SENSOR DESGASTE DE PASTILLAS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "SENSOR DESGASTE DE PASTILLAS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN"

Transcripción

1 SENSOR DESGASTE DE PASTILLAS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN / / Redditch/06.04/Haldex España

2 Conjunto INTRODUCCIÓN El desgaste de pastillas del EB+ es un dispositivo que permite la indicación múltiple del desgaste de pastillas (LWI) con ser conectado a una sola entrada analógica AUX 4 en la ECU del EB+. El dispositivo de desgaste de pastillas del EB+ puede ser instalado en todo tipo de vehículos remolcados que tengan sensores en las pastillas de freno. El producto facilita la indicación del desgaste de pastillas, sin la necesidad de quitar las ruedas, como se requiere en frenos de disco, por medio de las herramientas de diagnóstico del EB+, INFO CENTRE o DIAG +. El dispositivo se conecta con los sensores específicos de las pastillas de freno y cuando la pastilla ha alcanzado su límite de desgaste el sensor envia una señal al dispositivo de desgaste de pastillas del EB+, el cual activa la lámpara de aviso del EBS indicando un fallo. Versión Estandar Ø EB+ AUX 4 Sensor 6 Sensor 5 Sensor 1 Sensor 2 Sensor 3 Sensor 4 Fig 1 Versión Estandar Ref. Nº Longitud de los Cables (mm) EB+ AUX Sensor 1 Sensor 2 Sensor 3 Sensor 4 Sensor 5 Sensor Versión Meritor Ref. Nº Longitud de los Cables (mm) EB+ AUX Sensor 1 Sensor 2 Sensor 3 Sensor 4 Sensor 5 Sensor

3 Instalación en el Chasis POSICIÓN DEL CONJUNTO DE DESGASTE DE PASTILLAS EB+ Debe estar montado en posición vertical. No deberá estar expuesto a pulverización o salpicaduras de agua y deberá protegerse de la limpieza a alta presión. Fig Min El conjunto de sensor de desgaste de pastillas EB+ debe estar montado directamente sobre una parte rígida de la estructura del vehículo. Opción de Fijación A Use un tornillo de M6 y una tuerca auto-blocante con arandela plana Nm. Opción de Fijación B Use una abrazadera rodeando el cuerpo del conjunto. Ver centros para el montaje con abrazadera. Si hay que añadir un soporte, este deberá ser lo más rígido posible. La base de montaje del conjunto de desgaste de pastillas debe estar en total contacto con la cara de apoyo del soporte. La planitud de la cara de apoyo del soporte no debe ser superior a 0.5mm. El espesor mínimo recomendado del soporte es 3mm. 0.5 A B 3 Min Ø10 centros para montaje con abrazadera Fig 3 Posicionar el conjunto de desgaste de pastillas EB+ tan alto como sea posible para protegerlo tanto de pulverización de agua como de proyección de particulas de la carretera. C El conjunto de desgaste de pastillas debe montarse pensando en un acceso facil para maniobras futuras. C= Distancia de 40mm antes de doblar los cables. D D= 1. El conjunto debe estar por encima de la linea de ejes. 2. Lo más alto posible. Fig 4 3

4 Instalación en el chasis CONEXIÓN A LOS SENSORES Cualquier longitud de cable puede usarse para cualquier sensor, según convenga a la instalación. Fig 5 La clavija del sensor de desgaste de pastillas del EB+ debe meterse a fondo en el conector del sensor hasta que encajen las pestañas de fijación, para prevenir su salida por las vibraciones del eje. Siempre que sea posible, utilizar un clip y un soporte para asegurar la conexión, opcionalmente sujetar con abrazaderas a no más de 50mm a cada lado de la conexión. Fig 6 CABLE CLAVIJA SENSOR CONECTOR DEL SENSOR PESTAÑA DE FIJACIÓN Fig 7 CONECTOR DE TERMINACIÓN CLAVIJAS NO USADAS Rematar el cable del sensor de desgaste de pastillas EB+ usando el conector de terminación recomendado ( Haldex Part No ) CABLE CLAVIJA SENSOR (Haldex ) Si no se dispone de conector de terminación habrá que unir las patillas de las clavijas no usadas mediante un cable con el fin de cerrar el circuito y después sellarlas convenientemente. Fig 8 4

5 Instalación en el chasis CONECTOR AUXILIAR Se han incorporado etiquetas de identificación en ambos lados del conector Auxiliar. Estas deben ser quitadas para identificar el uso adecuado antes de conectar el auxiliar en la ECU del EB+. Mantener la etiqueta 4 y quitar todas las demás. Fig 9 CONEXIÓN ELÉCTRICA Quitar el tapón de la posición marcada como AUX 4 en la ECU del EB+. ECU EB+ CONJUNTO DESGASTE DE PASTILLAS AUX 4 Fig 10 Identificar la orientación del Auxiliar, conector de cuerpo azul. Antes de instalar comprobar que los conectores y la junta esten limpios y sin contaminación. Introducir el conector hasta el fondo de su alojamiento en la ECU del EB+, hasta oir un 'click'. ECU EB+ Fig 11 5

6 Instalación en el chasis El cable del sensor de desgaste de pastillas EB+ debe asegurarse al chasis o a las tuberías y debe fijarse a intervalos de no menos de 150mm. PISO DEL SEMIREMOLQUE CONJUNTO DESGASTE DE PASTILLAS 150 MAX NOTA: Los cables deben subir hacia los conectores de la ECU. Fig 12 El cable deberá seguir la linea central o la exterior del tubo o manguera. Las bridas no deben estar muy apretadas para evitar que cuando las tuberias se expandan al frenar, la brida pueda dañar la propia tuberia o el cable. BRIDA No enrollar los cables de sensor a las tuberías de aire. 150 MAX Las longitudes de cable superiores a 0.5m serán enrolladas y aplastadas por el centro, según figura B. B Fig 13 Los excedentes de cable también pueden fijarse según Fig. 14 con un radio mínimo de 50mm. Utilizar bridas para fijar el cable en la zona plana del bucle. Ø100 MIN El exceso de cable enrollado de los sensores de rueda del ABS se separará de los cables enrollados del sensor de desgaste de pastillas, al menos 200 mm. La separación apropiada en los tramos rectos será de 100mm. Fig Min. 200 Min. Fig 15 6

