TX Stereo Receiver. Fr Es. Introduction...Fr-2. Introducción...Es-2. Branchements...Fr-9. Conexiones...Es-9. Écoute de sources audio...

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "TX Stereo Receiver. Fr Es. Introduction...Fr-2. Introducción...Es-2. Branchements...Fr-9. Conexiones...Es-9. Écoute de sources audio..."

Transcripción

1 Français Español Stereo Receiver TX-8030 Introduction...Fr-2 Introducción...Es-2 Branchements...Fr-9 Manuel d instructions Merci d avoir choisi cet ampli-tuner stéréo Onkyo. Veuillez lire ce manuel avec attention avant de raccorder et de brancher l appareil. Respectez les instructions du présent manuel afin de pouvoir profiter pleinement des performances de votre nouveau amplificateur intégré et de découvrir un plaisir d écoute incomparable. Veuillez conserver ce manuel pour un usage ultérieur. Manual de instrucciones Muchas gracias por adquirir un Receptor estéreo de Onkyo. Lea atentamente el manual antes de proceder a la conexión y encendido de la unidad. Si sigue las instrucciones de este manual, logrará el óptimo rendimiento y el máximo placer de escucha de su nuevo amplificador integrado. Conserve el manual para consultas futuras. Conexiones...Es-9 Écoute de sources audio... Fr-17 Disfrutar de las fuentes de audio... Es-17 Appendice Dépannage... Fr-37 Fiche technique... Fr-39 Apéndice Solución de problemas... Es-37 Especificaciones... Es-39 Fr Es

2 ATTENTION: AFIN DE REDUIRE LES RISQUES D INCENDIE ET DE DECHARGE ELECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L HUMIDITE. DANGER: AFIN D EVITER TOUT DANGER DE DECHARGE ELECTRIQUE, NE PAS OUVRIR LE BOITIER (OU L ARRIERE) DE L APPAREIL. CONFIER TOUT TRAVAIL D ENTRETIEN OU DE REPARATION A UN TECHNICIEN QUALI- WARNING RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN AVIS RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR Un symbole d éclair fléché dans un triangle équilatéral est destiné à attirer l attention de l utilisateur sur le fait que certains organes internes non-isolés de l appareil sont traversés par un courant électrique assez dangereux pour constituer un resque d électrocution. Un point d exclamation dans un triangle équilatéral est destiné à attirer l attention de l utilisateur sur des instructions importantes relatives à l entretien et à l utilisation du produit. Remarques importantes pour votre sécurité 1. Veuillez lire ces instructions. 2. Veuillez conserver ces instructions. 3. Respectez tous les avertissements. 4. Suivez toutes les instructions. 5. Ne vous servez pas de cet appareil à proximité d eau. 6. Essuyez le boîtier avec un chiffon sec uniquement. 7. Ne bloquez pas les orifices d aération. Installez cet appareil en suivant les instructions du fabricant. 8. Ne le placez pas à proximité de sources de chaleur telles que radiateurs, chauffage, poêles ou autre dispositif (y compris les amplificateurs) générateur de chaleur. 9. N essayez pas de circonvenir le dispositif de sécurité que représente une fiche polarisée ou une fiche avec mise à la terre. Une fiche polarisée dispose de deux lames dont l une est plus large que l autre. Une fiche avec terre est munie de deux lames ainsi que d une broche de mise à la terre. La lame la plus large ou la broche assurent votre sécurité. Si la fiche fournie ne peut être insérée dans la prise murale, demandez à un électricien de remplacer la prise. 10. Protégez le cordon d alimentation en évitant qu on ne marche pas dessus et qu il ne soit plié (notamment au niveau des fiches, des cache-câbles et de la sortie de l appareil). 11. Servez-vous exclusivement des fixations/ accessoires préconisés par le fabricant. 12. Utilisez exclusivement le ADVERTENCIA PARA CARRITOS chariot, le support, le trépied, CON RUEDAS la fixation ou la table spécifié(e) par le fabricant ou vendu(e) avec l appareil. Un chariot contenant l appareil doit toujours être déplacé avec précaution pour éviter qu il ne se renverse et blesse S3125A quelqu un. 13. Débranchez l appareil durant un orage ou lorsqu il reste inutilisé longtemps. 14. Veuillez faire appel à un technicien qualifié pour l entretien. Un entretien est indispensable si l appareil a été endommagé d une façon ou d une autre: cordon d alimentation ou fiche endommagée, liquide renversé ou chute de petits objets dans Fr-2 l appareil, exposition à la pluie ou à une humidité excessive, fonctionnement anormal ou chute de l appareil. 15. Dommages nécessitant réparation Débranchez l appareil du secteur et confiez-le à un technicien qualifié lorsque: A. Le cordon d alimentation ou sa fiche sont endommagés. B. Des objets sont tombés dans l appareil ou du liquide a été renversé et a pénétré ce dernier. C. L appareil a été exposé à la pluie. D. L appareil ne semble pas fonctionner normalement lorsque vous l utilisez en respectant les instructions données. N effectuez que les réglages préconisés dans le manuel car un mauvais réglage d autres commandes risque d endommager l appareil et nécessitera un long travail de remise en état par un technicien qualifié. E. L appareil est tombé ou son boîtier est endommagé. F. Ses performances semblent affectées. 16. Pénétration de corps étrangers et de liquide Veillez à ne pas insérer d objets à l intérieur de l appareil car ils pourraient toucher des points de tension dangereux ou provoquer des court-circuits: il y a risque d incendie ou d électrocution. Veillez à ne jamais exposer l appareil à des gouttes ou des jets d eau. Ne déposez aucun objet contenant un liquide (un vase, par exemple) sur l appareil. Ne déposez pas de bougies ou d autres objets brûlants sur cette appareil. 17. Piles Songez à l environnement et veillez dès lors à respecter les consignes officielles pour la liquidation de piles épuisées. 18. Veillez à n installer cet appareil que dans un rack ou un meuble qui n entrave pas la ventilation. Laissez un espace libre de 20 cm au-dessus et à côté de l appareil ainsi que 10 cm en face arrière. La face arrière du rack ou du meuble doit se trouver à 10 cm ou plus du mur pour assurer une aération adéquate en vue de dissiper la chaleur.

3 Précautions 1. Enregistrement et droits d auteur Outre pour l utilisation privée, tout enregistrement d œuvres protégées par des droits d auteur est interdit sans l accord préalable du détenteur de ces droits. 2. Fusible Le fusible à l intérieur du appareil ne peut pas être remplacé par l utilisateur. Si vous n arrivez pas à mettre l appareil sous tension, adressez-vous à votre revendeur Onkyo. 3. Entretien Essuyez régulièrement le boîtier de l appareil avec un chiffon doux et sec. Vous pouvez éliminer les taches rebelles avec un chiffon légèrement imbibé d eau et de détergent doux. Essuyez ensuite l appareil avec un chiffon propre et sec. N utilisez jamais de chiffons rêches, de dissolvant, d alcool ou d autres solvants chimiques car ceux-ci pourraient endommager la finition ou faire disparaître la sérigraphie du boîtier. 4. Alimentation AVERTISSEMENT LISEZ LES CONSIGNES SUIVANTES AVANT DE BRANCHER L APPAREIL AU SECTEUR POUR LA PREMIÈRE FOIS. La tension du secteur change selon le pays. Vérifiez que la tension du secteur dans votre région correspond aux caractéristiques électriques figurant en face arrière de l appareil (CA 230 V, 50 Hz ou CA 120 V, 60 Hz, par exemple). Pour débrancher l unité du secteur, veuillez déconnecter le cordon d alimentation. Songez à faire le nécessaire pour que la fiche du cordon soit accessible à tout moment. Presser le bouton ON/STANDBY pour sélectionner le mode veille ne permet de se déconnecter du secteur. Si vous n avez pas l intention d utiliser l appareil pendant une période prolongée, débranchez le cordon d alimentation de la prise murale. 5. Prévention de la perte d acuité auditive Prudence Une pression sonore excessive provenant d oreillettes ou d un casque peut entraîner une perte d acuité auditive. 6. Piles et exposition à la chaleur Avertissement Evitez d exposer les piles (dans leur emballage ou installées dans un appareil) à une chaleur excessive (en plein soleil, près d un feu etc.). 7. Ne touchez jamais cet appareil avec des mains mouillées Ne manipulez jamais cet appareil ou son cordon d alimentation avec des mains mouillées ou humides. Si de l eau ou tout autre liquide pénètre à l intérieur de l appareil, faites-le vérifier par votre revendeur Onkyo. 8. Remarques concernant la manipulation Si vous devez transporter cet appareil, servezvous de l emballage d origine pour l emballer comme il l était lors de son acquisition. Ne posez pas d objets en caoutchouc ou en plastique à demeure sur cet appareil car ils risquent de laisser des marques sur le boîtier. Les panneaux supérieur et latéraux de l appareil peuvent devenir chauds après un usage prolongé. C est parfaitement normal. Si vous n utilisez pas l appareil durant une période assez longue, il risque de ne pas fonctionner convenablement à la prochaine mise sous tension; veillez donc à l utiliser de temps en temps. Modèle pour les Canadien REMARQUE: CET APPAREIL NUMÉRIQUE DE LA CLASSE B EST CONFORME À LA NORME NMB-003 DU CANADA. Modèles pour l Europe Déclaration de Conformité Nous, ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH LIEGNITZERSTRASSE 6, GROEBENZELL ALLEMAGNE garantissons que le produit ONKYO décrit dans ce manuel est conforme aux normes techniques: EN60065, EN55013, EN55020 et EN , GROEBENZELL, ALLEMAGNE K. MIYAGI ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH Fr-3

4 Sommaire Remarques importantes pour votre sécurité.. 2 Précautions... 3 Sommaire... 4 Accessoires fournis... 5 Installation des piles...5 Orienter la télécommande...5 Caractéristiques... 5 Présentation de l ampli-tuner... 6 Panneau avant...6 Face arrière...7 Ecran...7 Télécommande...8 Connexion de l ampli-tuner... 9 Précautions lors de la connexion des enceintes...9 Connexion des câbles d enceintes...9 Connexion d un subwoofer actif...10 Connexion d un amplificateur de puissance...10 Configurer l impédance des enceintes...11 Connexion d antennes Connexion des éléments Connexions AV...13 Connexion d éléments Onkyo...15 Connexion d un enregistreur...16 Connexion du câble d alimentation...16 Mise sous tension de l ampli-tuner Mise sous tension et veille...17 Changer l affichage de source d entrée...17 Configuration avancée Changer les réglages de configuration avancée Menu de configuration avancée Zone Connexions pour la zone Réglages Zone 2 Out Utiliser la zone Brancher des éléments non accessibles par les signaux de la télécommande (IR IN/OUT) Si le signal de la télécommande n atteint pas le capteur de l ampli-tuner...32 Si le signal de la télécommande n atteint pas les autres éléments Lecture sur ipod/iphone via un dock Onkyo...33 Utilisation d un dock Onkyo Pilotage de l ipod/iphone Piloter d autres éléments Dépannage Alimentation Audio Vidéo Tuner Télécommande Dock UP-A1 pour ipod/iphone Enregistrement Divers Fiche technique Ecouter des sources audio Sélectionner un groupe d enceintes...18 Couper le son de l ampli-tuner (télécommande uniquement)...18 Utilisation d un casque...18 Réglage de luminosité de l écran (télécommande uniquement)...19 Utilisation de la minuterie Sleep (télécommande uniquement)...19 Commandes de tonalité et de balance...19 Régler le mode DIRECT...20 Son Pure Audio...20 Enregistrement Enregistrement d un signal d entrée...21 Enregistrer des sources audio et vidéo différentes..21 Ecoute de la radio Ecouter des stations AM/FM...22 Utiliser RDS...25 Fr-4

