ProductoObsoleto. Sistema de medición de tanques Instrucciones especiales de seguridad
|
|
- Carmen Miguélez Córdoba
- hace 6 años
- Vistas:
Transcripción
1 Instrucciones especiales de seguridad Sistema de medición de tanques Instrucciones especiales de seguridad ATEX ProductoObsoleto
2
3 Instrucciones especiales de seguridad Rosemount TankRadar REX Contenido Contenido INSTRUCCIONES ESPECIALES DE SEGURIDAD TOC-II 1. REQUISITOS GENERALES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD COMPARTIMENTOS A PRUEBA DE INCENDIOS/ A PRUEBA DE EXPLOSIÓN PIEZAS DE REPUESTO NO AUTORIZADAS TÉCNICAS DE PROTECCIÓN CONTRA EXPLOSIONES SEGURIDAD INTRÍNSECA A PRUEBA DE INCENDIOS/A PRUEBA DE EXPLOSIÓN SEGURIDAD AUMENTADA INFORMACIÓN DE LA DIRECTIVA EUROPEA ATEX Unidad de Radar Medidor tipo radar de Tanque Tarjeta de Interfaz del Transmisor (TIC) Tarjeta Multiplexora de Temperatura (TMC) Tarjeta Adaptadora FF (FFA) Unidad de Adquisición de Datos (DAU) Unidad de Display Remota 40 (RDU 40) CONEXIÓN SEGURA DE TANKRADAR REX CABLEADO CAJA DE CONEXIONES INTEGRADA, JBI CAJA DE CONEXIONES SUMINISTRADA POR EL CLIENTE PUESTA A TIERRA TOC-i
4 Rosemount TankRadar REX Contenido Instrucciones especiales de seguridad INSTRUCCIONES ESPECIALES DE SEGURIDAD Este documento contiene los requisitos específicos que deben cumplirse para garantizar la seguridad de la instalación y el uso de Rosemount TankRadar REX en zonas con peligro de explosiones. El incumplimiento de estas normas puede poner en peligro la seguridad, y Rosemount Tank Radar AB no asumirá responsabilidad alguna en caso de que no se respeten los requisitos indicados a continuación. TOC-ii
5 Instrucciones especiales de seguridad Rosemount Tank Radar REX Capítulo 1 Requisitos generales 1. Requisitos generales 1.1 Instrucciones de seguridad El medidor REX 3900 debe ser instalado por personal con la debida formación de acuerdo con las instrucciones adjuntas y con el código de prácticas aplicable. El sufijo X añadido al número de homologación (p.ej. Baseefa 03ATEX0071X) indica la aplicación de las condiciones especiales para uso seguro. Asegúrese de que la fuente de alimentación conectada corresponda a la indicada en el medidor REX Seleccione la capacidad nominal de los fusibles externos en función de la clasificación de temperatura de la zona (T1-T6) y de la temperatura ambiente máxima esperada, con el fin de evitar el recalentamiento del cableado W11 (0,5 mm 2 ), véase la Figura 3-1. Ejemplo: la corriente (de falta) máxima permitida en una instalación T4 con una temperatura ambiente de 70 C es de 7,5 A según el certificado para compartimentos con precinto de plomo PTB 97 ATEX 1047 U. 1-1
6 Rosemount Tank Radar REX Capítulo 1 Requisitos generales Instrucciones especiales de seguridad 1.2 Compartimentos a prueba de incendios/a prueba de explosión Los compartimentos a prueba de incendios/a prueba de explosión de los Radares Medidores de Tanques (RTG) no se pueden abrir mientras están con tensión. Rosemount Tank Radar AB no asumirá ninguna responsabilidad por los reglamentos locales que establezcan condiciones en las que se permita abrir los compartimentos a prueba de incendios mientras se encuentran con tensión. Compartimento a prueba de incendios RTG3930_Flameproof.eps Figura 1-1. Radar Medidor de Tanque con compartimento a prueba de incendios 1.3 Piezas de repuesto no autorizadas La instalación de piezas de repuesto no autorizadas puede poner en peligro la seguridad. Rosemount Tank Radar AB no asumirá ninguna responsabilidad por los fallos, accidentes, etc., causados por el uso de piezas de repuesto no autorizadas. Las piezas de repuesto autorizadas llevarán o incluirán en su envase una etiqueta con el nombre y el número de identificación de Rosemount Tank Radar AB. 1-2
7 Instrucciones especiales de seguridad Rosemount Tank Radar REX Capítulo 2 Técnicas de protección contra explosiones 2. Técnicas de protección contra explosiones El equipo TankRadar REX se utiliza a menudo en lugares donde se manipulan materiales inflamables y cuya atmósfera puede contener gases explosivos (las denominadas zonas con peligro de explosiones). Con objeto de proteger el entorno y al personal, deben tomarse ciertas precauciones para evitar la inflamación de esta atmósfera. Por tanto, los equipos utilizados en zonas con peligro de explosiones deben estar protegidos contra las explosiones. A lo largo de los años se ha desarrollado una serie de técnicas de protección contra las explosiones. La seguridad intrínseca, los compartimentos a prueba de incendios/a prueba de explosión y la seguridad aumentada son algunas de estas técnicas. Los principios básicos de la protección contra explosiones son: Los materiales inflamables se agrupan en función de la energía necesaria para su inflamación. Los equipos utilizados en zonas con peligro de explosiones se clasifican en función de la temperatura superficial máxima que pueden producir y esta temperatura debe ser segura teniendo en cuenta los gases inflamables que pueden existir. Las zonas con peligro de explosiones se clasifican en función de la probabilidad de que exista en ellas una atmósfera explosiva, lo que determina si debe utilizarse o no una técnica específica de protección contra explosiones. 2.1 Seguridad intrínseca La seguridad intrínseca se basa en el principio de restricción de la energía eléctrica disponible en los circuitos de zonas con peligro de explosiones, de manera que las chispas o las superficies calientes que puedan producirse como resultado de fallos eléctricos de los componentes no produzcan la ignición. La seguridad intrínseca es la única técnica aceptada para zonas con peligro de explosiones calificadas como Zona 0. Por ejemplo, la medición de la temperatura con la DAU es intrínsecamente segura. Nota! Para la solución de problemas en circuitos Intrínsecamente Seguros es necesario un cuidado y unos conocimientos especiales. Los instrumentos utilizados para la solución de problemas en circuitos Intrínsecamente Seguros deben estar homologados para el uso previsto. 2-1
