leva corta tipo brembo IT22002N 40,00 IT22003N 38,00 Tornillo de racor para bomba de freno ITR - 1 agujero Tornillo de racor para bomba de freno ITR - 2 agujeros IT22004N-1 10,00 IT22004N-2 15,00 Purgador para bomba de freno ITR IT22005N 9,00 38 Accesorios Accessories brake pump Accesoires pompe de frein

39 Sensor de luz de freno - 2 latiguillos - paso 100 IT22006N ,00 Sensor de luz de freno - 2 latiguillos - paso 125 IT22006N ,00 Sensor de luz de freno - 1 latiguillo - paso 100 IT22007N ,00 Sensor de luz de freno - 1 latiguillo - paso 125 IT22007N ,00 Tornillo de regulacion con pasador para bomba de freno ITR Kit reparacion para bomba de freno ITR Deposito de liquido de frenos para bomba ITR IT22008N 14,00 IT ,00 IT ,00 ITR PARTS & COMPONENTS 39

40 Puños de gas Throttle Accelerateur ES. Puños de gas racing: el kit incluye la caña de plástico de 80 grados, un juego de puños de goma negros y los cables. EN. Racing version: Kits includes plastic handle grip 80 degrees, a pair of rubber handle protectors in black and the cables. FR. Version Racing: Le kit inclus le poignée en noire plastique 80 degrés, une jeux de protecteur en gomme noire et les câbles. 40 Especificaciones: Mantenimiento y funcionalidad dramáticamente mejorados. Mejora del movimiento del cable del acelerador. Accionamiento más suave. Kit específicos. Cable interno fabricado en acero inoxidable. Cañas incluidas en todos los puños. Especificaciones: Functionality and maintenance dramatically improved. Throttle cable movement improvement softer operation. Softer operation. Specific kits. Inside cable made in stainless steel. Handle grip included in all throttle kits. Especificaciones: Functionality and maintenance dramatically improved. Throttle cable movement improvement softer operation. Softer operation. Specific kits. Inside cable made in stainless steel. Handle grip included in all throttle kits.

41 Mayor Control Puños de gas Puño de gas standard IT23001A 120,00 ITR PARTS & COMPONENTS 41

42 Puños de gas Throtle Accelerateur Puño de gas standard IT23001N 120,00 Puño de gas standard IT23001O 120,00 42 Puños de gas Throtle Accelerateur

43 Puño de gas standard IT23001P 120,00 Puño de gas standard IT23001R 120,00 ITR PARTS & COMPONENTS 43

44 Puños de gas Throtle Accelerateur Puño de gas racing IT23002N 150,00 Caña de plastico para puño de gas racing ITR IT23002N-C 25,00 Cables para puño de gas racing ITR - medida 1050 mm Cables para puño de gas racing ITR - medida 900 mm Cables para puño de gas racing ITR - medida 800 mm Cables para puño de gas racing ITR - medida 700 mm IT23003N-1050 IT23003N-900 IT23003N-800 IT23003N ,00 20, ,00 44 Puños de gas Throtle Accelerateur

45 Puños de Goma Rubber Handle Poignées ES. El puño de goma reduce la fricción en el accionamiento del puño de gas, ofreciendo por lo tanto un mejor control no sólo para los pilotos sino también para el uso en la calle. EN. ITR rubber handle reduce the aceleration movement rubbing, offering indeed a better control not only for the competition pilots but also for street riders. FR. Les poignées ITR réduis la friction de démarrage de l accélérateur, en offrant une meilleur contrôle pas seulement pour le pilot de compétition mais aussi pour le pilot urbaine. IT23004N-1 IT23004N-3 IT23004N-2 Juego de puños de goma - modelo C1 Juego de puños de goma - modelo C2 Juego de puños de goma - modelo C3 IT23004N-1 IT23004N-2 IT23004N-3 12,50 12,50 12,50 ITR PARTS & COMPONENTS 45

46 Manetas Levers Leviers ES. Las levas de freno y embrague ITR están fabricadas en aluminio CNC 6061-T6. Resistentes a la corrosión y la pérdida de color, todas las levas tienen los mecanismos de ajuste en aluminio y en acero inoxidable. Los adaptadores, específicos por marca, modelo y año, y las levas se sirven por separado, facilitando así su almacenaje y venta. EN. Brake and Clutch ITR levers are made in CNC 6061-T6. Corrosion and colours lost resistant, all the levers have the fitment mechanism in aluminum and stainless steel. The adaptors, specific per trademark, model and year, and the levers are supplied separately, making easy its storing and sale. FR.Les leviers de frein et embrayage ITR sont fabriqués en aluminium CNC 6061-T6. Résistantes a la corrosion et à le perte de couleur, toutes les leviers ont les mécanismes d ancrage en aluminium et acier inox. Les adaptateurs, spécifiques pour marque/ modèle/année, et les leviers sont livrées sêparément, en facilitant son stockage et vente. 46

47 Máximo control Manetas Leva embrague extensible, plegable y regulable Leva freno extensible, plegable y regulable Leva embrague extensible, plegable y regulable Leva freno extensible, plegable y regulable Leva embrague extensible, plegable y regulable Leva freno extensible, plegable y regulable Leva embrague extensible, plegable y regulable Leva freno extensible, plegable y regulable IT10003A-E IT10003A-F IT10003O-E IT10003O-F IT10003P-E IT10003P-F IT10003R-E IT10003R-F 41,50 41,50 41,50 41,50 41,50 41,50 41,50 41,50 ITR PARTS & COMPONENTS 47

48 Manetas Levers Leviers Puntera de colores para maneta extensible Puntera de colores para maneta extensible Puntera de colores para maneta extensible Puntera de colores para maneta extensible IT10006A IT10006O IT10006P IT10006R 10,00 10,00 10,00 10,00 Regulador para manetas Regulador para manetas Regulador para manetas Regulador para manetas IT10007A IT10007O IT10007P IT10007R 9,40 9,40 9,40 9,40 Leva embrague plegable y regulable Leva freno plegable y regulable IT10002N-E IT10002N-F 35,00 35,00 Leva freno, plegable y regulable de rueda IT10005N-F 30,00 Hasta fin de existencias Up to end of stock Jusqu a rupture de stock 48 Manetas Levers Leviers

49 Leva embrague fija y regulable Leva freno fija y regulable IT10004N-E IT10004N-F 25,00 25,00 Hasta fin de existencias Up to end of stock Jusqu a rupture de stock Personalización de manetas IT10001 A CONSULTAR Adaptador de maneta A CONSULTAR 17,50 Para todos los modelos consultar tabla de equivalencias de adaptadores. For all models, please check equivalences table. Pour tous les modèles, veilliez consulter la table d équivalences. ITR PARTS & COMPONENTS 49

50 Maneta de embrague Desmultiplicador de embrague Cluch reduction lever / Levier d embrayage ave démultiplicateur Maneta de embrague completa con desmultiplicador IT10012N-E 119,00 50 Remoto de manetas Remote lever adjusters Regulateur du levier

51 Remoto de manetas Remote lever adjusters Regulateur du levier Regulador remoto adaptable a bombas radiales y mecanizadas, con los dos adaptadores para todas las marcas IT10009N 65,00 ITR PARTS & COMPONENTS 51

52 Protector de maneta Lever protector Protecteur de levier ES. Protector de maneta con diseño aerodinámico, realizado en material plástico dotado de una alta capacidad de resistencia, con el objetivo de evitar en caso de impacto, que flexione la maneta del piloto. EN. Lever protector with aerodynamic design, made high resistance plastic material, with the objective of avoiding the lever flexion in case of crash. FR. Protecteur de levier avec un design aérodynamique, fabriqué avec matérielle plastique d haute résistance, avec l objective d éviter la flexion du levier en case de impact. Protector de maneta universal IT10014N 65,00 52 Protector de manetas Lever protector Protecteur de levier

53 Tabla de equivalencia de manetas Levers equivalences table Table d equivalences des leviers APRILIA BMW Año (Frenos/ Embrague) Año (Frenos/ Embrague) RSV4/RSV4 FACTORY (F-11/V-4) SF650GS (B-1/B-8) RSV MILLE / R (F-11/H-11) F700GS (B-1/B-8) RSV MILLE / R (D-80/D-80) HP2 Enduro (B-1/B-2) TUONO V4R/Factory (DB-80/V-4) HP2 Megamoto (B-1/B-2) TUONO / R FALCO / SL (D-80/D-80) (D-80/D-80) BUELL CAPONORD / ETV1000 RST1000 FUTURA SHIVER / GT DORSODURO 750 MANA DORSODURO 1200 CAPANORD 1200 BMW (F-16/D-80) (F-16/D-80) (F-23/C-23) (F-23/C-23) (F-23) BRAKE ONLY (D-80/D-80) (D-80/D-80) 1125R 1125CR XB12R XB12Ss XB12Scg Ulysses XB12XT Ulysses XB12X Año (Frenos/ Embrague) (F-14/C-777) 2009 (F-14/C-777) 2009 (F-14/B-55) 2009 (F-14/B-55) 2009 (F-14/B-55) 2009 (F-14/B-55) 2009 (F-14/B-55) S1000RR (Not Comp ver.) S1000R (w and w/o CC) S1000RR (NOT Comp ver.) S1000R (w and w/o CC) HP2 SPORT Año (Frenos /Embrague) 2015 (F-22/B-22H) 2015 (F-22/B-22H) (F-22/B-22) 2014 (F-22/B-22) (M-1/M-11) XB12 all models up to 08 only XB9 all models X1 Lightning S1 Lightning M2 Cyclone DUCATI (F-21/B-55) (F-21/B-55) (F-21/B-55) (F-21/B-55) (F-21/B-55) K1600 GT/GTL K1300 S/R/GT K1200R K1200R SPORT K1200S R1200R R1200RT /SE R1200S R1200ST R1200GS R1200GS ADVENTURE R1200GS R1200GS ADVENTURE F800S F800ST F800R F800GS F800GT (B-1/B-2) (B-1/B-2) (B-1/B-2) (B-1/B-2) (B-1/B-2) (B-1/B-2) (B-1/B-2) (B-1/B-2) (B-1/B-2) (B-1/B-2) (B-1/B-2) (HR-01/HL-01) (HR-01/HL-01) (B-1/B-8) (B-1/B-8) (B-1/B-8) (B-1/B-8) (B-1/B-8) DIAVEL /CARBON 1199 Panigale/S/Tricolor 899 Panigale 1198/S/R 1098/S/Tricolor 848 /EVO MULTISTRADA 1200/S STREETFIGHTER /S STREETFIGHTER 848 MONSTER 1200 S MONSTER 1200 HYPERMOTARD 1100/S/EVO SP HYPERMOTARD 796 M1100/S/EVO MONSTER 999/S/R 749/S/R Año (Frenos /Embrague) (F-11/H-11) (F-99/D-11) (F-99/H-11) (F-11/H-11) (F-11/H-11) (F-11/H-11) (F-11/H-11) (F-11/H-11) (F-11/H-11) (F-99/H-11) (F-99/H-11) (D-01/H-11) Short Short only/w stock handguards (D-12/D-22) Short Short only/w stock handguards (F-11/H-11) (F-11/H-11) (F-11/H-11) ITR PARTS & COMPONENTS 53

54 Tabla de equivalencia de manetas Levers equivalences table Table d equivalences des leviers HONDA Año (Frenos /Embrague) DUCATI GROM 2014 (F-25/H-250) S4RS MS4/MS4R M900/M SS/1000SS 996/998/B/S/R 748/750SS MTS1000SDS/DS MTS1100/S ST4/S/ABS ST3/S/ABS SPORT 1000 GT 1000 PAUL SMART LE S2R MONSTER 620 MONSTER / 620 MTS 695 MONSTER 696 MONSTER 796 MONSTER MONSTER S2R 800 ST4S /916SPS 900SS MONSTER M400 MONSTER M600 MONSTER M620 MONSTER M750/M750IE MONSTER M900 ST2 ST4/S/ABS HYPERMOTARD 821/Strada HYPERMOTARD 821 SP 821 MONSTER Scrambler Año (Frenos /Embrague) (F-11/H-11) (D-80/D-80) (D-80/D-80) (D-80/D-80) (D-80/D-80) (D-80/D-80) (D-80/D-80) (D-80/D-80) (D-80/D-80) (D-80/D-80) (D-80/D-80) (D-80/D-80) 2006 (D-80/D-80) (D-80/D-80) (D-12/D-22) (D-12/D-22) (D-12/D-22) (D-12/D-22) (D-12/D-22) (D-12/D-22) 2003 (D-12/D-22) UP TO 1998 (D-12/D-12) UP TO 1998 (D-12/D-12) (D-12/D-12) (D-12/D-12) (D-12/D-12) 2002 (D-12/D-12) (D-12/D-12) (D-12/D-12) (D-12/D-12) (D-12/D-12) (D-12/D-82) (D-01/D-82) (D-12/D-82) 2015 (D-12/D-82) CBR500R/CB500F/X CBR300R/CB300F/FA CB599 / CB600 HORNET CB600F CBR600F CBR650F/CB650F CB919 CBR 600 F2,F3,F4,F4i CBR600RR CBR600RR CB1000R CBR900RR CBR929RR CBR954RR CBR1000RR / FIREBLADE CBR1000RR / FIREBLADE RC51 / RVT1000 SP-1/SP-2 VF750S SABRE VFR750 VFR800 VFR800 VTR1000F / FIRESTORM CBF1000 CBR1100XX / BLACKBIRD ST1300/ST1300A VTX1300 X-11 NC700 S/X NC750 S/X CBR250R CBF600/SA CBF1000/A VFR 1200/F VFR1200/F ST 1300 CB1100/GIO special Black Spirit PCX 125 INTERGRA (F-25/H-626) (F-25/H-626) (F-18/H-626) (F-18/H-607) (F-18/H-607) (F-18/H-65) (F-18/H-626) (F-18/H-626) (F-29/Y-688H) (F-33/Y-688H) (F-33/H-33) (F-18/H-626) (F-29/H-626) (F-29/Y-688H) (F-33/H-33) (F-33/Y-688H) (F-29/H-33) (F-18/V-00) (F-18/V-00) (F-XX/V-00) (F-18/V-00) (F-18/V-00) (F-18/V-00) (F-XX/V-00) (F-XX/V-00) (F-18/H-626) (F-XX/H-626) (F-18/H-626) (F-18) Brake only (F-25/H-626) (F-18/H-607) (F-18/H-33) (F-12/H-33) (F-12) Brake only (F-12/V-00) (F-18/H-33) (F-18/H-626) (XDB-1/XHB5) (H-27/H-17) 54

55 KAWASAKI KTM Año (Frenos/ Embrague) Año (Frenos/ Embrague) ZX-6 ZZR600 ZZR600 ZX6R / ZX636R / ZX6RR ZX636R / ZX6RR ZX6R/636 ZX7R / ZX7RR ZR750 ZEPHYR ZX9 ZX9R ZX9R ZX10R ZX10R Z750 (not Z750S model) Z750R Z800/E version (F-14/K-750) (F-14/K-750) (F-14/K-828) (F-14/K-828) (F-35/K-828) (F-88/K-828) (F-14/C-777) (F-14/K-750) (F-14/C-777) (F-14/K-750) (F-14/K-828) (F-14/K-828) (F-88/K-828) (F-21/K-828) (F-88/K-828) (F-21/K-828) 990 SuperDuke 990 SMR/SMT RC8 / R 690 Duke 690 Duke R 690 Enduro R 690 SMC/SMC-R/Duke/Duke R 690 Duke/SMC/SMCR 390 DUKE/RC DUKE/ RC DUKE/RC ADVENTURE 1290 Super Duke R Super Adventure MOTO GUZZI (F-11/M-11) (D-01/M-69) (F-11/M-11) (F-11/M-11) (F-11/HL03) (DB-12/HL03) (DB-12/M-69) (DB-12/HL03) (HR02/HL02) (HR02/HL02) (HR02/HL02) (D-01/HL03) (F-11/M-11) 2015 (D-01/HL03) Z1000 Z1000 Z1000SX/NINJA 1000/Tourer ZX1100 / ZX-11 ZRX1100 / 1200 ZX12R ZZR1200 ZG1000 CONCOURS ZX1400/ZX14R/ZZR1400 GTR1400 / CONCOURS ZXR400 GPZ500S/EX500R NINJA ER-5 NINJA 650R (ER-6f ER-6n) VERSYS (650cc) Z750S (not Z750 model) NINJA 650R/ER-6F ER-6N/F VERSYS (650cc) VERSYS 1000 NINJA 250R NINJA 300R NINJA 400R W800/SE VERSYS 1000 VERSYS 650cc VULCAN/S 650cc (F-14/K-828) (F-88/K-828) (F-88/K-828) (F-14/C-777) (F-14/C-777) (F-14/K-828) (F-14/C-777) (F-14/C-777) (F-88/H-88) (F-88/H-88) all years (F-14/K-750) (F-14/K-750) (F-14/K-750) (F-14/K-750) (F-14/K-750) (F-14/K-750) (F-44/K-750) (F-44/K-750) (F-44/K-750) (F-14/K-828) (F-25/K-25) (F-25/K-25) 2011 (F-44/K-750) (F-14/K-750) 2015 (F-21/K-750) 2015 (F-21/K-750) 2015 (F-21/K-750) CALIFORNIA Custom/Touring GRISO BREVA 750 BREVA 1100 NORGE 1200/GT8V 1200 SPORT STELVIO V7 Racer V7 Classic V7 Stone/Special AUDACE ELDORADO MV BRUTALE 750 BRUTALE 910 BRUTALE 989 R BRUTALE 1078 RR F4 750 F F4 312 R (1000) F4 312 RR (1078) F3 675 F4 RR Año (Frenos Embrague) (F-23/C-23) (F-16/DC-80) (F-16/D-37) (F-16/DC-80) (F-16/DC-80) (F-16/DC-80) (F-16/DC-80) (F-16/D-37) (F-16/D-37) (F-16/D-37) 2015 (F-23/C-23) 2015 (F-23/C-23) Año (Frenos Embrague) (R 30/L 40) (R 30/L 40) (R 30/L 40) (R 30/L 40) (R 30/L 40) (R 30/L 40) (R 30/L 40) (R 30/L 40) (F35/HL-CH ) ( F11/H11) ITR PARTS & COMPONENTS 55

