COCKPIT 2 FC 820/830 / 840 / 845

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "COCKPIT 2 FC 820/830 / 840 / 845"

Transcripción

1 COCKPIT 2 FC 820/830 / 840 / 845 E MANUAL DE USO

2

3 COCKPIT 2 FC 820/830 / 840 / 845 E MANUAL DE USO

4 Estimada clienta, Estimado cliente, Tenga en cuenta durante el primer ajuste de su nuevo ordenador para bicicleta TRELOCK nuestro sistema de código TRELOCK! PIN: Cada producto se suministra con el PIN 0000 Entrando el código PIN personal seleccionado por Ud. (página 23/24) puede proteger contra robo su ordenador para bicicleta. También puede modificar cuando lo desee el PIN y el tiempo de PIN (función de ahorro de energía). Aquí puede anotar su PIN y su tiempo de PIN: PIN Tiempo de PIN 4 Entradas obligatorias: Número de código del sensor de velocidad La medición de velocidad sólo funciona cuando introduce el número de código que se encuentra en un adhesivo directamente en el sensor (Rueda 1 y Rueda 2) véase la página 19. Aquí puede anotar su número de código de sus sensores: Alternativa o adicionalmente puede hacer registrar Nº código del sensor de velocidad su código PIN y el número de código de los Rueda 1 sensores en TRELOCK: Rueda 2 Si cambiase de dirección, le rogamos nos comunique la nueva.

5 Ha adquirido con gran acierto un ordenador para bicicleta FC 820 / FC 830 / FC 840 (respectivamente con Uni-Base) o FC 845 (Night-Light-Base) de la marca TRELOCK. Su nuevo ordenador para bicicleta es muy sencillo y cómodo de manejar, gracias al sistema piloto óptico típico de TRELOCK y a la tecla mono grande. Lea detenidamente el presente manual antes de utilizar el producto por primera vez. Contenido 1. Volumen de suministro 6 2. Inserción de las pilas 7 3. Montaje 8 4. Estructura de la pantalla y principio de manejo Ajuste previo general Menús principales Entrenamiento Información e indicaciones complementarias Avisos 35 5

6 1. Volumen de suministro 1.1 FC 820, 830, FC 845 2x 3x 2x 2x 6

7 2. Inserción de las pilas 2.1 Sensor El ordenador para bicicleta viene de fábrica con la pila insertada. Para activar el ordenador debe retirarse la etiqueta de plástico roja. Para ello, gire el cierre de batería en la parte inferior del ordenador en sentido contrario a las agujas del reloj y extraiga la etiqueta. A continuación, gire de nuevo para fijar el cierre. Para insertar la pila del sensor gire el cierre de batería con una moneda en sentido contrario a las agujas del reloj e introduzca la pila con el signo + hacia arriba (véase fig.). A continuación, gire de nuevo el cierre. Pila de litio CR2032 Pila de litio CR2032 7

8 2.2 Sólo FC 845 La iluminación de la pantalla de su ordenador para bicicleta se alimenta mediante una pila en el Night-Light-Base. Para insertar esta pila gire el cierre de batería con una moneda en sentido contrario a las agujas del reloj e introduzca la pila con el signo + hacia arriba (véase fig.). A continuación, gire de nuevo el cierre. 3. Montaje 3.1 Montaje FC 820, 830, 840 a) Manubrio b) Manillar Pila de litio CR2032 8

9 3.2 FC 820, 830, 840 9

10 FC 845

11 3.4 Montaje del sensor 11

12 Montaje del imán

13 4. Estructura de la pantalla y principio de manejo Tecla SET Sistema piloto óptico Indicador tacométrico analógico Compara la velocidad actual con la velocidad media Cambio de la pila Línea de indicación 1 Línea de indicación 2 Línea de indicación 3 Tecla MODE 13

14 5. Ajustes previos generales 5.1 Selección de idioma Una vez activado el ordenador (tras retirar la etiqueta de plástico) se accede al menú "Idioma?". La tecla SET permite realizar la selección de idioma. Seleccione con la tecla MODE uno de los 8 idiomas (alemán, inglés, francés, holandés, español, italiano, ruso, polaco) disponibles y confirme la opción con la tecla SET. 14

15 15

16 5.2 Selección entre km/h y m/h En el menú "Unidades?" figura "km/h" como unidad estándar preajustada. Si desea aplicar dicha unidad, pulse la tecla MODE. Para cambiar a "m/h" pulse la tecla SET. La tecla MODE permite seleccionar ahora en la ventana "Veloc unidad?" entre "m/h" y "km/h". Confirme la selección con la tecla SET. 16

17 5.3 Selección entre indicación de temperatura C y F (sólo FC 840, 845 ) Seleccione ahora con la tecla MODE entre " F" y " C". Confirme la selección con la tecla SET. 17

18 5.4 Ajuste(s) del tamaño(s) de rueda sólo (FC 830, 840, 845 ) El ordenador para bicicleta puede utilizarse en dos bicicletas incluso si las circunferencias de las ruedas son diferentes. Necesitará para cada bicicleta un soporte propio y un sensor para FC 830 / 840 Art. ZF 406 Uni-Base, ZF 435 sensor, ZF 50 imán. Para FC 845 se requiere el art. ZF 410 Night-Light-Base + imán, transmisor ZF 435. Si desea efectuar los ajustes en la ventana "Ajustar rueda" para la rueda 1 y la rueda 2, pulse la tecla SET. La tecla MODE permite seleccionar entre "Bicicleta 1" o "Bicicleta 2". Confirme la selección con la tecla SET. 18

19 5.5 Introducción del n.º de código En la ventana "Nº código 1" o "Nº código 2" debe introducir el código de 4 cifras del emisor, para registrarlo en el ordenador. Una vez que el emisor esté registrado, la tecnología Radio Select garantiza la comunicación sin perturbaciones entre el ordenador y el emisor. En caso de robo el ordenador carece de valor para el ladrón. El nº de código está impreso en el emisor en una etiqueta despegable que debe pegarse en este manual de uso. Pulse varias veces la tecla MODE hasta introducir la cifra correcta y confirme con la tecla SET. Repita el proceso para el resto de posiciones. 19

20 5.6 Ajuste(s) del tamaño(s) de rueda (circunferencia de la rueda) En "Tamaño rueda 1" o "Tamaño rueda 2" (sólo FC 830, 840, 845) debe introducir ahora la circunferencia de la rueda de su bicicleta. Se determina a partir del tamaño de neumático. La magnitud está impresa en el lateral del neumático. La cifra de 4 dígitos correspondiente puede consultarse en la tabla de la página 21. Pulse ahora la tecla MODE hasta que aparezca la cifra correspondiente y cambie con la tecla SET a la siguiente posición. Una vez confirmada la última cifra se accede de nuevo a la ventana "Ajustar rueda". Si desea efectuar ajustes para una segunda rueda, pulse la tecla SET; en caso contrario pulsar la tecla MODE para acceder a la ventana "Hora". 20 Circunferencia de la rueda (mm) = 2 x r (mm) x 3,14 1 pulgada = 25,4 mm

21 Tabla de perimetro de rueda y Medida de rueda ETRTO WS mm x1.75x x1.75x / / x1 3/8 A x1.75x / x x x1.75x x x x x1 3/ x3/ ETRTO WS mm / x1 1/ x x x1 1/ x1 3/8x1 5/ x18C x23C x25C x28C x32C x35C x40C / /