8 Rosemount Tank Radar REX Capítulo 2 Técnicas de protección contra explosiones Instrucciones especiales de seguridad 2.2 A prueba de incendios/a prueba de explosión Los compartimentos a prueba de incendios/a prueba de explosión se pueden utilizar en caso de que sea admisible una explosión dentro del compartimento, siempre que ésta no se extienda al exterior. El compartimento debe tener la suficiente resistencia para aguantar la presión y debe disponer de aberturas estrechas para la salida de la presión sin inflamar la atmósfera situada fuera del equipo. Nota! El compartimento a prueba de incendios/a prueba de explosión no debe abrirse mientras la unidad está conectada o cuando existen gases explosivos en la atmósfera. Los compartimentos dañados deben ponerse fuera de servicio. Todos los tornillos de sujeción de la tapa deben estar correctamente instalados y apretados. 2.3 Seguridad aumentada Este tipo de protección está destinado a productos en los que no se producen arcos ni chispas durante el uso normal ni en condiciones de fallo y en los que se evitan las temperaturas excesivas de las superficies. La Seguridad Aumentada se consigue mejorando los valores de aislamiento y las distancias de fuga y de holgura por encima de las requeridas para el uso normal, proporcionando así un factor de seguridad contra las averías accidentales. Las conexiones eléctricas se realizan de tal manera que no es posible el aflojamiento incidental de los componentes. 2-2
9 Instrucciones especiales de seguridad Rosemount Tank Radar REX Capítulo 2 Técnicas de protección contra explosiones 2.4 Información de la Directiva europea ATEX Unidad de Radar La Unidad de Radar REX ha sido homologada de acuerdo con la Directiva 94/9/CE del Parlamento Europeo y el Consejo publicada en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas Nº L 100/1. MainLabel_RadarUnit.eps Figura 2-1. Etiqueta de acreditación ATEX de la Unidad de Radar 2015 (utilizada en los radares medidores de tanques de la serie 3900). La etiqueta de la unidad de radar incluye la siguiente información: Nombre y dirección del fabricante (Rosemount Tank Radar AB). Marca de conformidad CE Número de modelo completo Número de serie del aparato Año de fabricación Marca de protección contra explosiones: EEx d IIB T6 (-40 C Ta +70 C) Número de certificado ATEX Baseefa(2001): Baseefa03ATEX0071X Condiciones especiales para uso seguro (X): Las Unidades de Radar de Tipo TH no deben instalarse directamente sobre un tanque. En caso de sustitución, los tornillos de sujeción de la tapa deben ser de acero inoxidable de una calidad mínima A4-80. Los cables conectados permanentemente deben estar equipados con las terminaciones adecuadas y protegidos contra impactos. 2-3
10 Rosemount Tank Radar REX Capítulo 2 Técnicas de protección contra explosiones Instrucciones especiales de seguridad Medidor tipo radar de Tanque El Radar Medidor de Tanque 3900 (Unidad de Radar de tipo TH con antena homologado para Zona 0) ha sido homologado de acuerdo con la Directiva 94/9/CE del Parlamento Europeo y el Consejo publicada en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas Nº L 100/1. Los Radares Medidores de Tanques de la serie 3900 deben instalarse directamente sobre el tanque. MainLabel_RTG3900.eps Figura 2-2. Etiqueta de acreditación ATEX del Radar Medidor de Tanque de la Serie La etiqueta del radar medidor de tanques incluye la siguiente información: Nombre y dirección del fabricante (Rosemount Tank Radar AB). Marca de conformidad CE Número de modelo completo Número de serie del aparato Año de fabricación Marca de protección contra explosiones: EEx d IIB T6 (-40 C Ta +70 C) Número de certificado ATEX Baseefa(2001): Baseefa03ATEX0071X Condiciones especiales para uso seguro (X): En caso de sustitución, los tornillos de sujeción de la tapa deben ser de acero inoxidable de una calidad mínima A4-80. Los cables conectados permanentemente deben estar equipados con las terminaciones adecuadas y protegidos contra impactos. 2-4
11 Instrucciones especiales de seguridad Rosemount Tank Radar REX Capítulo 2 Técnicas de protección contra explosiones Tarjeta de Interfaz del Transmisor (TIC) ATEX_TIC_label.eps Figura 2-3. Etiqueta de acreditación de la Tarjeta de Interfase del Transmisor (TIC). La Tarjeta de Interfase del Transmisor (TIC) va instalada dentro del compartimento a prueba de fuegos. Es necesaria para las entradas intrínsecamente seguras, tales como los circuitos de corriente de 4-20 ma y la unidad de display local. La etiqueta del TIC incluye la siguiente información: Nombre y dirección del fabricante (Rosemount Tank Radar AB). Marca de conformidad CE: Año de fabricación Marca de protección contra explosiones: [EEx ia] IIC (-40 C Ta +85 C) Número de certificado de homologación de tipo CE ATEX Baseefa(2001): Baseefa03ATEX0050U Anexo de restricciones La Tarjeta de Interfase del Transmisor debe alojarse dentro de un compartimento que ofrezca un grado de protección de como mínimo IP20. Las conexiones de 0V deben estar interconectadas y conectadas a una toma de tierra de seguridad intrínseca, según EN , cuando el componente se instale en el interior de un conjunto. Las configuraciones de las conexiones de circuitos externos en zonas con peligro de explosión y zonas sin peligro deben satisfacer los requisitos de la cláusula 6.3 de EN 50020:2002. Nota! Para obtener información sobre los parámetros eléctricos (seguridad intrínseca) consulte el Certificado de homologación de tipo CE Baseefa03ATEX0050U que se adjunta. 2-5
12 Rosemount Tank Radar REX Capítulo 2 Técnicas de protección contra explosiones Instrucciones especiales de seguridad Tarjeta Multiplexora de Temperatura (TMC) ATEX_TMC_label.eps Figura 2-4. Etiqueta de acreditación de la Tarjeta Multiplexora de Temperatura (TMC). La Tarjeta Multiplexora de Temperatura (TMC) va instalada dentro del compartimento a prueba de fuego. Se utiliza para conectar hasta 6 sensores de temperatura al medidor REX La etiqueta del TMC incluye la siguiente información: Nombre y dirección del fabricante (Rosemount Tank Radar AB). Marca de conformidad CE: Año de fabricación Marca de protección contra explosiones: [EEx ia] IIC (-40 C Ta +85 C) Número de certificado de homologación de tipo CE ATEX Baseefa(2001): Baseefa03ATEX0050U Anexo de restricciones La Tarjeta Multiplexora de Temperatura debe alojarse dentro de un compartimento que ofrezca un grado de protección de como mínimo IP20. Las conexiones de 0V deben estar interconectadas y conectadas a una toma de tierra de seguridad intrínseca, según EN , cuando el componente se instale en el interior de un conjunto. Las configuraciones de las conexiones de circuitos externos en zonas con peligro de explosión y zonas sin peligro deben satisfacer los requisitos de la cláusula 6.3 de EN 50020:2002. Nota! Para obtener información sobre los parámetros eléctricos (de seguridad intrínseca) consulte el Certificado de homologación de tipo CE Baseefa03ATEX0050U que se adjunta. 2-6
