ENTRONQUES-CODOS / Fittings

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "ENTRONQUES-CODOS / Fittings"

Transcripción

1 ENTRONQUES-CODOS / Fittings ENTRONQUE HOSE ADAPTER ENTRONQUE HEMBRA FEMALE HOSE ADAPTER Construidos en acero inox Made in stainless steel AISI-316. Construidos en acero inox Made in stainless steel AISI-316. Rosca/Thread Mang./Hose GS /8 15 mm. 2 x skinpack GS /2 15 mm. 2 x skinpack GS /2 20 mm. 2 x skinpack GS /4 20 mm. 1 x skinpack GS /4 25 mm. 1 x skinpack GS mm. 1 x skinpack GS mm. 1 x skinpack GS /4 35 mm. 1 x bolsa/bag GS /4 40 mm. 1 x bolsa/bag GS /2 40 mm. 1 x bolsa/bag GS /2 45 mm. 1 x bolsa/bag GS mm. 1 x bolsa/bag GS mm. 1 x bolsa/bag GS /2 70 mm. 1 x bolsa/bag GS mm. 1 x bolsa/bag RACOR REDUCTOR REDUCING BUSHING Construidos en acero inox Made in stainless steel AISI-316. Macho/Male Hembra/Female GS /8 1/4 2 x skinpack GS /2 3/8 2 x skinpack GS /4 1/2 1 x skinpack GS /4 1 x skinpack GS /4 1 1 x skinpack RACOR REDUCTOR REDUCING BUSHING Construidos en acero inox Made in stainless steel AISI-316. Macho/Male Hembra/Female GS /2 1-1/4 2 x skinpack GS /2 2 x skinpack GS /2 2 1 x skinpack GS /2 1 x skinpack Rosca/Thread Mang./Hose GS /8 15 mm. 2 x skinpack GS /2 15 mm. 2 x skinpack GS /2 20 mm. 2 x skinpack GS /4 20 mm. 1 x skinpack GS /4 25 mm. 1 x skinpack GS mm. 1 x skinpack GS mm. 1 x skinpack GS /4 35 mm. 1 x bolsa/bag GS /4 40 mm. 1 x bolsa/bag GS /2 45 mm. 1 x bolsa/bag GS mm. 1 x bolsa/bag TAPON MACHO MALE PLUG Construidos en acero inox Made in stainless steel AISI-316. Rosca/Thread GS /8 1 x skinpack GS /2 1 x skinpack GS /4 1 x skinpack GS x skinpack GS /4 1 x bolsa/bag GS /2 1 x bolsa/bag GS x bolsa/bag TAPON HEMBRA FEMALE PLUG Construidos en acero inox Made in stainless steel AISI-316. Rosca/Thread GS /8 1 x skinpack GS /2 1 x skinpack GS /4 1 x skinpack GS x skinpack GS /4 1 x bolsa/bag GS /2 1 x bolsa/bag GS x bolsa/bag 142

2 ENTRONQUES-CODOS / Fittings MACHONES CONNECTION NIPPLE Construidos en acero inox AISI-316. Made in stainless steel AISI-316. Rosca/Thread GS /8 1 x skinpack GS /2 1 x skinpack GS /4 1 x skinpack GS x skinpack GS /4 1 x bolsa/bag GS /2 1 x bolsa/bag GS x bolsa/bag CONEXION «T» Hembra PIPE TEE Female Construidos en acero inox AISI-316. Made in stainless steel AISI-316. Rosca/Thread GS /8 2 x skinpack GS /2 2 x skinpack GS /4 1 x skinpack GS x skinpack GS /4 1 x bolsa/bag GS /2 1 x bolsa/bag GS x bolsa/bag CONECTOR DOBLE DOUBLE CONNECTION Construidos en acero inox AISI-316. Made in stainless steel AISI-316. CODO 90º Hembra/Hembra 90º PIPE ELBOW Female/Female Construidos en acero inox AISI-316. Made in stainless steel AISI-316. Rosca/Thread GS /8 1 x skinpack GS /2 1 x skinpack GS /4 1 x skinpack GS x skinpack GS /4 1 x bolsa/bag GS /2 1 x bolsa/bag GS x bolsa/bag CODO 45º Hembra/Hembra 45º PIPE ELBOW Female/Female Rosca/Thread GS /8 2 x skinpack GS /2 2 x skinpack GS /4 1 x skinpack GS x skinpack GS /4 1 x bolsa/bag GS /2 1 x bolsa/bag GS x bolsa/bag CODO 90º Macho/Hembra 90º PIPE ELBOW Male/Female Construidos en acero inox AISI-316. Made in stainless steel AISI-316. Construidos en acero inox AISI-316. Made in stainless steel AISI-316. Rosca/Thread GS /8 2 x skinpack GS /2 2 x skinpack GS /4 1 x skinpack GS x skinpack GS /4 1 x bolsa/bag GS /2 1 x bolsa/bag GS x bolsa/bag Rosca/Thread GS /8 2 x skinpack GS /2 2 x skinpack GS /4 1 x skinpack GS x skinpack GS /4 1 x bolsa/bag GS /2 1 x bolsa/bag GS x bolsa/bag 143

3 ENTRONQUES-CODOS / Fittings ENTRONQUE MACHO MALE HOSE ADAPTER CODO 90º Hembra/Hembra 90º PIPE ELBOW Female/Female Construidos en latón. Male. Manufactured in brass. Construidos en latón. Manufactured in brass. Rosca/Thread Mang./Hose GS /4 8 mm. 2 x skinpack GS /4 10 mm. 2 x skinpack GS /8 10 mm. 2 x skinpack GS /8 13 mm. 2 x skinpack GS /2 17 mm. 2 x skinpack GS /4 22 mm. 1 x skinpack GS mm. 1 x skinpack GS mm. 1 x skinpack GS /4 32 mm. 1 x bolsa/bag GS /4 34 mm. 1 x bolsa/bag GS /2 45 mm. 1 x bolsa/bag GS mm. 1 x bolsa/bag GS mm. 1 x bolsa/bag Rosca/Thread GS /8 2 x skinpack GS /2 2 x skinpack GS /4 1 x skinpack GS x skinpack GS /4 1 x bolsa/bag GS /2 1 x bolsa/bag GS x bolsa/bag GS /2 1 x bolsa/bag GS x bolsa/bag CODO 90º Macho/Hembra 90º PIPE ELBOW Male/Female ENTRONQUE HEMBRA FEMALE HOSE ADAPTER Construidos en latón. Manufactured in brass. Construidos en latón. Female. Manufactured in brass. Rosca/Thread Mang./Hose GS /8 13 mm. 2 x skinpack GS /2 16 mm. 2 x skinpack GS /4 20 mm. 1 x skinpack GS mm. 1 x skinpack GS /4 35 mm. 1 x bolsa/bag GS /2 40 mm. 1 x bolsa/bag GS mm. 1 x bolsa/bag ENTRONQUES INODORO HOSE ADAPTER Construidos en latón. Male. Manufactured in brass. For marine toilets. Rosca/Thread Mang./Hose GS /4 20 mm. 1 x bolsa/bag GS /4 40 mm. 1 x bolsa/bag GS /2 40 mm. 1 x bolsa/bag GS /2 38 mm. 1 x bolsa/bag Rosca/Thread GS /8 2 x skinpack GS /2 2 x skinpack GS /4 1 x skinpack GS x skinpack GS /4 1 x bolsa/bag GS /2 1 x bolsa/bag GS x bolsa/bag GS /2 1 x bolsa/bag GS x bolsa/bag CONEXION «T» Hembra PIPE TEE Female Construidos en latón. Manufactured in brass. Rosca/Thread GS /8 2 x skinpack GS /2 2 x skinpack GS /4 1 x skinpack GS x skinpack GS /4 1 x bolsa/bag GS /2 1 x bolsa/bag GS x bolsa/bag GS /2 1 x bolsa/bag GS x bolsa/bag 144

4 ENTRONQUES-CODOS / Fittings MACHONES CONNECTION NIPPLE RACOR REDUCTOR REDUCING BUSHING Construidos en latón. Male. Manufactured in brass. Construidos en latón. Manufactured in brass. Rosca/Thread GS /8 1 x skinpack GS /2 1 x skinpack GS /4 1 x skinpack GS x skinpack GS /4 1 x bolsa/bag GS /2 1 x bolsa/bag GS x bolsa/bag GS /2 1 x bolsa/bag GS x bolsa/bag TAPON MACHO MALE NUT PLUG Construidos en latón. Manufactured in brass. Macho/Male Hembra/Female GS /8 1/2 2 x skinpack GS /2 3/4 2 x skinpack GS /4 1 1 x skinpack GS /2 1 x skinpack GS /4 1-1/2 1 x skinpack RACOR REDUCTOR REDUCING BUSHING Construidos en latón. Manufactured in brass. Rosca/Thread GS /8 2 x skinpack GS /2 2 x skinpack GS /4 1 x skinpack GS x skinpack GS /4 1 x bolsa/bag GS /2 1 x bolsa/bag GS x bolsa/bag TAPON HEMBRA FEMALE NUT PLUG Construidos en latón. Manufactured in brass. Rosca/Thread GS /8 2 x skinpack GS /2 2 x skinpack GS /4 1 x skinpack GS x skinpack GS /4 1 x bolsa/bag GS /2 1 x bolsa/bag GS x bolsa/bag Macho/Male Hembra/Female GS /2 3/8 2 x skinpack GS /4 1/2 2 x skinpack GS /4 1 x skinpack ABRAZADERA DE NYLON SNAPPER CLAMPS Abrazaderas de mordaza. Fabricadas en nylon blanco. Mamufactured in nylon white. / Clamp range GS ,25 a 7,37 mm. 5 x skinpack GS ,62 a 8,89 mm. 5 x skinpack GS ,14 a 10,31 mm. 5 x skinpack GS a 11,89 mm. 5 x skinpack GS a 13,61mm. 5 x skinpack GS ,67 a 15,44 mm. 5 x skinpack GS ,16 a 16,89 mm. 5 x skinpack GS ,02 a 19,81 mm. 5 x skinpack GS ,54 a 21,08 mm. 5 x skinpack GS ,10 a 24,77 mm. 5 x skinpack GS ,21 a 27,76 mm. 5 x skinpack 145

5 ENTRONQUES / Fittings ENTRONQUES HOSE ADAPTER RACOR RESPIRADERO HOSE ADAPTER Fabricados en poliamida. Made in polyamide. Fabricados en poliamida. Made in polyamide. Rosca/Thread Mang./Hose GS /8 12 mm. 2 x skinpack GS /2 12 mm. 2 x skinpack GS /2 16 mm. 1 x skinpack GS /4 19 mm. 1 x skinpack GS mm. 1 x skinpack Rosca/Thread Mang./Hose GS / mm. 1 x skinpack ENTRONQUES HOSE ADAPTER RACOR 90º 90º ELBOW Fabricados en polipropileno. Made in polypropylene. Fabricados en poliamida. Made in polyamide. Rosca/Thread Mang./Hose GS /8 12 mm. 2 x skinpack GS /2 12 mm. 2 x skinpack GS /4 19 mm. 1 x skinpack GS mm. 1 x skinpack EMPALME RECTO CONNECTOR Fabricados en poliamida. Made in polyamide. Mang./Hose GS mm. 2 x skinpack GS mm. 2 x skinpack GS mm. 1 x skinpack GS mm. 1 x skinpack EMPALME «Y» «Y» CONNECTOR Rosca/Thread Mang./Hose GS /4 25 mm. 1 x skinpack GS /2 38 mm. 1 x skinpack GS /2 50 mm. 1 x skinpack RACOR HEMBRA FEMALE ADAPTER Fabricados en plástico. Made in plastic. Rosca/Thread Mang./Hose GS /2 16 mm. 1 x skinpack ADAPTADOR MANGUERA HOSE ADAPTER Adaptadores para ajustar la salida de la bomba a la manguera. Hose adapters for pump outlets to hose. Fabricados en poliamida. Made in polyamide. RU69 Mang./Hose GS mm. 2 x skinpack GS mm. 2 x skinpack GS mm. 1 x skinpack GS mm. 1 x skinpack RU67 Bomba/Pump Manguera/Hose RU67 38mm / 1-1/2 29mm / 1-1/8 RU69 29mm / 1-1/ mm / 3/4-5/8 146

6 ENTRONQUES-CODOS / Fittings EMPALME «T» HEMBRA TEE CONNECTOR FEMALE Fabricados en plástico reforzado. Made in glass filled polymer. EMPALME «T» TEE CONNECTOR Fabricados en plástico. Made in plastic. Rosca / threads THMS-3TT34 3/4 NPT. 1 x skinpack THMS-3TT100 1 NPT. 1 x skinpack THMS-3TT /4 NPT. 1 x skinpack THMS-3TT /2 NPT. 1 x skinpack ENTRONQUES HOSE ADAPTER Fabricados en plástico reforzado. Made in glass filled polymer. Rosca / threads Mang/Hose THMS-3A1234 1/2 NPT. 19 mm 1 x skinpack THMS-3A34 3/4 NPT. 19 mm 1 x skinpack THMS-3A NPT. 19 mm 1 x skinpack THMS-3A /4 NPT. 19 mm 1 x skinpack THMS-3A /2 NPT. 38 mm 1 x skinpack MACHONES CONNECTION NIPPLE Fabricados en plástico reforzado. Made in glass filled polymer. Rosca / threads THMS-3M34 3/4 NPT. 1 x skinpack THMS-3M100 1 NPT. 1 x skinpack THMS-3M /4 NPT. 1 x skinpack THMS-3M /2 NPT. 1 x skinpack RACOR REDUCTOR REDUCER FITTING Fabricados en plástico reforzado. Made in glass filled polymer. Macho Hembra/ Male Female THMS-3RB /4 2 x skinpack THMS-3RB /4 3/4 2 x skinpack THMS-3RB /2 3/4 2 x skinpack Mang./Hose GS mm. = 3/4 1 x skinpack GS ,5 mm. = 1-1/8 1 x skinpack CODO 90º 90º ELBOW Fabricados en plástico. Made in plastic. Mang./Hose GS mm. = 3/4 1 x skinpack GS ,5 mm. = 1-1/8 1 x skinpack CONECTOR PASAMAMPAROS THRU-BULKHEADS CONNECTOR Fabricados en plástico. Diseñado para proporcionar una conexion estanca a través de mamparos, depósitos, etc. Espesor máximo: 50 mm. Made in plastic. Designed to provide watertight transition through tanks or bulk heads. Maximum wall 2-1/2. Mang./Hose THTH-752BHF 19 mm. = 3/4 1 x skinpack KIT DESAGÜE ACHIQUE BILGE INSTALLATION KIT Kit pasacascos para bombas de achique. 1 pasacascos nylon/thru-hull 1,8 m. manguera/hose 2 abrazaderas/ss. Clamps Mang./Hose GS mm. = 3/4 1 x bolsa/bag GS ,5 mm. = 1-1/8 1 x bolsa/bag 147

7 PASACASCOS / Thru-Hull PASACASCOS THRU HULL SCUPPER Construidos en latón. Manufactured in brass. PASACASCOS THRU HULL SCUPPER Fabricado en acero inox AISI-316. Stainless steel 316. Rosca/Thread GS /2 1 x skinpack GS /4 1 x skinpack GS x skinpack GS /4 1 x bolsa/bag GS /2 1 x bolsa/bag GS x bolsa/bag GS /2 1 x bolsa/bag GS x bolsa/bag PASACASCOS THRU HULL SCUPPER Rosca/Thread GS /8 1 x skinpack GS /2 1 x skinpack GS /4 1 x skinpack GS x skinpack GS /4 1 x bolsa/bag GS /2 1 x bolsa/bag GS x bolsa/bag PASACASCOS THRU HULL SCUPPER Construidos en latón. Manufactured in brass. Fabricado en acero inox AISI-316. Stainless steel 316. Rosca/Thread GS /8 1 x skinpack GS /2 1 x skinpack GS /4 1 x skinpack GS x skinpack GS /4 1 x bolsa/bag GS /2 1 x bolsa/bag GS x bolsa/bag PASACASCOS THRU HULL SCUPPER Construidos en latón cromado. Manufactured in chromed brass. Rosca/Thread GS /8 1 x skinpack GS /2 1 x skinpack GS /4 1 x skinpack GS x skinpack GS /4 1 x bolsa/bag GS /2 1 x bolsa/bag PASACASCOS THRU HULL SCUPPER Fabricado en acero inox AISI-316. Stainless steel 316. Rosca/Thread Mang./Hose GS /8 13 mm. 1 x skinpack GS /2 16 mm. 1 x skinpack GS /4 22 mm. 1 x skinpack GS mm. 1 x skinpack GS /4 38 mm. 1 x bolsa/bag GS /2 43 mm. 1 x bolsa/bag GS mm. 1 x bolsa/bag Rosca/Thread Mang./Hose GS /8 15 mm. 1 x skinpack GS /2 19 mm. 1 x skinpack GS /4 25 mm. 1 x skinpack GS mm. 1 x skinpack GS /4 39 mm. 1 x bolsa/bag GS /2 45 mm. 1 x bolsa/bag 148

8 PASACASCOS / Thru-Hull TOMA DE AGUA C/PASACASCOS STRAINER INTAKE THRU HULL Fabricado en acero inox AISI-316. Stainless steel 316. PASACASCOS THRU HULL SCUPPER Construidos en nylon reforzado con fibra de vidrio (66-30%) y embellecedor exterior estampado de acero inox AISI 316 Manufactured in reinforced nylon with a S.S. 316 stamped face. Dimensiones en milimetros A B C D GS x bolsa/bag GS / x bolsa/bag GS / x bolsa/bag TOMA DE AGUA C/PASACASCOS STRAINER INTAKE THRU HULL Dimensiones en mm. A B C D E GS / x skinpack GS x skinpack GS / x skinpack GS / x bolsa/bag GS x bolsa/bag Construidos en latón. Manufactured in brass. PASACASCOS 90º 90º THRU HULL Rosca/Thread GS /2 1 x skinpack GS /4 1 x skinpack GS x bolsa/bag GS /4 1 x bolsa/bag GS /2 1 x bolsa/bag GS x bolsa/bag GS /2 1 x bolsa/bag GS x bolsa/bag TOMA DE AGUA C/PASACASCOS STRAINER INTAKE THRU HULL Fabricado en acero inox AISI-316. Stainless steel 316. Rosca/Thread GS /8 1 x skinpack GS /2 1 x skinpack GS /4 1 x skinpack GS x bolsa/bag GS /4 1 x bolsa/bag GS /2 1 x bolsa/bag GS x bolsa/bag GS /2 1 x bolsa/bag GS x bolsa/bag Construidos en nylon reforzado con fibra de vidrio (66-30%) y embellecedor exterior estampado de acero inox AISI 316 Manufactured in reinforced nylon with a S.S. 316 stamped face. Dimensiones en mm. A B C D E GS / x skinpack GS / x skinpack GS / x skinpack PASACASCOS CON VALVULA SEACOCK Conjunto pasacascos con válvula para asegurar al casco. Fabricado en fundición de bronce. Complete with thru-hulland hose adapter. Sturdy cast bronze. Mang./Hose GS GS /4 GS /2 149

9 VALVULAS / Valves VALVULA DE BOLA BALL VALVE Construidos en latón cromado y bola de acero inox con junta de teflón y maneta de aluminio. Chromed brass case, stainless steel ball and metal handle. VALVULA DE BOLA 3 vias BALL VALVE 3 ways Valvula de tres vias tipo «L» Construidos en acero inox AISI way valves Type «L». Made in stainless steel AISI-316. Rosca/Thread GS /8 1 x skinpack GS /2 1 x skinpack GS /4 1 x skinpack GS x skinpack GS /4 1 x bolsa/bag GS /2 1 x bolsa/bag GS x bolsa/bag GS /2 1 x bolsa/bag Rosca/Thread GS /2 1 x bolsa/bag GS /4 1 x bolsa/bag GS x bolsa/bag GS /4 1 x bolsa/bag GS /2 1 x bolsa/bag GS x bolsa/bag VALVULA DE BOLA BALL VALVE VALVULA 3 VIAS Y VALVE Construidos en acero inox AISI-316. Made in stainless steel AISI-316. Rosca/Thread GS /8 1 x skinpack GS /2 1 x skinpack GS /4 1 x skinpack GS x skinpack GS /4 1 x bolsa/bag GS /2 1 x bolsa/bag GS x bolsa/bag GS /2 1 x bolsa/bag GS x bolsa/bag MANETA DE VALVULA HANDLE Maneta de acero inoxidable. Recambio para las válvulas de bola de bronce cromado. Stainless steel handle. Spare part for chromed brass valves. Para válvulas/for valves: GS /8 1 x skinpack GS /2-3/4 1 x skinpack GS /4 1 x skinpack GS /2-2 1 x skinpack GS /2 1 x skinpack Fabricado en nylon de alta resistencia. Para instalaciones de achique, inodoros, depósitos de agua, etc. Made of strong nylon for instalations in bilges, water tanks, toilets, etc. Mang./Hose GS mm = 1 1 x bolsa/bag GS mm = 1-1/2 1 x bolsa/bag VALVULA 3 VIAS Y VALVE Fabricado en nylon de alta resistencia. Para instalaciones de achique, inodoros, depósitos de agua, etc. Made of strong nylon for instalations in bilges, water tanks, toilets, etc. Mang./Hose GS mm = 1-1/2 1 x bolsa/bag 150

10 PASACASCOS / Thru-Hull PASACASCOS THRU HULL SCUPPER Fabricado en plástico blanco. White high impact plastic. A C B D E PASACASCOS THRU HULL SCUPPER Fabricado en plástico cromado. Para utilizar sobre la linea de flotación. Chrome plated plastic. For above waterline use. Mang./Hose THTH-750CP 19 mm = 3/4 1 x skinpack THTH-1200CP 29 mm = 1-1/8 1 x skinpack Dimensiones en milimetros Dimensions in mm. A B C D E THTH ,7 25,4 1 x skinpack THTH ,4 1 x skinpack THTH ,4 1 x skinpack THTH , x skinpack THTH x skinpack THTH x skinpack PASACASCOS 90º THRU HULL SCUPPER 90º Fabricado en plástico blanco. White high impact plastic. E D B Dimensiones en milimetros Dimensions in mm. A B C D E THTH , ,4 1 x skinpack THTH x skinpack THTH x skinpack THTH x skinpack PASACASCOS 90º THRU HULL SCUPPER 90º Fabricado en plástico blanco. Desmontable. Doble tuerca. White high impact plastic. Double nut. C A Dimensiones en milimetros Dimensions in mm. A B C D E THTH ,4 1 x skinpack PASACASCOS 90º THRU HULL SCUPPER 90º Fabricado en plástico cromado. Para utilizar sobre la linea de flotación. Chrome plated plastic. For above waterline use. Mang./Hose THTH-7590CP 19 mm = 3/4 1 x skinpack THTH-1290CP 29 mm = 1-1/8 1 x skinpack PASACASCOS THRU HULL SCUPPER Fabricado en plástico blanco. Especialmente diseñado para las bombas RULE. White high impact plastic. Specially designed for RULE pumps. Mang./Hose RU61S 19 mm = 3/4 1 x skinpack PASACASCOS 90º THRU HULL SCUPPER 90º Fabricado en plástico blanco. Especialmente diseñado para las bombas RULE. White high impact plastic. Specially designed for RULE pumps. Mang./Hose RU61 19 mm = 3/4 1 x skinpack RU62 16 mm = 5/8 1 x skinpack 151