22 5.7 Ajuste de la hora actual Si desea modificar la hora, pulse la tecla SET. La tecla MODE permite cambiar consecutivamente horas, minutos, segundos (comienzan automáticamente una vez confirmados los minutos). La tecla SET permite confirmar las entradas y cambiar a la siguiente posición. 22

23 5.8 Entrada y modificación del PIN para la protección antirrobo Con un PIN puede proteger su ordenador para bicicleta y evitar que pueda ser utilizado por desconocidos. El ordenador para bicicleta solamente puede utilizarse con el PIN correcto. Una vez ajustada la hora se accede a la ventana "Modificar PIN?". Aquí puede introducir su propio PIN y modificarlo posteriormente en caso dado. Si no desea utilizar ningún PIN, pulse la tecla MODE. En caso contrario, al pulsar la tecla SET se le pedirá introducir el PIN antiguo (ajustado de fábrica como "0000"). Para ello, pulse la tecla MODE hasta que aparezca la cifra correspondiente y cambie a continuación con la tecla SET a la siguiente posición. Se comprobará el PIN. Si el PIN introducido es incorrecto, se muestra "PIN erróneo" durante 3 segundos y se le pedirá introducir de nuevo el PIN. Si el PIN es correcto, introduzca un nuevo PIN tal y como se describe arriba. Una vez confirmada la última posición con la tecla SET debe introducirse de nuevo el PIN. Si el PIN introducido otra vez es erróneo, se vuelve a la ventana "Modificar PIN?". Anote su PIN personal en la página 4, para tenerlo a mano. 23

24 5.9 Entrada y modificación del tiempo PIN Si no se activa el ordenador para bicicleta, cuando se encuentra en modo sleep, durante un período prolongado, deberá activarse de nuevo mediante la introducción del PIN. El intervalo de tiempo (tiempo PIN) se puede introducir o modificar en la ventana "tiempo PIN nuevo?": Una vez pulsada la tecla SET se le pedirá introducir de nuevo el PIN. Una vez introducido el PIN correcto se accede a "TIEMPO PIN" en el que puede introducir hasta 240 minutos. Si no desea utilizar el seguro mediante PIN para su ordenador, ajuste el tiempo para el PIN a "000". 24

25 5.10 Función de ahorro de energía El ajuste del tiempo PIN tiene asociada una función de ahorro de energía. El tiempo PIN está ajustado de fábrica a 60 min, el PIN está ajustado a "0000". La hora se muestra en modo sleep durante 60 min; después se apaga también la indicación para la hora. La hora puede modificarse tal y como se describe más arriba. Si se ajusta el tiempo PIN a 0, la función de ahorro de energía está desactivada y la hora se muestra permanentemente. Si un PIN no es igual a "0000" y el tiempo PIN se ajusta con un valor superior a 0, la función de ahorro de energía y la solicitud PIN están activadas. Esto significa que una vez transcurrido el tiempo PIN, la indicación de hora se desconectará y el ordenador sólo podrá activarse de nuevo tras introducir el PIN. 6. Menús principales Al pulsar la tecla MODE se conmuta entre cada una de las funciones principales (menús), véase Para introducir cifras (hora, valores indicados por el contador, etc.) pulse la tecla MODE hasta que aparezca la cifra deseada. Con la tecla SET se cambia a la siguiente posición y se confirma una vez introducida la última posición con la tecla SET. 25

26 6.1 Menú "Cronómetro" (sólo FC 830, 840, 845 ) Iniciar, parar y restaurar el cronómetro Velocidad actual Cronómetro Indicación de menú La tecla SET permite iniciar y parar el cronómetro. Al mantener pulsada la tecla SET durante 3 segundos, el cronómetro se pone a "0". 6.2 Menú "Temperatura" (sólo FC 840, 845 ) En el menú Temperatura " " se muestra la temperatura actual. Velocidad actual Hora actual Temperatura actual 26

27 6.3 Menú "Promedio" MID En el menú "MID" se muestra la velocidad media de la ronda. Al mantener pulsada la tecla SET durante 3 segundos se para la medición de la ronda actual y todos los valores de la ronda del ordenador vuelven a "0". Velocidad actual Hora actual Velocidad media de la ronda actual 6.4 Menú "Máxima" MAX Velocidad actual Hora actual Velocidad máxima de la ronda actual En el menú "MAX" se muestra la velocidad máxima de la ronda. Al mantener pulsada la tecla SET durante 3 segundos se para la medición de la ronda actual y todos los valores de la ronda del ordenador vuelven a "0". 27

28 6.5 Menú "Ronda" TRIP Velocidad actual Tiempo de recorrido de la ronda Kilómetros de la ronda recorridos En el menú "TRIP" se muestra el tiempo de marcha y los kilómetros de la ronda recorridos. Al mantener pulsada la tecla SET durante 3 segundos se para la medición de la ronda actual y todos los valores de la ronda del ordenador vuelven a "0" Menú "Piloto" PILOT Velocidad actual Hora actual Contador de kilómetros diarios (ajustable) Ajuste del contador de kilómetros diarios Al mantener pulsada la tecla SET durante 3 segundos, puede modificar en "Ajustar km" la indicación del contador de kilómetros diarios (sólo posible con el cronómetro desactivado). Esta función es útil si, p. ej., ha tomado algún desvío a pesar de conducir según un libro de ruta.

29 3 segundos 6.7 Menú "Total" TOTAL Velocidad actual Tiempo recorrido total (de la bicicleta actual) Kilómetros totales de la rueda actual En el menú "Total" se muestran los kilómetros totales y el tiempo recorrido total de la bicicleta actual. Los kilómetros totales pueden ajustarse en el menú "Ajustar", para, p.ej., aplicar los kilómetros de un ordenador antiguo en el ordenador TRELOCK. 29

30 6.8 Menú "Destino" DEST (sólo FC 840, 845) 3 segundos Velocidad actual Tiempo de marcha restante (se calcula a partir del recorrido que ha de cubrirse todavía y de la velocidad media medida) Indicación de kilómetros restantes (Countdown) Ajuste del contador de kilómetros restantes (Countdown) Si mantiene pulsada la tecla SET durante 3 segundos, puede ajustar el contador de kilómetros restantes en "Ajustar km". Pulse la tecla MODE para ajustar la cifra, la tecla SET para cambiar a la siguiente posición y confirme. 30

31 6.9 Menú "Ajustar" SET Modificación del ajuste previo Velocidad actual Tiempo de marcha total (para bicicleta 1+2) Kilómetros totales (para bicicleta 1+2) Si utiliza su ordenador en 2 bicicletas (no rige para FC 820), se detectará de forma actual la bicicleta actual (Radio Select). Al mantener pulsada la tecla SET durante 3 segundos en el menú "SET" tiene la posibilidad de corregir los ajustes previos y efectuar otros ajustes. Al pulsar la tecla MODE se accede consecutivamente a los menús "Hora?", "Tamaño rueda?" con los submenús "Bicicleta 1" y "Bicicleta 2" (no rige para FC 820) y "Total km. Mantenga pulsadas simultáneamente las teclas SET y MODE durante 3 segundos para acceder a los ajustes previos generales (pág. 14, apartado 5.1). 31

