SENSOR DESGASTE DE PASTILLAS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
|
|
- Salvador Álvarez Rey
- hace 6 años
- Vistas:
Transcripción
1 SENSOR DESGASTE DE PASTILLAS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN / / Redditch/06.04/Haldex España
2 Conjunto INTRODUCCIÓN El desgaste de pastillas del EB+ es un dispositivo que permite la indicación múltiple del desgaste de pastillas (LWI) con ser conectado a una sola entrada analógica AUX 4 en la ECU del EB+. El dispositivo de desgaste de pastillas del EB+ puede ser instalado en todo tipo de vehículos remolcados que tengan sensores en las pastillas de freno. El producto facilita la indicación del desgaste de pastillas, sin la necesidad de quitar las ruedas, como se requiere en frenos de disco, por medio de las herramientas de diagnóstico del EB+, INFO CENTRE o DIAG +. El dispositivo se conecta con los sensores específicos de las pastillas de freno y cuando la pastilla ha alcanzado su límite de desgaste el sensor envia una señal al dispositivo de desgaste de pastillas del EB+, el cual activa la lámpara de aviso del EBS indicando un fallo. Versión Estandar Ø EB+ AUX 4 Sensor 6 Sensor 5 Sensor 1 Sensor 2 Sensor 3 Sensor 4 Fig 1 Versión Estandar Ref. Nº Longitud de los Cables (mm) EB+ AUX Sensor 1 Sensor 2 Sensor 3 Sensor 4 Sensor 5 Sensor Versión Meritor Ref. Nº Longitud de los Cables (mm) EB+ AUX Sensor 1 Sensor 2 Sensor 3 Sensor 4 Sensor 5 Sensor
3 Instalación en el Chasis POSICIÓN DEL CONJUNTO DE DESGASTE DE PASTILLAS EB+ Debe estar montado en posición vertical. No deberá estar expuesto a pulverización o salpicaduras de agua y deberá protegerse de la limpieza a alta presión. Fig Min El conjunto de sensor de desgaste de pastillas EB+ debe estar montado directamente sobre una parte rígida de la estructura del vehículo. Opción de Fijación A Use un tornillo de M6 y una tuerca auto-blocante con arandela plana Nm. Opción de Fijación B Use una abrazadera rodeando el cuerpo del conjunto. Ver centros para el montaje con abrazadera. Si hay que añadir un soporte, este deberá ser lo más rígido posible. La base de montaje del conjunto de desgaste de pastillas debe estar en total contacto con la cara de apoyo del soporte. La planitud de la cara de apoyo del soporte no debe ser superior a 0.5mm. El espesor mínimo recomendado del soporte es 3mm. 0.5 A B 3 Min Ø10 centros para montaje con abrazadera Fig 3 Posicionar el conjunto de desgaste de pastillas EB+ tan alto como sea posible para protegerlo tanto de pulverización de agua como de proyección de particulas de la carretera. C El conjunto de desgaste de pastillas debe montarse pensando en un acceso facil para maniobras futuras. C= Distancia de 40mm antes de doblar los cables. D D= 1. El conjunto debe estar por encima de la linea de ejes. 2. Lo más alto posible. Fig 4 3
4 Instalación en el chasis CONEXIÓN A LOS SENSORES Cualquier longitud de cable puede usarse para cualquier sensor, según convenga a la instalación. Fig 5 La clavija del sensor de desgaste de pastillas del EB+ debe meterse a fondo en el conector del sensor hasta que encajen las pestañas de fijación, para prevenir su salida por las vibraciones del eje. Siempre que sea posible, utilizar un clip y un soporte para asegurar la conexión, opcionalmente sujetar con abrazaderas a no más de 50mm a cada lado de la conexión. Fig 6 CABLE CLAVIJA SENSOR CONECTOR DEL SENSOR PESTAÑA DE FIJACIÓN Fig 7 CONECTOR DE TERMINACIÓN CLAVIJAS NO USADAS Rematar el cable del sensor de desgaste de pastillas EB+ usando el conector de terminación recomendado ( Haldex Part No ) CABLE CLAVIJA SENSOR (Haldex ) Si no se dispone de conector de terminación habrá que unir las patillas de las clavijas no usadas mediante un cable con el fin de cerrar el circuito y después sellarlas convenientemente. Fig 8 4
5 Instalación en el chasis CONECTOR AUXILIAR Se han incorporado etiquetas de identificación en ambos lados del conector Auxiliar. Estas deben ser quitadas para identificar el uso adecuado antes de conectar el auxiliar en la ECU del EB+. Mantener la etiqueta 4 y quitar todas las demás. Fig 9 CONEXIÓN ELÉCTRICA Quitar el tapón de la posición marcada como AUX 4 en la ECU del EB+. ECU EB+ CONJUNTO DESGASTE DE PASTILLAS AUX 4 Fig 10 Identificar la orientación del Auxiliar, conector de cuerpo azul. Antes de instalar comprobar que los conectores y la junta esten limpios y sin contaminación. Introducir el conector hasta el fondo de su alojamiento en la ECU del EB+, hasta oir un 'click'. ECU EB+ Fig 11 5
6 Instalación en el chasis El cable del sensor de desgaste de pastillas EB+ debe asegurarse al chasis o a las tuberías y debe fijarse a intervalos de no menos de 150mm. PISO DEL SEMIREMOLQUE CONJUNTO DESGASTE DE PASTILLAS 150 MAX NOTA: Los cables deben subir hacia los conectores de la ECU. Fig 12 El cable deberá seguir la linea central o la exterior del tubo o manguera. Las bridas no deben estar muy apretadas para evitar que cuando las tuberias se expandan al frenar, la brida pueda dañar la propia tuberia o el cable. BRIDA No enrollar los cables de sensor a las tuberías de aire. 150 MAX Las longitudes de cable superiores a 0.5m serán enrolladas y aplastadas por el centro, según figura B. B Fig 13 Los excedentes de cable también pueden fijarse según Fig. 14 con un radio mínimo de 50mm. Utilizar bridas para fijar el cable en la zona plana del bucle. Ø100 MIN El exceso de cable enrollado de los sensores de rueda del ABS se separará de los cables enrollados del sensor de desgaste de pastillas, al menos 200 mm. La separación apropiada en los tramos rectos será de 100mm. Fig Min. 200 Min. Fig 15 6