11 PASACASCOS / Thru-Hull DESAGÜE BAÑERA STALON COCKPIT DRAIN Construido en nylon reforzado con fibra de vidrio (66-30%) y embellecedor exterior estampado de acero inox AISI 316. Manufactured in nylon (66-30%) glass filled body and S.S.316 stamped face. E A C B D Dimensiones en milimetros Dimensions in mm. A B C D E GS x skinpack GS x skinpack PASACASCOS CON VALVULA THRU HULL SCUPPER Construidos en nylon reforzado con fibra de vidrio (66-30%) y embellecedor exterior estampado de acero inox AISI 316. Válvula de PVC. Manufactured in reinforced nylon with a S.S. 316 stamped face. with a PVC flapper valve. Mang./Hose GS mm = 1-1/2 1 x skinpack PASACASCOS CON VALVULA THRU HULL SCUPPER PASACASCOS CON VALVULA THRU HULL SCUPPER Fabricado en acero inox AISI 316. Válvula anti-retorno incorporada. Manufactured in stainless steel AISI 316 with a PVC flapper valve. Fabricado en nylon color blanco. Válvula anti-retorno incorporada. White nylon with rubber flapper valve. Mang./Hose GS mm = 1-1/2 1 x skinpack PASACASCOS CON VALVULA THRU HULL SCUPPER Fabricado en plástico reforzado. Válvula anti-retorno incorporada. Para manguera de 38 mm. Espesor máximo: 89 mm. Plastic with rubber flapper valve. Fits 1-1/2 hose. Hulls up to: 3-1/2. Mang./Hose GS mm = 1-1/2 1 x skinpack PASACASCOS CON VALVULA THRU HULL SCUPPER Fabricado en acero inox AISI 316. Válvula anti-retorno incorporada. Manufactured in stainless steel AISI 316 with a center mounted check valve. Color THRFTH-1 Negro / Black 1 x skinpack THRFTH-2 Blanco / White 1 x skinpack Dimensiones en mm. A B C D GS / x skinpack 152

12 PASACASCOS / Thru-Hull PASACASCOS CON VALVULA THRU HULL SCUPPER Fabricado en plástico color blanco. Válvula anti-retorno incorporada. Diámetro interior: 42 mm. White plastic with rubber flapper valve. Inside diameter: 42 mm. CONDUCTO DESAGÜE DRAIN TUBE Fabricados en nylon negro. Longitud: 80 mm. Manufactured in black plastic. Total length: 80 mm. Long. total Mang./Hose GS mm. 30 mm. 1 x skinpack PASACASCOS CON VALVULA THRU HULL SCUPPER Fabricado en plástico color blanco. Válvula anti-retorno incorporada. Diámetro interior: 42 mm. White plastic with rubber flapper valve. Inside diameter: 42 mm. GS x skinpack PASACASCOS THRU HULL CONNECTOR Fabricados en plástico blanco. Made in white plastic. Rosca/Thread Mang./Hose GS /8 16 mm. 1 x skinpack GS /4 19 mm. 1 x skinpack GS mm. 1 x skinpack GS /4 30 mm. 1 x skinpack GS /2 38 mm. 1 x skinpack PASACASCOS 90º 90º THRU HULL CONNECTOR Fabricados en plástico blanco. Made in white plastic. Rosca/Thread Mang./Hose GS /4 20 mm. 1 x skinpack GS mm. 1 x skinpack Exterior Interior GS mm. 23 mm. 1 x skinpack CONDUCTO DESAGÜE DRAIN TUBE Fabricados en nylon blanco. Manufactured in white plastic. TAPON DESAGÜE DRAIN PLUG Tapón de cierre a presión. Fabricado en acero inox y neopreno. Para conductos de 23 mm. Manufactured in stainless steel and neoprene. For 23 mm thru hulls. Exterior GS mm. 1 x skinpack TAPON DESAGÜE DRAIN PLUG Tapón de cierre a presión. Fabricado en plástico y goma. Manufactured in strong plastic and rubber. For thru hulls. Int. Long/Length GS mm. 50 mm. 1 x skinpack GS mm. 75 mm. 1 x skinpack Exterior GS mm. 1 x skinpack GS mm. 1 x skinpack GS mm. 1 x skinpack 153

13 DESAGÜES BAÑERA / Drain Scuppers VALVULA DESAGÜE SCUPPER VALVE Fabricada en plástico y válvula termoplástica. Fácil instalación sobre tubps de desagüe. Manufactured in white plastic with tough thermoplastic flapper. Easy to install over drain tubes. DESAGÜE BAÑERA 45º DRAIN GRATE 45º Fabricado en acero inox Aisi-316. Con bola de bloqueo interna. Stainless steel 316 with 45º adapter for hose. Exterior Interior THDBS-2B 70 mm. 33 mm. 1 x skinpack VALVULA DESAGÜE SCUPPER VALVE Fabricada en plástico transparente y bola de bloqueo interna. Fácil instalación sobre tubos de desagüe. Manufactured in clear plastic with Flow-Max ball. Easy to install over drain tubes. Ext. Mang./Hose GS mm. 35 mm. 1 x skinpack DESAGÜE BAÑERA 90º DRAIN GRATE 90º Fabricado en acero inox AISI-316. Codo a 90º con adaptador a manguera. Stainless steel 316 with 90º adapter for hose. Exterior Interior THFMS mm. 33 mm. 1 x skinpack VALVULA DESAGÜE SCUPPER VALVE Fabricada en plástico y neopreno. Ideal para bañeras autovaciantes. Manufactured in white plastic with rubber flap and gasket. For boats with self bailing cockpits. Exterior Interior GS mm. 33 mm. 1 x skinpack VALVULA DESAGÜE RECTANGULAR RECTANGULAR SCUPPER VALVE Fabricada en plástico blanco. Ideal pare bañeras autovaciantes sobre la linea de flotación. Manufactured in white plastic. For boats with self bailing decks above waterline. Dimensiones en milimetros Dimensions in mm. A B C D GS x skinpack GS x skinpack GS x skinpack DESAGÜE BAÑERA DRAIN GRATE Fabricado en plástico color blanco. Válvula anti-retorno incorporada. Diámetro manguera: 38 mm. Cockpit scupper drain. White plastic with check ball valve. Hose diameter: 1-1/2 90mm 64mm Dim.Int. / Inside dim. THLRS-2 51x 140 mm / 2 x 5-1/2 1 x skinpack Descripcion THCSD-2 Salida 45º / 45º Outlet 1 x skinpack THCSD-92 Salida 90º / 90º Outlet 1 x skinpack 154

14 DESAGÜES BAÑERA / Drain Plugs DESAGÜE CON TAPON DRAIN PLUG WITH SOCKET Tapón roscado. Fabricado en latón pulido. Brass drain plug. DESAGÜE CON TAPON DRAIN PLUG WITH SOCKET Tapón roscado. Fabricado en acero inox AISI 316. Stainless steel AISI-316 cast flange and plug. Dimensiones en milimetros Dimensions in mm. A B C GS x skinpack GS x skinpack DESAGÜE CON TAPON DRAIN PLUG WITH SOCKET Tapón roscado. Fabricado en material plástico. Nylon base with a captured drain plug. Descripción/Description GS30314 Nylon Negro / Black 1 x skinpack GS30315 Nylon Blanco / White 1 x skinpack DESAGÜE CON TAPON DRAIN PLUG WITH SOCKET Tapón roscado. Fabricado en material plástico. Nylon base with a captured drain plug. Descripción/Description GS30336 Nylon Negro / Black 1 x skinpack GS30337 Nylon Blanco / White 1 x skinpack DESAGÜE CON TAPON DRAIN PLUG WITH SOCKET Tapón roscado. Fabricado en material plástico. Color negro. Black nylon screw type with a captured drain plug. GS x skinpack DESAGÜE CON TAPON DRAIN PLUG WITH SOCKET Tapón roscado. Fabricado en latón. Brass cast flange and plug. Diámetro total/outside dia: 54 mm. Descripción/Description GS30310 Desagüe completo/drain & plug 1 x skinpack GS30311 Tapón de recambio/spare plug 1 x skinpack DESAGÜE CON TAPON DRAIN PLUG WITH SOCKET Tapón roscado. Fabricado en acero inox AISI-316. Stainless steel AISI-316 cast flange and plug. Diámetro total/outside dia: 54 mm Dimensiones en milimetros Dimensions in mm. A B C GS x skinpack GS x skinpack Descripción/Description GS30312 Desagüe completo/drain & plug 1 x skinpack GS30313 Tapón de recambio/spare plug 1 x skinpack 155

15 MANGUERAS / Marine Hoses MANGUERAS, ESCAPES y CODOS DE SILICONA - EMPALMES MARINE WET EXHAUST SYSTEMS CARACTERÍSTICAS / FEATURES Diseñadas para aplicación marina, de paredes duras, son resistentes a elevadas temperaturas (hasta 177 ºC) que poseen, a su vez, una gran flexibilidad. De interiores suaves al igual que los arcos de los fuelles y codos son de color azul. Absorben mejor los movimientos del motor, la vibración y el ruido. Son las standard en los grandes yates. Cumple las normas SAEJ2006, ABYC P1, NMMA. Heavy-wall construction and best rubber & silicone formulations. Resistence up to 350ºF. Excelent flexibility and tight bend radius design. Smooth interior surface & bend arcs. Maximum absortion of engine movement, vibration and noise. Complies with new SAEJ2006, ABYC P1, NMMA standards. BENEFICIOS / BENEFITS Su instalción es mejor y más fácil; resuelve los problemas de espacio, obstrucción y desvío, en menos tiempo y con menos costes. Reduce la presión posterior del motor, mejora su rendimiento reduciendo el gasto en repuestos. De gran seguridad, su rendimiento es suave, poco ruidoso, lo que alarga la vida del sistema de escape y de la embarcación. De apariencia inmejorable. Solves the tough marine exhaust system problems. Easier and better installations. Solves misalignment, obstruction & space problems with less labor, parts & cost. Reduce engine back pressure. Smoother, quieter operation. Extends life of exhaust system & boat. CODO 90º 90º ELBOW Fabricado con silicona azul. Temperatura máxima: 177ºC. Manufactured in blue silicone rubber. Max temperature: 350ºF Garantia: 10 años Warranty: 10 years interior/ Inner TRI290V = 102 mm TRI290V /2 = 115 mm TRI290V = 127 mm TRI290V = 152 mm (Bajo demanda, puede suministrarse hasta 10 = 254 mm.) (Available on demand up to 10 = 254 mm.) FUELLE BELLOW Fabricado con silicona azul. Temperatura máxima: 177ºC. Manufactured in blue silicone rubber. Max temperature: 350ºF Garantia: 10 años Warranty: 10 years interior/ Inner Long. / Length TRI270V = 102 mm 5 1/4 = 133 mm TRI270V /2 = 115 mm 5 1/4 = 133 mm TRI270V = 127 mm 6 = 152 mm TRI270V = 152 mm 7 = 177 mm (Bajo demanda, puede suministrarse hasta 10 = 254 mm.) (Available on demand up to 10 = 254 mm.) MANGUERA DE ESCAPE EXHAUST & WATER HOSE Fabricado con silicona azul. Temperatura máxima: 177ºC. Manufactured in blue silicone rubber. Max temperature: 350ºF Garantia: 10 años Warranty: 10 years interior/ Inner Long. / Length TRI202V = 102 mm 50 cms. TRI202V /2 = 115 mm 50 cms. TRI202V = 127 mm 50 cms. TRI202V /2 = 140 mm 50 cms. TRI202V = 152 mm 50 cms. TRI202V = 203 mm 50 cms. (Bajo demanda, puede suministrarse hasta 18 = 457 mm.) (Available on demand up to 18 = 457 mm.) MANGUERA DE ESCAPE EXHAUST & WATER HOSE Fabricado con silicona azul. Temperatura máxima: 177ºC. Manufactured in blue silicone rubber. Max temperature: 350ºF Garantia: 10 años Warranty: 10 years interior/ Inner Long. / Length TRI252V /4 = 19 mm 1 = 30 cms. TRI252V = 25 mm 1 = 30 cms. TRI252V /4 = 32 mm 1 = 30 cms. TRI252V /2 = 38 mm 1 = 30 cms. TRI252V /4 = 45 mm 1 = 30 cms. (Bajo demanda, puede suministrarse hasta 18 = 457 mm.) (Available on demand up to 18 = 457 mm.) 156

16 MANGUERAS / Marine Hoses MANGUERA SANITARIOS SANITATION HOSE MANGUERA MARINA BILGE HOSE Manguera «Trident» VAC, de vinilo blanco con refuerzo insertado helicoidal de PVC. Especialmente indicada para conducciones de agua potable y sanitarios. De gran resistencia. No retiene olores. Temperaturas de trabajo: -12ºC a +60ºC Extra heavy duty sanitatio hose of smooth white vinyl. Specially compounded to provide resistance to odor penetration and potable water fill. Hard PVC helix gives good flexibility and bend radius. Operating temperatures: +10ºF to +140ºF. int./ In. Long/Length TRI /8 = 16 mm. 15 m. Caja/Box TRI /4 = 19 mm. 15 m. Caja/Box TRI = 25 mm. 15 m. Caja/Box TRI /8 = 29 mm. 15 m. Caja/Box TRI /4 = 32 mm. 15 m. Caja/Box TRI /2 = 38 mm. 15 m. Caja/Box Manguera «Trident» de polietileno corrugado blanco, extremadamente flexible. No recomendada para utilizar bajo la linea de flotación. Para bombas de achique, viveros, etc. Extremely flexible and tough corrugated polyethylene hose for bilge intake and discharge. Not recommended for below waterline thru-hull connections. int./ In. Long/Length TRI /8 = 16 mm. 15 m. Caja/Box TRI /4 = 19 mm. 15 m. Caja/Box TRI /8 = 29 mm. 15 m. Caja/Box TRI /4 = 32 mm. 15 m. Caja/Box TRI /2 = 38 mm. 15 m. Caja/Box MANGUERA MARINA BILGE HOSE Garantia: 1 años Warranty: 1 years MANGUERA AGUA POTABLE DRINKING WATER HOSE Manguera «Trident» de nylon transparente reforzado. No retiene olores. No recomendada para utilizar bajo la linea de flotación. Para sistemas de agua potable presurizada. Nylon reinforced hose for pressurized drinking water systems, etc. No taste or odor. Nor recommended for below waterline thru-hull conections. Garantia: 2 años Warranty: 2 years int./ In. Long/Length TRI /8 = 9,5 mm. 15 m. Caja/Box TRI /2 = 12,7 mm. 15 m. Caja/Box TRI /8 = 16 mm. 15 m. Caja/Box TRI /4 = 19 mm. 15 m. Caja/Box TRI = 25 mm. 15 m. Caja/Box Manguera «Trident» VAC, de vinilo transparente con refuerzo insertado helicoidal negro. Excelente flexibilidad y resistencia para radios cerrados en bombas de achique, pasacascos, conducciones de agua salada, etc. Temperaturas de trabajo: -12ºC a +60ºC Smooth extra heavy wall vinyl hose. All clear with black helix. Excellent durability, flexibility & bend radius for heavy duty bilges, live well, drain, scupper lines, etc. Operating temperatures: +10ºF to +140ºF. Garantia: 3 años Warranty: 3 years int/ In. Long/Length TRI /8 = 16 mm. 15 m. Caja/Box TRI /4 = 19 mm. 15 m. Caja/Box TRI = 25 mm. 15 m. Caja/Box TRI /8 = 29 mm. 15 m. Caja/Box TRI /4 = 32 mm. 15 m. Caja/Box TRI /2 = 38 mm. 15 m. Caja/Box 157

17 MANGUERAS / Marine Hoses MANGUERA VENTILACION VENT DUCT MANGUERA DE ESCAPE EXHAUST HOSE Manguera «Trident» de vinilo con soporte metálico helicoidal. Resistente a la intemperie, luz solar y ozono. No soporta el fuego. Para utilizar con extractores de aire, ventilación, etc. Temperaturas de trabajo: -18ºC a +71ºC Wire supported vinyl ducting resists weather, sunlight and ozone. Won t support flames. Operating temperatures: 0ºF to +160ºF. Color Long/Length TRI Blanco 3 = 76 mm. 15 m. Caja/Box TRI Negro 3 = 76 mm. 15 m. Caja/Box TRI Blanco 4 = 102 mm. 15 m. Caja/Box TRI Negro 4 = 102 mm. 15 m. Caja/Box ABRAZADERA ESCAPE EXHAUST CLAMP Garantia: 3 años Warranty: 3 years Garantia: 1 años Warranty: 1 year Abrazadera autoapriete de alto rendimiento.fabricada con alojamiento y banda de 16 mm en acero AISI 304 y arandelas y tornillo de acero inox 410. Reaccionan a los cambios de temperatura de los sistemas de escape, aumentando ó disminuyendo su propio diámetro según la temperatura de la manguera. Stainless steel constant torque clamp. 5/8 wide band, liner, housing screw and bellville springs. Automatic adjusting for heat, cold & compression set. Para mangueras de: int/ In. ext/ Out. TRI a 28 mm. 19 a 41 mm. TRI a 38 mm. 32 a 54 mm. TRI a 52 mm. 45 a 66 mm. TRI a 63 mm. 57 a 79 mm. TRI a 76 mm. 70 a 92 mm. TRI a 83 mm. 83 a 104 mm. TRI a 89 mm. 96 a 117 mm. TRI mm. 108 a 130 mm. TRI a 114 mm. 121 a 142 mm. TRI a 130 mm. 134 a 155 mm. TRI mm. 146 a 168 mm. TRI mm. 159 a 180 mm. TRI mm. 210 a 231 mm. Manguera «Trident» con refuerzo helicoidal metálico que permite excelente flexibilidad en curvas pronunciadas. Resistente al calor ozono, gases de escape, etc. Especialmente indicado para tomas de agua del motor, sentina, escapes húmedos, etc. Temperatura máxima: 120ºC Wet exhaust hose for longer bent connections. In smallers I.D. for engine intake, critical water, drain, acupper bilge & sanitaton uses. Extra heavy tube and cover with wire helix between 2 ply reinforcement provides excellent flexibility and bed radius. Resisrs heat, ozono exhaust, sani chemicals panting and collapse. Max. temperature: 250ºF. Garantia: 5 años Cumple las normas/meets or exceeds: Warranty: 5 years SAEJ2006-Rs, ABYC, NMMA-P1 y Lloyd s 02/ int/ In. Longitud/Length supply TRI /8 = 41 mm. por metro / per meter TRI /4 = 44 mm. por metro / per meter TRI = 51 mm. por metro / per meter TRI /8 = 60 mm. por metro / per meter TRI /2 = 63 mm. por metro / per meter TRI = 76 mm. por 50 cms/ per 50 cms TRI /8 = 79 mm. por 50 cms/ per 50 cms TRI /2 = 89 mm. por 50 cms/ per 50 cms TRI = 102 mm. por 50 cms/ per 50 cms MANGUERA DE ESCAPE EXHAUST HOSE Garantia: 5 años Warranty: 5 years Manguera «Trident» con 2 a 6 capas de recubrimiento. Para conexiones cortas y rectas. Resistente al calor, ozono, gases de escape y productos químicos sanitarios.especialmente indicado para tomas de agua del motor, intercambiadores, escapes húmedos, etc. Marine wet exhaust hose for short, straight connections. Engine coolant & circulation, heat exchanger and discharge uses. Extra heavy tube and cover with 2 to 6 ply reinforcements resists heat, aging, ozone, exhaust and sani chemicals. Cumple las normas/meets or exceeds: SAEJ2006-Rs, ABYC, NMMA-P1 y Lloyd s 02/ int/ In. Longitud/Length supply TRI /8 = 41 mm. por metro / per meter TRI /4 = 44 mm. por metro / per meter TRI = 51 mm. por metro / per meter TRI /8 = 60 mm. por 50 cms/ per 50 cms TRI = 76 mm. por 50 cms/ per 50 cms TRI /8 = 79 mm. por 50 cms/ per 50 cms TRI /2 = 89 mm. por 50 cms/ per 50 cms TRI = 102 mm. por 50 cms/ per 50 cms 158

18 MANGUERAS / Marine Hoses MANGUERA DE COMBUSTIBLE FUEL HOSE MANGUERA DE COMBUSTIBLE FUEL HOSE Manguera «Trident» para lineas de combustible. Con refuerzo termoplástico que le permite excelente flexibilidad y resistencia a los rayos UV. Color gris. Resistente al alcohol. Especialmente indicado para motores fueraborda. Marine fuel hose (distribution and vent) for outboards. Fuel resistant thermoplastic formulation with 2 spiral reinforcement provides excelent bendability and resistance to UV, aging and permeation by all marine fuels (gasoline/ petrol and diesel) including alcohol blends. Cumple las normas/meets or exceeds: SAEJ1527, ISO-8469 Tipo B1 y Certificación CE. Garantia: 3 años Warranty: 3 years int/ In. Long/Length TRI /16 = 7,92 mm. 15 m. Caja/Box TRI /8 = 9,53 mm. 15 m. Caja/Box TUBO DE FIBRA TUBING CONNECTOR Tubo de fibra para empalme de mangueras en sistemas de escape húmedos. Temperatura máxima: 121ºC Manufactured in fiberglass. Max temperature: 250ºF Manguera «Trident» para alimentación y llenado de combustible, así como retornos, ventilación, trasvase, etc. de todos los motores marinos. Protección interior «Barrier Liner» que evita el contacto directo del combustible con la paredes de nitrilo. Excelente flexibilidad y resistencia alcohol y calor. Color negro. Marine fuel hose (distribution, return, vent and transfer) for both (gasoline/ petrol) and diesel (including alcohol blends) Build with the best fuel, fire and age resistance formulation, 2 spiral reinforcement and unique «Barrier Liner» on inside surface of tube so fuel is not in direct contact with rubber. Provides extraordinary resistance to fuel permeation and aging, as well as fire, heat, cold and ozone. Also good bend-ability. Cumple las normas/meets or exceeds: SAEJ1527, ISO-7840 Tipo A1 y Certificación CE. int/ In. Long/Length TRI /4 = 6,30 mm. 15 m. Caja/Box TRI /16 = 7,94 mm. 15 m. Caja/Box TRI /8 = 9,53 mm. 15 m. Caja/Box TRI /2 = 12,5 mm. 15 m. Caja/Box TRI /8 = 16 mm. 15 m. Caja/Box MANGUERA DE COMBUSTIBLE FUEL HOSE Garantia: 5 años Warranty: 5 years Exterior Long. / Length TRI = 102 mm 152 mm. TRI /2 = 115 mm 152 mm. TRI = 127 mm 152 mm.. TRI = 152 mm 152 mm. (Bajo demanda, puede suministrarse hasta 18 = 457 mm.) (Availables on demand up to 18 = 457 mm.) Manguera «Trident» para llenado de combustible. De gruesa pared con un suave tubo y cubierta con refuerzo helicoidal metálico. Excelente flexibilidad y resistencia alcohol y fuego. Color negro con raya roja. Marine fuel hose (fill and vent plus diesel distribution, return and transfer). Built with thick wall, smooth cover and tube, wire helix between 2 ply reinforcement for extra service, life and bend-ability. Formulated for max resistence to fire, heat, cold, ozone, aging, permeation by all marine fuels including alcohol blends. Garantia: 5 años Warranty: 5 years Cumple las normas/meets or exceeds: SAEJ1527, ISO-7840 Tipo A2 y Certificación CE. int/ In.. Longitud/Length supply TRI /2 = 38 mm. por metro / per meter TRI = 51 mm. por metro / per meter 159