56 Tabla de equivalencia de manetas Levers equivalences table Table d equivalences des leviers SUZUKI TRIUMPH Año (Frenos Embrague) Año (Frenos /Embrague) GSXR (F-14/S-248) DAYTONA 955i (F-14/T-955) GSXR (F-14/S-248) SPEED TRIPLE (F-14/T-955) GSXR (F-14/S-248) SRINT ST (F-14/T-955) GSXR (F-35/S-248) SPRINT RS (F-14/T-955) GSXR (F-35/S-248) TT (F-14/T-955) GSXR (F-35/S-35) SPEED FOUR (F-14/T-955) GSXR (F-35/S-35) SPEED FOUR (F-14/T-333) GSXR (F-35/S-35) SPEED TRIPLE (F-14/T-333) GSXR (F-35/S-14) SPEED TRIPLE (F-35/T-333) GSXR (F-35/V-4) SPEED TRIPLE (F-11/T-333) GSXR (F-35/V-4) SPEED TRIPLE R (F-11/T-333) GSXR (F-35/V-4) DAYTONA 600/ (F-14/T-333) TL1000S (F-14/S-248) DAYTONA 955i (F-14/T-333) TL1000R (F-14/S-14) SPRINT ST/RS (F-14/T-333) SV1000/S (F-14/S-14) SPRINT GT (F-14/T-333) HAYABUSA/GSXR1300 HAYABUSA/GSXR1300 B-KING GSF1200 BANDIT GSF1250 BANDIT DL1000/V-STROM GSX1400 GSF650 BANDIT SV650/S DL650/V-STROM DL650/V-STROM 600/750 KATANA GSR600 GSR750/GSX-S750 GSX650F GSX1250 F/SA/ABS SFV650 GLADIUS Bandit 650S (F-14/S-14) (F-41/S-14) (F-35/S-31) (F-14/S-14) (F-14/S-14) (F-14/S-14) (F-14/S-14) 2007 (F-14/S-14) (F-14/S-650) (F-14/S-650) (F-14/S-248) (F-14/S-650) (F-14/S-248) (F-14/S-248) (F-14/S-14) (F-14/S-14) (F-14/S-248) 2015 (F-14/S-14) THRUXTON THRUXTON STEVE McQUEEN SE BONNEVILLE /SE/T100 TIGER 1050/Sport TIGER 800/XC TIGER 800 XC/XCX/XR/XRX ROCKET III ROCKET III CLASSIC ROCKET III ROADSTER SCRAMBLER 675 STREET TRIPLE 675 STREET TRIPLE R/RX DAYTONA 675 DAYTONA 675 R SPEEDMASTER AMERICA/LT TIGER 1200 EXPLORER Trophy/SE (F-14/T-333) 2012 (F-14/T-333) (F-14/T-333) (F-14/T-333) (F-14/T-333) 2015(F14/T-333P) (F-14/T-333) (F-14/T-333) (F-14/T-333) (F-14/T-333) (F-14/T-333) (F-35/T-333) (F-35/T-333) (F-11/T-333) (F-14/T-333) (F-14/T-333) (F-14/C-777) (F-14/C-777) GSX-S1000/F/ABS 2015 (F-35/V-4) 56

57 YAMAHA HYOSUNG Año (Frenos Embrague) Año (Frenos/ Embrague) YZF R (F-14/Y-688-Y) GT250/R ALL (F-8/H-8) YZF R (R-104/Y-688-Y) GT650R/S ALL (F-8/H-8) YZF R1 YZF R (F-21/Y-688-Y) (F-14/Y-688-Y) CAN-AM YZF R1 YZF R1 YZF R1/R1M (R-104/Y-688-Y) (R-19/Y-688-Y) 2015 (HR06/Y-688Y) Spyder SM5 Año (Frenos/ Embrague) (C-99 Clutch only) YZF R (HR04/HL04) MT (HR04/HL04) YZF R (HR05/HL05) YZF R (HR05/HL05) FZ6 FAZER (F-16/Y-688-Y) FZ6R (F-16/Y-688-Y) FZ (F-16/Y-688-Y) FZ1 FAZER (F-14/Y-688-Y) FZ1 FAZER (F-16/Y-688-Y) FJR (F-14/C-777) FJR (F-16/C-777) XJ6 DIVERSION (F-16/Y-688-Y) XJR 1300/Racer (F-16/C-777) MT (R-104/C-777) R6S USA VERSION (F-14/Y-688-Y) R6S CANADA VERSION 2006 (R-104/Y-688-Y) R6S CANADA VERSION (F-14/Y-688-Y) R6S EUROPE VERSION (R-104/Y-688-Y) V-MAX (R-104/C-777) TMAX (L43/R34) TMAX (L43/R34) TMAX (L68/R58) SUPERTENERE/XT1200ZE (F-16/C-777) MT-07/FZ (F-16/Y-688-Y) TDM (F-16/Y-695) FJ-09 FZ-09/MT-09/SR (Not FJ-09) 2015 (F-16/V-4) (F-16/Y-688Y) ITR PARTS & COMPONENTS 57

58 58 Caballetes Stands Bequilles

59 Estabilidad total Caballetes ES. Los caballetes ITR están fabricados en hierro y en acero Inoxidable. las ruedas son de silicona de alta densidad resistente a aceites y combustibles. La versión de tija incluye los tetones con todas las medidas necesarias para cubrir prácticamente todas las marcas y modelos de moto del mercado. Todos se proporcionan con los soportes necesarios en cada caso, para diábolos o basculante. EN. ITR stands are made in iron and stainless steel. The wheels are made in high density silicone, oil and fuel resistant. Paddock front stand includes all dimensions pins needed for nearly all the motorbikes trademarks and models on the market. All stands are supplied with supports, both for swing arm and spools. FR. Lesbéquilles ITR ont fabriqués en fer et inox. les roues ont fabriquées en silicone d haute densité, résistants a l huile et le combustible. Les versions a tige inclussent les épingles de tous les dimensions nécessaires pour la majorité des marques et modéles de motocycles du marché. Toutes les béquilles inclussent des supports nécessaires, pour tampon de protection ou bras d oscillation. ITR PARTS & COMPONENTS 59

60 Caballetes Stand Béquilles Caballete delantero universal en acero inoxidable IT ,00 Caballete trasero universal en acero inoxidable IT ,00 Caballete delantero universal en acero inoxidable. IT ,00 60 Caballetes Stand Béquilles

61 Caballete delantero universal a tija en acero inoxidable IT ,00 Juego de caballetes central de estriberas en acero inoxidable 2 unid. IT ,00 ITR PARTS & COMPONENTS 61

62 Caballetes Stand Béquilles Caballete delantero universal en hierro Caballete trasero universal en hierro soportes de diabolo y basculante IT3005N 41,00 IT3006N 49,50 Caballete delantero universal en hierro Caballete trasero universal en hierro soportes de diabolo y basculante IT3005B 41,00 IT3006B 49,50 62 Caballetes Stand Béquilles

63 Accesorios para caballetes Stand accesories Accessories pour béquilles Juego de ruedas de silicona para caballete delantero/trasero universal de hierro Juego de soportes de basculante para caballete trasero universal de hierro Juego de soportes de diábolo eco para caballete trasero universal de hierro IT ,50 IT ,00 IT ,00 Juego de pasadores para caballete trasero universal de hierro Juego de muelles para caballete trasero universal de hierro Juego de soporte de horquilla para caballete delantero de acero inoxidable IT3103 3,50 IT3104 3,00 IT ,00 Juego de soporte diábolos para caballete delantero de acero inoxidable IT ,00 ITR PARTS & COMPONENTS 63

64 64 Diábolos Swingarm spools Tampon de protection

65 Diábolos Swingarm spools Tampon de protection Juego de diábolos mediano de 6 mm. IT5006A 14,00 Juego de diábolos mediano de 6 mm. IT5006N 14,00 Juego de diábolos mediano de 6 mm. IT5006O 14,00 Juego de diábolos mediano de 6 mm. IT5006P 14,00 Juego de diábolos mediano de 6 mm. IT5006R 14,00 Juego de diábolos mediano de 8 mm. IT5007A 14,00 Juego de diábolos mediano de 8 mm. IT5007N 14,00 Juego de diábolos mediano de 8 mm. IT5007O 14,00 Juego de diábolos mediano de 8 mm. IT5007P 14,00 Juego de diábolos mediano de 8 mm. IT5007R 14,00 Juego de diábolos mediano de 10 mm. IT5008A 14,00 Juego de diábolos mediano de 10 mm. IT5008N 14,00 Juego de diábolos mediano de 10 mm. IT5008O 14,00 Juego de diábolos mediano de 10 mm. IT5008P 14,00 Juego de diábolos mediano de 10 mm. IT5008R 14,00 ITR PARTS & COMPONENTS 65

66 Diábolos Swingarm spools Tampon de protection Juego de diábolos PRO de 6 mm. IT5015N 30,00 Juego de diábolos PRO de 6 mm. IT5015O 30,00 Juego de diábolos PRO de 6 mm. IT5015P 30,00 Juego de diábolos PRO de 8 mm. IT5016N 30,00 Juego de diábolos PRO de 8 mm. IT5016O 30,00 Juego de diábolos PRO de 8 mm. IT5016P 30,00 Juego de diábolos PRO de 10 mm. IT5017N 30,00 Juego de diábolos PRO de 10 mm. IT5017O 30,00 Juego de diábolos PRO de 10 mm. IT5017P 30,00 Hasta fin de existencias Up to end of stock Jusqu a rupture de stock 66 Diábolos Swingarm spools tampon de protection

67 Juego de diábolos grande de 6 mm. IT5009A 14,50 Juego de diábolos grande de 6 mm. IT5009N 14,50 Juego de diábolos grande de 6 mm. IT5009O 14,50 Juego de diábolos grande de 6 mm. IT5009P 14,50 Juego de diábolos grande de 6 mm. IT5009R 14,50 Juego de diábolos grande de 8 mm. IT5010A 14,50 Juego de diábolos grande de 8 mm. IT5010N 14,50 Juego de diábolos grande de 8 mm. IT5010O 14,50 Juego de diábolos grande de 8 mm. IT5010P 14,50 Juego de diábolos grande de 8 mm. IT5010R 14,50 Juego de diábolos grande de 10 mm. IT5011A 14,50 Juego de diábolos grande de 10 mm. IT5011N 14,50 Juego de diábolos grande de 10 mm. IT5011O 14,50 Juego de diábolos grande de 10 mm. IT5011P 14,50 Juego de diábolos grande de 10 mm. IT5011R 14,50 ITR PARTS & COMPONENTS 67

68 Calentadores Tire warmer Couverture chauffante ES. Los calentadores ITR proporcionan un calentamiento homogéneo y rápido en toda la superficie del neumático, alargando la vida de éste y optimizando la adherencia del mismo al asfalto. El material exterior es hermético y repelente al agua, con lo que permite el almacenamiento de calor sin fugas. El material interior es altamente resistente al calor e ignifugo. Todos los modelos disponen de una banda elástica lateral, que protege los laterales de los neumáticos y las llantas del frio exterior. Los calentadores ITR están fabricados con resistencias de carbono y grafito. Los modelos EVO1 y EVO2 y Supermotard disponen de una regulación automática, con una luz de led que detecta su temperatura óptima. Los modelos EVO3 y EVO4 disponen de un controlador externo de temperatura, que permite la regulación independiente de los calentadores delantero y trasero. Todos los modelos se suministran con una práctica bolsa de transporte. EN. ITR tire warmers provide an homogeneous and quick warming of all the tire surface, extending its life and optimizing its road holding. The outside material is hermetic and water resistant; this allows the warm storage without leakages. The inside material is high warm resistant and fireproof. All models has an elastic side band, that protects the tire sides and rims from the outside cold. ITR tire warmers are made with carbon and graphite resistances. Models EVO1 and EVO2 and Supermotard has an automatic regulation, with a led light that shows the optimum temperature has been reached. Models EVO3 and EVO4 has an external temperature controller, that allows an independent regulation of front and rear tire warmers. All models are supplied with a practice transport bag. FR. Les couvertures chauffantes ITR fournissent un chauffage homogène et rapide sur toute la surface du pneu, en allongeant la vie de celui-ci et en optimisant l adhérence à l asphalte. Le matériel extérieur est hermétique et rebutant à l eau, en permettant le stockage de chaleur sans des fuites. Le matériel intérieur est hautement résistant à la chaleur et ignifuge. Tous les modèles disposent d une bande élastique latérale, qui protège les latéraux des pneus et les feuillards de l extérieur froid. Les couvertures chauffantes ITR sont fabriquées avec résistances de carbone et graphite. Les modèles EVO1 et EVO2 et Supermotard disposent d une régulation automatique, avec une lumière de led qui détecte sa température parfaite. Les modèles EVO3 et EVO4 disposent d un contrôleur externe de température, qui permettre la régulation indépendante des températures des couvertures d avant et d arrière. Tous les modèles sont fournis avec un sac pratique de transport. 68

69 EVO 4 ES. Juego de calentadores con controlador digital, que permite seleccionar la temperatura entre 0º y 120º independientemente para cada uno de los calentadores delantero y/o trasero. Medidas 200/205. EN. Tire warmer set with digital controller that allows the temperature selection between 0º and 120º, independently for both front and rear tire warmer. Dimensions 200/205. FR. Couvertures chauffantes avec contrôleur digitale, que permettre la sélection de température entre 0º et 120º, séparement pour les covertures avant et arrierère. Dimensions 200/205. Juego de calentadores digital EVO 4 / con elástico lateral MEDIDAS IT4004N ,00 ITR PARTS & COMPONENTS 69

70 Calentadores Tire warmer Couverture chauffante EVO 3 ES. Juego de calentadores con controlador digital, que permite seleccionar la temperatura entre 0º y 100º independientemente para cada uno de los calentadores delantero y/o trasero. Medidas 180/195/200. EN. Tire warmer set with digital controller that allows the temperature selection between 0º and 100º, independently for both front and rear tire warmer. Dimensions 180/195/200. FR. Couvertures chauffantes avec contrôleur digitale, que permettre la sélection de température entre 0º et 100º, séparement pour les covertures avant et arrierère. Dimensions 80/195/200. Juego de calentadores digital EVO 3 / con elástico lateral MEDIDAS IT4001N 180 / ,00 IT4008N ,00 EVO 2 ES. Juego de calentadores analógicos con luz de led y termostato auotmático que limita la temperatura a 80º. Medidas 95/70/17-115/70/110 EN. Analogical tire warmer set with led digital and automatic thermostat that limits temperature upt to 80º. Dimensions 95/70/17-115/70/110. FR. Couvertures chauffantes analogique avec indicateur de led et thermostat que limite la tempérture a 80º. Dimensions 95/70/17-115/70/110. Juego de calentadores analógico EVO 2 / con elástico lateral MEDIDAS IT4003A MEDIDAS 125/MOTO 3 205,00 IT4003N MEDIDAS 125/MOTO 3 205,00 IT4003R MEDIDAS 125/MOTO 3 205,00 70 Tire warmer Couverture chauffante

71 EVO 1 ES. Juego de calentadores analógicos con luz de led y termostato auotmático que limita la temperatura a 80º. Medidas 200/180/190. EN. Analogical tire warmer set with led digital and automatic thermostat that limits temperature upt to 80º. Dimensions 200/180/190. FR. Couvertures chauffantes analogique avec indicateur de led et thermostat que limite la tempérture a 80º. Dimensions 200/180/190. Juego de calentadores analógico EVO 1 / con elástico lateral MEDIDAS IT4002A 180 / ,00 IT4002N 180 / ,00 IT4002R 180 / ,00 IT4007N ,00 Juego de calentadores para Supermotard / con elástico lateral MEDIDAS IT4005N SUPERMOTARD 205,00 ITR PARTS & COMPONENTS 71

72 Mantas de calentadores Tire warmer s cloth Protecteur des couvertures chauffantes Juego de mantas para calentadores MEDIDAS IT4006N UNIVERSAL 150,00 72 Mantas de calentadores Tire warmer s cloth Protecteur des couvertures chauffantes

73 Válvulas Valves Valves Juego de válvulas universales acodadas en aluminio Juego de válvulas universales acodadas en aluminio IT16001O 14,00 IT16001A 14,00 Juego de válvulas universales acodadas en aluminio Juego de válvulas universales acodadas en aluminio IT16001R 14,00 IT16001P 14,00 Juego de válvulas universales acodadas en aluminio IT16001N 14,00 ITR PARTS & COMPONENTS 73