32 7. Entrenamiento 8. Información e indicaciones complementarias 7.1 Entrenamiento según un objetivo previsto 8.1 Cambio de la pila El ordenador para bicicleta TRELOCK le brinda = Si aparece este símbolo, la pila numerosas posibilidades para realizar entrenamientos deportivos según un objetivo previsto. debe cambiarse. El ordenador para bicicleta, el emisor y el Puede por ejemplo controlar Night-Light-Base (sólo FC 845) funcionan la duración del entrenamiento realizado con una pila de 3-V del tipo CR la distancia recorrida en kilómetros el tiempo consumido para cubrir un recorrido Atención: Las pilas antiguas son residuos determinado especiales y no deben desecharse en la basura doméstica. Con ayuda del símbolo " ", " " y " " en la pantalla tiene la posibilidad de controlar permanentemente la intensidad de su entrenamiento. nados incluso si no hay insertada una pila en Sus datos personales se mantienen almace- el ordenador. = La velocidad momentánea es superior a la velocidad media en la ronda/etapa actual. 9.3 Restauración = La velocidad momentánea corresponde a La restauración se lleva a cabo de forma automática cuando sea necesario. Si se produce la velocidad media en la ronda/etapa actual. = La velocidad momentánea es inferior a un fallo, extraiga la pila del ordenador para la velocidad media en la ronda/etapa actual. bicicleta, espere unos instantes e insértela de nuevo. 32

33 8.2 Preguntas más frecuentes Por qué no se activa el ordenador para bicicleta? La batería está agotada y debe sustituirse. Por qué no se muestran otros datos aparte de la hora? El ordenador para bicicleta está en modo sleep; pulsar una tecla cualquiera o iniciar la marcha. Por qué la velocidad mostrada no es correcta? El tamaño de la rueda no se introdujo correctamente. Por qué no se muestra la velocidad? La distancia del sensor con respecto al imán es demasiado grande. La batería de sensor está agotada. Por qué la indicación es negra o reacciona con demora? La temperatura de servicio (5 C 50 C; 40 F 120 F) es superior o inferior a los valores indicados. Por que la intensidad de la indicación es débil? La batería está agotada y debe sustituirse. 8.3 Datos técnicos Temperatura de servicio: Temperatura de almacenamiento: 5 C hasta 50 C (40 F y 120 F) 20 C y 80 C ( 4 F y 176 F) Tipo de pila del ordenador 3 voltios de litio para bicicleta y sensores: CR Mantenimiento y cuidados Su ordenador para bicicleta TRELOCK no precisa ningún mantenimiento ni tampoco cuidados especiales. Para la limpieza utilice simplemente un trapo húmedo. Proteja los sensores y receptores de las temperaturas extremas. Las temperaturas por debajo de 20 C ( 4 F) y por encima de 80 C (176 F) ocasionan daños en el ordenador para bicicleta. La temperatura de servicio debe estar situada entre 5 C y 50 C (40 F y 120 F). 8.5 Indicaciones de seguridad Los ordenadores para bicicleta TRELOCK han sido diseñados para un uso privado por lo que no son aptos para aplicaciones comerciales o médicas. 33

34 8.6 Garantía y servicio Ha adquirido un producto de calidad de la marca TRELOCK. TRELOCK garantiza al comprador original, durante un período de dos años a partir de la fecha de compra, que este producto TRELOCK está libre de errores de material o fabricación y se compromete a reparar el producto en caso de que presentara fallos o a sustituirlo por un producto nuevo. Para cualquier reclamación diríjase directamente a su distribuidor/comercio especializado y presente el resguardo de compra. Allí se encargarán de la correcta tramitación de la garantía. La garantía sólo es válida siempre y cuando el producto no haya sido abierto a la fuerza o haya sido dañado deliberadamente. La garantía no cubre las pilas ni las piezas de desgaste. Esta garantía no responsabiliza a TRELOCK de daños por defectos de cualquier índole. Esta garantía no afecta a sus otros derechos legales en cuanto a daños. Para cualquier duda, diríjase al servicio de atención al cliente TRELOCK: TRELOCK GmbH, Postfach 7880, Münster, Germany, 34

35 Avisos 35

36 36

Sistema de código TRELOCK

Sistema de código TRELOCK Sistema de código TRELOCK Código PIN: Cada producto se suministra con el PIN 0000 Entrando el código PIN personal seleccionado por Ud. (página 13) puede proteger contra robo su ordenador para bicicleta.

Más detalles

Instrucciones para el manejo para el cronómetro HiTRAX GO

Instrucciones para el manejo para el cronómetro HiTRAX GO Instrucciones para el manejo para el cronómetro HiTRAX GO Le felicito! Usted es ahora propietario de un cronómetro HiTrax de TFA. Usted tiene actualmente en un solo aparato: un reloj, un despertador, un

Más detalles

MODE, +, -, HISTORY, CHANNEL, SNOOZE/LIGHT.

MODE, +, -, HISTORY, CHANNEL, SNOOZE/LIGHT. Estación meteorológica WS 6750 - Manual del usuario Por favor, lea detenidamente las instrucciones de funcionamiento para familiarizarse con las funciones y modos de trabajo antes de usar el instrumento.

Más detalles

Trip 1 & Trip 4W Manual del propietario. ESPAÑOL

Trip 1 & Trip 4W Manual del propietario. ESPAÑOL Trip 1 & Trip 4W Manual del propietario. ESPAÑOL LE DAMOS LA BIENVENIDA. Gracias por adquirir un ciclocomputador Bontrager Trip. Esperamos que este ciclocomputador le permita disfrutar de kilómetros de

Más detalles

GUÍA RAPIDA DEL AT CONTROL

GUÍA RAPIDA DEL AT CONTROL GUÍA RAPIDA DEL AT CONTROL Montaje del controlador : Montar el enchufe UBB en la conexión trasera del controlador. Colocar la batería y volver a poner la tapa. Fig 1 Frontal del controlador Fig 2 Reverso

Más detalles

Gracias por adquirir nuestro Grabador de Viaje R300

Gracias por adquirir nuestro Grabador de Viaje R300 Gracias por adquirir nuestro Grabador de Viaje R300 Este modelo incluye tres funciones principales: (1) Incluye dos lentes que puede utilizar para tomar imágenes de la parte delantera y trasera al mismo

Más detalles

Modelos Trip 2, 2L, 3 y 5W Manual del propietario. ESPAÑOL

Modelos Trip 2, 2L, 3 y 5W Manual del propietario. ESPAÑOL Modelos Trip 2, 2L, 3 y 5W Manual del propietario. ESPAÑOL LE DAMOS LA BIENVENIDA. Gracias por adquirir un ciclocomputador Bontrager Trip. Esperamos que este ciclocomputador le permita disfrutar de kilómetros

Más detalles

Controlador Piloto H5000 Guía de referencia rápida

Controlador Piloto H5000 Guía de referencia rápida Controlador Piloto H5000 Guía de referencia rápida ES 1 4 5 6 2 3 7 8 Teclas 1 2 3 4 5 6 7 8 Tecla MODE: cambia el modo de piloto automático, permite desplazarse hacia arriba en las opciones del menú o

Más detalles

Movistar Imagenio Recarga de Móviles MANUAL DE USUARIO

Movistar Imagenio Recarga de Móviles MANUAL DE USUARIO Recarga de Móviles MANUAL DE USUARIO Versión: 2 Publicación: abril 2010 Este manual de servicio es propiedad de Telefónica de España SAU, queda terminante prohibida la manipulación total o parcial de su

Más detalles

MANUAL DE FUNCION Y CONFIGURACION DEL DISPLAY PROPIETARIO

MANUAL DE FUNCION Y CONFIGURACION DEL DISPLAY PROPIETARIO MANUAL DE FUNCION Y CONFIGURACION DEL DISPLAY PROPIETARIO W MAGNOS Este documento es propiedad de Electrobike de México, S.A. de C.V. y no puede ser reproducido sin autorización por escrito del autor.

