Módulo de salida analógico Compact I/O

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Módulo de salida analógico Compact I/O"

Transcripción

1 Instrucciones de instalación Módulo de salida analógico Compact I/O Número de catálogo 1769-OF4 Tema Página Información importante para el usuario 2 Descargas electrostáticas 3 Desconecte la alimentación eléctrica 3 Lugar peligroso 4 Información del módulo 1769-OF4 5 Instale el módulo 1769-OF4 6 Piezas de repuesto 10 Conexiones de cableado en el campo 10 Especificaciones 19 Recursos adicionales 22

2 2 Módulo de salida analógico Compact I/O Información importante para el usuario Las características operativas del equipo de estado sólido son diferentes a las del equipo electromecánico. El documento Safety Guidelines for the Application, Installation and Maintenance of Solid State Controls (publicación SGI-1.1 disponible en la oficina de ventas local de Rockwell Automation o en línea en describe algunas diferencias importantes entre los equipos de estado sólido y los dispositivos electromecánicos cableados. Debido a esta diferencia y a la gran variedad de usos del equipo de estado sólido, los responsables de aplicar este equipo deben estar completamente seguros de que todas las aplicaciones previstas de este equipo sean admisibles. En ningún caso Rockwell Automation Inc. asume responsabilidad por daños indirectos o derivados del uso o de la aplicación de este equipo. Los ejemplos y los diagramas de este manual se incluyen únicamente a modo ilustrativo. Dado que cada una de las instalaciones depende de numerosos requisitos y variables, Rockwell Automation Inc. no puede asumir ninguna responsabilidad por el uso real que se haga en función de los ejemplos y los diagramas. Rockwell Automation Inc. no asume ninguna responsabilidad asociada con las patentes respecto al uso de la información, de los circuitos, de los equipos o del software descritos en este manual. Se prohibe la reproducción total o parcial del contenido de este manual sin la autorización escrita de Rockwell Automation, Inc. Este manual contiene notas de seguridad en todas las circunstancias en que se estimen necesarias. ADVERTENCIA Identifica información acerca de prácticas o circunstancias que pueden producir una explosión en un ambiente peligroso, lo cual puede provocar lesiones o incluso la muerte, daños materiales o pérdidas económicas. IMPORTANTE ATENCIÓN Identifica información crítica para la correcta aplicación y la comprensión del producto. Sírvase tomar nota de que en esta publicación se usa el punto decimal para separar la parte entera de la decimal de todos los números. Identifica información acerca de prácticas o circunstancias que pueden provocar lesiones o incluso la muerte, daños materiales o pérdidas económicas. Los mensajes de Atención le ayudan a identificar un peligro, a evitar un peligro, y a estar consciente de las consecuencias. PELIGRO DE CHOQUE Puede haber etiquetas en el exterior o en el interior del equipo (por ejemplo, en un variador o en un motor) para advertir sobre la posible presencia de voltaje peligroso.

3 Módulo de salida analógico Compact I/O 3 PELIGRODE QUEMADURA En el equipo o dentro del mismo puede haber etiquetas (por ejemplo, en un variador o en un motor) a fin de advertir sobre superficies que pueden alcanzar temperaturas peligrosas. Descargas electrostáticas ATENCIÓN Las descargas electrostáticas pueden dañar los circuitos integrados o semiconductores si se tocan los pins del bus. Siga las siguientes pautas al usar este módulo: Toque un objeto que esté conectado a tierra para descargar el potencial electrostático de su cuerpo. Use una muñequera conductiva aprobada. No toque el conector o los pines del bus. No toque los componentes del circuito dentro del módulo. Siempre que sea posible utilice una estación de trabajo a prueba de cargas electrostáticas. Cuando no utilice el módulo, manténgalo en su envolvente de blindaje estático. Desconecte la alimentación eléctrica ATENCIÓN Desconecte la alimentación eléctrica antes de retirar o insertar este módulo. Si retira o introduce un módulo mientras la alimentación eléctrica está aplicada, es posible que se produzca un arco eléctrico. Un arco eléctrico puede provocar lesiones personales o daños materiales al: enviar una señal incorrecta a los dispositivos de campo del sistema, provocando movimiento accidental de la máquina; provocar una explosión en un ambiente peligroso. Los arcos eléctricos causan desgaste excesivo de los contactos del módulo y del conector correspondiente. Los contactos desgastados pueden crear una resistencia eléctrica.

4 4 Módulo de salida analógico Compact I/O Lugar peligroso Este equipo es adecuado para uso en lugares Clase I, División 2, Grupos A, B, C, D, o en lugares no peligrosos solamente. El siguiente enunciado se aplica al uso en lugares peligrosos. ADVERTENCIA PELIGRO DE EXPLOSIÓN La sustitución de componentes puede menoscabar la idoneidad para Clase I, División 2. No reemplace componentes ni desconecte el equipo a menos que la alimentación eléctrica esté desactivada o el área sea no peligrosa. No conecte o desconecte componentes a menos que la alimentación eléctrica esté desactivada o el área sea no peligrosa. Este producto debe estar instalado en un envolvente. Todo el cableado debe cumplir con los métodos de cableado Clase I, División 2 del Artículo 501 del Código Eléctrico Nacional y/o según la Sección 18-1J2 del Código Eléctrico Canadiense, y de acuerdo con la autoridad que tiene jurisdicción.

5 Módulo de salida analógico Compact I/O 5 Información del módulo 1769-OF4 El módulo Compact I/O es adecuado para ser usado en ambientes industriales cuando se instala de acuerdo a estas instrucciones. Específicamente, este equipo ha sido diseñado para ser usado en ambientes limpios y secos (grado de contaminación 2 (1) ) y para circuitos que no excedan sobrevoltaje de Categoría II (2) (IEC ) (3). Descripción del módulo 1 2a Ítem Descripción OK 3 1 Palanca de bus (con función de enclavamiento) 10a 10 10b 8a Analógico PELIGRO No retire el RTB si hay alimentación eléctrica A menos que el área no sea peligrosa V salida 0 + I salida 0 + V salida 1 + I salida 1 + V salida 2 + I salida 2 + V salida 3 + I salida 3 + ANLG ANLG Com Com Asegúrese de que la palanca de bus adyacente esté desenclavada/enclavada Antes/después de retirar/ insertar el módulo 1769-OF4 4 2a 2b Lengüeta de montaje en panel superior Lengüeta de montaje en panel inferior 3 Indicador de estado del módulo 4 Puerta del módulo con etiqueta de identificación de terminales 5a Conector de bus móvil con pins hembra 7a 7a 2b 5b Conector de bus fijo con pins machos 6 Etiqueta de la placa del fabricante OK 7a Ranuras machihembradas superiores 5a Analógico 7b Ranuras machihembradas inferiores 9 5b 8a 8b Enclavamiento del riel DIN superior Enclavamiento del riel DIN inferior 9 Etiqueta editable (etiqueta de ID del usuario) 7b 8b 7b 6 10 Bloque de terminales extraíble (RTB) con cubierta de protección contra contacto accidental 10a Tornillo de retención superior del RTB 10b Tornillo de retención inferior del RTB (1) El grado de contaminación 2 es un ambiente donde, generalmente, solo hay contaminación no conductiva excepto, ocasionalmente, cuando se espera conductividad temporal causada por condensación. (2) El sobrevoltaje de Categoría II es la sección del nivel de carga de un sistema de distribución eléctrica. En este nivel el voltaje transiente está controlado y no excede la capacidad de voltaje de impulso del aislamiento del producto. (3) La Comisión Electrotécnica Internacional (IEC) estipula el grado de contaminación 2 y el sobrevoltaje de Categoría II.

6 6 Módulo de salida analógico Compact I/O Diagrama de bloque simplificado Conector de backplane de 16 pines Indicador LED ASIC Aislamiento Optoacopladores Convertidor de CC a CC aislado CPU +15 V +5 V GND -15 V Convertidor de D a A Salida de voltaje Salida de corriente Bloque de terminales de 18 pines Instale el módulo 1769-OF4 Conecte el módulo al controlador o a un módulo de E/S adyacente antes o después del montaje. Puede consultar instrucciones de montaje enmonte el módulo al panel mediante la plantilla dimensional, o Monte el módulo al riel DIN. Para trabajar con un sistema ya montado, consulte Reemplace un solo módulo dentro del sistema en página 7. El siguiente procedimiento muestra cómo ensamblar el sistema Compact I/O Desconecte la alimentación eléctrica. 2. Verifique que la palanca de bus del módulo a instalar esté en posición desbloqueada (totalmente a la derecha). 3. Utilice las ranuras machihembradas superiores e inferiores (1) para asegurar los módulos juntos o a un controlador.

7 Módulo de salida analógico Compact I/O 7 4. Mueva el módulo hacia atrás a lo largo de las ranuras machihembradas hasta que los conectores del bus (2) queden alineados entre ellos. 5. Empuje la palanca de bus hacia atrás lentamente para restablecer la tabulación de posicionamiento (3). Hágalo con los dedos o un destornillador pequeño. 6. Para que pueda haber comunicación entre el controlador y el módulo mueva la palanca de bus totalmente hacia la izquierda (4) hasta que haga clic, asegurándose de que quede totalmente fija en su lugar. ATENCIÓN Al conectar módulos de E/S es muy importante que los conectores de bus estén enclavados juntos para asegurar la conexión eléctrica adecuada. Fije con seguridad los conectores de bus para utilizar en lugares peligrosos. Para obtener mayor información sobre lugares peligrosos, consulte página Conecte una terminación de cubierta de extremo (5) al último módulo en el sistema utilizando ranuras machihembradas, como antes. 8. Fije la terminación de cubierta de extremo (6). IMPORTANTE Debe usar una terminación de tapa final 1769-ECR (derecha) o 1769-ECL (izquierda) para interrumpir el extremo de bus de comunicaciones en serie. Se puede ocasionar un fallo de configuración E/S si no se usa una terminación de tapa final. Reemplace un solo módulo dentro del sistema El módulo se puede reemplazar cuando el sistema está montado en un panel o riel DIN. 1. Desconecte la alimentación eléctrica. Consulte Desconecte la alimentación eléctrica en página Retire los tornillos de montaje superiores y inferiores del módulo, o abra los enclavamientos del DIN con un destornillador de hoja plana o con un destornillador Phillips. 3. Mueva la palanca de bus hacia la derecha para desconectar o desbloquear el bus. 4. En el módulo de la derecha mueva la palanca de bus hacia la derecha (desbloquear) para desconectarla del módulo a extraer.