5 Accessoires fournis Vérifiez si vous avez bien reçu les éléments suivants: Orienter la télécommande Quand vous utilisez la télécommande, orientez-la toujours vers le capteur de télécommande de l amplituner, comme illustré ci-dessous. Capteur de télécommande TX-8030 Télécommande et deux piles (AAA/R03) Environ 5 m Antenne FM intérieure Antenne-cadre AM * Dans les catalogues comme sur l emballage, la lettre à la fin du nom du produit indique la couleur. La fiche technique et le fonctionnement sont cependant identiques quelle que soit la couleur. Installation des piles Remarques: Si la télécommande ne fonctionne pas correctement, remplacez les piles. Ne mélangez jamais des piles neuves avec des piles usagées ni des types de piles différents. Si vous ne comptez pas utiliser la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles pour éviter tout dommage causé par une fuite ou de la corrosion. Si les piles sont épuisées, retirez-les immédiatement pour éviter tout dommage causé par une fuite ou de la corrosion. Caractéristiques Elégante façade en aluminium WRAT ( Wide Range Amplifier Technology ) Amplificateur à composants distincts avec transformateur massif Compatibilité zone 2 Bornes plaquées or 130W/canal sous 6 Ω (IEC) 40 mémoires AM/FM RDS (PS/PTY/RT/TP) Mode Pure Audio Mode Direct Châssis ovale anti-vibration Egaliseur phono Entrée 1 entrées IR et 1 sortie Universal Port Sortie casque Sorties préampli 2.1 canaux Fr-5

6 Présentation de l ampli-tuner Panneau avant a j k l m n o p q r Pour en savoir plus, voyez les pages indiquées entre parenthèses. a Bouton ON/STANDBY (17, 30, 37) b Commutateurs SPEAKERS A et B (18) c Bouton DISPLAY (24) d Bouton RT/PTY/TP (26) e Bouton SETUP (11, 27, 29) f Boutons TUNING /, PRESET / (22, 23, 26, 27) g Bouton ENTER (26) h Bouton RETURN (27) i Contrôle du VOLUME (18) j Prise PHONES (18) k Bouton et témoin PURE AUDIO (20) l Boutons ZONE 2, OFF (30) m Sélecteur INPUT (18, 21, 22, 26, 30) n Commande BASS (19) o Commande TREBLE (19) p Commande BALANCE (19) q Bouton MEMORY (23) r Bouton TUNING MODE (22, 24, 37) Fr-6

7 Présentation de l ampli-tuner Suite Face arrière a b c d e f g hij klm n o p Pour en savoir plus, voyez les pages indiquées entre parenthèses. a Prise REMOTE CONTROL (15) b Prise UNIVERSAL PORT (14) c Prise MONITOR OUT (14) d Prises PRE OUT (10) e Prises ZONE 2 PRE OUT (29) f Prises IR IN/OUT (32) g Prise FM ANTENNA et borne AM ANTENNA (12) h Prises PHONO IN (MM) et borne GND (14) i Prises CD IN (14) j Prises TV/TAPE IN/OUT (14, 16) k Prises GAME IN (14) l Prises CBL/SAT IN (14) m Prises VCR/DVR IN/OUT (14, 16) n Prises BD/DVD IN (14) o Bornes SPEAKERS A (9) p Bornes SPEAKERS B (9) Pour les connexions, voyez Connexion de l amplituner à la page 9~16. Ecran abc d e 6 Pour en savoir plus, voyez les pages indiquées entre parenthèses a Témoin DIRECT (20) b Témoin Z 2 (Zone 2) (30) c Témoin d enceintes A/B (18) d Témoin de casque e Zone de message f Témoins de syntonisation Témoin RDS (25) Témoin AUTO (22) Témoin TUNED (22) Témoin FM STEREO (22, 37) g Témoin MUTING (37) h Volume (18) i Témoin SLEEP (19, 28) Fr-7

8 Présentation de l ampli-tuner Suite Télécommande Pour en savoir plus, voyez les pages indiquées entre parenthèses. a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u a Bouton (11, 17, 30) b Boutons INPUT SELECTOR (17, 18, 21, 22, 30, 35, 36) c Bouton MODE (35, 36) d Boutons de pilotage (35, 36) e Bouton REPEAT (35, 36) f Bouton RANDOM (35, 36) g Boutons fléchés [ ]/[ ]/[ ]/[ ] et ENTER (11, 22, 27, 29, 35, 36) h Bouton SETUP (11, 27, 29) i Boutons CH/ALBUM (24, 35, 36) j Boutons VOLUME / (18, 31) k Boutons numérotés (23, 36) l Bouton >10/D.TUN (23) m Bouton DISPLAY (24, 35, 36) n Bouton DIMMER (19) o Boutons REMOTE MODE (8, 30, 31, 36) p Bouton MENU (36) q Bouton RETURN (27, 35, 36) r Bouton AUDIO (20) s Bouton MUTING (18, 31) t Bouton CLR (24) u Bouton SLEEP (19) Utilisation des boutons REMOTE MODE Vous pouvez utiliser la fonction Zone 2 de cette télécommande pour piloter un appareil dans une 2nde pièce ( zone ). Pour piloter un dispositif en zone 2, appuyez d abord sur le bouton REMOTE MODE [ZONE 2]. Si vous avez fini de piloter le dispositif en zone 2 et souhaitez piloter à nouveau l ampli-tuner, appuyez sur le bouton REMOTE MODE [MAIN]. Si la télécommande ne produit pas l effet escompté alors qu elle est bien dirigée vers l ampli-tuner, il est possible que la zone 2 soit sélectionnée. Appuyez sur le bouton REMOTE MODE [MAIN]. Une fois que vous avez appuyé sur le bouton REMOTE MODE [MAIN], vous n avez plus besoin de l actionner avant chaque opération: la télécommande est de nouveau en mode de pilotage normal de l ampli-tuner. De même, une fois que vous avez appuyé sur le bouton REMOTE MODE [ZONE 2], vous pouvez continuer à piloter le dispositif en zone 2 sans devoir actionner ce bouton avant chaque opération. Fr-8

9 Connexion de l ampli-tuner Débranchez le câble d alimentation de la prise secteur avant d effectuer les connexions. Précautions lors de la connexion des enceintes L ampli-tuner permet de brancher deux groupes d enceintes. Quand deux groupes d enceintes sont branchés, vous pouvez utiliser soit l un ou l autre de ces groupes, soit les deux groupes simultanément (voyez page 18 pour en savoir plus sur les enceintes A et B). Si vous branchez un groupe d enceintes aux bornes SPEAKERS A ou SPEAKERS B, ou si vous branchez deux groupes d enceintes aux deux séries de bornes alors que n utilisez qu un seul groupe, utilisez des enceintes dont l impédance est de 4 à 16 Ω. Sur l ampli-tuner, réglez l impédance des enceintes sur 4 ou 6 Ω ( page 11). Quand l impédance des enceintes est inférieure à 6 Ω, réglez l impédance sur 4 Ω. Si vous branchez des enceintes aux deux groupes de bornes SPEAKERS A et SPEAKERS B et si vous utilisez les deux groupes d enceintes simultanément, choisissez des enceintes dont l impédance est de 8 à 16 Ω. Sur l ampli-tuner, réglez l impédance des enceintes sur 4 Ω. Lisez les instructions figurant dans le manuel des enceintes. Soyez attentif à la polarité du câble d enceinte. Reliez la borne de pôle positif (+) au pôle positif (+) de l enceinte et la borne de pôle négatif ( ) au pôle négatif ( ) de l enceinte. Une inversion de la polarité produit un déphasage et un son dénaturé. Evitez les câbles de longueur excessive et les câbles trop minces car cela pourrait affecter le son. Veillez à ce que les fils ne court-circuitent pas les pôles positif et négatif. Cela risquerait d endommager l ampli-tuner. Ne connectez jamais plus d un fil à chaque borne. Cela risquerait d endommager l ampli-tuner. Ne branchez pas une enceinte à plus d une paire de bornes. Connexion des câbles d enceintes Dénudez environ 15mm de la gaine aux deux extrémités des câbles d enceintes et torsadez les fils aussi fermement que possible. Voyez l illustration. Dévissez la vis de la borne. Insérez complètement la portion dénudée du fil. Resserrez la vis de la borne. 15 mm L illustration ci-dessous indique la correspondance entre les enceintes et chaque paire de bornes. Groupe d enceintes A Enceinte droite Enceinte gauche Groupe d enceintes B Enceinte droite Enceinte gauche Remarque: Si vous effectuez des réglages d enceintes erronés ou si vous entrez des valeurs d impédance incorrectes, le circuit de protection intégré peut s activer et les enceintes ne produisent aucun son. Ampli-tuner Fr-9

10 Connexion de l ampli-tuner Suite Connexion d un subwoofer actif Reliez la sortie PRE OUT: SUBWOOFER de l amplituner à l entrée du subwoofer actif avec un câble approprié. Si vous utilisez un subwoofer passif avec un amplificateur externe, branchez la sortie PRE OUT: SUBWOOFER à l entrée de l ampli en question. Connexion d un amplificateur de puissance Si vous souhaitez brancher un amplificateur plus puissant et vous servir de l ampli-tuner comme préampli, branchez l amplificateur aux prises PRE OUT: L, R de l ampli-tuner et branchez toutes les enceintes à l amplificateur de puissance. Subwoofer actif LINE IN Amplificateur de puissance + + Enceintes Fr-10

11 Connexion de l ampli-tuner Suite Configurer l impédance des enceintes Sur l ampli-tuner, le réglage par défaut de l impédance des enceintes est 6 Ω. Si vous devez changer les réglages d impédance des enceintes, lisez attentivement la section Précautions lors de la connexion des enceintes à la page 9 avant d effectuer la procédure ci-dessous. 4 5 Réglez la valeur d impédance sur 4 Ω avec les boutons fléchés [ ]/[ ]. Appuyez sur le bouton [SETUP] de la télécommande pour clôturer le réglage. Si vous voulez rétablir le réglage d impédance par défaut ( 6 Ω ), suivez la procédure décrite cidessus. SETUP ENTER Remarque: N oubliez pas de régler le volume de l ampli-tuner au minimum avant de configurer l impédance des enceintes. Remarques: Vous pouvez aussi effectuer cette procédure sur l ampli-tuner avec ses boutons [SETUP], TUNING [ ]/[ ], PRESET [ ]/[ ] et [ENTER]. Pour retourner au menu précédent, appuyez sur le bouton [RETURN]. Exemple de réglage: Si vous n utilisez qu un des groupes d enceintes branchées aux bornes SPEAKERS A ou B, choisissez le réglage 4 Ω si l impédance de chaque enceinte va de 4 Ω à moins de 6 Ω. Choisissez le réglage 6 Ω si l impédance de chaque enceinte est de 6 Ω ou plus. Si vous utilisez les deux groupes d enceintes branchées aux bornes SPEAKERS A et B, choisissez le réglage 4 Ω si l impédance de chaque enceinte est comprise entre 8 et 16 Ω Appuyez sur le bouton [ ] pour mettre le dispositif sous tension. Appuyez sur le bouton [SETUP] de la télécommande: Choisissez 2. Hardware Setup avec les boutons fléchés [ ]/[ ] puis appuyez sur le bouton [ENTER]. Fr-11

12 Connexion d antennes Ce chapitre explique comment brancher l antenne FM intérieure et l antenne-cadre AM fournies. L ampli-tuner ne capte aucun signal radio si vous ne branchez pas d antenne. Veillez donc à brancher une antenne si vous comptez écouter la radio. Appuyez Insérez le fil Relâchez Insérez la fiche à fond dans la prise. Antenne-cadre AM (fournie) Antenne FM intérieure (fournie) Montage de l antenne-cadre AM Punaises etc. Prudence: Veillez à ne pas vous blesser avec les punaises. Remarques: Dès que l ampli-tuner est paré pour l utilisation, recherchez une station de radio et déterminez l emplacement idéal de l antenne en vous basant sur la qualité du signal reçu. Placez l antenne-cadre AM aussi loin que possible de l ampli-tuner, d un téléviseur, de câbles d enceintes et de câbles d alimentation. Voyez Hardware Setup à la page 28 pour en savoir plus sur le changement de fréquence. Astuces: Si la réception laisse à désirer avec l antenne FM intérieure fournie, utilisez une antenne FM extérieure. Si la réception laisse à désirer avec l antenne-cadre AM fournie, remplacez celle-ci par une antenne AM extérieure disponible dans le commerce. Fr-12

13 Connexion des éléments Connexions AV Connexion d éléments AV Vidéo Audio Ampli-tuner Lecteur Blu-ray/DVD Téléviseur, projecteur etc. Console de jeu Avant d effectuer des connexions AV, consultez les manuels fournis avec les éléments AV. Ne branchez pas le câble d alimentation secteur avant d avoir effectué et vérifié toutes les connexions AV. Enfoncez les fiches à fond dans les prises pour établir des connexions fiables. Correct! (une mauvaise connexion peut provoquer du bruit ou un dysfonctionnement). Incorrect! Pour éviter les interférences, ne placez pas les câbles audio et vidéo à proximité de cordons d alimentation ou de câbles d enceinte. Câbles et prises AV Signal Câble Prise Description Vidéo Vidéo composite V Jaune Les prises vidéo composites équipent la majorité des téléviseurs, magnétoscopes et autres appareils vidéo. Audio Audio analogique (RCA/cinch) L R Blanc Rouge Les connexions audio analogiques (RCA/cinch) transmettent des signaux audio analogiques. Remarque: L ampli-tuner n a pas de prise péritel. Fr-13