13 Instrucciones especiales de seguridad Rosemount Tank Radar REX Capítulo 2 Técnicas de protección contra explosiones Tarjeta Adaptadora FF (FFA) ATEX_FFA_label.eps Figura 2-5. Etiqueta de acreditación de la Tarjeta Adaptadora FF (FFA). La Tarjeta Adaptadora FF (FFA) va instalada dentro del compartimento a prueba de fuego. Se utiliza, junto con una Placa de Comunicación de Fieldbus (BAS01ATEX1385U), como interfaz con un Fieldbus intrínsicamente seguro. La etiqueta de la FFA incluye la siguiente información: Nombre y dirección del fabricante (Rosemount Tank Radar AB). Marca de conformidad CE: Año de fabricación Marca de protección contra explosiones: [EEx ia] IIC (-40 C Ta +85 C) Número de certificado de homologación de tipo CE ATEX Baseefa(2001): Baseefa04ATEX0119U Anexo de restricciones La Tarjeta Adaptadora FF debe alojarse dentro de un compartimento que ofrezca un grado de protección de como mínimo IP20. Si la Tarjeta Adaptadora FF se monta en una zona con peligro de explosión, deberá instalarse dentro de un compartimento certificado a prueba de incendios. Las configuraciones de las conexiones de circuitos externos en zonas con peligro de explosión y zonas sin peligro deben satisfacer los requisitos de la cláusula 6.3 de EN 50020:2002. La Tarjeta Adaptadora FF se considera apta para el uso dentro de un aparato EEx d con un rango de temperaturas ambiente de (-40 C Ta +85 C). Nota! Para obtener información sobre los parámetros eléctricos (de seguridad intrínseca) consulte el Certificado de homologación de tipo CE Baseefa04ATEX0119U que se adjunta. 2-7
14 Rosemount Tank Radar REX Capítulo 2 Técnicas de protección contra explosiones Instrucciones especiales de seguridad Unidad de Adquisición de Datos (DAU) Label_SDAU_973.eps Figura 2-6. Etiqueta de acreditación ATEX de la Unidad de Adquisición de Datos. La etiqueta de la Unidad de Adquisición de Datos (DAU) incluye la siguiente información: Nombre y dirección del fabricante (Rosemount Tank Radar AB). Marca de conformidad CE Número de modelo completo Número de serie del aparato Año de fabricación Marca de protección contra explosiones: EEx ia IIB T4 (-40 C Ta +65 C) Tabla 1: X20 Clavija 6 respecto a Clavija 7: U i =14 V I i =334 ma P i =1,17 W L i =C i =0 X20 Clavija 5 respecto a Clavija 7 U i =6 V I i =60 ma P i =0,08 W L i =C i =0 X21 (Para la conexión de hasta 14 RTD) U 0 =6 V I 0 =394 ma P 0 =1,25 W U i =1,2 V I i =10 ma P i =0,02 W L i =0 C i =13,5 μf 2-8 Número de certificado de homologación de tipo CE ATEX Baseefa(2001): Baseefa03ATEX0044
15 Instrucciones especiales de seguridad Rosemount Tank Radar REX Capítulo 2 Técnicas de protección contra explosiones Unidad de Display Remota 40 (RDU 40) ATEX_RDU40_label.eps Figura 2-7. Etiqueta de homologación de la Unidad de Display Remota RDU40. La etiqueta de la Unidad de Display Remota 40 (RDU 40) incluye la siguiente información: Nombre y dirección del fabricante (Rosemount Tank Radar AB). Marca de conformidad CE: Año de fabricación Marca de protección contra explosiones: EEx ib IIC T4 (-40 C Ta +70 C) Número de homologación ATEX Sira: Sira 00 ATEX 2062 Las siguientes instrucciones son aplicables a los equipos incluidos en el número de homologación Sira 00ATEX2062: 1 El equipo se puede utilizar con gases y vapores inflamables con aparatos de los grupos IIC, IIB y IIA y con las clases de temperatura T1, T2, T3 y T4. 2 El equipo sólo ha sido homologado para su uso a temperaturas ambiente entre -40 C y +70 C y no debe utilizarse fuera de estos límites de temperatura. 3 La instalación debe efectuarse de acuerdo con el código de prácticas aplicable. 4 La reparación de este equipo debe realizarse de acuerdo con el código de prácticas aplicable. 5 Marca de homologación indicada en los números de esquema y
16 Rosemount Tank Radar REX Capítulo 2 Técnicas de protección contra explosiones Instrucciones especiales de seguridad 2-10
17 Instrucciones especiales de seguridad Rosemount Tank Radar REX Capítulo 3 Conexión segura de TankRadar REX 3. Conexión segura de TankRadar REX 3.1 Cableado Los cables conectados permanentemente deben estar equipados con las terminaciones adecuadas y protegidos contra impactos. En el medidor REX esto se aplica a las salidas de cables W11 y W12. Cabling.eps Intrínsecamente Seguro W12 W11 No intrínsecamente segura Figura 3-1. Compartimento con salida W11 y W Caja de Conexiones Integrada, JBi Nota! La tapa de la Caja de Conexiones integrada no se puede abrir mientras está con tensión. El cableado intrínsecamente seguro a la Placa TIC/TMC en la salida W12 debe estar correctamente separado del cableado no intrínsecamente seguro a la salida W Caja de conexiones suministrada por el cliente La caja de conexiones suministrada por el cliente, utilizada para la conexión de la salida W11 al cableado de campo del cliente, debe estar homologada para su uso en zonas con peligro de explosiones. Los cables del Radar Medidor de Tanque a la caja de conexiones deben estar protegidos de acuerdo con el código de prácticas nacional. El cableado intrínsecamente seguro a la Placa TIC/TMC en la salida W12 debe estar correctamente separado del cableado no intrínsecamente seguro a la salida W
18 Rosemount Tank Radar REX Capítulo 3 Conexión segura de TankRadar REX Instrucciones especiales de seguridad 3.4 Puesta a tierra La carcasa debe conectarse a tierra de acuerdo con el código de prácticas nacional. Normalmente esto significa que la lengüeta de puesta a tierra del compartimento a prueba de incendios se conecta a una red equipotencial, que suele ser el casco del tanque. TH3900_GroundLug.eps Figura 3-2. Lengüeta de puesta a tierra. Cuando el compartimento se encuentra conectado a una red equipotencial o a la estructura del tanque, no se debe conectar el cable de tierra de la alimentación. Si el compartimento no está conectado a tierra externamente, debe conectarse el cable de tierra de la alimentación. 3-2
19
20 Instrucciones especiales de seguridad Representante local de Rosemount Tank Gauging: Emerson Process Management Rosemount Tank Gauging Box SE Göteborg SUECIA Tel. (internacional): Fax (internacional): Correo electrónico: Copyright Rosemount Tank Radar AB. Nº ref.: ES, Edición 1..
