JUEGO DE PIEZAS DE CONVERSIÓN PARA USO CON GAS NATURAL

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "JUEGO DE PIEZAS DE CONVERSIÓN PARA USO CON GAS NATURAL"

Transcripción

1 JUEGO DE PIEZAS DE CONVERSIÓN PARA USO CON GAS NATURAL Para uso con los modelos: / / / / ESTE JUEGO SÓLO SE PUEDE USAR EN EXTERIORES Este juego de piezas de conversión para uso con gas natural se puede usar ÚNICAMENTE con las parrillas Dual Fuel. : Antes de empezar a armar la parrilla y cocinar, lea y siga todas las indicaciones de seguridad, las instrucciones de armado y las instrucciones de uso y de cuidado. A LA PERSONA QUE INSTALE O ARME ESTA PARRILLA Deje este manual al cliente. AL CONSUMIDOR: Conserve este manual para que lo pueda consultar en el futuro. : El no cumplir con todas las instrucciones del fabricante puede ocasionar lesiones graves y/o daños materiales. : Ciertas partes pueden tener bordes cortantes, especialmente las indicadas en estas instrucciones! Si es necesario, use guantes protectores. Si siente olor a gas: PELIGRO 1. Cierre el paso de gas al aparato. 2. Apague toda llama al descubierto. 3. Abra la tapa. 4. Si persiste el olor, aléjese del aparato y llame inmediatamente al proveedor local de gas oalos bomberos. 1. No guarde ni use gasolina ni otros líquidos o gases inflamables cerca de éste ni de cualquier otro aparato. 2. No guarde un tanque de gas propano, que no esté conectado, cerca de éste ni de cualquier otro aparato. PROPOSITION 65 DEL ESTADO DE CALIFORNIA En el estado de California se sabe que los subproductos de la combustión, que se producen al usar este producto, contienen substancias químicas que causan cáncer, defectos congénitos u otras lesiones al aparato reproductor. Si tiene alguna pregunta o necesita ayuda durante el armado, llámenos al Para garantizar su satisfacción y para el servicio de seguimiento, inscriba su parrilla en línea, en Juego de piezas de conversión para uso con gas natural

2 ÍNDICE DE MATERIAS Por su propia seguridad...1 Centro de servicio para parrillas...2 Lista de piezas...2 Medidas de seguridad para la instalación...3 Símbolos de seguridad...3 Uso y mantenimiento Conversión del quemador de tubo Conversión del quemador TEC Conversión del quemador del asador Conversión del quemador con manguera para gas natural Conversión del quemador lateral Resolución de problemas Comuníquese con el centro de servicio para parrillas para solicitar ayuda o repuestos Si necesita asistencia relacionada con su producto o su garantía, llame al El horario de atención del servicio de reparaciones es, de lunes a viernes, entre las 8.00 y las horas, hora normal del Este. Para garantizar su satisfacción y para el servicio de seguimiento, inscriba su parrilla en línea, en: No intente reparar ni modificar la unidad de la manguera/la válvula/el regulador debido a un "supuesto" defecto. Toda modificación a esta unidad anulará la garantía y creará el riesgo de una fuga de gas y de incendio. Use únicamente repuestos autorizados, suministrados por el fabricante. Para solicitar piezas de repuesto o accesorios no amparados por la garantía, visite nuestro portal en o llame al , y uno de nuestros agentes, cordiales y debidamente capacitados, lo atenderá gustosamente. LISTA DE PIEZAS / VISTA ESQUEMÁTICA Nota: Las ilustraciones no son a escala. N AT U RA 2 marcos para quemador de tubo 1 marco para quemador lateral L G AS 5 agujeros de paso para el quemador principal (de 1.55 mm) 1 agujero de paso para el asador (de color celeste, de 1.15 mm) 1 manguera para gas natural (no aparece en la ilustración) 1 herramienta para retirar agujeros de paso Herramientas necesarias para el armado: Herramienta para agujeros de paso; que viene incluida Llave ajustable; que no viene incluida. Destornillador Phillips; que no viene incluido. 2 Juego de piezas de conversión para uso con gas natural

3 Medidas de seguridad para la instalación Con este juego puede convertir su parrilla para usarla con gas natural, con una presión de suministro de una columna de agua de 7 pulgadas. Verifique la presión de suministro con la empresa de gas local. Si la presión de suministro no es de 7 pulgadas, pida a un plomero profesional que le ayude. Este juego no es para usarlo con gas propano. La instalación de la parrilla debe cumplir con las disposiciones de los códigos locales, o, en su defecto, con el National Fuel Gas Code (o Código nacional sobre gases combustibles), y las normas NFPA 54 / ANSI Z No se debe usar la parrilla en vehículos de recreo ni en embarcaciones. Todos los accesorios eléctricos (tal como el asador) deben estar conectados a tierra de conformidad con los códigos locales, o con el National Electrical Code (o Código nacional sobre electricidad), ANSI / NFPA 70. Mantenga todo cable eléctrico o tubería de suministro de combustible alejados de las superficies calientes.. Esta parrilla únicamente cuenta con la certificación de seguridad para ser usada en los Estados Unidos. No la modifique para usarla en ningún otro lugar. Cualquier modificación puede poner en peligro su seguridad. Símbolos de seguridad Los símbolos y las casillas ilustradas más adelante explican lo que significa cada encabezado. Lea y cumpla todo lo indicado en los mensajes que se encuentran en el manual. PELIGRO PELIGRO: Indica una situación peligrosa inminente que, de no evitarse, ocasionará la muerte o lesiones graves. : Indica una situación potencialmente peligrosa que, de no evitarse, podría causar la muerte o lesiones graves. : Indica una situación potencialmente peligrosa o una práctica insegura que, de no evitarse, podría causar lesiones leves o menores. USO Y MANTENIMIENTO Conexiones de gas natural y reguladores de servicio para una 2 presión mayor que 1/2 lb./pulg.. Antes de 1998, todos los reguladores de gas residual gas estaban configurados con una presión de salida de una columna de agua de 7 pulgadas. En la edición de 1998 de NFPA 54, el Código nacional sobre gases combustibles, se introdujo un cambio por el que se permite 2 el uso de reguladores de servicio de 2yde5lb./pulg.. Con este cambio, también se exige que se conecte un regulador en línea entre el regulador de servicio y el regulador del aparato, 2 si se usa el sistema de 2ode5lb./pulg.. Este regulador adicional no se suministra con el producto. Es posible que un consumidor, que haga la conexión por sí mismo, o un técnico o plomero calificado en servicio de instalaciones de gas, que no la revise, coloque la toma en una 2 2 línea de 2o5lb./pulg.. Si se suministra una presión de 2 lb./pulg. o mayor, al regulador del aparato de ciertas parrillas, éste se cerrará sin dejar pasar nada de gas a la parrilla. Otros puntos dignos de consideración son el receptáculo del dispositivo de conexión rápida y la manguera que han sido diseñados para una 2 presión nominal de ½ lb./pulg.. Si el receptáculo del dispositivo de conexión rápida, la manguera y la parrilla están conectadas adecuadamente y, aún así, no reciben gas, es necesario verificar la presión de suministro. Si la presión 2 es mayor que ½ lb./pulg., compruebe que haya un regulador en línea. Si la parrilla ha sido sometida a una presión excesiva, es posible que el regulador se haya dañado. En ese caso, lo mejor es cambiar el regulador. Esta parrilla ha sido diseñada para usarla con gas natural con la presión de suministro de una columna de agua de 7 pulgadas. Verifique la presión de suministro con la empresa de gas local. Si la presión de suministro no es de 7 pulgadas, pida a un plomero profesional que le ayude. Este juego no es para usarlo con gas propano. PELIGRO Una conexión mal hecha puede ocasionar una fuga de gas, con la posibilidad de producirse un incendio. Sólo para uso particular. No la use para fines comerciales. Juego de piezas de conversión para uso con gas natural 3