14 Connexion des éléments Suite. No. Prise/connecteur Eléments pouvant être branchés 1 UNIVERSAL PORT Dock avec connecteur Universal Port (UP-A1 etc.) 2 MONITOR OUT Téléviseur, projecteur etc. 3 BD/DVD IN Lecteur Blu-ray/DVD VCR/DVR IN Magnétoscope ou enregistreur DVD/enregistreur vidéo numérique, RI Dock CBL/SAT IN Décodeur satellite/câble etc. GAME IN Console de jeu, RI Dock TV/TAPE IN Téléviseur, platine cassette stéréo, RI Dock CD IN Lecteur CD, Platine tourne-disque PHONO IN Platine tourne-disque Remarques: Voyez le mode d emploi de l élément en question pour en savoir plus. Raccordez une platine disque (MM) qui possède un amplificateur de puissance phono intégré au CD IN, ou raccordez-la au PHONO IN avec l amplificateur de puissance phono éteint. Si votre platine disque (MM) ne possède pas d amplificateur de puissance phono, branchez-la sur PHONO IN. Si votre platine disque possède une cellule à bobine mobile (MC), vous aurez besoin d un préamplificateur MC du commerce ou d un transformateur MC pour la brancher sur PHONO IN. Consultez le manuel de votre platine disque pour plus de détails. Si votre platine disque a un conducteur de terre, branchez-le à la vis GND de l ampli-tuner. Avec certaines platines disques, le branchement au conducteur de terre risque de produire un ronflement audible. Si ceci se produit, débranchez-le. Avec les connexions 1 et 3, vous pouvez écouter et enregistrer des signaux audio d éléments externes tout en étant dans la zone 2. Vous pouvez écouter et enregistrer des signaux audio de d éléments externes dans la pièce principale. Vous pouvez écouter ces signaux audio dans la zone 2. Si votre lecteur Blu-ray/DVD dispose de sorties principales stéréo et de sorties multicanal, branchez les sorties stéréo: connexion 3. Enregistrer une source vidéo Voyez Enregistrement à la page 21 pour savoir quelles connexions faire pour l enregistrement vidéo. Fr-14

15 Connexion des éléments Suite Connexion d éléments Onkyo Câble audio analogique Câble audio analogique Exemple: lecteur CD Exemple: platine à cassette Câble Câble 1 2 Assurez-vous que chaque élément Onkyo est branché avec un câble audio analogique (connexion 3 dans les exemples de branchements, page 14). Effectuez la connexion (voyez l illustration). ( Remote Interactive ) vous permet d utiliser les fonctions spéciales suivantes: System On/Auto Power On Si vous lancez la lecture sur un élément branché via alors que l ampli-tuner est en veille (Standby), ce dernier est automatiquement activé et choisit cet élément comme source d entrée. Direct Change Quand vous lancez la lecture sur un élément branché via, l ampli-tuner choisit automatiquement l élément en question comme source d entrée. Télécommande Vous pouvez utiliser la télécommande de l ampli-tuner pour piloter d autres éléments Onkyo compatibles. Pointez la télécommande vers le capteur de l amplituner et non vers l élément. Remarques: Utilisez exclusivement des câbles pour les connexions. Les câbles sont fournis avec les lecteurs Onkyo (CD etc.). Certains éléments sont dotés de deux prises. Branchez la prise de votre choix à l ampli-tuner L autre prise permet de brancher un appareil compatible supplémentaire. Branchez uniquement des éléments Onkyo aux prises. N y branchez pas d appareils d autres fabricants car cela pourrait provoquer des dysfonctionnements. Certains éléments Onkyo ne reconnaissent pas toutes les fonctions. Consultez les manuels fournis avec vos appareils Onkyo. Les fonctions System On/Auto Power On et Direct Change ne sont pas disponibles quand la Zone 2 est active. Fr-15

16 Connexion des éléments Suite Connexion d un enregistreur Voyez la section Enregistrement à la page 21 pour en savoir plus sur l enregistrement. Câble audio analogique Câble audio analogique Câble vidéo composite Platine cassette stéréo, enregistreur CD etc. Magnétoscope, enregistreur DVD etc. Remarques: L ampli-tuner doit être activé pour l enregistrement. Aucun signal n est enregistré en mode de veille. Si vous voulez enregistrer directement le signal de votre téléviseur ou magnétoscope sans passer par l ampli-tuner, reliez directement les sorties audio et vidéo du téléviseur/magnétoscope de lecture aux entrées audio et vidéo du magnétoscope effectuant l enregistrement. Pour en savoir plus, voyez le manuel du téléviseur et du magnétoscope. Les signaux vidéo reçus aux entrées vidéo composites ne peuvent être enregistrés que par les sorties vidéo composites. Si le téléviseur/magnétoscope est branché à une entrée vidéo composite, le magnétoscope enregistreur doit être branché à une sortie vidéo composite. Le contenu de disques Blu-ray et de DVD protégés contre la copie ne peut pas être enregistré. Les sources branchées à une entrée numérique ne peuvent pas être enregistrées. Seuls les signaux des entrées analogiques peuvent être enregistrés. Les signaux DTS sont enregistrés sous forme de bruit; n effectuez donc jamais d enregistrements analogiques de CD ou LD DTS. Si le mode d écoute Pure Audio est activé, l amplituner ne transmet aucun signal vidéo. Pour l enregistrement, choisissez un autre mode d écoute. Connexion du câble d alimentation Branchez le câble d alimentation à une prise de courant de tension appropriée. Remarques: Avant de brancher le câble d alimentation, connectez tous les éléments AV et les enceintes. La baisse de tension momentanée produite quand vous mettez l ampli-tuner sous tension peut affecter d autres appareils électriques branchés sur le même circuit. Si cela pose problème, branchez ces appareils sur un autre circuit. Fr-16

17 Mise sous tension de l ampli-tuner ON/STANDBY VCR/DVR GAME TV/TAPE Mise sous tension et veille Appuyez sur le bouton [ ON/STANDBY]. Appuyez sur le bouton [ ] de la télécommande. L ampli-tuner et l écran s allument. Pour éteindre l ampli-tuner, appuyez sur le bouton [ ON/STANDBY] (ou le bouton [ ] de la télécommande). L ampli-tuner passe en veille. Pour éviter tout bruit assourdissant lors de la prochaine mise sous tension, réglez toujours le volume au minimum avant d éteindre l ampli-tuner. Remarque: Si vous ne parvenez pas à éteindre l ampli-tuner avec la télécommande, vérifiez si REMOTE MODE est réglé correctement. ( page 8) Changer l affichage de source d entrée Pour les boutons [TV/TAPE], [VCR/DVR] et [GAME], vous pouvez changer le nom de la source d entrée de la façon suivante. Une fois que vous avez changé l affichage de la source d entrée pour un des boutons ci-dessous, vous ne pouvez plus le changer pour un autre bouton. Bouton [TV/TAPE]: TV/TAPE DOCK Bouton [VCR/DVR]: VCR/DVR DOCK Bouton [GAME]: GAME DOCK 1 Appuyez sur le bouton INPUT SELECTOR de la télécommande dont vous voulez changer l affichage. Le nom de la source d entrée choisie s affiche à l écran. 2 Maintenez le bouton INPUT SELECTOR actionné à l étape 1 enfoncé durant environ 3 secondes pour changer le nom de la source d entrée. Fr-17

18 Ecouter des sources audio SPEAKERS A, B VOLUME INPUT SELECTOR PHONES INPUT VOLUME / MUTING Sélectionner un groupe d enceintes 1 2 Servez-vous du sélecteur [INPUT] de l ampli-tuner ou des boutons INPUT SELECTOR de la télécommande pour choisir la source. Choisissez le groupe d enceintes à utiliser avec les boutons [SPEAKERS A] et [SPEAKERS B] de l ampli-tuner. Les témoins A et B indiquent le groupe d enceintes actif. Témoins A, B Couper le son de l ampli-tuner (télécommande uniquement) Vous pouvez couper temporairement le son de l amplituner. Appuyez sur le bouton [MUTING] de la télécommande. Le son de l ampli-tuner est coupé. Pour rétablir le son de l ampli-tuner, appuyez de nouveau sur le bouton [MUTING]. Remarque: La coupure du son est annulée si vous appuyez sur les boutons [VOLUME] de la télécommande ou si vous mettez l ampli-tuner en veille. 3 4 Fr-18 Lancez la reproduction sur la source choisie. Vous pouvez régler le volume avec la commande [VOLUME] de l ampli-tuner ou les boutons VOLUME [ ]/[ ] de la télécommande. Tournez la commande vers la droite pour augmenter le volume ou vers la gauche pour le diminuer. Utilisation d un casque Vous pouvez brancher un casque stéréo (doté d une fiche 1/4") à la prise PHONES de l ampli-tuner. Prise PHONES Remarques: Réglez le volume au minimum avant de brancher le casque. Quand vous branchez un casque à la prise PHONES, le son des enceintes est automatiquement coupé.

19 Ecouter des sources audio Suite DIMMER SLEEP BASS TREBLE BALANCE Réglage de luminosité de l écran (télécommande uniquement) Vous pouvez régler la luminosité de l écran. Appuyez plusieurs fois sur le bouton [DIMMER] de la télécommande pour sélectionner successivement une luminosité faible, plus faible ou normale. Utilisation de la minuterie Sleep (télécommande uniquement) Vous pouvez utiliser la minuterie Sleep pour mettre automatiquement l ampli-tuner hors tension après un délai déterminé. Appuyez plusieurs fois sur le bouton [SLEEP] pour choisir le délai. La plage de réglage va de 90 à 10 minutes (par pas de 10 minutes). Quand vous avez réglé la minuterie, le témoin SLEEP apparaît à l écran. L écran affiche le délai choisi pendant environ 5 secondes avant de retourner à l affichage précédent. Témoin SLEEP Commandes de tonalité et de balance Les fonctions décrites ici peuvent être utilisées avec toutes les sources d entrées. Réglage du grave La commande BASS permet de régler le niveau du grave. Tournez-la vers la droite pour augmenter le niveau. Tournez-la vers la gauche pour diminuer le niveau. Normalement, elle doit être à mi-course. Réglage de l aigu La commande TREBLE permet de régler le niveau de l aigu. Tournez-la vers la droite pour augmenter le niveau. Tournez-la vers la gauche pour diminuer le niveau. Normalement, elle doit être à mi-course. Réglage de la balance La commande BALANCE permet de régler la balance entre le volume des enceintes de gauche et de droite. Pour désactiver la minuterie, appuyez sur le bouton [SLEEP] jusqu à ce que le témoin SLEEP disparaisse. Pour vérifier le délai restant avant extinction, appuyez sur le bouton [SLEEP]. Si vous appuyez sur [SLEEP] tant que le délai est affiché, le délai est raccourci de 10 minutes. Fr-19

20 Ecouter des sources audio Suite AUDIO PURE AUDIO Régler le mode DIRECT Appuyez sur le bouton [AUDIO] de la télécommande jusqu à ce que DIRECT s affiche. A chaque pression sur le bouton [AUDIO], le réglage change. Stereo Pure Audio Direct Quand le mode DIRECT est coupé, vous pouvez utiliser les commandes de tonalité pour régler le timbre et le témoin DIRECT s éteint. En mode DIRECT, les commandes de tonalité sont contournées pour offrir un son inaltéré. Le témoin DIRECT s allume. Vous pouvez configurer le mode DIRECT et sélectionner les sources d entrées individuelles auxquelles il s applique. Pour annuler le mode DIRECT, appuyez sur le bouton [AUDIO] de la télécommande et choisissez Stereo. Son Pure Audio Appuyez sur le bouton [PURE AUDIO] de l ampli-tuner pour choisir le mode d écoute Pure Audio. Le mode d écoute Pure Audio permet d écouter un signal plus pur en coupant la sortie du signal vidéo et en éteignant les indications à l écran. En mode d écoute Pure Audio, les commandes de tonalité sont contournées et les réglages effectués avec les commandes BASS et TREBLE sont ignorés. Le mode d écoute Pure Audio peut être activé/coupé individuellement pour chaque source d entrée. Remarques: Il est impossible de sélectionner le mode Pure Audio si la zone 2 est activée. Pour annuler le mode d écoute Pure Audio, appuyez sur le bouton [PURE AUDIO] de l ampli-tuner. Fr-20