Más detalles

Características y manual de uso. Display Emov KD51

Características y manual de uso. Display Emov KD51 Características y manual de uso Display Emov KD51 Nombre y modelo del producto Pantalla LCD inteligente para Emov; modelo KD51. Especificaciones Potencias: 24V/36V/48V Corriente: 10mA Corriente máxima:

Más detalles

CATEYE VELO WIRELESS CYCLOCOMPUTER CC-VT230W. Instalar el computador. Configurar el computador. Iniciar la medición. Cambiar la configuración

CATEYE VELO WIRELESS CYCLOCOMPUTER CC-VT230W. Instalar el computador. Configurar el computador. Iniciar la medición. Cambiar la configuración CATEYE VELO WIRELESS CYCLOCOMPUTER CC-VT0W Instalar el computador Configurar el computador Iniciar la medición Este manual de instrucciones está sujeto a cambios sin previo aviso. Consulte nuestro sitio

Más detalles

Para obtener más información sobre esta función, haga clic en un tema:

Para obtener más información sobre esta función, haga clic en un tema: Cuando envíe un trabajo a la impresora, puede especificar en el controlador que desea que la impresora retenga el trabajo en la memoria. Cuando esté preparado para imprimir el trabajo, debe ir a la impresora

Más detalles

Manual de Instrucciones de la aplicación

Manual de Instrucciones de la aplicación (Spanish) HM-EM.3.1.0-01 Manual de Instrucciones de la aplicación (E8000) Gracias por adquirir productos Shimano. Estos manuales proporcionados explican el funcionamiento del E-TUBE PROJECT. Asegúrese

Más detalles

Termómetro 480. de infrarrojos para medir la temperatura superficial y la temperatura exterior

Termómetro 480. de infrarrojos para medir la temperatura superficial y la temperatura exterior E Termómetro 480 de infrarrojos para medir la temperatura superficial y la temperatura exterior 292.480 Descripción en la parte posterior del embalaje Rango de medición de infrarrojos (IR): de -27 hasta

Más detalles

PE101S Manual de instrucciones

PE101S Manual de instrucciones PE101S Manual de instrucciones ENGLISH 1 Contenidos 1. Listo en 3 pasos 3 2. Introducción 4 3. Como usar correctamente el podómetro 5 4. Seleccionando una función 6 1. Reloj (TIME) 2. Contador de pasos.

Más detalles

Instrucciones de uso termómetro, higrómetro, barómetro PCE-THB 38 Índice

Instrucciones de uso termómetro, higrómetro, barómetro PCE-THB 38 Índice www.pce-iberica.es Instrucciones de uso termómetro, higrómetro, barómetro PCE-THB 38 PCE Ibérica S.L C/ Mayor, 53 - Bajo 02500 Tobarra Albacete-España Tel. : +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 info@pce-iberica.es

Más detalles

Regulador de tensión TAPCON 230 pro/expert. Instrucciones de servicio resumidas /03

Regulador de tensión TAPCON 230 pro/expert. Instrucciones de servicio resumidas /03 Regulador de tensión TAPCON 230 pro/expert Instrucciones de servicio resumidas 2136363/03 2012 Todos los derechos reservados por Maschinenfabrik Reinhausen Queda prohibida cualquier reproducción o copia

Más detalles

Instrucciones de operación MyFitty ES

Instrucciones de operación MyFitty ES Instrucciones de operación MyFitty ES Funciones: Indicación de los pasos (hasta 99.999 pasos) Indicación del recorrido (hasta 99.999 km) Registro separado del recorrido total (Contador de kilómetros diarios

Más detalles

Secretaría General Departamento de Sistemas y Tecnologías de la Información

Secretaría General Departamento de Sistemas y Tecnologías de la Información Registro de usuario físico Opciones de usuario físico Registro de Entidad y Responsable Opciones de usuario Responsable Registro de usuario físico asociado a Entidad Opciones usuario físico asociado a

Más detalles

Manual de instrucciones Altímetro digital RY

Manual de instrucciones Altímetro digital RY Manual de instrucciones Altímetro digital 671498 RY 1. Zona de agarre 2. Pantalla LC 3. "ALT" botón 4. Botón "SET" 5. Cuello agujero 6. "CLK" botón 7. "BARO" botón Pantalla LC a) Altura / presión b) Altura

Más detalles

Control por cable táctil KCT-02.1 SR KCT-02.1 SR

Control por cable táctil KCT-02.1 SR KCT-02.1 SR Control por cable táctil KCT-02.1 SR KCT-02.1 SR Especificaciones Modelo Alimentación Rango de temperatura ambiente Rango de humedad ambiente KCT-02.1 SR 5.0V DC -5 C~+43 C RH40%~RH90% Características

Más detalles

LOGGER DE TEMPERATURA AMBIENTAL H Manual del usuario

LOGGER DE TEMPERATURA AMBIENTAL H Manual del usuario Fecha edición 10/2013 N Versión 01 LOGGER DE TEMPERATURA AMBIENTAL H4036306 Manual del usuario INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO DE REGISTRADOR DE TEMPERATURA MINI H4036306 I. VISIÓN GENERAL DEL PRODUCTO:

Más detalles

MANUAL MEDIDOR LASER CA670

MANUAL MEDIDOR LASER CA670 MANUAL MEDIDOR LASER CA670 FRONT PAGE: MEDIDOR LASER CA670 Manual de instrucciones Page nº2: Índice: Antes de usar... 1 Cambio de pilas Vista general. 2 Vista de pantalla Especificaciones técnicas Accesorios

Más detalles

Pantalla táctil MENÚ PRINCIPAL DE LA PANTALLA TÁCTIL

Pantalla táctil MENÚ PRINCIPAL DE LA PANTALLA TÁCTIL Pantalla táctil MENÚ PRINCIPAL DE LA PANTALLA TÁCTIL 1. Toque para seleccionar el modo Servicio. Nota: Para entrar/salir del modo servicio, deberá introducir el PIN correcto. Véaselapágina69, SELECCIÓN

Más detalles

INDOOR BIKE TE943A. Manual del usuario

INDOOR BIKE TE943A. Manual del usuario INDOOR BIKE TE943A Manual del usuario INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD La seguridad siempre viene primero. Por favor mantenga los puntos siguientes en mente entonces. 1. Verifique todos los tornillos,

Más detalles

Instrucciones de uso Medidores de ph PCE-PH20S

Instrucciones de uso Medidores de ph PCE-PH20S C/ Mayor, 53 - Bajo 02500 Tobarra Albacete-España Tel. : +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 info@pce-iberica.es Instrucciones de uso Medidores de ph PCE-PH20S Índice 1. Propiedades 2. Descripción general

Más detalles

DT-120/DT-180. E Version 1

DT-120/DT-180. E Version 1 DT-120/DT-180 Version 1 25 Controles 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Botón POWR/BAND Display LCD Botón DBB/ STP Botón Mono/stéreo Botón Volume Dial Tuning/Botón de ajuste de la hora Interruptor LOCK Compartimento

Más detalles

Instrucciones de uso Medidor de campo eléctrico PCE-EM29

Instrucciones de uso Medidor de campo eléctrico PCE-EM29 PCE Instruments Chile SPA PCE Ibérica S.L. RUT 76.423.459-6 C/ Mayor, 53 Bajo Avd. Lo Marcoleta nº 0170, Oficina S 02500 Tobarra Quilicura Santiago de Chile Albacete Chile España Telf. +56 2 24053238 Tel.