7 Configuración ECU EB+ Ver la guia del usuario DIAG AUX 4 Opciones y test de final de linea para AUX 4. 7

8 For further information: Austria Haldex Wien Ges.m.b.H Vienna Tel: Fax: office@baeder-haldex.at Belgium Haldex N.V. Balegem (Oosterzele) Tel: Fax: info@hbe.haldex.com Brazil Haldex do Brazil São Paulo Tel: Fax: info@hbr.haldex.com China Haldex International Trading Co. Ltd. Shanghai Tel: Fax: haldex@public.sta.net.cn France Haldex Europe S.A.S Weyersheim (Strasbourg) Tel: Fax: info@hfr.haldex.com Germany Haldex Brake Products G.m.b.H Denkendorf (Stuttgart) Tel: Fax: info@hde.haldex.com Haldex Brake Products G.m.b.H Heidelberg Tel: Fax: info@hbpde.haldex.com Great Britain Haldex Ltd. Newton Aycliffe Tel: Fax: aycliffe.info@haldex.com Haldex Brake Products Ltd. Redditch Tel: Fax: redditch.info@haldex.com Italy Haldex Italia Srl. Muggiò Tel: Fax: info@hit.haldex.com Poland Haldex Sp z o.o. Praszka Tel: Fax: info@haldex.net.pl South Korea Haldex Korea Ltd. Seoul Tel: Fax: haldexk@mail.hkr.haldex.com Spain Haldex España S.A. Parets del Valles (Barcelona) Tel: Fax: haldexsa_esp@passwordsta.es Sweden Haldex Brake Products AB Landskrona Tel: Fax: info@hbpse.haldex.com USA Haldex Brake Products Corp. Kansas City Tel: Fax: info@hbpus.haldex.com Company Vision We use our demonstrated competence to provide innovative components, systems and service for trucks, trailers and buses, that lower life cycle costs and improve vehicle safety. Haldex wants to become the first choice business partner of commercial vehicle manufactures world wide in the areas of braking and suspension control systems with special emphasis on heavy commercial vehicles. Total Support A uniquely wide range of services is available from Haldex. These include expert consultancy for braking and suspension development, brake calculations, type approvals and application engineering. The aim is accurate specification for manufactures and low cost of owner ship for the operator. Full aftermarket support includes a Worldwide parts distribution and service network, on-line technical advice, field visits and installation/ maintenance training held on-site or at Haldex facilities. Research and Development Continual, heavy investment in Research and Development is carried out in response to ever increasing commercial, legislative, environmental, performance and technological demands. The Haldex Group is a global supplier of proprietary products for trucks, cars and industrial vehicles, with special emphasis on performance and safety. The Group is organized in Divisions which focus on their respective product niche: Haldex Brake Systems supplies ABS and brake components for heavy vehicle air brakes. Haldex Barnes Hydraulics supplies gear pumps and hydraulic systems for power steering and lifting functions on industrial vehicles and trucks. Haldex Garphyttan Wire supplies specially steel-alloyed wire products mainly for applications in combustion engines. Haldex Traction Systems supplies 4WD systems for cars and trucks. Sales companies are established in Europe, North and South America and Asia. Production takes place in 9 factories in USA, 9 factories in Europe and 1 joint venture in India. The Haldex Group is listed on the Stockholm Stock Exchange. Quality and Production Standards The very latest production technology ensures the very highest quality standards. All production sites are ISO 9001 approved.

STABILITY ACELERÓMETRO LATERAL INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN / / Redditch

STABILITY ACELERÓMETRO LATERAL INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN / / Redditch STABILITY ACELERÓMETRO LATERAL INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 000 700 287 / 03.04 / Redditch Montaje INTRODUCCIÓN El control de estabilidad del EB+ es una avanzada función que percibe cuándo el remolque

Más detalles

Inovación. Seguridad INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN. Calidad ALB. Rendimiento

Inovación. Seguridad INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN. Calidad ALB. Rendimiento Inovación Seguridad Calidad INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ALB 602 005 001 Rendimiento 602 005 001 Suspensión neumática 1 Aplicaciones La válvula de regulación de frenada en función de la carga (ALB) controlada

Más detalles

Innovación. Seguridad INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN. Calidad. Válvula Niveladora Rendimiento

Innovación. Seguridad INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN. Calidad. Válvula Niveladora Rendimiento Innovación Seguridad Calidad INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Válvula Niveladora 612 0..... Rendimiento Sección 612 0..... Diagrama del flujo de aire 612 0.... 1 2 Aplicación La válvula niveladora se instala

Más detalles

Regulación manual sin blocaje,

Regulación manual sin blocaje, La gama de palancas de freno manuales dispone de : Regulación manual sin blocaje, Regulación manual con blocaje, Acodadas y Palancas de doble brazo. Este catálogo contiene : Descripción técnica Aplicaciones

Más detalles

Las copias baratas cuestan la vida

Las copias baratas cuestan la vida Las copias baratas cuestan la vida La copias de calidad inferior son potencialmente mortales Una elección peligrosa La seguridad de un vehículo depende de sus componentes de freno. La elección de piezas

Más detalles

INFO CENTRE GUÍA DE UTILIZACIÓN V. G /06.05/Redditch/05.06 España

INFO CENTRE GUÍA DE UTILIZACIÓN V. G /06.05/Redditch/05.06 España INFO CENTRE V. G326 GUÍA DE UTILIZACIÓN SP 000 700 270/06.05/Redditch/05.06 España 2 Índice Introducción Pag. 2 Significado de los iconos LCD Pag. 3 Función Info centre EB+ con batería Menú INFO Pag. 4

Más detalles

Guía de instalación SENSOR ELECTRÓNICO DE ALTURA.