8 8 Módulo de salida analógico Compact I/O 5. Deslice con cuidado hacia adelante el módulo desconectado. Si siente demasiada resistencia, verifique que el módulo esté desconectado del bus y que ambos tornillos de montaje hayan sido extraídos o que los enclavamientos DIN hayan sido abiertos. SUGERENCIA Puede resultar necesario balancear suavemente el módulo de adelante hacia atrás para extraerlo, o, en un sistema montado en panel, aflojar los tornillos de los módulos adyacentes. 6. Asegúrese de que la palanca de bus en el módulo y en el módulo de la derecha estén en posición desbloqueada (totalmente a la derecha) antes de instalar el módulo de repuesto. 7. Deslice el módulo de repuesto dentro de la ranura abierta. 8. Conecte los módulos bloqueando (totalmente a la izquierda) las palancas de bus en el módulo de repuesto y en el módulo adyacente a la derecha. 9. Vuelva a poner los tornillos de montaje o trabe el módulo en el riel DIN. Monte las E/S de expansión ATENCIÓN Durante el montaje del panel o del riel DIN de todos los dispositivos, asegúrese de que los desechos, es decir, rebabas metálicas o hilos de cables, no caigan en el módulo. Los desechos que caen en el módulo pueden causar daños al desconectar y volver a conectar la alimentación eléctrica. Separación mínima Mantenga espacio con las paredes del envolvente, ductos, o equipo adyacente. Deje 50 mm (2 pulg.) de espacio en todos los lados para que la ventilación sea adecuada, como se muestra en. Arriba Lado Controlador Compact I/O Compact I/O Compact I/O Compact I/O Compact I/O Terminación de tapa final Lado Abajo

9 Módulo de salida analógico Compact I/O 9 Monte el módulo al panel Monte el módulo a un panel con dos tornillos por módulo. Utilice tornillos de cabeza plana M4 o #8. Se requieren tornillos de montaje en cada módulo. Monte el módulo al panel mediante la plantilla dimensional Separación para módulos de anchura sencilla de 35 mm (1.378 pulg.) Separación para módulos de anchura y media de 52.5 mm (2.067 pulg.) Consulte la documentación del controlador principal para determinar esta dimensión. Controlador anfitrión NOTA: Tolerancia de separación total ±0.44 mm (0.016 pulg.) Ubique los orificios cada 17.5 mm (0.689 pulg.) para permitir una mezcla de módulos con anchura sencilla y de anchura y media (por ejemplo, el módulo 1769-OA16). Monte el módulo al panel utilizando módulos como plantilla Este procedimiento le permite utilizar los módulos ensamblados como plantilla para perforar orificios en el panel. Consulte Monte el módulo al panel mediante la plantilla dimensional en página 9 si tiene un equipo sofisticado para montaje en panel. En una superficie de trabajo limpia, ensamble no más de tres módulos. Debido a la tolerancia de orificios de montaje del módulo, es importante seguir este procedimiento. 1. Cuando se utilizan los módulos ensamblados como plantilla, marque cuidadosamente el centro de todos los orificios de montaje del módulo en el panel. 2. Regrese los módulos ensamblados a la superficie de trabajo limpia, incluso los módulos previamente montados. 3. Perfore y rosque los orificios de montaje para los tornillos M4 o #8 recomendados. 4. Coloque los módulos nuevamente en el panel y verifique la alineación adecuada del orificio.

10 10 Módulo de salida analógico Compact I/O 5. Conecte los módulos al panel mediante tornillos de montaje. SUGERENCIA Si va a montar más módulos, fije solamente el último de este grupo y deje el resto a un lado. Esto reduce el tiempo de remontaje durante el taladrado y roscado del próximo grupo. 6. Repita los pasos del 1 al 6 con los módulos restantes. Monte el módulo al riel DIN El módulo se puede montar utilizando estos rieles DIN: 35 x 7.5 mm (EN x 7.5) 35 x 15 mm (EN x 15) Para montar el módulo en un riel DIN, siga estos pasos. 1. Cierre los enclavamientos del riel DIN. 2. Presione el área de montaje del riel DIN del módulo contra el riel DIN. Los enclavamientos se abren momentaneamente y se fijan en su lugar. Piezas de repuesto El módulo 1769-OF4 tiene las siguientes piezas de repuesto: Bloque de terminales, n.º de catálogo 1769-RTBN10 (1 por kit) Puerta, n,º de catálogo 1769-RD (2 por kit) Conexiones de cableado en el campo Esta sección incluye información de los siguientes temas: Conexión a tierra del módulo Pautas de cableado del sistema Cableado del módulo Cableado de las salidas analógicas Etiquetas del terminal Cableado del bloque de terminales con protección contra contacto accidental y extracción Calibre de cable y par de apriete del tornillo terminal Configuración del módulo

11 Módulo de salida analógico Compact I/O 11 Conecte el módulo a tierra Este producto fue diseñado para ser montado en una superficie de montaje conectada a tierra, tal como un panel de metal. No se requieren conexiones a tierra adicionales desde las lengüetas de montaje del módulo o del riel DIN, si se utiliza, a menos que la superficie de montaje no pueda ser conectada a tierra. Consulte las Pautas de cableado y conexión a tierra de equipos de automatización industrial, Allen-Bradley publicación para obtener información adicional. Pautas de cableado del sistema Considere lo siguiente al realizar el cableado de su sistema: Todos los módulos comunes (ANLG COM) están conectados en el módulo analógico. El analógico común (ANLG COM) no está conectado a tierra dentro del módulo. Los canales no están aislados entresí. Utilice cable Belden 8761, o un cable blindado equivalente. Bajo condiciones normales, el cable a tierra y la unión deben estar conectados a tierra mediante un tornillo de montaje del panel o del riel DIN en el extremo del módulo de E/S analógicos. Mantenga la conexión de blindaje a tierra lo más corta posible. (1) Para óptima exactitud, limite la impedancia del cable manteniendo el cable lo más corto posible. Coloque el sistema de E/S lo más cerca posible de los sensores o accionadores, según lo permita la aplicación. (2) La referencia de las salidas de voltaje (Vout 0+ Vout 3+) del módulo 1769-OF4 es ANLG COM. La resistencia de carga para un canal de salida de voltaje debe ser igual o mayor a 1 K. Las salidas de corriente (Iout 0+ Iout 3+) del módulo 1769-OF4 dirigen la corriente que regresa a ANLG COM. La resistencia para un canal de salida de corriente debe permanecer entre 0 y ATENCIÓN Tenga cuidado al pelar los cables. Los fragmentos de cable pueden caer en un módulo causando daños al encendido. Cuando haya terminado de hacer el cableado, asegúrese de que el módulo no tenga fragmentos de metal. (1) En ambientes donde puede haber ruido de alta frecuencia es necesario conectar directamente a tierra los blindados en el extremo del módulo y mediante un condensador de 0.01 µf, 2000 V en el extremo del sensor. (2) La longitud del cable de más de 50 metros puede impactar la exactitud. Para obtener más información, consulte Compact I/O Analog Output Module User Manual, publicación 1769-UM020.

12 12 Módulo de salida analógico Compact I/O Salidas analógicas del cable Bloque de terminales 1769-OF4 Carga de voltaje Corriente de carga Conexión a tierra Conexión a tierra V salida 3 + I salida 3 + V salida 2 + I salida 2 + ANLG Com ANLG Com V salida 0 + I salida 0 + V salida 1 + I salida 1 + ATENCIÓN Las salidas analógicas pueden fluctuar por menos de un segundo cuando se aplica o quita alimentación eléctrica. Esta característica es común en la mayoría de las salidas analógicas. Ya que la mayorías de las cargas no reconocen esta señal corta, tome medidas preventivas para asegurar que el equipo conectado no haya sido afectado. La falta de medidas preventivas puede resultar en reacciones de carga inesperadas. Etiquete los terminales Se proporciona una etiqueta editable extraíble con el módulo. Retire la etiqueta de la puerta, marque la identificación de cada terminal con tinta permanente, y deslice la etiqueta de nuevo en la puerta. Sus marcas (etiqueta de ID) deben quedar visibles al cerrar la puerta del módulo. Extracción del bloque de terminales con protección contra contacto accidental Al realizar el cableado de los dispositivos del campo al módulo no es necesario retirar el bloque de terminales. Si retira el bloque de terminales utilice una etiqueta editable en la parte lateral del bloque de terminales para identificar la ubicación y el tipo de ranura del módulo. R RANURA # L TIPO DE MÓDULO RoHS Para retirar el bloque de terminales afloje los tornillos de retención inferiores y superiores. El bloque de terminales se mueva hacia atrás del módulo mientras se

13 Módulo de salida analógico Compact I/O 13 retiran los tornillos. Al volver a colocar el bloque de terminales, apriete los tornillos de retención a un par de 0.46 N m (4.1 lb in). Tornillo de retención superior Cableado del bloque de terminales con protección contra contacto accidental Tornillo de retención inferior Cablee el bloque de terminales con protección contra contacto accidental Al realizar el cableado del bloque de terminales, mantenga la cubierta de la protección contra contacto accidental en su lugar. 1. Afloje los tornillos terminales que serán cableados. 2. Encamine el cable por debajo de la placa de presión terminal. Puede utilizar un cable pelado o fijar con lengüeta de espada. Los terminales aceptan una lengüeta de espada de 6.35 mm (0.25 pulg.). SUGERENCIA Los tornillos terminales no son captivos. Por lo tanto es posible utilizar un borne de conexión por espárrago [diám. exterior máximo de 1/4 pulgada con un diám. interno máximo de (M3.5)] con el módulo. 3. Ajuste el tornillo terminal asegurándose de que la placa de presión asegure el cable. El par recomendado para apretar los tornillos terminales es 0.68 N m (6 lb in). SUGERENCIA Si necesita quitar la cubierta de protección contra contacto accidental, inserte un destornillador en uno de los orificios de cableado cuadrados y extraiga la cubierta con cuidado. Si realiza el cableado del bloque de terminales con la cubierta de protección contra contacto accidental extraída, no será posible colocarla nuevamente en el bloque de terminales ya que los cables interferirán.