4 Cómo conectar su parrilla a la fuente de suministro de gas natural. Esta sección corresponde ÚNICAMENTE a los modelos incorporados No y Esta unidad debe ser instalada con tubería rígida que satisfaga las normas del National Fuel Gas Code (o Código nacional sobre gases combustibles). No use la manguera flexible para gas, que viene con la unidad, en la instalación de los modelos para empotrar. Cómo conectar su parrilla a la fuente de suministro de gas natural. Esta sección corresponde ÚNICAMENTE a los modelos con carrito No , , y Se recomienda que un profesional calificado instale una válvula de cierre entre la tubería de suministro y el receptáculo, pero esto no es un requisito del Código nacional para instalaciones de gas combustible. La conexión al receptáculo debe hacerse al aire libre. 2. Forre la boquilla de la tubería de suministro con cinta para conductos o con cinta de teflón. Enrosque el receptáculo en la tubería de suministro de gas (la fuente de suministro de gas de la casa) como se ilustra abajo, en la figura A, y apriételo con la llave. El receptáculo del dispositivo de conexión rápida no debe quedar nunca conectado a la parrilla. En el receptáculo se indica la dirección del paso de gas. Receptáculo del dispositivo de conexión rápida Tubería de la casa 4. Cuando se conectan el receptáculo del dispositivo de conexión rápida y la manguera de gas, se abre automáticamente una válvula en el receptáculo para permitir el paso libre de gas. Cuando se desconecta la manguera de gas, la válvula del receptáculo se cierra positiva e instantáneamente. Debido a que la válvula cierra positivamente el paso de gas en el receptáculo, se puede desconectar la parrilla de la fuente de suministro de gas desconectando la manguera de gas del receptáculo del dispositivo de conexión rápida. El receptáculo debe dejarse incorporado a la fuente de suministro de gas (la tubería de la casa). La figura C, de la página siguiente, ilustra la conexión correcta de la manguera y el receptáculo. Figura C Cuando se arma adecuadamente, la manguera de gas no puede retirarse sin retroceder el manguito del dispositivo de conexión rápida. Para desconectarla, retroceda el manguito y tire del conector para sacarlo del mismo (esto cierra automáticamente el gas). Recuerde: La manguera y la unidad son clasificadas por la C.S.A. para gas natural, gas procesado, gas mezclado y para petróleo licuado, y para mezclas de gas de petróleo licuado con aire, sobre la base de una gravedad específica de 0.64 para 1000 BTU por pie cúbico de gas, a una caída de presión de una columna de agua de 0.3 pulgadas. Con esta parrilla debe usarse únicamente mangueras aprobadas según la norma ANSI Z El aparato y su válvula de cierre individual deben desconectarse del sistema de tubería de suministro de gas durante toda prueba de presión que se haga del sistema, a una presión de prueba mayor que 1/2 lb./pulg. manométrica (3.5 kpa). 2 El aparato debe quedar aislado del sistema de tubería de suministro de gas, cerrando la válvula de cierre manual individual durante toda prueba de presión que se haga del sistema, a una presión de prueba igual a o 2 menor que 1/2 lb./pulg. manométrica (3.5 kpa). Figura A 3. Retroceda el manguito del receptáculo del dispositivo de conexión rápida e introduzca el extremo suelto de la manguera de gas en el receptáculo. Suelte el manguito y continúe empujando la manguera dentro del receptáculo hasta que el manguito se trabe en su lugar. Vea la figura B. Manguera de gas Manguito Figura B No use tubos rígidos de metal de ninguna clase para conectar este tipo de parrillas a una fuente de suministro de gas natural. Use sólo la manguera especificada por el fabricante. El usar tuberías rígidas de metal o tuberías de metal con muchas curvas es una práctica insegura. El movimiento de la parrilla puede producir la rotura de la tubería de metal. Prueba para detectar fugas 1. Gire todas las perillas de control de la parrilla a la posición de APAGADO. 2. Verifique que la manguera de gas esté bien conectada a la fuente de suministro de gas. 3. Abra completamente la fuente de suministro de gas. Si escucha un sonido de ráfaga, cierre de inmediato el paso de gas. La conexión tiene una fuga considerable. Corrija esta situación antes de continuar. 4. Aplique solución jabonosa con la brocha, en las áreas marcadas con un círculo en la ilustración que sigue. 4 Juego de piezas de conversión para uso con gas natural