74 74 Carenados Fairings Carenages

75 Oficial competición Official competition Officiel competition ES. Los carenados OFICIAL COMPETICIÓN, están desarrollados conjuntamente con equipos y pilotos profesionales para conseguir un ajuste perfecto, ligero pero robusto. Están fabricados en resina de fibra/polímero compuesto, materiales mas ligeros que la fibra de carbono pero igual de fuertes. Estos carenados se han convertido en la opción número 1 para los equipos del CEV, SBK y BSB. Están diseñados para su uso en pista y son totalmente compatibles con FIM/ACU. Incluyen tornillería rápida DZUS pre-instalada sobre el carenado, llevan refuerzos de Carbono y Kevlar en los puntos de anclaje y se suministran con un acabado en gel mate negro listos para pintar. EN. OFFICIAL COMPETITION version of ITR fibre fairings has been developed together with professional teams and pilots in order to get a perfect fitment, light but strong. They are made in fibre resin/compound polymer, lighter than Carbone fibre but equally hard. This fairings are now first option for all CEV, SBK and BSB teams. They have been designed for being used on track and are totally compatible with FIM/ACU. They include the quick release DZUS fasterners preinstalled, reinforced fitting points in Carbone and Kevlar and tehy are supplied with a matt black gel surface ready for painting. FR. Les carénages OFFICIEL COMPETITION ont été développés coinjointement avec des équipes et pilots professionnels pour obtenir un ajustement parafait, légere mais robuste. Ils sont fabriqués avec résine de fibre/polymère composé, matérielles plus également fort. Ces carénages sont la première option pour les équipes du CEV, SBK et BSB. Ils ont désignés pour son usage sur la piste et totalement compatibles avec FIM/ACU. Le kit inclus la viserie rapide DZUS préinstallée sur le carénage, ils ont renforts en carbone et Kevlar sur les points de fixation et ils ont une finition du gel matte noire, prête pour le peinture. Oficial competición Official competition Officiel competition Carenado de fibra OFICIAL COMPETICIÓN - APRILIA RSV4 Carenado de fibra OFICIAL COMPETICIÓN - BMW S1000RR Carenado de fibra OFICIAL COMPETICIÓN - BMW S1000RR / HP4 Carenado de fibra OFICIAL COMPETICIÓN - BMW S1000RR Carenado de fibra OFICIAL COMPETICIÓN - DUCATI PANIGALE Carenado de fibra OFICIAL COMPETICIÓN - HONDA CBR1000 RR Carenado de fibra OFICIAL COMPETICIÓN - HONDA CBR1000 RR Carenado de fibra OFICIAL COMPETICIÓN - HONDA CBR600RR Carenado de fibra OFICIAL COMPETICIÓN - HONDA CBR600RR Carenado de fibra OFICIAL COMPETICION - KAWASAKI ZX10R Carenado de fibra OFICIAL COMPETICIÓN - KAWASAKI ZX10R Carenado de fibra OFICIAL COMPETICIÓN - KAWASAKI ZX6R Carenado de fibra OFICIAL COMPETICION - KTM MOTO3 Carenado de fibraoficial COMPETICION - SUZUKI GSXR1000 Carenado de fibra OFICIAL COMPETICIÓN - SUZUKI GSXR1000 Carenado de fibra OFICIAL COMPETICIÓN - SUZUKI GSXR600/750 Carenado de fibra OFICIAL COMPETICIÓN - SUZUKI GSXR600/750 Carenado de fibra OFICIAL COMPETICIÓN - YAMAHA R1 Carenado de fibra OFICAL COMPETICIÓN - YAMAHA R6 IT17049N IT17040N IT17020N IT17016N IT17027N IT17026N IT17029N IT17038N IT17031N IT17047N IT17025N IT17036N IT17046N IT17050N IT17030N IT17039N IT17048N IT17041N IT17024N / ,00 499,00 499,00 499,00 499,00 470,00 470,00 499,00 499,00 499,00 499,00 470,00 499,00 499,00 499,00 499,00 499,00 499,00 470,00 Incluye tornilleria rápida, foam de asiento atornillable y guardabarros delantero. Quick screws kit, screwed seat pad and front mudguard included. La visserie, le sellerie mouse et le garde-boue d avant inclusés. ITR PARTS & COMPONENTS 75

76 Carenado Eco Eco fairing Carenage Eco ES. Los carenados ECO están fabricados en España. Tienen un perfecto ajuste sobre la moto, son ligeros y flexibles, y se suministran con el marcaje para su agujereado y pintados directamente, sin ningún tipo de manipulación. La tornillería rápida de alta calidad, los foam de asiento y el material aislante se sirven por separado. EN. ECO version of ITR fibre fairings are made in Spain. They offer a perfect fitment on the motorbike, light and flexible, and they are provided with the fitting points marked to pierced and directly painted, no extra manipulation has been suffered. The quick release screwings kits top quality, seat foams and isolating material are separately delivered. FR. Les carénages ECO sont fabriqués en Espagne. Ils ont a parfait ajustement sur la moto, ils sont légères et flexible, et ils sont livrées avec le marquage pour sa percé et peint directement, sans aucune autre manipulation. La visserie rapide d haute, les foams d assiette et le matériel isolant sont livrés séparément. Carenado de fibra ECO - APRILIA RSV4 Carenado de fibra ECO - HONDA CBR1000RR Carenado de fibra ECO - HONDA CBR1000RR Carenado de fibra ECO - HONDA CBR1000RR Carenado de fibra ECO - HONDA CBR600RR Carenado de fibra ECO - HONDA CBR600RR Carenado de fibra ECO - KAWASAKI ZX10R Carenado de fibra ECO - KAWASAKI ZX10R Carenado de fibra ECO - KAWASAKI ZX10R Carenado de fibra ECO - KAWASAKI ZX6R Carenado de fibra ECO - KAWASAKI ZX6R Carenado de fibra ECO - KAWASAKI ZX6R Carenado de fibra ECO - SUZUKI GSXR1000 Carenado de fibra ECO - SUZUKI GSXR1000 Carenado de fibra ECO - SUZUKI GSXR600/750 Carenado de fibra ECO - SUZUKI GSXR600/750 Carenado de fibra ECO - SUZUKI GSXR600/750 Carenado de fibra ECO - YAMAHA R1 Carenado de fibra ECO - YAMAHA R1 Carenado de fibra ECO - YAMAHA R1 Carenado de fibra ECO - YAMAHA R6 Carenado de fibra ECO - YAMAHA R6 Carenado de fibra ECO - YAMAHA R6 IT17043B IT17001B IT17032B IT17015B IT17045B IT17002B IT17019B IT17011B IT17014B IT17013B IT17111B IT17012B IT17017B IT17010B IT17018B IT17009B IT17008B IT17004B IT17022B IT17003B IT17007B IT17006B IT17005B ,00 255,00 255,00 255,00 255,00 255,00 255,00 255,00 255,00 255,00 255,00 255,00 255,00 255,00 255,00 255,00 255,00 255,00 255,00 255,00 255,00 255,00 255,00 No incluye ni tornilleria ni foam de asiento. Screws kit and screwed seat pad not included. La visserie et la sellerie mouse n est pas incluse. 76 Carenados Fairings Carenages

77 Carenado de fibra OFICIAL COMPETICION BMW 2015 IT17040N Carenado de fibra ECO - KAWASAKI ZX6R IT17001B ITR PARTS & COMPONENTS 77

78 Accesorios para carenados Fairing accesories Accesoires pour carenage 300 mm mm 260 mm X1 X2 Foam asiento universal adhesivo 13 mm. IT ,00 Foam asiento universal adhesivo 13 mm. IT ,00 Foam asiento universal adhesivo 24 mm. IT ,00 Foam asiento universal adhesivo 24 mm. IT , mm 350 mm 80 mm 270 mm X3 X3 Foam asiento universal adhesivo 13 mm. IT ,00 Foam respaldo universal adhesivo 13 mm. IT ,00 78 Accesorios para carenados Fairing accesories Accesoires pour carenage

79 Material aislante carenado fibra 30 X 20 IT ,00 Kit tornilleria rapida para carenados de fibra (14 un) IT ,00 Grapa para tornillo IT ,75 Arandela de plástico IT ,20 Tornillo 1/4 cabeza de ayen - 11 mm. IT ,10 Tornillo fijación manual - 11 mm. IT ,00 Tornillo 1/4 cabeza de ayen - 14 mm. IT ,10 Tornillo fijación manual - 14 mm. IT ,00 ITR PARTS & COMPONENTS 79

80 Cúpulas Windscreens Para-brise ES. Cúpulas ITR transparentes, flexibles y de doble burbuja, diseñadas especialmente para la competición. Mas alta que las originales. Mas alta que las originales para mejorar la aerodinámica de la moto y aumentar la bolsa de aire detrás de la pantalla, así como dar al piloto una mayor protección a alta velocidad. Fabricadas en material irrombible. EN. ITR screens are transparent, flexible and double bouble, specially designed for competition. They are higher than OEM screens in order to improve the motorbike aerodynamics and increase the air bag behind the screen, as well as offering a higher protection to the pilot on high speed. Made in unbreakable material. FR. Les pare-brises ITR sont transparents, flexibles et double bulle, conçu spécialement pour la compétition. Ils sont plus haute que les originaux pour améliorer l aérodynamique du moto et pour augmenter la bulle d aire âpres le pare-brise, ainsi comme pour donne au pilot une meilleur protection a haute vitesse. Ils sont fabriqués en matérielle incassable. 80

81 BMW Cúpula doble burbuja sobre elevada- BMW S1000RR - transparente IT ,00 DUCATI Cúpula doble burbuja sobre elevada- DUCATI 1199 PANIGALE - transparente IT ,00 HONDA Cúpula doble burbuja - HONDA CBR 1000 RR - transparente Cúpula doble burbuja - HONDA CBR 1000 RR - transparente Cúpula doble burbuja - HONDA CBR 1000 RR - transparente Cúpula doble burbuja - HONDA CBR transparente Cúpula doble burbuja - HONDA CBR 600 RR - transparente Cúpula doble burbuja - HONDA CBR 600 RR - transparente IT9024 IT9005 IT9001 IT9020 IT9004 IT ,00 53,00 53,00 53,00 53,00 53,00 ITR PARTS & COMPONENTS 81

82 Cúpulas Windscreens Para-brise KAWASAKI Cúpula doble burbuja - KAWASAKI ZX10R - transparente Cúpula doble burbuja - KAWASAKI ZX10R - transparente Cúpula doble burbuja - KAWASAKI ZX10R / ZX6R - transparente Cúpula doble burbuja - KAWASAKI ZX10R - transparente Cúpula doble burbuja - KAWASAKI ZX6R - transparente IT9026 IT9021 IT9008 IT9007 IT / ,00 53,00 53,00 53,00 53,00 SUZUKI Cúpula doble burbuja - SUZUKI GSXR transparente Cúpula doble burbuja - SUZUKI GSXR transparente Cúpula doble burbuja - SUZUKI GSXR transparente Cúpula doble burbuja - SUZUKI GSXR transparente Cúpula doble burbuja - SUZUKI GSXR transparente Cúpula doble burbuja - SUZUKI GSXR transparente IT9027 IT9010 IT9009 IT9023 IT9012 IT ,00 53,00 53,00 53,00 53,00 53,00 TRIUMPH Cúpula doble burbuja - TRIUMPH transparente IT ,00 YAMAHA Cúpula doble burbuja -YAMAHA R1 - transparente Cúpula doble burbuja - YAMAHA R1 - transparente Cúpula doble burbuja - YAMAHA R1 - transparente Cúpula doble burbuja - YAMAHA R6 - transparente Cúpula doble burbuja - YAMAHA R6 - transparente Cúpula doble burbuja - YAMAHA R6 - transparente IT9002 IT9013 IT9014 IT9015 IT9016 IT ,00 53,00 53,00 53,00 53,00 53,00 82 Cúpulas Windscreens Para-brise

83 Tornillería para cúpula Screen screws kit Visserie de pare-brise KIT de tornillería para cúpula en aluminio KIT de tornillería para cúpula en aluminio IT9901O 12 IT9901A 12 KIT de tornillería para cúpula en aluminio KIT de tornillería para cúpula en aluminio IT9901R 12 IT9901P 12 KIT de tornillería para cúpula en aluminio KIT de tornillería para cúpula en aluminio IT9901N 12 IT9901V 12 ITR PARTS & COMPONENTS 83

84 Intermitentes Indicators Clignotants ES. ITR ofrece una amplia gama de inermitentes de led, con cristal transparente o anaranjado, con homolagación EU. EN. ITR offers a wide range of led indicators, with transparent or orange glass, with EU homologation. FR. ITR offre an ample gamme de clignotants de led, avec verre transparent ou orangé, avec homologation EU. 84

85 Accesorios y tapas de carbono Carbon protector and accessories Protecteurs et accessoires en carbone ES. Nuestros productos de carbono están fabricados en carbono 100% y no contienen ninguna parte de fibra ni otros compuestos. EN. Our carbon products are made in 100% carbon and do not contain any other fibre part or component. Items available till end of stock. FR. Nos produits en carbone ont fabriquées avec carbone 100%, et ne contient pas aucune autre part de fibre o d autre components. Materielle disponible jusque fin d stock. 88

86 Carbono 100% fiabilidad, absoluta Accesorios de Carbono UNIVERSAL Aleta universal IT ,40 APRILIA Protector de escape APRILIA DORSODURO SMV 750 Protectores de escape con esponja APRILIA SHIVER Guardabarro delantero APRILIA TUONO 1000R Guardabarro delantero APRILIA MANA 850 IT7189 IT7201 IT7247 IT ,33 258,70 136,44 153,24 BMW Araña con tubos de Airbox BMW S1000RR Protector embrague BMW S1000RR - Tapa de motor Protecor chasis BMW S1000RR Protector basculante BMW S1000RR Protector deposito carbono BMW S1000RR Guardabarros trasero BMW S1000RR Guardabarros delantero BMW S1000RR Protector chasis BMW S1000RR IT7113 IT7114 IT7148 IT7149 IT7151 IT7155 IT7161 IT ,50 78,75 194,25 141,75 168,05 142,72 169,61 180,00 Hasta fin de existencias Up to end of stock Jusqu a rupture de stock ITR PARTS & COMPONENTS 89

87 Accesorios y tapas de carbono Carbon protectors and accessories Protecteurs et accessoires en carbone DUCATI Guardabarros trasero DUCATI MONSTER 696 Protector del deposito longitudinal DUCATI MONSTER 696 Protector tanque superior DUCATI MONSTER 696 Protector del piñon DUCATI MONSTER 696 Tapa cerrada DUCATI MONSTER (AIR COOLED 2V ENGINE) Guardabarros trasero DUCATI MONSTER Frontal DUCATI MONSTER Protector del piñon DUCATI MONSTER Tapa de embrague abierta DUCATI (AIR COOLED 4V ENGINE) Tapa de motor Tapa de embrague cerrada DUCATI (AIR COOLED 4V ENGINE) Tapa de motor Tapa de embrague abierta DUCATI (AIR COOLED 4V ENGINE) Tapa de motor Guardabarros delantero DUCATY HYPEMOTARD Embellecedor DUCATI 1098,1198,848 Protector deposito DUCATI 748/916/996/998 Guardabarro delantero DUCATI STREETFIGHTER Guardabarro delantero DUCATI 1098,1198,848 Guardabarro delantero DUCATI 748,916,996,998 Guardabarro delantero DUCATI 749,999 IT7086 IT7087 IT7088 IT7089 IT7090 IT7091 IT7092 IT7093 IT7095 IT7096 IT7097 IT7098 IT7099 IT7204 IT7222 IT7223 IT7224 IT ,75 68,25 82,22 47,25 55,65 141,75 105,18 57,96 55,65 66,15 55,65 75,00 45,15 49,28 134,35 132,25 130,15 136,44 HONDA Guardabarros delantero HONDA CBR 1000RR Tapa de embrague HONDA CBR 1000 RR - Tapa de motor Guardabarros delantero HONDA CBR 600 RR Guardabarros trasero HONDA CBR 600 RR Tapa de encendido HONDA CBR Tapa de motor Protector de cadena HONDA CB600 HORNET CBF 1000 Guardabarros delantero HONDA HORNET 600 Araña HONDA CBR 1000 Protector basculante HONDA CBR 1000 Guardabarro delantero HONDA HORNET 600 IT7025 IT7031 IT7032 IT7033 IT7038 IT7040 IT7041 IT7160 IT7181 IT ,68 78,75 126,00 68,25 78,75 57,75 120,75 246,14 172,46 132,25 Hasta fin de existencias Up to end of stock Jusqu a rupture de stock 90 Accesorios y tapas de carbono Carbon protectors and accessories Protecteurs et accessoires en carbone

88 KAWASAKI Guardabarros delantero KAWASAKI ZX6-R Protector de chasis KAWASAKI Z750/Z1000 Puntera de escape KAWASAKI Z750 Guardabarros trasero KAWASAKI Z-750 Protector embrague KAWASAKI Z Tapa de motor Protector de Pick-Up KAWASAKI Z Tapa de motor Protector basculante KAWASAKI ZX10 Protector embrague KAWASAKI ZX10 - Tapa de motor Protector encendido KAWASAKI ZX10 - Tapa de motor Protector chasis KAWASAKI ZX10 Protector Pick-Up KAWASAKI ZX10 Guardabarros trasero KAWASAKI ZX10 Protector de cadena KAWASAKI Z1000 Guardabarro delantero KAWASAKI Z /Z750/Z750S/ZXR Guardabarro delantero KAWASAKI ZX10R Protector de encendido KAWASAKI ZX6R - Tapa de motor Protector de embrague KAWASAKI ZX6R - Tapa de motor Protector de Pick-Up KAWASAKI ZX6R - Tapa de motor Protector de embrague KAWASAKI ZX10 - Tapa de motor Protector de Pick-Up KAWASAKI ZX10R - Tapa de motor Protector de chasis KAWASAKI ZX10R Protector de basculante KAWASAKI ZX10R Protectores de depósito KAWASAKI ZX6 IT7009 IT7012 IT7013 IT7116 IT7118 IT7120 IT7170 IT7171 IT7172 IT7173 IT7176 IT7177 IT7188 IT7238 IT7239 IT7265 IT7266 IT7267 IT7269 IT7270 IT7271 IT7272 IT ,25 163,8 57,75 213,05 129,28 90,49 191,55 84,00 78,75 223,48 68,25 153,25 75,09 142,74 157,44 73,50 73,50 73,50 73,50 73,50 166,95 126,00 60,00 KTM Tapa de embrague KTM Superduke Tapa de motor. IT ,25 MV AUGUSTA Guardabarro trasero MV AGUSTA F4 750/1000 IT ,25 Hasta fin de existencias Up to end of stock Jusqu a rupture de stock ITR PARTS & COMPONENTS 91