21 Enregistrement La législation en matière de droits d auteur interdit toute utilisation sortant du cadre privé de vos enregistrements sans le consentement préalable du détenteur des droits. Ce chapitre décrit l enregistrement d une source d entrée avec un autre élément. Il explique aussi comment enregistrer des signaux audio et vidéo de différentes sources. INPUT SELECTOR INPUT Enregistrement d un signal d entrée Les sources audio peuvent être enregistrées sur un enregistreur (platine à cassette, enregistreur CD, MD). Les sources vidéo peuvent être enregistrées sur un enregistreur vidéo (magnétoscope, enregistreur DVD). branché à l entrée CD IN et l image du caméscope connecté à la prise GAME IN. signal vidéo signal audio 1 Préparez l enregistreur: Préparez l enregistreur pour l enregistrement. Si nécessaire, réglez le niveau d enregistrement sur l enregistreur. Pour en savoir plus, voyez le mode d emploi de l enregistreur. 2 Servez-vous du sélecteur [INPUT] de l ampli-tuner ou des boutons INPUT SELECTOR de la télécommande pour choisir la source à enregistrer. 3 Lancez la reproduction sur la source choisie à l étape 1. Lecteur CD Magnétoscope Remarques: Si vous choisissez une autre source d entrée pendant l enregistrement, son signal est enregistré. Les commandes de volume, de balance, de coupure du son et de tonalité n ont aucun effet sur le signal enregistré. Enregistrer des sources audio et vidéo différentes Cette fonction permet d ajouter de l audio à vos enregistrements vidéo en enregistrant simultanément le son et l image de sources d entrée distinctes. C est possible car lorsque vous choisissez une source audio uniquement (comme TAPE, TUNER ou CD ), la source audio est enregistrée. Une source vidéo peut être enregistrée simultanément si une source d entrée vidéo est branchée aux prises BD/DVD, CBL/SAT ou GAME. Dans l exemple suivant, le magnétoscope branché à la sortie VCR/DVR OUT enregistre le son du lecteur CD Préparez la reproduction sur le caméscope et le lecteur CD. Préparez l enregistrement sur le magnétoscope. Appuyez sur le bouton INPUT SELECTOR [GAME] de la télécommande. Appuyez sur le bouton INPUT SELECTOR [CD] de la télécommande. Le lecteur CD est alors défini comme source audio mais le caméscope reste la source vidéo. Démarrez l enregistrement sur le magnétoscope puis lancez la lecture sur le caméscope et le lecteur CD. Le magnétoscope enregistre le signal vidéo du caméscope et le signal audio du lecteur CD. Fr-21

22 Ecoute de la radio TUNING / / Pavé numérique INPUT TUNING MODE D.TUN Ecouter des stations AM/FM Le tuner intégré vous permet d écouter des stations AM et FM. 1 Servez-vous du sélecteur [INPUT] de l ampli-tuner ou des boutons INPUT SELECTOR de la télécommande pour choisir AM ou FM. Dans cet exemple, FM a été sélectionné. Bande Fréquence 3 Appuyez sur le bouton TUNING [ ] ou [ ]. Vous pouvez aussi utiliser les boutons fléchés [ ]/ [ ] de la télécommande pour sélectionner une station de radio. Recherche automatique de stations La recherche s interrompt dès qu une station a été trouvée. Recherche manuelle de stations La fréquence cesse de changer dès que vous relâchez le bouton. Appuyez plusieurs fois sur les boutons pour changer la fréquence par pas. 2 (L affichage varie d un pays à l autre.) Appuyez sur le bouton [TUNING MODE] pour afficher ou faire disparaître le témoin AUTO. La fréquence change par pas de 0,05 MHz (ou de 0,05 MHz~0,2 MHz pour le modèle nord-américain) pour la bande FM et par pas de 9 khz (ou de 10 khz) pour la bande AM. Le témoin TUNED s affiche dès que l appareil reçoit une station. Quand l appareil reçoit une station FM stéréo, le témoin FM STEREO apparaît aussi. Témoin AUTO TUNED FM STEREO Recherche automatique de stations Pour activer ce mode, appuyez sur le bouton [TUNING MODE] de sorte à afficher le témoin AUTO. Avec ce mode, la réception est en stéréo. Recherche manuelle de stations Pour activer ce mode, appuyez sur le bouton [TUNING MODE] de sorte à supprimer le témoin AUTO. Avec ce mode, la réception est en mono. Réception de stations FM stéréo faibles Si le signal d une station FM stéréo est faible, il peut être impossible de la recevoir correctement. Dans ce cas, activez le mode de recherche manuelle et écoutez la station en mono. Fr-22

23 Ecoute de la radio Suite Recherche d une station radio par fréquence Vous pouvez sélectionner une station AM ou FM en entrant directement la fréquence correspondante. Programmation de stations AM/FM 1 Appuyez sur le bouton [D.TUN] de la télécommande. MEMORY TUNING MODE 2 (L affichage varie d un pays à l autre.) Dans les 8 secondes, entrez la fréquence de la station avec le pavé numérique. Pour choisir la fréquence 87.5 (FM), par exemple, appuyez sur 8, 7, 5. CH/ALBUM +/ Pavé numérique DISPLAY Vous pouvez mémoriser jusqu à 40 stations radio AM/ FM ( presets ). La programmation des stations FM/AM est effectuée par l ampli-tuner. 1 2 Recherchez la station AM/FM à mémoriser. Appuyez sur le bouton [MEMORY]. Le numéro de mémoire ( preset ) clignote. 3 4 Tant que le numéro de mémoire clignote (environ 8 secondes), utilisez les boutons PRESET [ ]/[ ] pour sélectionner une mémoire (1~40). Appuyez à nouveau sur le bouton [MEMORY] pour mémoriser la station. La station est mémorisée et le numéro de la mémoire cesse de clignoter. Répétez cette procédure pour mémoriser d autres stations AM/FM. Fr-23

24 Ecoute de la radio Suite Sélectionner une mémoire Pour choisir une station mémorisée, utilisez le pavé numérique sur la télécommande, les boutons CH/ALBUM [+]/[ ] de la télécommande ou les boutons PRESET / de l ampli-tuner. Effacer une mémoire 1 2 Choisissez la mémoire à effacer. Voyez la section précédente. Maintenez le bouton [MEMORY] enfoncé et appuyez sur le bouton [TUNING MODE]. La mémoire choisie est effacée et son numéro disparaît de l écran. Modifier un nom Vous pouvez attribuer un nom à une station de radio mémorisée pour l identifier facilement. Pour personnaliser un nom, utilisez la page d entrée de caractères. 1 Appuyez sur le bouton [SETUP] de la télécommande. Shift *1 : Change le caractère affiché. (gauche)/ (droite): Sélectionnez-les pour déplacer le curseur dans la zone d entrée du nom. Espace: Entre un espace. Back Space (BS) *2 : Back Space fait reculer le curseur d un caractère. De plus, Back Space efface le caractère situé à gauche du curseur. OK: Signale que l entrée du nom est terminée. Astuces: *1 Vous pouvez aussi utiliser le bouton >10 de la télécommande. *2 Une pression sur le bouton [CLR] de la télécommande supprime tous les caractères entrés. Remarques: Vous pouvez aussi effectuer cette procédure sur l ampli-tuner avec ses boutons [SETUP], TUNING [ ]/[ ], PRESET [ ]/[ ] et [ENTER]. Pour retourner au menu précédent, appuyez sur le bouton [RETURN] Choisissez 1. Source Setup avec les boutons fléchés [ ]/[ ] puis appuyez sur [ENTER]. Choisissez Name Edit avec les boutons fléchés [ ]/[ ] puis appuyez sur [ENTER]. Sélectionnez un caractère avec les boutons [ ]/[ ]/[ ]/[ ] puis appuyez sur [ENTER]. Répétez cette opération pour entrer jusqu à 10 caractères. Changer l affichage Durant la réception AM ou FM, vous pouvez appuyer sur le bouton [DISPLAY] de la télécommande pour changer les informations affichées. 5 Quand vous avez entré le nom, mémorisezle: choisissez d abord OK avec les boutons fléchés [ ]/[ ]/[ ]/[ ] puis appuyez sur [ENTER]. Fr-24

25 Ecoute de la radio Suite Utiliser RDS Le système RDS fonctionne uniquement dans des régions où des programmes RDS sont émis. Le témoin RDS s affiche dès que l appareil reçoit une station RDS. Témoin RDS Qu est-ce que RDS? RDS est l acronyme de Radio Data System, un système de transmission de données intégrées aux signaux radio FM. Il a été développé par l Union de Diffusion Européenne (EBU) et est disponible dans la plupart des pays européens. De nombreuses stations FM y font appel. Outre l affichage d informations, RDS vous permet aussi de trouver des stations de radio par type (infos, sport, rock, etc.). L ampli-tuner reconnaît quatre types d informations RDS: PS (Données de la station) Si vous écoutez une station RDS émettant des signaux PS, le nom de la station s affiche à l écran. RT (Texte par radio) Quand l appareil reçoit une station RDS diffusant des informations RT, le texte s affiche à l écran ( page 26). PTY (Type de programme) Vous pouvez aussi rechercher les stations de radio RDS par type ( page 26). TP (Infos trafic) Cela vous permet de rechercher les stations de radio RDS diffusant des infos sur la circulation ( page 26). Remarques: Il peut arriver que les caractères affichés par l amplituner diffèrent de ceux transmis par la station de radio. Des caractères inattendus peuvent s afficher quand des caractères non reconnus sont reçus. Il ne s agit pas d un dysfonctionnement. Si le signal d une station RDS est faible, les données RDS peuvent apparaître par intermittence voire pas du tout. Types de programmes RDS (PTY) Type Affichage Aucun NONE Infos NEWS Sujets d actualité AFFAIRS Informations générales INFO Sport SPORT Education EDUCATE Fiction DRAMA Culture CULTURE Science et technologie SCIENCE Divers VARIED Musique pop POP M Musique rock ROCK M Variété EASY M Classique populaire LIGHT M Classique pour CLASSICS connaisseurs Autres musiques OTHER M Météo WEATHER Finance FINANCE Programmes pour enfants CHILDREN Actualité sociale SOCIAL Religion RELIGION Interventions des PHONE IN auditeurs par téléphone Voyage TRAVEL Loisir LEISURE Musique jazz JAZZ Musique country COUNTRY Musique nationale NATION M Vieux tubes OLDIES Musique folk FOLK M Documentaires DOCUMENT Test d alerte TEST Alerte ALARM Changer l affichage Durant la réception RDS, vous pouvez appuyer sur le bouton [RT/PTY/TP] de la télécommande pour changer les informations affichées à l écran. Fr-25

26 Ecoute de la radio Suite Affichage de texte par radio (RT) Ecoute des infos de circulation (TP) RT/PTY/TP Si vous écoutez une station RDS émettant des informations RT, le texte défile à l écran. Appuyez une fois sur le bouton [RT/PTY/TP]. Les informations RT défilent à l écran. Remarques: Le message Waiting apparaît lorsque l ampli-tuner attend des informations RT. Si le message No Text Data apparaît à l écran, il n y a pas d informations RT disponibles. Recherche de station par type (PTY) TUNING / Vous pouvez rechercher des stations diffusant des informations sur la circulation. 1 2 RT/PTY/TP INPUT ENTER Utilisez le sélecteur INPUT pour sélectionner RDS. Appuyez trois fois sur le bouton [RT/PTY/ TP]. Quand l appareil capte une station diffusant des informations TP ( Traffic Program ), [TP] s affiche à l écran et vous entendez automatiquement les informations de circulation dès leur diffusion. Si TP apparaît sans crochets droits, cela signifie que la station n est pas en train d émettre des infos trafic (TP). Vous pouvez chercher des stations par type. 1 RT/PTY/TP INPUT ENTER Utilisez le sélecteur INPUT pour sélectionner RDS. 3 Pour localiser une station qui émet des informations TP, appuyez sur [ENTER]. L ampli-tuner effectue une recherche jusqu à ce qu il trouve une station émettant des infos TP. Si aucune station n est détectée, le message Not Found apparaît Appuyez deux fois sur le bouton [RT/PTY/ TP]. Le type de programme en cours s affiche à l écran. Choisissez le type de programme voulu avec les boutons TUNING [ ]/[ ]. Voyez le tableau à la page 25. Pour lancer la recherche, appuyez sur [ENTER]. L ampli-tuner cherche jusqu à ce qu il trouve une station du type spécifié; il s arrête alors brièvement avant de poursuivre la recherche. Lorsque vous avez trouvé la station voulue, appuyez sur [ENTER]. Si aucune station n est détectée, le message Not Found apparaît. Fr-26