Más detalles

Cuentakilómetros. Manual de instrucciones

Cuentakilómetros. Manual de instrucciones Cuentakilómetros BV-W12 Manual de instrucciones ES Contenido 1. Entrega 1 2. Puesta en marcha 2.1. Cómo monto el soporte del manillar 2 2.2. Cómo monto el cuentakilómetros 3 2.3. Cómo monto el sensor de

Más detalles

09/12/2010 Módulo de Proveedores

09/12/2010 Módulo de Proveedores Botones de la Barra de Herramientas / Otros botones Nuevo registro Guardar información La pantalla se limpiará de datos de registros anteriores y se estará en disposición de comenzar a meter la información

Más detalles

ADAPTADOR DE INTERFAZ DEL REPRODUCTOR D. KS-PD500 Antes de usar este adaptador

ADAPTADOR DE INTERFAZ DEL REPRODUCTOR D. KS-PD500 Antes de usar este adaptador ADAPTADOR DE INTERFAZ DEL REPRODUCTOR D. KS-PD500 Antes de usar este adaptador 1 Receptores para automóviles JVC compatibles Este adaptador es compatible con los siguientes receptores para automóvil JVC*

Más detalles

ESPAÑOL. uemis ZURICH. SDA Scuba Diver Assistant Guía rápida

ESPAÑOL. uemis ZURICH. SDA Scuba Diver Assistant Guía rápida ES ESPAÑOL uemis ZURICH SDA Scuba Diver Assistant Guía rápida Antes del primer uso Lee detenidamente el manual antes de usar el Scuba Diver Assistant (SDA). El SDA no debe ser utilizado sin otras instrucciones.

Más detalles

INTERRUPTOR TEMPORIZADO Ref. 62

INTERRUPTOR TEMPORIZADO Ref. 62 INTERRUPTOR TEMPORIZADO Ref. 62 COD. 7981621 - VI Asea Brown Boveri, S.A. Automation Products Fabrica NIESSEN Polígono Industial Aranguren, n.º 6 20180 OIARTZUN - España Telf. 943 260 101 Fax 943 260 934

Más detalles

Manual de Usuario. Made in USA

Manual de Usuario. Made in USA Manual de Usuario Made in USA www.icoracing.com 2 Instalación Conecte a una Batería de 12 V No instale los cables directamente sobre la bobina de encendido o el cableado de la bujía. El Rallye MAX ha sido

Más detalles

MANDO DE PARED. Manual de Uso

MANDO DE PARED. Manual de Uso MANDO DE PARED Manual de Uso Muchas gracias por comprar nuestro acondicionador de aire. Por favor, lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de utilizar el acondicionador de aire. Índice EL

Más detalles

Cuando no está abierto ningún menú, las teclas activas para poder desplazarse a través de la hoja son:

Cuando no está abierto ningún menú, las teclas activas para poder desplazarse a través de la hoja son: Veremos cómo introducir y modificar los diferentes tipos de datos disponibles en Excel, así como manejar las distintas técnicas de movimiento dentro de un libro de trabajo para la creación de hojas de

Más detalles

Para obtener más información, seleccione un elemento de menú:

Para obtener más información, seleccione un elemento de menú: Menú Configuración 1 Utilice el menú Configuración para configurar distintas características de la impresora. Para obtener más información, seleccione un elemento de menú: Control Alarma Ahorro energía

Más detalles

Programador de riego una estación Manual de Instrucciones

Programador de riego una estación Manual de Instrucciones Programador de riego una estación Manual de Instrucciones ÍNDICE INTRODUCCION... 4 CONOCIENDO EL PROGRAMADOR... 5 PUESTA EN HORA:... 6 AJUSTE DEL TIEMPO DE RIEGO (DURACIÓN)... 6 PROGRAMA P1:... 7 Para

Más detalles

Boletín audiológico de adaptación número 51

Boletín audiológico de adaptación número 51 Boletín audiológico de adaptación número 51 Pautas para el alineamiento del control remoto RC4 Novedades del departamento de Investigación audiológica y comunicación 9 502 1402 004 #03 11-08 2 Pautas para

Más detalles

Android 2.3 Tablet Manual de Usuario

Android 2.3 Tablet Manual de Usuario Contenido. Contenido....1 2. Contenido de la caja...2 3. Perspectiva del producto...3 4. Encendido y apagado...4 Hibernar: Pulsar el botón de encendido para que la tableta se ponga en modo de hibernación

Más detalles

Cronotermostato digital Crono-termostato digital Chronothermostat digital Digital chronothermostat

Cronotermostato digital Crono-termostato digital Chronothermostat digital Digital chronothermostat Cronotermostato digital Crono-termostato digital Chronothermostat digital Digital chronothermostat 5210 Manual de instrucciones 3 Manual de instrucções 19 Manuel d instructions 35 Instructions manual 51

Más detalles

LASER AUTOMÁTICO AUTONIVELANTE CROSS LINE MANUAL DE USO REF. 5030

LASER AUTOMÁTICO AUTONIVELANTE CROSS LINE MANUAL DE USO REF. 5030 www.medid.es GENERAL DE MEDICIÓN SL C/ Rec Comtal, 9 08003 Barcelona (Spain) VENTAS Tels. : 933.190.966 / 681 Fax: 933.199.502 E-mail: ventas@medid.es EXPORT Tel. (+34) 933.190.450 Fax. (+34) 933. 190.

Más detalles

ACCESORIOS MEDIO AMBIENTE, S.L MANUAL DE INSTRUCCIONES MANÓMETRO DIFERENCIAL MPD 1326

ACCESORIOS MEDIO AMBIENTE, S.L MANUAL DE INSTRUCCIONES MANÓMETRO DIFERENCIAL MPD 1326 ACCESORIOS MEDIO AMBIENTE, S.L MANUAL DE INSTRUCCIONES MANÓMETRO DIFERENCIAL MPD 1326 CARACTERÍSTICAS El manómetro de presión diferencial MPD 1326 está indicado para la medida y control de la presión diferencial

Más detalles

Sensor de luminosidad

Sensor de luminosidad 309597 HS/S4.2.1 Sensor de luminosidad 2CDG120044R0011 SELV DATA E Instrucciones de montaje y uso del D GB F C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 Sensorwerte L1 Sensor Ost L2 Sensor Süd L3 Sensor West 528 lx 505 lx