19 COJINETES DE BRONCE / Brass Bearings Fabricados en bronce naval y goma de nitrilo. Manufactured in naval brass and nitrile rubber. BRONCE NAVAL NAVAL BRASS GOMA RUBBER Medidas en milimetros / Measures in milimetres A B C D Peso/Weight DUR mm 40 mm 100 mm kg. DUR mm 42 mm 112 mm kg. DUR mm 45 mm 120 mm kg. DUR mm 45 mm 128 mm kg. DUR mm 50 mm 140 mm kg. DUR mm 55 mm 152 mm kg. DUR mm 55 mm 160 mm kg. DUR mm 65 mm 180 mm kg. DUR mm 70 mm 200 mm kg. DUR mm 75 mm 220 mm kg. DUR mm 80 mm 240 mm kg. DUR mm 85 mm 260 mm kg. DUR mm 90 mm 280 mm kg. DUR mm 95 mm 300 mm kg. DUR mm 100mm 320 mm kg. Medidas en pulgadas / Measures in inches A B C D DURBACK 1 1-1/4 4 3/64 DURBALE 1 1-1/2 4 1/8 DURBELT 1-1/8 1-5/8 4-1/2 1/8 DURBIRD 1-1/4 1-3/4 5 1/8 DURBOAT 1-3/8 1-7/8 5-1/2 1/8 DURBOSS 1-1/ /8 DURBREW 1-5/8 2-1/8 6-1/2 1/8 DURBROW 1-3/4 2-3/8 7 1/8 DURBULB 1-7/8 2-5/8 7-1/2 1/8 DURCALL 2 2-5/8 8 1/8 DURCARD 2-1/ /8 DURCOVE 2-1/2 3-1/2 10 5/32 DURCURD 2-3/4 3-3/4 11 1/8 DURDARE /8 Medidas en milimetros y pulgadas / Measures in milimetres & inches A B C DURGUSE 25 mm 1-1/2 4 DURMANU 30 mm 1-3/4 5 DUROSCA 35 mm 1-7/8 5-1/2 DURSOLE 40 mm 2-1/8 6-1/2 DURAMAD 45 mm 2-3/8 7 DURJAVI 50 mm 2-5/

20 COJINETES DE BRONCE / Brass Bearings Medidas en milimetros y pulgadas Measures in milimeters & inches BRONCE NAVAL NAVAL BRASS GOMA RUBBER Fabricados en bronce naval y goma de nitrilo. Manufactured in naval brass and nitrile rubber. Medidas en milimetros Measures in milimeters A B C D CEFMS mm 35 mm 100 mm 1,5 mm CEFMS mm 40 mm 100 mm 2,0 mm CEFMS mm 38 mm 112 mm 2,0 mm CEFMS mm 42 mm 112 mm 2,5 mm CEFMS mm 40 mm 120 mm 1,5 mm CEFMS mm 45 mm 120 mm 2,0 mm CEFMS mm 45 mm 128 mm 2,5 mm CEFMS mm 48 mm 140 mm 2,0 mm CEFMS mm 50 mm 140 mm 2,0 mm CEFMS mm 55 mm 152 mm 2,5 mm CEFMS mm 56 mm 160 mm 2,0 mm CEFMS mm 68 mm 180 mm 4,0 mm CEFMS mm 61 mm 180 mm 2,5 mm CEFMS mm 65 mm 180 mm 4,0 mm CEFMS mm 66 mm 200 mm 2,0 mm CEFMS mm 70 mm 200 mm 3,0 mm CEFMS mm 73 mm 220 mm 4,0 mm CEFMS mm 75 mm 220 mm 2,5 mm CEFMS mm 78 mm 240 mm 2,5 mm CEFMS mm 80 mm 240 mm 2,5 mm CEFMS mm 83 mm 260 mm 3,0 mm CEFMS mm 85 mm 260 mm 2,5 mm CEFMS mm 90 mm 280 mm 2,5 mm CEFMS mm 96 mm 300 mm 3,0 mm CEFMS mm 100 mm 320 mm 2,5 mm CEFMS mm 110 mm 340 mm 3,0 mm CEFMS mm 115 mm 360 mm 3,5 mm CEFMS mm 123 mm 380 mm 4,0 mm CEFMS mm 130 mm 400 mm 3,5 mm A B C D CEFPR mm 1-1/4 3 1,88 mm CEFPR mm 1-1/4 3 1,38 mm CEFPR mm 1-1/4 4 0,88 mm CEFPR mm 1-1/2 4 1,55 mm CEFPR mm 1-5/8 4-1/2 2,14 mm CEFPR mm 1-3/4 5 1,73 mm CEFPR mm 1-3/4 5 1,73 mm CEFPR mm 1-7/8 5-1/2 1,81 mm CEFPR mm 2 6 1,90 mm CEFPR mm 2-1/8 6-5/16 1,99 mm CEFPR mm 2-3/8 7 2,16 mm CEFPR mm 2-5/8 8 2,34 mm CEFPR mm 3 9 2,10 mm CEFPR mm 3-1/4 9-1/2 2,78 mm CEFPR mm 3-3/8 10-1/2 2,86 mm CEFPR mm 3-3/4 11 2,63 mm CEFPR mm ,80 mm CEFPR mm ,80 mm CEFPR mm 4-1/2 13-1/2 3,15 mm CEFPR mm 4-1/2 14 3,15 mm CEFPR mm 4-1/2 15 3,15 mm CEFPR mm 5-1/4 15-3/4 4,18 mm Medidas en pulgadas Measures in inches A B C C CEFPS / mm CEFPS /2 4 2,05 mm CEFPS /8 1-5/8 4-1/ mm CEFPS /4 1-3/4 5 1,73 mm CEFPS /8 1-7/8 5-1/2 1,81 mm CEFPS / ,90 mm CEFPS /8 2-1/8 6-1/ mm CEFPS /4 2-3/8 7 2,16 mm CEFPS /8 2-5/8 7-1/2 2,34 mm CEFPS /8 8 2,34 mm CEFPS / /2 3,10 mm CEFPS / ,10 mm CEFPS /8 3-1/4 9-1/2 2,78 mm CEFPS /2 3-1/4 10 2,78 mm CEFPS /8 3-3/8 10-1/2 2,86 mm CEFPS /4 3-3/4 11 4,13 mm CEFPS /8 3-3/4 12 4,13 mm CEFPS ,80 mm 161

21 COJINETES-EMPAQUETADURAS / Bearings-Packings COJINETES DE CAUCHO RUBBER SHAFT BEARINGS Fabricados en goma de nitrilo. Manufactured in nitrile rubber. EMPAQUETADURA GORE-TEX PACKING Empaquetadura trenzada con filamentos de PTFE expandido impregnados con grafito y lufricante, 100% fibra GFO (Gore-Tex). Velocidad: 30 m/seg. Presión máxima de trabajo: 50 bars. Temperatura: Cº Mixed square interbraid packing with continous filaments PTFE impregnated with graphite and lubricant 100% GFO (Gore-Tex) Max. pressure: 50 bars. Temperature: Cº. Speed: 30 m/s PRESENTACION EN BOLSAS: Medidas en milimetros Measures in milimetres A B C CEF500700K 22 mm 29 mm 75 mm CEF500701K 22 mm 36 mm 80 mm CEF500702K 25 mm 36 mm 100 mm CEF500703K 25 mm 40 mm 120 mm CEF500704K 30 mm 40 mm 120 mm CEF500705K 35 mm 54 mm 140 mm CEF500706K 40 mm 54 mm 140 mm Sección/Section Long/Length GS mm 1 mts. Bolsa/Bag GS mm 1 mts. Bolsa/Bag GS mm 1 mts. Bolsa/Bag GS mm 1 mts. Bolsa/Bag GS mm 1,2 mts. Bolsa/Bag GS mm 1,2 mts. Bolsa/Bag GS mm 1,2 mts. Bolsa/Bag EMPAQUETADURA BLANCA WHITE PACKING Empaquetadura trenzada a base de hilos acrílicos de alta calidad impregnados con PTFE y lubricante de rodaje. Exento de silicona. Presión máxima de trabajo: 50 bars. Temperatura: Cº Velocidad: 15 m/s. Interbraid packing with high quality acrylic fiber, PTFE lubricant impregnated, silicon free. Max. pressure: 50 bars. Temperature: Cº. Speed: 15 m/s Sección/Section Long/Length GS mm 2 mts. Bolsa/Bag GS mm 2 mts. Bolsa/Bag GS mm 2 mts. Bolsa/Bag EXTRACTOR DE EMPAQUETADURAS PACKING EXTRACTORS Herramienta flexible para facilitar la extracción de la empaquetadura vieja. Flexible tools for easy removal of the old packing. Para Sección/For section GS38090 >4 mm 2 x skinpack GS38091 >8 mm 2 x skinpack GS38092 >11 mm 2 x skinpack GS38093 >12 mm 2 x skinpack GS38094 >16 mm 2 x skinpack 162

22 EXTRACTORES COJINETES EXTRACTOR DE COJINETES SHAFT BEARING PULLER Herramienta para la extracción e introducción de cojinetes de arbotante, sin desmontar el eje propulsor. Para diámetros mm. Shaft bearing puller, permits the change of shaft bearings without clearing off shafts and rudders. For diameters mm. Husillos / Screws RECKER M20 x 800 mm KIT EXTRACCION COJINETES KIT SHAFT BEARING PULLER Kit de casquillos empujadores para los diámetros indicados. Kit of half sleeves for the diameters indicates. EXTRACTOR DE COJINETES SHAFT BEARING PULLER Herramienta para la extracción e introducción de cojinetes de arbotante, sin desmontar el eje propulsor. Para diámetros mm. Shaft bearing puller, permits the change of shaft bearings without clearing off shafts and rudders. For diameters mm. Husillos / Screws RECKER60100 M20 x 1200 mm KIT EXTRACCION COJINETES KIT SHAFT BEARING PULLER Kit de casquillos empujadores para los diámetros indicados. Kit of half sleeves for the diameters indicates. Diámetro eje = Diámetro Exterior Shaft Diameter = External diameter mm / mm pulg. / pulg. mm / pulg. RECKIT = 35mm mm = 1-1/4 RECKIT = 40mm. 1 = 1-1/2 25mm = 1-1/2 RECKIT = 45mm. 1-1/4 = 1-3/4 30mm = 1-3/4 RECKIT = 50mm. 1-3/8 = 1-7/8 35mm = 1-7/8 RECKIT = 55mm. 1-1/2 = 2 40mm = 2-1/8 RECKIT = 55mm. 1-5/8 = 2-1/8 40mm = 2-1/8 RECKIT = 65mm. 1-3/4 = 2-3/8 45mm = 2-3/8 RECKIT = 70mm. 2 = 2-5/8 50mm = 2-5/8 RECKIT = 75mm. 2-1/4 = 3 55mm = 3 COMPLEMENTOS Diámetro eje = Diámetro Exterior Shaft Diameter = External diameter mm / mm pulg. / pulg. mm / pulg. RECKIT = 80mm. 2-1/2 = 3-1/4 60mm = 3-1/4 RECKIT = 85mm. 2-5/8 = 3-3/8 65mm = 3-3/8 RECKIT = 90mm. 2-7/8 = 3-3/4 70mm = 3-3/4 RECKIT = 95mm. 3 = 4 75mm = 4 RECKIT = 100mm. 3-1/4 = 4 80mm = 4 RECKIT = 105mm. 3-3/8 = 4-1/2 85mm = 4-1/2 RECKIT = 110mm. 3-5/8 = 4-1/2 90mm = 4-1/2 RECKIT /4 = 4-1/2 95mm = 4-1/2 RECKIT = 125mm. 4 = 5-1/4 100mm = 5-1/4 RECANPG RECANGP RECLLA RECMAN RECANHU6 RECANHU8 RECANHU10 RECANHU12 ADAPTADOR RECKER - RECKER60100 ADAPTADOR RECKER RECKER KIT LLAVES MANGO ADAPTABLE PAR DE HUSILLOS M20x600mm. PAR DE HUSILLOS M20x800mm. PAR DE HUSILLOS M20x1000mm. PAR DE HUSILLOS M20x1200mm. 163

23 PRENSA-ESTOPAS / Shaft Seals PRENSA-ESTOPAS «DrySeal» SHAFT SEALS «DrySeal» Dia. eje Dia.ext.tubo Shaft D. Stern tube LASD D-20mm 45mm LASD D-20mm 51mm LASD D-22mm 45mm LASD D-22mm 51mm LASD D-25mm 45mm LASD D-25mm 51mm LASD D-30mm 51mm LASD D-30mm 57mm LASD D-30mm 64mm LASD D-35mm 51mm LASD D-35mm 57mm LASD D-35mm 64mm LASD D-35mm 66mm LASD D-35mm 76mm LASD D-35mm 89mm LASD D-40mm 57mm LASD D-40mm 64mm LASD D-40mm 66mm LASD D-40mm 73mm LASD D-40mm 76mm LASD D-40mm 89mm LASD D-45mm 66mm LASD D-45mm 73mm LASD D-45mm 76mm LASD D-45mm 89mm LASD D-50mm 66mm LASD D-50mm 76mm LASD D-50mm 89mm LASD D-50mm 102mm LASD D-55mm 73mm LASD D-55mm 76mm LASD D-55mm 89mm LASD D-55mm 102mm LASD D-55mm 114mm LASD D-60mm 73mm LASD D-60mm 76mm LASD D-60mm 89mm LASD D-60mm 102mm LASD D-60mm 114mm LASD D-65mm 76mm LASD D-65mm 89mm LASD D-65mm 102mm LASD D-65mm 114mm LASD D-65mm 127mm LASD D-65mm 140mm LASD D-70mm 102mm LASD D-70mm 114mm LASD D-70mm 127mm LASD D-70mm 140mm LASD D-75mm 102mm LASD D-75mm 114mm LASD D-75mm 127mm LASD D-75mm 140mm Dia. eje Dia.ext.tubo Shaft D. Stern tube LASD D-80mm 102mm LASD D-80mm 114mm LASD D-80mm 127mm LASD D-80mm 140mm LASD D-80mm 152mm LASD D-85mm 114mm LASD D-85mm 127mm LASD D-85mm 140mm LASD D-85mm 152mm LASD D-90mm 127mm LASD D-90mm 140mm LASD D-90mm 152mm LASD D-90mm 168mm LASD D-100mm 127mm LASD D-100mm 140mm LASD D-100mm 152mm LASD D-100mm 168mm LASD D-100mm 178mm LASD D-100mm 203mm El prensaestopas DrySeal de diseño compacto se instala fácil y rápidamente. La junta interior diseñada para uso marino, se mantiene el su lugar mediante una platina en dos partes y asegurada al cuerpo exterior de polimeros. Este mantiene la junta en constante contacto con el eje, preveniendo la entrada y/ó salida de agua. Puede instalarse una nueva junta sin necesidad de desmontar la unidad ó el eje. También un excelente prensa-estopas para timón. The Lasdrop DrySeal features a compact, economical lip sealdesign that can be installed quickly and easily. The self-adjusting inner lip seal is held in place by a split-face plate and secured to a stationary durable copolymer housing. This keeps the seal in constant, low friction contact with the shaft preventing water from passing in, or out of your vessel. the lip seal is designed for marine use. As in all Lasdrop seals, the unit incorporates a cuttlass bearing in the housing to keep the unit properly aligned with the shaft.. The DrySeal has an optional back-up seal that can be installed without removing the unit or the shaft.. Also and excelent rudder shaft seal. Junta de Recambio Spare Seals Dia. eje Shaft D. LASEX-20 20mm LASEX-22 22mm LASEX-25 25mm LASEX-30 30mm LASEX-35 35mm LASEX-40 40mm LASEX-45 45mm LASEX-50 50mm LASEX-55 55mm LASEX-60 60mm LASEX-70 70mm LASEX-75 75mm LASEX-80 80mm LASEX-85 85mm LASEX-90 90mm LASEX mm 164

24 PRENSA-ESTOPAS / Shaft Seals PRENSA-ESTOPAS «DrySeal» SHAFT SEALS «DrySeal» Dia. eje Dia.ext.tubo Shaft D. Stern tube LASD D-3/4 1-5/8 LASD D-3/4 1-3/4 LASD D-3/4 1-7/8 LASD D-3/4 2 LASD D-7/8 1-5/8 LASD D-7/8 1-3/4 LASD D-7/8 2 LASD D-1 1-5/8 LASD D-1 1-3/4 LASD D-1 1-7/8 LASD D-1 2 LASD D-1-1/8 1-3/4 LASD D-1-1/8 1-7/8 LASD D-1-1/8 2 LASD D-1-1/8 2-1/4 LASD D-1-1/8 2-3/8 LASD D-1-1/8 2-1/2 LASD D-1-1/8 3 LASD D-1-1/4 1-3/4 LASD D-1-1/4 2 LASD D-1-1/4 2-1/4 LASD D-1-1/4 2-3/8 LASD D-1-1/4 2-1/2 LASD D-1-1/4 2-5/8 LASD D-1-1/4 2-3/4 LASD D-1-1/4 2-7/8 LASD D-1-1/4 3 LASD D-1-1/4 3-1/2 LASD D-1-3/8 2 LASD D-1-3/8 2-1/4 LASD D-1-3/8 2-3/8 LASD D-1-3/8 2-1/2 LASD D-1-3/8 2-3/4 LASD D-1-3/8 2-7/8 LASD D-1-3/8 3 LASD D-1-3/8 3-1/2 LASD D-1-1/2 2-1/4 LASD D-1-1/2 2-1/2 LASD D-1-1/2 2-5/8 LASD D-1-1/2 2-3/4 LASD D-1-1/2 2-7/8 LASD D-1-1/2 3 LASD D-1-1/2 3-1/2 LASD D-1-3/4 2-1/2 LASD D-1-3/4 2-3/4 LASD D-1-3/4 2-7/8 LASD D-1-3/4 3 LASD D-1-3/4 3-1/4 LASD D-1-3/4 3-1/2 LASD D-1-3/4 3-3/4 LASD D-1-3/4 4 LASD D-1-3/4 4-1/2 Dia. eje Dia.ext.tubo Shaft D. Stern tube LASD D-2 2-3/4 LASD D-2 2-7/8 LASD D-2 3 LASD D-2 3-1/4 LASD D-2 3-1/2 LASD D-2 3-3/4 LASD D-2 4 LASD D-2 4-1/2 LASD D-2-1/4 2-7/8 LASD D-2-1/4 3 LASD D-2-1/4 3-1/4 LASD D-2-1/4 3-1/2 LASD D-2-1/4 3-3/4 LASD D-2-1/4 4 LASD D-2-1/4 4-1/2 LASD D-2-1/2 3-1/4 LASD D-2-1/2 3-1/2 LASD D-2-1/2 3-3/4 LASD D-2-1/2 4 LASD D-2-1/2 4-1/2 LASD D-2-1/2 5 LASD D-2-1/2 5-1/2 LASD D-2-3/4 3-1/2 LASD D-2-3/4 3-3/4 LASD D-2-3/4 4 LASD D-2-3/4 4-1/2 LASD D-2-3/4 5 LASD D-2-3/4 5-1/2 LASD D-2-3/4 6 LASD D-3 4 LASD D-3 4-1/2 LASD D-3 5 LASD D-3 5-1/2 LASD D-3 6 LASD D-3-1/4 4-1/2 LASD D-3-1/4 5 LASD D-3-1/4 5-1/2 LASD D-3-1/4 6 LASD D-3-1/2 5 LASD D-3-1/2 5-1/2 LASD D-3-1/2 6 LASD D-3-1/2 6-1/2 LASD D-3-1/2 6-5/8 El prensaestopas DrySeal de diseño compacto se instala fácil y rapidamente. La junta interior diseñada para uso marino, se mantiene el su lugar mediante una platina en dos partes y asegurada al cuerpo exterior de polimeros. Puede instalarse una nueva junta sin necesidad de desmontar la unidad ó el eje. TheLasdrop DrySeal features a compact, economical lip sealdesign that can be installed quickly and easily. The self-adjusting inner lip seal is held in place by a split-face plate and secured to a stationary durable copolymer housing. The lip seal is designed for marine use. As in all Lasdrop seals, the unit incorporates a cuttlass bearing in the housing to keep the unit properly aligned with the shaft.. Dia. eje Dia.ext.tubo Shaft D. Stern tube LASD D-3-3/4 5 LASD D-3-3/4 5-1/2 LASD D-3-3/4 6 LASD D-3-3/4 6-1/2 LASD D-3-3/4 6-5/8 LASD D-3-3/4 7 LASD D-4 5 LASD D-4 5-1/2 LASD D-4 6 LASD D-4 6-1/2 Junta de Recambio Spare Seals Dia. eje LASEX-034 3/4 LASEX-078 7/8 LASEX LASEX /8 LASEX /4 LASEX /8 LASEX /2 LASEX /4 LASEX LASEX /4 LASEX /2 LASEX /4 LASEX LASEX /4 LASEX /2 LASEX /4 LASEX LASEX /2 LASEX LASEX /2 LASEX