14 14 Módulo de salida analógico Compact I/O Calibre de cables y par de apriete de tornillos terminales Cada terminal acepta dos cables con las siguientes restricciones. Calibre de cable Calibre de cable Par de apriete de tornillo terminal Macizo Cu-90 C (194 F) AWG ( mm 2 ) Trenzado Cu-90 C (194 F) AWG ( mm 2 ) Par de tornillo de retención 0.68 N m (6 lb in) 0.46 N m (4.1 lb in) 0.68 N m (6 lb in) 0.46 N m (4.1 lb in) Configure el módulo 1769-OF4 La siguiente asignación de memoria E/S permite configurar el módulo 1769-OF4. Salida de archivo de datos Para cada módulo, ranura x, las palabras 0 3 en el archivo de datos de salida contienen el estado dirigido del programa de control de los canales de salida analógicos del módulo. Palabra 4 contiene la cancelación de los bits de control de la alarma de salida-canal_abrazadera. Palabra/ Bit Palabra 0 SGN Datos de salida analógica canal 0 Palabra 1 SGN Datos de salida analógica canal 1 Palabra 2 SGN Datos de salida analógica canal 2 Palabra 3 SGN Datos de salida analógica canal 3 Palabra 4 NU NU NU NU NU NU NU NU CL O3 CH O3 CL O2 CH O2 CL O1 CH O1 CL O0 CH O0 Los bits se definen de la siguiente manera: SGN = Bit de signo en formato de complemento a dos. NU = No se usa. El bit se debe establecer en 0. CHOx = Cancelación del enclavamiento de alarma de estabilizador superior para salida x: Permite cancelar individualmente cada enclavamiento de alarma de estabilizador superior de salida. NOTA: Cancelación = 1. CLOx = Cancelación del enclavamiento de alarma de estabilizador inferior para salida x: Permite cancelar individualmente cada enclavamiento de alarma de estabilizador inferior de salida. NOTA: Cancelación = 1.

15 Módulo de salida analógico Compact I/O 15 Archivo de datos de entrada Para cada módulo, ranura x, la palabra 0 en el archivo de datos de ingreso, contiene bits de estado de los canales de salida analógicos del módulo. Las palabras 1 4 contienen los valores dirigidos de los canales de salida analógicos (eco de datos de salida). Palabra/ Bit Palabra 0 U3 O3 U2 O2 U1 O1 U0 O0 NU NU NU NU S3 S2 S1 S0 Palabra 1 SGN Bucle de retorno de datos de salida/eco canal 0 Palabra 2 SGN Bucle de retorno de datos de salida/eco canal 1 Palabra 3 SGN Bucle de retorno de datos de salida/eco canal 2 Palabra 4 SGN Bucle de retorno de datos de salida/eco canal 3 Los bits se definen de la siguiente manera: SGN = Bit de signo en formato de complemento a dos. NU = No se usa. El bit se debe establecer en 0. Sx = estado general del bit para canales de salida 0 3. Ox = Bits indicadores de sobre rango para canales de salida 0 3. Ux = Bits indicadores de bajo rango para canales de salida 0 3. Configure el archivo de datos El manejo de bits desde este archivo se realiza normalmente con un software de programación (por ejemplo, software RSLogix 500 o software RSNetWorx para DeviceNet) durante la configuración inicial del sistema. En este caso, las pantallas gráficas proporcionadas por el software de programación simplifican la configuración. Algunos sistemas, como el sistema del adaptador 1769-ADN DeviceNet, también permiten alterar los bits como parte del programa de control utilizando los renglones de comunicación. Es este caso es necesario entender la configuración de bits, como se muestra en la siguiente página.

16 16 Módulo de salida analógico Compact I/O Configure el archivo de datos Palabra/Bit Palabra 0 EC NU EHI ELI LC ER FM PM NU PFE Palabra 1 NU Formato Ch0 NU Selección tipo/rango Ch0 Palabra 2 SGN Valor de fallo canal 0 Palabra 3 SGN Valor del programa (reposo) canal 0 Palabra 4 SGN Valor de datos de estabilizador superior canal 0 Palabra 5 SGN Valor de datos de estabilizador inferior canal 0 Palabra 6 SGN Gradiente en rampa canal 0 Palabra 7 NU Palabra 8 EC NU EHI ELI LC ER FM PM NU PFE Palabra 9 NU Formato Ch1 NU Selección tipo/rango Ch1 Palabra 10 SGN Valor de fallo canal 1 Palabra 11 SGN Valor del programa (reposo) canal 1 Palabra 12 SGN Valor de datos de estabilizador superior canal 1 Palabra 13 SGN Valor de datos de estabilizador inferior canal 1 Palabra 14 SGN Gradiente en rampa canal 1 Palabra 15 NU Palabra 16 EC NU EHI ELI LC ER FM PM NU PFE Palabra 17 NU Formato Ch2 NU Selección tipo/rango Ch2 Palabra 18 SGN Valor de fallo canal 2 Palabra 19 SGN Valor del programa (reposo) canal 2 Palabra 20 SGN Valor de datos de estabilizador superior canal 2 Palabra 21 SGN Valor de datos de estabilizador inferior canal 2 Palabra 22 SGN Gradiente en rampa canal 2 Palabra 23 NU Palabra 24 EC NU EHI ELI LC ER FM PM NU PFE Palabra 25 NU Formato Ch3 NU Selección tipo/rango Ch3 Palabra 26 SGN Valor de fallo canal 3 Palabra 27 SGN Valor del programa (reposo) canal 3 Palabra 28 SGN Valor de datos de estabilizador superior canal 3 Palabra 29 SGN Valor de datos de estabilizador inferior canal 3 Palabra 30 SGN Gradiente en rampa canal 3 Palabra 31 NU

17 Módulo de salida analógico Compact I/O 17 Los bits se definen de la siguiente manera: SGN = Bit de signo en formato de complemento a dos. EC = Habilita canal. NU = No se usa. El bit se debe establecer en 0. EHI = Habilita interrupción del canal de salida en alarma de estabilizador superior. (1) ELI = Habilita interrupción del canal de salida en alarma de estabilizador inferior. (1) LC = alarma de enclavamiento de estabilizador inferior/superior y rango inferior/superior. ER = Habilita rampa. (1) FM = Habilita modo estado de salida alternativa de fallo. (1) PM = Habilita modo de estado alternativo de programa/reposo. (1) PFE = Habilita modo de estado alternativo de fallo a programa/reposo. (1) Formato Chx = Selección de formato de datos de salida. Selección tipo/rango Chx = Selección tipo/rango de salida. Valor de fallo canal x = Proporciona la capacidad de configurar el valor de salida alternativo del modo de fallo. (1) Valor del programa (reposo) canal x = Proporciona la capacidad de configurar el valor de salida alternativo del programa (reposo).. (1) Valor de datos de estabilizador superior canal x = Proporciona la capacidad de configurar el valor de estabilizador superior de salida. Valor de datos de estabilizador inferior canal x = Proporciona la capacidad de configurar el valor de estabilizador inferior de salida. Gradiente en rampa canal x = Proporciona la capacidad de configurar el gradiente en rampa. (1) (1) Interrupciones, rampas y estados de salidas alternativas no son soportados por todos los controladores. Consulte el manual del usuario de su controlador para determinar si estas funciones están disponibles.