7 Configuración ECU EB+ Ver la guia del usuario DIAG AUX 4 Opciones y test de final de linea para AUX 4. 7
8 For further information: Austria Haldex Wien Ges.m.b.H Vienna Tel: Fax: office@baeder-haldex.at Belgium Haldex N.V. Balegem (Oosterzele) Tel: Fax: info@hbe.haldex.com Brazil Haldex do Brazil São Paulo Tel: Fax: info@hbr.haldex.com China Haldex International Trading Co. Ltd. Shanghai Tel: Fax: haldex@public.sta.net.cn France Haldex Europe S.A.S Weyersheim (Strasbourg) Tel: Fax: info@hfr.haldex.com Germany Haldex Brake Products G.m.b.H Denkendorf (Stuttgart) Tel: Fax: info@hde.haldex.com Haldex Brake Products G.m.b.H Heidelberg Tel: Fax: info@hbpde.haldex.com Great Britain Haldex Ltd. Newton Aycliffe Tel: Fax: aycliffe.info@haldex.com Haldex Brake Products Ltd. Redditch Tel: Fax: redditch.info@haldex.com Italy Haldex Italia Srl. Muggiò Tel: Fax: info@hit.haldex.com Poland Haldex Sp z o.o. Praszka Tel: Fax: info@haldex.net.pl South Korea Haldex Korea Ltd. Seoul Tel: Fax: haldexk@mail.hkr.haldex.com Spain Haldex España S.A. Parets del Valles (Barcelona) Tel: Fax: haldexsa_esp@passwordsta.es Sweden Haldex Brake Products AB Landskrona Tel: Fax: info@hbpse.haldex.com USA Haldex Brake Products Corp. Kansas City Tel: Fax: info@hbpus.haldex.com Company Vision We use our demonstrated competence to provide innovative components, systems and service for trucks, trailers and buses, that lower life cycle costs and improve vehicle safety. Haldex wants to become the first choice business partner of commercial vehicle manufactures world wide in the areas of braking and suspension control systems with special emphasis on heavy commercial vehicles. Total Support A uniquely wide range of services is available from Haldex. These include expert consultancy for braking and suspension development, brake calculations, type approvals and application engineering. The aim is accurate specification for manufactures and low cost of owner ship for the operator. Full aftermarket support includes a Worldwide parts distribution and service network, on-line technical advice, field visits and installation/ maintenance training held on-site or at Haldex facilities. Research and Development Continual, heavy investment in Research and Development is carried out in response to ever increasing commercial, legislative, environmental, performance and technological demands. The Haldex Group is a global supplier of proprietary products for trucks, cars and industrial vehicles, with special emphasis on performance and safety. The Group is organized in Divisions which focus on their respective product niche: Haldex Brake Systems supplies ABS and brake components for heavy vehicle air brakes. Haldex Barnes Hydraulics supplies gear pumps and hydraulic systems for power steering and lifting functions on industrial vehicles and trucks. Haldex Garphyttan Wire supplies specially steel-alloyed wire products mainly for applications in combustion engines. Haldex Traction Systems supplies 4WD systems for cars and trucks. Sales companies are established in Europe, North and South America and Asia. Production takes place in 9 factories in USA, 9 factories in Europe and 1 joint venture in India. The Haldex Group is listed on the Stockholm Stock Exchange. Quality and Production Standards The very latest production technology ensures the very highest quality standards. All production sites are ISO 9001 approved.
STABILITY ACELERÓMETRO LATERAL INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN / / Redditch
STABILITY ACELERÓMETRO LATERAL INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 000 700 287 / 03.04 / Redditch Montaje INTRODUCCIÓN El control de estabilidad del EB+ es una avanzada función que percibe cuándo el remolque
Más detallesInovación. Seguridad INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN. Calidad ALB. Rendimiento
Inovación Seguridad Calidad INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ALB 602 005 001 Rendimiento 602 005 001 Suspensión neumática 1 Aplicaciones La válvula de regulación de frenada en función de la carga (ALB) controlada
Más detallesInnovación. Seguridad INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN. Calidad. Válvula Niveladora Rendimiento
Innovación Seguridad Calidad INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Válvula Niveladora 612 0..... Rendimiento Sección 612 0..... Diagrama del flujo de aire 612 0.... 1 2 Aplicación La válvula niveladora se instala
Más detallesRegulación manual sin blocaje,
La gama de palancas de freno manuales dispone de : Regulación manual sin blocaje, Regulación manual con blocaje, Acodadas y Palancas de doble brazo. Este catálogo contiene : Descripción técnica Aplicaciones
Más detallesLas copias baratas cuestan la vida
Las copias baratas cuestan la vida La copias de calidad inferior son potencialmente mortales Una elección peligrosa La seguridad de un vehículo depende de sus componentes de freno. La elección de piezas
Más detallesINFO CENTRE GUÍA DE UTILIZACIÓN V. G /06.05/Redditch/05.06 España
INFO CENTRE V. G326 GUÍA DE UTILIZACIÓN SP 000 700 270/06.05/Redditch/05.06 España 2 Índice Introducción Pag. 2 Significado de los iconos LCD Pag. 3 Función Info centre EB+ con batería Menú INFO Pag. 4
Más detallesGuía de instalación SENSOR ELECTRÓNICO DE ALTURA.