27 Configuration avancée Changer les réglages de configuration avancée Voici comment changer les réglages de configuration avancée. Exemple: Réglage IntelliVolume Intelli Volume IntelliVolume permet de définir le niveau d entrée individuellement pour chaque sélecteur d entrée. Cette fonction est pratique si certains éléments ont un niveau plus élevé ou plus faible que d autres. Réglez le niveau avec les boutons fléchés [ ]/[ ]. Si un élément a un niveau plus élevé que les autres, diminuez-en le niveau d entrée avec le bouton fléché [ ]. Si le niveau est trop bas, utilisez le bouton fléché [ ] pour augmenter son niveau d entrée. Vous pouvez régler le niveau d entrée sur une plage de 12 db~ +12 db par pas de 1 db Mettez l appareil sous tension. Appuyez sur le bouton [SETUP] de la télécommande: Le menu de configuration s affiche à l écran. Choisissez 1. Source Setup avec les boutons fléchés [ ]/[ ] puis appuyez sur [ENTER]. Le menu de configuration s affiche à l écran. Choisissez Intelli Volume: 0 db avec les boutons fléchés [ ]/[ ]. / / / ENTER 5 Réglez IntelliVolume sur 2 db avec les boutons fléchés [ ]/[ ]. SETUP RETURN 6 Appuyez sur le bouton [SETUP] de la télécommande pour clôturer le réglage. Remarques: Vous pouvez aussi effectuer cette procédure sur l ampli-tuner avec ses boutons [SETUP], TUNING [ ]/[ ], PRESET [ ]/[ ] et [ENTER]. Pour retourner au menu précédent, appuyez sur le bouton [RETURN]. TUNING / PRESET / SETUP ENTER RETURN Fr-27

28 Configuration avancée Suite Menu de configuration avancée 1. Source Setup Intelli Volume Voyez page 27. IntelliVolume ne s applique pas à la Zone 2. Name Ce réglage change le nom affiché avec le sélecteur [INPUT]. Utilisez d abord le sélecteur [INPUT] pour choisir la source dont vous voulez changer le nom puis utilisez ce menu de configuration pour changer le nom affiché. Utilisez les boutons [ ]/[ ] pour afficher successivement les noms suivants: Blu-ray DVD HD DVD VCR DVR Tivo CableSTB SAT STB PS3 Wii Xbox PC TV CD TAPE ipod Name Edit Vous pouvez aussi modifier le nom d une station de radio FM ou AM mémorisée. (Voyez page 23.) 2. Hardware Setup Speaker Impedance Voyez Configurer l impédance des enceintes à la page 11. AM Frequency Setup Pour que la réception AM soit correcte, vous devez définir l intervalle de fréquences AM (9 khz/10 khz) de votre région. Notez que si vous modifiez ce paramètre, toutes les mémoires radio sont effacées. Réglage par défaut: 9 khz Auto Standby Quand Auto Standby est réglé sur On, l ampli-tuner passe automatiquement en veille (Standby) si aucune opération n est effectuée et si aucun signal audio ni vidéo ne lui parvient durant 3 heures. Réglage par défaut: On Remarques: Si vous écoutez une source à faible volume, la fonction Auto Standby peut prendre cela pour un silence. Avec certaines sources, il peut arriver que la fonction Auto Standby se déclenche en cours de lecture. La fonction Auto Standby ne fonctionne pas quand la zone 2 est activée. UP-A1 Charge Mode Vous pouvez choisir comment votre ipod/iphone est alimenté quand l ampli-tuner est en veille. Auto: L alimentation s arrête automatiquement quand l ipod/iphone est entièrement chargé. On: L alimentation est maintenue même si l ipod/iphone est entièrement chargé. Off: Votre ipod/iphone n est pas alimenté. Réglage par défaut: Auto Remarques: Cette option n est pas disponible si aucun appareil n est branché à la prise UNIVERSAL PORT. Ce réglage ne peut pas être sélectionné quand: le dock UP-A1 avec ipod/iphone n est pas branché à l ampli-tuner ou le modèle d ipod/iphone n est pas reconnu. Durant le chargement de l ipod/iphone en mode de veille (quand UP-A1 Charge Mode est réglé sur On ou sur Auto ), le témoin SLEEP s allume faiblement. La consommation de l ampli-tuner augmente alors légèrement. 3. Zone2 Setup Zone2 Out Si les enceintes en zone 2 sont connectées à un amplificateur ne disposant pas de commande de volume, réglez le paramètre Zone 2 Out sur Variable pour pouvoir régler le volume, la balance et le timbre avec l ampli-tuner. Fixed: Le volume des enceintes en zone 2 doit être réglé sur l amplificateur de la zone en question. Variable: Le volume des enceintes en zone 2 peut être réglé sur l ampli-tuner. Réglage par défaut: Fixed Z2 Bass Cette fonction permet d accentuer ou d atténuer les graves des enceintes de la zone 2. Vous pouvez régler le niveau de sortie sur la plage 10 db~+10 db par pas de 2 db. Réglage par défaut: 0 db Z2 Treble Cette fonction permet d accentuer ou d atténuer les aigus des enceintes de la zone 2. Vous pouvez régler le niveau de sortie sur la plage 10 db~+10 db par pas de 2 db. Réglage par défaut: 0 db Z2 Balance La commande 2 permet de régler la balance entre le volume des enceintes de gauche et de droite. Réglage par défaut: 0 Fr-28

Stereo Receiver Introduction TX-8255 Introducción Branchements Conexiones Écoute de sources audio

Stereo Receiver Introduction TX-8255 Introducción Branchements Conexiones Écoute de sources audio Français Español Stereo Receiver TX-8255 Introduction Introducción Fr-2 Es-2 Branchements Fr-2 Conexiones Es-2 Manuel d instructions Merci d avoir choisi cet ampli-tuner stéréo Onkyo. Veuillez lire ce

Más detalles

TX-8050. Network Stereo Receiver. Fr Es. Introduction...Fr-2. Introducción...Es-2. Branchements... Fr-10. Conexiones... Es-10

TX-8050. Network Stereo Receiver. Fr Es. Introduction...Fr-2. Introducción...Es-2. Branchements... Fr-10. Conexiones... Es-10 Français Español Network Stereo Receiver TX-8050 Introduction...Fr- Introducción...Es- Branchements... Fr-0 Manuel d instructions Merci d avoir porté votre choix sur cet ampli-tuner stéréo de réseau Onkyo.

Más detalles

HT-R420. AV Receiver. Avant l utilisation. Fonctions et connexions. Reproduction de sources audio ou vidéo Fr-17. Télécommande

HT-R420. AV Receiver. Avant l utilisation. Fonctions et connexions. Reproduction de sources audio ou vidéo Fr-17. Télécommande Français Avant l utilisation Fr-2 AV Receiver Fonctions et connexions Fr-6 HT-R420 Reproduction de sources audio ou vidéo Fr-17 Télécommande Fr-33 Appendice Fr-38 Español Manuel d instructions Merci d

Más detalles

TX-SR307. AV Receiver

TX-SR307. AV Receiver Français Español AV Receiver TX-SR307 Introduction... Fr-2 Introducción... Es-2 Connexions... Fr-13 Conexiones... Es-13 Mise sous tension & Première utilisation... Fr-32 Activar el equipo & Primera configuración...

Más detalles

MARQUE: SONY REFERENCE: MDRXB550APB.CE7 CODIC:

MARQUE: SONY REFERENCE: MDRXB550APB.CE7 CODIC: MARQUE: SONY REFERENCE: MDRXB550APB.CE7 CODIC: 4305493 NOTICE Stereo Headphones Operating Instructions Mode d emploi Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing

Más detalles

CBX-100. CD Tuner Audio System. Fr Es It. Français Español Italiano. Premiers pas...fr-2 Primeros pasos...es-2 Procedure preliminari...

CBX-100. CD Tuner Audio System. Fr Es It. Français Español Italiano. Premiers pas...fr-2 Primeros pasos...es-2 Procedure preliminari... CBX-00_Fr.book Page Tuesday, September 9, 006 0:09 AM Français Español Italiano CD Tuner Audio System CBX-00 Manuel d instructions Nous vous remercions d avoir opté pour un chaîne Hi-Fi Radio CD Onkyo.

Más detalles

MARQUE: GRUNDIG REFERENCE : MINI BOY 62 CODIC:

MARQUE: GRUNDIG REFERENCE : MINI BOY 62 CODIC: MARQUE: GRUNDIG REFERENCE : MINI BOY 62 CODIC: 2422034 PORTABLE RADIO Mini Boy 62 de en fr it pt es 1 2 3 4 FM 100.6 Mini Boy 62 MHz 5 12 w 10 1 ANTENNE 2 BLOCAGE TOUCHES MARCHE/ARRÊT 3 0 ECOUTEURS 4 UBS

Más detalles

CS-245. CD Receiver System. Fr Es. CD Receiver (CR-245) Speakers (D-T05) Premiers pas...fr-2 Primeros pasos...es-2

CS-245. CD Receiver System. Fr Es. CD Receiver (CR-245) Speakers (D-T05) Premiers pas...fr-2 Primeros pasos...es-2 Français Español Premiers pas...fr-2 Primeros pasos...es-2 CD Receiver System CS-245 CD Receiver (CR-245) Speakers (D-T05) Branchements... Fr-14 Conexiones... Es-14 Fonctionnement de base... Fr-17 Funcionamiento

Más detalles

CR-N7. CD Receiver. Fr Es. Français Español Italiano. Premiers pas Primeros pasos Procedure preliminari. Branchements Conexiones Collegamenti

CR-N7. CD Receiver. Fr Es. Français Español Italiano. Premiers pas Primeros pasos Procedure preliminari. Branchements Conexiones Collegamenti Français Español Italiano CD Receiver CR-N7 Manuel d instructions Merci d avoir porté votre choix sur l Ampli-tuner CD de Onkyo. Veuillez lire attentivement ce manuel avant de connecter l appareil et de

Más detalles

TX-SR806. AV Receiver

TX-SR806. AV Receiver Français Español AV Receiver TX-SR806 Introduction... Fr- Introducción... Es- Branchements...Fr-6 Conexiones... Es-6 Première utilisation...fr-40 Primera configuración... Es-40 Opérations de base...fr-55

Más detalles

MARQUE: ROWENTA REFERENCE: CV5351E0 CODIC:

MARQUE: ROWENTA REFERENCE: CV5351E0 CODIC: MARQUE: ROWENTA REFERENCE: CV5351E0 CODIC: 4089170 1800131403 www.rowenta.com Classic Concentrator IONIC Classic Diffuser (depending on model) Lire attentivement le mode d'emploi FR ainsi que les consignes

Más detalles

RF REMOTE CONTROL EXTENDER IR-201

RF REMOTE CONTROL EXTENDER IR-201 RF REMOTE CONTROL EXTENDER IR-201 Español 1 Français 5 INTRODUCCIÓN El kit de transmisión de infrarrojos (RF Remote Control Extender), consiste en un Transmisor IR 1 el cual recibe la señal infrarroja

Más detalles

MARQUE: BABYLISS REFERENCE: H700E PEDI SECRET CODIC:

MARQUE: BABYLISS REFERENCE: H700E PEDI SECRET CODIC: MARQUE: BABYLISS REFERENCE: H700E PEDI SECRET CODIC: 4304403 NOTICE H700E IB.indd 1 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 Fabriqué en Chine Made in China BABYLISS 99 avenue Aristide Briand 92120 Montrouge

Más detalles

PD-30AE PD-10AE. Manuel d instructions. Manual de instrucciones COMPACT DISC PLAYER LECTEUR DE COMPACT DISC. Fr Es

PD-30AE PD-10AE. Manuel d instructions. Manual de instrucciones COMPACT DISC PLAYER LECTEUR DE COMPACT DISC. Fr Es Français Español COMPACT DISC PLAYER LECTEUR DE COMPACT DISC PD-30AE PD-10AE Premiers pas...fr-2 Primeros pasos...es-2 Branchements... Fr-13 Conexiones... Es-13 Manipulations de base... Fr-15 Funcionamiento

Más detalles

T Manuel d instructions. Manual de Instrucciones. Multi-Platform Tuner. Fr Es. (Modèle nord-américain) (Modelo norteamericano)

T Manuel d instructions. Manual de Instrucciones. Multi-Platform Tuner. Fr Es. (Modèle nord-américain) (Modelo norteamericano) T-4555_FrEs.book Page Tuesday, May, 007 9:48 AM Français Español Multi-Platform Tuner T-4555 (Modèle nord-américain) (Modelo norteamericano) Introduction...Fr- Introducción...Es- Branchements...Fr- Conexiones...Es-

Más detalles

CR-545. Manuel d instructions. Manual de instrucciones. CD Receiver. Español. Français. Premiers pas... Fr-2 Primeros pasos...