5 5. Si aparecen burbujas que aumentan de tamaño, existe una fuga. Cierre inmediatamente la fuente de suministro de gas y vuelva a apretar la conexión. Si no puede eliminar las fugas, no intente repararlas. Solicite una pieza de repuesto. Encargue las piezas nuevas indicando el número de serie, de modelo y el nombre de las piezas que requiera, llamando al centro de servicio para parrillas al Siempre cierre la fuente de suministro de gas después de hacer la prueba para detectar fugas. Para usar su parrilla en forma segura y para evitar lesiones graves: No deje que los niños usen la parrilla ni que jueguen cerca de la misma. Mantenga el área de la parrilla limpia y sin materiales combustibles. No obstruya los orificios de la parte inferior ni los de la parte posterior de la parrilla. Revise periódicamente las llamas del quemador. Use la parrilla sólo en lugares bien ventilados. NUNCA la use en lugares cerrados tales como cocheras, garajes, porches, patios techados o debajo de superficies de ningún tipo. No use carbón ni briquetas de cerámica en una parrilla a gas. ( Salvo que las briquetas vengan con su parrilla). Use la parrilla al menos a 3 pies de distancia de cualquier pared o superficie. Deje un espacio de 10 pies entre el aparato y los objetos que puedan incendiarse o que sean fuentes de ignición, tal como las llamas piloto de calentadores de agua, aparatos eléctricos conectados, etc. Para personas que viven en apartamentos: Pídale al administrador que le indique los requisitos y los códigos contra incendios que corresponden al uso de parrillas de gas natural en un edificio de apartamentos. Si se le permite usarla, hágalo al aire libre, en la planta baja, dejando un espacio libre de tres (3) pies entre la parrilla y las paredes o las barandillas. No la use en balcones o debajo de los mismos. NUNCA trate de encender el quemador con la tapa cerrada. Las acumulaciones de gas no encendido en las parrillas tapadas son peligrosas. Consejos de seguridad Cuando no use la parrilla, cierre todas las perillas de control y el suministro de gas. Nunca mueva la parrilla cuando la esté usando o mientras esté caliente. Use utensilios para parrilla de mango largo y guantes para hornear, para evitar quemaduras y salpicaduras. El peso máximo que soportan el quemador lateral y la repisa lateral es de 10 lb. La bandeja para la grasa debe estar colocada en la parrilla, y se debe vaciar cada vez después de usar la parrilla. No retire la bandeja para la grasa hasta que la parrilla se haya enfriado por completo. Si observa que de la parrilla caen gotas de grasa u otras sustancias calientes a la válvula oalamanguera, cierre inmediatamente el suministro de gas. Establezca la causa, corrija el problema, limpie e inspeccione la válvula, la manguera y el regulador, antes de proseguir. Haga una prueba para detectar fugas. Mantenga limpias y sin residuos las aberturas de ventilación del carrito de la parrilla. Si tiene un problema con la parrilla, lea la sección de Resolución de problemas. No es posible apagar los fuegos provocados por la grasa cerrando la tapa. Por razones de seguridad, las parrillas tienen aberturas de ventilación. No use agua para apagar los fuegos provocados por la grasa. Esto puede ocasionar lesiones. Si surge un fuego provocado por la grasa, cierre las perillas y el suministro de gas. No deje desatendida la parrilla cuando la esté precalentando o usando la alta temperatura para quemar los residuos de comida. Si no se ha limpiado periódicamente la parrilla, se puede presentar un fuego provocado por la grasa, que puede dañar al producto. Cómo usar el encendedor No se incline sobre la parrilla cuando la esté encendiendo. Encienda los quemadores uno por uno. 1. Abra la tapa durante el encendido. 2. ABRA el gas en el tanque o en la fuente de suministro. 3. Para encender, gire la perilla hasta. 4. Oprima y mantenga oprimido el botón del ENCENDEDOR ELECTRÓNICO. 5. Si NO se enciende en 5 segundos, gire los controles del quemador a la posición de APAGADO, espere 5 minutos y repita el proceso de encendido. 6. Repita este paso para cada quemador. Si el encendedor aún no funciona, siga las instrucciones del encendido con fósforos. Las instrucciones de encendido continúan en la página siguiente. Juego de piezas de conversión para uso con gas natural 5

6 CIERRE los controles y la fuente de suministro de gas cuando no la use. Si NO se enciende en 5 segundos, gire los controles del quemador a la posición de APAGADO, espere 5 minutos y repita el proceso de encendido. Si el quemador no se enciende con la válvula abierta, el gas continuará saliendo por el mismo y puede encenderse accidentalmente, con el riesgo de ocasionar lesiones. Encendido con fósforos No se incline sobre la parrilla cuando la esté encendiendo. Abra la tapa. Abra el suministro de gas. Encienda los quemadores uno por uno. Quemadores TEC (lado izquierdo) 1. Coloque un fósforo encendido en el portafósforos (que cuelga del panel lateral izquierdo del carrito). 2. Coloque el fósforo encendido, a través de la rejilla lateral izquierda, en el pequeño orificio ubicado en el vidrio (en la esquina delantera derecha) o detrás del panel de vidrio. 3. Presione y gire la perilla derecha hasta. 4. Repita este paso para el quemador TEC adyacente. Quemadores tubulares (lado derecho) 1. Coloque un fósforo encendido en el portafósforos (que cuelga del panel lateral izquierdo del carrito). 2. Coloque el fósforo encendido a través de la abertura en la rejilla del lado derecho, cortada cerca del borde de la barra vaporizadora. Verifique que el quemador se encienda y que permanezca encendido. 3. Repita este paso para el quemador tubular adyacente. Quemador del asador (lado posterior) 1. Coloque el fósforo encendido a través del orificio pequeño ubicado en el centro de la parte delantera del quemador del asador. 2. Presione y gire la perilla derecha hasta. Quemador TEC Quemador TEC Quemador de tubo Orificio para el encendido con fósforos ubicado en el vidrio TEC Orificio del asador para el encendido con fósforos Corte en la rejilla que muestra el fósforo que pasa, a través de ésta, hacia en la parte inferior de la barra vaporizadora, para encenderla Quemador del asador Quemador de tubo Orificio para el encendido con fósforos ubicado en el quemador de tubo Encendido con el encendedor del quemador lateral No se incline sobre la parrilla cuando la esté encendiendo. 1. Abra la tapa durante el encendido. Abra el suministro de gas. 2. Gire la perilla del quemador lateral hasta, oprima y mantenga oprimido el botón del ENCENDEDOR ELECTRÓNICO. 3. Si NO se enciende en 5 segundos, gire el control del quemador a la posición de APAGADO. Espere 5 minutos y repita el proceso de encendido. Encendido con fósforos del quemador lateral 1. Abra la tapa durante el encendido. Abra el suministro de gas. 2. Coloque el fósforo encendido cerca del quemador. 3. Gire la perilla del quemador lateral hacia. Verifique que el quemador se encienda y que permanezca encendido. Control de la llama del quemador Retire las parrillas de cocción y los reguladores de llama. Encienda los quemadores y gire las perillas, de la graduación ALTA a la graduación BAJA. Deberá ver una llama más reducida en la graduación BAJA que en la graduación ALTA. Para el quemador TEC, la llama es de color azul claro (si la iluminación es muy brillante puede ser apenas visible); trate de ver la llama en el orificio para encendido con fósforos, o trate de detectar si el vidrio/la rejilla despiden calor. Nota: Después de 5 minutos debe ver un resplandor rojo debajo del vidrio. Haga un control de la llama en el quemador lateral, y también en el asador. Controle siempre las llamas antes de cada uso. Si sólo se observan llamas bajas, lea lo referente a la Caída repentina de las llamas o llamas bajas en la sección de Resolución de problemas. ALTA BAJA Cómo apagar la parrilla Gire todas las perillas de control a la posición de APAGADO. Cierre el suministro de gas en la fuente. Control del encendedor Cierre el suministro de gas. Oprima y mantenga oprimido el botón del encendedor electrónico. Deberá oír un chasquido y ver chispas cada vez, entre la caja de recolección o el quemador y el electrodo. En caso de no oír chasquidos ni ver chispas, lea la sección de Resolución de problemas. Control de la válvula Importante: Cerciórese de haber cerrado el suministro de gas en la fuente antes de revisar las válvulas. Las perillas se traban al llegar a la posición de APAGADO. Para revisar las válvulas, primero presione las perillas y luego suéltelas; las perillas deben regresar a su posición original. De lo contrario, cambie la unidad de la válvula antes de usar la parrilla. Gire las perillas a la graduación BAJA y luego regréselas a la posición de APAGADO. Las válvulas deben girar suavemente. 6 Juego de piezas de conversión para uso con gas natural