18 18 Módulo de salida analógico Compact I/O Selecciones de formato de rango y datos Defina Seleccione Haga estos posicionamientos de bit Selección de tipo/ rango Selección de formato de datos VCC VCC VCC ma VCC ma Conteos generales/pro porcionales Unidades de ingeniería Escalado para PID Rango de porcentaje

19 Módulo de salida analógico Compact I/O 19 Especificaciones Módulo de salida analógico Compact I/O 1769-OF4 Atributo Dimensiones (AlturaxAnchoxProf), aprox. Peso de envío aproximado (con caja) Temperatura de almacenamiento Temperatura de funcionamiento Humedad de funcionamiento Altitud de funcionamiento Vibración, funcionamiento Choque de funcionamiento Choque fuera de operación Consumo de corriente máxima del bus Disipación de calor Indicador de módulo OK Valor 118 x 35 x 87 mm La altura que incluye lengüetas de montaje es de 138 mm (5.43 pulg.) 4.65 x 1.38 x 3.43 pulg. La altura que incluye lengüetas de montaje es de 138 mm (5.43 pulg.) 280 g (0.61 lb) C ( F) C ( F) 5 95 % sin condensación 2000 m (6561 pies) Hz, 5 G, pulg. pico a pico 30 G, 11 ms montaje en panel (20G, 11 ms montaje en riel DIN) 40G montaje en panel (30G montaje en riel DIN) 120 ma a 5 VCC; 170 ma a 24 VCC 2.86 watts totales (los watts por punto más los watts mínimos con todos los puntos energizados.) Encendido: el módulo tiene alimentación eléctrica, ha pasado el diagnóstico interno y se comunica mediante el bus. Apagado: ninguno de los anteriores es real. Clasificación de distancia respecto a la fuente de alimentación eléctrica del sistema El módulo no puede estar a más de 8 módulos de distancia de la fuente de alimentación eléctrica del sistema. Cable recomendado Belden 8761 (blindado) Inmunidad ESD (IEC ) Contacto 4 kv, aire 8 kv, indirecto 4 kv Inmunidad radiada (IEC ) 10 V/m, MHz, 80% amplitud de modulación Ráfaga de fenómeno transitorio rápido 2 kv, 5 khz (IEC ) Inmunidad de sobretensión (IEC ) Pistola galvánica 1 kv Inmunidad conducida (IEC ) 10 V, MHz Código ID del proveedor 1 Código del tipo de producto 10 Código del producto 48 Palabras de entrada 5 Palabras de salida 5 Palabras de configuración 32

20 20 Módulo de salida analógico Compact I/O Homologación Homologación Valor Certificación Certificación C-UL (según CSA C22.2 Nº 142) Lista UL 508 Conforme a CE para todas las directivas aplicables Clase de ambiente peligroso Clase I, División 2, lugar peligroso, Grupos A, B, C, D (UL 1604, C-UL según CSA C22.2 Nº 213) Emisiones radiadas o conducidas EN50011 Clase A Especificaciones de salida Atributo Rangos de operación normal analógicos (1) Rangos analógicos de escala plena (1) Número de salidas Resolución digital en todo el rango Tasa de conversión (todos los canales) máx. Respuesta de paso a paso a 63% (2) Carga resistiva Carga inductiva máxima Calibración en el campo Exactitud general (3) Valor 0 20 ma, 4 20 ma, +/ 10 VCC, 0 10 VCC, 0 5 VCC, 1 5 VCC 0 21 ma, ma, +/ 10.5 VCC, VCC, VCC, VCC Cuatro unipolares, voltaje o corriente 15 bits más señal unipolar y bipolar Interrupciones no permitidas: 2.5 ms Interrupciones permitidas: 3.8 ms 2.9 ms Corriente: (incluye resistencia del cable) Voltaje: 1 K o más 0.1 mh (corrientes de carga), 1.0 uf (cargas de voltaje) No se requiere ninguna. 0.5% escala plena a 25 C (77 F) (1) El indicador de sobre o bajo rango se enciende si se exceden los valores de estabilizador superior o estabilizador inferior. Cuando se establece un indicador de rango, el módulo sujeta la salida del canal correspondiente al valor de estabilizador superior o estabilizador inferior. A menos que está enclavado, el indicador automáticamente se restablece cuando se dirige a un valor entre los valores de estabilizador superior e inferior. El valor del canal de salida siempre regresa al funcionamiento normal cuando se dirige a un valor permitido por los estabilizadores superior e inferior (incluso si el enclavamiento de bits de estado de estabilizador está habilitado). (2) La respuesta de paso a paso es el período de tiempo desde que se le ordena al convertidor D/A ir del rango mínimo al pleno hasta que el dispositivo llega al 63% del rango pleno. (3) Incluye términos de error de offset, ganancia, deriva, no-linealidad, y repetibilidad.

21 Módulo de salida analógico Compact I/O 21 Atributo Valor Deriva de exactitud con temperatura ±0.0086% de escala plena para C Fluctuación de salida (1) ±0.05% rango 0 50 khz (consulte el rango de salida) No-linealidad ±0.05% (en porcentaje de escala plena) Repetibilidad (2) ±0.05% (en porcentaje de escala plena) Error de salida del rango pleno de sobre Escala plena de +/ 0.8% temperatura (0 60 C [ F]) Protección de cortocircuito y abierta Sí Corriente de cortocircuito máxima 40 ma Protección contra sobrevoltaje de salida Sí Voltaje de trabajo nominal 30 VCA/30 VCC Grupo de salida al aislamiento del bus 510 VCA o 720 VCC para 1 minuto (prueba de calificación) 30 VCA/30 VCC voltaje de operación (aislamiento reforzado IEC Clase 2) Diagnóstico del canal Límite excedido de los estabilizadores superiores o inferiores, mediante generación de informes del estado de bit Respuesta de salida cuando se Pico de VCC para menos de 15 ms enciende o apaga el sistema Impedancia de salida Salida de voltaje: < 1 Salida de corriente: > 1 M (1) La fluctuación de salida es la magnitud en que una salida fija varía con el tiempo, asumiendo carga y temperatura constante. (2) La repetibilidad es la capacidad de un módulo de salida para reproducir las lecturas de salida cuando el mismo valor del controlador se aplica a sí mismo de manera consecutiva, bajo las mismas condiciones y en la misma dirección.

22 22 Módulo de salida analógico Compact I/O Recursos adicionales Para obtener más información consulte las siguientes publicaciones. Recurso Compact I/O Analog Output Module User Manual, publicación 1769-UM CompactLogix Controllers User Manual, número de publicación 1768-UM001 Controladores programable MicroLogix 1200 y MicroLogix 1500 Manual del usuario, número de publicación 1762-RM001 Adaptador 1769-ADN DeviceNet Manual del usuario, número de publicación 1769-UM001 CompactLogix System User Manual, número de publicación 1769-UM007 Pautas de cableado y conexión a tierra de equipos de automatización industrial, número de publicación Descripción Brinda detalles de instalación, configuración, funcionamiento y resolución de problemas para su módulo 1769-OF4 Descripción detallada de instalación y uso de su controlador CompactLogix 1768 Descripción detallada de instalación y uso de su Compact I/O con controladores programables MicroLogix 1200/1500 Descripción detallada de instalación y uso de su sistema Compact I/O con el adaptador 1769-ADN DeviceNet Descripción detallada de instalación y uso de su sistema Compact I/O con el sistema CompactLogix Más información sobre técnicas de cableado y conexión a tierra adecuadas Puede ver o descargar las publicaciones en Para solicitar copias físicas de la documentación técnica, comuníquese con el distribuidor o representante de ventas local de Rockwell Automation.

23 Módulo de salida analógico Compact I/O 23 Notas:

24 Servicio de asistencia técnica de Rockwell Automation Rockwell Automation proporciona información técnica en Internet para ayudarle a utilizar sus productos. En puede encontrar manuales técnicos, respuestas a preguntas formuladas con frecuencia, notas técnicas y de aplicación, ejemplos de códigos y vínculos a paquetes de servicio de software, además de la función MySupport, que puede personalizar para aprovechar al máximo estas herramientas. Para obtener un nivel adicional de asistencia técnica por teléfono para instalación, configuración y resolución de problemas, ofrecemos los programas TechConnect Support. Para obtener más información comuníquese con el distribuidor regional o con el representante de Rockwell Automation, o visite Asistencia para instalación Si se enfrenta a algún problema dentro de las primeras 24 horas a partir de la instalación, revise la información en este manual. También puede llamar a un número especial de servicio de asistencia al cliente, a fin de obtener ayuda inicial para poner el producto en servicio: Estados Unidos Fuera de Estados Unidos , de lunes a viernes, de 8:00 a 17:00, hora del este de EE.UU. Comuníquese con el representante regional de Rockwell Automation con respecto a cualquier problema de asistencia técnica. Devolución de productos nuevos Rockwell Automation prueba todos sus productos para garantizar que funcionen correctamente al salir de las instalaciones de fabricación. Sin embargo, si su producto no funciona y necesita devolverlo siga los procedimientos indicados a continuación. Estados Unidos Fuera de Estados Unidos Comuníquese con su distribuidor. Debe proporcionar al distribuidor un número de caso de asistencia al cliente (llame al número de teléfono anterior para obtener uno) a fin de completar el proceso de devolución. Comuníquese con el representante regional de Rockwell Automation para obtener información acerca del procedimiento de devolución. Compact I/O, TechConnect, CompactLogix, MicroLogix, RSLogix 500, y RSNetWorx para DeviceNet son marcas comerciales de Rockwell Automation, Inc. Las marcas comerciales que no pertenecen a Rockwell Automation son propiedad de sus respectivas empresas. Copyright 2009 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados. Impreso en Japón. PN-4 n6f

Protección de compuerta de seguridad única con el controlador de seguridad compacto SmartGuard 600

Protección de compuerta de seguridad única con el controlador de seguridad compacto SmartGuard 600 Ejemplo de aplicación de seguridad Protección de compuerta de seguridad única con el controlador de seguridad compacto SmartGuard 600 Ejemplo de red de seguridad habilitada Clasificación de seguridad:

Más detalles

Manual del usuario del caballete de montaje al piso con barra transversal

Manual del usuario del caballete de montaje al piso con barra transversal Manual del usuario del caballete de montaje al piso con barra transversal Información importante para el usuario Debido a la variedad de usos de los productos descritos en esta publicación, las personas

Más detalles

Instrucciones de instalación del bastidor

Instrucciones de instalación del bastidor Instrucciones de instalación del bastidor Para el sistema de alimentación ininterrumpible 11000 VA 5U y el módulo de batería ampliado 11000 VA 3U Utilice las instrucciones de este documento para instalar

Más detalles

Telurómetro de 4 hilos Modelo GRT300. Manual del usuario

Telurómetro de 4 hilos Modelo GRT300. Manual del usuario Telurómetro de 4 hilos Modelo GRT300 Manual del usuario Introducción Agradecemos su compra del telurómetro de 4 hilos de Extech. El probador de tierra Modelo GRT300 se ha diseñado y probado conforme a