CR-545. Manuel d instructions. Manual de instrucciones. CD Receiver. Español. Français. Premiers pas... Fr-2 Primeros pasos... Français Español CD Receiver CR-545 Premiers pas... Fr-2 Primeros pasos... Es-2 Branchements... Fr-13 Conexiones... Es-13 Manuel d instructions Merci d avoir porté votre choix sur l ampli-tuner CD de Onkyo.

Más detalles

Start. Démarrer. Iniciar.

Start. Démarrer. Iniciar. Zune CABLE Pack câble de synchronisation Zune cable de sincronizacíon Zune Start. Démarrer. Iniciar. To sync and charge, connect the sync cable to your Zune and your PC. Just need to charge? Connect your

Más detalles

DR-815. Ampli-tuner DVD Receptor de DVD. Manuel d instructions. Manual de Instrucciones

DR-815. Ampli-tuner DVD Receptor de DVD. Manuel d instructions. Manual de Instrucciones Français Español Ampli-tuner DVD Receptor de DVD DR-85 Premiers pas...fr- Primeros pasos... Es- Branchements...Fr-6 Conexiones...Es-6 Fonctionnement...Fr-5 Funcionamiento...Es-5 Lecture d un disque...fr-9

Más detalles

indicadores LED del panel se iluminan durante 1 segundo y el electrodoméstico funciona con los mismos ajustes (modo y temperatura) que la última vez que se configuró. La primera vez que se enciende funciona

Más detalles

CR-525 CR-325. CD Receiver. Fr Es. Premiers pas...fr-2 Primeros pasos...es-2. Branchements... Fr-17 Conexiones... Es-17

CR-525 CR-325. CD Receiver. Fr Es. Premiers pas...fr-2 Primeros pasos...es-2. Branchements... Fr-17 Conexiones... Es-17 Français Español CD Receiver Premiers pas...fr- Primeros pasos...es- CR-55 CR-35 Branchements... Fr-7 Conexiones... Es-7 Opérations de base... Fr-5 Operaciones básicas... Es-5 Manuel d instructions Merci

Más detalles

DS-A2. Fr Es. Dock Remote Interactive Dock Interactivo Remoto

DS-A2. Fr Es. Dock Remote Interactive Dock Interactivo Remoto DS-A2_U2.book Page 1 Friday, July 7, 2006 2:55 PM Dock Remote Interactive Dock Interactivo Remoto DS-A2 Remarques importantes pour votre sécurité................... Fr-2 Instrucciones de seguridad importantes...............

Más detalles

DV-SP506. Super Audio CD & DVD Audio/Video player. Prise en main... Fr-2 Descripción general... Es-2. Connexions... Fr-18 Conexiones...

DV-SP506. Super Audio CD & DVD Audio/Video player. Prise en main... Fr-2 Descripción general... Es-2. Connexions... Fr-18 Conexiones... Français Español Super Audio CD & DVD Audio/Video player DV-SP506 Prise en main... Fr-2 Descripción general... Es-2 Connexions... Fr-8 Conexiones...Es-8 Préparatifs et configuration... Fr-30 Puesta en

Más detalles

DS-A4. Fr Es. Dock Remote Interactive Dock Interactivo Remoto

DS-A4. Fr Es. Dock Remote Interactive Dock Interactivo Remoto Dock Remote Interactive Dock Interactivo Remoto DS-A4 Manuel d instructions Nous vous remercions d avoir opté pour un produit Onkyo. Veuillez lire ce manuel d instructions attentivement avant d effectuer

Más detalles

TCO REFERENCE: TEMPORIS 70 CODIC:

TCO REFERENCE: TEMPORIS 70 CODIC: TCO MARQUE: ALCATEL REFERENCE: TEMPORIS 70 CODIC: 3803260 Alcatel T70 Start Up Guide 16 15 14 13 12 11 1 2 3 4 5 6 7 8 10 9 23 24 22 21 17 18 19 20 25 26 27 28 29 32 31 30 FRANÇAIS Dans le cadre de notre

Más detalles

Multi Channel AV Receiver

Multi Channel AV Receiver 3-875-814-31(1) Multi Channel AV Receiver Mode d emploi Manual de instrucciones FR ES STR-DA6400ES Printed in Malaysia 2009 Sony Corporation AVERTISSEMENT Afin de réduire les risques d incendie ou d choc

Más detalles

4-129-925-21(1) Theatre Stand System. Mode d emploi. Manual de instrucciones. Bedienungsanleitung RHT-G950. 2009 Sony Corporation

4-129-925-21(1) Theatre Stand System. Mode d emploi. Manual de instrucciones. Bedienungsanleitung RHT-G950. 2009 Sony Corporation 4-129-925-21(1) Theatre Stand System Mode d emploi Manual de instrucciones Bedienungsanleitung FR GB ES DE RHT-G950 2009 Sony Corporation 3 AVERTISSEMENT Pour réduire les risques d incendie ou d électrocution,

Más detalles

PHA Manuel d instructions. Manual de Instrucciones. CD Mini HiFi Components. R-1045 (Stereo Receiver) C-1045 (CD Player)

PHA Manuel d instructions. Manual de Instrucciones. CD Mini HiFi Components. R-1045 (Stereo Receiver) C-1045 (CD Player) Français Español CD Mini HiFi Components PHA-1045 R-1045 (Stereo Receiver) C-1045 (CD Player) Premiers pas Primeros pasos Branchements Conexiones Manipulations de base Funcionamiento básico Fr-2 Es-2 Fr-16

Más detalles

New and Improved Quick Start Guide! Getting Started. TVee 26 Soundbar with Wireless Subwoofer. Perhaps you don t need this...but you might!

New and Improved Quick Start Guide! Getting Started. TVee 26 Soundbar with Wireless Subwoofer. Perhaps you don t need this...but you might! New and Improved Quick Start Guide! Getting Started TVee 26 Soundbar with Wireless Subwoofer Perhaps you don t need this...but you might! 1 ES Comenzar a utilizar el sistema Barra de Sonido TVee 26 con

Más detalles

Mini Hi-Fi Component System

Mini Hi-Fi Component System 3-867-107-24(1) Mini Hi-Fi Component System Mode d emploi Manual de Instrucciones FR ES MHC-NX3AV 1999 by Sony Corporation 1 FR AVERTISSEMENT Afin d éviter tout risque d incendie ou d électrocution, ne

Más detalles

Mini Hi-Fi Component System

Mini Hi-Fi Component System 2-595-611-33(1) Mini Hi-Fi Component System Mode d emploi FR Manual de instrucciones ES MHC-RV555/RV55 MHC-RV222/RV22 2004 Sony Corporation AVERTISSEMENT Afin de réduire les risques d incendie ou d choc

Más detalles

Instrucciones Paso 1 Una (L) con (A) usando 3 y 5. Una (R) con (B) usando 3 y 5. Paso 2 Una (D) con (H) usando 4; Una (G) con (H) usando 7; una 8 con (H) donde se muestra. Una (G) con (A,B) usando 1, 11

Más detalles

Distributor W. Higgins Road Rosemont, IL 60018, USA Last update: 07/09/13

Distributor W. Higgins Road Rosemont, IL 60018, USA Last update: 07/09/13 Distributor 10275 W. Higgins Road Rosemont, IL 60018, USA www.philips.com 4404.016.93911 Last update: 07/09/13 User Manual LivingColors Mini Guide de l utilisateur - LivingColors Mini Manual del usuario

Más detalles

DS-A3. Fr Es. Dock Remote Interactive Dock Interactivo Remoto

DS-A3. Fr Es. Dock Remote Interactive Dock Interactivo Remoto Dock Remote Interactive Dock Interactivo Remoto DS-A3 Remarques importantes pour votre sécurité................... Fr-2 Instrucciones de seguridad importantes............... Es-2 Précautions......................

Más detalles

2-188-141-22 (1) Video Projector VPL-HS50. Video Projector. Mode d emploi. Manual de instrucciones VPL-HS50. 2004 Sony Corporation

2-188-141-22 (1) Video Projector VPL-HS50. Video Projector. Mode d emploi. Manual de instrucciones VPL-HS50. 2004 Sony Corporation 2-188-141-22 (1) Video Projector VPL-HS50 Video Projector Mode d emploi Manual de instrucciones FR ES VPL-HS50 2004 Sony Corporation AVERTISSEMENT Afin d éviter tout risque d incendie ou d électrocution,

Más detalles

HT-R520. AV Receiver. Introduction...Fr-2 Introducción...Es-2. Connexions...Fr-16 Conexiones...Es-16

HT-R520. AV Receiver. Introduction...Fr-2 Introducción...Es-2. Connexions...Fr-16 Conexiones...Es-16 Français Español Introduction...Fr- Introducción...Es- AV eceiver HT-50 Connexions...Fr-6 Conexiones...Es-6 Mise sous tension & Première utilisation...fr- Activar el equipo & Primera configuración...es-

Más detalles

MARQUE: PHILIPS REFERENCE: TT2021/35 BODYGROOM CODIC:

MARQUE: PHILIPS REFERENCE: TT2021/35 BODYGROOM CODIC: MARQUE: PHILIPS REFERENCE: TT2021/35 BODYGROOM CODIC: 3225224 TT2023, TT2022, TT2021 4203.000.3305.7 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Français Introduction Félicitations pour votre achat

Más detalles

Micro Hi-Fi Component System

Micro Hi-Fi Component System 4-255-291-23(2) Micro Hi-Fi Component System Mode d emploi FR Manual de instrucciones ES CMT-HPX10W CMT-HPX9 CMT-HPX7 2004 Sony Corporation AVERTISSEMENT Pour prévenir tout risque d incendie ou d électrocution,

Más detalles

Zune Car Pack trousse Pour l auto Zune Paquete para auto Zune Start. Démarrer. Iniciar.

Zune Car Pack trousse Pour l auto Zune Paquete para auto Zune Start. Démarrer. Iniciar. Zune Car Pack trousse Pour l auto Zune Paquete para auto Zune Start. Démarrer. Iniciar. FM Transmitter Tune Down/ AutoSeek Tune Up/ AutoSeek Preset 1 Charger Preset 2 Light 1 Plug the charger into your

Más detalles

Multi Channel AV Receiver

Multi Channel AV Receiver Multi Channel AV Receiver Mode d emploi Manual de instrucciones FR ES STR-DH590 AVERTISSEMENT Pour réduire tout risque d incendie ou de choc électrique, n exposez pas l appareil à la pluie ou à l humidité.

Más detalles

CENTRAL ELECTRÓNICA CENTRALE ELECTRONIQUE MR 7. Manual de usuario Notice d installation et utilisation

CENTRAL ELECTRÓNICA CENTRALE ELECTRONIQUE MR 7. Manual de usuario Notice d installation et utilisation CENTRAL ELECTRÓNICA CENTRALE ELECTRONIQUE MR 7 Manual de usuario Notice d installation et utilisation ÍNDICE / INDEX PAG. Español..... 2 Français.... 6 1 E Central electrónica con receptor 433,92 Mhz,

Más detalles

Mini Hi-Fi Component System

Mini Hi-Fi Component System 3-859-541-22(1) Mini Hi-Fi Component System Mode d emploi Manual de Instrucciones Manual de Instruções F E P f MHC-RX100AV 1997 by Sony Corporation AVERTISSEMENT Afin d éviter tout risque d incendie ou

Más detalles

TX-NR636. Mode d'emploi Base AV RECEIVER. Mode d'emploi Avancé trouvé ici.

TX-NR636. Mode d'emploi Base AV RECEIVER. Mode d'emploi Avancé trouvé ici. TX-NR636 AV RECEIVER Fr Es Mode d'emploi Base Mode d'emploi Avancé trouvé ici http://www.onkyo.com/manual/txnr636upg/adv/fr.html Fr 1 2 3 Speaker CableÉtiquettes Avant de Démarrer A propos du Mode d'emploi

Más detalles

Multi Channel AV Receiver

Multi Channel AV Receiver Multi Channel AV Receiver Mode d emploi Manual de instrucciones FR ES STR-DH770 AVERTISSEMENT Pour réduire tout risque d incendie ou de choc électrique, n exposez pas l appareil à la pluie ou à l humidité.