7 Control de la manguera Antes de cada uso, verifique que las mangueras no tengan cortes ni estén desgastadas. Cambie las mangueras dañadas antes de usar la parrilla. Use sólo la válvula / la manguera / el regulador especificado por el fabricante. PELIGRO NATURAL ARAÑAS HECHO: A veces las arañas y otros insectos pequeños se meten en los tubos conectados a los quemadores. Las arañas tejen sus telas, hacen nidos y ponen huevos. Esas telas o nidos pueden ser muy pequeños, pero son bastante resistentes y pueden bloquear el flujo de gas. Limpie los quemadores antes de usar la parrilla, si la misma ha estado guardada, al inicio de la temporada de parrillas o si no se ha usado en un mes. Cómo guardar su parrilla Limpie las parrillas de cocción. Guárdela en un lugar seco. Cubra la parrilla si la guarda al aire libre. El fabricante tiene a su disposición una variedad de cubiertas para parrillas. ÚNICAMENTE guarde la parrilla bajo techo si se ha cerrado y se ha desconectado el suministro de gas. Siga las instrucciones sobre Cómo limpiar la unidad del quemador antes de encender la parrilla, cuando la misma haya estado guardada. No retire el vidrio para limpiarlo. El vidrio no puede lavarse en el lavaplatos. Se han colocado protectores contra arañas en las entradas de aire para reducir este problema, pero no lo evitan por completo! Las obstrucciones pueden causar fogonazos (fuego en los tubos del quemador). La parrilla se puede encender a pesar de lo anterior, pero la obstrucción no permite el paso completo de gas a los quemadores. SI LE LLEGA A OCURRIR LO SIGUIENTE: 1. Siente olor a gas. 2. El quemador o los quemadores no se encienden. 3. El quemador produce una llama pequeña, de color amarillo (que debería ser azul). 4. Sale fuego alrededor o por detrás de la perilla de control. DETÉNGASE! Cierre inmediatamente el suministro de gas en la fuente! SOLUCIÓN: Espere a que la parrilla se enfríe. Siga las instrucciones sobre Cómo limpiar la unidad del quemador. Limpie los quemadores frecuentemente. Use un alambre de 12" para limpiar pipas, para limpiar los tubos del quemador. También puede limpiar los tubos del quemador haciendo pasar un chorro de agua de la boquilla de una manguera a través de los mismos. Juego de piezas de conversión para uso con gas natural 7

8 Cómo limpiar las unidades de los quemadores Siga estas instrucciones para limpiar o para cambiar piezas de la unidad del quemador, o si tiene problemas para encender la parrilla. Cierre el paso de gas en las perillas de control y en la fuente de suministro de gas. Retire las parrillas de cocción y los reguladores de llama. Quemadores de tubo (figuras A1-A2) 1. Retire el tornillo y las arandelas para desconectar el quemador del soporte ubicado en la parte posterior de la cámara de combustión. 2. Retire los tornillos para desmontar los electrodos de los quemadores. Los electrodos deben permanecer en la cámara de combustión. 3. Levante y retire cuidadosamente cada quemador de las aberturas de la válvula. Quemador TEC (figuras B1-B4) Retire con cuidado el vidrio TEC 1. Retire los tornillos y las arandelas para desmontar el tablero de control inferior. 2. Desenganche ambas presillas de válvula. Recuerde en qué orificios están enganchadas, para la reinstalación. 3. Retire los tornillos del quemador TEC. 4. Levante el extremo posterior del quemador y tírelo con cuidado hacia atrás, para sacar el electrodo de la cámara de combustión. 5. Retire el tornillo del electrodo. Quemador del asador (figuras C1-C2) 1. Retire los tornillos de la tapa de la parte posterior del asador, detrás de la cámara de combustión. 2. Retire el tornillo del electrodo. 3. Retire los tornillos del quemador del asador para desconectarlo de la cámara de combustión. PARA VOLVER A ARMAR LAS UNIDADES, INVIERTA EL ORDEN DE LOS PASOS ANTERIORES Limpieza de los quemadores Sugerimos tres maneras de limpiar los tubos de los quemadores. Use la que le resulte más fácil. (A) Doble un alambre rígido (un gancho de alambre para ropa sirve bien) para formar un gancho pequeño. Pase varias veces el gancho a través del tubo de cada quemador. A1 B1 B3 Brida del quemador de la cámara de combustión Quemador de tubo Tablero de control inferior Quemador TEC A2 B2 B4 Parte delantera de la cámara de combustión Electrodo Presillas de la válvula Orificios para las presillas de válvula Electrodo TEC (B) Use un cepillo delgado de botella, de mango flexible (no use un cepillo de alambre de latón), páselo varias veces a través del tubo de cada quemador. (C) Use protectores para la vista: Con una manguera neumática, fuerce el paso del aire a través del tubo y de los puertos del quemador. Examine cada puerto para verificar que el aire salga a través de cada orificio. Para los quemadores TEC sople desde los puertos hacia el tubo del quemador. 1. Cepille con un cepillo de alambre (de latón o de acero inoxidables) toda la superficie exterior del quemador para eliminar los residuos de comida y la suciedad. 2. Limpie todo puerto que esté atascado con un alambre rígido, tal como un sujetapapeles o un chinche. 3. Examine el quemador para detectar daños; algunos orificios pueden alargarse debido al desgaste normalyalacorrosión. Si observa grietas u orificios grandes, cambie el quemador. C1 Tapa posterior del asador Quemador del asador Electrodo del asador C2 Quemador del asador Tubo del quemador MUY IMPORTANTE: Los tubos del quemador se deben volver a conectar en las aberturas de la válvula. Vea la ilustración que sigue. Quemador de tubo Conexión correcta del quemador y la válvula Conexión incorrecta del quemador y la válvula Quemador TEC Quemador del asador ½ 8 Juego de piezas de conversión para uso con gas natural