Más detalles

TERMOANEMÓMETRO D Manual del usuario

TERMOANEMÓMETRO D Manual del usuario Fecha edición 10/2014 N Versión 01 TERMOANEMÓMETRO D8058000 Manual del usuario 1 ESPECIFICACIONES Y FUNCIONES A. Termoanemómetro digital portátil B. Pantalla simultanea de temperatura y velocidad de viento

Más detalles

VCC-HD2300/HD2300P VCC-HD2100/HD2100P

VCC-HD2300/HD2300P VCC-HD2100/HD2100P VCC-HD2300/HD2300P VCC-HD2100/HD2100P Acceder a la cámara desde el programa de navegación Componentes de la pantalla en vivo Panel de control Panel de herramientas Trabajar con la pantalla en vivo1/10

Más detalles

Uso de la función Imprimir y mantener en espera

Uso de la función Imprimir y mantener en espera Al enviar un trabajo a la impresora, puede especificar en el controlador que desea que la impresora retenga el trabajo en memoria. Cuando esté listo para imprimir el trabajo, debe ir a la impresora y utilizar

Más detalles

RAS Mobile. Manual de usuario. Aplicación de monitorización para iphone, ipod Touch y ipad

RAS Mobile. Manual de usuario. Aplicación de monitorización para iphone, ipod Touch y ipad Este manual ha sido traducido por CCTV Center S.L. Todos los derechos reservados. RAS Mobile Aplicación de monitorización para iphone, ipod Touch y ipad Manual de usuario Aplicación de monitorización para

Más detalles

MEDIDOR DE AISLAMIENTO

MEDIDOR DE AISLAMIENTO MEDIDOR DE AISLAMIENTO MEGS (Cód. M80420) MANUAL DE INSTRUCCIONES ( M981111010104A ) CIRCUTOR S.A. MEDIDOR DE AISLAMIENTO MEGS Pag Nº 1 ÍNDICE ANALIZADOR MEGS nº página 1. GENERALIDADES...2 1.1. Descripción...2

Más detalles

Instrucciones de uso Video endoscopio Serie PCE-VE 300

Instrucciones de uso Video endoscopio Serie PCE-VE 300 www.pce-iberica.es PCE Ibérica S.L. C/ Mayor, 53 - Bajo 02500 Tobarra Albacete-España Tel. : +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 info@pce-iberica.es www.pce-iberica.es Instrucciones de uso Video endoscopio

Más detalles

HT-R110 Termostato ambiental inalámbrico para control de del sistema de calefacción de gran superficie hicotherm

HT-R110 Termostato ambiental inalámbrico para control de del sistema de calefacción de gran superficie hicotherm hicotherm Sencatión de bienestar pulsando un botón HT-R110 Termostato ambiental inalámbrico para control de del sistema de calefacción de gran superficie hicotherm Producto No.: 0906205821 Radiocomunicación

Más detalles

HP Color LaserJet serie CM3530 MFP Tareas de impresión

HP Color LaserJet serie CM3530 MFP Tareas de impresión Utilizar las funciones del controlador para Windows Abrir el controlador de la impresora En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. Seleccione la impresora y haga clic en Propiedades

Más detalles

AX-PH Componentes de la herramienta

AX-PH Componentes de la herramienta AX-PH02 1. Componentes de la herramienta A. TECLA PH/TEMP: conmutador de modo: Ajuste el modo para valor de PH, temperatura o humedad. B. TECLA ON: presione la tecla para iniciar la unidad. C. SONDA DE

Más detalles

Instrucciones de uso Amplificador de conmutación para fibras ópticas. OBF5xx / / 2009

Instrucciones de uso Amplificador de conmutación para fibras ópticas. OBF5xx / / 2009 Instrucciones de uso Amplificador de conmutación para fibras ópticas OBF5xx 705 / 00 0 / 009 Índice de contenidos Advertencia preliminar.... Símbolos utilizados... Utilización correcta.... Campos de aplicación...

Más detalles

Amplificador de sensor de fibra óptica Modelo FA1

Amplificador de sensor de fibra óptica Modelo FA1 Amplificador de sensor de fibra óptica Modelo FA1 El rango de distancia depende de la fibra Véase la hoja de datos de FUR, FUT Configuración sencilla mediante un interruptor de ajuste de 3 direcciones

Más detalles

Manual de Usuario Control Remoto Aire Acondicionado Tipo Ventana

Manual de Usuario Control Remoto Aire Acondicionado Tipo Ventana Manual de Usuario Control Remoto Aire Acondicionado Tipo Ventana Modelo: Flora MWF1-09HRN1-QB4 MWF1-12HRN1-QB4 MWF-18HRN1-QB4 MWE-22HRN1-QB8 Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su equipo, por

Más detalles

PoolMate LIVE - HR manual

PoolMate LIVE - HR manual PoolMate LIVE - HR manual Guía rápida de uso El PoolMate contiene sensores de movimiento que contarán automáticamente los largos en una piscina. Nuestros relojes informan duración, largos (vueltas), promedio

Más detalles

DETECTOR DE METALES SERIE DE MODELOS DISCOVERY. EDICIÓN: (Rev. 0)

DETECTOR DE METALES SERIE DE MODELOS DISCOVERY. EDICIÓN: (Rev. 0) INSTRUCCIONES DE MANEJO BA - 1519/2354 DETECTOR DE METALES SERIE DE MODELOS DISCOVERY Técnica de dos canales con electrónica controlada por microprocesador DR. HANS BOEKELS GmbH & Co. EDICIÓN: 01.02 (Rev.

Más detalles

Registro de la contraseña, la dirección de e-mail y un contacto

Registro de la contraseña, la dirección de e-mail y un contacto Guía de inicio Lea esta guía atentamente antes de utilizar el producto y téngala a mano para futuras consultas. SEGÚN PERMITAN LAS LEYES APLICABLES: EL PROVEEDOR NO ASUME RESPONSABILIDAD ALGUNA POR EL

Más detalles

NF-503 MANUAL DE OPERACION 7 Marco de Fotos Digital Pantalla LED

NF-503 MANUAL DE OPERACION 7 Marco de Fotos Digital Pantalla LED NF-503 MANUAL DE OPERACION 7 Marco de Fotos Digital Pantalla LED Precauciones Precauciones y mantenimiento Para uso en interiores exclusivamente. Para prevenir riesgos de fuego o choque eléctrico, no

Más detalles

Actuador de persianas, 4 canales 230 V Instrucciones de uso

Actuador de persianas, 4 canales 230 V Instrucciones de uso Actuador de persianas, 4 canales 24 V CC Actuador de persianas arrolables, 4 canales 230 V Artículo n : 1048 00 Artículo n : 1049 00 Artículo n : 1050 00 rmación de sistema El equipo presente es un producto

Más detalles

h Cable de alimentación h Unidad de disquetes Nota: Algunos modelos pueden incluir elementos adicionales que no aparecen en la lista.

h Cable de alimentación h Unidad de disquetes Nota: Algunos modelos pueden incluir elementos adicionales que no aparecen en la lista. Número de pieza: 46P4549 Gracias por adquirir el sistema IBM ThinkPad T Series. Utilice esta lista para comprobar los elementos incluidos en la caja. Si alguno falta o está dañado, contacte con el establecimiento

Más detalles

MANUAL DE USO

MANUAL DE USO VALUE ( DCE ) BASCULA DE PESADO VES-50A / 100A Pagina 1 Estimado Usuario : MANUAL DE USO Gracias por haber elegido los productos VALUE. Para el mejor resultado posible así como una utilización correcta

Más detalles

NOTAS TÉCNICAS SOBRE EL SIT: Comisiones Comerciales

NOTAS TÉCNICAS SOBRE EL SIT: Comisiones Comerciales NOTAS TÉCNICAS SOBRE EL SIT: Comisiones Comerciales Procedimiento Estándar...2 Alta de Comerciales o Agentes... 2 Comercial por defecto... 2...3 Introducción... 3 Pasos previos... 3 Relaciones de Mandos...