Guía de instalación SENSOR ELECTRÓNICO DE ALTURA www.haldex.com Introducción al Sensor Electrónico de Altura Sensor electrónico de altura El sensor electrónico de altura permite disponer de EBS a los vehículos
Más detallesINSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN / / Redditch / / España
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 000 700 285 / 07.04 / Redditch / 07.06 / España Notas para el uso de este manual Este manual ha sido diseñado para asistir a la instalación satisfactoria del TK X Haldex en
Más detallesFormación de sistemas de frenado EB+ Gen3
PROGRAMA DE FORMACIÓN 2016 Formación de sistemas de frenado EB+ Gen3 Lehrgän 29 StVZO/ System-Lehrgäng Descubra y entienda los sistemas EBS. Adquiera la metodología del diagnóstico, examine y repare los
Más detallesInnovación. Seguridad INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN. Calidad. Válvula Sube-Baja Rendimiento
Innovación Seguridad INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Calidad Válvula Sube-Baja 8 0..... Rendimiento 8 05/054...5 8 052/05... Introducción La válvula manual sube-baja con función hombre muerto, se usa para
Más detallesGUÍA DE INSTALACIÓN. Safe Parking. Innovative Vehicle Solutions
GUÍA DE INSTALACIÓN Safe Parking Innovative Vehicle Solutions TEM Safe Parking Guía de Índice Uso 3 Método de funcionamiento 3 Instrucciones de montaje 4 Mantenimiento 4 Datos técnicos 5 Versiones 5 Verificación
Más detalles1) DESMONTE DEL ALTERNADOR:
Series 300 & 400 Procedimientos de Instalación Para alternadores con Regulador de Voltaje Externo 1) DESMONTE DEL ALTERNADOR 2) INSTALACIÓN & ALINEAMIENTO DE LA POLEA 3) INSTALACIÓN DEL ALTERNADOR 4) CONEXIONES
Más detallesCNEBIKES CO.,LTD.
CNEBIKES CO.,LTD www.cnebikes.com www.cnebikes.en.alibaba.com Contenidos Previo...Pag 2,3 Inventario...Pag 4 Montaje de la rueda Pag 5 Preparando e instalando la rueda delantera...pag 7 Instalando la rueda..pag
Más detallesMANUAL DE INSTALACIÓN
MANUAL DE INSTALACIÓN CHEVROLET AVEO 1.4 MOTOR GAS, S.A. TLF: 91 669 41 08 FAX: 91 673 08 24 MADRID PASOS MONTAJE ADAPTACION GLP EN CHEVROLET AVEO 1.4 Ubicar centralita con su soporte con un tornillo en
Más detallesINST-ES Page 1
Series 300 & 400 Procedimientos de Instalación Para alternadores con Regulador de Voltaje Externo 1) DESMONTE DEL ALTERNADOR 2) INSTALACIÓN & ALINEAMIENTO DE LA POLEA 3) INSTALACIÓN DEL ALTERNADOR 4) INSTALACIÓN
Más detallesHD4 equipado con contactos auxiliares Kraus & Naimer Instrucciones para la sustitución de los contactos auxiliares
Medium voltage products HD4 equipado con contactos auxiliares Kraus & Naimer Instrucciones para la sustitución de los contactos auxiliares Índice Por su seguridad! 2 1. Descripción 3 1.1. Generalidades
Más detallesSIRVEAC ESTACIÓN DE RECARGA DE VEHÍCULOS ELÉCTRICOS
TECHOLOGIES SERVICES WAYS ESTACIÓ DE RECARGA DE VEHÍCULOS ELÉCTRICOS Las estaciones de recarga incorporan el conjunto de elementos necesarios para efectuar la conexión del vehículo eléctrico a la instalación
Más detallesROTAX AIRCRAFT ENGINES BOLETIN DE SERVICIO ADAPTACION DE UN SOPORTE DE CARBURADOR PARA LOS MOTORES ROTAX SERIE 912 SB
RECOMENDADO ROTAX AIRCRAFT ENGINES BOLETIN DE SERVICIO ADAPTACION DE UN SOPORTE DE CARBURADOR PARA LOS MOTORES ROTAX SERIE 912 Objeto Readaptación de un soporte de carburador Motores afectados Todos los
Más detallesTEB-3 / TN-3 Instrucciones de montaje
TEB-3 / TN-3 Instrucciones de montaje Página 2 A B TEB-3 1 6.3 mm 1 1 18 24 1 24 26 24 26 18 C 10 Ø 55 mm 9 D TN-3 18 L1 N 23 19 22 12 23 20 22 11 13 10 21 2 Ventilador TEB-3 / TN-3 Símbolos utilizados
Más detallesEspañol English TP INOX 304
2014 Español English TP INOX 304 TUBEST s.a.s. diseña, fabrica y comercializa tubos de metal,principalmente en acero inoxidable,, para satisfacer las necesidades de muchas industrias y esto... desde el
Más detallesEspañol English TP INOX 304
2014 Español English TP INOX 304 TUBEST s.a.s. diseña, fabrica y comercializa tubos de metal,principalmente en acero inoxidable,, para satisfacer las necesidades de muchas industrias y esto... desde el