9 Cocción indirecta Las aves y los cortes grandes de carne se cocinan lentamente a la perfección en la parrilla por calor indirecto. El calor de los quemadores elegidos circula suavemente por la parrilla, cociendo la carne y las aves sin contacto directo con la llama. Este método disminuye considerablemente los fogonazos al cocer cortes de carne con mucha grasa, debido a que no hay llama directa que incendie la grasa y los jugos durante la cocción. Instrucciones para la cocción indirecta Siempre cocine con la tapa cerrada. Debido a las condiciones del clima, el tiempo de cocción puede variar. En tiempo frío y ventoso, es posible que sea necesario elevar la graduación de la temperatura para garantizar una suficiente temperatura de cocción. Quemador TEC Quemador TEC Quemadores de tubo Seguridad con los alimentos La seguridad con los alimentos es una parte muy importante del disfrute de su parrillada al aire libre. Siga estos cuatro pasos básicos para proteger a los alimentos contra las bacterias nocivas: Limpieza: Lávese las manos, lave los utensilios y las superficies con agua jabonosa caliente, antes y después de manipular carnes y aves crudas. Separación: Mantenga las carnes y las piezas de aves crudas separadas de los alimentos listos para comer, para evitar la contaminación cruzada. Use bandejas y utensilios limpios para servir los alimentos preparados. Cocción: Cocine bien las carnes y las piezas de ave, para matar las bacterias. Use un termómetro para verificar que los alimentos alcancen la temperatura interna adecuada. Refrigeración: Refrigere con prontitud los alimentos preparados y las sobras. Para mayor información llame a: la línea de información sobre carnes y aves del Ministerio de Agricultura de EE UU, En Washington, D.C. por el (202) , entre las y las horas, hora normal del Este. Únicamente como ilustración. La llama no se ve cuando sale por los lados Quemador TEC Únicamente como ilustración. La llama no se ve cuando sale por los lados ABIERTA ABIERTA Quemador TEC Únicamente como ilustración. La llama no se ve cuando sale por los lados CERRADA Cocción indirecta Es lo mejor para porciones pequeñas de comida o alimento. Consume menos combustible. Use el quemador TEC como fuente de calor. ABIERTA Quemadores de tubo CERRADA ABIERTA Cocción directa Encienda todos los quemadores o los que necesite para su estilo de cocinar. CERRADA ABIERTA Cómo saber cuándo las carnes están bien cocidas El exterior de las carnes y las piezas de ave preparadas a la parrilla a menudo se dora rápidamente. Use un termómetro para carnes, para verificar que los alimentos alcancen una temperatura interna segura, y corte la carne para verificar visualmente si ya está lista. La temperatura de las aves enteras debe alcanzar 180 F; las pechugas, 170 F. El jugo de las mismas debe ser transparente y la carne no debe tener color rosado. La temperatura de las hamburguesas hechas con carne molida de res o de ave, debe alcanzar 160 F, y el color de su centro debe ser marrón, sin jugos de color rosado. Los filetes, asados y chuletas de res, de ternera y de cordero se pueden asar a 145 F. La temperatura de todos los cortes de cerdo debe alcanzar 160 F. NUNCA cocine parcialmente las piezas de carne o de aves, para terminar de cocinarlas después. Cocine los alimentos completamente, para destruir las bacterias nocivas. Cuando recaliente los alimentos de comida rápida o las carnes ya cocidas por completo, áselos a 165 F, o hasta que humeen. El usar ollas de una capacidad mayor que 6 cuartos de galón, podría superar el límite de resistencia de la repisa del quemador lateral y ocasionar daños a las piezas del carrito de la parrilla. Para cocinar en asador Cuando use un asador en su parrilla, debe retirar el tubo del quemador, las parrillas de cocción y la rejilla para calentar alimentos. De esta forma dispondrá de mayor espacio para las presas grandes de comida. Nunca retire la rejilla ni el vidrio de los quemadores TEC. Si cocina en el asador sobre el quemador TEC, deje el vidrio y la rejilla en su lugar. Retire únicamente las rejillas que quedan sobre los quemadores de tubo para cocinar en el asador. Juego de piezas de conversión para uso con gas natural 9

10 Conversión del quemador de tubo 1 - Primero, verifique que todas las perillas de control estén en la posición de APAGADO, que la válvula del tanque de gas propano esté cerrada, que el tanque esté desconectado del regulador y que haya sido retirado de la parilla. - Luego, abra la tapa y retire la rejilla para calentar alimentos, las parrillas de cocción y los reguladores de llama. Retire con cuidado el vidrio TEC (no raye la superficie del vidrio). Es posible que su parrilla sea diferente de las que aparecen en las ilustraciones. Rejilla para calentar alimentos Tapa Parrillas de cocción (3 o 4, dependiendo de la unidad que adquirió) Reguladores de llama Vidrio TEC (1 o 2, dependiendo de la unidad que adquirió) 2 - Retire los tornillos y las arandelas ubicadas en la parte posterior de los quemadores, para desmontarlos de los soportes. Tornillo Arandela de presión Arandela plana Quemador de tubo Quemador de tubo Soportes de los quemadores 10 Juego de piezas de conversión para uso con gas natural

11 Quemador de tubo Quemador de tubo 3 - Retire los dos tornillos que fijan el electrodo al quemador de tubo (el electrodo permanece en la cámara de combustión). - Levante la parte posterior de los quemadores a la vez que los desliza para sacarlos de la cámara de combustión y desconectarlos de las válvulas. Tornillos Quemador de tubo Electrodo Parte delantera de la cámara de combustión Válvula Quemador TEC 4 - Introduzca en las aberturas del quemador de la cámara de combustión la herramienta que viene con el juego para retirar los agujeros de paso, y destorníllelos de los extremos de las válvulas. - Cámbielos por los agujeros de paso para gas natural, que vienen con el juego (de 1.55 mm) y apriételos bien en los extremos de las válvulas. Válvula Agujero de paso Parte delantera de la cámara de combustión Abertura del quemador Herramienta para los agujeros de paso Juego de piezas de conversión para uso con gas natural 11

12 5 - Jale las perillas de control de los quemadores de tubo para sacarlos de los vástagos de las válvulas. - Retire los tornillos y las arandelas que fijan cada marco al tablero de control. - Instale en el tablero de control los nuevos marcos para gas natural que vienen con el juego (vea la siguiente ilustración), en lugar de los antiguos, y fíjelos con los tornillos y arandelas que antes retiró. - Vuelva a colocar las perillas de control en los vástagos de las válvulas. Perillas de control de los quemadores de tubo N AT U RA L G AS Tornillos Marco para parrilla a gas natural Arandelas de presión Tablero de control Marcos Vástagos de las válvulas 6 Vuelva a instalar los quemadores de tubo - Fije los electrodos en los tubos de los quemadores con los tornillos que antes retiró. Consulte la ilustración del paso 3. - Introduzca los quemadores de tubo en los orificios de los quemadores para la cámara de combustión ubicados sobre las válvulas, con los orificios del puerto orientados hacia arriba; verifique que los quemadores queden bien conectados a las válvulas. Vea el siguiente diagrama. - Fije los quemadores a sus soportes, con los tornillos, las arandelas de presión y las arandelas planas que antes retiró. Consulte la ilustración del paso 2. Proceda con los pasos para la conversión del quemador TEC y del quemador del asador, antes de reinstalar los reguladores de llama, el vidrio TEC, las parrillas de cocción y la rejilla para calentar alimentos. Una vez que haya terminado estos pasos, consulte la ilustración del paso 1 para la reinstalación. Conexión correcta del quemador y la válvula Conexión incorrecta del quemador y la válvula Quemador de tubo 12 Juego de piezas de conversión para uso con gas natural