25 PRENSA-ESTOPAS / Shaft Seals Dia. eje Dia.ext.tubo Shaft D. Stern tube LASG G-30mm 51mm LASG G-30mm 60mm LASG G-30mm 57mm LASG G-30mm 64mm LASG G-35mm 51mm LASG G-35mm 57mm LASG G-35mm 60mm LASG G-35mm 64mm LASG G-40mm 57mm LASG G-40mm 64mm LASG G-40mm 66mm LASG G-40mm 70mm LASG G-40mm 73mm LASG G-40mm 76mm LASG G-40mm 90mm LASG G-45mm 70mm LASG G-45mm 73mm LASG G-45mm 76mm LASG G-45mm 89mm LASG G-50mm 73mm LASG G-50mm 76mm LASG G-50mm 89mm LASG G-50mm 102mm LASG G-55mm 73mm LASG G-55mm 76mm LASG G-55mm 89mm LASG G-55mm 102mm LASG G-60mm 89mm LASG G-60mm 102mm LASG G-60mm 114mm LASG G-65mm 89mm LASG G-65mm 102mm LASG G-65mm 114mm LASG G-65mm 127mm LASG G-70mm 102mm LASG G-70mm 114mm LASG G-70mm 127mm LASG G-75mm 102mm LASG G-75mm 114mm LASG G-75mm 127mm LASG G-80mm 114mm LASG G-80mm 127mm LASG G-80mm 140mm LASG G-85mm 127mm LASG G-85mm 140mm LASG G-85mm 152mm LASG G-90mm 127mm LASG G-90mm 140mm LASG G-90mm 152mm LASG G-90mm 168mm LASG G-100mm 140mm LASG G-100mm 152mm LASG G-100mm 168mm LASG G-100mm 178mm LASG G-100mm 203mm Dia. eje Dia.ext.tubo Shaft D. Stern tube LASG G-1-1/8 1-3/4 LASG G-1-1/8 2 LASG G-1-1/8 2-1/4 LASG G-1-1/8 2-3/8 LASG G-1-1/8 2-1/2 LASG G-1-1/8 2-3/4 LASG G-1-1/8 3 LASG G-1-1/4 1-3/4 LASG G-1-1/4 2 LASG G-1-1/4 2-1/4 LASG G-1-1/4 2-3/8 LASG G-1-1/4 2-1/2 LASG G-1-1/4 2-5/8 LASG G-1-1/4 2-3/4 LASG G-1-1/4 2-7/8 LASG G-1-1/4 3 LASG G-1-1/4 3-1/2 LASG G-1-3/8 2 LASG G-1-3/8 2-1/4 LASG G-1-3/8 2-3/8 LASG G-1-3/8 2-1/2 LASG G-1-3/8 2-3/4 LASG G-1-3/8 2-7/8 LASG G-1-3/8 3 LASG G-1-3/8 3-1/2 LASG G-1-1/2 2-1/4 LASG G-1-1/2 2-3/8 LASG G-1-1/2 2-1/2 LASG G-1-1/2 2-5/8 LASG G-1-1/2 2-3/4 LASG G-1-1/2 2-7/8 LASG G-1-1/2 3 LASG G-1-1/2 3-1/4 LASG G-1-1/2 3-1/2 LASG G-1-3/4 2-1/2 LASG G-1-3/4 2-5/8 LASG G-1-3/4 2-3/4 LASG G-1-3/4 2-7/8 LASG G-1-3/4 3 LASG G-1-3/4 3-1/4 LASG G-1-3/4 3-1/2 LASG G-1-3/4 3-3/4 LASG G-1-3/4 4 LASG G-1-3/4 4-1/2 LASG G-2 2-1/2 PRENSA-ESTOPAS «GEN II» SHAFT SEALS El prensaestopas GEN II está equipado con muelle de acero inox AISI-316.que proporciona a las superficies de sellado una presión constante. Para compensar cualquier ligero desalineamiento, el aro de junta se monta en el eje y está en contacto constante con la superficie de la junta de grafito previniento cualquier paso de agua. Al no haber contacto de metal con metal, se elimina cualquier posibilidad de electrolisis. The GEN II uses a 316-marine grade stainless steel spring to provide pressure to the seal surface. Together, the spring and seal ring rotate along with the shaft, and remain secured in the Clamp/ Pressure housing. Dual U-cup seals, which also rotate with the shaft, are seated in the inside of the seal ring. Because there s virtually no metal-to-metal contact, you eliminate the risk of electrolysis. Dia. eje Dia.ext.tubo Shaft D. Stern tube LASG G-2 2-3/4 LASG G-2 2-7/8 LASG G-2 3 LASG G-2 3-1/4 LASG G-2 3-1/2 LASG G-2 3-3/4 LASG G-2 4 LASG G-2 4-1/2 LASG G-2-1/4 2-3/4 LASG G-2-1/4 2-7/8 LASG G-2-1/4 3 LASG G-2-1/4 3-1/4 LASG G-2-1/4 3-1/2 LASG G-2-1/4 3-3/4 LASG G-2-1/4 4 LASG G-2-1/4 4-1/2 LASG G-2-1/2 3-1/4 LASG G-2-1/2 3-1/2 LASG G-2-1/2 3-3/4 LASG G-2-1/2 4 LASG G-2-1/2 4-1/2 LASG G-2-1/2 5 LASG G-2-1/2 5-1/2 LASG G-2-3/4 3-1/4 LASG G-2-3/4 3-1/2 LASG G-2-3/4 3-3/4 LASG G-2-3/4 4 LASG G-2-3/4 4-1/2 LASG G-2-3/4 5 LASG G-2-3/4 5-1/2 LASG G-2-3/4 6 LASG G-3 4 LASG G-3 4-1/2 LASG G-3 5 LASG G-3 5-1/2 LASG G

26 ANODOS de ALUMINIO / Aluminum Anodes ANODO DE ALUMINIO ALUMINUM ANODE Anodo tipo pez. Para atornillar. Teardrop anodes to screw Long. Ancho Dist.agujeros Peso Length Width Bolt centers Weight CMT-20-A 89 mm. 45 mm 32 mm. 0,07 kg CMT-21-A 133 mm. 51 mm 41 mm. 0,18 kg ANODO DE ALUMINIO ALUMINUM ANODE Anodo de popa para SeaRay. SeaRay type. ANODO DE ALUMINIO ALUMINUM ANODE Anodo para colas Arneson Arneson drives type. Long. Ancho Dist.agujeros Peso Length Width Bolt centers Weight CMARNSMALLA 156 mm. 32 mm 89 mm. 0,27 kg CMARNLARGEA 191 mm. 48 mm 127 mm. 0,74 kg ANODO DE ALUMINIO ALUMINUM ANODE Para colgar. Se suministra con un cable galvanizado de 6 m. y conector eléctrico con instrucciones. 6 m. copper wire and clip connector. Long. Ancho Dist.agujeros Peso Length Width Bolt centers Weight CMZHC-5-A 203 mm. 102 mm. 111 mm. 0,35 kg ANODO DE ALUMINIO ALUMINUM ANODE Anodo de popa. Stern type. Peso/Weight: 1,48 kg. Long. Ancho Dist.agujeros Length Width Bolt centers CMDIVER S DREAM-A 304 mm. 152 mm. 51 a 229 mm. ANODO DE ALUMINIO ALUMINUM ANODE Anodo de popa. Stern type. Peso/Weight: 0,4 kg. Peso/Weight CMGROUPER-A 0,91 kgs ANODO DE ALUMINIO ALUMINUM ANODE Para atornillar al casco. para embarcaciones SeaRay Pleasurecraft hull anode. Type SeaRay Long. Ancho Dist.agujeros Length Width Bolt centers CMDIVER MINI-A 152 mm. 102 mm. 32 a 108 mm. Dimensiones Dist.agujeros Peso Dimensions Bolt centers Weight CMZ24B-A 350x155x32 mm. 127 mm. 4,06 kg 167

27 ANODOS / Anodes ANODOS de ALUMINIO Aluminum Anodes ANODO DE ALUMINIO ALUMINUM ANODES KIT ANODOS TRIM TABS BENNETT TRIM TAB ANODE KIT Anodos de cinc para flaps. Zinc anodes for trim tabs. Anodos para ejes. Equipados con tornilleria de acero inoxidable. Con alojamiento en el ánodo para fijación de la tuerca. Shaft anodes, with S.S. screws. C CMBNT1AKIT ZINC ANODE B Ejes de/shafts: B C GLM /4 2 1/8 2 GLM /8 2 1/8 2 GLM /8 2 GLM /8 2 1/8 2 GLM /4 2 1/4 2 1/2 GLM /2 2 1/2 2 5/8 GLM /4 4 1/4 3 3/4 ANODO DE ALUMINIO ALUMINUM ANODES Par de discos para timones y planchas de flaps. Equipados con tornilleria de acero inoxidable. Rudder and trim tab anodes. With S.S. screws. Espesor 1 disco Thick (1 disk) GLM /8 1/4 GLM /16 1/2 GLM /4 1/2 GLM /8 Para atornillar al casco. para embarcaciones SeaRay Pleasurecraft hull anode. Type SeaRay Dimensiones Dist.agujeros Peso Dimensions Bolt centers Weight CMZ24B 350x155x32 mm. 127 mm. 10,06 kg KIT ANODO DE ALUMINIO ALUMINUM ANODE Kit anodo popa aluminio. Protección especial para barcos equipados con colas. Peso: 1,82 kgs. Transom bonding kit. Aluminum. Special protection for sterndrive. Weight: 4 lbs. Dimensiones / Dimensions A B C D CMDIVERBONDA 330 mm 254 mm 50 mm mm 168

28 ANODOS / Anodes ZINC ANODES ZINC ANODES Anodos para ejes. Equipados con tornilleria de acero inoxidable. Con alojamiento en el ánodo para fijación de la tuerca. Shaft anodes, with S.S. screws. C B Anodos para ejes. Equipados con tornilleria de acero inoxidable. Con alojamiento en el ánodo para fijación de la tuerca. Shaft anodes, with S.S. screws. Ejes de/shafts: B C Peso/Weight CMX mm. 54 mm. 54 mm. 0,49 kg CMX mm. 58 mm. 60 mm. 0,56 kg CMX mm. 66 mm. 63 mm. 0,68 kg CMX mm. 82 mm. 73 mm. 1,20 kg CMX mm. 82 mm. 73 mm. 1,14 kg CMX mm. 82 mm. 73 mm. 0,95 kg CMX mm. 105 mm. 97 mm. 1,14 kg CMX-1 3/4 2 1/8 2 1/8 0,35 kg CMX-2 7/8 2 1/8 2 1/8 0,41 kg CMX /8 2 1/8 0,39 kg CMX-4 1 1/8 2 1/8 2 1/8 0,49 kg CMX-5 1 1/4 2 1/2 2 1/2 0,53 kg CMX-6 1 3/8 2 1/2 2 1/2 0,67 kg CMX-7 1 1/2 2 1/2 2 1/2 0,73 kg CMX-8 1 3/4 3 1/4 2 7/8 1,07 kg CMX /4 2 7/8 1,34 kg CMX /4 4 1/4 3 3/4 2,76 kg CMX /2 4 1/4 3 3/4 2,35 kg CMX /4 4 3/4 3 5/8 3,38 kg CMX /4 3 5/8 2,97 kg CMX /2 5 7/8 3 7/8 4,10 kg CMX /8 3 7/8 3,27 kg CMX /2 CMX-19 5 CMX /2 CMX-21 6 ZINC ANODES Para ejes de: Exterior Ancho Peso For shafts: Outside Width Weight CMC-1 3/4 2 1/8 1 0,30 kg CMC-2 7/8 2 1/8 1 0,29 kg CMC /2 1 1/4 0,55 kg CMC-4 1 1/8 2 1/2 1 1/4 0,50 kg CMC-5 1 1/4 2 1/2 1 1/4 0,52 kg CMC-6 1 3/ /4 0,73 kg CMC-7 1 1/ /4 0,67 kg CMC-8 1 3/4 3 1/2 1 3/8 1,03 kg CMC /2 1 3/8 0,95 kg CMC-9A 2 1/4 3 1/2 1 3/8 0,80 kg CMC / /2 2,45 kg CMC-12A 2 3/ /2 2,20 kg CMC /2 2,57 kg CMC /2 6 1/2 1 1/2 3,63 kg CMC /2 1 1/2 3,16 kg ZINC ANODES Par de discos para timones y planchas de flaps. Equipados con tornilleria de acero inoxidable. Rudder and trim tab anodes. With S.S. screws. Para hélices MAX-PROP. Propeller nut anodes for MAX-PROP. Para ejes de: Exterior Altura Peso For shafts: Outside Height Weight CMP63M 22, 25, 28 mm. 2 5/8 1 3/4 0,28 kg CMP70M 30, 35 mm. 2 7/8 2 0,54 kg CMP83M 38, 40 mm. 3 5/16 2 1/2 0,65 kg Espesor 1 disco Peso (par) Thick (each half) Weight (pair) CMR-1 47 mm. 1/4 0,13 kg CMR-2 71 mm. 1/2 0,43 kg CMR-3 95 mm. 1/2 0,73 kg CMR mm. 5/8 1,46 kg CMR mm. 7/8 2,14 kg CMR mm. 7/8 3,98 kg 169

29 ANODOS / Anodes ZINC ANODES Para enfriadores de motor, etc. Con tornillo de montaje. Engine anodes with plug. B Rosca/Thread A B Exterior Interior Peso/Weight NPT UNC CME0 1 3/4 3/8 1/4 5/16 0,04 kg CME1 2 1/2 3/8 3/8 0,08 kg CME2 2 5/8 1/2 7/16 0,13 kg CME3 2 3/4 3/4 1/2 0,21 kg CME4 3 3/8 3/4 3/4 1/2 0,28 kg CME5 3 5/8 3/4 3/4 1/2 0,28 kg ZINC ANODE Anodo de popa para SeaRay. SeaRay type. Long. Ancho Dist.agujeros Peso Length Width Bolt centers Weight CMZHC mm. 101 mm. 111 mm. 2,05 kg ZINC ANODE Anodo de popa. Stern type. Peso/Weight: 3,77 kg. Long. Ancho Dist.agujeros Length Width Bolt centers CMDIVERS DREAM 305 mm. 152 mm. 51 a 228 mm. ZINC ANODE Anodo de popa. Stern type. Peso/Weight: 1,02 kg. A ZINC ANODES Anodo tipo pez. Para atornillar. Teardrop anodes to screw Long. Ancho Dist.agujeros Peso Length Width Bolt centers Weight CMT mm. 45 mm 32 mm. 0,17 kg CMT mm. 51 mm 41 mm. 0,45 kg ZINC ANODES Anodo tipo pez. Para atornillar ó soldar. Teardrop anode to screw or weld Dimensiones/Dimensions Peso/Weight CM-2000Z 147 x 95 mm. 2,00 kg. ZINC ANODES Para atornillar ó soldar. To screw or weld Dimensiones/Dimensions Peso/Weight CM-200Z 93 x 33 mm. 0,20 kg. CM-500Z 116 x 43 mm. 0,50 kg. CM-1000Z 118 x 60 mm. 1,00 kg. ZINC ANODE Para colgar. Se suministra con un cable galvanizado de 6 m. y conector eléctrico con instrucciones. 6 m. copper wire and clip connector. Long. Ancho Dist.agujeros Length Width Bolt centers CMDIVER MINI 152 mm. 102 mm. 32 a 108 mm. Peso/Weight CMGROUPER 2,7 kgs 170

30 ANODOS / Anodes ZINC ANODE Longitud/Length: 385 mm. Ancho/Width: 76 mm. Alto/Height: 32 mm. Peso/Weight: 4,5 kg. ZINC ANODE Longitud/Length: 305 mm. Ancho/Width: 76 mm. Alto/Height: 32 mm. Peso/Weight: 4 kg. Tornillos/Bolts: M10 Distancia entre centros/ Bolt centers: 200 mm MGDZD78 Placa de cinc para soldar / Weld on anode. Mini Euro ZINC ANODE Mini Euro MGDZD78B MGDB78B Placa de cinc/anode Junta de goma /Backing sheet Longitud/Length: 200 mm. Ancho/Width: 65 mm. Alto/Height: 32 mm. Peso/Weight: 1,4 kg. Tornillos/Bolts: M10 Distancia entre centros/bolt centers: 0/110 mm MGDZD76Minieuro MGDB76Euro Placa de cinc/anode Junta de goma /Backing sheet ZINC ANODE Longitud/Length: 457 mm. Ancho/Width: 95 mm. Alto/Height: 38 mm. Peso/Weight: 7 kg. Tornillos/Bolts: M10 - M16 Distancia entre centros/ Bolt centers: mm Euro ZINC ANODE Euro MGDZD72BM MGDB72B/BM Placa de cinc/anode Junta de goma /Backing sheet ZINC ANODE Longitud/Length: 318 mm. Ancho/Width: 65 mm. Alto/Height: 32 mm. Peso/Weight: 2,4 kg. Tornillos/Bolts: M10 Distancia entre centros/bolt centers: mm Longitud/Length: 457 mm. Ancho/Width: 102 mm. Alto/Height: 64 mm. Peso/Weight: 12 kg. Tornillos/Bolts: M16 Distancia entre centros/ Bolt centers: 225 mm MGDZD77Euro MGDB77Euro Placa de cinc/anode Junta de goma /Backing sheet MGDZD72B MGDB72B/BM Placa de cinc/anode Junta de goma /Backing sheet 171

31 ANODOS / Anodes ZINC ANODE Diámetro/Diameter: 100 mm. Alto/Height: 25 mm. Peso/Weight: 1 kg. Tornillos/Bolts: M10 MGDZD56 MGDB56 ZINC ANODE Diámetro/Diameter: 150 mm. Alto/Height: 35 mm. Peso/Weight: 2,2 kg. Tornillos/Bolts: M10 MGDZD58 MGDB58 ZINC ANODE Longitud/Length: 229 mm. Ancho/Width: 83 mm. Alto/Height: 41 mm. Peso/Weight: 2,1 kg. Tornillos/Bolts: M10 Distancia entre centros/ Bolt centers: 200 mm MGDZD77 MGDB77 Placa de cinc/anode Junta de goma /Backing sheet Placa de cinc/anode Junta de goma /Backing sheet Placa de cinc/anode Junta de goma /Backing sheet TORNILLO DE FIJACIÓN FIXING STUD Tornillo de acero galvanizado, con arandelas y tuercas. Zinc plated stud assembly with nuts and washers. MGDM10B MGDM16B Rosca/Thread M10 M16 TORNILLO DE FIJACIÓN FIXING STUD Tornillo de acero inoxidable, con arandelas y tuercas. Stainless steel stud assembly with nuts and washers. MGDM10BSS MGDM16BSS Rosca/Thread M10 M16 ELIMINADOR DE ELECTROLISIS ELECTRO ELIMINATORS Los eliminadores de electrólisis MGDuff ofrecen la mejor solución. Actuando directamente sobre el eje, pone en contacto permanente y constante el ánodo con el eje de la hélice. Las escobillas de cobre y grafito proporcionan un mínimo de 2000 horas de trabajo en condiciones normales. Los eliminadores también suprimen las interferencias a los equipos electrónicos causada por la rotación del eje. The MGDuff Electro-Eliminators offer the most effective shaft bonding solution. Running directly onto the propeller shaft the alectro eliminator puts the anode on constant low resistence contact with the propeller shaft. The copper graphite brushes will give at least 2000 running hours under normal conditions. The electro eliminators will also remove the irritating interference to electronic equipment caused by the rotating shaft. ZINC ANODE Barra de cinc con corazón de aluminio. Longitud/Length: 1830 mm. Ancho/Width: 44 mm. Alto/Height: 13 mm. MGDES1 Para ejes hasta/for shafts up to : 2. MGDZD42/72 Placa de cinc/anode MGDES2 Para ejes de/for shafts : 2 a

32 ANODOS / Anodes ZINC ANODES ZINC ANODE Disco para flaps. Para embarcaciones Fairline. Round anode for flaps. Fairline Series. Anodo para lineas de ejes RADICE, hexagonal. For shafts RADICE, hexagon. Para ejes de/for shafts : GS mm. GS mm. GS mm. GS mm. GS mm. GS mm. GS mm. GS39010 Diámetro 110 mm. ZINC ANODE Disco para flaps. Para embarcaciones Fairline. Round anode for flaps. Fairline Series. ZINC ANODE GS39011 Diámetro 140 mm. Anodo para lineas de ejes RADICE, hexagonal. For shafts RADICE, hexagon. Ejes de/shafts : Rosca/Thread Peso/Weight CMB-22/25 22 / 25 mm. 18 x 150 mm. 0,28 kg. CMB mm 20 x 150 mm. 0,54 kg. CMB mm 24 x 200 mm. 0,65 kg. CMB mm 24 x 200 mm. 0,97 kg. CMB mm 30 x 200 mm. 1,00 kg. ZINC ANODES ZINC ANODE Para embarcaciones Fairline. Fairline Series. Longitud/Length Ajuste/Adjust GS mm. 70 mm ZINC ANODE Anodo para lineas de ejes RADICE. For shafts RADICE. Para embarcaciones Fairline. Distancia entre centro tornillos: mm. Series Fairline. Para ejes de/for shafts : GS mm. GS mm. GS mm. GS mm. GS mm. GS mm. Longitud Peso Centro tornillos Length Weight Bolt centers GS mm 4,- kg. 205 mm. GS mm 7,- kg. 230 mm. GS mm 11,- kg. 230 mm. 173

33 ABRAZADERAS-AISLANTES / HoseClamps Sound Absorber PEGAMENTO CONTACT GLUE Pegamento de contacto para aplicación a espátula. Pega instantáneamente tejidos, plásticos, madera, caucho. Ideal para pegar planchas de insonorizante. Double sticking, apply with spatula, Contact glue for clothes, wood, plastic, rubber. Specially for isolation foams. SOR74130 ABRAZADERAS HOSE CLAMPS Capacidad/Capacity 750 cc. Abrazaderas de acero inox AISI-316 W5, con tornillo sinfín de cabeza hexagonal ranurada de 7 mm. Stainless steel AISI-316 W5 clamps with hexagonal 7 mm. screw Tolerancias Ancho fleje Envase Clampìng Width band Pack GS mm 9 mm. 5 x bolsa/bag GS mm 9 mm. 5 x bolsa/bag GS mm 12 mm. 5 x bolsa/bag GS mm 12 mm. 5 x bolsa/bag GS mm 12 mm. 2 x bolsa/bag GS mm 12 mm. 2 x bolsa/bag GS mm 12 mm. 2 x bolsa/bag GS mm 12 mm. 2 x bolsa/bag GS mm 12 mm. 2 x bolsa/bag GS mm 12 mm. 2 x bolsa/bag GS mm 12 mm. 2 x bolsa/bag GS mm 12 mm. 2 x bolsa/bag GS mm 12 mm. 2 x bolsa/bag CAPUCHON de SEGURIDAD COVER HOSE CLAMP Capuchones para los terminales de las abrazaderas de fleje de 9 y 12 mm. Clamp jackets for the terminals of 9 and 12 mm. Ancho fleje Envase Width band Pack GS mm. 20 x skinpack GS mm. 20 x skinpack MATERIAL AISLANTE SOUND ABSORBER Espuma de poliuretano polieter perfilado, para insonorización y aislamiento de cámaras de motores, etc.color gris. Self extinguishing expanded polyurethane polyeter resine anti-roar. For isolation of engine rooms, etc. Dark grey color Dimensiones/Dimensions Espesor/Thickness GS x 1 mts mm. Con Adhesivo/With Adhesive Dimensiones/Dimensions Espesor/Thickness GS x 1 mts mm. MATERIAL AISLANTE SOUND ABSORBER Espuma de poliuretano polieter y film PU-25M, para insonorización y aislamiento de cámaras de motores, etc. Color negro Se suministra por metros. Expanded polyurethane polyeter resine anti-roar with PU-25M film for easy cleaning. Colour black. Supplied by meters. Ancho/Width Espesor/Thickness GS m. 30 mm. Con Adhesivo/With Adhesive Ancho/Width Espesor/Thickness GS m. 30 mm. MATERIAL AISLANTE SOUND ABSORBER Espuma ignífuga de tecnotec con protección exterior de malla de aluminio y capa pesada para insonorización y aislamiento de cámaras de motores, etc. Color blanco. Fire resistant double sandwich 20mm melamine resine plus 5mm. antivibration polyurethane foil and alutec film. For isolation of engine rooms, etc. Colour white and silver film. Dimensiones/Dimensions Espesor/Thickness GS x 125 cms 42 mm. 174