Más detalles

Reemplazo de un disco de estado sólido (SSD) VNXe3300

Reemplazo de un disco de estado sólido (SSD) VNXe3300 EMC VNXe3300 Reemplazo de un disco de estado sólido (SSD) VNXe3300 Antes de comenzar Antes de comenzar el procedimiento de reemplazo, asegúrese de haber identificado correctamente la pieza con errores

Más detalles

Instalación del kit del interruptor sensor de puerta de NetShelter AP9513

Instalación del kit del interruptor sensor de puerta de NetShelter AP9513 Instalación del kit del interruptor sensor de puerta de NetShelter AP9513 Este kit es para su uso con NetShelter VX, NetShelter SX u otros armarios estándar de 19 pulgadas. Inventario Interruptor (2) Imán

Más detalles

Módulo de entrada de RTD/resistencia Compact I/O

Módulo de entrada de RTD/resistencia Compact I/O Manual del usuario Módulo de entrada de RTD/resistencia Compact I/O Número de catálogo 1769 IR6 Información importante para el usuario Las características de funcionamiento de los equipos de estado sólido

Más detalles

Manual de instrucciones Medidor digital de resistencia a tierra de varillas SW-4234

Manual de instrucciones Medidor digital de resistencia a tierra de varillas SW-4234 Manual de instrucciones Medidor digital de resistencia a tierra de varillas SW-4234 SW-4234_Manual_NNNNN Página 1 de 9 ÍNDICE 1. INTRODUCCIÓN... 3 2. NOTAS DE SEGURIDAD... 4 3. CARACTERÍSTICAS... 4 4.

Más detalles

Instrucciones para la instalación en bastidor

Instrucciones para la instalación en bastidor Instrucciones para la instalación en bastidor Lea la documentación que se suministra junto con el embalaje del bastidor para obtener información sobre seguridad y cableado. Al instalar el subsistema de

Más detalles

Módulos de pared con y sin pantalla LCD TR40/42 Zio Lite

Módulos de pared con y sin pantalla LCD TR40/42 Zio Lite Módulos de pared con y sin pantalla LCD TR40/42 Zio Lite INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN ANTES DE LA INSTALACIÓN Para obtener información sobre las limitaciones de distancia del bus Sylk, consulte la

Más detalles

Instrucciones de instalación en bastidor

Instrucciones de instalación en bastidor Instrucciones de instalación en bastidor Consulte la información sobre seguridad y cableado en la documentación que se proporciona con su armario de bastidor. Antes de instalar el alojamiento de almacenamiento

Más detalles

MSR22LM. Descripción. Características.

MSR22LM. Descripción. Características. Page 1 of 9 MSR22LM Descripción El relé de monitoreo de seguridad MSR22LM se diseñó para monitorear cortinas de luz con las características agregadas de muting e iniciación del dispositivo de detección

Más detalles

Actualización del número de catálogo de unidad PowerMonitor 1000

Actualización del número de catálogo de unidad PowerMonitor 1000 Instrucciones de instalación Actualización del número de catálogo de unidad PowerMonitor 1000 Números de catálogo1408-upt1-e3, 1408-UPT2-E3, 1408-UPE1-E3, 1408-UPE2-E3, 1408-UP485-ENT, 1408-UPT3-E3 Tema

Más detalles

Montaje de su HP TouchSmart en la pared. Guía del usuario

Montaje de su HP TouchSmart en la pared. Guía del usuario Montaje de su HP TouchSmart en la pared Guía del usuario Las únicas garantías para productos y servicios Hewlett-Packard están establecidas en las declaraciones explícitas que acompañan a dichos productos

Más detalles

Programa de intercambio de la tarjeta interna Compact Flash

Programa de intercambio de la tarjeta interna Compact Flash Datos técnicos Programa de intercambio de la tarjeta interna Compact Flash Numero(s) de catálogo: 2711P-RW1, 2711P-RW2, 2711P-RW3, 6189-RW2, 6189-RW3, 6189-RW4 Contenido... Para Vea la página Acerca de

Más detalles

Uso de convertidores RS-232C/RS-422A NS-AL002

Uso de convertidores RS-232C/RS-422A NS-AL002 Apéndice 4 Uso de convertidores RS-232C/RS-422A Apéndice 4 Uso de convertidores RS-232C/RS-422A El Convertidor RS-232C/RS-422A se conecta directamente al puerto A o B RS-232C del, y convierte las comunicaciones

Más detalles

Tipo Sellado Polos Contactos Tensión nominal Modelo. 5PST-NA, SPST-NC 24 Vc.c. *1. Tensión Tipo Indicador LED Polos

Tipo Sellado Polos Contactos Tensión nominal Modelo. 5PST-NA, SPST-NC 24 Vc.c. *1. Tensión Tipo Indicador LED Polos Relé de seguridad con contactos de guía forzada Relés de seguridad de perfil delgado conforme con normas EN EN50205 Clase A, aprobado por VDE. Ideal para su uso en circuitos de seguridad para maquinaria

Más detalles

Gestión de energía Medidor de energía Modelo EM110

Gestión de energía Medidor de energía Modelo EM110 Gestión de energía Medidor de energía Modelo EM110 Medidor de energía monofásico Clase 1 (kwh según norma EN62053-21 Clase B (kwh según norma EN50470-3 Display electromecánico Lectura de energía en el

Más detalles

Conjunto de lámparas con pantalla de vidrio tradicional

Conjunto de lámparas con pantalla de vidrio tradicional Conjunto de lámparas con pantalla de vidrio tradicional Manual de instalación Modelos 99164, 99165, 99166 Compatible con: 2xxxx tipos A - Z Ventiladores serie 51000-58999 Ventiladores serie 59500-59999

Más detalles

Instrucciones de instalación. Servomotor sin escobilla Serie Y

Instrucciones de instalación. Servomotor sin escobilla Serie Y Instrucciones de instalación Servomotor sin escobilla Serie Y (Número de catálogo Y-1002-1, Y-1002-2, Y-1003-1, Y-1003-2, Y-2006-1, Y-2006-2, Y-2012-1, Y-2012-2 y Y-3023-2) Estas Instrucciones de instalación

Más detalles

Artefacto de iluminación Instrucciones de instalación r091107

Artefacto de iluminación Instrucciones de instalación r091107 Artefacto de iluminación Instrucciones de instalación 43525-02 r091107 IMPORTANTE: Lea todas las advertencias antes de comenzar PRECAUCIONES Lea todas las instrucciones detenidamente antes de comenzar

Más detalles

Multímetro digital portátil Agilent U1251A y U1252A Guía de inicio rápido

Multímetro digital portátil Agilent U1251A y U1252A Guía de inicio rápido Multímetro digital portátil Agilent U1251A y U1252A Guía de inicio rápido Los siguientes elementos se incluyen con su multímetro: Kit de cables de prueba estándar (Cables de prueba, pinzas de conexión,

Más detalles

Enphase. Guía para la instalación del Frame Mount y Connector Clip

Enphase. Guía para la instalación del Frame Mount y Connector Clip Enphase Guía para la instalación del Frame Mount y Connector Clip Información de contacto Enphase Energy Inc. 1420 N. McDowell Blvd. Petaluma, CA 94954 http://www.enphase.com support@enphaseenergy.com

Más detalles

Compact 1769-IQ16 Módulo de entradas 24 V c.c. drenador/surtidor

Compact 1769-IQ16 Módulo de entradas 24 V c.c. drenador/surtidor Compact 1769-IQ16 Módulo de entradas 24 V c.c. drenador/surtidor Instrucciones para la instalación Contenido Descripción del módulo... 2 Instalación del módulo... 3 Ensamblaje del sistema... 4 Montaje

Más detalles

Manual de instalación

Manual de instalación Ajustador del tazón LED Manual de instalación Model 99183 Compatible con: 2xxxx tipos A - Z Ventiladores serie 51000-58999 Ventiladores serie 59500-59999 Ventiladores Casablanca selectos MA011-02 09/26/13

Más detalles

HP Power Distribution Unit with Power. Monitoring (Modelos S124 y S132) Instrucciones de instalación

HP Power Distribution Unit with Power. Monitoring (Modelos S124 y S132) Instrucciones de instalación HP Power Distribution Unit with Power Monitoring (Modelos S124 y S132) Instrucciones de instalación Lea las instrucciones completamente antes de iniciar los procedimientos de instalación Perspectiva general

Más detalles

Escrito por: Brian Marchini

Escrito por: Brian Marchini Sony Vaio PCG-7A2L reemplazo de la pantalla Escrito por: Brian Marchini INTRODUCCIÓN Esta guía proporciona instrucciones para eliminar una pantalla LCD rota de la computadora portátil Sony Vaio PCG-7A2L

Más detalles

Instrucciones de sustitución del disco duro

Instrucciones de sustitución del disco duro Instrucciones de sustitución del disco duro 900898-E51 Las características del equipo pueden variar según el modelo. Servicio de garantía de auto reparación por el cliente Los productos de HP están diseñados

Más detalles

ME 098 A.- TERMOSTATO + TERMOMETRO DIGITAL

ME 098 A.- TERMOSTATO + TERMOMETRO DIGITAL ME 098 A.- TERMOSTATO + TERMOMETRO DIGITAL 1.- INTRODUCCION 2.-INSTALACIÓN 3.-CONTROL DE TEMPERATURA 4.-BATERIA BAJA 5.- CALDERA EN FUNCIONAMIENTO 6.- ESPECIFICACIONES 1.- INTRODUCCION Este termostato

Más detalles

Rosemount 333 HART Tri-Loop

Rosemount 333 HART Tri-Loop Hoja de datos del producto Rosemount 333 Rosemount 333 HART Tri-Loop CONVERTIDOR DE SEÑAL DE HART A ANALÓGICO Convierta una señal digital HART a tres señales analógicas adicionales Fácil de instalar y

Más detalles

MANUAL DE USUARIO TARJETA DE CONTACTOS SECOS

MANUAL DE USUARIO TARJETA DE CONTACTOS SECOS MANUAL DE USUARIO TARJETA DE CONTACTOS SECOS VALIDO PARA SAI INNOVA PLUS RT 1-3KVA Y SAI INNOVA PLUS 1-3KVA 1- DESCRIPCION: Tarjeta de contacto seco una opción del SAI, que se utiliza para proporcionar

Más detalles

Tensión de alimentación Contacto temporizado Modelo con rango de tiempo de 0,1 s a 10 min. Modelo con rango de tiempo de 0,1 min a 10 h 24 Vc.a.