Manual de instalación ES, Edición 3/Rev. B febrero Sistema de medición de tanques. ProductoObsoleto.
Manual de instalación Sistema de medición de tanques ProductoObsoleto www.rosemount-tg.com Manual de instalación Tercera edición, Rev. B Copyright septiembre 2008 Rosemount Tank Radar AB www.rosemount-tg.com
Más detallesOPTITEMP TR/TC 100 Instrucciones suplementarias
OPTITEMP TR/TC 100 Instrucciones suplementarias Inserciones de medida: termómetros de resistencia TR 100 y termopares TC 100 KROHNE es CONTENIDO OPTITEMP TR/TC 100 1 Instrucciones de seguridad 3 1.1 Notas
Más detallesInstrucciones de instalación ATEX para sensores CMF400 de Micro Motion con amplificador booster
Instrucciones de instalación P/N MMI-20010155, Rev. A Junio 2007 Instrucciones de instalación ATEX para sensores CMF400 de Micro Motion con amplificador booster Para instalaciones de sensores aprobadas
Más detallesDatos técnicos. Datos generales. Tipo de salida Distancia de conmutación de medición s n 6 mm
0102 Referencia de pedido Características Serie estándar 6 mm enrasado Aplicable hasta SIL 2 según IEC 61508 Datos técnicos Datos generales Función de conmutación Normalmente cerrado (NC) Tipo de salida
Más detallesProtección contra explosiones. Certificación máxima
s sobre las instrucciones de uso Al realizar trabajos en zonas potencialmente explosivas, la seguridad de las personas y de las instalaciones depende del cumplimiento de las instrucciones de seguridad
Más detallesElectroválvula Tipo 3701
Instrucciones de montaje y servicio Electroválvula Tipo 3701 Fig. 1 1. Generalidades Edición: Agosto 2006 Este aparato debe ser montado y puesto en servicio únicamente por personal especializado que esté
Más detallesManual de instrucciones Amplificador de conmutación. VS2000 Exi PTB 01 ATEX / / 2013
Manual de instrucciones Amplificador de conmutación VS000 Exi PTB 0 ATEX 075 ES 70669 / 0 07 / 0 Índice de contenidos Advertencia preliminar.... Símbolos utilizados... Indicaciones de seguridad.... Particularidades
Más detallesPotenciómetro para ser incorporado en el cuadro de mando
Potenciómetro para ser incorporado en el cuadro de mando 8455 Manual de instrucciones Additional languages www.stahl-ex.com Indicaciones generales Índice 1 Indicaciones generales...2 1.1 Fabricante...2
Más detallesDatos técnicos. Dimensiones
0102 Referencia de pedido Características 2 mm enrasado Aplicable hasta SIL 3 según IEC 61508 Aplicación Peligro! En aplicaciones de seguridad, el sensor debe manejarse mediante una interfaz a prueba de
Más detallesManual de instrucciones (Parte relativa a la seguridad ATEX) Detectores inductivos NAMUR. N7S**A (tipo I7S ) N7R**A (tipo I7R ) ES
Manual de instrucciones (Parte relativa a la seguridad ATEX) Detectores inductivos NAMUR N7S**A (tipo I7S ) N7R**A (tipo I7R ) 706137 / 00 01 / 2012 Indicaciones para una aplicación segura en zonas potencialmente
Más detallesInstrucciones de servicio. Amplificador de conmutación. VS2000 Exi PTB 01 ATEX /00 10/2007
Instrucciones de servicio R Amplificador de VS000 Exi PTB 0 ATEX 075 7 8 9 7096/00 0/007 ifm electronic s.a. 0880 El Prat de Llobregat Tel. 9 79 0.80 - + 5 6 7 8 9 0 Estas instrucciones de servicio se
Más detallesDatos técnicos. Datos generales. Tipo de salida Distancia de conmutación de medición s n 2 mm
0102 Referencia de pedido Características 2 mm enrasado Aplicable hasta SIL 2 según IEC 61508 Accesorios BF 12 Brida de fijación, 12 mm EXG-12 Soporte de montaje rápido con tope fijo Datos técnicos Datos
Más detalles/ 2014
Instrucciones de uso (parte relativa a la protección contra explosiones) para la sonda de nivel PS3xxA según la directiva UE 94/9/CE Anexo VIII (ATEX) grupo II, categoría de dispositivos 1D / 1G 14001470.03
Más detallesInstrucciones de servicio Amplificador N00..A N05..A / / 2014
Instrucciones de servicio Amplificador N00..A N05..A 80009130 / 00 0 / 014 Indicaciones para su uso seguro en ambientes potencialmente explosivos 1 Empleo Los aparatos con circuitos eléctricos protegidos
Más detallesInstrucciones de instalación ATEX para sensores de la serie H de Micro Motion
Instrucciones de instalación P/N MMI-20010101, Rev. A Junio 2007 Instrucciones de instalación ATEX para sensores de la serie H de Micro Motion Para instalaciones de sensores aprobadas por ATEX Nota: Para
Más detallesInstrucciones de instalación ATEX para sensores de la serie R y modelo CNG050 de Micro Motion
Instrucciones de instalación P/N MMI-20010127, Rev. A Junio 2007 Instrucciones de instalación ATEX para sensores de la serie R y modelo CNG050 de Micro Motion Para instalaciones de sensores aprobadas por
Más detalles/ AC528A / AC542A / AC546A / AC551A / AC570A
Manual de instrucciones (parte relativa a la seguridad ATEX) Módulos AS-i (AirBox) AC246A / AC528A / AC542A / AC546A / AC551A / AC570A ES 80008907/00 12/2014 2 Manual de instrucciones (parte relativa a
Más detallesInstrucciones de instalación ATEX para medidores MVD Direct Connect de Micro Motion
Instrucciones de instalación P/N MMI-20011752, Rev. A Septiembre 2008 Instrucciones de instalación ATEX para medidores MVD Direct Connect de Micro Motion Nota: Para instalaciones en áreas peligrosas en
Más detallesCajas de señalización de posición DAPZ
Cajas de señalización de posición DAPZ Código para el pedido DAPZ SB M 250AC DR AR Tipo DAPZ Caja final de carrera Especificación SB Sensor box Principio de medición I M Inductiva Eléctrica, microinterruptor
Más detallesInstrucciones de instalación ATEX para sensores de la serie F de Micro Motion con Certificado DMT 01 ATEX E 158 X
Instrucciones de instalación P/N MMI-20010177, Rev. A Junio 2007 Instrucciones de instalación ATEX para sensores de la serie F de Micro Motion con Certificado DMT 01 ATEX E 158 X Para instalaciones de
Más detallesMontaje. Vista frontal. Interruptor S1. Power Rail
Repetidor para Transductor de temperatura Características Montaje Barrera aislada de 1 canal de 4 V CC (carril de alimentación) Resistencia y entrada RTD (Pt100, Pt500, Pt1000) Salida de resistencia Precisión
Más detallesMontaje. Vista frontal. Conmutador S1. Power Rail
Repetidor para Transductor de temperatura Características Montaje Barrera aislada de 1 canal Alimentación de V CC (carril de alimentación) Resistencia y entrada RTD (Pt100, Pt500, Pt1000) Salida de resistencia