Más detallesArtefacto de iluminación de doble función Instrucciones de instalación r030207
Artefacto de iluminación de doble función Instrucciones de instalación IMPORTANTE: Lea todas las advertencias antes de comenzar PRECAUCIONES Lea todas las instrucciones detenidamente antes de comenzar
Más detallesB Edición S
Edición 10-15 S B 1.738 Cilindros tipo bloque con cuerpo guía presión máx. de servicio: presión de salida 500 bar cilindro tipo bloque de acero, 350 bar cilindro tipo bloque de aluminio, presión de retroceso
Más detallesEspañol English TP INOX 304
2014 Español English TP INOX 304 TUBEST s.a.s. diseña, fabrica y comercializa tubos de metal,principalmente en acero inoxidable,, para satisfacer las necesidades de muchas industrias y esto... desde el
Más detallesConjunto de luz con pantalla de vidrio tipo mármol con diseño espiralado Instrucciones de instalación r022807
Conjunto de luz con pantalla de vidrio tipo mármol con diseño espiralado Instrucciones de instalación IMPORTANTE: Lea todas las advertencias antes de comenzar PRECAUCIONES Lea todas las instrucciones detenidamente
Más detallesHONDA VTX 1800
2002-2004 HONDA VTX 1800 Lista de Componentes 1 Power Commander 1 CD-ROM 1 Manual de instrucciones 1 Conector de derivación 1 Cable eléctrico 2 Adhesivos Power Commander 2 Adhesivos Dynojet 1 Cinta Velcro
Más detallesMeritor Lista de piezas del eje y freno. Ejes de las series TA y TAC incluidas las variantes de freno de tambor y disco
Meritor Lista de piezas del eje y freno Ejes de las series TA y TAC incluidas las variantes de freno de tambor y disco Lista de piezas TA 14 1 3 10 9 9 20 21 8 5 6 7 11 1 4 2 19 16 13 20 15 17 21 13 18
Más detallesELEVADOR DE 4 COLUMNAS MAQUIN PARTS
ELEVADOR DE 4 COLUMNAS MAQUIN PARTS 1 LEA ESTE MANUAL ANTES DE EMPEZAR A OPERARLO Este manual ha sido preparado especialmente para usted. Su nuevo elevador es el producto de más de 25 años de continua
Más detallesManual del usuario del caballete de montaje al piso con barra transversal
Manual del usuario del caballete de montaje al piso con barra transversal Información importante para el usuario Debido a la variedad de usos de los productos descritos en esta publicación, las personas
Más detallesArtefacto de iluminación Instrucciones de instalación r091107
Artefacto de iluminación Instrucciones de instalación 43525-02 r091107 IMPORTANTE: Lea todas las advertencias antes de comenzar PRECAUCIONES Lea todas las instrucciones detenidamente antes de comenzar
Más detallesGuía de instalación de HP Basic Power Distribution Unit
Guía de instalación de HP Basic Power Distribution Unit Resumen Este documento está destinado a la persona que instala y realiza el mantenimiento de los productos de HP PDU. HP asume que usted tiene experiencia
Más detallesEXPERIENCIA EXPERIENCE MAQUINARIA MACHINERY SOPORTE TÉCNICO 24/365 TECHNICAL SUPPORT 24/365
by EXPERIENCIA EXPERIENCE MAQUINARIA MACHINERY SOPORTE TÉCNICO 24/365 TECHNICAL SUPPORT 24/365 1 2 3 MÁS DE 30 AÑOS DE EXPERIENCIA EN LA FABRICACIÓN DE MAQUINARIA PARA EL EMBALAJE KAUTEC PACKAGING S.L.
Más detallesInstrucciones de instalación del conjunto de luz con pantalla de vidrio r091107
Instrucciones de instalación del conjunto de luz con pantalla de vidrio IMPORTANTE: Lea todas las advertencias antes de comenzar. PRECAUCIONES Lea todas las instrucciones detenidamente antes de comenzar
Más detallesConjunto de luz con brazo recto
Conjunto de luz con brazo recto Owner s Guide and Installation Manual Manual De Propietario English Español Form# 43558-02 20090518 2009 Hunter Fan Co. Bienvenido Su nuevo artefacto de iluminación de techo
Más detallesGuía de Instalación. Temperatura
Guía de Instalación de Sensor de Temperatura Sensores de T para cajas frías. El sistema de sensado de Temperatura es una avanzada solución que Max4 Technologies pone a su disposición para poder conocer
Más detallesAsí funciona. Indicaciones de montaje para la reparación de los frenos.