34 EXTRACTORES AIRE / BilgeBlowers EXTRACTOR DE GASES BILGE BLOWER Extractor de gases tipo tunel. Cuerpo de plástico reforzado, con motor central. Dimensiones: 210x135x111 mm. In-line bilge blower made in high impact ABS housing. EXTRACTOR DE GASES BILGE BLOWER Extractor de gases tipo tunel. Cuerpo de plástico reforzado, con motor central. Dimensiones: 127x108x85 mm. In-line bilge blower made in high impact plastic housing. Capacidad/Capacity Volts/Amp GS l/min 12 V / 4,5 A 3 = 76 mm. EXTRACTOR DE GASES BILGE BLOWER Capacidad/Capacity Volts/Amp GS l/min 12V / 4,5A 3 = 76 mm. EXTRACTOR DE GASES BILGE BLOWER Extractor de gases tipo tunel. Cuerpo de plástico reforzado, con motor central. Dimensiones: 130x155x115 mm. In-line bilge blower made in high impact ABS housing. Water-Resistant Capacidad/Capacity Volts/Amp GS l/min 12V / 4,4A 4 = 102 mm. GS l/min 24V / 2,5A 4 = 102 mm. Extractor de gases tipo tunel. Cuerpo de plástico reforzado, con motor central con ventilador de 6 palas. In-line bilge blower made in high impact plastic housing. Water-Resistant ISO 9097 Ignition protected Capacidad/Capacity Volts/Amp SH l/min 12 V / 3,8 A 3 = 76 mm SH l/min 12 V / 5,5 A 4 = 101 mm. MANGUERA VENTILACION VENT DUCT EXTRACTOR DE GASES BILGE BLOWER Extractor de gases. Cuerpo de plástico reforzado. Bilge blower spark proof, made in high impact plastic housing. Capacidad/Capacity Volts/Amp GS l/min 12V / 3 A 3 = 76 mm. GS l/min 24V / 1,5A 3 = 76 mm. Manguera «Trident» de vinilo con soporte metálico helicoidal. Resistente a la intemperie, luz solar y ozono. No aguanta el fuego. Para utilizar con extractores de aire, ventilación, etc. Temperaturas de trabajo: -18ºC a +71ºC Wire supported vinyl ducting resists weather, sunlight and ozone. Won t support flames. Operating temperatures: 0ºF to +160ºF. Garantia: 1 años Warranty: 1 year Color Long/Length TRI Blanco 3 = 76 mm. 15 m. Caja/Box TRI Negro 3 = 76 mm. 15 m. Caja/Box TRI Blanco 4 = 102 mm. 15 m. Caja/Box TRI Negro 4 = 102 mm. 15 m. Caja/Box 175

35 FILTROS AGUA / Water Strainer FILTRO DE AGUA RAW WATER STRAINER Fabricado en plástico ABS y elemento filtrante de nylon, con tapa roscada transparente para inspección y limpieza. Made of plastic with transparent cover for easy inspection. Dimensiones/Dimensions 115 x 127 mm. Capacidad Manguera Envase Capacity Hose Pack GS l/h. 3/4 1 x caja/box FILTRO DE AGUA RAW WATER STRAINER Fabricado en plástico ABS y elemento filtrante de nylon, con tapa roscada transparente para inspección y limpieza. Made of plastic with transparent cover for easy inspection. Dimensiones/Dimensions 165 x 165 mm. FILTRO DE AGUA RAW WATER STRAINER Filtro de agua para sistemas de refrigeración de motores por circuito abierto. Fabricado en bronce niquelado y elemento filtrante de acero inox. AISI-316. Evita la obstrucción de bombas y otros elementos del sistema de refrigeración. Tapa de plástico transparente. Nickel plated brass water strainer for cooling systems. With filtering element in stainless steel AISI 316 and transparent cover for easy inspection. Racors GS /4 GS GS /4 GS /2 FILTRO DE AGUA 90º 90º RAW WATER STRAINER Filtro de agua para sistemas de refrigeración de motores por circuito abierto. Fabricado en bronce niquelado y elemento filtrante de acero inox. AISI-316. Evita la obstrucción de bombas y otros elementos del sistema de refrigeración. Tapa de plástico transparente. Nickel plated brass water strainer for cooling systems. With filtering element in stainless steel AISI 316 and transparent cover for easy inspection. Capacidad Manguera Envase Capacity Hose Pack GS l/h. 1 1 x caja/box GS l/h. 1 1/4 1 x caja/box GS l/h. 1 1/2 1 x caja/box FILTRO DE AGUA RAW WATER STRAINER Fabricado en plástico ABS y elemento filtrante de nylon, con tapa transparente para inspección. Made of plastic with transparent cover for easy inspection. Capacidad Dimensiones Racor Envase Capacity Dimensions Racor Pack GS l/h. 145x 80 mm. 3/4 1 x bolsa/bag GS l/h. 145x150 mm. 1 1/2 1 x bolsa/bag Racors GS /4 GS /2 GS SALIDA DE ESCAPE EXHAUST GUARD COVER Tapa protectora para salidas de escape. Fabricada con caucho especial y abrazadera de inox. Exhaust protector valves, made of rubber with stainless steel clamp. GLM mm. 1 x skinpack GLM mm. 1 x skinpack GLM mm. 1 x skinpack 176

36 SILENCIADORES / Exhaust Silencers ALARMA AGUA REFRIGERACION RAW WATER FLOW ALARM COLECTOR SILENCIADOR EXHAUST SILENCER Colector de escape húmedo Fabricado en plástico de alta densidad, resistente a altas temperaturas. Exhaust muffler for water cooled engines. Made in high density Eltex. Controla el paso de agua en la manguera de entrada de mar. Acciona una luz en panel y alarma sonora cuando se para el paso de agua. Previene daños al motor por obstrucción del circuito. Alimentación a 12V. Ajustable para flujos de 6 a 100 l/m. Rosca para racors machos de 1. Monitors raw water flow. Sounds alarm and triggers red light panel if cooling water flow stops. Prevents engine overheating due to flow obstruction such as debris, or sea weed. Adjustable for 1,5 gpm. to 28 gpm flow. Connections 1 female thread. manguera/hose AQ20064 Hasta 1-1/2 / Up to 1-1/2 AQ20062 Para 1-1/2 / For 1-1/2 AQ20063 Para 2 / For 2 VALVULA INVERNAJE FLUSHING VALVE Válvula de entrada de agua dulce al circuito de refrigeración para invernaje de motores interiores. Cuerpo transparente que permite la inspección visual del flujo de refrigeración. Intke valve of fresh water for winterizing inboard engines. Transparent body allows for visual inspection of water flow. manguera/hose GS30355 Para 1 / For 1 GS30356 Para 1-1/4 / For 1-1/4 SALIDA DE ESCAPE EXHAUST FLANGE Fabricada en goma con placa de fijación en acero inox. Rubber through-hull drain with stainless steel fixing unit. mang./hose GS mm Capacidad mang. Motores hasta: Capacity Hose Engines up to: GS l mm 50 HP COLECTOR SILENCIADOR EXHAUST SILENCER Colector de escape húmedo Fabricado en plástico de alta densidad, resistente a altas temperaturas. Exhaust muffler for water cooled engines. Made in high density Eltex. CUELLO DE CISNE EXHAUST SYPHONS Evita la entrada de agua exterior al sistema de escape. Fabricada en plástico de alta densidad, resistente a altas temperaturas. Exhaust muffler-waterlock, for water cooled engines. Made in high density Eltex. Capacidad mang. Motores hasta: Capacity Hose Engines up to: GS l mm 115 HP GS l mm 150 HP GS l mm 300 HP Alineación mang./hose GS º mm GS º mm 177

37 SOPORTES MOTOR / Engine Mounts SOPORTE ELASTICO ENGINE MOUNT SOPORTE ELASTICO ENGINE MOUNT Soporte elástico para motor. Fabricado en metal y neopreno vulcanizado. Flexible engine mount manufactured in metal and vulcanized neoprene. Carga máx./max. load GS kgs / 120 lbs SOPORTE ELASTICO ENGINE MOUNT Soporte elástico para motor. Fabricado en metal y neopreno vulcanizado. Flexible engine mount manufactured in metal and vulcanized neoprene. Carga máx./max. load GS kgs / 355 lbs SOPORTE ELASTICO ENGINE MOUNT Carga máx./max. load GS kgs / 120 lbs Soporte elástico para motor. Fabricado en metal y neopreno vulcanizado. Flexible engine mount manufactured in metal and vulcanized neoprene. Soporte elástico para motor. Fabricado en metal y neopreno vulcanizado. Flexible engine mount manufactured in metal and vulcanized neoprene. Carga máx./max. load GS kgs / 300 lbs SOPORTE ELASTICO ENGINE MOUNT Soporte elástico para motor. Fabricado en acero y neopreno vulcanizado. Altura cuerpo: 62 mm. Distancia entre agujeros: 98 mm. Flexible engine mount manufactured in metal and vulcanized neoprene. Bolt centers: 98 mm. Carga máx. Tornillo Longitud Max. Load Bolt Length GS kgs 14 mm. 44 mm. GS kgs 16 mm. 60 mm. SOPORTE ELASTICO ENGINE MOUNT Soporte elástico para motor. Fabricado en acero y neopreno vulcanizado. Altura cuerpo: 75 mm. Distancia entre agujeros: mm. Flexible engine mount manufactured in metal and vulcanized neoprene. Bolt centers: mm. Carga máx. Tornillo Longitud Max. Load Bolt Length GS kgs 20 mm. 75 mm. 178

38 SOPORTES MOTOR / Engine Mounts SOPORTE ELASTICO ENGINE MOUNT Tipo «Yanmar» Soporte elástico para motor. Fabricado en metal y neopreno vulcanizado. Flexible engine mount manufactured in metal and vulcanized neoprene. Carga máx./max. load GS kgs / 88 lbs GS kgs / 165 lbs GS kgs / 220 lbs GS kgs / 330 lbs SOPORTE ELASTICO ENGINE MOUNT 3/4-16 5/8-18 SOPORTE ELASTICO ENGINE MOUNT Tipo «Mercruiser» Tipo «Mercruiser» Soporte elástico para motor. Tornillo 3/4-16. Fabricado en acero y neopreno vulcanizado. R.O A2, A1. Flexible engine mount manufactured in steel and vulcanized neoprene. Bolt 3/4-16. R.O A2, A Soporte elástico para motor. Tornillo 5/8-18. Fabricado en acero y neopreno vulcanizado. R.O Flexible engine mount manufactured in steel and vulcanized neoprene. Bolt 5/8-18. R.O GLM /4 GLM50030 SOPORTE ELASTICO ENGINE MOUNT Soporte elástico para motor. Fabricado en metal y neopreno vulcanizado. Para tornillo de M24. Flexible engine mount manufactured in metal and vulcanized neoprene. For bolt M M24 Carga máx./max. load GS kgs / 3080 lbs 179

39 DEPOSITOS / Tanks DEPOSITO PARA AGUA DULCE WATER TANK Depósito para agua potable. Fabricado en polietileno. No retiene olores ni sabores. Conector para manguera de 8 mm. Fresh water tank made of polyethylene. With pick up racor 8mm, vent and 5 holes for predrilled level sensor. DEPOSITO DE AGUAS NEGRAS WASTE TANK Depósito para instalaciones de aguas de sanitarios. Fabricado en polietileno color azul. Provisto de tapa de registro y roscas hembras para adaptar las bombas extractoras tipo manual ó maceradoras eléctricas, (4 racors de 1 1/2 y 4 racors de 3/4. Puede instalarse un sensor para indicador de nivel especial. Polyethylene tank for waste waters. Complete with inspection register and pre-holed for 4 racors 1-1/2 and 4 racors 3/4. Cumple las normas/meets: ISO-8099 D B Dimensiones Capacidad Alto Ancho Largo Capacity Height Width Length GS l 22 cm 35 cm 65 cm GS l 22 cm 35 cm 80 cm GS l 22 cm 35 cm 105 cm GS l 30 cm 35 cm 50 cm GS l 30 cm 35 cm 65 cm GS l 30 cm 35 cm 80 cm GS l 30 cm 35 cm 105 cm C A Capacidad Dimensiones Capacity Dimensions A B C D GS l 22cm 43cm 29cm 55cm GS l 22cm 43cm 29cm 80cm GS l 22cm 43cm 29cm 105cm ACCESORIOS / ACCESSORIES GS31240 GS31241 GS31242 GS31243 Kit par de soportes/kit support for tanks Racor llenado Recto/Straight Fill racor 35-50mm Racor llenado 90º/ 90º Fill racor 50mm Racor llenado 90º/ 90º Fill racor 35mm DEPOSITO AGUAS NEGRAS WASTE TANK Depósito de aguas de sanitarios, completo con bomba trituradora incorporada. Capacidad: 56 l. Polyethylene tank for waste waters. Complete with macerator pump. Capacity: 56 l. Volts Dimensiones/Dimensions GS V 45 x 40 x 35 cms. GS V 45 x 40 x 35 cms. Capacidad Dimensiones Capacity Dimensions A B C D GS l 40cm 40cm 26cm 48cm GS l 40cm 40cm 30cm 70cm GS l 50cm 50cm 30cm 88cm DEPOSITO DE AGUAS NEGRAS WASTE TANK Depósito para instalaciones de aguas de sanitarios. Fabricado en polietileno de alta densidad, color negro. Polyethylene tank for waste waters. Made in polyethylene. Capacidad Alto Ancho Largo Capacity Height Width Length GS l 33 cm 33 cm 50 cm GS l 33 cm 33 cm 60 cm GS l 33 cm 33 cm 70 cm 180

40 DEPOSITOS / Tanks DEPOSITO DE COMBUSTIBLE FUEL TANK Depósito portátil para combustible. Fabricado en plástico ELTEX. Conector para manguera de 8 mm. Portable fuel tank made of ELTEX. 90% filling with security plug. Cumple las normas/meets: ISO ABYC H-25 International Standards Certified Capacidad Dimensiones Capacity Dimensions GS l 26 x 46 x 22 cms DEPOSITO DE COMBUSTIBLE FUEL TANK Depósito portátil para combustible. Fabricado en plástico ELTEX. Conector para manguera de 8 mm. Portable fuel tank made of ELTEX. 90% filling with security plug. DEPOSITO DE COMBUSTIBLE FUEL TANK DEPOSITO DE COMBUSTIBLE FUEL TANK Depósito para combustible. Fabricado en plástico ELTEX. Conector para manguera de 8 mm. Fuel tank made of ELTEX. With pick up fuel 8mm, vent and 5 holes for pre-drilled level sensor. Dimensiones Capacidad Alto Ancho Largo Capacity Height Width Length GS l 22 cms 35 cms 65 cms GS l 22 cms 35 cms 80 cms GS l 22 cms 35 cms 105 cms Cumple las normas/meets: ISO ABYC H-25 International Standards Certified Capacidad Dimensiones Capacity Dimensions GS l 32 x 54 x 24 cms GS l 36 x 50 x 24 cms DEPOSITO DE COMBUSTIBLE FUEL TANK Depósito portátil para combustible. Fabricado en plástico ELTEX. Conector para manguera de 8 mm. Con indicador de nivel. Portable fuel tank made of ELTEX. 90% filling with security plug. With built-in level indicator. Cumple las normas/meets: ISO ABYC H-25 International Standards Certified Depósito para combustible. Fabricado en plástico ELTEX. Conector para manguera de 8 mm. Fuel tank made of ELTEX. With pick up fuel 8mm, vent and 5 holes for pre-drilled level sensor. Dimensiones Capacidad Alto Ancho Largo Capacity Height Width Length GS l 30 cms 35 cms 50 cms GS l 30 cms 35 cms 65 cms GS l 30 cms 35 cms 80 cms GS l 30 cms 35 cms 105 cms RECAMBIOS SPARE PARTS Recambios para los anteriores depósitos. Spare parts for the fuel tanks above. (A) (B) (C) Capacidad Dimensiones Capacity Dimensions GS l 32 x 50 x 21 cms GS31056 GS31057 GS31058 (A) RACOR ALIMENTACION / Outlet Pipe (B) CODO RETORNO / Breather pipe (C) TOMA COMPLETA / Complete outlet 181

41 CONECTORES GASOLINA / Fuel Fittings TANK CONNECTOR Toma para tanque de combustible. Para motores Mercury/Mariner. Standard. GS31025 Rosca/Thread: 1/4 NPT 1 x skinpack TANK CONNECTOR Toma vertical para tanque de combustible. Para motores Mercury/Mariner. Rosca/Thread: 1/4 NPT GS31022 Mod. Standard 1 x skinpack GS31023 Mod. Nuevo/New 1 x skinpack TANK CONNECTOR Toma para tanque de combustible. Para motores de los nuevos modelos. New engines Mercury/Mariner. GS31081 Rosca/Thread: 1/4 NPT 1 x skinpack TANK CONNECTOR Toma para tanque de combustible. Para motores Chrysler (todos/all) Force hasta/up to: HP desde/from: 1993 a , 15 y 25HP R.O./OEM F213238T 2 GS31077 Rosca/Thread: 1/4 NPT 1 x skinpack FUEL CONNECTOR Para motores Chrysler (todos/all) Force hasta/up to: HP desde/from: 1993 a , 15 y 25HP R.O./OEM F197787T 3 GS31086 Manguera/Hose: 5/16 1 x skinpack GS31087 Manguera/Hose: 3/8 1 x skinpack FUEL CONNECTOR Para motores Mercury/Mariner. R.O./OEM Merc (1/4 ) R.O./OEM Merc T-3 (5/16 ) R.O./OEM Merc T-3 (3/8 ) GS31026 Manguera/Hose: 1/4 1 x skinpack GS31027 Manguera/Hose: 5/16 1 x skinpack GS31028 Manguera/Hose: 3/8 1 x skinpack FUEL CONNECTOR Para motores de los nuevos modelos. New engines Mercury/Mariner. R.O./OEM Merc T 7 (3/8 ) GS HP hasta V6, 1998 y posteriores 1 x skinpack 4HP through V6, 1998 and newer FUEL CONNECTOR Para motores Mercury/Mariner. R.O./OEM 22831T3 GS31078 Manguera/Hose: 3/8 1 x skinpack FUEL CONNECTOR Para motores Mercury/Mariner. R.O./OEM 30185T3 GS31079 Manguera/Hose: 5/16 1 x skinpack GS31080 Manguera/Hose: 3/8 1 x skinpack 182

42 CONECTORES GASOLINA / Fuel Fittings FUEL CONNECTOR Para motores Yamaha. R.O./OEM 6Y (1/4 ) R.O./OEM 6G (5/16 ) R.O./OEM 6E (3/8 ) GS31074 Manguera/Hose: 1/4 1 x skinpack SIE Manguera/Hose: 5/16 1 x skinpack GS31076 Manguera/Hose: 3/8 1 x skinpack Toma para tanque de combustible. Para motores Yamaha. TANK CONNECTOR GS31073 Rosca/Thread: 1/4 NPT 1 x skinpack TANK CONNECTOR Toma vertical para tanque de combustible. Para motores Yamaha. Made in machined brass. GS31020 Rosca/Thread: 1/4 NPT 1 x skinpack CODO DEPOSITO TANK ELBOW Fabricado en latón. Made in machined brass. GS31068 Rosca/Thread: 1/4 NPT 1 x skinpack FUEL CONNECTOR Para motores Johnson/Evinrude. R.O./OEM (5/16 ) R.O/OEM (3/8 ) GS31084 Manguera/Hose: 5/16 1 x skinpack GS31085 Manguera/Hose: 3/8 1 x skinpack TANK CONNECTOR Toma para tanque de combustible. Para motores Johnson/Evinrude. R.O/OEM GS31083 Rosca/Thread: 1/4 NPT 1 x skinpack TANK CONNECTOR Toma vertical para tanque de combustible. Para motores Johnson/Evinrude. GS31021 Rosca/Thread: 1/4 NPT 1 x skinpack CONECTOR «T» Para conectar dos motores a un sólo depósito, o viceversa. Fabricado en latón. Made in machined brass. GS31069 Rosca/Thread: 1/4 NPT 1 x skinpack PASAMAMPAROS THRU HULL Para atravesar mamparos de hasta 12mm. Fabricado en latón. Made in machined brass. For bulkhead up to 12 mm. GS31064 Manguera/Hose: 3/8 1 x skinpack 183

43 CONECTORES GASOLINA / Fuel Fittings FUEL CONNECTOR Modelo antiguo/old model. Para motores Honda. R.O./OEM ZB GS31034 Manguera/Hose: 3/8 1 x skinpack FUEL CONNECTOR Modelo antiguo/old model. Para motores Honda. R.O./OEM ZV5-902 GS31030 Manguera/Hose: 3/8 1 x skinpack TANK CONNECTOR Toma para tanque de combustible Modelo antiguo/old model. Para motores Honda. R.O. /OEM ZV5-900 GS31032 Rosca/Thread: 1/4 NPT 1 x skinpack FUEL CONNECTOR Modelo nuevo/new model. Para motores Honda. R.O./OEM ZV5-A00 R.O./OEM 17660ZW9-003 GS31031 Manguera/Hose: 3/8 1 x skinpack TANK CONNECTOR Toma para tanque de combustible Modelo nuevo/new model. Para motores Honda. R.O./OEM ZV5-A00 GS31033 Rosca/Thread: 1/4 NPT 1 x skinpack FUEL CONNECTOR Para motores Suzuki, De 25 a 140HP, 4 tiempos/stroke R.O./OEM BO R.O./OEM GS31089 Manguera/Hose: 3/8 1 x skinpack FUEL CONNECTOR Conector grande. Para motores Suzuki, desde 60 hp en adelante, 2 tiempos/stroke R.O/OEM GS31071 Manguera/Hose: 5/16 1 x skinpack GS31072 Manguera/Hose: 3/8 1 x skinpack FUEL CONNECTOR Conector pequeño. Para motores Suzuki, Hasta 60 hp, 2 tiempos/stroke R.O./OEM GS31035 Manguera/Hose: 5/16 1 x skinpack GS31036 Manguera/Hose: 3/8 1 x skinpack TANK CONNECTOR Toma para tanque de combustible Todos los Suzuki de 2 y 4 tiempos/stroke R.O./OEM GS31070 Rosca/Thread: 1/4 NPT 1 x skinpack TANK CONNECTOR Toma para tanque de combustible Para motores Suzuki de 2 hasta 60HP From 2 up to 60hp R.O./OEM GS31037 Rosca/Thread: 1/4 NPT 1 x skinpack 184