13 Conversión del quemador TEC 7 - Retire los tornillos y las arandelas que fijan la parte inferior del tablero de control. Es posible que su parrilla sea diferente de la que aparece en la ilustración. Dependiendo de la unidad que adquirió, su parilla puede tener 1 o 2 quemadores TEC. Tablero de control inferior Arandelas planas Arandelas de presión Tornillos 8 Retire las presillas del quemador del orificio del soporte para la válvula y del orificio del quemador TEC; deje el separador de válvula en su lugar. Nota: Hay dos presillas por cada quemador TEC. Separador de válvula Orificio del soporte de la válvula (ambos lados) Presillas del quemador Orificio del quemador TEC (ambos lados) Juego de piezas de conversión para uso con gas natural 13

14 9 - Retire ÚNICAMENTE los tornillos y las arandelas de las esquinas posteriores del quemador TEC. No retire ningún otro tornillo. - Levante la parte posterior del quemador a la vez que lo desliza para sacarlo de la cámara de combustión y desconectarlo de la válvula. No lo saque por completo; el electrodo aún está colocado. - Retire el tornillo que fija el electrodo al quemador TEC (el electrodo permanece en la cámara de combustión). - Una vez que haya desconectado el electrodo, saque por completo el quemador TEC. Tornillo Arandela de presión Arandela plana Electrodo Tornillo Quemador TEC Placa de apoyo del quemador Lengüetas de la cámara de combustión 10 - Introduzca en la abertura del quemador de la cámara de combustión la herramienta que viene con el juego para retirar el agujero de paso, y destorníllelo del extremo de la válvula. - Cámbielo por un agujero de paso para gas natural, que viene con el juego (de 1.55 mm) y apriételo bien en el extremo de la válvula. 6 Válvula Agujero de paso Parte delantera de la cámara de combustión Abertura del quemador Herramienta para los agujeros de paso 14 Juego de piezas de conversión para uso con gas natural

15 11 Vuelva a instalar el quemador TEC - Fije el electrodo en el quemador con un tornillo que antes retiró. Consulte la ilustración del paso 9. - Introduzca en las ranuras del quemador TEC las lengüetas de la cámara de combustión, vea la ilustración del paso 9, y en el orificio del quemador de la cámara de combustión ubicado sobre la válvula; verifique que el quemador TEC quede bien conectado a la válvula, vea el siguiente diagrama y observe la ubicación correcta del separador de la válvula. - Fije el quemador a su soporte, con los tornillos, arandelas de presión y arandelas planas que antes retiró. Consulte la ilustración del paso 9. - Fije el quemador TEC en el soporte para la válvula con las presillas TEC que antes retiró. Consulte la ilustración del paso 8. - Fije la parte inferior del tablero de control con los tornillos, arandelas de presión y arandelas planas que antes retiró. Consulte la ilustración del paso 7. Proceda con los pasos para la conversión del quemador del asador, antes de reinstalar los reguladores de llama, el vidrio TEC, las parrillas de cocción y la rejilla para calentar alimentos. Una vez que haya terminado estos pasos, consulte la ilustración del paso 1 para la reinstalación. Conexión correcta del quemador y la válvula Separador de válvula Conexión incorrecta del quemador y la válvula Quemador TEC Conversión del quemador del asador 12 - Retire los tornillos, arandelas y tuercas que fijan la tapa del asador a la parte posterior de la cámara de combustión de la parrilla. - Para retirar la tapa del asador, levántela y jálela para separarla de las lengüetas posteriores. Es posible que su parrilla sea diferente de la que aparece en la ilustración. Tornillo Tapa del asador Lengüeta posterior Nota: el otro extremo también tiene lengüeta. Arandela plana Arandela de presión Tuerca Juego de piezas de conversión para uso con gas natural 15

16 13 - Con una llave inglesa, que no viene incluida, retire la tuerca de sujeción del conector del asador. Corra el conector del asador para sacarlo de la placa de apoyo del asador. Tuerca de sujeción Tubo del quemador del asador Placa de apoyo para el asador Conector del asador 14 - Con la herramienta que viene con el juego, destornille el agujero de paso del conector del asador. - Cámbielo por un agujero de paso para gas natural, que viene con el juego (de color celeste, de 1.55 mm) y apriételo bien en el conector del asador. Herramienta para los agujeros de paso Agujero de paso (de color celeste) Conector del asador 16 Juego de piezas de conversión para uso con gas natural

17 15 Vuelva a instalar el quemador del asador - Introduzca el conector del asador a través de la abertura de la placa de soporte del asador y apriételo para que quede alineado contra la misma, usando la tuerca de sujeción que antes retiró. El conector del asador con el agujero de paso debe quedar conectado en el tubo del quemador del asador. Consulte la siguiente ilustración. - Fije la parte inferior del tablero de control con tornillos, arandelas de presión y arandelas planas. Consulte la ilustración del paso 12. Proceda con los pasos para la reinstalación de los reguladores de llama, el vidrio TEC, las parrillas de cocción y la rejilla para calentar alimentos. Consulte la ilustración del paso 1. 6 Tubo del quemador del asador Placa de apoyo para el asador ½ Conector del asador Tuerca de sujeción Conversión del quemador con manguera para gas natural 16 NOTA: Esta sección no corresponde a los modelos incorporados No y Esta sección corresponde ÚNICAMENTE a los modelos con carrito No , , y Retire la bandeja para la grasa de la parte delantera de la parrilla. Es posible que su parrilla sea diferente de la que aparece en la ilustración. Bandeja para la grasa Juego de piezas de conversión para uso con gas natural 17

18 17 - Con una llave inglesa, que no viene incluida, retire la unidad de la manguera del regulador de la conexión del múltiple. 6 Conexión del múltiple Unidad de la manguera del regulador del tanque Introduzca la manguera para gas natural (el extremo opuesto al que tiene el dispositivo de conexión rápida) que viene con el juego, a través del ojal ubicado en la parte posterior del panel trasero, y hasta la conexión del múltiple. - Con una llave inglesa, que no viene incluida, fije la unidad de la manguera para gas natural en la conexión del múltiple. Nota: Si compró una unidad incorporada, su parrilla no tiene ojal en el panel posterior. Conexión del múltiple Unidad de la manguera para gas natural Ojal del panel posterior 18 Juego de piezas de conversión para uso con gas natural