89 Accesorios y tapas de carbono Carbon protectors and accessories Protecteurs et accessoires en carbone SUZUKI Protector encendido SUZUKI GSXR Tapa de motor Protector de depósito SUZUKI GSXR 1000 Protector de embrague SUZUKI GSXR Tapa de motor Araña SUZUKI GSXR 1000 Protector de cadena SUZUKI GSXR /2008 Tapas laterales de depósito SUZUKI GSXR /2008 Protectores de estribera Gilles SUZUKI GSXR 1000 Tapa del depósito SUZUKI GSXR 600/750 Araña SUZUKI GSX 600/750 Tubos Airbox SUZUKI GSXR Guardabarros delantero SUZUKI GSXR 1000 Paneles laterales depósito SUZUKI GSXR 1000 Guardabarros trasero SUZUKI GSXR Araña SUZUKI GSXR 1000 Protector embrague SUZUKI GSXR 600,750- Tapa de motor Araña SUZUKI GSXR 600,750 Guardabarros DELANTERO SUZUKI GSR 750 Guardabarro TRASERO SUZUKI GSR 750 Guardabarro delantero SUZUKI B-KING 1300 Protector de basculante SUZUKI GRXR 600/750 Protector de encendido SUZUKI GSXR 600/750 - Tapa de motor Protector de embrague SUZUKI GSXR 600/750 - Tapa de motor Protector de embrague SUZUKI GRXR Tapa de motor Tapa de encendido SUZUKI GRXR Tapa de motor IT7014 IT7015 IT7016 IT7018 IT7019 IT7020 IT7021 IT7022 IT7023 IT7121 IT7126 IT7127 IT7128 IT7129 IT7133 IT7138 IT7235 IT7236 IT7237 IT7255 IT7257 IT7258 IT7261 IT ,75 41,82 78,75 147,61 68,25 126,00 35,00 101,85 141,75 219,77 169,61 193,91 155,13 245,62 105,00 246,14 167,93 136,44 178,43 155,94 78,75 94,50 105,00 75,00 TRIUMPH Guardabarro delantero TRIUMPH SPEED TRIPLE Guardabarro delantero TRIUMPH 2011 SPEED TRIPLE Protector embrague TRIUMPH 675 TAPA DE MOTOR Protector de Pick-Up TRIUMPH 675 TAPA DE MOTOR Protector de basculante TRIUMPH 675 IT7243 IT7244 IT7274 IT7275 IT ,54 136,44 78,75 78,75 157,50 Hasta fin de existencias Up to end of stock Jusqu a rupture de stock 92 Accesorios y tapas de carbono Carbon protectors and accessories Protecteurs et accessoires en carbone

90 YAMAHA Guardab. delant. YAMAHA R1 2004/2008, YZF R6 2005, FZ1 2006, FZ-1 FAZER 2006/2009 Protector de basculante YAMAHA R1 Protector de cadena YAMAHA R1 Protector del deposito YAMAHA FZ-1 Guardabarros delantero YAMAHA FZS 1000 FAZER Protector y embellecedor del radiador YAMAHA FZS 1000 FAZER Tapas laterales del depósito YAMAHA YZF 1000 R1 Protector embrague YAMAHA YZF 1000 R1 - TAPA DE MOTOR Protector de cadena YAMAHA YZF 1000 R1 Protector de cadena YAMAHA YZF R6 Tapas laterales del depósito YAMAHA YZF R6 Protector del basculante YAMAHA YZF R6 2006/2016 Protector del depósito YAMAHA R6 Protector del chasis YAMAHA R6 Araña delantera YAMAHA R6 YZF 600 Tapa del deposito YAMAHA YZF R6 Tapa de embrague YAMAHA YZF R6 2008/2011 TAPA DE MOTOR Guardabarros delantero YAMAHA YZF R6 Protector del piñon YAMAHA R1 Protector de cadena YAMAHA R1 Tapas laterales del depósito YAMAHA R1 Protector chasis YAMAHA R6 Araña YAMAHA R6 Tubos Ram Air YAMAHA R1 Guardabarros trasero YAMAHA TMAX 500 Embellecedor delantero YAMAHA TMAX 500 Paneles laterales YAMAHA TMAX 500 Paneles laterales YAMAHA TMAX 500 Bandeja inferior YAMAHA TMAX 500 Paneles laterales YAMAHA TMAX 500 Protector variador YAMAHA TMAX 500 Embellecedor delantero YAMAHA TMAX 500 Guardabarro trasero YAMAHA FZ8 Paneles inferiores de depósito YAMAHA FZ8 Protector de cadena YAMAHA FZ8 Protector de Pick-Up YAMAHA R1 Embellecedores laterales YAMAHA FZ1 Protector chasis YAMAHA R1 Protector basculante YAMAHA R1 Guardabarros delantero YAMAHA R1 IT7045 IT7046 IT7047 IT7049 IT7052 IT7054 IT7057 IT7058 IT7059 IT7063 IT7064 IT7067 IT7068 IT7069 IT7070 IT7071 IT7074 IT7077 IT7082 IT7083 IT7084 IT7147 IT7164 IT7165 IT7209 IT7210 IT7212 IT7213 IT7215 IT7216 IT7217 IT7219 IT7228 IT7229 IT7230 IT7254 IT7282 IT7284 IT7285 IT7286 VARIOS ,00 151,32 65,10 99,75 131,25 73,5 82,95 78,75 57,75 55,65 125,00 150,00 90,00 162,96 126,00 119,94 78,75 120,75 88,57 84,35 107,03 155,00 194,25 215,21 110,87 152,75 160,14 295,65 137,96 123,18 61,60 39,42 88,16 79,77 79,77 68,25 220,00 220,00 140,00 Hasta fin de existencias Up to end of stock Jusqu a rupture de stock ITR PARTS & COMPONENTS 93

91 Protectores de motor Engine covers Protectuers de moteur ES. Nuevo y revolucionario material de alta dureza y resistencia a los impactos, hecho con nylon y 60% de fibra de vidrio. Tapas atornillables que permiten su rápida y fácil sustitución. Combinan un atractivo diseño. EN. Revolutionary new material, hig hardness and impact resistant, made in nylon and fibre glass 60%. Screwing fitment covers that allow its quick and easy replacement. Offer an attractive design. FR. Nouveaux et revolutionnaire matérielle d haute dureté et résistants aux impacts, fabrique avec nylon et 60% fibre de verre. Les protecteurs sont placées avec vis qui permettre sa substitution rapide et facile. Ils combinent un dessin attractif. 94

92 Dureza y resistencia Protectores de motor BMW Kit de protectores de motor - BMW S1000RR Protector encendido - BMW S1000RR Protector embrague - BMW S1000RR Protector Pick-Up - BMW S1000RR IT21002 IT21015 IT21016 IT ,54 68,07 77,59 55,31 DUCATI KIT de protectores de motor - DUCATI PANIGALE Protector encendido - DUCATI PANIGALE Protector embrague - DUCATI PANIGALE IT21005 IT21024 IT ,64 81,60 88,74 ITR PARTS & COMPONENTS 95

93 Protectores de motor Engine covers Protecteurs de moteur HONDA Kit de protectores de motor - HONDA CBR1000 Protector encendido - HONDA CBR1000 Protector embrague - HONDA CBR1000 Protector Pick-Up - HONDA CBR1000 IT21051 IT21052 IT21053 IT ,21 66,79 80,31 53,52 HONDA Kit de protectores de motor - HONDA CBR600 Protector encendido - HONDA CBR600 Protector embrague - HONDA CBR600 Protector Pick-Up - HONDA CBR600 IT21004 IT21021 IT21022 IT ,90 65,76 80,38 53,11 KAWASAKI Kit de protectores de motor - KAWASAKI ZX10 Protector encendido - KAWASAKI ZX10 Protector embrague - KAWASAKI ZX10 Protector Pick-Up - KAWASAKI ZX10 IT21001 IT21012 IT21013 IT ,94 67,93 80,31 55,26 96 Protectores de motor Engine covers Protecteurs de moteur

94 KAWASAKI Kit de protectores de motor - KAWASAKI ZX6 Protector encendido - KAWASAKI ZX6 Protector embrague KAWASAKI ZX6 Protector Pick-Up - KAWASAKI ZX6 IT21007 IT21028 IT21029 IT ,56 65,76 79,22 54,96 SUZUKI Kit de protectores de motor - SUZUKI GSXR 600/750 Protector encendido - SUZUKI GSXR600/750 Protector embrague - SUZUKI GSXR600/750 Protector Pick-Up - SUZUKI GSXR600/750 IT21009 IT21034 IT21035 IT ,45 65,02 81,22 53,45 SUZUKI Kit de protectores de motor - SUZUKI GSXR1000 Protector encendido - SUZUKI GSXR1000 Protector embrague - SUZUKI GSXR1000 Protector Pick-Up - SUZUKI GSXR1000 IT21010 IT21037 IT21038 IT ,12 70,65 87,52 53,92 ITR PARTS & COMPONENTS 97

95 Protectores de motor Engine covers Protecteurs de moteur TRIUMPH Kit de protectores motor - TRIUMPH DAYTONA 675 Protector encendido - TRIUMPH D675 Protector embrague - TRIUMPH D675 Protector Pick-Up - TRIUMPH D675 IT21011 IT21040 IT21041 IT ,30 62,46 60,38 44,19 YAMAHA Kit de protectores de motor - YAMAHA R1 Protector encendido - YAMAHA R1 Protector embrague - YAMAHA R1 Protector Pick-Up - YAMAHA R1 IT21047 IT21048 IT21049 IT ,41 67,93 81,46 57,73 YAMAHA Kit de protectores de motor - YAMAHA R1 Protector encendido - YAMAHA R1 Protector embrague - YAMAHA R1 Protector Pick-Up - YAMAHA R1 IT21043 IT21044 IT21045 IT ,90 65,51 80,72 54,06 YAMAHA Kit de protectores de motor - YAMAHA R6 Protector encendido - YAMAHA R6 Protector embrague - YAMAHA R6 Protector Pick-Up - YAMAHA R6 IT21003 IT21018 IT21019 IT ,10 65,02 71,97 46,50 98 Protectores de motor Engine covers Protecteurs de moteur

96 MOTO 2 y MOTO 3 GEOTECH Kit de protectores de motor - GEOTECH MOTO2 Protector encendido - GEOTECH MOTO 2 Protector embrague - GEOTECH MOTO 2 Protector Pick-Up - GEOTECH MOTO 2 IT21063 IT21064 IT21065 IT ,87 67,82 65,81 65,65 Resto de modelos a consultar. Rest of models to be advised. Modeles pendantes á consulter. ITR PARTS & COMPONENTS 99

97 Tapones de motor Oil caps Bouchon d huile ES. Línea de tapones del carter con imán y tapones para tapa de embrague, fabricados en materiales que garantizan un perfecto sellado. EN. Clutch and carter oil caps, made in high quality materials that will warrant the perfect sealed. FR. Ligne de bouchons d huile du carter et de couverture d embrayage, fabriquées en materielles d haute qualité et que garantie parfait fermeture hermetique. 100

98 Sellado Perfecto Tapones de motor Tapón del carter con imán. Tapón de aceite del motor. MARCA MARCA IT25001N IT25002N IT25003N HONDA KAWASAKI / YAMAHA SUZUKI 15,00 15,00 15,00 IT25004N IT25005N IT25006N HONDA KAWASAKI YAMAHA 16,50 16,50 16,50 IT25007N SUZUKI 16,50 IT25008N BMW 16,50 Tapón del carter con imán OFF ROAD Tapón del aceite de motor OFF ROAD MARCA IT25010N KTM 15,00 IT25015A 14,00 IT25011N KAWASAKI 15,00 IT25015N 14,00 IT25012N HONDA 15,00 IT25015O 14,00 IT25013N YAMAHA 15,00 IT25015P 14,00 IT25014N SUZUKI 15,00 IT25015R 14,00 ITR PARTS & COMPONENTS 101

99 Tapones de depósito Fuel caps Bouchons de reservoir ES. Todos los tapones de depósito están fabricados en CNC, anodizados en color negro o plata. EN. ITR fuel caps are make in CNC, nodized in black color or silver. FR. Tous les bouchons de reservoir ITR sont fabriqués CNC, anodisés en couleur noire ou argent. 102

100 Cierre rápido Tapones de depósito Tapón de depósito FACTORY en aluminio con cierre de rosca MARCA IT8003N YAMAHA 70,00 ITR PARTS & COMPONENTS 103

101 Tapones de depósito Fuel caps Bouchons de reservoir Tapón de depósito FACTORY en aluminio con cierre de rosca. MARCA IT8016N BMW S1000RR 70,00 IT8016P BMW S1000RR 70,00 Tapón de depósito en aluminio EVO MARCA IT8022N SUZUKI 58,25 IT8025N KAWASAKI 58,25 Hasta fin de existencias Up to end of stock Jusqu a rupture de stock 104 Tapones de depósito Fuel caps Bouchons de reservoir

102 Tapón de depósito en aluminio con cierre de rosca MARCA IT8006P DUCATI 51,00 IT8004P KAWASAKI ZX ,00 IT8005P KAWASAKI ZX ,00 IT8009N KTM 51,00 IT8003P YAMAHA 51,00 Tapón de depósito en aluminio con cierre de rosca MARCA IT8001N HONDA 51,00 IT8002N SUZUKI 51,00 ITR PARTS & COMPONENTS 105

103 Manguitos Radiator silicon hoses Durités de radiateur ES. Los Kits ITR de manguitos de radiador para motos han sido probados a los mas altos niveles de competición. Los colores disponibles han sido especialmente diseñados para coincidir con los diferentes colores corporativos de los principales fabricantes de motos. Gracias a su fabricación en silicona de alta calidad, resisten temperaturas y presiones mucho mas altas que los originales. EN. ITR radiator silicon hoses have been tested at highest competition level. All available colours habe been specially designed to match with the main OEM original colours. They are made in high quality silicone, high temperature and pressure resistant, much more than the originals. FR. Les durites ITR ont été testées aux plus hauts niveaux de competition. Tous les couleurs disponibles ont été spécialement dessines pour coincider avec les couleurs officiels des principaux fabricants de motocycles. Merci á l haute qualité de silicone, ils sont résistantes a des hauts températures et niveaux de pression, beaucoup plus que les originaux. 106

104 Altas prestaciones Manguitos HONDA Kit de manguitos de radiador HONDA CBR 1000 RR Kit de manguitos de radiador HONDA CRF 450 X Kit de manguitos de radiador HONDA CRF 450 R Kit de manguitos de radiador HONDA CRF 450 R Kit de manguitos de radiador HONDA CRF 250 / CRF Kit de manguitos de radiador HONDA CBR 600 RR Kit de manguitos de radiador HONDA CRF 450 R Kit de manguitos de radiador HONDA CBR 1000 RR / CB 1000 R KKit de manguitos de radiador HONDA CRF 250 IT15001A IT15002R IT15003R IT15004R IT15005R IT15006A IT15007R IT15009A IT15010R ,05 58,73 72,87 62,78 66,83 141,00 70,88 153,87 52,65 Hasta fin de existencias Up to end of stock Jusqu a rupture de stock ITR PARTS & COMPONENTS 107

105 Manguitos de radiador Radiator silicon hoses Durités de radiateur BMW Kit de manguitos de radiador BMW S1000RR IT15050A ,00 KAWASAKI Kit de manguitos de radiador KAWASAKI Z 1000 Kit de manguitos de radiador KAWASAKI Z 750 Kit de manguitos de radiador KAWASAKI KXF 250 Kit de manguitos de radiador KAWASAKI KXF 450 Kit de manguitos de radiador KAWASAKI KXF 250 Kit de manguitos de radiador KAWASAKI ZX 10 R NINJA Kit de manguitos de radiador KAWASAKI ZX IT15012V IT15014A IT15016V IT15017V IT15018V IT15020V IT15051A ,28 85,02 74,93 76,92 60,75 129,57 100,00 KTM Kit de manguitos de radiador KTM - Mods.: KTM 560SMR 540SMR 525SMR 525EXC EXC RACING XC RACING 450EXC SMR 400EXC RACING SXF450 IT15022NA ,03 SUZUKI Kit de manguitos de radiador SUZUKI GSXR1000 Kit de manguitos de radiador SUZUKI GSXR1000 Kit de manguitos de radiador SUZUKI GSXR600 Kit de manguitos de radiador SUZUKI RMZ450 Kit de manguitos de radiador SUZUKI GSXR1000 IT15028A IT15029A IT15030A IT15031AM IT15036A ,32 121,47 123,5 76,92 153, Manguitos de radidor Radiator silicon hoses Durités de radiateur

106 YAMAHA Kit de manguitos de radiador YAMAHA YZF-R1 Kit de manguitos de radiador YAMAHA YZF-R6 Kit de manguitos de radiador YAMAHA YZ250F Kit de manguitos de radiador YAMAHA YZF450 Kit de manguitos de radiador YAMAHA YZF R1 Kit de manguitos de radiador YAMAHA WR250R Kit de manguitos de radiador YAMAHA YZF Kit de manguitos de radiador YAMAHA YZF450 IT15038A IT15039A IT15041A IT15042A IT15044A IT15046A IT15047A IT15049A ,5 113,00 48,6 38,48 133,62 42,65 149,82 68,82 ITR PARTS & COMPONENTS 109

107 Tensores de cadena Chain adjusters Tendeur a chaine ES. Los tensores de cadena ITR con clips son ideales para circuito. Fabricados en aluminio de alta calidad, permiten un ajuste exacto de la cadena gracias al grabado milimétrico. EN. ITR chain adjusters with clips are ideal for track. Made in high quality aluminium, they allow an exact chain adjustement thanks to his pinpoint engraving. FR. Les tendeurs a chain ITR avec clips sont idéals pour circuit. Fabriqués en aluminiun d haute qualité, les tenedeurs a chaine permettre l ajustement exact du chaine merci a sa grevé milimetré. 110

108 Fuerza contínua Tensores de cadena BMW Juego de tensores de cadena - BMW S1000RR Juego de tensores de cadena - BMW S1000RR IT28002N IT28002P ,50 152,50 ITR PARTS & COMPONENTS 111