44 CONECTORES GASOLINA / Fuel Fittings TANK CONNECTOR Toma para tanque de combustible. Motores antiguos Suzuki de 2 T. Old Suzuki 2-stroke. R.O./OEM GS31038 Rosca/Thread: métrica 1 x skinpack TANK CONNECTOR Toma para tanque de combustible. Motores antiguos Suzuki de 2 T. Old Suzuki 2-stroke. GS31039 Rosca/Thread: 1/4 NPT 1 x skinpack FUEL CONNECTOR Para motores Tohatsu/Nissan, 2 tiempos de 5 a 90 hp. Tohatsu/Nissan 2-Stroke R.O./OEM 3B M GS31088 Manguera/Hose: 3/8 1 x skinpack FUEL CONNECTOR Para motores Tohatsu/Nissan, 2 tiempos de 5 a 90 hp 2 stroke from 5 to 90 hp R.O./OEM 3B M GS31016 Manguera/Hose: 3/8 1 x skinpack TANK CONNECTOR Toma para tanque de combustible. Para motores Tohatsu/Nissan, de 2 y 4 tiempos/stroke R.O./OEM MA2 GS31019 Rosca/Thread: 1/4 NPT 1 x skinpack BOMBA DE GASOLINA PRIMER BULB Fabricada con elastomeros termoplasticos inyectados, resistentes al alcohol y rayos UV. Premium quality bulb resistence to alcohol as well as UV and ozone. GS31187 Manguera/Hose: 1/4 1 x bolsa/bag GS31090 Manguera/Hose: 5/16 1 x bolsa/bag GS31095 Manguera/Hose: 3/8 1 x bolsa/bag LINEA DE COMBUSTIBLE FUEL LINE ASSEMBLY Universal. Con 2 m. de manguera resistente al alcohol. Universal. With 2 m. alcohol resistant hose. GS31096 Manguera/Hose: 5/16 1 x bolsa/bag GS31097 Manguera/Hose: 3/8 1 x bolsa/bag FUEL CONNECTOR Para motores Tohatsu/Nissan, de 4 tiempos/stroke R.O/OEM M GS31015 Manguera/Hose: 3/8 1 x skinpack TANK CONNECTOR Para motores Tohatsu/Nissan, 2 tiempos de 5 a 90 hp 2 stroke from 5 to 90 hp GS31017 Rosca/Thread: 1/4 NPT 1 x skinpack TANK CONNECTOR Para motores Tohatsu/Nissan, 2 tiempo/stroke from de 5-90 hp. R.O./OEM 3B M GS31018 Rosca/Thread: métrica 1 x skinpack 185

45 CONECTORES GASOLINA / Fuel Fittings BOMBA DE GASOLINA PRIMER BULB Universal. R.O:/OEM: Mercury/Mariner 98396A38 Johnson/Evinrude SIE Manguera/Hose: 5/16 1 x blister SIE Manguera/Hose: 3/8 1 x blister LINEA DE COMBUSTIBLE FUEL LINE ASSEMBLY Universal. Con 2 m. de manguera resistente al alcohol. Universal. With 2 m. alcohol resistant hose. SIE Manguera/Hose: 5/16 1 x blister SIE Manguera/Hose: 3/8 1 x blister BOMBA DE GASOLINA PRIMER BULB Fabricada con elastomeros termoplasticos inyectados, resistentes al alcohol y rayos UV. Premium quality bulb resistence to alcohol as well as UV and ozone. CEF Manguera/Hose: 8 mm. 1 x bolsa/bag LINEA DE COMBUSTIBLE FUEL LINE ASSEMBLY Universal. Con 2 m. de manguera resistente al alcohol. Universal. With 2 m. alcohol resistant hose. BOMBA DE GASOLINA PRIMER BULB Fabricada con elastomeros termoplasticos inyectados, resistentes al alcohol y rayos UV. Premium quality bulb resistence to alcohol as well as UV and ozone. GS31098 Manguera/Hose: 8 mm. 1 x bolsa/bag LINEA DE COMBUSTIBLE FUEL LINE ASSEMBLY Universal. Con 2 m. de anguera resistente al alcohol. Universal. With 2 m. alcohol resistant hose. GS31099 Manguera/Hose: 8 mm. 1 x bolsa/bag BOMBA DE GASOLINA P3 PRIMER BULB P3 Fabricada en Acetal rígido inyectado, resistente al alcohol y rayos UV. Premium quality bulb resistence to alcohol as well as UV and ozone. GS31188 Manguera/Hose: 3/8 1 x bolsa/bag LINEA DE COMBUSTIBLE FUEL LINE ASSEMBLY CEF Manguera/Hose: 8 mm. 1 x bolsa/bag MANGUERA DE COMBUSTIBLE FUEL HOSE Manguera resistente al alcohol. Alcohol resistant hose. int/ In. Long/Length GS mm. 8 m. 1 x bolsa/bag Bomba P3. Con 2 m. de manguera resistente al alcohol. Primer P3. With 2 m. alcohol resistant hose. GS31189 Manguera/Hose: 3/8 1 x bolsa/bag 186

46 VALVULAS / Valves VALVULA DE COMBUSTIBLE FUEL VALVE Válvula manual a 2 vias, para combustible. Fabricada en latón pulido. Two ways fuel valve. Made in brass. VALVULA DE COMBUSTIBLE FUEL VALVE Válvula manual a 2 vias, para combustible. Fabricada en latón pulido. Two ways fuel valve. Made in brass. GS31007 GS31008 GS31009 Rosca/Thread Mang./Hose GS /4 NPT 1/4 FNPT Rosca/Thread 1/4 x 1/4 macho-hembra / male-female 1/4 x 1/4 hembra-hembra / female-female 3/8 x 3/8 hembra-hembra / female-female VALVULA ANTI-RETORNO NON-RETURN VALVE Válvula anti-retorno para lineas de combustible y ventilación. In-Line non-return valve for fuel pipes. GS31003 Manguera/Hose: 8 mm. 1 x skinpack GS31004 Manguera/Hose: 10 mm. 1 x skinpack GS31005 Manguera/Hose: 12 mm. 1 x skinpack CONECTOR DOBLE DOUBLE CONNECTOR Manguera/Hose: 8 mm. (A) (B) (C) Para motores: GS31091 (A) OMC 1 x skinpack GS31092 (B) YAMAHA 1 x skinpack GS31093 (C) MERCURY, MARINER 1 x skinpack VALVULA DE COMBUSTIBLE FUEL VALVE Válvula manual a 3 vias, para combustible. Fabricada en latón pulido. Montaje mediante soporte con 2 agujeros. Para conectar 2 depósitos a un solo motor. Three ways fuel valve. Made in brass, with 2 holes flange. To connect 2 tanks to one single feeding pipe. Rosca/Thread Mang./Hose GS /4 10 mm. 1 x skinpack GS / mm. 1 x skinpack VALVULA DE COMBUSTIBLE FUEL VALVE Válvula manual para combustible. Fabricada en latón cromado con racors.puede montarse en línea ó desmontando el soporte, incorporarla directamente al depósito. Manual and remote fuel valve. Made in chrome plarted brass. Can be mounted in line with hose or directly on gasoline tanks. ELECTROVALVULA DE COMBUSTIBLE FUEL ELECTRO-VALVE Electroválvula para carburante con capacidad hasta 100 litros/hora. Incluye conexiones para mangueras flexibles y para tubo de cobre. Accionamiento a 12V. y manual. Fuel cut off electrovalve 12V. with manual cock. Includes racors for felxible hose and cooper tube. Capacity: 100 lt/h. Rosca/Thread Mang./Hose GS /4 10 mm. 1 x skinpack Cumple las normas/meets: CE 94/25 (EN28846) y R.I.Na.DIP Rosca/Thread: Mang./Hose GS / mm. 1 x caja/box 187

47 FILTROS Y RACORS / Filters and Racors FILTRO DECANTADOR DIESEL COMPLETE DIESEL FILTER Filtro de decantación completo con vaso transparente. Capacidad máxima: 50 lt/h. Complete fuel filter with transparent bowl. Max.capacity: 50 lt/h ORB17109 KIT RACORS KIT RACORS Par de racors para los filtros diesel. Pair of hose fittings for diesel filters. RECTOS/STRAIGHT GS30430 Manguera/Hose: 8 mm. par x skinpack GS30431 Manguera/Hose: 10 mm. par x skinpack ORIENTABLES/GUIDEBLE GS30432 Manguera/Hose: 8 mm. par x skinpack GS30433 Manguera/Hose: 10 mm. par x skinpack RACOR MANGUERA MALE HOSE ADAPTER Construidos en latón. Male. Manufactured in brass. Mang./Hose Rosca/Thread NPT BRA125-3/16x1/4 3/16 1/4 BRA125-1/4x1/2 1/4 1/2 BRA125-5/16x3/8 5/16 3/8 BRA125-3/8x3/8 3/8 3/8 BRA125-3/8x1/2 3/8 1/2 BRA125-1/2x3/8 1/2 3/8 BRA125-1/2x1/2 1/2 1/2 BRA125-1/2x3/4 1/2 3/4 BRA125-5/8x3/8 5/8 3/8 BRA125-5/8x1/2 5/8 1/2 BRA125-5/8x3/4 5/8 3/4 BRA125-3/4x1/2 3/4 1/2 BRA125-3/4x3/4 3/4 3/4 BRA125-1x3/4 1 3/4 RACORS 90º FILTRO DE GASOLINA IN-LINE FUEL FILTER De metal y cristal. Montaje en línea. Racors para mangueras de mm. Clear body permits visual inspection. Racors mm. Fabricado en latón. Made in machined brass. Rosca/Thread Mang./Hose GS x skinpack FILTRO DE GASOLINA IN-LINE FUEL FILTER Filtro transparente para gasolina ó gasoil. Transparent plastic in line filter for petrol and diesel. Capacidad/Capacity Mang/Hose GS lt/h 6-8 mm 1 x skinpack GS lt/h 8-10 mm 1 x skinpack GS /4 NPT 3/8 = 9,5 mm 2 x skinpack GS /8 NPT 3/8 = 9,5 mm 2 x skinpack GS /8 NPT 5/16 = 7,9 mm 2 x skinpack GS /8 NPT 1/4 = 6,4 mm 2 x skinpack RACORS Rosca/Thread: 1/4 NPT. Fabricado en latón. Made in machined brass. GS31066 Recto/Straight = 5/16 2 x skinpack GS31067 Recto/Straight = 3/8 2 x skinpack 188

48 FILTROS MOTORES GASOLINA / Gas engines filters RACOR 90º RACOR 90º Fabricado en latón. Para filtros RACOR. Made in machined brass. For RACOR filters. CARTUCHO para Separ 2000 Cartucho Par para adaptar al filtro Separ 2000/10 Gasoline filter. Fits filter Separ 2000/10 Rosca/Thread Mang./Hose Para filtros For filters RAC913-O10-H10 7/8-14 5/8 = 16 mm 900 & 1000MA30 RAC913-O10-H8 7/8-14 1/2 = 13 mm 900 & 1000MA30 RAC913-O8-H6 3/4-16 3/8 = 9 mm 500MA30 RAC913-O8-H8 3/4-16 1/2 = 13 mm 500MA30 RACOR MACHO/HEMBRA RACOR MALE/FEMALE Fabricado en latón. Para filtros RACOR. Made in machined brass. For RACOR filters. RACPFF5600 R.O. Separ RACPFF5601 R.O. Separ FILTRO GASOLINA GASOLINE FILTER Filtro de gasolina. Reemplaza la mayoria de filtros de MCM y VOLVO Gasoline filter. Replaces most of MCM & VOLVO filters. Macho/Male Hembra/Female RAC1/2F-1/2M 1/2 NPT 1/2 RAC3/8F-3/8M 3/8 NPT 3/8 RACPFF5510 RACOR MANGUERA MALE HOSE ADAPTER Construidos en latón. Male. Manufactured in brass. Rosca/Thread Mang./Hose RAC1/2X16 1/2 16 mm 1 x bolsa/bag RAC1/2X18 1/2 18 mm 1 x bolsa/bag RAC1/2X20 1/2 20 mm 1 x bolsa/bag RAC3/8X10 3/8 10 mm 1 x bolsa/bag RAC3/8X12 3/8 12 mm 1 x bolsa/bag RAC3/8X14 3/8 14 mm 1 x bolsa/bag 189

49 FILTROS MOTORES DIESEL / Diesel engines filters Tipo turbina - Impeller type Cuando un motor necesita un elemento de gran capacidad de separación de agua y filtración de combustible, los tipo turbina son los más completos, eficientes y fiables para la protección del motor que usted puede montar. When engines demand heavy duty, high capacity water separation and fuel filtration, impeller type is the most complete, efficient and reliable engine protection you can install. Cómo funciona - How it works 1.-Cuando entra el combustible, circula alrededor y a través de la turbina centrifugadora haciendo girar las impurezas y gotas de agua. Al ser más pesadas que el combustible, caen en el fondo del recipiente colector. As fuel enters, it moves past the internal check valve then through the turbine centrifuge. Particules being heavier than fuel, fall to the bowl* 2.- Las pequeñas gotas de agua se esparcen la lo largo de los lados de la cámara y sobre el elemento. Cuando son lo suficientemente pesados, también caen dentro de la cazoleta. Smaller water droplets bead-up along and on the sides. When heavy enough they also fall into the bowl * 3.- A demás de repeler el agua y particulas sólidas, filtra el óxido y las algas del combustible a través de los elementos Aquabloc, ya que son impermeables y permanecen efectivos durante más tiempo. Besides repelling water & tiny solids, asphaltenes, algae & rust are filtered. FILTROS CON CAZOLETA y ELEMENTOS Bowl filters & elements Elemento Aquablock elemment Cuerpo Alumino anticorrosión non-corrosive die cast aluminum Válvula comprobación check valve Turbina impeller Cazoleta/Bowl Posibilidad de instalar un sensor y válvula de drenaje de agua Drain valve & water sensor probe optional Modelo model RAC500MA30 RAC900MA30 RAC1000MA30 RAC75/500MAX RAC75/1000MA30 Flujo max 60 gph 90 gph 180 gph 120 gph 180 / 360 gph máximo flow 227 lph 341 lph 681 lph 454 l/h 681 / 1363 lph Alturaheight 292 mm 432 mm 559 mm 292 mm 559 mm Ancho width 147 mm 152 mm 152 mm 368 mm 476 mm Profundidad 122 mm 178 mm 178 mm 241 mm 279 mm Depth Pesoweight 2 Kg 3 Kg 5 Kg 7,7 kg 13,6 kg Caida presión 0.61 PSI 0.34 PSI 0.49 PSI 0,70 PSI 3,7 PSI Pressu. drop 0,04 bar 0,02 bar 0,03 bar 0,05 bar 0,25 bar Presiónmax 15 PSI 15 PSI 15 PSI 15 PSI 15 PSI Max.pressure 1 bar 1 bar 1 bar 1 bar 1 bar Elemento Elm Alturaclearn. 102 mm 127 mm 254 mm 102 mm 254 mm Elemento Modelo mod Micras RAC2010SM-OR RAC2040SM-OR RAC2020SM-OR 10 Micras RAC2010TM-OR RAC2040TM-OR RAC2020TM-OR 30 Micras RAC2010PM-OR RAC2040PM-OR RAC2020PM-OR S- Secundario 2 micras tapa marrón /Secondary/Final 2 micron (brown end cap) T- Primario ó secundario/final 10 micras tapa azul / Primary or secondary final 10 micron (blue end cap) P-Primario 30 micras tapa roja / Primary 30 micron (red end cap) 190

50 FILTROS MOTORES DIESEL / Diesel engines filters Modelo - Model RAC110A RAC120AS RAC230R2 RAC245R2 RAC460R2 RAC490R2 Flujo máximo 15 gph 15 gph 30 gph 45 gph 60 gph 90 gph Max. flow 57 lph 57 lph 114 lph 170 lph 227 lph 341 lph Diesel ó gasolina diesel or gas Ambos both Ambos both Diesel Diesel Diesel Diesel Instalación vacuometro Sí/ yes Sí / yes Sí/ yes Sí/ yes Sí/ yes Sí/ yes Vacuum Installation Instalación presión Sí/ yes Sí / yes Sí/ yes Sí/ yes Sí/ yes Sí/ yes Pressure installation Presión máxima (1) 100 PSI 7 PSI 30 PSI 30 PSI 30 PSI 30 PSI Max. pressure Presión caida 0.15 PSI 0.15 PSI 0.31 PSI 0.61 PSI 0.39 PSI 0,95 PSI Clean pressure drop 0,01 bar 0,01 bar 0,02 bar 0,04 bar 0,03 bar 0,06 bar Tamaño entrada inlet size 1/4 NPT 1/4 NPT 1/4 NPT 1/4 NPT 3/8 NPT 3/8 NPT Bomba de cebado (2) No No Sí / yes Sí/ yes Sí/ yes Sí/ yes Primer pump Elemento (3) Element RACR11T RACR12 (3) RACR20 (3) RACR25 (3) RACR60 (3) RACR90 (3) Cazoleta transparente Clear bowl No Sí / yes Sí/ yes Sí/ yes Sí/ yes Sí/ yes Nº de tomas # of ports Tipo drenaje Sello positivo Sello positivo Sello positivo Sello positivo Sello positivo Sello positivo Drain type Positive seal Positive seal Positive seal Positive seal Positive seal Positive seal Opción sensor agua No Sí / yes Sí/ yes Sí/ yes Sí/ yes Sí/ yes Water sensor option Altura Height 152 mm 165 mm 229 mm 267 mm 279 mm 300 mm Ancho Width 81 mm 81 mm 102 mm 102 mm 114 mm 114 mm Profundidad Depth 81 mm 81 mm 102 mm 102 mm 121 mm 121 mm Peso Weight 0.59 Kg 0.59 Kg 0.90 Kg 1.0 Kg 1,3 Kg 1,4 Kg (1) Instalaciónes de presión aplicables hasta el parámetro escrito. Pressure installations are applicable up to the maximum PSI shown (2) Los modelos con bomba de cebado son recomendados para aplicaciones a gasolina. Models with integral primer pumps are not recommended for gasoline applications (3) El elemento puede ser de 2 (S), de 10 (T) ó de 30 (P) micras. Replacement element micron rating can be specified as S for 2 micron = T for 10 micron or P for 30 micron. RACRK20726 RELOJ SENSOR AGUA Water alarm RACRK21069 SENSOR AGUA - Water sensor RACRK19492UL VÁLVULA DRENAJE AGUA UL Listed drain valve RAC1606B MANOMETRO Vacumm gauge 191

51 FILTROS MOTORES GASOLINA / Gas engines filters Modelo Model RAC120R-RAC-01 RAC320R-RAC-01 RAC320R-INOX-01 RAC320R-RAC-02 RAC320R-INOX-02 Flujo máximo 114 lph 340 lph 340 lph 340 lph 340 lph Max. flow 30 gph 60 gph 60 gph 60 gph 60 gph Elemento Element RACS3240 RACS3213 RACS3213 RACS3220UL RACS3220UL Cazoleta transparente / Clear bowl Si / Yes Si / Yes Si / Yes No No Roscas centrales / Central threads M18 x Tamaño rosca cabeza / Head port size 1/4-18 NPTF 1/4-18 NPTF 1/4-18 NPTF 1/4-18 NPTF 1/4-18 NPTF Altura / Height 166 mm 238 mm 238 mm 238 mm 238 mm Ancho / Width 81 mm 102 mm 102 mm 102 mm 102 mm Profundidad / Depth 81 mm 102 mm 102 mm 102 mm 102 mm Peso / Weight 0.5 Kg 0.9 Kg 0.90 Kg 0.90 Kg 0.9 Kg Caida de presión 0.15 PSI 0.61 PSI 0.61 PSI 0.61 PSI 0.61 PSI Pressure drop 0.01 bar 0.04 bar 0.04 bar 0.04 bar 0.04 bar Presión máxima (1) 7 PSI 7 PSI 7 PSI 7 PSI 7 PSI Max. pressure 0.5 bar 0.5 bar 0.5 bar 0.5 bar 0.5 bar Desmontaje cartucho-cazoleta 25.4 mm 25.4 mm 25.4 mm 25.4 mm 25.4 mm Element removal underbowl Temp. trabajo / Operating temp º C + 124º C / -40º F + 255º F (1) Instalaciónes de presión aplicables hasta el parametro escrito. Pressure installations are applicable up to the maximum PSI shown. RACS3240 ELEMENTO para filtros RAC120R-RAC-01 Element for filters RAC120R-RAC-01 RACS3227 ELEMENTO para filtros originales Yamaha-Suzuki. Element for original filtres Yamaha & Suzuki. R.O. / OEM : YMM-2E RACRK20726 RELOJ SENSOR AGUA Water alarm Ahora ya se puede alargar la vida del motor y navegar más suavemente. Las cazoletas transparentes sólo se recomienda para las aplicaciones fueraborda. Now you can enlarge your engine life and sail smoother. Clear bowls are recommended just for outboards. ELEMENTOS DE RECAMBIO RACS3213 ELEMENTO para filtros RAC320R-RAC-01 y RAC320R-RAC-01INOX. Element for filters RAC320R-RAC-01 and RAC120R-RAC-01INOX. RACS3214 ELEMENTO para filtros originales Reemplaza Johnson & Evinrude Element for filters. Replaces Johnson & Evinrude. RACRK21069 SENSOR AGUA - Water sensor RACS3228UL ELEMENTO para filtros RAC320R-RAC-02, con bracket RACOR. Element for filters RAC320R-RAC-02, with bracket RACOR. RACS3220UL ELEMENTO para filtros RAC320R-RAC-02 y RAC320R-RAC-02INOX. Element for filters RAC320R-RAC-02 and RAC120R-RAC-02INOX. 192

52 ACCESORIOS / Accessories VALVULA INVERNAJE FLUSHING VALVE Válvula de entrada de agua dulce al circuito de refrigeración para invernaje de motores interiores. Cuerpo transparente que permite la inspección visual del flujo de refrigeración. Intke valve of fresh water for winterizing inboard engines. Transparent body allows for visual inspection of water flow. OREJERAS MOTOR FLUSHER Tomas de agua para refrigeración de motores fueraborda y colas intra-fueraborda. For use on most outboards and inboard/outboards engines with side water inlets. GS30350 Redondas/Round OREJERAS H.D. MOTOR FLUSHER manguera/hose GS30355 Para 1 / For 1 GS30356 Para 1-1/4 / For 1-1/4 TOMA AGUA DULCE WATER INLET FITTING Toma de agua dulce para cubierta. Fabricado en acero inox AISI-316. Water inlet for water at dockside. Made of 316 cast stainless steel. Tomas de agua para refrigeración de motores fueraborda y colas intra-fueraborda. Uso profesional. Heavy duty motor flusher for use on most outboards and inboard/ outboards engines with side water inlets. GS30351 OREJERAS MOTOR FLUSHER Redondas/Round Diámetro exterior / Outside diameter GS mm / 2-3/4 ALARMA AGUA REFRIGERACION RAW WATER FLOW ALARM Tomas de agua para refrigeración de motores fueraborda y colas intra-fueraborda. For use on most outboards and inboard/outboards engines with side water inlets. GS30352 Cuadradas/Square Controla el paso de agua en la manguera de entrada de mar. Acciona una luz en panel y alarma sonora cuando se para el paso de agua. Previene daños al motor por obstrucción del circuito. Alimentación a 12V. Ajustable para flujos de 6 a 100 l/m. Rosca para racors machos de 1. Monitors raw water flow. Sounds alarm and triggers red light panel if cooling water flow stops. Prevents engine overheating due to flow obstruction such as debris, or sea weed. Adjustable for 1,5 gpm. to 28 gpm flow. Connections 1 female thread. manguera/hose AQ20064 Hasta 1-1/2 / Up to 1-1/2 AQ20062 Para 1-1/2 / For 1-1/2 AQ20063 Para 2 / For 2 OREJERAS H.D. MOTOR FLUSHER Tomas de agua para refrigeración de motores fueraborda y colas intra-fueraborda. Uso profesional. Heavy duty motor flusher for use on most outboards and inboard/ outboards engines with side water inlets. GS30353 Cuadradas/Square 193

REJILLAS-VALVULAS / Accessories

REJILLAS-VALVULAS / Accessories REJILLAS-VALVULAS / Accessories VALVULA ANTI-RETORNO NON-RETURN VALVE REJILLA DE ACHIQUE STRAINER V Fabricada en plástico anticorrosión. Polypropilene with a built-in rubber flapper. Mang./Hose Envase/Pack