Tensión de alimentación Contacto temporizado Modelo con rango de tiempo de 0,1 s a 10 min. Modelo con rango de tiempo de 0,1 min a 10 h 24 Vc.a. Temporizador de estado sólido H3RN Temporizador ultrafino para montaje en base de relé G2R Configuración de pines compatible con el relé G2R y montaje en la base P2R/P2RF. Varios rangos de tiempo y varios

Más detalles

ABB i-bus KNX Fuente de alimentación KNX con diagnóstico, 320 ma/640 ma, MDRC SV/S , 2CDG110145R0011, SV/S

ABB i-bus KNX Fuente de alimentación KNX con diagnóstico, 320 ma/640 ma, MDRC SV/S , 2CDG110145R0011, SV/S Datos técnicos 2CDC501052D0701 ABB i-bus KNX Descripción del producto Las fuentes de alimentación KNX generan y supervisan la tensión de sistema KNX (SELV). Con la bobina integrada se desacopla la línea

Más detalles

Vea instrucciones para descargarse e instalar la última versión disponible del software de configuración LinkBoxMB y el manual de usuario en

Vea instrucciones para descargarse e instalar la última versión disponible del software de configuración LinkBoxMB y el manual de usuario en Instrucciones de seguridad ATENCIÓN Siga atentamente estas instrucciones de seguridad e instalación. Un manejo inadecuado puede ocasionar daños para su salud y puede ocasionar también daños irreparables

Más detalles

ABB i-bus KNX Estación meteorológica, 4 canales, DIN WS/S , 2CDG110191R0011

ABB i-bus KNX Estación meteorológica, 4 canales, DIN WS/S , 2CDG110191R0011 Datos técnicos 2CDC504088D0701 ABB i-bus KNX Descripción del producto El aparato sirve para registrar datos meteorológicos. En el aparato se pueden conectar cuatro sensores de uso comercial. La conexión

Más detalles

Módulos de memoria. Guía del usuario

Módulos de memoria. Guía del usuario Módulos de memoria Guía del usuario Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. La información contenida en el presente documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Las únicas garantías

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN

MANUAL DE INSTALACIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN SENSOR DE CO2 REV.0-10/2013-MI0131E 1 SUMARIO INTRODUCCIÓN... 3 IMPORTANTE... 4 SEGURIDAD... 4 1. SENSOR DE CO2... 5 1.1 PRINCIPALES PARTES DEL SENSOR... 5 1.2 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS...

Más detalles

Relés de Control y Protección Control Monofásico Intensidad Máx. o Mín. de CA/CC, TRMS Modelos DIB01, PIB01

Relés de Control y Protección Control Monofásico Intensidad Máx. o Mín. de CA/CC, TRMS Modelos DIB01, PIB01 Relés de Control y Protección Control Monofásico Intensidad Máx. o Mín. de CA/CC, TRMS Modelos, PIB01 Descripción del Producto Relés de control de nivel máx./mín. de intensidad (seleccionables por interruptores

Más detalles

Instalación del Control de Lámparas Automáticas y Tapetes Térmicos

Instalación del Control de Lámparas Automáticas y Tapetes Térmicos Instalación del Control de Lámparas Automáticas y Tapetes Térmicos PM-MCM100-02 1/29/8 Índice Generalidades de Instalación...3 Montaje y Cableado...3 Mangueras y Conexiones...3 Instalación del Módulo...3

Más detalles

Marcas registradas: Todos los nombres comerciales y marcas registradas son propiedad de sus respectivas compañías

Marcas registradas: Todos los nombres comerciales y marcas registradas son propiedad de sus respectivas compañías CNC-SG16 Certificaciones FCC Este equipo ha sido probado y cumple con los límites de un dispositivo digital de Clase A, según la parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar

Más detalles

OpenDomo Services ODControl accessories AI 4..20

OpenDomo Services ODControl accessories AI 4..20 Características 8 puertos analógicos de entrada bucle de corriente (current loop) de 4..20mA. Alimentación del sensor configurable entre 12 y 24V CC mediante micro interruptores. Conexión rápida con ODControl

Más detalles

Advertencia antes de la instalación. Compruebe el contenido del embalaje ES - 46

Advertencia antes de la instalación. Compruebe el contenido del embalaje ES - 46 510000211G Advertencia antes de la instalación Apague la cámara de red si aparece humo o algún olor no habitual. No coloque la cámara para conexión en red junto a fuentes de calor, como por ejemplo televisores

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN. Control remoto BRC1D527

MANUAL DE INSTALACIÓN. Control remoto BRC1D527 MANUAL DE INSTALACIÓN BRCD57 4 S M S M PCB 7 5 4 5 a b UNIT No. GROUP d P P P P c 4 SETTING e 7 7 5 8 + 4 5 8 BRCD57 LEA ESTE MANUAL ATENTAMENTE ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO LA UNIDAD. NO LO TIRE.

Más detalles

Módulo de relé PowPak

Módulo de relé PowPak Módulo de relé PowPak Serie Energi TriPak Control de iluminación inalámbrico Módulo de relé PowPak El módulo de relé PowPak es un dispositivo de radiofrecuencia (RF) capaz de controlar hasta 5 A de carga

Más detalles

TEMPORIZADOR D-LUX. Temporizador Digital 9/14

TEMPORIZADOR D-LUX. Temporizador Digital 9/14 Instrucciones de la instalación y mantenimiento TEMPORIZADOR D-LUX Temporizador Digital OPERACIÓN GENERAL 9/14 Con el fin de ser capaz de garantizar una alta calidad constante, el temporizador D-LUX producido

Más detalles

Instrucciones de uso. CONTROLLER e AS-i AC1308/AC / / 2004

Instrucciones de uso. CONTROLLER e AS-i AC1308/AC / / 2004 Instrucciones de uso CONTROLLER e AS-i AC1308/AC1314 ES 7390396 / 02 03 / 2004 1 2 3 4 5 Índice de contenidos Utilización correcta... 3 Interfaz de programación RS232C... 3 Interfaz DeviceNet... 3 Montaje...

Más detalles

ES-D3A Contacto inalámbrico para puerta o ventana.

ES-D3A Contacto inalámbrico para puerta o ventana. ES-D3A Contacto inalámbrico para puerta o ventana www.etiger.com ES Contenido de la caja 1 contacto para puerta o ventana 1 manual de instrucciones Imán Transmisor Imágenes, ilustraciones y texto no contractuales.

Más detalles

Tarjeta opcional de PTC 2.0. Tarjeta opcional PTC/RTC. Manual de instrucciones Español. Para variador de velocidad Emotron VFX/FDU 2.

Tarjeta opcional de PTC 2.0. Tarjeta opcional PTC/RTC. Manual de instrucciones Español. Para variador de velocidad Emotron VFX/FDU 2. Tarjeta opcional de PTC 2.0 Para variador de velocidad Emotron VFX/FDU 2.0-IP2Y Tarjeta opcional PTC/RTC Para Emotron FlowDrive-IP2Y Manual de instrucciones Español Tarjeta opcional de PTC 2.0 Para variador

Más detalles

MANUAL DE USUARIO CONTROL DE ACCESO AUTÓNOMO BIOMÉTRICO ZA320SE. ZEBRA ELECTRÓNICA

MANUAL DE USUARIO CONTROL DE ACCESO AUTÓNOMO BIOMÉTRICO ZA320SE. ZEBRA ELECTRÓNICA MANUAL DE USUARIO CONTROL DE ACCESO AUTÓNOMO BIOMÉTRICO ZA320SE ZEBRA ELECTRÓNICA 2 1. Especificaciones y aplicaciones. Control de acceso Stand Alone mediante lectura de huella digital, con estructura

Más detalles

Manual de Instalación. Amplificadores Bidireccionales para Edificio TS MR17RB 20A TS MR02RB 20A TS MR16RB 20A

Manual de Instalación. Amplificadores Bidireccionales para Edificio TS MR17RB 20A TS MR02RB 20A TS MR16RB 20A Manual de Instalación Amplificadores Bidireccionales para Edificio TS MR17RB 20A TS MR02RB 20A TS MR16RB 20A INDICE Capítulo 1. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD.... 2 Capítulo 2. APLICACIONES GENERALES...3 Capítulo

Más detalles

Probador de secuencia de fase

Probador de secuencia de fase Manual del usuario Probador de secuencia de fase Modelo 480400 Introducción Agradecemos su compra del Probador de Secuencia de Fase Modelo 408400 de Extech. Este instrumento manual detecta la secuencia

Más detalles

DSX-1 (2 Mbits) - Procedimientos de conexiones cruzadas Rev A

DSX-1 (2 Mbits) - Procedimientos de conexiones cruzadas Rev A DSX-1 (2 Mbits) - Procedimientos de conexiones cruzadas 1175138 Rev A ADC Telecommunications, Inc. P.O. Box 1101, Minneapolis, Minnesota 55440-1101 En EE.UU. y Canadá: 1-800-366-3891 Fuera de EE.UU. y

Más detalles

Módulo de salida de relé de CA/CC de 16 puntos Compact

Módulo de salida de relé de CA/CC de 16 puntos Compact Instrucciones de instalación Módulo de salida de relé de CA/CC de 16 puntos Compact (Número de catálogo 1769-OW16) Contenido Descripción del módulo... 2 Instalación del módulo... 3 Ensamblaje del sistema...