19 Conversión del quemador lateral NOTA: Esta sección no corresponde a los modelos incorporados No y Esta sección 19 corresponde ÚNICAMENTE a los modelos con carrito No , , y Jale las perillas de control de los quemadores laterales para sacarlas de los vástagos de las válvulas. - Retire los tornillos y las arandelas que fijan cada marco al tablero de control. - Instale en el tablero de control del quemador lateral el nuevo marco para gas natural que viene con el juego (vea la siguiente ilustración) en lugar del antiguo, y fíjelo con los tornillos y arandelas que antes retiró. Antes de apretarlos, verifique que queden bien alineados (vea la siguiente ilustración). - Vuelva a colocar las perillas de control en los vástagos de las válvulas. Es posible que su parrilla sea diferente de la que aparece en la ilustración. Perilla de control del quemador lateral Tornillos N AT U RA G AS L Arandelas de presión Marco para parrilla a gas natural Marco Vástago de la válvula Retire la rejilla del quemador lateral. - Separe la presilla de la tapa del quemador lateral, vea el segundo diagrama; luego, retire la tapa del quemador, vea el primer diagrama. - Retire el deflector contra el viento del quemador lateral Rejilla del quemador lateral Tapa del quemador Presilla para la tapa del quemador lateral Posición de cierre Deflector contra el viento del quemador lateral Electrodo Juego de piezas de conversión para uso con gas natural 19

20 21 - Separe el cable del encendedor de la punta del electrodo, ubicada debajo de la repisa del quemador lateral. - Retire los tornillos y arandelas que fijan el quemador al soporte, ubicado debajo de la misma. - Levante el quemador lateral de su soporte y sáquelo de la repisa. Punta del electrodo Cable del encendedor Arandela plana No Quemador lateral Arandela de presión No Tornillo No x 3/8 Soporte del quemador 22 - Introduzca la herramienta que viene con el juego destornille el agujero de paso del extremo de la válvula. - Cámbielo por un agujero de paso para gas natural, que viene con el juego (de 1.55 mm) y apriételo bien en el extremo de la válvula. 6 Herramienta para los agujeros de paso Agujero de paso del quemador Válvula 20 Juego de piezas de conversión para uso con gas natural

21 23 Vuelva a instalar el quemador lateral - Introduzca el extremo delantero del quemador lateral a través de la abertura de la repisa y apoye el extremo posterior en la placa del quemador; consulte la ilustración del paso 21. Verifique que el quemador lateral quede conectado a la válvula; vea el siguiente diagrama y observe la alineación correcta de la válvula y el quemador lateral. - Fije el quemador a su soporte, con los tornillos, arandelas de presión y arandelas planas antes retiró. Consulte la ilustración del paso Instale el cable del encendedor en la punta del electrodo. Consulte la ilustración del paso Vuelva a colocar el deflector contra el viento; verifique que la muesca quede alineada alrededor del electrodo. Consulte la ilustración del paso Vuelva a colocar la tapa del quemador, fíjela con su presilla. Consulte la ilustración del paso Vuelva a colocar la rejilla del quemador lateral. Consulte la ilustración del paso 20. Alineación incorrecta Quemador lateral Válvula Alineación correcta Juego de piezas de conversión para uso con gas natural 21

22 EMERGENCIAS: Si no se puede detener una fuga de gas, o si ocurre un incendio debido a una fuga de gas, llame a los bomberos. Emergencias Causas probables Medidas de prevención / solución Fugas de gas de mangueras agrietadas, cortadas o quemadas. Sale fuego por el tablero de control. Hay continuamente fuego producido por la grasa o demasiadas llamas sobre la superficie de cocinar. Resolución de problemas Problema Causas probables El quemador o los quemadores no se enciende(n) al usar el encendedor. (Lea además la sección Resolución de problemas del encendido electrónico) Manguera dañada. Fuego en la sección del tubo del quemador debido a un bloqueo. Demasiada grasa acumulada en la zona del quemador. PROBLEMAS DE GAS: Está tratando de encender el quemador equivocado. El quemador no está conectado a la válvula de control. Obstrucción en el quemador. No hay flujo de gas. Cierre el gas en el cilindro o en la fuente de los sistemas de gas natural. Si tiene todo tipo de desperfectos, pero no está quemada, cambie la válvula/la manguera/ el regulador. Si está quemada, deje de usar el producto hasta que un plomero haya investigado la causa y haya hecho las correcciones. Cierre el paso de gas en las perillas de control y en la fuente de suministro de gas. Deje abierta la tapa para permitir que las llamas se extingan. Una vez que se haya extinguido el fuego y la parrilla esté fría, retire el quemador y examínelo para ver si tiene nidos de arañas o herrumbre. Lea las páginas relativas a Los peligros naturales y la limpieza de la unidad del quemador. Cierre el paso de gas en las perillas de control y en la fuente de suministro de gas. Deje abierta la tapa para permitir que las llamas se extingan. Una vez que se haya enfriado, limpie las partículas de comida y la acumulación de grasa en la parte interior de la zona de la cámara de combustión, la bandeja para la grasa y toda otra superficie. Medidas de prevención / solución Lea las instrucciones en el tablero de control y en la sección titulada Uso y cuidado. Verifique que las válvulas estén ubicadas dentro de los tubos de los quemadores. Verifique que el tubo de los quemadores no esté obstruido con telarañas u otras materias. Lea la parte referente a la limpieza en la sección Uso y mantenimiento. Verifique que la manguera de gas esté bien conectada en la parrilla. Si la manguera está bien conectada, verifique que el suministro de gas esté abierto. PROBLEMAS DE ELECTRICIDAD: Electrodo agrietado o roto; salen chispas de la grieta. La punta del electrodo no está en la posición correcta. Cambie el (los) electrodo(s). Quemadores principales: La punta del electrodo debe estar orientada hacia el orificio de combustión del puerto del quemador. La distancia debe ser de 1/8 a 1/4. Ajústela si es necesario. Quemador lateral: La punta del electrodo debe estar orientada hacia el orificio de combustión del quemador. La distancia debe ser de 1/8 a 3/16. Ajústela si es necesario. ENCENDIDO ELECTRÓNICO: No hay chispa, no hay sonido de encendido. No hay chispa, hay algo de sonido de encendido. Hay chispas, pero no en el electrodo o a plena potencia. Lea la sección I de Sistema de encendido electrónico. Lea la sección II de Sistema de encendido electrónico. Lea la sección III de Sistema de encendido electrónico. El quemador o los quemadores no se encienden con fósforos. Lea PROBLEMAS DE GAS:. El fósforo no llega al punto de encendido. Método inadecuado de encendido con fósforos. Use un fósforo de palito largo (fósforo para encender chimeneas). Lea la parte titulada Encendido con fósforos de la sección Uso y mantenimiento. 22 Juego de piezas de conversión para uso con gas natural