109 Tensores de cadena Chain adjusters Tendeur a chaine HONDA Juego de tensores de cadena - HONDA CBR600RR Juego de tensores de cadena - HONDA CBR600RR Juego de tensores de cadena - HONDA CBR1000RR Juego de tensores de cadena - HONDA CBR1000RR IT28003N IT28003P IT28003N IT28003P ,50 152,50 152,50 152,50 KAWASAKI Juego de tensores de cadena - KAWASAKI ZX6R Juego de tensores de cadena - KAWASAKI ZX6R Juego de tensores de cadena - KAWASAKI ZX10R Juego de tensores de cadena - KAWASAKI ZX10R IT28004N IT28004P IT28005N IT28005P ,50 152,50 152,50 152,50 SUZUKI Juego de tensores de cadena - SUZUKI GSXR600 Juego de tensores de cadena - SUZUKI GSXR600 Juego de tensores de cadena - SUZUKI GSXR1000 Juego de tensores de cadena - SUZUKI GSXR1000 Juego de tensores de cadena - SUZUKI - SUZUKI GSXR1000 Juego de tensores de cadena - SUZUKI - SUZUKI GSXR1000 IT28006N IT28006P IT28006N IT28006P IT28007N IT28007P ,50 152,50 152,50 152,50 152,50 152, Tensores de cadena Chain adjusters Tendeur a chaine

110 YAMAHA Juego de tensores de cadena - YAMAHA R6 Juego de tensores de cadena - YAMAHA R6 Juego de tensores de cadena - YAMAHA R1 Juego de tensores de cadena - YAMAHA R1 IT28008N IT28008P IT28009N IT28009P ,50 152,50 152,50 152,50 ITR PARTS & COMPONENTS 113

111 Platos y piñones Sprockets Plateaux et pignons ES. Nuestros platos de aluminio son fabricados exclusivamente en aluminio 7075, versión T6. Este material reforzados garantiza la mas alta calidad junto a un completo templado en las máquinas CNC. Todos los platos y piños están anodizados. EN. Our aluminium sprockets are exclusively produced with Alu 7075, version T6. This hardened material guarantees the highest quality in conjunction with complete milling on CNC machines. All sprockets are anodized. FR. Nos plateaux et pignons sont fabriqués exclusivement en aluminium 7075, version T6. Cette matériel renforcé garanti l haute qualité avec la complète fraisage sur las machines CNC. Tous nos plateaux et pignons sont anodisés. 114

112 LISTADO DE MARCAS EN STOCK Adly Aeon Aprilia Arctic Cat Barossa Bashan Benelli Beta Betamotor BMW Bombardier Bultaco Cagiva CPI Hercules HMZ Honda Horex Husaberg Husqvarna Hyosung Hyundai Jincheng Kasea Kawasaki Kreidler KTM Kymko Malaguti Manet Masai MBK Modenas Moto Morini MV Augusta MZ Peugeot Piaggio Polaris Rieju Rixe Sachs San Young Sherco SMC Suzuki Sym TM Tomos Triton Triumph VOR Yamaha Piñón Sport 520/525/530 todas las marcas Plato acero Sport 520/525/530 todas las marcas Plato aluminio CNC Sport 520/525/530 todas las marcas Piñón MX 520/525 Plato CNC MX 520/525 20,00 35,00 41,00 20,00 41,00 Consultar modelos específicos View specific models Consueter modèles spécifiques ITR PARTS & COMPONENTS 115

113 Cadenas Chains Chaines ES. Nuestros platos de aluminio son fabricados exclusivamente en aluminio 7075, versión T6. Este material reforzados garantiza la mas alta calidad junto a un completo templado en las máquinas CNC. Todos los platos y piños están anodizados. EN. Our aluminium sprockets are exclusively produced with Alu 7075, version T6. This hardened material guarantees the highest quality in conjunction with complete milling on CNC machines. All sprockets are anodized. FR. Nos plateaux et pignons sont fabriqués exclusivement en aluminium 7075, version T6. Cette matériel renforcé garanti l haute qualité avec la complète fraisage sur las machines CNC. Tous nos plateaux et pignons sont anodisés. 116

114 Colores reforzados Cadenas Cadena con retenes - PASO 520 Cadena con retenes - PASO 520 Cadena con retenes - PASO 520 Cadena con retenes - PASO 520 Cadena con retenes - PASO 520 Cadena con retenes - PASO 520 Cadena sin retenes - PASO 520 Cadena sin retenes - PASO 520 Cadena sin retenes - PASO 520 Cadena sin retenes - PASO 520 Cadena sin retenes - PASO 520 Cadena sin retenes - PASO 520 IT27001A IT27001AM IT27001NA IT27001O IT27001R IT27001V IT27003A IT27003AM IT27003NA IT27003O IT27003R IT27003V 63,00 63,00 63,00 63,00 63,00 63,00 43,00 43,00 43,00 43,00 43,00 43,00 ITR PARTS & COMPONENTS 117

115 Cadenas Chain Chaine Cadena con retenes - PASO 525 Cadena con retenes - PASO 525 Cadena con retenes - PASO 525 Cadena con retenes - PASO 525 IT27004A IT27004AM IT27004O IT27004V 86,00 86,00 86,00 86,00 Cadena con retenes - PASO 530 Cadena con retenes - PASO 530 Cadena con retenes - PASO 530 Cadena con retenes - PASO 530 Cadena con retenes - PASO 530 IT27002A IT27002AM IT27002O IT27002R IT27002V 86,00 86,00 86,00 86,00 86,00 Cierre cadena de remache - PASO 520 Cierre cadena de remache - PASO 520 Cierre cadena de remache - PASO 520 Cierre cadena de remache - PASO 520 Cierre cadena de remache - PASO 525 Cierre cadena de remache - PASO 525 Cierre cadena de remache - PASO 525 Cierre cadena de remache - PASO 525 Cierre cadena de remache - PASO 525 Cierre cadena de remache - PASO 530 Cierre cadena de remache - PASO 530 Cierre cadena de remache - PASO 530 Cierre cadena de remache - PASO 530 Cierre cadena de remache - PASO 530 IT27005A IT27005AM IT27005O IT27005V IT27006A IT27006AM IT27006O IT27006R IT27006V IT27007A IT27007AM IT27007O IT27007R IT27007V 4,75 4,75 4,75 4,75 4,75 4,75 4,75 4,75 4,75 4,75 4,75 4,75 4,75 4, Cadenas Chain Chaine

116 ITR PARTS & COMPONENTS 119

117 Adhesivos Tank pad Adhesives ES. Los adhesivos ITR están fabricados con materiales de óptima calidad, resistentes a bruscos cambios de temperatura (-10ºC/ 80ºC) y a los rayos UV, a la humedad y al agua. La calidad del material adhesivo evita ondulaciones y daños, y la capa de resina y gel impide la pérdida del color y los hace mas duraderos en el tiempo. EN. ITR Adhesives are made with highest quality material, resistant to the hard temperature change (-10ºC/80ºC) and the UV rays, humidity and water proof. The adhesive material quality avoids wawes and damages, and its resin and gel cover prevent the colour loosing and make them more lasting in time. FR. Les adhésives ITR sont fabriqués avec des materielles de quallité parfait, résistants a les changements brusques de température (-10ºC/80ºC) et a les rayons UV, a l humidité et a l eau. La qualité du matériel adhésive évite les ondulations et damages, et la surface de résine et gel empêcher la perte de couleur et prolonge sa durabilité. 120

118 Resistencia y calidad Adhesivos Protector de deposito adhesivo Protector de deposito adhesivo IT24001C C 15,00 IT24001N 15,00 ITR PARTS & COMPONENTS 121

119 Adhesivos Tank pad Adhesives Protector de deposito adhesivo R Color negro y transparente Protector de deposito adhesivo Transparente IT24001R 15,00 IT24001T 15,00 Adhesivo para llantas - transportador Adhesivo para llantas - transportador Adhesivo para llantas - transportador Adhesivo para llantas - transportador Adhesivo para llantas - transportador Adhesivo para llantas - transportador Adhesivo para llantas - transportador Adhesivo para llantas - transportador Adhesivo para llantas - transportador Adhesivo para llantas - transportador IT24002A IT24002AM IT24002AMFL IT24002B IT24002N IT24002NA IT24002NAFL IT24002R IT24002V IT24002VFL F F 12,00 12,00 12,00 12,00 12,00 12,00 12,00 12,00 12,00 12, Adhesivos Tank pad Adhesives

120 Kit de adhesivos en arco para llantas Kit de adhesivos en arco para llantas Kit de adhesivos en arco para llantas Kit de adhesivos en arco para llantas Kit de adhesivos en arco para llantas Kit de adhesivos en arco para llantas Kit de adhesivos en arco para llantas Kit de adhesivos en arco para llantas Kit de adhesivos en arco para llantas Kit de adhesivos en arco para llantas Kit de adhesivos en arco para llantas IT24003A IT24003AM IT24003AMFL IT24003B IT24003ITAL IT24003N IT24003NA IT24003NAFL IT24003R IT24003V IT24003VFL F F 12,50 12,50 12,50 12,50 12,50 12,50 12,50 12,50 12,50 12,50 12,50 ITR PARTS & COMPONENTS 123

121 Accesorios Accessories Accesoires ES. Ámplia gama de accesorios y complementos para tu moto, testados y probados. EN. Wide range of accesories and complements for your motorbike, tested and probed. FR. Ample game d accessoires et complements pour ta moto, testés et essayés sur. Juego de deslizaderas Juego de deslizaderas Juego de deslizaderas Juego de deslizaderas Juego de deslizaderas IT16034A IT16034B IT16034FL IT16034N IT16034R F 19,00 19,00 19,00 19,00 19,00 Juego de deslizaderas de agua IT ,00 124

122 Manómetro digital de 4 memorias en todos los formatos de presión: PSI, BAR, KG/cm, KGA. Con los laterales reforzados en goma para absorber cualquier impacto Garrafa de gasolina de llenado rápido, 20 litros IT ,00 IT ,00 Bomba extractora de gasolina Muz para depósito 30 X 15 X 4 IT16004A 18,50 IT16020N 14,00 Funda para depósito líquido de frenos. Llave multifunción, boca 17mm/19 mm/22mm/24mm IT ,00 IT ,00 ITR PARTS & COMPONENTS 125

123 Arañas y subchasis aluminio Aluminium subframes and fairing supports Su-châssis et support de compteur de vitesse en aluminium ES. Arañas y subchasis en aluminio y piezas CNC especial competición. EN. Aluminium subframes and fairing supports and CNC special competition parts. FR. Su-châssis et support de compteur de vitesse en aluminium et pièces CNC spéciale competition. 126

124 Arañas Aluminium fairing supports Support de compteur de vitesse en aluminium IT26002 BMW S1000RR APRILIA Araña en aluminio - APRILIA RSV4 IT ,00 BMW Araña en aluminio - BMW S1000RR IT ,00 ITR PARTS & COMPONENTS 127

125 Arañas Aluminium fairing supports Support de compteur de vitesse en aluminium DUCATI Araña en aluminio - DUCATI 1999R PANIGALE Araña en aluminio - DUCATI 1999R PANIGALE STREET Araña en aluminio - DUCATI 848/1098/1198 STREET Araña en aluminio - DUCATI 1098R Araña en aluminio - DUCATI 1000 SS IT26007 IT26030 IT26031 IT26032 IT ,00 140,00 140,00 120,00 120,00 HONDA Araña en aluminio - HONDA CBR1000RR Araña en aluminio - HONDA CBR1000RR Araña en aluminio - HONDA CBR600RR Araña en aluminio - HONDA CBR600RR Araña en aluminio - HONDA CBR600RR IT26008 IT26034 IT26036 IT26009 IT ,00 120,00 120,00 120,00 120,00 KAWASAKI Araña en aluminio - KAWASAKI ZX10R Araña en aluminio - KAWASAKI ZX10R Araña en aluminio - KAWASAKI ZX10R Araña en aluminio - KAWASAKI ZX6R Araña en aluminio - KAWASAKI ZX6R IT26039 IT26005 IT26038 IT26011 IT ,00 90,00 95,00 90,00 90, Arañas Aluminium fairing supports Support de compteur de vitesse en aluminium

126 MV AUGUSTA Araña en aluminio - MV AUGUSTA Araña en aluminio - MV AUGUSTA 010 Araña en aluminio - MV AUGUSTA F3 IT26044 IT26045 IT ,00 130,00 120,00 SUZUKI Araña en aluminio - SUZUKI GSXR600/750 Araña en aluminio - SUZUKI GSXR1000 Araña en aluminio - SUZUKI GSXR1000 Araña en aluminio - SUZUKI GSXR600/750 Araña en aluminio - SUZUKI GSXR1000 IT26047 IT26048 IT26049 IT26050 IT ,00 120,00 120,00 120,00 A consultar TRIUMPH Araña en aluminio - TRIUMPH 675 Araña en aluminio - TRIUMPH 675 IT26012 IT ,00 100,00 YAMAHA Araña en aluminio - YAMAHA R1 Araña en aluminio - YAMAHA R1 Araña en aluminio - YAMAHA R1 Araña en aluminio - YAMAHA R1 Araña en aluminio - YAMAHA R1 Araña en aluminio - YAMAHA R6 Araña en aluminio - YAMAHA R6 Araña en aluminio - YAMAHA R6 IT26018 IT26042 IT26041 IT26025 IT26024 IT26004 IT26043 IT ,00 120,00 120,00 120,00 120,00 115,00 120,00 120,00 ITR PARTS & COMPONENTS 129

127 Subchasis en aluminio Aluminium subframes Su-châssis en aluminium IT26019 YAMAHA R1 IT26001 BMW S1000RR APRILIA Subchasis en aluminio - APRILIA RSV IT , Subchasis en aluminio Aluminium subframes Su-châssis en aluminium

128 BMW Subchasis en aluminio - BMW S1000RR IT ,00 DUCATI Subchasis en aluminio - DUCATI 1199R PANIGALE Subchasis en aluminio - DUCATI 1098R Subchasis en aluminio - DUCATI 748/916/996/998 R Subchasis en aluminio - DUCATI 999 RACING IT26013 IT26052 IT26053 IT ,00 300,00 300,00 300,00 HONDA Subchasis en aluminio - HONDA CBR1000RR Subchasis en aluminio - HONDA CBR1000RR Subchasis en aluminio - HONDA CBR600RR Subchasis en aluminio - HONDA CBR600RR IT26014 IT26055 IT26015 IT ,00 290,00 300,00 290,00 KAWASAKI Subchasis en aluminio - KAWASAKI ZX10R Subchasis en aluminio - KAWASAKI ZX10R Subchasis en aluminio - KAWASAKI ZX10R Subchasis en aluminio - KAWASAKI ZX10R Subchasis en aluminio - KAWASAKI ZX6R Subchasis en aluminio - KAWASAKI ZX6R IT26057 IT26006 IT26058 IT26059 IT26060 IT A consultar 300,00 300,00 300,00 300,00 290,00 ITR PARTS & COMPONENTS 131

129 Subchasis en aluminio Aluminium subframes Su-châssis en aluminium MV AUGUSTA Subchasis en aluminio - MV AUGUSTA F Subchasis en aluminio - MV AUGUSTA F3 IT26071 IT ,00 300,00 SUZUKI Subchasis en aluminio - SUZUKI GSXR1000 Subchasis en aluminio - SUZUKI GSXR1000 Subchasis en aluminio - SUZUKI GSXR1000 Subchasis en aluminio - SUZUKI GSXR600/750 Subchasis en aluminio - SUZUKI GSXR600/750 IT26062 IT26016 IT26063 IT26064 IT A consultar 300,00 300,00 300,00 300,00 TRIUMPH Subchasis en aluminio - TRIUMPH 675 Subchasis en aluminio - TRIUMPH 675 IT26017 IT ,00 300,00 YAMAHA Subchasis en aluminio - YAMAHA R1 Subchasis en aluminio - YAMAHA R1 Subchasis en aluminio - YAMAHA R1 Subchasis en aluminio - YAMAHA R6 Subchasis en aluminio - YAMAHA R6 Subchasis en aluminio - YAMAHA R6 IT26019 IT26066 IT26029 IT26003 IT26067 IT ,00 335,00 335,00 300,00 300,00 290, Subchasis en aluminio Aluminium subframes Su-châssis en aluminium

130 RAM-AIR RAM-AIR RAM-AIR IT26020 IT26021 HONDA CBR600 YAMAHA R1 RAM AIR - HONDA CBR600 RAM AIR - KAWASAKI ZX6R RAM AIR - YAMAHA R1 RAM AIR BMW S1000RR RAM AIR DUCATI PANIGALE R RAM AIR YAMAHA R6 IT26020 IT26022 IT26021 IT26023 IT26073 IT ,00 65,00 75,00 65,00 50,00 40,00 ITR PARTS & COMPONENTS 133

131 Nuestras Marcas Our Trade Marks Nos Marques ES. Los kits de tracción STOMPGRIP son el resultado de más de 20 años de diseño e innovación. Los kits de tracción STOMPGRIP suponen la ayuda perfecta para incrementar el control, mejorar el funcionamiento y elevar el nivel de confianza del piloto. Mejorar la tracción proporciona un mayor control, conectando al piloto con el vehículo de manera que permita un mejor manejo en la aceleración, la frenada y la toma de curvas. Al mismo tiempo, al mejorar la tracción el piloto también nota el descenso en la energía consumida en el manejo de la máquina. Reducir la fatiga mejora el control y permite el progreso del piloto. La combinación de todos estos beneficios te permitirá tomar ventaja en lo que realmente importa, disfrutar de tu tiempo en pista o en carretera. EN. STOMPGRIP Traction Kits have been built with 20 years of design and innovation. STOMPGRIP Traction Kits are a direct aid to increased control, improved performance and an elevated level of confidence. Increased Traction provides overall control by connecting the rider to the vehicle in a manner that allows you to manipulate your machine while accelerating, braking and cornering. Through increased Traction riders will also notice a decrease in energy spent just holding on to the machine. Reducing fatigue improves control and will allow the rider to progress.the combined benefits allow you to take advantage of what s really important, enjoying your time on the track, trail or road. FR. Les kits de traction STOMPGRIP sont le résultat de plus de 20 ans de dessin et d innovation. Les kits de traction STOMPGRIP supposent l aide parfaite pour augmenter le contrôle, pour améliorer le fonctionnement et élever le niveau de confiance du pilote. Améliorer la traction fournit un plus grand contrôle, en connectant au pilote avec le véhicule de façon qui permettre un meilleur maniement dans l accélération, le freinage et la prise de courbes. En même temps, après avoir amélioré la traction, le pilote remarque aussi la descente dans l énergie consommée dans le maniement de la machine.en réduisant la fatigue améliorera le contrôle et permettra le progrès du pilote. La combinaison de tous ces bénéfices te permettra de prendre un avantage dans ce qu il importe réellement, de jouir de ton temps dans une piste ou sur une route. 134