Más detalles

DM 620 MANUAL DE USUARIO. Manual de usuario DM 620 Triton Blue Rev. Abril 2016

DM 620 MANUAL DE USUARIO. Manual de usuario DM 620 Triton Blue Rev. Abril 2016 DM 620 MANUAL DE USUARIO Este manual contiene información importante. Por favor leer antes de poner el dispositivo en funcionamiento INTRODUCCION Por su propia seguridad, por favor lea este manual de usuario

Más detalles

Probador de secuencia de fase

Probador de secuencia de fase Manual del usuario Probador de secuencia de fase Modelo 8000 Introducción Agradecemos su compra del Probador de Secuencia de Fase Modelo 0800 de Extech. Este instrumento manual detecta la secuencia de

Más detalles

Fácil reparación de Packard Bell

Fácil reparación de Packard Bell Fácil reparación de Packard Bell Tarjeta gráfica Importantes instrucciones de comprobación de seguridad Tiene que leer todas las instrucciones con cuidado antes de que comience a trabajar y cumplir con

Más detalles

Acerca de los avisos. Dell Vostro 320 Hoja técnica de información sobre configuración y características. Vista frontal

Acerca de los avisos. Dell Vostro 320 Hoja técnica de información sobre configuración y características. Vista frontal Acerca de los avisos AVISO: un mensaje de AVISO indica el riesgo de daños materiales, lesiones o incluso la muerte. Dell Vostro 320 Hoja técnica de información sobre configuración y características Vista

Más detalles

HAA54 DETECTOR DE MOVIMIENTO PIR

HAA54 DETECTOR DE MOVIMIENTO PIR DETECTOR DE MOVIMIENTO PIR 1. Descripción El utiliza la tecnología Double-Twin Optics. La lógica de seguridad se suministra por el procesador ASIC (Application Specific Integrated Circuit), diseñado especialmente

Más detalles

Reemplazo de transistores y tiristores (SCR) para los variadores 1336 PLUS, PLUS II, FORCE, IMPACT y REGEN

Reemplazo de transistores y tiristores (SCR) para los variadores 1336 PLUS, PLUS II, FORCE, IMPACT y REGEN Instrucciones para el servicio Reemplazo de transistores y tiristores (SCR) para los variadores 1336 PLUS, PLUS II, FORCE, IMPACT y REGEN Descripción Estas instrucciones describen el método apropiado de

Más detalles

VENTILADOR DE TECHO INSTRUCCIONES DE INSTALACION LEA Y GUARDE ESTE MANUAL PARA CONSULTA FUTURA

VENTILADOR DE TECHO INSTRUCCIONES DE INSTALACION LEA Y GUARDE ESTE MANUAL PARA CONSULTA FUTURA MODELO NO.: DCF52P-4C4L DESCRIPCIÓN: VENTILADOR DE TECHO MARCA: MAINSTAYS, GRAND MERIT LIMITED IMPORTADOR: COMERCIALIZADORA MEXICO AMERICANA S. DE R.L. DE C.V. NEXTENGO NO. 78 COL. SANTA CRUZ ACAYUCAN

Más detalles

Instrucciones de Instalación y Operación. Bomba presurizadora doméstica JET M AUTO

Instrucciones de Instalación y Operación. Bomba presurizadora doméstica JET M AUTO Instrucciones de Instalación y Operación Bomba presurizadora doméstica JET M AUTO * Antes de instalar, por favor lea detenidamente estas instrucciones Página Contenido 3 Líquidos bombeados 4 Instalación

Más detalles

Manual del usuario. Probador de secuencia de fase y rotación de motor Modelo

Manual del usuario. Probador de secuencia de fase y rotación de motor Modelo Manual del usuario Probador de secuencia de fase y rotación de motor Modelo 480403 Introducción Agradecemos su compra del probador de secuencia de fase e indicador de rotación modelo 408403 de Extech.

Más detalles

Instrucciones para la Instalación de la Toma(s) Trasera

Instrucciones para la Instalación de la Toma(s) Trasera Instrucciones para la Instalación de la Toma(s) Trasera * Lea TODAS las instrucciones ANTES de intentar instalar este producto * No seguir estas instrucciones podría resultar en lesiones graves o daños

Más detalles

OTB1E0DM9LP módulo distribuido E/S OTB - TCP/IP Ethernet m

OTB1E0DM9LP módulo distribuido E/S OTB - TCP/IP Ethernet m Ficha de producto Carácterísticas Complementario Concepto Puerto Ethernet Longitud de bus OTB1E0DM9LP módulo distribuido E/S OTB - TCP/IP Ethernet - 0..100 m Principal Número de dispositivos por segmento

Más detalles

Antes de comenzar. Tareas para instalar un DAE de 12 slots. Instalar un gabinete de arreglos de discos (DAE) de 12 slots opcional

Antes de comenzar. Tareas para instalar un DAE de 12 slots. Instalar un gabinete de arreglos de discos (DAE) de 12 slots opcional EMC VNXe3100/VNXe3150 Instalar un gabinete de arreglos de discos (DAE) de 12 slots opcional Número de referencia 300-012-215 REV. 03 Antes de comenzar Este documento describe cómo instalar un gabinete

Más detalles

Cámara Domo con Visión Nocturna IR

Cámara Domo con Visión Nocturna IR OUT OF SIGHT PEACE OF MIND. Cámara Domo con Visión Nocturna IR Manual de Instrucciones VER.: 1.0 Gracias por adquirir nuestro producto. Antes de instalar esta cámara, lea este manual de instrucciones cuidadosamente

Más detalles

Información de producto

Información de producto Información de producto Manual de LOGO! 6ED1 050-1AA00-0DE, edición 07/2001 En esta información de productos...... encontrará datos detallados acerca del módulo analógico de ampliación LOGO! AM2 PT100

Más detalles

ARTÍCULO # REPISA PARA CHIMENEA DE MADERA MODELO #SSFBD28TCM-6-CC

ARTÍCULO # REPISA PARA CHIMENEA DE MADERA MODELO #SSFBD28TCM-6-CC ARTÍCULO #0309527 REPISA PARA CHIMENEA DE MADERA MODELO #SSFBD28TCM-6-CC Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-866-573-0674,

Más detalles

Español. Instrucciones de instalación: Trophy y Trophy SE A y A de 9 A Piezas proporcionadas:

Español. Instrucciones de instalación: Trophy y Trophy SE A y A de 9 A Piezas proporcionadas: Español Instrucciones de instalación: Trophy y Trophy SE A9828009 y A9828011 Gracias por elegir este juego de accesorios original de Triumph. Este juego de accesorios es el resultado de la combinación

Más detalles

Controles de visera RadioRA 2

Controles de visera RadioRA 2 Los controles de visera RadioRA 2 permiten controlar luces, cortinas y demás equipos desde el automóvil con tan sólo tocar un botón de un transmisor del control de visera o de un control de visera compatible

Más detalles

/08 Rev. 0 Sp

/08 Rev. 0 Sp Procedimientos de conversión a gas Modelos Serie VCS3008, VCS4008, VCS5008 PRECAUCIÓN: TODA CONVERSIÓN A GAS ÚNICAMENTE DEBE REALIZARLA PERSONAL CALIFICADO Estas instrucciones cubren todos los modelos

Más detalles

Luminaria Colgante para Alturas LED

Luminaria Colgante para Alturas LED Instrucciones de funcionamiento Por favor lea y guarde estas instrucciones. Lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de utilizar el producto. Protéjase usted y a los demás observando toda

Más detalles

Ayuda para la instalación de Avaya VSP 4000 serie 4450GSX

Ayuda para la instalación de Avaya VSP 4000 serie 4450GSX Versión 4.0.50 NN46251-309 Edición 02.01 Octubre de 2014 Ayuda para la instalación de Avaya VSP 4000 serie 4450GSX Cómo obtener ayuda Para acceder a toda la variedad de servicios y al soporte técnico que

Más detalles

Características. Model: PSB100. Sistema Sensor Posterior de Estacionamiento. Manual del Usuario

Características. Model: PSB100. Sistema Sensor Posterior de Estacionamiento. Manual del Usuario Sistema Sensor Posterior de Estacionamiento Model: PSB100 Manual del Usuario Características Cuatro sensores para reversa detectan los obstáculos hasta 4.5 pies de distancia Incluye mangas de sensores

Más detalles

Relé de control de corriente reactiva

Relé de control de corriente reactiva DCRM2 Relé de control de corriente reactiva MANUAL OPERATIVO ADVERTENCIA! Lea atentamente el manual antes de la instalación o uso. Este equipo debe ser instalado por personal cualificado, respetando la

Más detalles

Instrucciones de uso Detector capacitivo KIA (M30) / / 2010

Instrucciones de uso Detector capacitivo KIA (M30) / / 2010 Instrucciones de uso Detector capacitivo KIA (M30) ES 704182 / 03 07 / 2010 Índice de contenidos 1 Advertencia preliminar... 3 2 Indicaciones de seguridad... 3 3 Utilización correcta... 3 3.1 Ejemplos

Más detalles

Módulos de memoria. Guía del usuario

Módulos de memoria. Guía del usuario Módulos de memoria Guía del usuario Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. La información contenida en el presente documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Las únicas garantías

Más detalles

Condensador unitario para Baja Tensión LVCP. La nueva elección para la Corrección del Factor de Potencia

Condensador unitario para Baja Tensión LVCP. La nueva elección para la Corrección del Factor de Potencia Condensador unitario para Baja Tensión LVCP La nueva elección para la Corrección del Factor de Potencia LVCP: La nueva elección para la Corrección del Factor de Potencia El LVCP es un condensador compacto

Más detalles

Reemplazo Nvidia Escudo Tablet K1 Puerto micro USB

Reemplazo Nvidia Escudo Tablet K1 Puerto micro USB Reemplazo Nvidia Escudo Tablet K1 Puerto micro USB Esta es una guía para la retirada y sustitución del puerto micro USB. Escrito por: Ryan Butler INTRODUCCIÓN El puerto USB Micro es para cargar la tableta.