Así funciona Indicaciones de montaje para la reparación de los frenos www.textar.com Indicaciones de montaje para la reparación de los frenos Invertimos mucho en el desarrollo de nuestros productos. Nuestras
Más detallesGuía del Usuario MC200CM MC210CS MC220L. Convertidor Multimedia Ethernet Gigabit. Rev:
Guía del Usuario MC200CM MC210CS MC220L Convertidor Multimedia Ethernet Gigabit Rev: 1.0.0 7106504067 DERECHOS RESERVADOS Y MARCAS REGISTRADAS Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
Más detallesMedición de turbidez en continuo
Medición de turbidez en continuo Escala de 0,1 a 1000 FNU Manual de instrucciones Medición de turbidez en continuo TURBICUBE 1000 08-08-2013 444 M2 02 D TUR 444-02 1 Medidas de precaución El montaje, puesta
Más detallesABS System. Sistema ABS
ABS System Sistema ABS En nos preocupamos por nuestros clientes, es por eso que nuestros productos son de la mas alta calidad y están diseñados para superar las exigencias del mercado mexicano. 1 INTRODUCCION
Más detallesSensor de humedad de aceite BCM
Sensor de humedad de aceite BCM El agua y la humedad se encuentran, así como las partículas y el aire, en proporciones indeseables en los sistemas hidráulicos y de lubricación y pueden provocar daños considerables
Más detallescon piloto Botòn timbre sìmbolo campana Tapòn piloto (salida cable) 4107 Zumbador 4119 Toma coaxial TV 4150 Piloto rojo 4180.
Cuadro Sinóptico MECANISMOS INTERCAMBIABLES PLACAS Tapòn ciego 4100 4101 con piloto 4101.1 Interruptor bipolar 4101.2 1 ventana 4271 2 ventanas 4272 Apagador escalera 4102 Apagador escalera con piloto
Más detallesLetras distintivas de motor AVQ BJB, BKC, BRU, BXE y BXF
Letras distintivas de motor AVQ BJB, BKC, BRU, BXE y BXF Page 1 of 2 Letras distintivas de motor AVQ BJB, BKC, BRU, BXE y BXF 1-10 Nm 2 - Tuerca de racor, 22 Nm 3 - Tubo de alimentación de aceite Antes
Más detallesInstrucciones de juego de instalación por encima de la cama y tubo extensión de línea hidráulica para modelos BMRSD juego N/P
LIFT CORPORATION Hoja 1 de 13 DSG# MS-09-21 Rev. - Fecha: 07/09/13 Instrucciones de juego de instalación por encima de la cama y tubo extensión de línea hidráulica para modelos BMRSD juego N/P 280550-03
Más detallesMetallicContamination Sensor Serie MCS 1000
MetallicContamination Sensor Serie MCS 1000 Descripción El MetallicContamination Sensor MCS 1000 se usa para registrar la suciedad sólida metálica en líquidos lubricantes. Las partículas se detectan mediante
Más detallespor FaVoR, Lea atentamente todas Las instrucciones antes de comenzar La instalación
Lista de componentes 2009 KAWASAKI Z1000 Manual de instrucciones 1 Power Commander 1 Cable USB 1 CD- ROM 1 Manual de instrucciones 2 Adhesivos Power Commander 2 Adhesivos Dynojet 2 Cintas Velcro 1 Gamuza
Más detallesInstrucción, interruptor encendido/apagado de cabina Juego N/P
LIFT CORPORATION Hoja 1 de 5 DSG# MS-88-38 Rev. - Fecha: 08/08/13 Instrucción, interruptor encendido/apagado de cabina Juego N/P 250477 Cable, calibre 16, 540 largo N/P 051076-14 Etiqueta N/P 260941-01
Más detallesjuego para Profinet IO con grado de protección IP67 TI-BL67-EN-PN-6
Designación de tipo N de identificación 1545042 Número de canales 6 Medidas (An x L x Al) 172 x 145 x 77.5 mm Tensión de alimentación Alimentación máx. del sistema I mb (5V) Alimentación máx. del sensor
Más detallesInstrucción juego de caja plástica de la batería y cargador
LIFT CORPORATION Hoja 1 de 9 DSG# MS-11-09 Rev. - Fecha: 08/14/13 Instrucción juego de caja plástica de la batería y cargador Juego N/P 285131-01 NOTA: Las partes mostradas en la hoja 1 y 2 se envían como
Más detallesDispositivo anticaída
SP Dispositivo anticaída Sep-10 Manual de instalación 1. Símbolos y señales de advertencia Peligro!! Atención 2. Advertencias de carácter general Este manual se ha preparado para ser usado por personas
Más detallesProcesador del habla corporal Nucleus Freedom Guía rápida de uso
Procesador del habla corporal Nucleus Freedom Guía rápida de uso Procesador del habla corporal Nucleus Freedom Guía rápida de uso Bobina Unidad de procesamiento Luz indicadora Imán Codo Conexión para accesorios
Más detallesGama de componentes Descripción de los elementos Elementos de enclavamiento con/sin antitracción (Conector móvil)
Índice - Página Características............................................... 11.02 Gama de componentes........................................ 11.03 Descripción de los elementos...................................