Más detalles

MANGUERAS / Marine Hoses

MANGUERAS / Marine Hoses MANGUERAS / Marine Hoses MANGUERAS, ESCAPES y CODOS DE SILICONA - EMPALMES MARINE WET EXHAUST SYSTEMS CARACTERÍSTICAS / FEATURES Diseñadas para aplicación marina, de paredes duras, son resistentes a elevadas

Más detalles

DEPOSITOS / Tanks DEPOSITO DE COMBUSTIBLE FUEL TANK DEPOSITO DE COMBUSTIBLE FUEL TANK DEPOSITO DE COMBUSTIBLE FUEL TANK

DEPOSITOS / Tanks DEPOSITO DE COMBUSTIBLE FUEL TANK DEPOSITO DE COMBUSTIBLE FUEL TANK DEPOSITO DE COMBUSTIBLE FUEL TANK DEPOSITOS / Tanks Depósito portátil para combustible. Fabricado en plástico ELTEX. Portable fuel tank made of ELTEX. 90% filling with security plug. Cumple las normas/meets: ISO-13591 ABYC H-25 International

Más detalles

Conectores bles Flexible Hose

Conectores bles Flexible Hose Conectores Flexi bles Flexible Hose Indice Visual Visual Index K Conectores Flexibles Flexible Hoses Conector Flexible de Acero Inoxidable para Lavamanos H03A40 Flexible Hose Lavatory MATERIAL DE FABRICACIÓN

Más detalles

ARTICULO: 2109B Válvula de mariposa tipo wafer Butterfly valve wafer type

ARTICULO: 2109B Válvula de mariposa tipo wafer Butterfly valve wafer type ARTICULO: 2109B Válvula de mariposa tipo wafer Butterfly valve wafer type Características 1. Válvula de mariposa tipo wafer. 2. Cuerpo de fundición EN-GJL-200 (GG-20) para montaje entre bridas ANSI 150

Más detalles

ARTICULO: 2103 Válvula de mariposa tipo wafer Butterfly valve wafer type

ARTICULO: 2103 Válvula de mariposa tipo wafer Butterfly valve wafer type ARTICULO: 2103 Válvula de mariposa tipo wafer Butterfly valve wafer type Características 1. Válvula de mariposa tipo wafer. 2. Cuerpo de fundición EN-GJL-200 (GG-20) para montaje entre bridas ANSI 150

Más detalles

LÍNEA SANITARIA SANITARY LINE LÍNEA SANITARIA / SANITARY LINE. Polígono Indutrial O Rebullón s/n Mos - España -

LÍNEA SANITARIA SANITARY LINE LÍNEA SANITARIA / SANITARY LINE. Polígono Indutrial O Rebullón s/n Mos - España - LÍNEA SANITARIA SANITARY LINE LÍNEA SANITARIA / SANITARY LINE CAJA / BOX CARTON 2918 Válvula de esfera para barril Válvula esfera de acero inox. PN-16, paso red. Construcción en acero inox AISI 316. Entrada

Más detalles

FLUIDAL, S.L Fax LÍNEA SANITARIA SANITARY LINE LÍNEA SANITARIA / SANITARY LINE

FLUIDAL, S.L Fax LÍNEA SANITARIA SANITARY LINE LÍNEA SANITARIA / SANITARY LINE LÍNEA SANITARIA SANITARY LINE LÍNEA SANITARIA / SANITARY LINE CAJA / BOX CARTON 2918 Válvula de esfera para barril Válvula esfera de acero inox. PN-16, paso red. Construcción en acero inox AISI 316. Entrada

Más detalles

VÁLVULAS. válvulas / valves. Art. 3029/3028 Válvulas esfera Ball Valve. Art Válvula esfera para manguera Bibcock ball valve

VÁLVULAS. válvulas / valves. Art. 3029/3028 Válvulas esfera Ball Valve. Art Válvula esfera para manguera Bibcock ball valve válvulas / s Art. 3020 Vávula esfera serie pesada Heavy ball Art. 3029/3028 Válvulas esfera Ball Valve Art. 3023 Vávula esfera para montaje actuador Ball for direct mount Art. 3035/3037 Válvula esfera

Más detalles

Válvulas (blanco / pulgadas) Valves (white / inch) Reguladores de caudal Control valves. Características. Features

Válvulas (blanco / pulgadas) Valves (white / inch) Reguladores de caudal Control valves. Características. Features Reguladores de caudal Control valves 1 4 5 Estructura 1. Cuerpo válvula (acetal) 2. Pinza (acetal) 3. 4. Tornillo regulación (latón) 5. Tope tornillo (latón). Contra tuerca (latón) 7. Junta tórica (nitrilo).

Más detalles

MEDIDA PLG. 3/8 1/2 3/ /4 1 1/ / x 2,7 20 x 3,4 25 x 4,2 3/8 1/2 3/4 MEDIDA PLG. 3/8 1/2 3/ /4 1 1/ / /8

MEDIDA PLG. 3/8 1/2 3/ /4 1 1/ / x 2,7 20 x 3,4 25 x 4,2 3/8 1/2 3/4 MEDIDA PLG. 3/8 1/2 3/ /4 1 1/ / /8 TUBERÍA BARRA PIPE BAR TUYAU BARRE MTS PPR SDR / S,5 PN- METROS FARDO PESO GR. FARDOS PALET METROS PALET PRECIO /METRO 000000 000000 000000 0000005 000000 0000009 000000 00000 00000 00000 00000 00000 x,7

Más detalles

PVC-U Ball Valves - e-qua Series

PVC-U Ball Valves - e-qua Series PVC-U BALL VALVES e-qua SERIES PVC-U Ball Valves - e-qua Series Válvulas de Bola PVC-U - Serie e-qua Sizes Solvent cement D50 - D63 (DN45-DN50) Threaded 1½ - 2 Standards Solvent socket - Metric, British,

Más detalles

3 NYLON 4 NYLON 4 NYLON 4 NYLON NYLON 7 NYLON 7 NYLON 7 NYLON 7 NYLON 8 NYLON 8 NYLON 8 NYLON 8

3 NYLON 4 NYLON 4 NYLON 4 NYLON NYLON 7 NYLON 7 NYLON 7 NYLON 7 NYLON 8 NYLON 8 NYLON 8 NYLON 8 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 3 3 3 3 NYLON 4 NYLON 4 NYLON 4 NYLON 4 5 5 5 5 6 6 6 6 NYLON 7 NYLON 7 NYLON 7 NYLON 7 NYLON 8 NYLON 8 NYLON 8 NYLON 8 9 10 10 10 10 10 FLOTADORES CISTERNA Cistern Floats 1 FLOTADOR

Más detalles

Accesorios de Latón. Brass fittings. Catálogo-Tarifa / Catalogue-Price List

Accesorios de Latón. Brass fittings. Catálogo-Tarifa / Catalogue-Price List Accesorios de Latón Brass fittings Catálogo-Tarifa / Catalogue-Price List Índice / Index ACCESORIOS DE LATÓN BRASS FITTINGS ACCESORIOS DE LATÓN PARA TUBERÍA DE COBRE BRASS FITTINGS FOR COPPER PIPE para

Más detalles

REFRIGERACIÓN E INYECCIÓN 05

REFRIGERACIÓN E INYECCIÓN 05 R ELDRACHER REFRIGERACIÓN E INYECCIÓN 05 505 ADAPTADOR PARA ENCHUFE RAPIDO MACHO 50 ADAPTADOR PARA ENCHUFE RAPIDO HEMBRA 511 BEBEDERO TALADRADO B1/B1T 512 BEBEDERO TALADRADO B3/B3T 5 BEBEDERO TALADRADO

Más detalles

Válvulas de Flotador / Float Valves

Válvulas de Flotador / Float Valves Válvula de flotador en latón Cod. V80.01 varilla roscada Brass float valve Cod. V80.01 threaded end Válvula de flotador industrial con cuerpo fabricado en fundición de latón. Obturador guiado con cierre

Más detalles

DESCRIPCIÓN DESCRIPTION FIGURA FIGURE

DESCRIPCIÓN DESCRIPTION FIGURA FIGURE 2918 Válvula de esfera para barril Válvula esfera de acero inox. PN-16, paso red. Construcción en acero inox AISI 316. Entrada rosca gas macho según ISO 228/1. Accionamiento mediante palomilla. Temp. máx.

Más detalles

INDICE DISPENSADOR INDEX DISPENSER

INDICE DISPENSADOR INDEX DISPENSER INDICE DISPENSADOR INDEX DISPENSER PAG. 2, 3 CARROCERIA Y COMPLEMENTOS BODY WORK & COMPLEMENTS PAG. 4, 5 SISTEMA HIDRAULICO HYDRAULIC SYSTEM PAG. 6, 7 CALDERA Y RACORERIA BOILER & ACCESSORIES PAG. 8, 9

Más detalles

Accesorios de Latón. Brass fittings. Catálogo-Tarifa / Catalogue-Price List

Accesorios de Latón. Brass fittings. Catálogo-Tarifa / Catalogue-Price List Accesorios de Latón Brass fittings Catálogo-Tarifa / Catalogue-Price List Índice / Index ACCESORIOS DE LATÓN BRASS FITTINGS ACCESORIOS DE LATÓN PARA TUBERÍA DE COBRE BRASS FITTINGS FOR COPPER PIPE Accesorios

Más detalles

Bronze Valves válvulas de bronce

Bronze Valves válvulas de bronce Bronze Valves válvulas de bronce INDUSTRIAL VALVES VÁLVULAS INDUSTRIALES Gate Valve - No Rising Stem Válvula de Compuerta - Vástago No Ascendente Fig. 601/602 Screwed out bonnet for size 4 Bonete roscado

Más detalles

DEFLECTORES Y TUBO FLEXIBLE DE ALUMINIO

DEFLECTORES Y TUBO FLEXIBLE DE ALUMINIO DEFLECTORES Y TUBO FLEXIBLE DE ALUMINIO DEFLECTOR 3 DISCOS CHAPA ACERO BLANCO PARA TUBO DE ALUMINIO RÍGIDO WHITE STEEL 3 DISC VENTILATION BAFFLE Ref. 4102 4102100 100 48 5,837 4102110 110 48 5,944 4102120

Más detalles

Tubo de sifón recto ( tipo cola de cerdo) para conexion de manómetro fabricado en tubo sin soldadura de gran espesor.

Tubo de sifón recto ( tipo cola de cerdo) para conexion de manómetro fabricado en tubo sin soldadura de gran espesor. Tubo de sifón recto en acero al carbono Fig. M78.01 sin accesorios de Carbon Steel straight Siphon Pipe Fig. M78.01 without connection fittings. Tubo de sifón recto ( tipo cola de cerdo) para conexion

Más detalles

DESPIECE RACOHI PRO 45:1

DESPIECE RACOHI PRO 45:1 MÁQUINA AIRLESS NEUMÁTICA DE PISTÓN PARA PINTAR RACOHI PRO-451 (EQ04679) AIRLESS PNEUMATIC PISTON PAINTING MACHINE RACOHI PRO-451 (EQ04679) Cada equipo airless neumático de pistón para pintar RACOHI PRO-451

Más detalles

Art Caja Final Carrera con Detector Inductivo

Art Caja Final Carrera con Detector Inductivo Art.5964 02 Caja Final Carrera con Detector Inductivo UArt.5964 02 Limit Switch Box with Inductive Detector CARACTERÍSTICAS Estas cajas están hechas bajo normas NAMUR (VDI / VDE 3845) Las cajas cumplen

Más detalles

VÁLVULAS Y ACCESORIOS PARA ENERGÍA SOLAR SOLAR ENERGY VALVES AND ACCESSORIES

VÁLVULAS Y ACCESORIOS PARA ENERGÍA SOLAR SOLAR ENERGY VALVES AND ACCESSORIES VÁLVULAS Y ACCESORIOS PARA ENERGÍA SOLAR SOLAR ENERGY VALVES AND ACCESSORIES energía solar térmica Thermal solar plants La energía solar térmica es una tecnología que convierte la luz solar en calor que

Más detalles

K-FLEX K-FLEX TWIN SOLAR SYSTEM 34 A NEW GENERATION OF INSULATION MATERIALS

K-FLEX K-FLEX TWIN SOLAR SYSTEM 34 A NEW GENERATION OF INSULATION MATERIALS K-FLEX 34 SYSTEM K-FLEX SOLAR R ACOPLAMIENTO A COMPRESIÓN SYSTEM SPIRAL Gama completa de productos para aislamiento Fácil y rápida instalación Resistente a los rayos UV Minimiza las pérdidas de calor Aplicaciones:

Más detalles

SIFONES DE LATÓN Y TUBOS

SIFONES DE LATÓN Y TUBOS SIFONES DE LATÓN Y TUBOS ARTICULO 525-526 52500A00 1" LAVABO 18,6048 SIFÓN BOTELLA CROMADO 52500B00 1 1/4" LAVABO 18,6048 EXTENSIBLE Fabricado en latón OT58 52600A00 1" BIDE 18,6048 Cabezal telescópico.longitud

Más detalles

CARROCERÍA - PARTES ELÉCTRICAS BODY - ELECTRICAL PARTS FILTRO ANTIRRUIDOS 0,47µF 250V 0,47µF 250V FILTER (NOISE)

CARROCERÍA - PARTES ELÉCTRICAS BODY - ELECTRICAL PARTS FILTRO ANTIRRUIDOS 0,47µF 250V 0,47µF 250V FILTER (NOISE) CARROCERÍA - PARTES ELÉCTRICAS BODY - ELECTRICAL PARTS 0 CL - CL0 - CL0 0 DESCRIPTION DESCRIPTION 0 BLOQUEO CIERRE PUERTA LOCK DOOR CAMPANA PRESOSTÁTICA PRESSURE HOOD MICRORRUPTOR PUERTA DOOR MICROSWITCH

Más detalles

Denne katalog er hentet fra. Telefon: 63836000 Mail: salg@boatparts.no. Crusader Delekatalog

Denne katalog er hentet fra. Telefon: 63836000 Mail: salg@boatparts.no. Crusader Delekatalog Denne katalog er hentet fra Telefon: 6336000 Mail: salg@boatparts.no Crusader Delekatalog COLECTORES ESCAPE, CODOS, SUPLEMENTOS y JUEGOS MONTAJE Exhaust manifolds, elbows, risers & mounting kits Motores

Más detalles

EMPRESA Producto Certificado Especificaciones Fecha de Emisión 1

EMPRESA Producto Certificado Especificaciones Fecha de Emisión 1 Actualización 2016-07-12 EMPRESA Producto Certificado Especificaciones 056-CP-2011 Durman Esquivel, S.A. Accesorios de PVC Cédula 40 ADAPTADOR HEMBRA PVC ADAPTADOR MACHO PVC CODO LISO PVC X 45 CODO LISO

Más detalles

Sistemas de lubricación Quicklub Conexiones, adaptadores y accesorios

Sistemas de lubricación Quicklub Conexiones, adaptadores y accesorios Accesorios de instalación de válvulas divisoras 246416 Soporte de montaje de la válvula 51304 Contratuerca para montaje de válvula de nilón de 1 4" 247023 Perno de montaje de válvula de 1 4", Grado 8 239499

Más detalles

BOMBAS DE ACHIQUE / Bilge Pumps

BOMBAS DE ACHIQUE / Bilge Pumps Carcasa de plástico reforzado, con base desmontable para inspección y limpieza. Retenes de aluminio tratado. Submersible bilge pump. Rugged white ABS plastic construction with easy to clean base. Manguera/Hose

Más detalles

Tubería Ø 4 a 28 mm O/D Ø Â" a 1Â" O/D

Tubería Ø 4 a 28 mm O/D Ø Â a 1Â O/D Tubería Gran variedad de tipos para adaptarse a una amplia gama de aplicaciones Todas las tuberías pueden ser utilizadas con gamas específicas de racores Tubos de poliuretano y nylon disponibles en varios

Más detalles

Broncería y complementos para instalaciones sanitarias

Broncería y complementos para instalaciones sanitarias Broncería y complementos para instalaciones sanitarias Accesorios para instalación Página 155 Accesorios para picos Página 156 Canillas para mesada Página 157 Canillas para pared Página 158 Canillas y

Más detalles

BAT/ Regenera los vapores en líquido - Altura adaptable - Conexión Push-in. BAT/ Kit 24V. BAT/ Kit 36 V. BAT/ Kit 48 V

BAT/ Regenera los vapores en líquido - Altura adaptable - Conexión Push-in. BAT/ Kit 24V. BAT/ Kit 36 V. BAT/ Kit 48 V BAT/16277 Standard filler cap Manual filler cap diameter 35, colour black Tapones de llenado estándar Tapón-medida manual diámetro 35, color negro BAT/17368 Standard automatic filler cap automatic standard

Más detalles

S.R.L. INDUSTRIAS INDICE. Av. Bme Mitre (CP: 1678) - Caseros - Buenos Aires - Argentina

S.R.L. INDUSTRIAS INDICE. Av. Bme Mitre (CP: 1678) - Caseros - Buenos Aires - Argentina INDICE 1 INDUSTRIAS S.R.L. Tel./Fax: 4759-2778 / 4734-2477 / 4716-1078 Av. Bme Mitre 4627 - (CP: 1678) - Caseros - Buenos Aires - Argentina 2 INDICE INDICE 1. MANGUERAS BAJA Y MEDIA PRESIÓN 1 a. manguera

Más detalles

Conjunto 2 pistones Cód Bomba hidráulica con motor a 12 voltios, interruptor y 2 pistones.

Conjunto 2 pistones Cód Bomba hidráulica con motor a 12 voltios, interruptor y 2 pistones. 271 Estabilizadores. La instalación de estabilizadores (flaps) en las embarcaciones a motor, proporcionan siempre una navegación más segura, evitando balanceos y cabeceos, así como un ahorro considerable

Más detalles

Pescantes. Juego pescantes De acero inoxidable. Se suministran completos con poleas, cabos y mosquetones.

Pescantes. Juego pescantes De acero inoxidable. Se suministran completos con poleas, cabos y mosquetones. 441 Pescantes. Soporte para neumática Permite elevar y estibar facilmente la neumática. Peso máximo neumática 55 Kgs. Material neumática Color Cód. Caucho / Neopreno Gris 25100100 P.V.C Blanco 25100200

Más detalles

TUBERIA - RACORERIA - SERPENTINAS 7.4. Material Industrial, S.L.

TUBERIA - RACORERIA - SERPENTINAS 7.4. Material Industrial, S.L. TUBERIA - RACORERIA - SERPENTINAS 7.4 Material Industrial, S.L. TUBERIA / RACORERIA / ESTUCHES / SERPENTINAS Material Industrial, S.L. TUBERIA - RACORERIA TUBO DE POLIAMIDA (VARIOR COLORES)...1 TUBO DE

Más detalles

CA-40 (2ª edición) Empresa Registrada UNE-EN ISO 9001

CA-40 (2ª edición) Empresa Registrada UNE-EN ISO 9001 CA-40 (2ª edición) Empresa Registrada UNE-EN ISO 9001 ER-0279/1999 Catálogo CA-40 (2ª edición) Índice Familias Artículos Páginas 1 PRENSAESTOPAS Y ACCESORIOS LLAVE DE APRIETE para prensaestopas... 4 PRENSAESTOPAS

Más detalles

Fijaciones Fixing material

Fijaciones Fixing material Fijaciones Fixing material Grapas metálicas una pata Half saddle metal clamps Abrazaderas metálicas Metallic clamps Tacos de vuelco / Tirafondos Anchors / Screws Abrazaderas nylon Nylon clamps Tacos de

Más detalles

Fijaciones Fixing material

Fijaciones Fixing material Fijaciones Fixing material Grapas metálicas una pata Half saddle metal clamps Abrazaderas metálicas Metallic clamps Tacos de vuelco / Tirafondos Anchors / Screws Abrazaderas nylon Nylon clamps Tacos de

Más detalles

Especificaciones Manufacturing Specifications. Datos Técnicos Technical Data

Especificaciones Manufacturing Specifications. Datos Técnicos Technical Data Regulador de Presión TA6 Pressure Regulator TA6 Especificaciones Manufacturing Specifications Datos Técnicos Technical Data Conexiones Conections Temperatura de operación Temperature rating Peso aproximado

Más detalles

Válvula esférica 2 cuerpos / Ball valve 2pc

Válvula esférica 2 cuerpos / Ball valve 2pc Válvula esférica cuerpos / Ball valve pc Aplicación Válvula esférica para usos generales WOG (agua, aceite, aire), de paso total. Cuerpo de piezas con vástago antiestático y maneta de seguro de posición.

Más detalles

Stainless Steel Drainage Products:

Stainless Steel Drainage Products: www.quendal.com PLOMINOX, ES EL FABRICANTE EXCLUSIVO DE LAS COLADERAS Y TRINCHERAS MARCA QUENDAL. TODOS NUESTROS PRODUCTOS SON ELABORADOS EN ACERO INOXIDABLE Y TERMINADO A MANO PARA ASEGURAR UN ACABADO

Más detalles

Descargador de los tambores de polvo de 55 galones HDLV

Descargador de los tambores de polvo de 55 galones HDLV Hoja de instrucciones P/N 79747A04 - Spanish - Descargador de los tambores de polvo de galones HDLV Descripción Ver la figura. El descargador de tambores de polvo de galones HDLV utiliza una bomba de alta

Más detalles

CANDADO LATON MOD. 6, 7 BRASS PADLOCK MOD. 6, 7 195 CANDADO LATON CUADRADO MOD.8 BRASS PADLOCK MOD. 8 196

CANDADO LATON MOD. 6, 7 BRASS PADLOCK MOD. 6, 7 195 CANDADO LATON CUADRADO MOD.8 BRASS PADLOCK MOD. 8 196 INDICE INDEX Página Page CANDADO LATON MOD. 6, 7 MOD. 6, 7 195 CANDADO LATON CUADRADO MOD.8 MOD. 8 196 CANDADO LATON SEGURIDAD MOD.21 BRASS SEC PADLOCK MOD. 21 197 CANDADO LATON SEGURIDAD MOD. 9 BRASS

Más detalles

Accesorios Cubas Purín y Urea

Accesorios Cubas Purín y Urea Accesorios Cubas Purín y Urea EQUIPOS PARA SUMINISTRO DE UREA BOMBAS Y ACCESORIOS 93201 EQUIPO KIT BOMBA UREA IBC-1000 230v COMPLETO 1 93214 ELECTROBOMBA TRANSVASE UREA 12v 2 93145 KIT PISTOLA-MANGUERA

Más detalles

Descripción. Módulo de control neumático tipo G/D SD/XD. de Rhino - Spanish -

Descripción. Módulo de control neumático tipo G/D SD/XD. de Rhino - Spanish - Módulo de control neumático tipo G/D SD/XD Descripción NOTA: En todo este documento se hace referencia al módulo de control neumático tipo G/D SD/XD de Rhino como módulo de control. Ver la figura. El módulo

Más detalles

ACCESORIOS ROSCADOS ROSCAS

ACCESORIOS ROSCADOS ROSCAS ACCESORIOS ROSCAOS ROSCAS as Norma EN 6, describe los dos sistemas de uniones roscadas que se utilizan normalmente en Europa y en el mundo. El sistema utilizado se detalla en la primera parte de la norma,

Más detalles

RECAMBIOS MOCHILAS 3057-N LANZA DE METAL

RECAMBIOS MOCHILAS 3057-N LANZA DE METAL CODIGO 3053-X PULVERIZADOR MANUAL DE 16 Lts. CODIGO 3054-X PULVERIZADOR MANUAL DE 12 Lts. 3053-X 3054-X RECAMBIOS MOCHILAS 3057-N LANZA DE METAL 3057-NF LANZA DE FIBRA 3130-TX LANZA TELESCÓPICA DE FIBRA

Más detalles

Descripción Description

Descripción Description 104703 Lateral Neumático Side Mount Pneumatic S5-42/6.56 (002) - (006) Descripción Description Toma de fuerza de dos piñones en toma constante, para montar bombas ISO 4 taladros. Accionamiento neumático,

Más detalles

Válvulas de esfera TAJO-2000

Válvulas de esfera TAJO-2000 Válvulas de esfera TAJO-2000 Campos de aplicación: La serie Tajo-2000 son válvulas metálicas de esfera, de accionamiento manual, que por su diseño y materiales son adecuadas para su uso en. Redes de distribución

Más detalles

Datos Principales Main Data. Capacidad Capacity (L) 25 L 35 L. Código Code 9026910 9027010. Peso Weight (Kg) 11 14. Notas Notes

Datos Principales Main Data. Capacidad Capacity (L) 25 L 35 L. Código Code 9026910 9027010. Peso Weight (Kg) 11 14. Notas Notes Montaje Lateral Side Mount 25 / 35 L Depósito de montaje lateral con filtro y nivel de aceite. Acabado en chapa de acero pintada. Oil Tank for side mounting, filter & level indicator are included. Finished

Más detalles

Ref Ref Ref Ref INSTRUMENTACIÓN INDUSTRIAL

Ref Ref Ref Ref INSTRUMENTACIÓN INDUSTRIAL Ref. 8010 Manómetro de cápsula Baja presión (ventómetro). D = 100 acero inoxidable 304, aro: bayoneta. Aguja: micrométrica. Doble escala: inh 2 O/mbar. Entrada inferior 1/2. Clase: 1,0. Visor cristal laminado.