Guía de instalación SENSOR ELECTRÓNICO DE ALTURA. Guía de instalación SENSOR ELECTRÓNICO DE ALTURA www.haldex.com Introducción al Sensor Electrónico de Altura Sensor electrónico de altura El sensor electrónico de altura permite disponer de EBS a los vehículos

Más detalles

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN / / Redditch / / España

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN / / Redditch / / España INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 000 700 285 / 07.04 / Redditch / 07.06 / España Notas para el uso de este manual Este manual ha sido diseñado para asistir a la instalación satisfactoria del TK X Haldex en

Más detalles

Formación de sistemas de frenado EB+ Gen3

Formación de sistemas de frenado EB+ Gen3 PROGRAMA DE FORMACIÓN 2016 Formación de sistemas de frenado EB+ Gen3 Lehrgän 29 StVZO/ System-Lehrgäng Descubra y entienda los sistemas EBS. Adquiera la metodología del diagnóstico, examine y repare los

Más detalles

Innovación. Seguridad INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN. Calidad. Válvula Sube-Baja Rendimiento

Innovación. Seguridad INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN. Calidad. Válvula Sube-Baja Rendimiento Innovación Seguridad INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Calidad Válvula Sube-Baja 8 0..... Rendimiento 8 05/054...5 8 052/05... Introducción La válvula manual sube-baja con función hombre muerto, se usa para

Más detalles

GUÍA DE INSTALACIÓN. Safe Parking. Innovative Vehicle Solutions

GUÍA DE INSTALACIÓN. Safe Parking. Innovative Vehicle Solutions GUÍA DE INSTALACIÓN Safe Parking Innovative Vehicle Solutions TEM Safe Parking Guía de Índice Uso 3 Método de funcionamiento 3 Instrucciones de montaje 4 Mantenimiento 4 Datos técnicos 5 Versiones 5 Verificación

Más detalles

1) DESMONTE DEL ALTERNADOR:

1) DESMONTE DEL ALTERNADOR: Series 300 & 400 Procedimientos de Instalación Para alternadores con Regulador de Voltaje Externo 1) DESMONTE DEL ALTERNADOR 2) INSTALACIÓN & ALINEAMIENTO DE LA POLEA 3) INSTALACIÓN DEL ALTERNADOR 4) CONEXIONES

Más detalles

CNEBIKES CO.,LTD.

CNEBIKES CO.,LTD. CNEBIKES CO.,LTD www.cnebikes.com www.cnebikes.en.alibaba.com Contenidos Previo...Pag 2,3 Inventario...Pag 4 Montaje de la rueda Pag 5 Preparando e instalando la rueda delantera...pag 7 Instalando la rueda..pag

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN

MANUAL DE INSTALACIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN CHEVROLET AVEO 1.4 MOTOR GAS, S.A. TLF: 91 669 41 08 FAX: 91 673 08 24 MADRID PASOS MONTAJE ADAPTACION GLP EN CHEVROLET AVEO 1.4 Ubicar centralita con su soporte con un tornillo en

Más detalles

INST-ES Page 1

INST-ES Page 1 Series 300 & 400 Procedimientos de Instalación Para alternadores con Regulador de Voltaje Externo 1) DESMONTE DEL ALTERNADOR 2) INSTALACIÓN & ALINEAMIENTO DE LA POLEA 3) INSTALACIÓN DEL ALTERNADOR 4) INSTALACIÓN

Más detalles

HD4 equipado con contactos auxiliares Kraus & Naimer Instrucciones para la sustitución de los contactos auxiliares

HD4 equipado con contactos auxiliares Kraus & Naimer Instrucciones para la sustitución de los contactos auxiliares Medium voltage products HD4 equipado con contactos auxiliares Kraus & Naimer Instrucciones para la sustitución de los contactos auxiliares Índice Por su seguridad! 2 1. Descripción 3 1.1. Generalidades

Más detalles

SIRVEAC ESTACIÓN DE RECARGA DE VEHÍCULOS ELÉCTRICOS

SIRVEAC ESTACIÓN DE RECARGA DE VEHÍCULOS ELÉCTRICOS TECHOLOGIES SERVICES WAYS ESTACIÓ DE RECARGA DE VEHÍCULOS ELÉCTRICOS Las estaciones de recarga incorporan el conjunto de elementos necesarios para efectuar la conexión del vehículo eléctrico a la instalación

Más detalles

ROTAX AIRCRAFT ENGINES BOLETIN DE SERVICIO ADAPTACION DE UN SOPORTE DE CARBURADOR PARA LOS MOTORES ROTAX SERIE 912 SB

ROTAX AIRCRAFT ENGINES BOLETIN DE SERVICIO ADAPTACION DE UN SOPORTE DE CARBURADOR PARA LOS MOTORES ROTAX SERIE 912 SB RECOMENDADO ROTAX AIRCRAFT ENGINES BOLETIN DE SERVICIO ADAPTACION DE UN SOPORTE DE CARBURADOR PARA LOS MOTORES ROTAX SERIE 912 Objeto Readaptación de un soporte de carburador Motores afectados Todos los

Más detalles

TEB-3 / TN-3 Instrucciones de montaje

TEB-3 / TN-3 Instrucciones de montaje TEB-3 / TN-3 Instrucciones de montaje Página 2 A B TEB-3 1 6.3 mm 1 1 18 24 1 24 26 24 26 18 C 10 Ø 55 mm 9 D TN-3 18 L1 N 23 19 22 12 23 20 22 11 13 10 21 2 Ventilador TEB-3 / TN-3 Símbolos utilizados

Más detalles

Español English TP INOX 304

Español English TP INOX 304 2014 Español English TP INOX 304 TUBEST s.a.s. diseña, fabrica y comercializa tubos de metal,principalmente en acero inoxidable,, para satisfacer las necesidades de muchas industrias y esto... desde el

Más detalles

Español English TP INOX 304

Español English TP INOX 304 2014 Español English TP INOX 304 TUBEST s.a.s. diseña, fabrica y comercializa tubos de metal,principalmente en acero inoxidable,, para satisfacer las necesidades de muchas industrias y esto... desde el

Más detalles

Artefacto de iluminación de doble función Instrucciones de instalación r030207

Artefacto de iluminación de doble función Instrucciones de instalación r030207 Artefacto de iluminación de doble función Instrucciones de instalación IMPORTANTE: Lea todas las advertencias antes de comenzar PRECAUCIONES Lea todas las instrucciones detenidamente antes de comenzar

Más detalles

B Edición S

B Edición S Edición 10-15 S B 1.738 Cilindros tipo bloque con cuerpo guía presión máx. de servicio: presión de salida 500 bar cilindro tipo bloque de acero, 350 bar cilindro tipo bloque de aluminio, presión de retroceso

Más detalles

Español English TP INOX 304

Español English TP INOX 304 2014 Español English TP INOX 304 TUBEST s.a.s. diseña, fabrica y comercializa tubos de metal,principalmente en acero inoxidable,, para satisfacer las necesidades de muchas industrias y esto... desde el