Más detallesConjunto del motor: extracción/instalación'
Página 1/6 General El motor se extrae con el tren de transmisión delantero completo Antes de desconectar el cable de la batería, comprobar el código de seguridad del sistema de audio Retirada Vehículos
Más detallesD SERIES. Moto-convertidor
D Moto-convertidor Serie D Concebido para distintos tipos de aplicaciones, está realizado con componentes altamente fiables y controlado por un software específicamente diseñado para disminuir las pérdidas
Más detallesInstrucciones de instalación del conjunto de luz con pantalla de vidrio Schoolhouse original r050807
Instrucciones de instalación del conjunto de luz con pantalla de vidrio Schoolhouse original IMPORTANTE: Lea todas las advertencias antes de comenzar PRECAUCIONES Lea todas las instrucciones detenidamente
Más detallesQPM - Herramientas de batería
QPM - Herramientas de batería Herramientas de batería tipo pistola: soluciones de apriete de precisión Push-to-Start (PTS) Estándar L Batería y cargador incluidos con la herramienta L L Herramientas de
Más detallesInstrucciones de instalación del conjunto de luz con pantalla Schoolhouse de vidrio opal de r032907
Instrucciones de instalación del conjunto de luz con pantalla Schoolhouse de vidrio opal de 10 IMPORTANTE: Lea todas las advertencias antes de comenzar. PRECAUCIONES Lea todas las instrucciones detenidamente
Más detallesCARACTERÍSTICAS GENERALES. SISTEMA ABS Teves Mk 60 INFORMACIÓN GENERAL (DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO) CONTROL DE ANTIBLOQUEO (ABS)
2002-2006 ABS ECOSPORT CARACTERÍSTICAS GENERALES SISTEMA ABS Teves Mk 60 INFORMACIÓN GENERAL (DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO) CONTROL DE ANTIBLOQUEO (ABS) A B C D E F REFERENCIAS Unidad de control esta integrada
Más detallesDescripción de la base Tipo de vehículo Descripción del Soporte basculante y giratorio. Volante a la izquierda o la derecha. Volante a la izquierda
Soporte basculante y giratorio (volante a la izquierda) (volante a la derecha) Guía de instalación Versión estándar Versión Swingaway Ready 1 Descripción del producto El Soporte basculante y giratorio
Más detalles6 ENROLLACABLES INDUSTRIALES IP67 INDUSTRIAL CABLE REELS IP67
6 IP67 INDUSTRIAL CABLE REELS IP67 La gama de enrollacables industriales Famatel ofrece una solución industrial robusta y de calidad, perfecta para la industria, construcción y cualquier otro lugar en
Más detallesInformación general sobre el sistema neumático
Definiciones Es importante tener en cuenta las siguientes definiciones y conceptos en relación con el sistema neumático del vehículo: Calderín Depósito a presión que contiene aire comprimido. Se utiliza
Más detallesInstructivo de instalación
Instructivo de instalación Modelo Línea Marca MB-G3004A-NA San Marino Interceramic Base sanitario San Marino Por favor lea este instructivo hasta el final ya que contiene información importante de seguridad.
Más detallesDispositivo antiarranque por alcoholemia, juego de montaje. Dispositivo antiarranque por alcoholemia, juego de montaje V1.
Installation instructions, accessories Nº instrucciones 31414984 Versión Nº pieza 1.2 31659528, 31414983 Dispositivo antiarranque por alcoholemia, juego de montaje Volvo Car Corporation Dispositivo antiarranque
Más detallesGuías y ángulos verticales 7
Guías y ángulos verticales 7 7 20000 Guía con agujeros : Guía con agujeros. Perforado con agujeros para tornillos de guía art. 14023. Conveniente para angulo vertical 23690-L., sistemas LH 70 y LH 220.
Más detallesNovedad de producto Interruptor-conmutador motorizado OTM40 125_C
Novedad de producto Interruptor-conmutador motorizado 40 5_C Optimiza el tiempo de montaje. Minimiza la dificultad de instalación. Maximiza las prestaciones de uso, y todo en el menor espacio posible para
Más detallesManual de Uso e Instalación
1 Manual de Uso e Instalación PURIFICADORES-EXTRACTORES DOM 3060I/B En este manual encontrara las indicaciones para efectuar una correcta instalación y lograr un funcionamiento adecuado. 2 LIMPIEZA Siempre
Más detallesIluminación Lighting. Proyectores halógenos Halogen spotlights. Lámparas portátiles Work-lamps. Apliques exterior Outdoor bulk head lights
Lighting Proyectores halógenos Halogen spotlights Lámparas portátiles s Apliques exterior Outdoor bulk head lights 329 Lighting PROTECCIÓN /54 / /54 PROTECTION 330 Famatel produce una amplia gama de aparatos
Más detallesBola de remolque, cableado y unidad de mando
Installation instructions, accessories Nº instrucciones 31288908 Versión Nº pieza 1.4 31288762, 31414903, 31407107, 31350479, 31288971 Bola de remolque, cableado y unidad de mando Volvo Car Corporation
Más detallesMANUAL DE INSTALACIÓN
MANUAL DE INSTALACIÓN SENSOR DE CO2 REV.0-10/2013-MI0131E 1 SUMARIO INTRODUCCIÓN... 3 IMPORTANTE... 4 SEGURIDAD... 4 1. SENSOR DE CO2... 5 1.1 PRINCIPALES PARTES DEL SENSOR... 5 1.2 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS...