Más detalles

Setup Guide Guide d installation Guía de instalación PMS 3005

Setup Guide Guide d installation Guía de instalación PMS 3005 OUTSIDE FRONT COVER Setup Guide Guide d installation Guía de instalación C M Y K PMS 3005 MS Surface Hub Setup Guide English This guide assumes you ve already unpacked and mounted Microsoft Surface Hub.

Más detalles

Sound Bar. Mode d emploi. Manual de instrucciones. Gebruiksaanwijzing Sony Corporation Printed in Malaysia (1) HT-CT380/CT381/CT780

Sound Bar. Mode d emploi. Manual de instrucciones. Gebruiksaanwijzing Sony Corporation Printed in Malaysia (1) HT-CT380/CT381/CT780 Sound Bar Mode d emploi Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing FR ES NL 2015 Sony Corporation Printed in Malaysia 4-565-123-33(1) HT-CT380/CT381/CT780 AVERTISSEMENT N installez pas cet appareil dans

Más detalles

Mini Hi-Fi Component System

Mini Hi-Fi Component System 3-860-301-22(1) Mini Hi-Fi Component System Mode d emploi Manual de Instrucciones F E f MHC-D60 MHC-GR7 MHC-GR7J MHC-RX70 1997 by Sony Corporation AVERTISSEMENT Afin d éviter tout risque d incendie ou

Más detalles

IMPORTANT - READ CAREFULLY - KEEP FOR FUTURE REFERENCE

IMPORTANT - READ CAREFULLY - KEEP FOR FUTURE REFERENCE SPÖKA ENGLISH IMPORTANT - READ CAREFULLY - KEEP FOR FUTURE REFERENCE WARNING! CAUTION - ELECTRICALLY OPERATED PRODUCT Not recommended for children under 3 years of age. As with all electric products, precautions

Más detalles

Instalación rápida Antes de proceder con la instalación, es importante que sepa: Una instalación completa incluye "Drivers" y "Programa", ambos elementos se pueden instalar fácilmente desde el CD del software.

Más detalles

ENGLISH. PACKAGE CONTENTS EM Sets of Silicone Tips. User Guide Warranty Card/Registration Card

ENGLISH. PACKAGE CONTENTS EM Sets of Silicone Tips. User Guide Warranty Card/Registration Card User Guide ENGLISH PACKAGE CONTENTS EM-150 2 Sets of Silicone Tips User Guide Warranty Card/Registration Card MICROPHONE VOLUME SLIDER PHONE BUTTON TECHNICAL SPECIFICATIONS Impedance: 32Ω Sensitivity:

Más detalles

TX-NR737. Mode d'emploi Base AV RECEIVER. Mode d'emploi Avancé trouvé ici.

TX-NR737. Mode d'emploi Base AV RECEIVER. Mode d'emploi Avancé trouvé ici. TX-NR737 AV RECEIVER Fr Es Mode d'emploi Base Mode d'emploi Avancé trouvé ici http://www.onkyo.com/manual/txnr737upg/adv/fr.html Fr 1 2 3 Speaker CableÉtiquettes Avant de Démarrer A propos du Mode d'emploi

Más detalles

BLACKOUT BUDDY QUICK START GUIDE GUÍA DE INICIO RÁPIDO GUIDE DE DEMARRAGE RAPIDE

BLACKOUT BUDDY QUICK START GUIDE GUÍA DE INICIO RÁPIDO GUIDE DE DEMARRAGE RAPIDE BLACKOUT BUDDY QUICK START GUIDE GUÍA DE INICIO RÁPIDO GUIDE DE DEMARRAGE RAPIDE EN English ES Español FR Français 1 To use as a flashlight, press the power button Para usar como una linterna, presione

Más detalles

LCD Digital Colour TV

LCD Digital Colour TV 4-208-253-22(3) LCD Digital Colour TV Mode d emploi Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso Bedienungsanleitung Manual de Instruções FR ES NL IT DE PT KDL-37BX401 / 32BX301 Introduction

Más detalles

3-099-783-81(1) HDMI CONTROL Guide. Operating Instructions Mode d emploi Manual de instrucciones. 2007 Sony Corporation

3-099-783-81(1) HDMI CONTROL Guide. Operating Instructions Mode d emploi Manual de instrucciones. 2007 Sony Corporation 3-099-783-81(1) HDMI CONTROL Guide Operating Instructions Mode d emploi Manual de instrucciones GB FR ES CT 2007 Sony Corporation Using the HDMI CONTROL Function for BRAVIA Theatre Sync To use BRAVIA Theatre

Más detalles

IV. Tableau avec éléments de contenu à repérer pour la compréhension, classés par niveau

IV. Tableau avec éléments de contenu à repérer pour la compréhension, classés par niveau TRAAM-TLSE-ESP005 / La jornada de Alejandro I. Introduction Type de document : Audio mp3 Langue :Espagnol Durée : 0 36 Niveau : Collège A1-A2 Contenu : Alejandro, estudiante universitario, describe qué

Más detalles

BlancoWhite D1 / D2 Ceiling Antoni Arola

BlancoWhite D1 / D2 Ceiling Antoni Arola Part 1 BlancoWhite D1 / D2 Ceiling Antoni Arola Lámpara de suspensión/ Hanging lamp/ Lampe à suspension x2 x2 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS/ TECHNICAL CHARACTERISTICS/ CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Peso/ Weight/

Más detalles

MANUAL DE UTILIZACION MANUEL D UTILISATION SERIE CM. Modelos / Modèles : CM-3 CM-6 CM-15 CM-30

MANUAL DE UTILIZACION MANUEL D UTILISATION SERIE CM. Modelos / Modèles : CM-3 CM-6 CM-15 CM-30 MANUAL DE UTILIZACION MANUEL D UTILISATION SERIE CM Modelos / Modèles : CM-3 CM-6 CM-15 CM-30 REV. 4A09M04 2 INDICE / SOMMAIRE PRECAUCIONES ANTES DE UTILIZAR LA BALANZA...4 DESCRIPCION DEL TECLADO...6

Más detalles

(1) Media Communicator. Version 1.0E. Mode d emploi. Manual de Instrucciones PCLK-PX by Sony Corporation

(1) Media Communicator. Version 1.0E. Mode d emploi. Manual de Instrucciones PCLK-PX by Sony Corporation 3-865-006-21(1) Media Communicator Version 1.0E Mode d emploi Manual de Instrucciones FR ES PCLK-PX1 1999 by Sony Corporation La copie d une partie ou de la totalité de ce logiciel et du mode d emploi,

Más detalles

Start. Quick. Best Better Good. Installation. Installation. Instalación

Start. Quick. Best Better Good. Installation. Installation. Instalación If you have any questions, please visit our website at www. emersonaudiovideo.com Quick Start Need help connecting this LCD? Call us at 1-866-309-8819 Vous avez besoin d aide pour connecter ce téléviseur

Más detalles

CLUB VIRTUAL DE LECTURA DEL INSTITUTO CERVANTES

CLUB VIRTUAL DE LECTURA DEL INSTITUTO CERVANTES La Biblioteca electrónica del Instituto Cervantes tiene como objetivo lograr una mayor presencia y difusión de la cultura española e hispanoamericana, y especialmente de la literatura, entre usuarios de

Más detalles

TX-NR838. Mode d'emploi Base AV RECEIVER. Mode d'emploi Avancé trouvé ici.

TX-NR838. Mode d'emploi Base AV RECEIVER. Mode d'emploi Avancé trouvé ici. TX-NR838 AV RECEIVER Fr Es Mode d'emploi Base Mode d'emploi Avancé trouvé ici http://www.onkyo.com/manual/txnr838upg/adv/fr.html Fr 1 2 3 Speaker CableÉtiquettes Avant de Démarrer A propos du Mode d'emploi

Más detalles

TOPTEL 200. Ed V. Manuale d installazione e uso

TOPTEL 200. Ed V. Manuale d installazione e uso TOPTEL 200 Ed. 12-09 V Type : LR 8620T - LR 4620T Guide uide d installat d installation ation et d utilisat d utilisatio d utilisation atio on Manuale d installazione e uso Instrucciones nstruccione es

Más detalles

microsoft.com/hardware/support

microsoft.com/hardware/support 2015 Microsoft microsoft.com/hardware/support X20-43694-01 Back Cover Front Cover K65 Set up Note: You can wirelessly connect Wi-Fi CERTIFIED Miracast enabled devices to a TV or monitor (available HDMI

Más detalles

(1) Kit audio Bluetooth. Mode d emploi Manual de instrucciones WLA-NWB1K Sony Corporation

(1) Kit audio Bluetooth. Mode d emploi Manual de instrucciones WLA-NWB1K Sony Corporation 3-196-849-21 (1) Kit audio Bluetooth Mode d emploi Manual de instrucciones FR ES WLA-NWB1K 2007 Sony Corporation AVERTISSEMENT Afin de réduire les risques d incendie ou de choc électrique, n exposez pas

Más detalles

Les 150 petits mots du prof. 1/6.

Les 150 petits mots du prof. 1/6. Les 150 petits mots du prof. 1/6. Mots, expressions Traduction Commentaires, exemples N 01 Ahora / Ahorita Maintenant / Tout de suite 02 En seguida, de inmediato Tout de suite 03 Según, D après / Selon

Más detalles

Battery Backup and LED Flashlight for iphone, ipod and other USB Mobile Devices USER MANUAL

Battery Backup and LED Flashlight for iphone, ipod and other USB Mobile Devices USER MANUAL Battery Backup and LED Flashlight for iphone, ipod and other USB Mobile Devices USER MANUAL IN 5V OUT 5V Input How To Charge Attach a USB cable to the "OUT 5V" port on the power bank and the other end

Más detalles

Television. KD-65XE70xx / 55XE70xx / 49XE70xx / 43XE70xx (1) Mode d emploi FR. Manual de instrucciones. Gebruiksaanwijzing

Television. KD-65XE70xx / 55XE70xx / 49XE70xx / 43XE70xx (1) Mode d emploi FR. Manual de instrucciones. Gebruiksaanwijzing 4-686-049-21(1) Television Mode d emploi FR Manual de instrucciones ES Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung Instruções de operação Istruzioni per l uso NL DE PT IT KD-65XE70xx / 55XE70xx / 49XE70xx /

Más detalles

Système Micro Component

Système Micro Component MM-J320 MM-J330 Système Micro Component Lecture MP3-CD/WMA-CD/CD-R/RW manuel d'utilisation imaginez les possibilités Merci d'avoir choisi cet appareil Samsung. Pour obtenir une assistance plus complète,

Más detalles

Lecteur de disque Blu-ray

Lecteur de disque Blu-ray BD-D5100 Lecteur de disque Blu-ray manuel d utilisation imaginez les possibilités Nous vous remercions d avoir choisi ce produit Samsung. Pour avoir accès à d avantage de services, veuillez enregistrer

Más detalles

WIFI CONNECTION TROUBLESHOOTING

WIFI CONNECTION TROUBLESHOOTING WIFI CONNECTION TROUBLESHOOTING If the doorbell is unable to connect to your WiFi network using the Wireless Connection method in the setup, choose the Network Info QR Code option and follow the on-screen

Más detalles

(1) Home Theatre System. Mode d emploi. Manual de instrucciones. Manual de Instruções HT-CT Sony Corporation

(1) Home Theatre System. Mode d emploi. Manual de instrucciones. Manual de Instruções HT-CT Sony Corporation 4-143-834-21(1) Home Theatre System Mode d emploi Manual de instrucciones Manual de Instruções FR GB ES PT HT-CT500 2009 Sony Corporation 3 AVERTISSEMENT N exposez pas les piles ou les appareils contenant

Más detalles

LCD TV (1) Mode d emploi FR. Manual de instrucciones. Gebruiksaanwijzing. Istruzioni per l uso. Bedienungsanleitung. Manual de Instruções

LCD TV (1) Mode d emploi FR. Manual de instrucciones. Gebruiksaanwijzing. Istruzioni per l uso. Bedienungsanleitung. Manual de Instruções 4-433-082-21(1) LCD TV Mode d emploi FR Manual de instrucciones ES Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso Bedienungsanleitung Manual de Instruções NL IT DE PT KDL-42EX443 / 42EX440 / 32EX343 / 32EX340

Más detalles

2.4GHz Wireless BlueTrace Mouse w/nano Receiver

2.4GHz Wireless BlueTrace Mouse w/nano Receiver 2.4GHz Wireless BlueTrace Mouse w/nano Receiver USER'S GUIDE Ver.:1.00 Model CCS51301 CAUTION: To use this product properly, please read the user's guide before installing. Functional Introduction 1. Left

Más detalles

Table des matières. Consignes de sécurité AVERTISSEMENT

Table des matières. Consignes de sécurité AVERTISSEMENT LED TV 21.5 Q.1885 Table des matières Consignes de sécurité...1 Veuillez lire complètement ces consignes avant d'installer ou d'utiliser l appareil...2 Mise en route...3 Notifications & Caractéristiques

Más detalles

Television. Mode d emploi FR. Manual de instrucciones. Gebruiksaanwijzing. Bedienungsanleitung. Instruções de operação. Istruzioni per l uso

Television. Mode d emploi FR. Manual de instrucciones. Gebruiksaanwijzing. Bedienungsanleitung. Instruções de operação. Istruzioni per l uso 4-689-642-22(1) Television Mode d emploi FR Manual de instrucciones ES Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung Instruções de operação Istruzioni per l uso NL DE PT IT KDL-49WE7xx / 49WE6xx / 43WE7xx / 40WE6xx

Más detalles

CAUTION! IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS CAUTION CAUTION! WARNING ENGLISH ENGLISH. Strangulation hazard. Hang out of reach of young children.