Más detalles

Conjunto de luz con pantalla de vidrio tipo mármol con diseño espiralado Instrucciones de instalación r022807

Conjunto de luz con pantalla de vidrio tipo mármol con diseño espiralado Instrucciones de instalación r022807 Conjunto de luz con pantalla de vidrio tipo mármol con diseño espiralado Instrucciones de instalación IMPORTANTE: Lea todas las advertencias antes de comenzar PRECAUCIONES Lea todas las instrucciones detenidamente

Más detalles

HONDA VTX 1800

HONDA VTX 1800 2002-2004 HONDA VTX 1800 Lista de Componentes 1 Power Commander 1 CD-ROM 1 Manual de instrucciones 1 Conector de derivación 1 Cable eléctrico 2 Adhesivos Power Commander 2 Adhesivos Dynojet 1 Cinta Velcro

Más detalles

Meritor Lista de piezas del eje y freno. Ejes de las series TA y TAC incluidas las variantes de freno de tambor y disco

Meritor Lista de piezas del eje y freno. Ejes de las series TA y TAC incluidas las variantes de freno de tambor y disco Meritor Lista de piezas del eje y freno Ejes de las series TA y TAC incluidas las variantes de freno de tambor y disco Lista de piezas TA 14 1 3 10 9 9 20 21 8 5 6 7 11 1 4 2 19 16 13 20 15 17 21 13 18

Más detalles

ELEVADOR DE 4 COLUMNAS MAQUIN PARTS

ELEVADOR DE 4 COLUMNAS MAQUIN PARTS ELEVADOR DE 4 COLUMNAS MAQUIN PARTS 1 LEA ESTE MANUAL ANTES DE EMPEZAR A OPERARLO Este manual ha sido preparado especialmente para usted. Su nuevo elevador es el producto de más de 25 años de continua

Más detalles

Manual del usuario del caballete de montaje al piso con barra transversal

Manual del usuario del caballete de montaje al piso con barra transversal Manual del usuario del caballete de montaje al piso con barra transversal Información importante para el usuario Debido a la variedad de usos de los productos descritos en esta publicación, las personas

Más detalles

Artefacto de iluminación Instrucciones de instalación r091107

Artefacto de iluminación Instrucciones de instalación r091107 Artefacto de iluminación Instrucciones de instalación 43525-02 r091107 IMPORTANTE: Lea todas las advertencias antes de comenzar PRECAUCIONES Lea todas las instrucciones detenidamente antes de comenzar

Más detalles

Guía de instalación de HP Basic Power Distribution Unit

Guía de instalación de HP Basic Power Distribution Unit Guía de instalación de HP Basic Power Distribution Unit Resumen Este documento está destinado a la persona que instala y realiza el mantenimiento de los productos de HP PDU. HP asume que usted tiene experiencia

Más detalles

EXPERIENCIA EXPERIENCE MAQUINARIA MACHINERY SOPORTE TÉCNICO 24/365 TECHNICAL SUPPORT 24/365

EXPERIENCIA EXPERIENCE MAQUINARIA MACHINERY SOPORTE TÉCNICO 24/365 TECHNICAL SUPPORT 24/365 by EXPERIENCIA EXPERIENCE MAQUINARIA MACHINERY SOPORTE TÉCNICO 24/365 TECHNICAL SUPPORT 24/365 1 2 3 MÁS DE 30 AÑOS DE EXPERIENCIA EN LA FABRICACIÓN DE MAQUINARIA PARA EL EMBALAJE KAUTEC PACKAGING S.L.

Más detalles

Instrucciones de instalación del conjunto de luz con pantalla de vidrio r091107

Instrucciones de instalación del conjunto de luz con pantalla de vidrio r091107 Instrucciones de instalación del conjunto de luz con pantalla de vidrio IMPORTANTE: Lea todas las advertencias antes de comenzar. PRECAUCIONES Lea todas las instrucciones detenidamente antes de comenzar

Más detalles

Conjunto de luz con brazo recto

Conjunto de luz con brazo recto Conjunto de luz con brazo recto Owner s Guide and Installation Manual Manual De Propietario English Español Form# 43558-02 20090518 2009 Hunter Fan Co. Bienvenido Su nuevo artefacto de iluminación de techo

Más detalles

Guía de Instalación. Temperatura

Guía de Instalación. Temperatura Guía de Instalación de Sensor de Temperatura Sensores de T para cajas frías. El sistema de sensado de Temperatura es una avanzada solución que Max4 Technologies pone a su disposición para poder conocer

Más detalles

Así funciona. Indicaciones de montaje para la reparación de los frenos.

Así funciona. Indicaciones de montaje para la reparación de los frenos. Así funciona Indicaciones de montaje para la reparación de los frenos www.textar.com Indicaciones de montaje para la reparación de los frenos Invertimos mucho en el desarrollo de nuestros productos. Nuestras

Más detalles

Guía del Usuario MC200CM MC210CS MC220L. Convertidor Multimedia Ethernet Gigabit. Rev:

Guía del Usuario MC200CM MC210CS MC220L. Convertidor Multimedia Ethernet Gigabit. Rev: Guía del Usuario MC200CM MC210CS MC220L Convertidor Multimedia Ethernet Gigabit Rev: 1.0.0 7106504067 DERECHOS RESERVADOS Y MARCAS REGISTRADAS Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.