Más detallespor FaVoR, Lea atentamente todas Las instrucciones antes de comenzar La instalación
Lista de componentes 2010 HARLEY DAVIDSON MODELO TOURING Manual de instrucciones 1 Power Commander 1 Cable USB 1 CD- ROM 1 Manual de instrucciones 2 Adhesivos Power Commander 2 Adhesivos Dynojet 2 Cintas
Más detallesInformación de Servicio Camiones
Volvo Trucks North America, Inc. Greensboro, NC USA Información de Servicio Camiones Fecha Grupo Nro. Pág. 8.2003 177 13 1(5) Servicio Anual Incluyendo Cuestionario de Lubricación & Cambio de Aceite VN,
Más detallesEnfriador aire-aceite de mayor capacidad para tomas de fuerza EK. Información general
Información general En este documento, se describe el enfriamiento del aceite de la caja de cambios en vehículos con una toma de fuerza de tipo EK730 o EK740, en los que esta se usa continuamente con una
Más detallesMotor de puerta enrollable (200kg).
Motor de puerta enrollable (200kg). TABLA DE CONTENIDO. Advertencias: 2 Descripción del producto. 3 Características técnicas. 3 Esquema de conexión inicial. 4 Montaje del motor (Parte1): 5 Instalación
Más detallesPRESENTACIÓN DEL PRODUCTO
MG2 Manguitos cortafuegos. Comercial AVC S.A C/ Treball 58 08019 Barcelona España Tel. (+34) 93 307 55 00 Fax (+34) 93 307 19 00 www.comercialavc.com avc@comercialavc.com PRESENTACIÓN DEL PRODUCTO MG2:
Más detallesIDENTIFICACIÓN DE PARTES
SINGLE 0. LB. LB. LB IDENTIFICACIÓN DE PARTES VISTA FRONTAL 9 8 0 VISTA LATERAL INFERIOR AFD-80E CONJUNTO ELEVADOR DE CESTAS (Ver pág., 8) I 0 8 9 0 Item Descripción Parte No. Cant Tapa de Tolva 0 Desviador
Más detallesEnphase. Guía para la instalación del Frame Mount y Connector Clip
Enphase Guía para la instalación del Frame Mount y Connector Clip Información de contacto Enphase Energy Inc. 1420 N. McDowell Blvd. Petaluma, CA 94954 http://www.enphase.com support@enphaseenergy.com
Más detallesInstrucciones de uso Instrucciones de montaje. Llévalas en el vehículo! Página 2 Página 2
Juego de altura Instrucciones de uso Instrucciones de montaje Llévalas en el vehículo! Combi D Página 2 Página 2 Juego de altura Fines de uso El juego de altura es necesario para calentar durante un tiempo
Más detallesPD KU13.., KU14.., KU41.. Cabezas de acoplamiento. Función. Características técnicas
Función KU3.., KU4.., KU4.. Doc. No. Y0338 (ES - Rev. 00) Marzo 0 PD-09-000 Las Cabezas de Acoplamiento se usan para conectar los sistemas de frenos del vehículo tractor y el remolcado. Estas están normalizadas
Más detallesHoja de datos en línea. Carcasa de protección Heavy Duty con refrigeración. Sistemas de fijación ACCESORIOS
Hoja de datos en línea Carcasa de protección Heavy Duty con refrigeración por agua Sistemas de A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Carcasa de protección Heavy Duty con refrigeración por agua Sistemas
Más detallesControl de distancia de aparcamiento, trasero
Installation instructions, accessories Nº instrucciones 30765380 Versión Nº pieza 1.3 31269617, 31285040, 31285042, 31269618, 31339902, 31339903 Control de distancia de aparcamiento, trasero Volvo Car
Más detallesATFLASH. Sensor MANUAL DE USUARIO ATFLASH. Sensor MANUAL DE USUARIO ATFLASH SENSOR
MANUAL DE USUARIO ATFLASH ÍNDICE A. INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN. B. : fijación y conexiones. C. Encendido y apagado del instrumento. C.. Encendido. C. APAGADO. 4 5 D. Consola: fijación y conexiones.