CAUTION! IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS CAUTION CAUTION! WARNING ENGLISH ENGLISH. Strangulation hazard. Hang out of reach of young children. FINFIN ENGLISH IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS For indoor use only. Regularly check the cord, the transformer and all other parts for damage. If any part is damaged the product should not be used. Important

Más detalles

LCD TV (1) Mode d emploi FR. Manual de instrucciones. Gebruiksaanwijzing. Bedienungsanleitung. Manual de Instruções

LCD TV (1) Mode d emploi FR. Manual de instrucciones. Gebruiksaanwijzing. Bedienungsanleitung. Manual de Instruções 4-458-514-21(1) LCD TV Mode d emploi FR Manual de instrucciones ES Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung Manual de Instruções NL DE PT KDL-46R473A / 46R470A KDL-40R474A / 40R473A / 40R471A / 40R470A KDL-32R424A

Más detalles

(1) TV Sound Bar System. Mode d emploi. Manual de instrucciones SA-32SE1/SA-40SE1/SA-46SE Sony Corporation

(1) TV Sound Bar System. Mode d emploi. Manual de instrucciones SA-32SE1/SA-40SE1/SA-46SE Sony Corporation 4-269-544-22(1) TV Sound Bar System Mode d emploi Manual de instrucciones FR ES SA-32SE1/SA-40SE1/SA-46SE1 2011 Sony Corporation AVERTISSEMENT Afin d éviter tout risque d incendie ou de choc électrique,

Más detalles

LCD Digital Colour TV

LCD Digital Colour TV 4-180-167-21(1) LCD Digital Colour TV Mode d emploi Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso Bedienungsanleitung Manual de Instruções FR ES NL IT DE PT KDL-40EX40B / 32EX40B Introduction

Más detalles

PORTABLE KEYBOARD CASE FPO

PORTABLE KEYBOARD CASE FPO PORTABLE KEYBOARD CASE FPO Delivering the best typing experience. Enjoy! Pour une frappe optimale. Profitez-en! Brindándole la mejor experiencia al teclear Disfrute! Product Overview Vue d ensemble du

Más detalles

Micro Hi-Fi Component System

Micro Hi-Fi Component System 4-233-757-24 (1) Micro Hi-Fi Component System Mode d emploi Manual de instrucciones FR ES CMT-CP333 CMT-CP300 2001 Sony Corporation AVERTISSEMENT Pour éviter tout risque de feu ou de choc électrique, ne

Más detalles

Table des matières. Consignes de sécurité AVERTISSEMENT

Table des matières. Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Table des matières Consignes de sécurité...1 Veuillez lire complètement ces consignes avant d'installer ou d'utiliser l appareil...2 Mise en route...3 Notifications & Caractéristiques & Accessoires...3

Más detalles

BlancoWhite D1 / D2 Ceiling Antoni Arola

BlancoWhite D1 / D2 Ceiling Antoni Arola Part 1 BlancoWhite D1 / D2 Ceiling Antoni Arola Lámpara de suspensión/ Hanging lamp/ Lampe à suspension x2 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS/ TECHNICAL CHARACTERISTICS/ CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Peso/ Weight/

Más detalles

DELTA 2200-3000. www.unitek-europe.com. Manuel de l utilisateur Manual del usuario User s manual

DELTA 2200-3000. www.unitek-europe.com. Manuel de l utilisateur Manual del usuario User s manual Sécurité Manuel de l utilisateur Manual del usuario User s manual DELTA 2200-3000 Onduleur Online System 2200-3000 VA SAI Online System 2200-3000 VA 2200-3000 VA Online System UPS CE MANUEL CONTIENT D

Más detalles

Television. Mode d emploi FR. Manual de instrucciones. Gebruiksaanwijzing. Bedienungsanleitung. Instruções de operação. Istruzioni per l uso

Television. Mode d emploi FR. Manual de instrucciones. Gebruiksaanwijzing. Bedienungsanleitung. Instruções de operação. Istruzioni per l uso Television Mode d emploi FR Manual de instrucciones ES Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung Instruções de operação Istruzioni per l uso NL DE PT IT KDL-49WD75x / 43WD75x / 32WD75x Table des matières

Más detalles

CAUTION IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING!

CAUTION IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING! IKEA 365+ SÄNDA ENGLISH S0703-1 IKEA 365+ SÄNDA 7. Only to be used with IKEA 365+ SÄNDA track system (Type S0702-1) ENGLISH CAUTION To reduce the risk of a burn during relamping, remove from the track

Más detalles

G433. Setup Guide Guide d installation Guía de configuración

G433. Setup Guide Guide d installation Guía de configuración G433 7.1 Wired Surround Gaming Headset Casque gaming filaire 7.1 surround Auriculares con cable y sonido envolvente 7.1 para juegos Setup Guide Guide d installation Guía de configuración Contents English..................

Más detalles

LCD Digital Colour TV

LCD Digital Colour TV 4-273-091-21(1) LCD Digital Colour TV Mode d emploi Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung Manual de Instruções FR ES NL DE PT KDL-40EX521/40EX520/32EX521/32EX520 Introduction Sony

Más detalles

GN 9120 DG. Français Español. Installation et utilisation Configuración y uso

GN 9120 DG. Français Español. Installation et utilisation Configuración y uso GN 9120 DG English Set-up and Use Installation et utilisation Configuración y uso English + + + 2 4 5 6 2 b 2 d 1 2 c 7 2 a 3 1 Overview Description Descripción English Charging the battery for the first

Más detalles

Getting started with Première utilisation Logitech Stereo Speakers Z120

Getting started with Première utilisation Logitech Stereo Speakers Z120 Getting started with Première utilisation Logitech Stereo Speakers Z120 Getting started with Première utilisation Logitech Stereo Speakers Z120 2 3 1 2 English MP3 setup To play music from an MP3 player

Más detalles

Line Interactive UPS Guide Rapide V. 2.0

Line Interactive UPS Guide Rapide V. 2.0 Line Interactive UPS Guide Rapide V. 2.0 1. Contenu du paquet Vous devriez avoir reçu les éléments suivants dans le paquet: - Unité UPS - Guide d Usage Rapide - Câble de communication (seulement pour le

Más detalles

Television. Mode d emploi FR. Manual de instrucciones. Gebruiksaanwijzing. Bedienungsanleitung. Instruções de operação. Istruzioni per l uso

Television. Mode d emploi FR. Manual de instrucciones. Gebruiksaanwijzing. Bedienungsanleitung. Instruções de operação. Istruzioni per l uso Television Mode d emploi FR Manual de instrucciones ES Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung Instruções de operação Istruzioni per l uso NL DE PT IT KDL-48WD65x / 40WD65x / 40RD45x / 32WD60x / 32RD43x

Más detalles

(1) Head Mounted Display. Guide de référence. Guía de referencia

(1) Head Mounted Display. Guide de référence. Guía de referencia 4-297-824-21(1) Head Mounted Display Guide de référence Guía de referencia FR ES Avant la première utilisation Reportez-vous au «Guide de démarrage» pour des instructions sur le raccordement du système,

Más detalles

USER MANUAL PBX-11 MAIN TECHNICAL PARAMETER ACCESSORIES. Output Power: Adapter Output Voltage: User Manual Remote Control Adapter Audio Cable

USER MANUAL PBX-11 MAIN TECHNICAL PARAMETER ACCESSORIES. Output Power: Adapter Output Voltage: User Manual Remote Control Adapter Audio Cable MAIN TECHNICAL PARAMETER Output Power: 30W Driver Unit: 8 x2+3 x2 Frequency Response: USER MANUAL 40Hz-20kHz S/N Ratio: 76dB±3dB Impedance: 4ohm Adapter Input Voltage: AC 110-240V 50/60Hz Adapter Output

Más detalles

Television. Downloaded from Mode d emploi FR. Manual de instrucciones. Gebruiksaanwijzing. Bedienungsanleitung

Television. Downloaded from  Mode d emploi FR. Manual de instrucciones. Gebruiksaanwijzing. Bedienungsanleitung Television Mode d emploi FR Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung Instruções de operação Istruzioni per l uso ES NL DE PT IT KDL-48R55xC / 40R55xC / 40R45xC / 32R50xC / 32R40xC

Más detalles

Using SIRIUS Satellite Radio

Using SIRIUS Satellite Radio Using SIRIUS Satellite Radio Listening to SIRIUS Satellite Radio (North American Models Only) Important SIRIUS Satellite Radio Information SIRIUS is available in the US for subscribers with addresses in

Más detalles

Home Audio Docking System

Home Audio Docking System 4-166-642-25(1) Home Audio Docking System Mode d emploi FR Manual de instrucciones ES RDH-SK8iP 2010 Sony Corporation AVERTISSEMENT Pour éviter tout risque d incendie ou de choc électrique, n exposez pas

Más detalles

INSTALLATION INSTRUCTIONS FLJ-1C-XXK-K-U FLJ-1C-XXK-Y-U FLJ-3C-XXK-K-U FLJ-3C-XXK-Y-U FLJ-5C-XXK-K-U FLJ-5C-XXK-Y-U LED Floodlight Mini

INSTALLATION INSTRUCTIONS FLJ-1C-XXK-K-U FLJ-1C-XXK-Y-U FLJ-3C-XXK-K-U FLJ-3C-XXK-Y-U FLJ-5C-XXK-K-U FLJ-5C-XXK-Y-U LED Floodlight Mini INSTALLATION INSTRUCTIONS FLJ-C-XXK-K-U FLJ-C-XXK-Y-U FLJ-3C-XXK-K-U FLJ-3C-XXK-Y-U FLJ-5C-XXK-K-U FLJ-5C-XXK-Y-U LED Floodlight Mini SAFETY PRECAUTION: WARNING: To avoid the risk of fire, explosion, or

Más detalles

KDE3500E FICHA TÉCNICA / FICHE TECHNIQUE

KDE3500E FICHA TÉCNICA / FICHE TECHNIQUE KDE3500E FICHA TÉCNICA / FICHE TECHNIQUE ALARMA DE ACEITE Todos los generadores están equipados con un sistema de alarma de aceite, que parará el generador antes de que el nivel de aceite esté por debajo

Más detalles

Quick Start Guide. Package List. Step 1: Connecting the Speakers. DVD978 5.1-Channel DVD Home Theater System

Quick Start Guide. Package List. Step 1: Connecting the Speakers. DVD978 5.1-Channel DVD Home Theater System Quick Start Guide DVD978 5.1-Channel DVD Home Theater System Package List DVD978 main unit Remote control Two (2) AAA batteries Front speakers (x 2) Center speaker (x 1) Surround speakers (x 2) Subwoofer

Más detalles

Quick Installation Guide. To connect a DSR switch. Plug in the keyboard, monitor and mouse for your local connection.

Quick Installation Guide. To connect a DSR switch. Plug in the keyboard, monitor and mouse for your local connection. Quick Installation Guide DSR 1024 Switch The Power of Being There The following instructions will help you to connect your DSR switch. To connect a DSR switch Should you require further assistance, please

Más detalles