Más detalles

Medición de turbidez en continuo

Medición de turbidez en continuo Medición de turbidez en continuo Escala de 0,1 a 1000 FNU Manual de instrucciones Medición de turbidez en continuo TURBICUBE 1000 08-08-2013 444 M2 02 D TUR 444-02 1 Medidas de precaución El montaje, puesta

Más detalles

ABS System. Sistema ABS

ABS System. Sistema ABS ABS System Sistema ABS En nos preocupamos por nuestros clientes, es por eso que nuestros productos son de la mas alta calidad y están diseñados para superar las exigencias del mercado mexicano. 1 INTRODUCCION

Más detalles

Sensor de humedad de aceite BCM

Sensor de humedad de aceite BCM Sensor de humedad de aceite BCM El agua y la humedad se encuentran, así como las partículas y el aire, en proporciones indeseables en los sistemas hidráulicos y de lubricación y pueden provocar daños considerables

Más detalles

con piloto Botòn timbre sìmbolo campana Tapòn piloto (salida cable) 4107 Zumbador 4119 Toma coaxial TV 4150 Piloto rojo 4180.

con piloto Botòn timbre sìmbolo campana Tapòn piloto (salida cable) 4107 Zumbador 4119 Toma coaxial TV 4150 Piloto rojo 4180. Cuadro Sinóptico MECANISMOS INTERCAMBIABLES PLACAS Tapòn ciego 4100 4101 con piloto 4101.1 Interruptor bipolar 4101.2 1 ventana 4271 2 ventanas 4272 Apagador escalera 4102 Apagador escalera con piloto

Más detalles

Letras distintivas de motor AVQ BJB, BKC, BRU, BXE y BXF

Letras distintivas de motor AVQ BJB, BKC, BRU, BXE y BXF Letras distintivas de motor AVQ BJB, BKC, BRU, BXE y BXF Page 1 of 2 Letras distintivas de motor AVQ BJB, BKC, BRU, BXE y BXF 1-10 Nm 2 - Tuerca de racor, 22 Nm 3 - Tubo de alimentación de aceite Antes

Más detalles

Instrucciones de juego de instalación por encima de la cama y tubo extensión de línea hidráulica para modelos BMRSD juego N/P

Instrucciones de juego de instalación por encima de la cama y tubo extensión de línea hidráulica para modelos BMRSD juego N/P LIFT CORPORATION Hoja 1 de 13 DSG# MS-09-21 Rev. - Fecha: 07/09/13 Instrucciones de juego de instalación por encima de la cama y tubo extensión de línea hidráulica para modelos BMRSD juego N/P 280550-03

Más detalles

MetallicContamination Sensor Serie MCS 1000

MetallicContamination Sensor Serie MCS 1000 MetallicContamination Sensor Serie MCS 1000 Descripción El MetallicContamination Sensor MCS 1000 se usa para registrar la suciedad sólida metálica en líquidos lubricantes. Las partículas se detectan mediante

Más detalles

por FaVoR, Lea atentamente todas Las instrucciones antes de comenzar La instalación

por FaVoR, Lea atentamente todas Las instrucciones antes de comenzar La instalación Lista de componentes 2009 KAWASAKI Z1000 Manual de instrucciones 1 Power Commander 1 Cable USB 1 CD- ROM 1 Manual de instrucciones 2 Adhesivos Power Commander 2 Adhesivos Dynojet 2 Cintas Velcro 1 Gamuza

Más detalles

Instrucción, interruptor encendido/apagado de cabina Juego N/P

Instrucción, interruptor encendido/apagado de cabina Juego N/P LIFT CORPORATION Hoja 1 de 5 DSG# MS-88-38 Rev. - Fecha: 08/08/13 Instrucción, interruptor encendido/apagado de cabina Juego N/P 250477 Cable, calibre 16, 540 largo N/P 051076-14 Etiqueta N/P 260941-01

Más detalles

juego para Profinet IO con grado de protección IP67 TI-BL67-EN-PN-6

juego para Profinet IO con grado de protección IP67 TI-BL67-EN-PN-6 Designación de tipo N de identificación 1545042 Número de canales 6 Medidas (An x L x Al) 172 x 145 x 77.5 mm Tensión de alimentación Alimentación máx. del sistema I mb (5V) Alimentación máx. del sensor

Más detalles

Instrucción juego de caja plástica de la batería y cargador

Instrucción juego de caja plástica de la batería y cargador LIFT CORPORATION Hoja 1 de 9 DSG# MS-11-09 Rev. - Fecha: 08/14/13 Instrucción juego de caja plástica de la batería y cargador Juego N/P 285131-01 NOTA: Las partes mostradas en la hoja 1 y 2 se envían como

Más detalles

Dispositivo anticaída

Dispositivo anticaída SP Dispositivo anticaída Sep-10 Manual de instalación 1. Símbolos y señales de advertencia Peligro!! Atención 2. Advertencias de carácter general Este manual se ha preparado para ser usado por personas

Más detalles

Procesador del habla corporal Nucleus Freedom Guía rápida de uso

Procesador del habla corporal Nucleus Freedom Guía rápida de uso Procesador del habla corporal Nucleus Freedom Guía rápida de uso Procesador del habla corporal Nucleus Freedom Guía rápida de uso Bobina Unidad de procesamiento Luz indicadora Imán Codo Conexión para accesorios

Más detalles

Gama de componentes Descripción de los elementos Elementos de enclavamiento con/sin antitracción (Conector móvil)

Gama de componentes Descripción de los elementos Elementos de enclavamiento con/sin antitracción (Conector móvil) Índice - Página Características............................................... 11.02 Gama de componentes........................................ 11.03 Descripción de los elementos...................................

Más detalles

Conjunto del motor: extracción/instalación'

Conjunto del motor: extracción/instalación' Página 1/6 General El motor se extrae con el tren de transmisión delantero completo Antes de desconectar el cable de la batería, comprobar el código de seguridad del sistema de audio Retirada Vehículos

Más detalles

D SERIES. Moto-convertidor

D SERIES. Moto-convertidor D Moto-convertidor Serie D Concebido para distintos tipos de aplicaciones, está realizado con componentes altamente fiables y controlado por un software específicamente diseñado para disminuir las pérdidas

Más detalles

Instrucciones de instalación del conjunto de luz con pantalla de vidrio Schoolhouse original r050807

Instrucciones de instalación del conjunto de luz con pantalla de vidrio Schoolhouse original r050807 Instrucciones de instalación del conjunto de luz con pantalla de vidrio Schoolhouse original IMPORTANTE: Lea todas las advertencias antes de comenzar PRECAUCIONES Lea todas las instrucciones detenidamente

Más detalles

QPM - Herramientas de batería

QPM - Herramientas de batería QPM - Herramientas de batería Herramientas de batería tipo pistola: soluciones de apriete de precisión Push-to-Start (PTS) Estándar L Batería y cargador incluidos con la herramienta L L Herramientas de

Más detalles

Instrucciones de instalación del conjunto de luz con pantalla Schoolhouse de vidrio opal de r032907

Instrucciones de instalación del conjunto de luz con pantalla Schoolhouse de vidrio opal de r032907 Instrucciones de instalación del conjunto de luz con pantalla Schoolhouse de vidrio opal de 10 IMPORTANTE: Lea todas las advertencias antes de comenzar. PRECAUCIONES Lea todas las instrucciones detenidamente