Más detalles

I. INFORMACIÓN GENERAL MANUAL DE UTILIZACIÓN VICTORINOX SWISS ARMY II. MANUAL DE UTILIZACIÓN III. OTRAS FUNCIONES

I. INFORMACIÓN GENERAL MANUAL DE UTILIZACIÓN VICTORINOX SWISS ARMY II. MANUAL DE UTILIZACIÓN III. OTRAS FUNCIONES 38 MANUAL DE UTILIZACIÓN VICTORINOX SWISS ARMY I. INFORMACIÓN GENERAL Tratamiento de las pilas usadas 39 Luneta giratoria 40 Estanqueidad 40-41 Correspondencia metros/bares 41 II. MANUAL DE UTILIZACIÓN

Más detalles

Como conseguir tu RMA

Como conseguir tu RMA Como conseguir tu RMA http://www.datalogic.com INDICE DEL MANUAL DE INSTRUCCIONES COMO ACCEDER AL SERVICIO... 2 Acceso para todos los usuarios... 2 EASEOFCARE PAGINA INICIAL... 5 Usuario registrado...

Más detalles

Instructivo Operatoria Terminales de Autoservicio (TAS)

Instructivo Operatoria Terminales de Autoservicio (TAS) Instructivo Operatoria Terminales de Autoservicio (TAS) En la pantalla de inicio de las TAS se exhiben dos opciones; una para que puedan realizar operaciones los clientes del Banco, "Operaciones de Clientes"

Más detalles

41mm. Micro SD USB. Botón disparar y seleccionar

41mm. Micro SD USB. Botón disparar y seleccionar Advertencias ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO CARGUELO POR 16HS CORRIDAS. 1. Es un producto de alta precisión, no deje caer o golpear. 2. Controlar el correcto cierre de la carcasa antes de utilizar en condiciones

Más detalles

MANUAL DE USO DE LA LAMPARA DE LUZ CONTINUA DE LED s SL100-W

MANUAL DE USO DE LA LAMPARA DE LUZ CONTINUA DE LED s SL100-W MANUAL DE USO DE LA LAMPARA DE LUZ CONTINUA DE LED s SL100-W Introducción: Gracias por adquirir este producto Godox! Las luces de vídeo Serie SL son excelentes para el rodaje de videos comerciales de producto,

Más detalles

SITUACION DE LOS CONTROLES

SITUACION DE LOS CONTROLES BIENVENIDOS Gracias por comprar el nuevo Reproductor de Radio FM Digital SY-1638. Para obtener el mayor rendimiento de este producto, por favor lea las siguientes instrucciones atentamente y guárdelos

Más detalles

MEDIDOR LASER MANUAL DE USO REF. PD-54K

MEDIDOR LASER MANUAL DE USO REF. PD-54K www.medid.es GENERAL DE MEDICIÓN SL C/ Rec Comtal, 9 08003 Barcelona (Spain) VENTAS Tels. : 933.190.966 / 681 Fax: 933.199.502 E-mail: ventas@medid.es EXPORT Tel. (+34) 933.190.450 Fax. (+34) 933. 190.

Más detalles

2. Entorno de trabajo y funcionalidad en Arquímedes

2. Entorno de trabajo y funcionalidad en Arquímedes 2. Entorno de trabajo y funcionalidad en Arquímedes 2.13. Conexión con el Generador de precios... 1 2.13.1. Creación de un presupuesto o banco de precios utilizando un Generador de precios... 1 2.13.2.

Más detalles

RAS Mobile. Manual de usuario. Aplicación de monitorización para iphone, ipod Touch y ipad

RAS Mobile. Manual de usuario. Aplicación de monitorización para iphone, ipod Touch y ipad Este manual ha sido traducido por CCTV Center S.L. Todos los derechos reservados. RAS Mobile Aplicación de monitorización para iphone, ipod Touch y ipad Manual de usuario Tabla de contenidos RAS Mobile...

Más detalles

Preferencias del Programa

Preferencias del Programa Capítulo 6 Preferencias Preferencias son rasgos convenientes que controlan cómo se comporta ZoomText al empezar, al terminar, y cómo se muestra el programa en el escritorio de su ordenador. Usted también

Más detalles

ESPAÑOL Video de montaje Video de manejo Video de configuración www.vdocyclecomputing.com/service 1 Prólogo Felicitaciones! Al optar por un ordenador VDO ha elegido un aparato de alta calidad y avanzada

Más detalles

Configuración de la Computadora. Referencia:

Configuración de la Computadora. Referencia: Configuración de la Computadora Referencia: 383705-071 Mayo de 2005 Contenido Configuración de la Computadora Índice Acceso a Configuración de la Computadora......... 2 Valores predeterminados de Configuración

Más detalles

Manual de usuario MetaTrader 4 TraderNovo:

Manual de usuario MetaTrader 4 TraderNovo: Manual de usuario MetaTrader 4 TraderNovo: Aquí está una foto que muestra la pantalla principal MT4: Menú principal (acceder al menú y los ajustes del programa); Barras de herramientas (acceso rápido a

Más detalles

Índice: Página 2 de 13

Índice: Página 2 de 13 Manual del usuario para el reproductor MP3 VM8095. (Versie 1.0) Índice: RESUMEN DE LAS CONEXIONES... 3 CONEXIONES POSIBLES DEL ALTAVOZ... 4 INDICACIONES LED... 4 DESCRIPCIÓN DE LOS PULSADORES... 5 ESTÉREO/MONO...

Más detalles

Operación de Microsoft Excel

Operación de Microsoft Excel Formato de datos y celdas Dar formato significa, en términos generales, fijar los parámetros que definirán el aspecto y la presentación de los datos contenidos en las hojas de trabajo. Excel ofrece muchas

Más detalles

XENIT BASCULA TIPO GANCHO MANUAL DEL USUARIO

XENIT BASCULA TIPO GANCHO MANUAL DEL USUARIO XENIT BASCULA TIPO GANCHO MANUAL DEL USUARIO Ver. 1 (2011-03) 1. Características Fijación automática del cero cuando se enciende la escala. Alimentación con batería AA 3Pcs. Temperatura de operación: 0

Más detalles

1. En qué consiste el registro de puntos?

1. En qué consiste el registro de puntos? 1. En qué consiste el registro de puntos? En el mapa se pueden registrar puntos como el domicilio, los puntos memorizados y los puntos de acceso rápido como puntos de memoria. Se pueden registrar hasta

Más detalles

MD 4688 Remote BDA.QXD :48 Uhr Seite 1

MD 4688 Remote BDA.QXD :48 Uhr Seite 1 MD 4688 Remote BDA.QXD 26.06.2003 14:48 Uhr Seite 1 1 MD 4688 Remote BDA.QXD 26.06.2003 14:48 Uhr Seite 2 2 MD 4688 Remote BDA.QXD 26.06.2003 14:48 Uhr Seite 3 ÍNDICE FUNCIONES 4 ASPECTOS GENERALES 5 INSTALACIÓN

Más detalles

Careta de Soldadura 3M Speedglas 100 División Salud Ocupacional y Seguridad Ambiental

Careta de Soldadura 3M Speedglas 100 División Salud Ocupacional y Seguridad Ambiental Descripción La careta de soldadura Speedglas 100: Es adecuada para la mayoría de los tipos de soldadura que requieran hasta tono 12. Ofrece protección permanente (equivalente al tono 12) frente a la radiación

Más detalles

TRO-TR-BA-BC05-HS-001-INT

TRO-TR-BA-BC05-HS-001-INT TRO-TR-BA-BC05-HS-001-INT Bedienungsanleitung Thermohygrometer... A - 1 Operating Manual Thermo-hygrometer... B - 1 Notice d emploi Thermohygromètre... C - 1 I Istruzioni per l uso Termoigrometro...................