Más detalles

Módulo contador de alta velocidad Compact I/O

Módulo contador de alta velocidad Compact I/O Instrucciones de instalación Módulo contador de alta velocidad Compact I/O (No. de cat. 1769-HSC) Contenido... Cumplimiento de las directivas de la Comunidad Europea (CE)... 2 Consideraciones sobre lugares

Más detalles

C 1 ET50. Manual de Instrucciones. Para Profesionales... Desde 1857. www.kleintools.com ESPAÑOL TENSIÓN DE CA / CC HASTA 600 V

C 1 ET50. Manual de Instrucciones. Para Profesionales... Desde 1857. www.kleintools.com ESPAÑOL TENSIÓN DE CA / CC HASTA 600 V Manual de Instrucciones ET50 ESPAÑOL TENSIÓN DE CA / CC HASTA 600 V POLARIDAD DE CC POSITIVA Y NEGATIVA INDICADORES DE LUZ Y VIBRACIÓN CAPACIDAD NOMINAL DE SEGURIDAD DE 600 V CAT IV MODERNO DISEÑO DE ESTADO

Más detalles

CONVERSOR USB A RS485

CONVERSOR USB A RS485 CONVERSOR USB A RS485 1. Descripción General El Conversor permite al usuario operar USB a RS-485 en 2 hilos. Viene provisto con leds de Power, Tx y Rx para verificar el funcionamiento. L H A Conectores:

Más detalles

INSTRUCCIONES DE MONTAJE

INSTRUCCIONES DE MONTAJE INSTRUCCIONES DE MONTAJE NT-WGM1150 Base para TV 3 en 1 de 50 pulg. con soporte de montaje integrado Información de seguridad y especificaciones...2 Herramientas requeridas...4 Elementos...5 Ferretería...6

Más detalles

Inspiron 3250 Manual de servicio

Inspiron 3250 Manual de servicio Inspiron 3250 Manual de servicio Modelo de equipo: Inspiron 3250 Modelo reglamentario: D13S Tipo reglamentario: D13S001 Notas, precauciones y avisos NOTA: Una NOTA proporciona información importante que

Más detalles

Salida de refrigerante para calefacción externa. Información general

Salida de refrigerante para calefacción externa. Información general Información general Información general El refrigerante del motor se puede utilizar para calentar elementos externos. Los ejemplos incluyen carrozados de caja, cabinas de grúas y cajas de almacenamiento.

Más detalles

Especificación técnica CI-tronic Limitador de par de Arranque TCI (Arranque Suave) Junio 2001 DKACT.PD.C50.F B0943

Especificación técnica CI-tronic Limitador de par de Arranque TCI (Arranque Suave) Junio 2001 DKACT.PD.C50.F B0943 CI-tronic Limitador de par de Arranque TCI (Arranque Suave) Junio 2001 DKACT.PD.C50.F2.05 520B0943 2 DKACT.PD.C50.F2.05 ã Danfoss A/S 06-2001 Especificación técnica Limitador de par de Arranque, tipo TCI

Más detalles

BMW Serie 5 manos libres Bluetooth reemplazo Sistema telefónico

BMW Serie 5 manos libres Bluetooth reemplazo Sistema telefónico 1997-2003 BMW Serie 5 manos libres Bluetooth reemplazo Sistema telefónico Cómo instalar el sistema de telefonía Bluetooth de BMW en el BMW Serie 5 E39. Esta guía cubre los BMW que están equipadas con un

Más detalles

Nautilus R514 Bicicleta de ejercicios reclinada F

Nautilus R514 Bicicleta de ejercicios reclinada F Nautilus R514 Bicicleta de ejercicios reclinada 003 3418 072012F Índice Recomendaciones importantes sobre seguridad 3 Piezas 6 Especificaciones 4 Ensamblaje 7 Antes del ensamblaje 4 Nivele la bicicleta

Más detalles

Advertencia antes de la instalación. Compruebe el contenido del embalaje ES - 46

Advertencia antes de la instalación. Compruebe el contenido del embalaje ES - 46 510000210G Advertencia antes de la instalación Apague la cámara de red si aparece humo o algún olor no habitual. No coloque la cámara de red sobre superficies que no sean firmes. No inserte ningún objeto

Más detalles

Guía del Usuario MC200CM MC210CS MC220L. Convertidor Multimedia Ethernet Gigabit. Rev:

Guía del Usuario MC200CM MC210CS MC220L. Convertidor Multimedia Ethernet Gigabit. Rev: Guía del Usuario MC200CM MC210CS MC220L Convertidor Multimedia Ethernet Gigabit Rev: 1.0.0 7106504067 DERECHOS RESERVADOS Y MARCAS REGISTRADAS Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.

Más detalles

Manual de instalación. DEVIreg 132. Termostato electrónico.

Manual de instalación. DEVIreg 132. Termostato electrónico. Manual de instalación DEVIreg 132 Termostato electrónico www.devi.com Índice 1 Introducción............... 3 1.1 Especificaciones técnicas.... 4 1.2 Instrucciones de seguridad... 6 2 Instrucciones de

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES 2017 / 2027 PINZA AMPERIMÉTRICA 1 1. CARACTERÍSTICAS Mordazas en forma de gota de agua para facilitar su uso, principalmente en zonas de difícil acceso y en mangueras de cable.

Más detalles

Reticulado 3.5 mm 1 contacto 12 A Montaje en circuito impreso o en zócalo serie 95

Reticulado 3.5 mm 1 contacto 12 A Montaje en circuito impreso o en zócalo serie 95 Serie 41 - Mini-relé para circuito impreso 8-12 - 16 A Características 41.31 41.52 41.61 1 o 2 contactos conmutados Bajo perfil (altura 15.7 mm) 41.31-1 contacto 12 A (reticulado 3.5 mm) 41.52-2 contactos

Más detalles

ENVOLVENTES PARA USO DETERMINADO ENVOLVENTES GUÍA DE SELECCIÓN

ENVOLVENTES PARA USO DETERMINADO ENVOLVENTES GUÍA DE SELECCIÓN ENVOLVENTES PARA USO DETERMINADO ENVOLVENTES GUÍA DE SELECCIÓN ALLEN-BRADLEY ENVOLVENTES PARA USO DETERMINADO Diseñados para aplicaciones comerciales, de fabricantes de equipos originales e industriales

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES MICRÓFONO INALÁMBRICO MIC-4466

MANUAL DE INSTRUCCIONES MICRÓFONO INALÁMBRICO MIC-4466 MANUAL DE INSTRUCCIONES MICRÓFONO INALÁMBRICO MIC-4466 ESTIMADO CLIENTE Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su producto, por favor lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de comenzar

Más detalles

Relés de Control y Protección Control Monofásico de Intensidad Máx./Mín. CA/CC, TRMS Modelos DIC01, PIC01

Relés de Control y Protección Control Monofásico de Intensidad Máx./Mín. CA/CC, TRMS Modelos DIC01, PIC01 Relés de Control y Protección Control Monofásico de Intensidad Máx./Mín. CA/CC, TRMS Modelos DIC0, PIC0 DIC0 Descripción del Producto Relés de control precisos de los niveles máximo+mínimo, máximo+máximo

Más detalles

Comedor de 5 piezas Avignon (Silla) Modelo # AN5PD

Comedor de 5 piezas Avignon (Silla) Modelo # AN5PD LOTE NUMERO: FECHA DE COMPRA: / / Comedor de 5 piezas Avignon (Silla) ENSAMBLE REQUERIDO POR ADULTO Si tienen alguna pregunta acerca del ensamble o si alguna parte estáfaltante, no retorne esté producto

Más detalles

CAPÍTULO MANTENCIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS. En Este capítulo... Mantención e inspección Solución de problemas...6 3

CAPÍTULO MANTENCIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS. En Este capítulo... Mantención e inspección Solución de problemas...6 3 CAPÍTULO MANTENCIÓN Y 6 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS En Este capítulo... Mantención e inspección....................6 2 Solución de problemas.....................6 3 Mantención e Inspección Los variadores de

Más detalles

Permite conexión facil y segura para sensores, actuadores y dispositivos de medición en fieldbus - Foundation fieldbus, Profibus-PA o HART Montaje

Permite conexión facil y segura para sensores, actuadores y dispositivos de medición en fieldbus - Foundation fieldbus, Profibus-PA o HART Montaje Permite conexión facil y segura para sensores, actuadores y dispositivos de medición en fieldbus - Foundation fieldbus, Profibus-PA o HART Montaje robusta para aplicaciones industriales y en áreas clasificadas

Más detalles

Sistemas de control Logix5000: Conexión de los módulos POINT I/O mediante una red EtherNet/IP

Sistemas de control Logix5000: Conexión de los módulos POINT I/O mediante una red EtherNet/IP Inicio rápido Sistemas de control Logix5000: Conexión de los módulos POINT I/O mediante una red EtherNet/IP Números de catálogo Controladores Logix5000, módulos 1734 POINT I/O Información importante para

Más detalles