Más detalles

CARACTERÍSTICAS GENERALES. SISTEMA ABS Teves Mk 60 INFORMACIÓN GENERAL (DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO) CONTROL DE ANTIBLOQUEO (ABS)

CARACTERÍSTICAS GENERALES. SISTEMA ABS Teves Mk 60 INFORMACIÓN GENERAL (DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO) CONTROL DE ANTIBLOQUEO (ABS) 2002-2006 ABS ECOSPORT CARACTERÍSTICAS GENERALES SISTEMA ABS Teves Mk 60 INFORMACIÓN GENERAL (DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO) CONTROL DE ANTIBLOQUEO (ABS) A B C D E F REFERENCIAS Unidad de control esta integrada

Más detalles

Descripción de la base Tipo de vehículo Descripción del Soporte basculante y giratorio. Volante a la izquierda o la derecha. Volante a la izquierda

Descripción de la base Tipo de vehículo Descripción del Soporte basculante y giratorio. Volante a la izquierda o la derecha. Volante a la izquierda Soporte basculante y giratorio (volante a la izquierda) (volante a la derecha) Guía de instalación Versión estándar Versión Swingaway Ready 1 Descripción del producto El Soporte basculante y giratorio

Más detalles

6 ENROLLACABLES INDUSTRIALES IP67 INDUSTRIAL CABLE REELS IP67

6 ENROLLACABLES INDUSTRIALES IP67 INDUSTRIAL CABLE REELS IP67 6 IP67 INDUSTRIAL CABLE REELS IP67 La gama de enrollacables industriales Famatel ofrece una solución industrial robusta y de calidad, perfecta para la industria, construcción y cualquier otro lugar en

Más detalles

Información general sobre el sistema neumático

Información general sobre el sistema neumático Definiciones Es importante tener en cuenta las siguientes definiciones y conceptos en relación con el sistema neumático del vehículo: Calderín Depósito a presión que contiene aire comprimido. Se utiliza

Más detalles

Instructivo de instalación

Instructivo de instalación Instructivo de instalación Modelo Línea Marca MB-G3004A-NA San Marino Interceramic Base sanitario San Marino Por favor lea este instructivo hasta el final ya que contiene información importante de seguridad.

Más detalles

Dispositivo antiarranque por alcoholemia, juego de montaje. Dispositivo antiarranque por alcoholemia, juego de montaje V1.

Dispositivo antiarranque por alcoholemia, juego de montaje. Dispositivo antiarranque por alcoholemia, juego de montaje V1. Installation instructions, accessories Nº instrucciones 31414984 Versión Nº pieza 1.2 31659528, 31414983 Dispositivo antiarranque por alcoholemia, juego de montaje Volvo Car Corporation Dispositivo antiarranque

Más detalles

Guías y ángulos verticales 7

Guías y ángulos verticales 7 Guías y ángulos verticales 7 7 20000 Guía con agujeros : Guía con agujeros. Perforado con agujeros para tornillos de guía art. 14023. Conveniente para angulo vertical 23690-L., sistemas LH 70 y LH 220.

Más detalles

Novedad de producto Interruptor-conmutador motorizado OTM40 125_C

Novedad de producto Interruptor-conmutador motorizado OTM40 125_C Novedad de producto Interruptor-conmutador motorizado 40 5_C Optimiza el tiempo de montaje. Minimiza la dificultad de instalación. Maximiza las prestaciones de uso, y todo en el menor espacio posible para

Más detalles

Manual de Uso e Instalación

Manual de Uso e Instalación 1 Manual de Uso e Instalación PURIFICADORES-EXTRACTORES DOM 3060I/B En este manual encontrara las indicaciones para efectuar una correcta instalación y lograr un funcionamiento adecuado. 2 LIMPIEZA Siempre

Más detalles

Iluminación Lighting. Proyectores halógenos Halogen spotlights. Lámparas portátiles Work-lamps. Apliques exterior Outdoor bulk head lights

Iluminación Lighting. Proyectores halógenos Halogen spotlights. Lámparas portátiles Work-lamps. Apliques exterior Outdoor bulk head lights Lighting Proyectores halógenos Halogen spotlights Lámparas portátiles s Apliques exterior Outdoor bulk head lights 329 Lighting PROTECCIÓN /54 / /54 PROTECTION 330 Famatel produce una amplia gama de aparatos

Más detalles

Bola de remolque, cableado y unidad de mando

Bola de remolque, cableado y unidad de mando Installation instructions, accessories Nº instrucciones 31288908 Versión Nº pieza 1.4 31288762, 31414903, 31407107, 31350479, 31288971 Bola de remolque, cableado y unidad de mando Volvo Car Corporation

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN

MANUAL DE INSTALACIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN SENSOR DE CO2 REV.0-10/2013-MI0131E 1 SUMARIO INTRODUCCIÓN... 3 IMPORTANTE... 4 SEGURIDAD... 4 1. SENSOR DE CO2... 5 1.1 PRINCIPALES PARTES DEL SENSOR... 5 1.2 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS...

Más detalles

por FaVoR, Lea atentamente todas Las instrucciones antes de comenzar La instalación

por FaVoR, Lea atentamente todas Las instrucciones antes de comenzar La instalación Lista de componentes 2010 HARLEY DAVIDSON MODELO TOURING Manual de instrucciones 1 Power Commander 1 Cable USB 1 CD- ROM 1 Manual de instrucciones 2 Adhesivos Power Commander 2 Adhesivos Dynojet 2 Cintas

Más detalles

Información de Servicio Camiones

Información de Servicio Camiones Volvo Trucks North America, Inc. Greensboro, NC USA Información de Servicio Camiones Fecha Grupo Nro. Pág. 8.2003 177 13 1(5) Servicio Anual Incluyendo Cuestionario de Lubricación & Cambio de Aceite VN,

Más detalles

Enfriador aire-aceite de mayor capacidad para tomas de fuerza EK. Información general

Enfriador aire-aceite de mayor capacidad para tomas de fuerza EK. Información general Información general En este documento, se describe el enfriamiento del aceite de la caja de cambios en vehículos con una toma de fuerza de tipo EK730 o EK740, en los que esta se usa continuamente con una

Más detalles

Motor de puerta enrollable (200kg).