Más detalles

TUBO POLIURETANO EN PULGADAS TUBO MUY FLEXIBLE - CALIDAD 98 SH-A - COLOR: AZUL

TUBO POLIURETANO EN PULGADAS TUBO MUY FLEXIBLE - CALIDAD 98 SH-A - COLOR: AZUL TUBO DE POLIURETANO MAZZER PUR. Tubo muy flexible. Calidad 98 SH-A.. Excelentes propiedades elásticas, también en bajas temperaturas.. Excelente resistencia química.. Buena resistencia a la abrasión..

Más detalles

SPIDER 511 L + A107/T SPIDER 511 L+A107/T,

SPIDER 511 L + A107/T SPIDER 511 L+A107/T, halogen fittings are produced in three wattages: 500W, 1000W, 1500W. These fittings are used when an immediate lighting or a hot restriking are requested. The lighting time is short and the installation

Más detalles

Accesorios para bombas de agua

Accesorios para bombas de agua Válvulas de corte, válvulas reductoras de la presión, manómetros, presostatos, controles electrónicos de bomba, cuerdas, cable, mangueras, accesorios de fijación, herramientas de uso profesional, etc.

Más detalles

Datos Principales Main Data. Izquierdas CCW Desplazamiento Displacement (cm 3 /rev)

Datos Principales Main Data. Izquierdas CCW Desplazamiento Displacement (cm 3 /rev) FRM La unidad FRM es una bomba-motor con eje en ángulo y desplazamiento fijo, elaborado en el marco del diseño de los pistones de cabeza esférica. Esto le confiere un rendimiento muy alto, siguiendo los

Más detalles

Jardinería Accesorios riego

Jardinería Accesorios riego Jardinería Accesorios riego Kit riego mod.2245 1 Lanza 2141 + 1 adaptador 2006 +1 empalme rápido 2121 + 1 empalme rápido con stop 2125 Latón 7150 1 5 20 Kit riego mod.2246 1 lanza + 1 conector Latón 7406

Más detalles

Art.5986 Caja Final Carrera con microelectromecánico. Art.59-- Caja Final Carrera con Detector Inductivo

Art.5986 Caja Final Carrera con microelectromecánico. Art.59-- Caja Final Carrera con Detector Inductivo 0UUArt Art.5986 Caja Final Carrera con microelectromecánico UArt.5986 Limit Switch Box with microswitch Art.59-- Caja Final Carrera con Detector Inductivo UArt.59-- Limit Switch Box with Inductive Detector

Más detalles

HYDRAULIC AUTOMATION S.A Tlf: Cel:

HYDRAULIC AUTOMATION S.A Tlf: Cel: Tlf: 042-250088 Cel: 0994592457-0986676958 - 0999529315 www.hydrautom.com ventas@hydrautom.com MANGUERA HIDRÁULICA SAE 100 R1 AT DIN EN 853 1SN Para sistemas hidráulicos de mediana-baja presión en la industria,

Más detalles

Paquete para Instalación de Fregadero Dos Tarjas una elección inteligente

Paquete para Instalación de Fregadero Dos Tarjas una elección inteligente Paquete para Instalación de Fregadero Dos Tarjas una elección inteligente Kit de Instalación para Fregadero de dos tarjas Empaque: Bolsa con cartón de color INCLUYE TODO LO NECESARIO PARA INSTALAR FREGADEROS

Más detalles

Edificio Genebre. Av. de Joan Carles I, L'Hospitalet de Llobregat. Barcelona (Spain) -

Edificio Genebre. Av. de Joan Carles I, L'Hospitalet de Llobregat. Barcelona (Spain) - Art. 5951 04 Posicionador Electro-Neumático con Retransmisor para Actuadores Rotativos Art. 5951 04 Electro-Pneumatic Positioner with position transmitter for Rotary Actuator Características 1. El posicionador

Más detalles

A Ref. ext. int. esp. peso. mm mm mm kg

A Ref. ext. int. esp. peso. mm mm mm kg TUBOS RIGIDOS ROSCADOS RIGID CONDUIT Serie IE-1000-H IE-1000-H Series A Ref. ext. int. esp. peso 1/2" IE-1001-H 21,3 15,8 2,77 1,26 3/4" IE-1002-H 26,7 20,9 2,87 1,68 1" IE-1003-H 33,4 26,6 3,38 2,50 1

Más detalles

Sección III VII VIII ÍNDICE RACORES Y MANGUERAS ADAPTADORES CONEXIONES AISI-316 DIN 2353 NEUMATICA FREON FRENO MANGUERAS INDUSTRIALES

Sección III VII VIII ÍNDICE RACORES Y MANGUERAS ADAPTADORES CONEXIONES AISI-316 DIN 2353 NEUMATICA FREON FRENO MANGUERAS INDUSTRIALES ÍNDICE Sección RACORES Y MANGUERAS I ADAPTADORES II CONEXIONES AISI-316 III DIN 2353 IV NEUMATICA V FREON VI FRENO VII MANGUERAS INDUSTRIALES VIII ACOPLAMIENTOS INDUSTRIALES IX ÍNDICE -Manguera flexible

Más detalles

DESPIECE V 2125 P. itextprocessed MODELO MARCA. Categoría producto: DESBROZADOR Versión: 1.0

DESPIECE V 2125 P.   itextprocessed MODELO MARCA. Categoría producto: DESBROZADOR Versión: 1.0 itextprocessed DESPIECE MARCA MODELO V 2125 P Categoría producto: DESBROZADOR Versión: 1.0 Grupo producto: GASOLINA Publicación: 05-17 Cilindrada: 25 C.C. FIG 1 MOTOR FIGURA 1 - MOTOR 1-1 78100138320 TORNILLO

Más detalles

MERCRUISER KITS DE PIÑONES COLA

MERCRUISER KITS DE PIÑONES COLA KITS DE PIÑONES COLA - Drive shaft housing gear sets PARA LA MAYORÍA DE COLAS V8 For Most V8 Drives GLM11210 ALTA RESISTENCIA Heavy duty 20/22 (1.50 or 1.47 Ratio) R.O.: 43-18411A2 SÓLO COJINETE GLM21560

Más detalles

Analizador digital de dos vías digital en un maletín de PVC / Two ways digital manifold in a PVC case

Analizador digital de dos vías digital en un maletín de PVC / Two ways digital manifold in a PVC case MANOMETROS Y ANALIZADORES DIGitales DIGital PRESSURE GAUGES AND MANIFOLDS ANALIZADORES DIGITALES / DIGITAL MANIFOLDS COD Lectura de presiones y temperaturas para: / Pressure and temperature readings for:

Más detalles

Condensed Parts Catalog. Catálogo abreviado de piezas. The Americas. Las Americas

Condensed Parts Catalog. Catálogo abreviado de piezas. The Americas. Las Americas Condensed Parts Catalog The Americas Catálogo abreviado de piezas Las Americas Faucets Parts Grifos Piezas T&S Faucet Repair Replacement PARTS PARTES DE REEMPLAZO para la reparación de grifos de T&S 1

Más detalles

Datos Principales Main Data. Recomendado Recommended

Datos Principales Main Data. Recomendado Recommended BEA 10/15/20 Descripción Description Bomba de engranajes con sentido de giro reversible y drenaje interno. Construida con cuerpo de aluminio, más ligera y que permite trabajar a altas presiones con un

Más detalles

VALVULA WAFER CHECK HIERRO FUNDIDO

VALVULA WAFER CHECK HIERRO FUNDIDO INTRODUCCION Misión: TUVAL S.A., nace con la idea de facilitar a la Industria y Talleres Metalmecánicos, la búsqueda de artículos de ferretería que necesiten, brindándoles un amplio stock y servicio personalizado.

Más detalles

VALFONTA VÁLVULA REDUCTORA DE PRESIÓN M1-15A-ESP

VALFONTA VÁLVULA REDUCTORA DE PRESIÓN M1-15A-ESP VÁLVULA REDUCTORA DE PRESIÓN M1 M1-15A-ESP REGULADORES DE PRESIÓN SIN ENERGÍA AUXILIAR VALFONTA VÁLVULA REDUCTORA DE PRESIÓN MODELO M1 CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES Válvula reductora de presión auto-accionada

Más detalles

MANGO DE DUCHA MODELO CLUB PLASTICO ABS BLISTER MANGO DE DUCHA MODELO STAR PLASTICO ABS BLISTER BLISTER BLISTER MANGO DE DUCHA BLISTER

MANGO DE DUCHA MODELO CLUB PLASTICO ABS BLISTER MANGO DE DUCHA MODELO STAR PLASTICO ABS BLISTER BLISTER BLISTER MANGO DE DUCHA BLISTER MANGO DE DUCHA MODELO CLUB PLASTICO ABS 01305 01306 BLANCO NEGRO MANGO DE DUCHA MODELO STAR PLASTICO ABS 01303 01315 BLANCO CROMADO MANGO DE DUCHA MODELO JUCAR PLASTICO ABS ANTICALCAREO 01316 01317 BLANCO

Más detalles

Tolvas de alimentación HR-X-X

Tolvas de alimentación HR-X-X Hoja de instrucciones P/N 17 08 G Spanish Tolvas de alimentación HR-X-X AVISO: Confiar las siguientes tareas únicamente a personal especializado. Tomar las medidas de seguridad y seguir los pasos que se

Más detalles

accesorios para manguera y artículos de riego

accesorios para manguera y artículos de riego SERIE PISTOLA MÉTALICA RIEGO METAL PLUS 0806300 7 Posiciones 36 PISTOLA MÉTALICA RIEGO METAL PLUS 0806305 Regulable 36 PISTOLA RIEGO 0806320 7 Posiciones 36 PISTOLA RIEGO 08063 Regulable 36 PISTOLA MANGUERA

Más detalles

AUTOMATIZACIÓN Y CONTROL / AUTOMATION & CONTROL

AUTOMATIZACIÓN Y CONTROL / AUTOMATION & CONTROL AUTOMATIZACIÓN Y CONTROL AUTOMATION & CONTROL AUTOMATIZACIÓN Y CONTROL / AUTOMATION & CONTROL VÁLVULAS EQUIPADAS CON ACTUADOR NEUMÁTICO ROTATIVO GIRO 90º SIMPLE EFECTO Y DOBLE EFECTO PARA ACCIONAMIENTO

Más detalles

Brazos de carga para productos químicos (Fabricación estándar en acero inoxidable) Loading arms for chemicals (Stainless steel standard execution)

Brazos de carga para productos químicos (Fabricación estándar en acero inoxidable) Loading arms for chemicals (Stainless steel standard execution) Brazos de carga para productos químicos (Fabricación estándar en acero inoxidable) Loading arms for chemicals (Stainless steel standard execution) Mod. 2374 Mod. 2385 Mod. 2385-LR BRAZOS DE CARGA SUPERIOR

Más detalles

Especificaciones Manufacturing Specifications. Datos Técnicos Technical Data

Especificaciones Manufacturing Specifications. Datos Técnicos Technical Data Regulador de Presión TA6 Pressure Regulator TA6 Especificaciones Manufacturing Specifications Datos Técnicos Technical Data Conexiones Conections Temperatura de operación Temperature rating Peso aproximado

Más detalles

Accesorios Accessories

Accesorios Accessories Accesorios Accesorios Accessories T-200 1¼ 50802 1¼ 60 T-200 50800 50 CODO HEMBRA-HEMBRA ELBOW, FEMALE-FEMALE T-201 1¼ 50806 1¼ 60 T-201 50805 50 CODO MACHO-HEMBRA ELBOW, MALE-FEMALE T-206 1¼ 50831 65

Más detalles

ART: 8210 POSICIONADOR ELECTRO/NEUMATICO LINEAL LINEAR ELECTRO/PNEUMATIC POSITIONER

ART: 8210 POSICIONADOR ELECTRO/NEUMATICO LINEAL LINEAR ELECTRO/PNEUMATIC POSITIONER ART: 8210 POSICIONADOR ELECTRO/NEUMATICO LINEAL LINEAR ELECTRO/PNEUMATIC POSITIONER Características 1. El posicionador electro neumático es utilizado para operaciones lineales de válvulas con actuadores

Más detalles

TOHATSU. BOMBAS,TOMAS, CONECTORES y MANGUERA Fuel primer bulbs w/lines, connectors & line. SIE LINEA DE COMBUSTIBLE 5/16 5/16 Fuel line

TOHATSU. BOMBAS,TOMAS, CONECTORES y MANGUERA Fuel primer bulbs w/lines, connectors & line. SIE LINEA DE COMBUSTIBLE 5/16 5/16 Fuel line BOMBAS,TOMAS, CONECTORES y MANGUERA Fuel primer bulbs w/lines, connectors & line SIE18-8005 BOMBA COMBUSTIBLE 3/8. 3/8 Primer bulb. SIE18-8004 BOMBA COMBUSTIBLE 5/16 5/16 Primer bulb GS31095 BOMBA COMBUSTIBLE

Más detalles

FONTANERIA (ANJUARGO S.L// )

FONTANERIA (ANJUARGO S.L// ) FONTANERIA (ANJUARGO S.L// 925-732078) 1. JUNTAS PLANAS EPDM Ref. 599 de 3/8 Ancha (8x14,5x2 ) Ref. 600 de 3/8 Estrecha (10x15x2) Ref. 601 de 1/2 Ancha (10x18,5x2) Ref. 602 de 1/2 Estrecha (14x18,5x2)

Más detalles

Press-Check Serie 359

Press-Check Serie 359 -To ma sd ep r e s i ó n CATÁL OGO Press-Check Serie 359 COMPRUEBA LA PRESIÓN EN SISTEMAS HIDRÁULICOS El Sistema Press-Check consiste en una amplia gama de tomas de presión, mangueras y terminales para

Más detalles

Elementos de toma domiciliaria

Elementos de toma domiciliaria Elementos de toma domiciliaria Esquema ilustrativo de una toma domiciliaria con válvula de banqueta y medidor 10 Paramento de fachada 9 11 9 0.50 m aprox. 8 Nivel de banqueta 6 Nivel de piso 12 13 0.50

Más detalles

SISTEMAS DE NEBULIZACIÓN EXTERIOR

SISTEMAS DE NEBULIZACIÓN EXTERIOR NEBULIZACIÓN BRUMIZONE Disfruta del frescor natural! Kits de microclima Accesorios de nebulización Piscinas tematizadas Paisajismo dinámico Lanscaping 130 131 Kits Brumi Line CONCEPT series Lineal de inyectores

Más detalles

--REGULADOR PARA GNC ESPECIFICACIONES TECNICAS

--REGULADOR PARA GNC ESPECIFICACIONES TECNICAS --REGULADOR PARA GNC ESPECIFICACIONES TECNICAS TECNOLOGIA Y CALIDAD EN EQUIPOS DE GNC DESCRIPCIÓN: El reductor PELMAG de 2 etapas para sistemas de INYECCION SECUENCIAL GASEOSA, es un elemento diseñado

Más detalles

FLUIDAL, S.L Fax VÁLVULAS VALVES VÁLVULAS / VALVES

FLUIDAL, S.L Fax VÁLVULAS VALVES VÁLVULAS / VALVES VÁLVULAS VALVES 3020 3020N Válvula de esfera serie pesada También disponible con rosca NPT (3020N) PN 40. Paso total. Construcción en latón UNE-EN 12165 cromado. Asientos PTFE. Extremos rosca gas (BSP)

Más detalles

2. FONTANERIA. Codo doble entronque manguera. Rejillas para pasacasco. Color blanco. Medida pasacasco en pulgadas.

2. FONTANERIA. Codo doble entronque manguera. Rejillas para pasacasco. Color blanco. Medida pasacasco en pulgadas. 2. FONTANERIA Nueva línea de racorería Tru Design, fabricados en poliamida 6 con refuerzo de fibra de vidrio y tratamiento contra los rayos ultravioletas, ideal para uso en ambiente marino, evitando los

Más detalles

escaleras pasamanos MATERIAL EXTERIOR Mix and Overflow models Modelos Mixto y Rebosadero The safety design guards against slippage or cuts.

escaleras pasamanos MATERIAL EXTERIOR Mix and Overflow models Modelos Mixto y Rebosadero The safety design guards against slippage or cuts. MATERIAL EXTERIOR escaleras pasamanos Mix and Overflow models Modelos Mixto y Rebosadero A 0 0 0 0 B 0 B A 00 00 0 00 0 mix 0 overflow Manufactured of stainless steel AISI 0 tube with a diameter of mm

Más detalles

Grifería industrial. Características constructivas

Grifería industrial. Características constructivas Grifería industrial Características constructivas Diseñados especialmente para instalaciones de cocinas en bares, restaurantes y grandes colectividades. Cromado de alta calidad. El muelle del flexible

Más detalles

CILINDROS HIDRÁULICOS HYDRAULIC CYLINDERS

CILINDROS HIDRÁULICOS HYDRAULIC CYLINDERS HMS - HMM CILINDROS HIDRÁULICOS ÍNDICE/ INDEX: CODIFICACIÓN DE CILINDROS/ COMPOSITION OF HMS&HMM CYLINDER CODE Características y designación/specifications and Model Code for HMS&HMM Cylinders.2 TIPOS

Más detalles

Grifería Industrial. Características Constructivas

Grifería Industrial. Características Constructivas Grifería Industrial Características Constructivas Diseñados especialmente para instalaciones de cocinas en bares, restaurantes y grandes colectividades. Cromado de alta calidad. El muelle del flexible

Más detalles

Sifón botella corto extensible salida horizontal con válvula lavabo, bidet Medida Medida Medida, 32 C-24 1, 40 C-4 1, 40 Ø: 1, 40 C-86 C-44 C-140

Sifón botella corto extensible salida horizontal con válvula lavabo, bidet Medida Medida Medida, 32 C-24 1, 40 C-4 1, 40 Ø: 1, 40 C-86 C-44 C-140 REF. DESCRIPCIÓN P.V.P. 0120 01202 Sifón botella corto extensible salida horizontal con válvula lavabo, bidet C-2 Ø 1 1/, 32 1, 0 203 135 220 19 6,301 6,7 Sifón botella extensible salida horizontal con

Más detalles

DEFLECTORES EÓLICOS REDONDOS

DEFLECTORES EÓLICOS REDONDOS DEFLECTORES EÓLICOS REDONDOS Ø GALV. INOX. 100 49,44 103,86 125 53,02 109,91 150 54,45 113,20 175 58,53 123,63 200 59,94 126,37 250 63,23 133,63 300 70,01 150,78 350 87,63 199,38 400 136,88 260,73 Los

Más detalles

RESISTENCIS ELÉCTRICS PR USO INDUSTRIL. HETING COMPONENTS FOR INDUSTRIL PPNCES ~

RESISTENCIS ELÉCTRICS PR USO INDUSTRIL. HETING COMPONENTS FOR INDUSTRIL PPNCES ~ RESISTENCIS ELÉCTRICS PR USO INDUSTRIL. HETING COMPONENTS FOR INDUSTRIL PPNCES Conjunto de elementos tubulares blindados, soldados a racor roscado (1¼ G, 1 ½ G, 2 G, 2 ½ G, M y M77) plicaciones en procesos

Más detalles

2 CATALOGO P P01100 Llave Doble para Lavamano. P Llave Doble para Lavamanos de 4 4 Lavatory Faucet

2 CATALOGO P P01100 Llave Doble para Lavamano. P Llave Doble para Lavamanos de 4 4 Lavatory Faucet P01102 Llave doble para Lavamanos de 4 4 Lavatory Faucet 6Manubrios 6 Acrílicos 6Asientos 6 Renovables 6Fácil 6 Instalación 6Presión 6 Probada en Fábrica 6Conductos 6 de Bronce 6Acrilic 6 Handle 6Renewable

Más detalles

Purgador de aire TIGER LOOP para combustibles BIO

Purgador de aire TIGER LOOP para combustibles BIO Purgador de aire TIGER LOOP para combustibles BIO Aplicaciones Con el mismo principio de funcionamiento que los tradicionales TIGER LOOP, esta nueva generación de purgadores para gas-óleo TIGER LOOP BIO,

Más detalles

Válvulas de flotador / Float Valves

Válvulas de flotador / Float Valves Válvulas de flotador / Float Valves VÁLVULS DE FLOTDOR FLOT VLVES Válvula de flotador en latón Fig. V56.01 varilla roscada con o sin boya roscada Fig. V58.01 rass float valve Fig. V56.01 threaded end bar

Más detalles

ACOPLES Y ACCESORIOS RACORES BARCELONA RACORES GUILLEMIN 3-4 RACORES KAMLOCK 5-6 RACORES STORZ 7-8 RACORES PARA AIRE COMPRIMIDO RACORES EXPRESS

ACOPLES Y ACCESORIOS RACORES BARCELONA RACORES GUILLEMIN 3-4 RACORES KAMLOCK 5-6 RACORES STORZ 7-8 RACORES PARA AIRE COMPRIMIDO RACORES EXPRESS ACOPLES Y ACCESORIOS RACORES BARCELONA RACORES GUILLEMIN RACORES KAMLOCK RACORES STORZ RACORES TIPO TANKWAGEN O DIN 28450 RACORES PARA AIRE COMPRIMIDO RACORES EXPRESS RACORES GEKA RACORES EN LATÓN RACORES

Más detalles