Más detallesOFFICINE OROBICHE S.p.A. 1/5 Instrucciones Suplementarias de Seguridad para instrumentos destinados a áreas calificadas
OFFICINE OROBICHE S.p.A. 1/5 Instrucciones Suplementarias de Seguridad para instrumentos destinados a áreas calificadas PREMISA Estas instrucciones de seguridad se refieren a la instalación, uso y mantenimiento
Más detallesDatos técnicos. Datos generales Función del elemento de conmutación CC N.C. dual Distancia de conmutación de medición s n 3 mm
Referencia de pedido Características Montaje directo en mandos estándarizados Carcasa compacta y estable Ajuste fijo Declaración de Fabricación CE TÜV99 ATEX 79X : metodo de transferencia Accesorios VMBI-+P/Z-0,M-PVC-V-W-Y
Más detallesManual de instrucciones
Manual de instrucciones Interruptor de seguridad > 8537/2 > 8537/5 Índice 1 Índice 1 Índice...2 2 Indicaciones generales...2 3 Indicaciones generales de seguridad...3 4 Ámbito de aplicación previsto...4
Más detallesMontaje. Vista frontal. Conmutador S1. Power Rail
Repetidor para Transductor de temperatura Características Montaje Barrera aislada de 1 canal Alimentacin de V CC (carril de alimentacin) Resistencia y entrada RTD (Pt100, Pt500, Pt1000) Salida de resistencia
Más detallesREGULACIONES DE PROTECCIÓN ELÉCTRICA EN AREAS EXPLOSIVAS
REGULACIONES DE PROTECCIÓN ELÉCTRICA EN AREAS EXPLOSIVAS En Chile existen numerosas industrias que coexisten con el riesgo inminente de una catástrofe, derivada de una explosión o incendio, por el manejo
Más detallesAdaptador de línea (Ex)
Sinteso Cerberus PRO Adaptador de línea (Ex) FDCL221-Ex Direccionado (FDnet-Ex/C-NET-Ex) Para el funcionamiento de dispositivos periféricos FDnet-Ex/C-NET-Ex en zonas con peligro de explosión Separación
Más detallesEnvolventes en fundición de aluminio Serie 8265
> Certificación internacional > 6 posibles tamaños de la envolvente > Cristal transparente, en opción > Entrada de cables directa o indirecta vía caja Ex e www.stahl.de 11404E00 Los envolventes se utilizan
Más detallesCajas de bornes. Serie 8118/1, 8118/2. Manual de instrucciones ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES
Cajas de bornes Manual de instrucciones Additional languages www.stahl-ex.com Indicaciones generales Índice 1 Indicaciones generales...2 1.1 Fabricante...2 1.2 Indicaciones relativas al manual de instrucciones...2
Más detallessensor inductivo 2 hilos, salida analógica BI8-M18-LI-EXI
ATEX categoría II 1 G, zona Ex 0 ATEX categoría II 2 D, Ex zona 21 tubo roscado, M18 x 1 latón cromado 2 hilos, 14..30 VDC salida analógica 4 20 ma conexión de cable Esquema de conexiones Designación de
Más detallesDimensiones. Datos técnicos Datos generales Función del elemento de conmutación CC N.C. dual Distancia de conmutación de medición s n 3 mm
Dimensiones 7 36 V 5 33.5 30 LED II 9 5.4 I 65 0102 S 14 25 Referencia de pedido Características Montaje directo en mandos estándarizados Carcasa compacta y estable Ajuste fijo Cumple con Normativa CE
Más detallesManual de instrucciones Sensores de caudal SP321A / / 2011
Manual de instrucciones Sensores de caudal SP321A 706050 / 00 12 / 2011 Manual de instrucciones (parte relativa a la seguridad ATEX) Indicaciones para una aplicación segura en zonas potencialmente explosivas
Más detallesTransmisor Digital de Temperatura
TE 32.01 Transmisor Digital de Temperatura con protocolo HART, montaje en cabezal Técnica de medición electrónica de la temperatura Tipo T32.10 Protocolo HART Universal programable para Termorresistencias
Más detallesDatos técnicos. Dimensiones
Referencia de pedido Características Rango de conmutación elevado mm enrasado Certificación ATEX para zona 2 y zona 22 Accesorios BF 2 Brida de fijación, 2 mm EXG-2 Soporte de montaje rápido con tope fijo
Más detallesLUMINARIAS ATEX DE I-VALO
LUMINARIAS ATEX DE I-VALO Para uso en atmósferas potencialmente explosivas 10.6 EX9561 EX9551 EX6211 EX6221 EX9231 EX9241 EX9441 EX9451 EX6232 EX6242 Las luminarias se envían junto con las instrucciones
Más detallesInstrucciones de Instalación
Instrucciones de Instalación Placa de Cerámica KM 451 Para prevenir accidentes y daños en la máquina, lea este manual antes de instalarla o utilizarla. s M.-Nr. 05 818 530 2 Indice Instrucciones de Seguridad
Más detallesPermite conexión facil y segura para sensores, actuadores y dispositivos de medición en fieldbus - Foundation fieldbus, Profibus-PA o HART Montaje
Permite conexión facil y segura para sensores, actuadores y dispositivos de medición en fieldbus - Foundation fieldbus, Profibus-PA o HART Montaje robusta para aplicaciones industriales y en áreas clasificadas
Más detallesTOSTADOR MANUAL DE USUARIO. Modelo: BT-1L Tostador 1 piso 1700W 230V Modelo: BT-2L Tostador 2 pisos 3000W 230V
TOSTADOR MANUAL DE USUARIO Modelo: BT-1L Tostador 1 piso 1700W 230V Modelo: BT-2L Tostador 2 pisos 3000W 230V ATENCIÓN Una instalación incorrecta, desajuste, alteración del servicio o del mantenimiento
Más detallesDimensiones. Datos técnicos Datos generales
Dimensiones 5 ø 9.5 0 M2 x S 9 6 ø 5. 7 Referencia de pedido 8 80 65 Características 50 mm enrasado hilos CC Conexión Pinout BN 2 WH BU BK Accesorios 2 L+ Color del conductor según EN 6097-5-2 L- V-G Conector
Más detallesInstrucciones de uso Unidad de evaluación para sensores de caudal VS / / 2013
Instrucciones de uso Unidad de evaluación para sensores de caudal VS000 7097 / 0 07 / 0 Índice de contenidos Advertencia preliminar... Indicaciones de seguridad... Utilización correcta... Montaje.... Montaje
Más detallesNORMATIVA ATEX FICHA INFORMATIVA REDACTADA POR LA OFICINA TÉCNICA
NORMATIVA ATEX FICHA INFORMATIVA REDACTADA POR LA OFICINA TÉCNICA ALGUNOS DATOS ACERCA DE LA NORMATIVA 1. Desde cuándo se aplica? La directiva ATEX (directiva 94/9/CE) se encuentra vigente desde el 1 de
Más detallesTermómetro por infrarrojos intrínsecamente seguro Fluke 568 EX
Anuncio de producto infrarrojos intrínsecamente seguro Fluke 568 EX Mediciones de temperatura intrínsecamente seguras En cualquier lugar del mundo Descripción general del producto Propuesta de valor Cumple
Más detallesModelo 775 de Micro Motion
Suplemento para cableado P/N MMI-20016031, Rev. AA Septiembre 2009 Modelo 775 de Micro Motion Adaptador Smart Wireless THUM integrado Contenido Generalidades del adaptador THUM...............................