Más detallesBMW R1150 GS/ADV
1998-2004 BMW R1150 GS/ADV Lista de Componentes 1 Power Commander 1 Cable USB 1 CD-ROM 1 Manual de instrucciones 1 Adaptador de corriente 2 Adhesivos Power Commander 2 Adhesivos Dynojet 2 Cinta Velcro
Más detallesENERGY EFFICIENCY IN ELECTRIC MOTORS HIGH ENERGY EFFICIENCY SYSTEMS IN ELECTRIC MOTORS
ENERGY EFFICIENCY IN ELECTRIC MOTORS HIGH ENERGY EFFICIENCY SYSTEMS IN ELECTRIC MOTORS 25 November of 2011 Index 1 Introduction 2 Savind and EE in Motors a) EU MEPS Schemes b) Efficient motors 3 Variable
Más detallesRomeo - PK. Pupitre de mando. business partner. Descripción producto. Características técnicas de los microinterruptores
Romeo - PK Pupitre de mando Descripción producto Los pupitres de mando Romeo-PK son aparatos usados para el mando de cualquier maquinária industrial. Siendo mandos auxiliares, intervienen sobre el motor
Más detallesMazo de cables para funciones de carrocería
Información general Información general En este documento, se describen 2 mazos de cables diferentes para funciones de carrocería, véase la figura. C486 C487 C488 C494. Mazo de cables desde la cabina hasta
Más detallesINSTRUCTIONS. Installation and operating guide. Installations- und Bedienungsanleitung. Guide d installation et d utilisation
GOBI INSTRUCTIONS Installation and operating guide Installations- und Bedienungsanleitung Guide d installation et d utilisation Istruzioni per l'installazione e l'uso Guía de instalación y funcionamiento
Más detallesInstalación del kit del interruptor sensor de puerta de NetShelter AP9513
Instalación del kit del interruptor sensor de puerta de NetShelter AP9513 Este kit es para su uso con NetShelter VX, NetShelter SX u otros armarios estándar de 19 pulgadas. Inventario Interruptor (2) Imán
Más detallesDOCUMENTACIÓN TÉCNICA
DOCUMENTACIÓN TÉCNICA Familia de productos AC500 Instrucciones de instalación Antes de comenzar cualquier trabajo leer las instruc-ciones! ABB Automation Products GmbH Eppelheimer Straße 82 69123 Heidelberg,
Más detallesPRESS CLIPPING 19 January 2015
PRESS CLIPPING 19 January 2015 www.proinso.net PROINSO supplies in Barbados a PV- DIESEL hybrid system PROINSO supplied SMA inverters and SMA Fuel Save Controllers for the hybrid system located in St Lucy,
Más detallesSensores de Temperatura para Investigacion y Desarrollo en la Industria Automotriz
Tira Terminal Termopares de Alambre Termopares Atornillables con Aislamiento Mineral Termopares Aislados con Mineral Termopares con Superficie Auto-Adherible Sensores del Disco de Frenado hotcontrol Termopares
Más detallesInstrucción, juego de instalación de caja de la batería y marco
LIFT CORPORATION Hoja 1 de 1 DSG# MS-1-1 Rev. A Fecha: 11//1 Instrucción, juego de instalación de caja de la batería y marco Ensamble de caja de la batería N/P 6960-01 Cant. 1 Ensamble de marco sencillo
Más detallesDocumentación técnica y procedimiento de instalación. Punto indirecto. Polea de giro. Set línea de vida. Swageless.
1. LISTA DE COMPONENTES DEL SISTEMA Punto indirecto Absorbedor de energía (tensor) Polea de giro Set línea de vida Swageless Carro deslizante Placa de identificación 2. ALCANCE DE LA RESPONSABILIDAD Y
Más detallesBomba de Combustible de Alta Presión Enero Plataforma Título de la Sección Cambiar
1 S01 02-14 Table 1. TEMA FECHA Bomba de Combustible de Alta Presión Enero 2015 Las Adiciones, Revisiones o Actualizaciones Table 2. Número Publicación / Título Plataforma Título de la Sección Cambiar
Más detallesATSTORM v2. El sensor con Tecnología SECC se conecta a la consola a través de un cable de comunicación.
ATSTORM v2 ATSTORM v2 es un detector de tormentas por medida del campo eléctrico ambiental, totalmente electrónico, sin partes móviles, robusto y de máxima fiabilidad. La configuración básica del detector
Más detalles2 x M25, 1 x M20, 1 x M16 Entrada directa del cable calefactor en la unidad con un kit de conexión M25 INDUSTRIAL HEAT TRACING SOLUTIONS
RAYSTAT-ECo-10 Detección ambiental Controlador con sensor ambiental para protección contra heladas de ahorro energético El controlador de temperatura RAYSTAT-ECO-10 se ha diseñado para controlar cables
Más detallesEsp. Control de polvo fresco OptiPlus-P1 (Tipo CP01) Instrucciones de funcionamiento y lista de piezas de recambio. OptiPlus P1 9.
Esp Instrucciones de funcionamiento y lista de piezas de recambio Control de polvo fresco OptiPlus-P1 (Tipo CP01) OptiPlus P1 9 10 OptiPlus P1 Indice Descripción del Control de polvo fresco OptiPlus-P1..............................
Más detallesKLK DR. Instrucciones de montaje y funcionamiento
ES Instrucciones de montaje y funcionamiento 5 ES Instrucciones de montaje y funcionamiento 3 ES Índice 1 Explicación de los símbolos... 6 2 Indicaciones de seguridad... 7 2.1 Indicaciones de seguridad
Más detallesLa presente guía describe el Vibrador neumático a bolilla serie VK y explica como instalarlo y operarlo.
PROPOSITO DE LA GUIA DE USUARIO La presente guía describe el Vibrador neumático a bolilla serie VK y explica como instalarlo y operarlo. Antes de operar con el Vibrador leer la presente guía. No seguir
Más detallesBola de remolque, cableado, 13 polos
Installation instructions, accessories Nº instrucciones 31324634 Versión Nº pieza 1.0 31414859, 31373184 Bola de remolque, cableado, 13 polos Volvo Car Corporation Bola de remolque, cableado, 13 polos-
Más detallesContadores de agua serie EW171 de tipo Woltman para usos industriales DN PARA AGUA POTABLE FRÍA Y CALIENTE
Contadores de agua serie EW171 de tipo Woltman para usos industriales DN50 300 PARA AGUA POTABLE FRÍA Y CALIENTE ÍNDICE HOJA TÉCNICA EW171, DN50 Índice... 1 Información general... 2 Aplicación... 2 Características...
Más detallesLa válvula abre, cuando aumenta la presión diferencial.
Reguladores sin energía auxiliar Serie 42 Regulador de presión diferencial con accionamiento abriendo y válvula compensada Tipo 2422 Tipo 42-20 Tipo 42-25 Aplicación Reguladores de presión diferencial
Más detalles