Motor de puerta enrollable (200kg). Motor de puerta enrollable (200kg). TABLA DE CONTENIDO. Advertencias: 2 Descripción del producto. 3 Características técnicas. 3 Esquema de conexión inicial. 4 Montaje del motor (Parte1): 5 Instalación

Más detalles

PRESENTACIÓN DEL PRODUCTO

PRESENTACIÓN DEL PRODUCTO MG2 Manguitos cortafuegos. Comercial AVC S.A C/ Treball 58 08019 Barcelona España Tel. (+34) 93 307 55 00 Fax (+34) 93 307 19 00 www.comercialavc.com avc@comercialavc.com PRESENTACIÓN DEL PRODUCTO MG2:

Más detalles

IDENTIFICACIÓN DE PARTES

IDENTIFICACIÓN DE PARTES SINGLE 0. LB. LB. LB IDENTIFICACIÓN DE PARTES VISTA FRONTAL 9 8 0 VISTA LATERAL INFERIOR AFD-80E CONJUNTO ELEVADOR DE CESTAS (Ver pág., 8) I 0 8 9 0 Item Descripción Parte No. Cant Tapa de Tolva 0 Desviador

Más detalles

Enphase. Guía para la instalación del Frame Mount y Connector Clip

Enphase. Guía para la instalación del Frame Mount y Connector Clip Enphase Guía para la instalación del Frame Mount y Connector Clip Información de contacto Enphase Energy Inc. 1420 N. McDowell Blvd. Petaluma, CA 94954 http://www.enphase.com support@enphaseenergy.com

Más detalles

Instrucciones de uso Instrucciones de montaje. Llévalas en el vehículo! Página 2 Página 2

Instrucciones de uso Instrucciones de montaje. Llévalas en el vehículo! Página 2 Página 2 Juego de altura Instrucciones de uso Instrucciones de montaje Llévalas en el vehículo! Combi D Página 2 Página 2 Juego de altura Fines de uso El juego de altura es necesario para calentar durante un tiempo

Más detalles

PD KU13.., KU14.., KU41.. Cabezas de acoplamiento. Función. Características técnicas

PD KU13.., KU14.., KU41.. Cabezas de acoplamiento. Función. Características técnicas Función KU3.., KU4.., KU4.. Doc. No. Y0338 (ES - Rev. 00) Marzo 0 PD-09-000 Las Cabezas de Acoplamiento se usan para conectar los sistemas de frenos del vehículo tractor y el remolcado. Estas están normalizadas

Más detalles

Hoja de datos en línea. Carcasa de protección Heavy Duty con refrigeración. Sistemas de fijación ACCESORIOS

Hoja de datos en línea. Carcasa de protección Heavy Duty con refrigeración. Sistemas de fijación ACCESORIOS Hoja de datos en línea Carcasa de protección Heavy Duty con refrigeración por agua Sistemas de A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Carcasa de protección Heavy Duty con refrigeración por agua Sistemas

Más detalles

Control de distancia de aparcamiento, trasero

Control de distancia de aparcamiento, trasero Installation instructions, accessories Nº instrucciones 30765380 Versión Nº pieza 1.3 31269617, 31285040, 31285042, 31269618, 31339902, 31339903 Control de distancia de aparcamiento, trasero Volvo Car

Más detalles

ATFLASH. Sensor MANUAL DE USUARIO ATFLASH. Sensor MANUAL DE USUARIO ATFLASH SENSOR

ATFLASH. Sensor MANUAL DE USUARIO ATFLASH. Sensor MANUAL DE USUARIO ATFLASH SENSOR MANUAL DE USUARIO ATFLASH ÍNDICE A. INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN. B. : fijación y conexiones. C. Encendido y apagado del instrumento. C.. Encendido. C. APAGADO. 4 5 D. Consola: fijación y conexiones.

Más detalles

BMW R1150 GS/ADV

BMW R1150 GS/ADV 1998-2004 BMW R1150 GS/ADV Lista de Componentes 1 Power Commander 1 Cable USB 1 CD-ROM 1 Manual de instrucciones 1 Adaptador de corriente 2 Adhesivos Power Commander 2 Adhesivos Dynojet 2 Cinta Velcro

Más detalles

ENERGY EFFICIENCY IN ELECTRIC MOTORS HIGH ENERGY EFFICIENCY SYSTEMS IN ELECTRIC MOTORS

ENERGY EFFICIENCY IN ELECTRIC MOTORS HIGH ENERGY EFFICIENCY SYSTEMS IN ELECTRIC MOTORS ENERGY EFFICIENCY IN ELECTRIC MOTORS HIGH ENERGY EFFICIENCY SYSTEMS IN ELECTRIC MOTORS 25 November of 2011 Index 1 Introduction 2 Savind and EE in Motors a) EU MEPS Schemes b) Efficient motors 3 Variable

Más detalles

Romeo - PK. Pupitre de mando. business partner. Descripción producto. Características técnicas de los microinterruptores

Romeo - PK. Pupitre de mando. business partner. Descripción producto. Características técnicas de los microinterruptores Romeo - PK Pupitre de mando Descripción producto Los pupitres de mando Romeo-PK son aparatos usados para el mando de cualquier maquinária industrial. Siendo mandos auxiliares, intervienen sobre el motor

Más detalles

Mazo de cables para funciones de carrocería

Mazo de cables para funciones de carrocería Información general Información general En este documento, se describen 2 mazos de cables diferentes para funciones de carrocería, véase la figura. C486 C487 C488 C494. Mazo de cables desde la cabina hasta

Más detalles

INSTRUCTIONS. Installation and operating guide. Installations- und Bedienungsanleitung. Guide d installation et d utilisation

INSTRUCTIONS. Installation and operating guide. Installations- und Bedienungsanleitung. Guide d installation et d utilisation GOBI INSTRUCTIONS Installation and operating guide Installations- und Bedienungsanleitung Guide d installation et d utilisation Istruzioni per l'installazione e l'uso Guía de instalación y funcionamiento

Más detalles

Instalación del kit del interruptor sensor de puerta de NetShelter AP9513

Instalación del kit del interruptor sensor de puerta de NetShelter AP9513 Instalación del kit del interruptor sensor de puerta de NetShelter AP9513 Este kit es para su uso con NetShelter VX, NetShelter SX u otros armarios estándar de 19 pulgadas. Inventario Interruptor (2) Imán