Más detalles> La construcción de canalones circulares evita la penetración de agua
WebCode 8150B 14111E00 > La construcción de canalones circulares evita la penetración de agua > Rango de temperatura ampliado mediante el uso de materiales de obturación de alta calidad > Opcionalmente
Más detallesOhmGuard Téster de continuidad I.S.
LEA EL MANUAL ANTES DE PROCEDER A LA INSTALACIÓN OhmGuard Téster de continuidad I.S. Instrucciones de montaje y funcionamiento ATEX IECEx La seguridad de cualquier sistema que incorpore el equipo al que
Más detallesInstrucciones de instalación ATEX para sensores D y DL de Micro Motion
Instrucciones de instalación P/N MMI-20010141, Rev. A Junio 2007 Instrucciones de instalación ATEX para sensores D y DL de Micro Motion Para instalaciones de sensores aprobadas por ATEX Nota: Para instalaciones
Más detallesMedidor de corriente para circuito eléctrico Ex i
Medidor de corriente para circuito eléctrico Ex i Manual de instrucciones Additional languages www.stahl-ex.com Indicaciones generales Índice 1 Indicaciones generales...2 1.1 Fabricante...2 1.2 Indicaciones
Más detallesIndicador remoto con protocolo fieldbus FOUNDATION modelo 752 de Rosemount
Hoja de datos del producto Rosemount 752 Indicador remoto con protocolo fieldbus FOUNDATION modelo 752 de Rosemount Dispositivo alimentado por segmento de dos cables Muestra hasta ocho valores Capacidad
Más detallesDibujos e Instrucciones de Instalación ATEX
Instrucciones Instalación P/N 20004417, Rev. C Septiembre 2008 Dibujos e Instrucciones Instalación ATEX Para instalaciones transmisores aprobadas por ATEX Nota: Para instalaciones en áreas peligrosas en
Más detallesIEX EX: Para gas Ex ia IIC T4...T6 Ga Para polvo Ex ia IIIC T135 C...T85 C Da
Resumen Protector contra rayos y sobretensión de 1,4 mm de anchura para señales IMC en zonas Ex Utilizado en circuitos de seguridad intrínseca en las zonas Ex hasta 0, el VARITECTOR SSC protege de forma
Más detallessensor de campo magnético sensor de proximidad magneto-inductivo BIM-EG08-Y1X
ATEX categoría II 1 G, zona Ex 0 ATEX categoría II 1 D, Ex zona 20 SIL2 conforme a IEC 61508 Tubo roscado, M8 x 1 Acero inoxidable, 1.4427 SO distancia de conmutación nominal de 78 mm, junto con el imán
Más detallesINTERRUPTORES DE NIVEL (INSTRUCCIONES DE RECEPCION, MONTAJE Y MANTENIMIENTO) Modelo LIB-Ex
INTERRUPTORES DE NIVEL (INSTRUCCIONES DE RECEPCION, MONTAJE Y MANTENIMIENTO) Modelo LIB-Ex Hoja nº 1 INTERRUPTOR DE NIVEL MAGNETICO L.I.B. - Ex INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y MANTENIMIENTO MONTAJE El interruptor
Más detallesInstrumentación de nivel. Aplicaciones. Características. Descripción
Instrumentación de nivel Interruptor magnético de flotador con salida de temperatura opcional Versión con seguridad intrínseca, para aplicaciones industriales Modelo RLS4000 (modelos con homologación:
Más detallesElectroválvula de 2/2 ó 3/2 vías Bobina AC07
Tipo 6027 mini Instrucciones de funcionamiento 20 mm Electroválvula de 2/2 ó 3/2 vías Bobina AC07 Acerca de este manual de funcionamiento Precaución Es obligatorio leer y entender este manual de funcionamiento
Más detallesFieldIT Transmisor de Temperatura
Manual compacta 41/11-50 SP FieldIT Transmisor de Temperatura TF12, TF12-Ex TF212, TF212-Ex PROFIBUS PA P R O F I PROCESS FIELD BUS B U S Transmisor de Temperatura TF12, TF12-Ex, TF212, TF212-Ex PROFIBUS
Más detallessensor inductivo BI2-EM12-Y1X-H1141
ATEX categoría II 1 G, zona Ex 0 ATEX categoría II 1 D, Ex zona 20 SIL2 conforme a IEC 61508 tubo roscado, M12 x 1 acero inoxidable, 1.4301 DC, 2 hilos, nom. 8,2 VDC salida de acuerdo a DIN EN 60947-5-6
Más detallesUnidades de mando y aviso
Unidades de mando y aviso Manual de instrucciones Additional languages www.stahl-ex.com Indicaciones generales Índice 1 Indicaciones generales...2 1.1 Fabricante...2 1.2 Indicaciones relativas al manual
Más detallesInstrucciones de montaje Sistema de identificación RFID Cabezal de lectura/escritura ANT / / 2012
Instrucciones de montaje Sistema de identificación RFID Cabezal de lectura/escritura ANT512 706097/ 00 01 / 2012 Índice de contenidos 1 Advertencia preliminar...4 1.1 Símbolos utilizados...4 2 Indicaciones
Más detallesTAURUS. Código: FT-TAU01 Revisión: 0 TAURUS 1. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS. Cuerpo en aleación de aluminio ALSi BRIDA SUSPENSIÓN CUERPO LUMINARIA
1. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS CUERPO LUMINARIA Cuerpo en aleación de aluminio ALSi BRIDA SUSPENSIÓN Acero posicionable. TENSIÓN ALIMENTACIÓN 230V, 50Hz TIPO DE LAMPARA Ver tablas según modelo GRADO DE PROTECIÓN
Más detallesInstalaciones de locales con. riesgo de incendio y explosión
UF0887 Montaje y mantenimiento de instalaciones eléctricas de interior Instalaciones de locales con 2 riesgo de incendio y explosión Qué? Se presentarán las características propias de los locales con riesgo
Más detallesINTERRUPTORES DE CAUDAL DE LAMINA (INSTRUCCIONES DE RECEPCION, MONTAJE Y MANTENIMIENTO) Modelo LC-3-AC-Ex
INTERRUPTORES DE CAUDAL DE LAMINA (INSTRUCCIONES DE RECEPCION, MONTAJE Y MANTENIMIENTO) Modelo LC-3-AC-Ex Hoja nº 2 INTERRUPTOR DE CAUDAL LC-3-AC-Ex INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y MANTENIMIENTO Puede instalarse
Más detallesControladores de válvula digitales Fisher FIELDVUE serie DVC6200 con aprobaciones para áreas peligrosas según ATEX
Suplemento del manual de instrucciones Controladores de válvula digitales DVC6200 Controladores de válvula digitales Fisher FIELDVUE serie DVC6200 con aprobaciones para áreas peligrosas según ATEX SIS
Más detallesDatos técnicos. Datos generales. Tipo de salida Distancia de conmutación de medición s n 8 mm
Referencia de pedido Características Rango de conmutación elevado 8 mm enrasado Certificación ATEX para zona 2 y zona 22 Accesorios BF 18 Brida de fijación, 18 mm EXG-18 Soporte de montaje rápido con tope
Más detallesTarjeta opcional de PTC 2.0. Tarjeta opcional PTC/RTC. Manual de instrucciones Español. Para variador de velocidad Emotron VFX/FDU 2.