132 ES. Los kits de tracción STOMPGRIP tienen además una doble ventaja, ya que proteje la pintura contra las rozaduras de los monos, las chaquetas y las cremalleras y del desgaste del deposito. Los kits de tracción estan disponibles en tres versiones según el nivel de rugosidad del material: Super Volcano, Volcano y Smoothridge. Existen mas de 200 modelos de STOMPGRIPS, entre los modelos específicos y universales, para montar en todas motos desde las mas vintage hasta las mas modernas. Todos los modelos estan disponibles en transparente o negro. Ponte en contacto con nosotros y te aconsejaramos sobre la mejor opción para tu moto. EN. STOMPGRIP Traction Kits also serve double duty as durable paint protectors against knee wear, jacket and zipper wear, and tank bag abrasion. Our Streetbike tank traction is available in Super Volcan, Volcano and Smoothridge profiles to suit your level of grip. Over 200 Custom Molded, Universal, and All-Purpose kits exist to fit everything from vintage motorcycles to today s sportbikes. All Traction Kits are available in Ultra Clear or Black. Get in touch with us and we will advise you about the best option. FR. Les kits de traction STOMPGRIP ont de plus un double avantage, puisque protège la peinture contre les écorchures des singes, des vestes et des fermetures éclair et de l usure du dépôt. Les kits de traction sont disponibles dans trois versions selon le niveau de rugosité du matériel : le Super Volcano, Volcano et Smoothridge. Plus de 200 modèles de STOMPGRIPS existent, entre les modèles spécifiques et universels, pour monter à toutes motos depuis plus de vintage jusqu à plus moderne. Tous les modèles sont disponibles dans transparent ou noir. Mets-toi en contact avec nous et nous te conseillions sur la meilleure option pour ta moto. ITR PARTS & COMPONENTS 135

133 ES. GB Racing se ha establecido como la marca líder en productos de protección de motocicletas. Los cerca de 100 años de experiencia en el campo de la ingeniería han sido un significativo beneficio para que el diseño y desarrollo de nuestros productos obtenga la prestigiosa acreditación de la Federación Internacional de Motociclismo (FIM) como artículos aprobados para su uso en todo el mundo. Nuestra experiencia y nuestro software 3D CAD puntero en su rango, nos han permitido crear diseños originales utilizando los materiales y métodos de inyección en molde mas avanzados disponibles hoy en día. Trabajamos en estrecha colaboración con los equipos de carreras, desarrollando la próxima generación de productos racing desde el concepto inicial, el diseño 3D, el prototipo, el utillaje y la fabricación hasta las pruebas finales. Nuestro catalogo de productos está en continuo desarrollo, dirigido por nuestros clientes. EN. GB Racing se ha establecido como la marca lídgb Racing has established themselves as the market leader in Motorcycle Protection Products. With nearly 100 years of engineering experience and expertise, this has had a significant benefit in the design and development of our product range to gain us the prestigious Federation of International Motorcyclists (FIM) accreditation and is now a FIM approved product range worldwide. Our expertise and leading 3D CAD software allows us to create original design concepts utilizing the most advanced Engineering Materials and injection molding plant available today. Working in close collaboration with race teams, we are developing the next generation of race products from initial concept, 3D design, prototyping, tooling and manufacturing through to final testing. Our range of products is continually developing, driven by our Customers. FR. GB Racing s est établi comme le leader du marché en Produits de Protection de Moto. Avec presque 100 ans d expérience et d expertise, ceci a eu un avantage significatif dans le design et le développement de notre gamme de produit pour nous gagner l accréditation de la prestigieuse Fédération de Motocyclistes Internationaux (FIM) et est maintenant une gamme de produit approuvée par la FIM dans le monde entier. Notre expertise et le logiciel de CAD 3D principal nous permettent de créer des concepts de design originaux utilisant les Matériaux et la plante d injection modelant les plus avancés disponible aujourd hui. En marchant en étroite collaboration avec des équipes, nous développons la génération suivante de produits du concept initial, le design 3D, le prototypage, l outillage et la fabrication par au test final. Notre gamme de produits se développe continuellement, conduit par nos Clients. Randy De Puniet Voltcom Crescent Suzuki 136 Nuestras Marcas Our Trade Marks Nos Marques

134 ES. Motoholder tiene una larga experiencia en la fabricación de piezas para competición. Con una extensa gama de subchasis y arañas en aluminio, y ram-airs, dan servicio a multitud de equipos en competición a nivel europeo. La calidad y ligereza de sus materiales, el perfecto montaje sobre la moto y una terminación cuidada, le han hecho ganarse la confianza de miles de clientes en toda Europa. Ahora llega a España de la mano de ITR. EN. Motolholder has a long experience on competition spare parts manufacturing. With a wide range of aluminum sub frames and front sprockets and ram-airs, they provide service to a large amount of competition teams at an European level. The quality and lightness of its materials, the perfect fitment on the bike and the cared finishing has made Motoholder gain the confidence of thousands of customers all over Europe. Now they arrive to Spain from ITR s hands. FR. Motoholder a une longue expérience dans la fabrication de pièces pour compétition. Avec une ample gamme de sous-châssis et d araignées en aluminium, et ram-airs, donnent un service à une multitude d équipes en compétition au niveau européen. La qualité et la légèreté de ses matériels, le montage parfait sur la moto et une terminaison soignée, l ont fait gagner la confiance de milliers de clients en toute Europe. Maintenant ils arrivent à l Espagne de la main d ITR. ITR PARTS & COMPONENTS 137

135 ES. TK nace de la pasión por la mecánica, por las competiciones motociclísticas y de la elegancia del Made en Italy. La experiencia directa en competición en el Mundial de Superbike nos ha proporcionado valiosa información sobre la problemática que los pilotos y equipos sufren, lo que ha nos ha permitido desarrollar un disco de freno innovador para las competiciones de SuperSport, SuperStock, Mundial de Superbikes y Moto 2 con excelentes resultados: los equipos mas laureados en estas competiciones eligen siempre productos de alta calidad que proporcionen mejoras en el rendimiento, y éste es el objetivo de TK: proporcionar nueva y continuación innovación en el campo de los discos de freno. EN. TK is born of the passion for the mechanics, for the motorbikes competitions and of the elegance of the Made in Italy. The direct experience in competition in the Superbike s World one has provided to us valuable information about the problematics that the pilots and teams suffer, this has allowed us to develop an innovative brake disc for the competitions of Supersport, Superstock, World of Superbikes and Motorcycle 2 with excellent results: the most rewarded teams in these competitions choose always top quality products that provide performance improvements,and this one is TK s aim: to provide new and continue innovation in the field of the brake discs. FR. TK naît de la passion par la mécanique, par les compétitions de moto et de l élégance du Made dans Italy. L expérience directe dans la compétition dans le Mondial de Superbike nous a fourni une information précieuse sur la problématique que les pilotes et les équipes subissent que nous a permis de développer un disque du frein innovateur pour les compétitions de SuperSport, Superstock, Mondial de Superbikes et Moto avec des résultats excellents : les équipes les plus couronnées dans ces compétitions choisissent toujours les produits de haute qualité qui fournissent des améliorations dans le rendement, et c est l objectif de TK : fournir nouvelle et continue innovation dans le domaine des disques du frein. 138 Nuestras Marcas Our Trade Marks Nos Marques

136 ITR PARTS & COMPONENTS 139

137 140 Nuevo packaging New packaging Nouveau emballage

138 Presentación Packaging ES. Este año hemos apostado por crear un nuevo packaging, mas acorde a la calidad del producto que ofertamos, con el fi n de que llegue en perfectas condiciones a cualquier punto de destino, garantizando así la integridad y buen funcionamiento de cada pieza. El diseño y la protección unidos en servicio del cliente. EN. This year we have bet for a new packaging, according to the quality of our products, in order to get a the products arrive in perfect conditions to any place, thereby ensuring the integrity and best operating of every part. Design and protection joined for customer service. FR. Cette année nous avons misons sur l emballage, plus conforme à la qualité du produit que nous offrons, avec le propose de que le produit arrives en conditions parfaites à n importe quel point de destination, en garantissant ainsi l intégrité et le bon fonctionnement de chaque une pièce. Le dessin et la protection unis pour le service du client. ITR PARTS & COMPONENTS 141

Lista de Precios actualizada 01/07/2015

Lista de Precios actualizada 01/07/2015 AB0001BK Barras anticaídas - Yamaha Super Tenere 1200 First Edition SOLAMENTE 216.00 178.51 AB0002BK Barras anticaídas - Kawasaki GTR1400 2010-240.00 198.35 AB0004BK Barras anticaídas - Triumph Tiger 800

Más detalles

CATALOGO VENAIR SPORT

CATALOGO VENAIR SPORT CATALOGO VENAIR SPORT MOTOS KAWASAKI... 3 KIT Z-1000 K7 07/ 09 & Z-800 13/~ & Z-750 K7 07/ 12... 3 COOLANT KIT ZX-10R 11/~... 4 COOLANT KIT ZX-636-R C6F/D6F 03/ 06... 5 COOLANT KIT ZX-6R R9F 09/ 12...

Más detalles

CENTRALITAS RAPID BIKE

CENTRALITAS RAPID BIKE 33 34 Centralitas Rapid Bike ESPECIALISTAS EN LA CALIBRACION DEL MOTOR Desarrollados desde 1991 para el mundo de la competición, las centralitas y los sistemas electrónicos para la gestión de las mapas

Más detalles

CATÁLOGO KIT RETENES-GUARDAPOLVOS HORQUILLA. TLF FAX MOVIL: WEB. .

CATÁLOGO KIT RETENES-GUARDAPOLVOS HORQUILLA. TLF FAX MOVIL: WEB.   . CATÁLOGO KIT RETENES-GUARDAPOLVOS HORQUILLA TLF. 952 09 10 31 FAX. 951 99 17 39 MOVIL: 677 77 24 71 WEB. www.racingemc.com E-MAIL. info@racingemc.com KIT RETENES Y GUARDAPOLVOS HORQUILLA HAGA CLIC EN LOGO

Más detalles

PÁG. 03/2015 KAWASAKI ZX-10 R NINJA Pedalera Regulable /2015 BMW R 1200 GS Kit de Pedalines 15

PÁG. 03/2015 KAWASAKI ZX-10 R NINJA Pedalera Regulable /2015 BMW R 1200 GS Kit de Pedalines 15 Nº12 PÁG. 03/2015 ZX-10 R NINJA Pedalera Regulable 12 03/2015 R 1200 GS Kit de Pedalines 15 03/2015 SUZUKI V-STROM DL 1000 Kit de Pedalines 10 03/2015 MULTISTRADA 1200 S / HYPERMOTARD HYPERSTRADA Kit de

Más detalles

AMARILLO YELLOW AZUL BLUE SCOOPY 125/150 5559B 5559P

AMARILLO YELLOW AZUL BLUE SCOOPY 125/150 5559B 5559P TIRAS EN ARO / RIM STRIPS AMARILLO YELLOW AZUL BLUE BLANO WHITE NARANJA ORANGE ROJO RED PLATA SILVER VERDE GREEN BR 5524A 5524B 5524R GSR 5989B 5989R GSXR 5525A 5525B 5525P HORNET 5526P SOOPY 125/150 5559B

Más detalles

IDEAS NEVER STOP ES-INTRO CATALOGO.indd 1 20/12/13 16:03

IDEAS NEVER STOP ES-INTRO CATALOGO.indd 1 20/12/13 16:03 IDEAS NEVER STOP Because the journey is MOVEMENT is EVOLUTION means new IDEAS that never stand still. ESCANEA EL CÓDIGO QR, EL CAMINO CONTINÚA. INDEX 8 UNIVERSAL 132 BIKES ACCESSORY LINE NEW 8 ESPEJOS

Más detalles

Doble salida (2 cables) Porta matrícula con piloto blanco Porta-matrícula con piloto rojo. pag.62

Doble salida (2 cables) Porta matrícula con piloto blanco Porta-matrícula con piloto rojo. pag.62 Contra pesos manillar, universal 09.542 En aluminio colores; 02 ng.12 crom. 13 oro. Puño de gas universal, Custom 15.550 En aluminio Doble salida (2 cables) Contra pesos manillar, universal 5 09.543 En

Más detalles

Envasadoras de sobremesa Vacuum packers table top models Machines emballeuses sous vide sur table

Envasadoras de sobremesa Vacuum packers table top models Machines emballeuses sous vide sur table Maquinaria profesional para alimentación y envasado Professional food and packaging machinery Machines professionnels pour l alimentation et l emballage VAC LINE Envasadoras de sobremesa Vacuum packers

Más detalles

Indicador de Marchas - DG8 Luces de Velocidad - PD8

Indicador de Marchas - DG8 Luces de Velocidad - PD8 Aunque esta guía de instalación se ha elaborado cuidadosamente, no deja de ser una guía. Los fabricantes de motocicletas se reservan el derecho de modificar las características de sus productos cuando

Más detalles

Conversión de centralitas en race-kit

Conversión de centralitas en race-kit Conversión de centralitas en race-kit La conversión de todas las centralitas de serie en centralitas de kit incluye un mapa específico para uso en circuito, la eliminación de todas las restricciones de

Más detalles

Siniestralidad en las carreteras españolas en motocicletas tipo Custom

Siniestralidad en las carreteras españolas en motocicletas tipo Custom Siniestralidad en las carreteras españolas en motocicletas tipo Custom 1. Objeto del estudio El objetivo del presente estudio es comparar la siniestralidad de las motocicletas tipo custom con el resto

Más detalles

TARIFA TALLER MOTO ENDURO Y TRAIL REPARACION PARTE MOTOR Sustituir aceite y filtro 13,86 Revision anual 42,00 Sustituir Conjunto motor 126,00

TARIFA TALLER MOTO ENDURO Y TRAIL REPARACION PARTE MOTOR Sustituir aceite y filtro 13,86 Revision anual 42,00 Sustituir Conjunto motor 126,00 TARIFA TALLER MOTO ENDURO Y TRAIL PARTE MOTOR Sustituir aceite y filtro 13,86 Revision anual 42,00 Sustituir Conjunto motor 126,00 Sustituir Culata/junta 2T 63,00 Sustituir culata/junta 4T 134,40 Sustituir

Más detalles

PVP (Por Unidad de Cadena) Año Inic. Año Fin. PVP Kit Recomendado. Línea

PVP (Por Unidad de Cadena) Año Inic. Año Fin. PVP Kit Recomendado. Línea Piñón PVP Corona PVP GM MX PG OMEGA ALPHA ALPHA XRG SIGMA SIGMA XRG SIGMA NP RC PRO 1 50 AF1 Europa 92 93 P599.12 14,64 P3553.40 30,93 415 126 14,63 - - - - - - - - 60,20 2 50 Red Rose Classic 92 05 P599.12

Más detalles

PASTILLAS DE FRENO ITALIANAS

PASTILLAS DE FRENO ITALIANAS PASTILLAS DE FRENO ITALIANAS Okinoi - Catálogo 2016 Rubro: PASTILLAS DE FRENO BRENTA ORGANICAS Código: 62932 Código: 62934 Código: 62924 BRENTA FT 3088 (FA208) BMW 650/800/1000 YAMAHA XT 660 BRENTA FT

Más detalles

Señal de alarma con luz intermitente. Programmable functions. Funciones programables. Protección de caballete Side stand protection

Señal de alarma con luz intermitente. Programmable functions. Funciones programables. Protección de caballete Side stand protection Alarmas MOTO2012 ALARMAS / ALARMS Presentación / Presentation Durante 25 años hemos estado involucrados en el desarrollo y mejora de productos con el fin de transmitir seguridad y confianza a nuestros

Más detalles

catálogo 2012 ÍNDICE TORNILLERÍA DECORACIONES CABALLETES Y RAMPAS

catálogo 2012 ÍNDICE TORNILLERÍA DECORACIONES CABALLETES Y RAMPAS catálogo 2012 ÍNDICE CÚPULAS PLÁSTICOS ERMAX FIBRAS ÓPTICAS TREN DELANTERO TREN TRASERO ELECTRÓNICA SUSPENSIONES ESCAPES FRENOS MOTOR ACCESORIOS CALENTADORES TORNILLERÍA DECORACIONES CABALLETES Y RAMPAS

Más detalles

Advance. Pando. Kitchen appliances

Advance. Pando. Kitchen appliances Advance by Pando Kitchen appliances 2015 Pando Advance 2015 es un resumen muy compacto de los productos que actualmente fabrica nuestra Compañía: Campanas Decorativas, Hornos y Placas de Inducción. Nuestra

Más detalles

Catálogo 2011-2012 Catalog 2011-2012. www.protectin.es

Catálogo 2011-2012 Catalog 2011-2012. www.protectin.es Catálogo 2011-2012 Catalog 2011-2012 www.protectin.es Build what you believe in Barcelona Catalunya ÍNDICE INDEX Equipo: Josep Poll (Director Comercial) Víctor Gonzalo (Director Técnico) Marc Gonzalo (Director

Más detalles

EDUCACIÓN VIAL ROAD SAFETY EDUCATION

EDUCACIÓN VIAL ROAD SAFETY EDUCATION 2 3 411 000 Señales de tráfico con engarces a pica - Traffic pannels with stick s links. 411 001 411 002 411 004 411 005 411 003 411 006 411 007 411 008 411 009 411 012 411 015 411 011 411 013 411 014

Más detalles

Diseño y fabricación de expositores PLV. Design and fabrication of POP displays

Diseño y fabricación de expositores PLV. Design and fabrication of POP displays Diseño y fabricación de expositores PLV Design and fabrication of POP displays Empresa Company Soluciones para el diseño y fabricación de expositores PLV Solutions design and manufacture POP displays Con

Más detalles

sistemas modulares de riego irrigation modular system www.saleplas.es

sistemas modulares de riego irrigation modular system www.saleplas.es sistemas modulares de riego irrigation modular system www.saleplas.es ER-0263/2002 ISO 9001: 2000 sistemas modulares de riego Irrigation modular system Saleplas le presenta su sistema de tuberías Coverline.