Más detalles

DOCUMENTACIÓN TÉCNICA

DOCUMENTACIÓN TÉCNICA DOCUMENTACIÓN TÉCNICA Familia de productos AC500 Instrucciones de instalación Antes de comenzar cualquier trabajo leer las instruc-ciones! ABB Automation Products GmbH Eppelheimer Straße 82 69123 Heidelberg,

Más detalles

PRESS CLIPPING 19 January 2015

PRESS CLIPPING 19 January 2015 PRESS CLIPPING 19 January 2015 www.proinso.net PROINSO supplies in Barbados a PV- DIESEL hybrid system PROINSO supplied SMA inverters and SMA Fuel Save Controllers for the hybrid system located in St Lucy,

Más detalles

Sensores de Temperatura para Investigacion y Desarrollo en la Industria Automotriz

Sensores de Temperatura para Investigacion y Desarrollo en la Industria Automotriz Tira Terminal Termopares de Alambre Termopares Atornillables con Aislamiento Mineral Termopares Aislados con Mineral Termopares con Superficie Auto-Adherible Sensores del Disco de Frenado hotcontrol Termopares

Más detalles

Instrucción, juego de instalación de caja de la batería y marco

Instrucción, juego de instalación de caja de la batería y marco LIFT CORPORATION Hoja 1 de 1 DSG# MS-1-1 Rev. A Fecha: 11//1 Instrucción, juego de instalación de caja de la batería y marco Ensamble de caja de la batería N/P 6960-01 Cant. 1 Ensamble de marco sencillo

Más detalles

Documentación técnica y procedimiento de instalación. Punto indirecto. Polea de giro. Set línea de vida. Swageless.

Documentación técnica y procedimiento de instalación. Punto indirecto. Polea de giro. Set línea de vida. Swageless. 1. LISTA DE COMPONENTES DEL SISTEMA Punto indirecto Absorbedor de energía (tensor) Polea de giro Set línea de vida Swageless Carro deslizante Placa de identificación 2. ALCANCE DE LA RESPONSABILIDAD Y

Más detalles

Bomba de Combustible de Alta Presión Enero Plataforma Título de la Sección Cambiar

Bomba de Combustible de Alta Presión Enero Plataforma Título de la Sección Cambiar 1 S01 02-14 Table 1. TEMA FECHA Bomba de Combustible de Alta Presión Enero 2015 Las Adiciones, Revisiones o Actualizaciones Table 2. Número Publicación / Título Plataforma Título de la Sección Cambiar

Más detalles

ATSTORM v2. El sensor con Tecnología SECC se conecta a la consola a través de un cable de comunicación.

ATSTORM v2. El sensor con Tecnología SECC se conecta a la consola a través de un cable de comunicación. ATSTORM v2 ATSTORM v2 es un detector de tormentas por medida del campo eléctrico ambiental, totalmente electrónico, sin partes móviles, robusto y de máxima fiabilidad. La configuración básica del detector

Más detalles

2 x M25, 1 x M20, 1 x M16 Entrada directa del cable calefactor en la unidad con un kit de conexión M25 INDUSTRIAL HEAT TRACING SOLUTIONS

2 x M25, 1 x M20, 1 x M16 Entrada directa del cable calefactor en la unidad con un kit de conexión M25 INDUSTRIAL HEAT TRACING SOLUTIONS RAYSTAT-ECo-10 Detección ambiental Controlador con sensor ambiental para protección contra heladas de ahorro energético El controlador de temperatura RAYSTAT-ECO-10 se ha diseñado para controlar cables

Más detalles

Esp. Control de polvo fresco OptiPlus-P1 (Tipo CP01) Instrucciones de funcionamiento y lista de piezas de recambio. OptiPlus P1 9.

Esp. Control de polvo fresco OptiPlus-P1 (Tipo CP01) Instrucciones de funcionamiento y lista de piezas de recambio. OptiPlus P1 9. Esp Instrucciones de funcionamiento y lista de piezas de recambio Control de polvo fresco OptiPlus-P1 (Tipo CP01) OptiPlus P1 9 10 OptiPlus P1 Indice Descripción del Control de polvo fresco OptiPlus-P1..............................

Más detalles

KLK DR. Instrucciones de montaje y funcionamiento

KLK DR. Instrucciones de montaje y funcionamiento ES Instrucciones de montaje y funcionamiento 5 ES Instrucciones de montaje y funcionamiento 3 ES Índice 1 Explicación de los símbolos... 6 2 Indicaciones de seguridad... 7 2.1 Indicaciones de seguridad

Más detalles

La presente guía describe el Vibrador neumático a bolilla serie VK y explica como instalarlo y operarlo.

La presente guía describe el Vibrador neumático a bolilla serie VK y explica como instalarlo y operarlo. PROPOSITO DE LA GUIA DE USUARIO La presente guía describe el Vibrador neumático a bolilla serie VK y explica como instalarlo y operarlo. Antes de operar con el Vibrador leer la presente guía. No seguir

Más detalles

Bola de remolque, cableado, 13 polos

Bola de remolque, cableado, 13 polos Installation instructions, accessories Nº instrucciones 31324634 Versión Nº pieza 1.0 31414859, 31373184 Bola de remolque, cableado, 13 polos Volvo Car Corporation Bola de remolque, cableado, 13 polos-

Más detalles

Contadores de agua serie EW171 de tipo Woltman para usos industriales DN PARA AGUA POTABLE FRÍA Y CALIENTE

Contadores de agua serie EW171 de tipo Woltman para usos industriales DN PARA AGUA POTABLE FRÍA Y CALIENTE Contadores de agua serie EW171 de tipo Woltman para usos industriales DN50 300 PARA AGUA POTABLE FRÍA Y CALIENTE ÍNDICE HOJA TÉCNICA EW171, DN50 Índice... 1 Información general... 2 Aplicación... 2 Características...

Más detalles

La válvula abre, cuando aumenta la presión diferencial.

La válvula abre, cuando aumenta la presión diferencial. Reguladores sin energía auxiliar Serie 42 Regulador de presión diferencial con accionamiento abriendo y válvula compensada Tipo 2422 Tipo 42-20 Tipo 42-25 Aplicación Reguladores de presión diferencial

Más detalles