Más detalles

SUUNTO COMFORT BELT Heart Rate Transmitter Belts. Guía de manejo

SUUNTO COMFORT BELT Heart Rate Transmitter Belts. Guía de manejo es SUUNTO COMFORT BELT Heart Rate Transmitter Belts Guía de manejo 1 Introducción a la Suunto Comfort Belt................................................ 3 2 Primeros pasos con la Suunto Comfort Belt..........................................

Más detalles

ÍNDICE ESPAÑOL. Español ITALIANO

ÍNDICE ESPAÑOL. Español ITALIANO ESPAÑOL ÍNDICE Página FIJACIÓN DE LA HORA/FECHA... 58 CÓMO COMPROBAR Y AJUSTAR EL CALENDARIO... 59 CÓMO OPERAR LA CORONA DE TIPO ROSCADO... 65 CAMBIO DE LA PILA... 65 ESPECIFICACIONES... 67 ITALIANO Para

Más detalles

Para poder comenzar a trabajar con Excel, es necesario considerar los siguientes términos:

Para poder comenzar a trabajar con Excel, es necesario considerar los siguientes términos: Conceptos básicos de Excel Para poder comenzar a trabajar con Excel, es necesario considerar los siguientes términos: Libro de trabajo Un libro de trabajo es el archivo que creamos con Excel, es decir,

Más detalles

ÍNDICE... 1 INTRODUCCIÓN... 2 INTERFAZ DE USUARIO...

ÍNDICE... 1 INTRODUCCIÓN... 2 INTERFAZ DE USUARIO... de documentación de Infraestructuras Comunes de Índice ÍNDICE... 1 INTRODUCCIÓN... 2 INTERFAZ DE USUARIO... 3 1 MODO DE ACCESO... 3 2 FORMULARIO DE PRESENTACIÓN TELEMÁTICA DE CERTIFICADO DE FIN DE OBRA

Más detalles

Instrucciones de instalación Everest Therm 4180 Software V Siempre a lo seguro.

Instrucciones de instalación Everest Therm 4180 Software V Siempre a lo seguro. Instrucciones de instalación Everest Therm 4180 Software V 2.04 Siempre a lo seguro. Distribución: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tel. +49 7351 56-0 Fax: +49 7351 56-1488 Fabricante:

Más detalles

ACCUTREND GCT Manual formación. Ref:

ACCUTREND GCT Manual formación. Ref: ACCUTREND GCT Manual formación Ref: 04898249001 Accutrend GCT Determinación inmediata de los principales factores de riesgo cardiovascular Gracias a la tecnología de la química seca es posible realizar

Más detalles

Calefacción y ventilación

Calefacción y ventilación Calefacción y ventilación SISTEMA MANUAL DE CLIMATIZACIÓN 1. Mando de la temperatura: gire el mando para ajustar la temperatura. 2. Aire acondicionado: púlselo para activar o desactivar esta función. 3.

Más detalles

calormatic 370f Instrucciones de funcionamiento Instrucciones de funcionamiento Para el usuario

calormatic 370f Instrucciones de funcionamiento Instrucciones de funcionamiento Para el usuario Instrucciones de funcionamiento Para el usuario Instrucciones de funcionamiento calormatic 370f Regulador controlado por temperatura ambiente con transmisión por radio ES Índice Índice 1 Indicaciones sobre

Más detalles

1. INSTALACIÓN DEL FICHERO EN EL SISTEMA DE NAVEGACIÓN

1. INSTALACIÓN DEL FICHERO EN EL SISTEMA DE NAVEGACIÓN C I T R O Ë N I N FO R A D AR S I N S TR U CC I O N E S D E I N S T A LA C I Ó N N av i D r iv e 1. INSTALACIÓN DEL FICHERO EN EL SISTEMA DE NAVEGACIÓN Una vez se haya descargado el fichero de radares

Más detalles

Medidor Magnético CA/CD

Medidor Magnético CA/CD GUÍA DEL USUARIO Medidor Magnético CA/CD Modelo MF1 Introducción Agradecemos su elección del Modelo MF1 de Extech Instruments. Este instrumento se embarca completamente probado y calibrado y con uso apropiado

Más detalles

Centronic EasyControl EC411

Centronic EasyControl EC411 Centronic EasyControl EC411 es Instrucciones de montaje y de servicio Emisor mural Información importante para: instaladores / electricistas / usuarios Rogamos hacerlas llegar a quien corresponda! El usuario

Más detalles

INFORMATICAFACIL BIOS AMI. configuración. ekocop H T T P : / / I N F O R M A T I C A F A C I L. W O R D P R E S S. C O M

INFORMATICAFACIL BIOS AMI. configuración. ekocop H T T P : / / I N F O R M A T I C A F A C I L. W O R D P R E S S. C O M INFORMATICAFACIL configuración ekocop 2007 H T T P : / / I N F O R M A T I C A F A C I L. W O R D P R E S S. C O M Acceder a la Para acceder a la, arranca el ordenador y pulsa #, mientras se están mostrando

Más detalles

INSTITUCIÓN EDUCATIVA LICEO DEPARTAMENTAL ÁREA DE TECNOLOGÍA E INFORMÁTICA

INSTITUCIÓN EDUCATIVA LICEO DEPARTAMENTAL ÁREA DE TECNOLOGÍA E INFORMÁTICA INSTITUCIÓN EDUCATIVA LICEO DEPARTAMENTAL ÁREA DE TECNOLOGÍA E INFORMÁTICA GUÍA DE INFORMÁTICA (Operaciones matemáticas) Profesor: Germán Rodríguez López Año lectivo 2006-2007 1 OPERACIONES MATEMÁTICAS

Más detalles

MANUAL DEL TECLADO INALÁMBRICO

MANUAL DEL TECLADO INALÁMBRICO MANUAL DEL TECLADO INALÁMBRICO Versión: 2 Publicación: junio 2005 Este manual de servicio es propiedad de Telefónica de España, queda terminante prohibida la manipulación total o parcial de su contenido

Más detalles

1

1 1 2 MANUAL DE INSTRUCCIONES BASCULA ELECTRONICA DIGITAL EN ACERO INOXIDABLE REF. GLC-3050 de colgar TECNOLOGIA PARA SU NEGOCIO, Confiabilidad para sus Clientes ESTIMADO CLIENTE Felicitaciones por su compra!

Más detalles