Tarjeta opcional de PTC 2.0 Para variador de velocidad Emotron VFX/FDU 2.0-IP2Y Tarjeta opcional PTC/RTC Para Emotron FlowDrive-IP2Y Manual de instrucciones Español Tarjeta opcional de PTC 2.0 Para variador
Más detallesInterruptor-seccionador Serie 8146/5-V11
www.stahl.de Interruptor-seccionador > Con capacidad de ruptura de motor CA-3 CA-23 según DIN VDE 0660 parte 107 IEC/EN 60947-3 > Características del seccionador según IEC/EN 60947-3 > Apertura forzada
Más detallesTERMOSTATO B Manual del usuario
Fecha edición 08/2011 N Versión 01 TERMOSTATO B2330504 Manual del usuario Termostato de montaje superficial Por favor lea este manual de operaciones antes de utilizar el instrumento. Si se aparece alguna
Más detallesInstrucciones de uso Electrónica de diagnóstico para detectores de vibraciones VSE /00 01/2018
Instrucciones de uso Electrónica de diagnóstico para detectores de vibraciones VSE00 80765/00 0/08 Índice de contenidos Advertencia preliminar... Indicaciones de seguridad... Uso previsto... Montaje...5.
Más detallesSistema de estaciones de mando Serie ConSig 8040
www.stahl.de > Envolvente de resina de poliéster reforzada con fibra de vidrio > Estructura modular > 3 tamaños > Aparatos individuales pueden combinarse para obtener grandes unidades > Ejecuciones estándar
Más detallesManual de instrucciones
Manual de instrucciones Bocina > Índice 1 Índice 1 Índice...2 2 Información general...2 3 Instrucciones de seguridad...3 4 Conformidad con normas...3 5 Función...3 6 Datos técnicos...4 7 Agrupación y montaje...5
Más detallesDatos eléctricos Alimentación CC V, ±10%, 0.35 W. Agua Datos de medición Valores medidos Temperatura Rango de medición de temperatura
Sensor de Temperatura de Conducto/ Inmersión Sensor activo () para medir la temperatura en aplicaciones de conducto. En conexión con una vaina de acero inoxidable o de latón también aplicable para aplicaciones
Más detallesBarreras de seguridad intrínseca Serie 9001 / 9002 / 9004
Serie 9 / 9 / 94 Serie 9 / 9 / 94 4E > Programa completo para todas las aplicaciones generales > Flexible y compacto: ancho de solo mm de un canal o dos > Montaje rápido gracias a conexión simultánea en
Más detallesAparatos de mando y señalización
Aparatos de mando y señalización Manual de instrucciones Additional languages www.stahl-ex.com Índice 1 Indicaciones generales...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Indicaciones relativas al manual de instrucciones...3
Más detallesDK37/M8 - H250/M8 Instrucciones suplementarias
DK37/M8 - H250/M8 Instrucciones suplementarias Caudalímetro de área variable Categoría de equipo II 2G y II 2D, EPL Gb y Db en el tipo de protección de seguridad intrínseca "i" KROHNE CONTENIDO DK37/M8
Más detallesMANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUCCIONES Instalación del bridge COZYTOUCH Contenido Presentación 2 Advertencias 2 Contenido del pack 3 Descripción del producto 3 Requisitos de instalación 3 Configuración 4 Características
Más detallesInforme Técnico de idoneidad del Arnés Anticaídas Mod. 21-C ATEX para su uso en entornos con riesgo de explosión
Informe Técnico de idoneidad del Arnés Anticaídas Mod. 21-C ATEX para su uso en entornos con riesgo de explosión Datos del Informe:. Revisión:0 Elaborado por: Isabel Sanchis Para asegurar que se mantiene
Más detallesENVOLVENTES PARA ATMÓSFERAS POTENCIALMENTE EXPLOSIVAS
ARGENTA ATEX ENVOLVENTES PARA ATMÓSFERAS POTENCIALMENTE EXPLOSIVAS Quality products A R G E N T A A T E X ENVOLVENTES PARA ATMÓSFERAS POTENCIALMENTE EXPLOSIVAS I DIVISIÓN ELÉCTRICA, S.A. OFICINAS CENTRALES
Más detallesconexión de sensores de flujo ð 7 VDC ð 70 ma bloques de bornes de 5 polos extraíbles, con protección contra polaridad inversa
Material de servicio correspondiente [Ex ia Ga / Da] Conexión de Flow-Probes zona 0 / 20 para sensores Ex ia o Ex ib salida analógica para corriente salidas de conmutación de transistor para temperatura
Más detallesTEMPERATURA CABEZAL TRANSMISOR
Instrumentación y control de procesos Calibraciones trazables en planta Calibraciones E.N.A.C. en laboratorio Sistemas integrales de medida de nivel Válvulas de control e industriales TEMPERATURA CABEZAL
Más detallesCocedor de perritos calientes CP3P. Manual de usuario
Cocedor de perritos calientes CP3P Manual de usuario Gracias por comprar esta gama de electrodomésticos de nuestra empresa. Preste atención a los procedimientos de mantenimiento programado y mantenimiento
Más detallesTransmisor con seguridad intrínseca para aplicaciones de alta presión en zonas con peligro de explosión Modelo IS-20-H
Replacement product: Model IS-3 Instrumentación electrónica de presión Transmisor con seguridad intrínseca para aplicaciones de alta presión en zonas con peligro de explosión Hoja técnica WIKA PE 81.51
Más detallesTransmisor de temperatura de múltiples entradas Rosemount 2240S
Hoja de datos del producto Octubre 2014 00813-0109-2240, Rev AB Transmisor de temperatura de múltiples entradas para sistemas de medición en tanques Obtener medición de temperatura muy estable para cálculos
Más detallesManual de instrucciones abreviado