Más detalles

Facilities and manufacturing

Facilities and manufacturing Facilities and manufacturing diseño y producción design and production Roomdimensions Ibérica,s.l (RDI) es una empresa experta en la fabricación de mobiliario técnico, diseño integral de soluciones arquitectónicas

Más detalles

ADAPTACIÓN DE REAL TIME WORKSHOP AL SISTEMA OPERATIVO LINUX

ADAPTACIÓN DE REAL TIME WORKSHOP AL SISTEMA OPERATIVO LINUX ADAPTACIÓN DE REAL TIME WORKSHOP AL SISTEMA OPERATIVO LINUX Autor: Tomás Murillo, Fernando. Director: Muñoz Frías, José Daniel. Coordinador: Contreras Bárcena, David Entidad Colaboradora: ICAI Universidad

Más detalles

BMW Motorrad LISTA DE PRECIOS RECOMENDADOS DE MOTOCICLETAS BMW

BMW Motorrad LISTA DE PRECIOS RECOMENDADOS DE MOTOCICLETAS BMW BMW Motorrad LISTA DE PRECIOS S DE MOTOCICLETAS BMW Mercado: Península y Baleares Precios válidos desde 01/01/2014 Última actualización: 25/11/13 I.V.A. P.V.P. P.V.P. P.V.P. P.V.P. 21% 0,00% 4,75% 9,75%

Más detalles

CATALOGO 2015 Retrovisores e Intermitentes Homologados

CATALOGO 2015 Retrovisores e Intermitentes Homologados CATALOGO 2015 Retrovisores e Intermitentes Homologados Retroviso re s RETROVISORES - Extremo de Manillar REFERENCIA FAR 7484 Izdo / NEGRO 165 mm Pvp: 39,00 Diametro de Manillar de 18 a 20 mm 120 mm REFERENCIA

Más detalles

DDS720. Standard features. Advanced Features SINGLE PHASE ELECTRONIC METER

DDS720. Standard features. Advanced Features SINGLE PHASE ELECTRONIC METER DDS720 SINGLE PHASE ELECTRONIC METER DDS720 Clou introduces DDS720 single phase meter for residential users with advanced and latest technology. It is low cost, compacted size and perfect accuracy. The

Más detalles

ÓPTICA. LEYENDA EQUIPAMIENTO PARTE CICLO ELECTRICIDAD MOTOR COLORES NOTAS. Amarillo. New Orange. Negro. Azul. Oro. Blanco

ÓPTICA. LEYENDA EQUIPAMIENTO PARTE CICLO ELECTRICIDAD MOTOR COLORES NOTAS. Amarillo. New Orange. Negro. Azul. Oro. Blanco ÓPTICA. LEYENDA LORES NOTAS Amarillo New Orange Azul Blanco Carbon Fiber Cromado Gris Lila Naranja Negro Oro Plata Rojo Transparente Verde PRODUCTO EN OFERTA HASTA FIN DE EXISTENCIAS Las referencias de

Más detalles

VALVAC. Valvac System, S.L. Caja Finales de Carrera para Válvulas y Actuadores Neumáticos Limit Switch Box for Pneumatic Actuators and Valves

VALVAC. Valvac System, S.L. Caja Finales de Carrera para Válvulas y Actuadores Neumáticos Limit Switch Box for Pneumatic Actuators and Valves VALVAC Caja Finales de Carrera para Válvulas y Actuadores Neumáticos Limit Switch Box for Pneumatic Actuators and Valves Características / Characteristics Características Generales / General Characteristics

Más detalles

FICHA TÉCNICA / TECHNICAL DATA SHEET

FICHA TÉCNICA / TECHNICAL DATA SHEET FUSIBLES NH PARA LA PROTECCIÓN DE BATERIAS NH FUSE-LINKS FOR BATTERY PROTECTION FICHA TÉCNICA / TECHNICAL DATA SHEET NH gs 440/ DF, S.A C/. Silici, 67-69 08940 CORNELLA DEL LLOBREGAT BARCELONA (SPAIN)

Más detalles

Índice Index Index. Rear Lights. Rear Light Lens. Winker Lamps. Winker Lamp Lens. Headlights and Bulbs. Headlight Support.

Índice Index Index. Rear Lights. Rear Light Lens. Winker Lamps. Winker Lamp Lens. Headlights and Bulbs. Headlight Support. Índice Index Index Pág. 1-11 Pilotos Posteriores Rear Lights Feu Arrière 12-13 Cristales Recambio Piloto Rear Light Lens Cabochon Feu Arrière 14-21 Intermitentes Winker Lamps Clignotants 22-23 Cristales

Más detalles

CEUX QUI PRENNENT SOIN DES ANIMAUX MÉRITENT LA PLUS GRANDE ATTENTION

CEUX QUI PRENNENT SOIN DES ANIMAUX MÉRITENT LA PLUS GRANDE ATTENTION CEUX QUI PRENNENT SOIN DES ANIMAUX MÉRITENT LA PLUS GRANDE ATTENTION Concept d ameublement et stratégies visuelles pour le marché des aliments et du soin des animaux domestiques QUIEN SE OCUPA DE CUIDAR

Más detalles

BMW Motorrad Sport. Te gusta conducir? bmw-motorrad.es S 1000 RR EQUIPAMIENTO. ENERO 2014 DE SERIE. TODOS LOS MODELOS

BMW Motorrad Sport. Te gusta conducir? bmw-motorrad.es S 1000 RR EQUIPAMIENTO. ENERO 2014 DE SERIE. TODOS LOS MODELOS BMW Motorrad Sport bmw-motorrad.es Te gusta conducir? S 1000 RR EQUIPAMIENTO. ENERO 2014 DE SERIE. TODOS LOS MODELOS EQUIPAMIENTO MOTO ORIGINAL BMW MOTORRAD Piezas High Performance Estriberas para el conductor

Más detalles

HM moto recomienda lubricantes. HM recommande les lubrifiants

HM moto recomienda lubricantes. HM recommande les lubrifiants HM moto recomienda lubricantes HM recommande les lubrifiants 2013 CRE 50 SIX COMPETITION POUR CEUX QUI SOUHAITENT LE MAXIMUM! PARA QUIEN DESEA LO MÁXIMO! Nouveau cadre en aluminium de 3ième génération

Más detalles

FICHA TÉCNICA DE ESPECIFICACIONES N 1 LLANTA DE TRACCIÓN (TRASERA) PARA MAQUINARIA PESADA. CANTIDAD: DOS (2) APLICACION:

FICHA TÉCNICA DE ESPECIFICACIONES N 1 LLANTA DE TRACCIÓN (TRASERA) PARA MAQUINARIA PESADA. CANTIDAD: DOS (2) APLICACION: FICHA TÉCNICA DE ESPECIFICACIONES N 1 LLANTA DE TRACCIÓN (TRASERA) PARA MAQUINARIA PESADA. FECHA: Diciembre 2014 CÓDIGO UNSPSC: 25172503 LLANTAS GENERAL TECNICA Llantas de tracción trasera para Retroexcavadora

Más detalles

TYPE SUITABLE FOR INPUT VOLTAGE. 1 ~ 3 leds 1W 100-240 VAC 2-12 VDC 350 ma IP67 Blanco White FUSCC-4-350T TYPE POWER INPUT VOLTAGE.

TYPE SUITABLE FOR INPUT VOLTAGE. 1 ~ 3 leds 1W 100-240 VAC 2-12 VDC 350 ma IP67 Blanco White FUSCC-4-350T TYPE POWER INPUT VOLTAGE. Nuestros distintos productos basados en los diodos leds no estarían completos sin una gama de drivers y fuentes de alimentación lo más completa posible. Hemos querido dotar a nuestros clientes del máximo

Más detalles

REGLAMENTO TÉCNICO CLÁSICAS (1) 2013

REGLAMENTO TÉCNICO CLÁSICAS (1) 2013 REGLAMENTO TÉCNICO CLÁSICAS (1) 2013 FORMULA 1 (FI) Artículo 1.- INTRODUCCIÓN Reglamento Técnico para las Motocicletas Clásicas Deportivas, categorías FI participantes en la Copa de Velocidad Clásicas

Más detalles

RECAMBIOS CARRETERA. Ref A03041C45 12,00 Colores: Gris-Naranja, Negro-Naranja. Estándar ,00

RECAMBIOS CARRETERA. Ref A03041C45 12,00 Colores: Gris-Naranja, Negro-Naranja. Estándar ,00 Motorcycle & Rider s Background / Catálogo Topfun 2012 DOMINO / RECAMBIOS RECAMBIOS CARRETERA»» Destacados por su excelente tacto y ergonomía, permitiendo gran confortabilidad en el agarre. Están fabricados

Más detalles

tema 2 - administración de proyectos escuela superior de ingeniería informática ingeniería del software de gestión

tema 2 - administración de proyectos escuela superior de ingeniería informática ingeniería del software de gestión 1 / 47 Outline Instrumentation standards and/or placement Data handling Equipment maintenance and damage prevention Data logging and retrieval methods Spatial and temporal interpolation methods Use of

Más detalles

Iluminación Lighting. Proyectores halógenos Halogen spotlights. Lámparas portátiles Work-lamps. Apliques exterior Outdoor bulk head lights

Iluminación Lighting. Proyectores halógenos Halogen spotlights. Lámparas portátiles Work-lamps. Apliques exterior Outdoor bulk head lights Lighting Proyectores halógenos Halogen spotlights Lámparas portátiles s Apliques exterior Outdoor bulk head lights 329 Lighting PROTECCIÓN /54 / /54 PROTECTION 330 Famatel produce una amplia gama de aparatos

Más detalles

CIVITAS BIKE THE ORIGINAL ITALIAN MANUFACTER. Add:4th Floor, Bldg C,No.1110, Shengshilongyuan, GaobeidianChaoyang District, Beijing, ,P.R.

CIVITAS BIKE THE ORIGINAL ITALIAN MANUFACTER. Add:4th Floor, Bldg C,No.1110, Shengshilongyuan, GaobeidianChaoyang District, Beijing, ,P.R. CIVITAS BIKE j.tena@goldmillennium SKYPE : John.Tena THE ORIGINAL ITALIAN MANUFACTER Add:4th Floor, Bldg C,No.1110, Shengshilongyuan, GaobeidianChaoyang District, Beijing, 100022,P.R.China Mobile: John

Más detalles

Harpo Aluminio. Miguel Milá, Gonzalo Milá 2014

Harpo Aluminio. Miguel Milá, Gonzalo Milá 2014 Harpo Aluminio Miguel Milá, Gonzalo Milá 2014 Conceived to take up a mere tenth of the volume that other benches of similar dimensions require, easy to assemble and install, affordable, and very comfortable.

Más detalles

AUTOMATIZACIÓN Y CONTROL / AUTOMATION & CONTROL

AUTOMATIZACIÓN Y CONTROL / AUTOMATION & CONTROL AUTOMATIZACIÓN Y CONTROL AUTOMATION & CONTROL AUTOMATIZACIÓN Y CONTROL / AUTOMATION & CONTROL VÁLVULAS EQUIPADAS CON ACTUADOR NEUMÁTICO ROTATIVO GIRO 90º SIMPLE EFECTO Y DOBLE EFECTO PARA ACCIONAMIENTO

Más detalles

GRUNDFOS SP. Bombas Sumergibles Grundfos SP

GRUNDFOS SP. Bombas Sumergibles Grundfos SP Bombas Sumergibles Grundfos SP Presentación de Producto Rango de Bombas Grundfos SP Amplio y Completo Rango El Unico Rango Completo de Sumergibles, Todas en Acero Inoxidable Versiones en 50 Hz y 60 Hz

Más detalles

TRS Motorcycles, S.L. Prensa, página 1/ Press, page 2

TRS Motorcycles, S.L. Prensa, página 1/ Press, page 2 TRS Motorcycles, S.L. Prensa, página 1/ Press, page 2 Barcelona acogerá las instalaciones de la nueva fábrica de motos TRS Motorcycles, S.L. TRS Motorcycles, cuya actividad principal consistirá en el diseño,

Más detalles

COMPANY STANDARD SPECIAL POWER UNIT APPLICATIONS www.sternhidraulica.com

COMPANY STANDARD SPECIAL POWER UNIT APPLICATIONS www.sternhidraulica.com Los actuadores rotativos generan un par de torsión a través de una rueda dentada y una cremallera movido por un cilindro hidráulico. Esta solución permite simplificar la cinemática y es fácil de mantener.

Más detalles

CANDADO LATON MOD. 6, 7 BRASS PADLOCK MOD. 6, 7 195 CANDADO LATON CUADRADO MOD.8 BRASS PADLOCK MOD. 8 196

CANDADO LATON MOD. 6, 7 BRASS PADLOCK MOD. 6, 7 195 CANDADO LATON CUADRADO MOD.8 BRASS PADLOCK MOD. 8 196 INDICE INDEX Página Page CANDADO LATON MOD. 6, 7 MOD. 6, 7 195 CANDADO LATON CUADRADO MOD.8 MOD. 8 196 CANDADO LATON SEGURIDAD MOD.21 BRASS SEC PADLOCK MOD. 21 197 CANDADO LATON SEGURIDAD MOD. 9 BRASS

Más detalles

maquinas especiales cnc cnc special machines

maquinas especiales cnc cnc special machines maquinas especiales cnc cnc special machines En este catálogo presentamos una información de nuestras máquinas especiales con control numérico. Encontraran tres líneas de producto perfectamente definidas:

Más detalles

STRINGING BLOCKS AND UNDERGROUND ROLLERS POLEAS DE TENDIDO Y RODILLOS POULIES DE POSE DE CABLES ET ROLEAUX SOUTERRAINS

STRINGING BLOCKS AND UNDERGROUND ROLLERS POLEAS DE TENDIDO Y RODILLOS POULIES DE POSE DE CABLES ET ROLEAUX SOUTERRAINS STRINGING BLOCKS AND UNDERGROUND ROLLERS POLEAS DE TENDIDO Y RODILLOS POULIES DE POSE DE CABLES ET ROLEAUX SOUTERRAINS INTRODUCCION INTRODUCTION / INTRODUCTION Las poleas y rodillos para el tendido de

Más detalles

Colección Gourmet Pizarra Natural Collection Gourmet Ardoise Naturelle Gourmet Collection Natural Slate

Colección Gourmet Pizarra Natural Collection Gourmet Ardoise Naturelle Gourmet Collection Natural Slate Colección Gourmet Pizarra Natural Collection Gourmet Ardoise Naturelle Gourmet Collection Natural Slate Descubra nuestra Colección Gourmet en pizarra natural, formada por diferentes elementos de menaje

Más detalles

OSRAM DULUX EL LONGLIFE

OSRAM DULUX EL LONGLIFE LONGLIFE OSRAM compact fluorescent lamps LONGLIFE Tubular ç DULUX EL LL 23W/827 BLI1 23 W 1 20 3 6 4050300 297682 DULUX EL LL 23W/827 BLI1 23 W 1 32 3 6 4050300 537184 ç DULUX EL LL 20W/827 BLI1 20 W 1

Más detalles

Cabos de aço e suas ferragens Wire rope and fittings Cables de acero y accesorios. www.jnf.pt M/1

Cabos de aço e suas ferragens Wire rope and fittings Cables de acero y accesorios. www.jnf.pt M/1 Cabos de aço e suas ferragens Wire rope and fittings Cables de acero y accesorios M/1 M/2 Os nossos sistemas de cabos de aço e seus acessórios permitem um vasto leque de aplicações, podendo ser utilizados

Más detalles

We Think It Global We Think It Global

We Think It Global We Think It Global We Think It Global We Think It Global La Compañía The Company Quienes hacemos Globalideas queremos darle la bienvenida a un concepto actual de servicios integrales para empresas que enfrentan nuevos y

Más detalles

CATÁLOGO GENERAL GENERAL CATALOGUE

CATÁLOGO GENERAL GENERAL CATALOGUE CATÁLOGO GENERAL GENERAL CATALOGUE industrial y comercial marse, s.l. CATÁLOGO GENERAL GENERAL CATALOGUE ATEMPERADORES TEMPERATURE CONTROLLERS UNITS Atemperador presurizado modelo Microheat máxima temperatura

Más detalles

Tapa lateral DR Tapa lateral IQ Tapa interior trasera Tapa asiento trasero EVO I Tapa asiento trasero EVO II Tapa interior trasera Tapa interior trasero Tapa asiento trasero Tapa interior trasero Tapa

Más detalles

VÁLVULAS Y ACCESORIOS PARA ENERGÍA SOLAR SOLAR ENERGY VALVES AND ACCESSORIES

VÁLVULAS Y ACCESORIOS PARA ENERGÍA SOLAR SOLAR ENERGY VALVES AND ACCESSORIES VÁLVULAS Y ACCESORIOS PARA ENERGÍA SOLAR SOLAR ENERGY VALVES AND ACCESSORIES energía solar térmica Thermal solar plants La energía solar térmica es una tecnología que convierte la luz solar en calor que

Más detalles

Protender. Gama Neumáticas y Motores

Protender. Gama Neumáticas y Motores Gama 2016 Neumáticas y Motores Tablillas de madera. Suelo Laminado de Tablillas Sencillo desmontaje. Equipamiento Estándar: Banco de asiento Remos Bomba de aire de pie Kit de reparación Bolsa de transporte