Manual de instrucciones abreviado Triton T3CDS: prensaestopas Ex d y Ex e para todos los tipos de armadura > 1 Instrucciones generales de seguridad 1.1 Instrucciones de seguridad para montadores y operadores
Más detallesMedida de presión. Transmisores para requisitos básicos SITRANS P200 para presión relativa y absoluta 2/5
Sinopsis Siemens AG 0 Medida de presión SITRANS P00 Diseño Estructura del aparato sin protección contra explosión El transmisor está formado por una célula de medida piezorresistiva con membrana, montado
Más detallesGuía de inicio rápido , Rev AA Septiembre de Rosemount serie Antena cónica con conexión roscada
Guía de inicio rápido 00825-0509-4026, Rev AA Rosemount serie 5400 Antena cónica con conexión roscada Guía de inicio rápido ADVERTENCIA Si no se sigue un procedimiento seguro de instalación y mantenimiento,
Más detallesInstrucciones de montaje Sensor electrónico de presión para aplicaciones industriales. PT54xx/PU54xx / / 2014
Instrucciones de montaje Sensor electrónico de presión para aplicaciones industriales PT54xx/PU54xx 8000009 / 00 0 / 014 Índice de contenidos 1 Indicaciones de seguridad... Uso previsto...3.1 Campo de
Más detallesManual de instrucciones ATEX Repartidor para cable plano E7377A
Manual de instrucciones ATEX Repartidor para cable plano E7377A ES 7390938/00 07/2012 Indicaciones para una utilización segura en zonas potencialmente explosivas Uso previsto Utilización en zonas potencialmente
Más detallesICARUS CONVERSOR ELECTRONICO DE VOLUMEN DE GAS
ICARUS CONVERSOR ELECTRONICO DE VOLUMEN DE GAS 1. INTRODUCCION ICARUS es un conversor electrónico de volumen, que asociado a un contador de gas proporciona la medición de gas en condiciones base. ICARUS
Más detallesMANUAL ENDOSCOPIO PCE-CLE 150
www.pce-iberica.es PCE Ibérica S.L. C/ Mayor, 53 - Bajo 02500 Tobarra Albacete-España Tel. : +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 info@pce-iberica.es www.pce-iberica.es MANUAL ENDOSCOPIO PCE-CLE 150 Contenido
Más detallesCable calefactor autolimitante de alta temperatura
Cable calefactor autolimitante de alta temperatura Construcción del cable calefactor Conductores de cobre niquelado de 3,3 mm 2 VPL es una familia de cables calefactores autolimitantes diseñados para traceado
Más detallesEsta norma ha sido elaborada por el comité técnico CTN 202 Instalaciones eléctricas, cuya secretaría desempeña AFME.
Norma Española UNE-EN 60079-25 Febrero 2017 Atmósferas explosivas Parte 25: Sistemas eléctricos de seguridad intrínseca Esta norma ha sido elaborada por el comité técnico CTN 202 Instalaciones eléctricas,
Más detallesLámpara. (*) Ordenar separadamente especificando el código del artículo Ex de
Serie SLEE... CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Los proyectores de la serie SLEE se componen de un cuerpo en aleación de aluminio provisto de porta lámparas, de un vidrio frontal templado resistente a las variaciones
Más detallesRosemount 3308 Radar por onda guiada inalámbrica serie 3308A
00825-0309-4308, Rev AD Rosemount 3308 Radar por onda guiada inalámbrica serie 3308A Guía de inicio rápido ADVERTENCIA Las explosiones pueden ocasionar lesiones graves o fatales. La instalación de este
Más detallesAgitadores. Manual de instalación, puesta en marcha y mantenimiento
ÍNDICE Introducción 2 Precauciones antes de la puesta en marcha 3 Recomendaciones de seguridad 4 Características del equipo agitador Agitador Mod. S.R.R. Descripción Aplicaciones Montaje y puesta en marcha
Más detallesA. ESPECIFICACIONES DE LOS DISPOSITIVOS ELÉCTRICOS
I.. Ubicación de los elementos de la red eléctrica A. ESPECIFICACIONES DE LOS DISPOSITIVOS ELÉCTRICOS En esta sección, hablaremos de la instalación y uso de las cajas utilizadas para salidas, tiros y empalmes.
Más detallesAgitadores S.R.R. / S.L.R. / S.M.R. / S.G.R. Manual de instalación, puesta en marcha y mantenimiento
S.R.R. / S.L.R. / S.M.R. / S.G.R. ÍNDICE Introducción 2 Precauciones antes de la puesta en marcha 3 Recomendaciones de seguridad 4 Características del equipo agitador 6 Agitador Mod. S.R.R. 6 Descripción
Más detallesSE30 EX SENSOR DE CAUDAL PARA ATMÓFERAS POTENCIALMENTE EXPLOSIVAS II 1 G/D II 2 D I M 1. Manual de instrucciones. 0807/1_ES-es_
SENSOR DE CAUDAL PARA ATMÓFERAS POTENCIALMENTE EXPLOSIVAS II 1 G/D II 2 D I M 1 SE30 EX Manual de instrucciones 0807/1_ES-es_97383338 Bürkert 2004 Bürkert se reserva el derecho a introducir modificaciones
Más detallesManual de Instalación de la. Luminaria LEDLightpipe
Manual de Instalación de la Luminaria LEDLightpipe Número: LED 0950-2 Rev.: 02 Fecha: 30/05/11 Manual de Instalación MH/LED Lightpipe versión 0950-2 Página 1 de 25 ÍNDICE 1. Especificación Técnica... 4
Más detallesMBP-Ex vacías
MBP-Ex vacías 361690 Artículo No. 3211101550 Material: Poliéster GRP Clase de protección IP: IP66 Las cajas MBP-Ex vacías de poliéster cumplen con todos los requisitos para instalaciones en zonas donde
Más detallesTermorresistencia Modelo TR55, con punta de resorte (spring load)
Instrumentación de temperatura eléctrica Termorresistencia Modelo TR55, con punta de resorte (spring load) Hoja técnica WIKA TE 60.55 otras homologaciones véase página 6 Aplicaciones Medición de temperatura
Más detalles