Más detalles

INDEX GLACÉ 4-7 COUNTRY 8-11 NET 12-15 ANGELES 16-19 PALACE 38-40 TROPICAL 41-43 SATURNO 44-47 MARTA 48-53

INDEX GLACÉ 4-7 COUNTRY 8-11 NET 12-15 ANGELES 16-19 PALACE 38-40 TROPICAL 41-43 SATURNO 44-47 MARTA 48-53 Brilliance es una empresa dinámica y creativa que cuenta con una experiencia de 15 años en el sector de iluminación. Nuestra principal inquietud es el desarrollo de nuevos diseños así como la búsqueda

Más detalles

CONTROLADORA PARA PIXELS CONPIX

CONTROLADORA PARA PIXELS CONPIX The LedEdit Software Instructions 1, Install the software to PC and open English version: When we installed The LedEdit Software, on the desktop we can see following icon: Please Double-click it, then

Más detalles

3.2 Armarios de alumbrado público Envolvente de hormigón / Street lighting cabinets - Concrete enclosure

3.2 Armarios de alumbrado público Envolvente de hormigón / Street lighting cabinets - Concrete enclosure PNT ORMA 13 ALP / 1P (puerta frontal) / PNT ORMA 13 ALP / 1 front door Descripción / Description Armario destinado a contener los circuitos de alumbrado de unas instalaciones de alumbrado exterior. Armarios

Más detalles

8. - 151 - < 8-1. / > - 153 - - 155 - - 156 - - 157 - < 8-2. / 1> - 159 - - 161 - - 162 - - 163 - - 164 - - 165 - - 166 - - 167 - - 168 - - 169 - - 170 - - 171 - - 172 - - 173 - - 174 - 8-2. / 2> - 175

Más detalles

Especificaciones INDICE GENERAL INDICE MANUAL

Especificaciones INDICE GENERAL INDICE MANUAL Especificaciones Estándares y límites de servicio... 3-2 Especificaciones del diseño... 3-14 Especificaciones del chasis... 3-19 Estándares y límites de servicio Culata y tren de válvulas - Sección 6 Compresión

Más detalles

REGLAMENTO TECNICO DE CARRERAS

REGLAMENTO TECNICO DE CARRERAS REGLAMENTO TECNICO DE CARRERAS 1. LA MOTOCICLETA: Todas las motocicletas deben cumplir con cada uno de los requerimientos especificados en el REGLAMENTO TECNICO DE CARRERAS. Las motocicletas homologadas

Más detalles

sistema modular de vacío modular vacuum system L-VAC Cartón Cajas Laminados Madera Piedra Plancha Plástico Cardboard Boxes Laminated Wood Stone Sheet metal Plastic EL VACÍO, AHORA MÁS FÁCIL L-VAC es la

Más detalles

LE PONE MOS COLOR A TU FRE GADERO WE PUT COLOUR TO YOUR SINK NOUS METTONS UNE COULEUR À TON ÉVIER

LE PONE MOS COLOR A TU FRE GADERO WE PUT COLOUR TO YOUR SINK NOUS METTONS UNE COULEUR À TON ÉVIER K U M A Colores a la carta, ajustes de los modelos a cualquier tipo de espacio y superficie, líneas rompedoras y vanguardistas componen esta colección de modelos patentados. Combinando la contrastada calidad

Más detalles

Grifería Industrial. Características Constructivas

Grifería Industrial. Características Constructivas Grifería Industrial Características Constructivas Diseñados especialmente para instalaciones de cocinas en bares, restaurantes y grandes colectividades. Cromado de alta calidad. El muelle del flexible

Más detalles

Soldadura / Electrodo. Electrodo recubierto Revestimiento básico, rutílico y celulósico

Soldadura / Electrodo. Electrodo recubierto Revestimiento básico, rutílico y celulósico ES Soldadura / Electrodo Electrodo recubierto Revestimiento básico, rutílico y celulósico Pone a su servicio un completo equipo humano, experto en el diseño y manufactura de cualquier equipo y mobiliario

Más detalles

INDEX SANDRA 2-7 SERGIO 8-13 ANDRÓMEDA 14-19 JÚPITER 20-21

INDEX SANDRA 2-7 SERGIO 8-13 ANDRÓMEDA 14-19 JÚPITER 20-21 Brilliance es una empresa dinámica y creativa que cuenta con una experiencia de 15 años en el sector de iluminación. Nuestra principal inquietud es el desarrollo de nuevos diseños así como la búsqueda

Más detalles

Cojinete Lampara CPL Tecla Luz Tapa Electro Válvula Bulbo A/B

Cojinete Lampara CPL Tecla Luz Tapa Electro Válvula Bulbo A/B 141168 Cojinete 199846 Lampara CPL 290951 Tecla Luz 112 295960 Tapa 303470 Electro Válvula 314572 Bulbo A/B 353628 Tecla Levanta Vidrio 113 362043 Horquilla de Desembrague 112 369478 Reten Bancada 113

Más detalles

BANCOS DE PRUEBAS PARA MOTOCICLETAS

BANCOS DE PRUEBAS PARA MOTOCICLETAS BANCOS DE PRUEBAS PARA MOTOCICLETAS Control de la Velocidad o RPM por circuito cerrado Software fácil de usar; funcionamiento mediante botones/ pulsadores. Pruebas de aceleración total o parcial Freno

Más detalles

PURA 250 SEF/R LA EFICACIA

PURA 250 SEF/R LA EFICACIA CATÁLOGO2014 > Nuevo motor larga carrera Nuevo cigüeñal, cilindro, pistón Régimen máximo de vueltas : 13500 rev/min Culata revisada Nueva turbina para la bomba de agua Carters centrales reforzados Optimización

Más detalles

Electroválvula 3/2 24V 3/2 24V Electrovalve

Electroválvula 3/2 24V 3/2 24V Electrovalve Mandos de control neumático, señal luminosa Pneumatic controls, warning light Para 1,2 y 3 vias, con testigo luminoso. Para el accionamiento de la toma de fuerza o la válvula hidráulica que opera sobre

Más detalles

índice x línea slim series classic series deluxe series professional series 4/ /5 PS PS DS DS SS CS CS1-1398

índice x línea slim series classic series deluxe series professional series 4/ /5 PS PS DS DS SS CS CS1-1398 cases gabinetes / índice por línea /0 classic series /06 classic series 3 /08 professional series /0 professional series / deluxe series / slim series /6 slim series /8 slim series 3 /0 fuentes incluídas

Más detalles

Instituto de investigación sobre reparación de vehículos, S.A. Carretera Nacional 232, Pedrola (Zaragoza)

Instituto de investigación sobre reparación de vehículos, S.A. Carretera Nacional 232, Pedrola (Zaragoza) DATOS DE LA PIEZA A CERTIFICAR: PART DESCRIPTION Denominación: LATERAL IZQUIERDO PARAGOLPES DELANTERO CON IMPRIMACIÓN, CON SENSOR APARCAMIENTO Name: Lateral left front bumper left, with primer, with parking-assisted

Más detalles

Muebles y armarios Furniture and wardrobe systems Meubles et placards posées. Exar L. Timber SF-51

Muebles y armarios Furniture and wardrobe systems Meubles et placards posées. Exar L. Timber SF-51 Muebles y armarios Furniture and wardrobe systems Meubles et placards posées Exar L Timber SF-51 Muebles y armarios Furniture and wardrobe systems Meubles et placards posées Correderas Sliding doors Portes

Más detalles

REGLAMENTO TECNICO PITBIKES SX / MX 2014

REGLAMENTO TECNICO PITBIKES SX / MX 2014 REGLAMENTO TECNICO PITBIKES SX / MX 2014 PROVISIONAL Actualizado 1-01-2014 CONTENIDO 1 Categorías y reglamentos técnicos 1.1. Amateur 160cc... 3 1.1.1. Piloto:... 3 1.1.2. Pitbike:... 3 1.2. Rookie...

Más detalles

CARROS Y MUEBLES CALIENTES

CARROS Y MUEBLES CALIENTES 97 Carros calientes para distribución de comida...pag.99 Mesas calientes con puertas correderas...pag.100 Muebles baño maría...pag.102 CARROS Y MUE- BLES CALIENTES 98 ERATOS. CATÁLOGO 2011 Máxima calidad

Más detalles

Cuisson Koken. NB : For Marine Ve r s i o n, please contact our company. N B : Para las verciónes n av a l, que nos consulte

Cuisson Koken. NB : For Marine Ve r s i o n, please contact our company. N B : Para las verciónes n av a l, que nos consulte 152 Electric boiling pans Made of stainless steel 18/10 AISI 304 (20/10mm thick), adjustable feet in stainless. Pressed tank. made of stainless steel AISI 304 (25/10mm thick), bottom in stainless steel

Más detalles

Flashcards Series 5 El Agua

Flashcards Series 5 El Agua Flashcards Series 5 El Agua Flashcards are one of the quickest and easiest ways to test yourself on Spanish vocabulary, no matter where you are! Test yourself on just these flashcards at first. Then, as

Más detalles

FIT SPORT. sport performance

FIT SPORT. sport performance FIT SPORT sport performance FIT SPORT ha sido creada buscando el diseño más puro e innovador. Combina máximo confort, funcionalidad, total seguridad y ergonomía. FIT SPORT created looking for the purest

Más detalles

NeoRomántico Liviano 100% Aluminio

NeoRomántico Liviano 100% Aluminio NeoRomántico Liviano 100% Aluminio Miguel Milá 2002 ADI FAD PLATA 2003 ADI FAD PLATA 2005 The NeoRomántico Liviano 100% Aluminio bench ADI is the FAD first piece of street furniture in SELECCIÓN 1991 Spain

Más detalles

AWSFO CONJUNTO DE SUSPENSIÓN EN VANO CORTO PARA CABLES ADSS SHORT-SPAN SUSPENSION SET FOR ADSS CABLES

AWSFO CONJUNTO DE SUSPENSIÓN EN VANO CORTO PARA CABLES ADSS SHORT-SPAN SUSPENSION SET FOR ADSS CABLES CONJUNTO DE SUSPENSIÓN EN VANO CORTO PARA CABLES ADSS SHORT-SPAN SUSPENSION SET FOR ADSS CABLES AWSFO 5 07 Descripción El conjunto de suspensión en vano corto se recomienda para ser utilizado cuando los

Más detalles

2012 HPK PRICE LIST. Part Number Description PVP MISCELLANEOUS

2012 HPK PRICE LIST. Part Number Description PVP MISCELLANEOUS 2012 HPK PRICE LIST Part Number Description PVP MISCELLANEOUS 02516814 Temperature laber 88 127 C for HPK caliper 3,41 04295410 GREASE KIT 3,41 04816450 brake fluid DOT 4 8,23 06219613 COPPER WASHER 0,15

Más detalles

industrial outsourcing subcontratación industrial metal forging and machining estampación y mecanización de metales

industrial outsourcing subcontratación industrial metal forging and machining estampación y mecanización de metales industrial outsourcing subcontratación industrial metal forging and machining estampación y mecanización de metales unit assembly Ensamblaje de conjuntos integral product development desarrollo integral

Más detalles

DESDE 1926 GRUPO ZAPATA ENVASE SANIT ARIO S A NIT A R Y FOOD CAN S

DESDE 1926 GRUPO ZAPATA ENVASE SANIT ARIO S A NIT A R Y FOOD CAN S DESDE 1926 GRUPO ZAPATA ENVASE SANIT ARIO S A NIT A R Y FOOD CAN S STRAIGHT-SIDED BODY SANITARY ROUND CONTAINER INCHES (") MILIMETERS (MM) BODY WALL HEIGHT HEIGHT HEIGHT STRAIGHT BEADED 114 114/16 48 204

Más detalles

GALA G.E. INVERTER TIG. Aplicaciones principales / Main applications

GALA G.E. INVERTER TIG. Aplicaciones principales / Main applications 15 GALA G.E. INVERTER Equipos portátiles de tecnología inverter especialmente diseñados para trabajos TIG (GTAW) de alta responsabilidad y calidad, también ofrecen un alto rendimiento en trabajos de electrodo

Más detalles

CATÁLOGO MUEBLES

CATÁLOGO MUEBLES CATÁLOGO MUEBLES 2015-2016 Buar Artesanos S.L somos una firma que cuenta con 45 años de experiencia en la producción y comercialización de artículos de mimbre, rattan, bambú y madera. Contamos con más

Más detalles

REGLAMENTO TÉCNICO SUPERSPORT/EXTREME. REGLAMENTO TÉCNICO DE FORMULA 125 c.c.

REGLAMENTO TÉCNICO SUPERSPORT/EXTREME. REGLAMENTO TÉCNICO DE FORMULA 125 c.c. REGLAMENTO TÉCNICO SUPERSPORT/EXTREME Será de aplicación el Reglamento Técnico del Campeonato de España de Velocidad para cada clase. MODIFICACIONES AUTORIZADAS: NEUMÁTICOS: Se autoriza el cambio de neumáticos

Más detalles

Mesas de Operación para consolas Solidyne

Mesas de Operación para consolas Solidyne Mesas de Operación para consolas Solidyne Solidyne ha creado y refinado el diseño de mesas de operación para consolas de audio, para algunos de nuestros grandes clientes. Aqui ofrecemos fotos y dimensiones

Más detalles

TENERIFE T-7C/T-12/T-8; IBIZA T-11/T-17; GOMERA; ASPE; MALLORCA T-E/T-10; COMET; THUNDER; CADDY

TENERIFE T-7C/T-12/T-8; IBIZA T-11/T-17; GOMERA; ASPE; MALLORCA T-E/T-10; COMET; THUNDER; CADDY BN152QMI GY6 125CC E-1 Tapa de culata E-2 Culata E-3 Cilindro Updated times:no.1 E-4 Cigueñal, biela y pistón E-5 Carter izquierdo E-6 Cubierta carter izquierdo E-7 Carter derecho Update date:2007.10.08

Más detalles

Etiquetas para el éxito. Étiquettes pour le succès Labels for success

Etiquetas para el éxito. Étiquettes pour le succès Labels for success Etiquetas para el éxito Étiquettes pour le succès Labels for success oluciones Nuestra amplia experiencia en el mundo de la etiqueta y el conocimiento de todas las técnicas de impresión nos permite dar

Más detalles

Electrónica, redes, comunicaciones y servidores hasta 1000 Kg.

Electrónica, redes, comunicaciones y servidores hasta 1000 Kg. Smart Plus Puerta de cristal templado o puerta ventilada Accesorios no incluidos de altas prestaciones con capacidad de carga de hasta 1000 Kg. para electrónica de redes y comunicaciones. Elegante diseño

Más detalles

Datos Principales Main Data. Capacidad Capacity (L) 25 L 35 L. Código Code 9026910 9027010. Peso Weight (Kg) 11 14. Notas Notes

Datos Principales Main Data. Capacidad Capacity (L) 25 L 35 L. Código Code 9026910 9027010. Peso Weight (Kg) 11 14. Notas Notes Montaje Lateral Side Mount 25 / 35 L Depósito de montaje lateral con filtro y nivel de aceite. Acabado en chapa de acero pintada. Oil Tank for side mounting, filter & level indicator are included. Finished

Más detalles

Accesorios (despieces) Accessories

Accesorios (despieces) Accessories Accesorios (despieces) 3Accesorios (despieces) HERRAJES DE ACERO TIPICOS PARA CABLES DE FIBRA OPTICA Material: acero galvanizado TYPICAL STEEL FITTINGS FOR FIBRE OPTIC CABLES Material: galvanized steel

Más detalles

Herkönig. Pasacables y equipamiento multimedia 7,00. Pasacable TONDO. Tapa extraíble. Labio basculante con muelle. Material: Medida Acabado Ref.

Herkönig. Pasacables y equipamiento multimedia 7,00. Pasacable TONDO. Tapa extraíble. Labio basculante con muelle. Material: Medida Acabado Ref. Pasacable TONDO Tapa extraíble Labio basculante con muelle ABS Medida Acabado 60 mm Negro 100 21.160.10 60 mm Gris Claro 100 21.160.84 60 mm Blanco 100 21.160.20 60 mm Beige 100 21.160.98 60 mm Marrón

Más detalles

National Championship Challenge 4x4. Team Maxxis Extreme 4x4

National Championship Challenge 4x4. Team Maxxis Extreme 4x4 National Championship Challenge 4x4 Team Maxxis Extreme 4x4 National Championship Challenge 4x4 Yesterday November 28th, 2010, was the Cartago Race where the National Championship Challenge 4x4 occurred

Más detalles

LA FIRMA THE FIRM QUIENES SOMOS ABOUT US

LA FIRMA THE FIRM QUIENES SOMOS ABOUT US LA FIRMA THE FIRM QUIENES SOMOS Somos una firma de abogados especialistas en derecho laboral, comercial y administrativo que entrega a sus clientes su conocimiento y experiencia de manera eficiente, oportuna

Más detalles

LYNX 6 27.5"& 29" Para los riders más intrépidos DIRECT. Estabilidad Extra. Nuevas vainas que permiten montar cubiertas de hasta 2.

LYNX 6 27.5& 29 Para los riders más intrépidos DIRECT. Estabilidad Extra. Nuevas vainas que permiten montar cubiertas de hasta 2. LYNX 6 & 29" Para los riders más intrépidos 430 mm 142 x 12 Estabilidad Extra El «trail» de la Lynx 27.5 es tal que la sensación de seguridad y control en cualquier bajada, por exigente que sea, va por

Más detalles

Sistema!de!iluminación!de!un!longboard!

Sistema!de!iluminación!de!un!longboard! Sistemadeiluminacióndeunlongboard RESUMEN JuanJacoboMonteroMuñoz GradoenIngenieríaelectromecánica,electrónicaindustrial DoblediplomaconSupélecParís. Este proyecto ha sido desarrollado en París, en la Ecole

Más detalles

www.totalspanishsimulator.com

www.totalspanishsimulator.com I ) Instalación / Installation Pg. 2 II ) Conexión del cableado / Plug in the connectors Pg. 4 III ) Cambiar Posición Imán / Change Magnet Position Pg. 6 IV ) Configuración de Software Pg. 7 IV ) Software

Más detalles