23 Resolución de problemas ( continuación) Problema Causas probables Medidas de prevención / solución Llamas que se apagan. Fogonazos. Vientos fuertes o en ráfagas. Bajo flujo de gas propano. Se activó la válvula por sobrecarga de gas. Acumulación de grasa. Carne sumamente grasosa. Temperatura de cocción demasiado elevada. Gire el frente de la parrilla de modo que quede de cara al viento, o aumente la graduación de las llamas. Recargue el tanque de gas. Lea lo referente a la Caída repentina del flujo de gas en la sección anterior. Limpie los quemadores y el interior de la parilla / cámara de combustión. Desgrase la carne antes de cocinarla a la parrilla. Ajuste (baje) la temperatura según corresponda. Fuegos persistentes, producidos por la grasa. Grasa atrapada por acumulación de restos de comida alrededor del sistema del quemador. Cierre las perillas. Cierre el suministro de gas. Deje la tapa en su sitio y deje que se apague el fuego. Después de que se enfríe la parrilla, retire y limpie todas las piezas. Retorno de las llamas... (fuego en los tubos del quemador). Uno de los quemadores no enciende del (de los) otro(s) quemador(es). El quemador o los tubos del quemador están obstruidos. Acumulación de grasa o de partículas de comida en el (los) extremo(s) del (de los) tubo(s) de arrastre. Cierre las perillas. Limpie el quemador o los tubos del quemador. Lea la sección de limpieza del quemador de Uso y cuidado. Limpie el (los) tubo(s) de arrastre con un cepillo de alambre. Resolución de problemas Encendido electrónico Problema (encendido) Causas probables Procedimiento de revisión Medidas de prevención / solución SECCIÓN I No aparecen chispas en ningún electrodo cuando se pulsa el botón de encendido; no se oye ningún sonido del módulo de chispas. La pila no está instalada adecuadamente. Pila gastada. Revise la orientación de la pila. Es una pila usada? Instale la pila (verifique que los polos + y estén orientados correctamente, con el extremo + hacia arriba y el extremo hacia abajo). Cámbiela por una pila alcalina nueva, de tamaño AA. La unidad del botón no está instalada adecuadamente. Revise que las piezas estén debidamente enroscadas. El botón debe desplazarse hacia arriba y hacia abajo sin trabas. Desenrosque la tapa del botón y vuelva a instalarla; verifique que las roscas estén bien alineadas y bien enroscadas. Módulo de chispas defectuoso. Si no se generan chispas con la pila nueva y las conexiones del cable están bien hechas, el módulo está defectuoso. Cambie la unidad del módulo de chispas. SECCIÓN II No aparece ninguna chispa en los electrodos cuando se pulsa el interruptor de encendido; no se oye ningún sonido del módulo de chispas. Las conexiones del cable de salida no están bien hechas. Están conectadas y bien hechas las conexiones de salida? Retire y vuelva a hacer todas las conexiones de salida en el módulo y en los electrodos. SECCIÓN III Hay chispas pero no en todos los electrodos y/o no a plena potencia Las conexiones del cable de salida no están bien hechas. Están conectadas y bien hechas las conexiones de salida? Retire y vuelva a hacer todas las conexiones de salida en el módulo y en los electrodos. Juego de piezas de conversión para uso con gas natural 23

Juego de piezas de conversión para uso con gas natural

Juego de piezas de conversión para uso con gas natural Guía de uso y mantenimiento Modelo No. 5729581 Juego de piezas de conversión para uso con gas natural Este juego de piezas de conversión para uso con gas natural se puede usar ÚNICAMENTE con las parrillas

Más detalles

Guía de armado A GAS PROPANO. Números de modelo:

Guía de armado A GAS PROPANO. Números de modelo: Guía de armado Números de modelo: 08401504 10401582 10401589 10401590 10401591 10401592 10401593 10401594 Tanque de gas propano se vende por separado. El tiempo de armado es de aproximadamente 45 minutos.

Más detalles

5270 Edison Ave., Chino, CA (Tel) (Fax)

5270 Edison Ave., Chino, CA (Tel) (Fax) 5270 Edison Ave., Chino, CA 91710 (Tel) 800-790-1299 (Fax) 909-718-1949 AVISO Estimado Cliente: Gracias por elegir nuestra parrilla; esperamos que disfrute nuestro producto. Nuestros componentes y válvulas

Más detalles

GAS (LP) 2012 Char-Broil, LLC Columbus, GA Impreso en China

GAS (LP) 2012 Char-Broil, LLC Columbus, GA Impreso en China Guía de armado Números de modelo: 08401504-A1 08401504-A2 08401504 10401582 10401589 10401590 10401591 10401592 10401593 10401594 12401504 12401590 13401868 2012 Char-Broil, LLC Columbus, GA 31902 Impreso

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHAS A GAS

MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHAS A GAS MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHAS A GAS MOD. PLA_GP140 MOD. PLA_GG142 Esta máquina está diseñada para operar con gas propano. Tenga en cuenta la placa de la máquina al momento de la conexión inicial. Este

Más detalles

/08 Rev. 0 Sp

/08 Rev. 0 Sp Procedimientos de conversión a gas Modelos Serie VCS3008, VCS4008, VCS5008 PRECAUCIÓN: TODA CONVERSIÓN A GAS ÚNICAMENTE DEBE REALIZARLA PERSONAL CALIFICADO Estas instrucciones cubren todos los modelos

Más detalles

Importaciones BOIA, C.A. J MANUAL DE INSTRUCCIONES SARTEN DE VOLTEO SAR900G

Importaciones BOIA, C.A. J MANUAL DE INSTRUCCIONES SARTEN DE VOLTEO SAR900G MANUAL DE INSTRUCCIONES SARTEN DE VOLTEO SAR900G Esta máquina puede operar con gas propano o gas natural. Tenga en cuenta la placa de la máquina al momento de la conexión inicial. Este seguro que tenga

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES FREIDORAS A GAS

MANUAL DE INSTRUCCIONES FREIDORAS A GAS MANUAL DE INSTRUCCIONES FREIDORAS A GAS MOD. FRE_G268A MOD. FRE_G268B Esta máquina está diseñada para operar con gas propano y gas natural. Tenga en cuenta la placa de la máquina al momento de la conexión

Más detalles

AHORRAR ENERGÍA TAMBIÉN EN LA COCINA

AHORRAR ENERGÍA TAMBIÉN EN LA COCINA AHORRAR ENERGÍA TAMBIÉN EN LA COCINA CONSEJOS PARA EL AHORRO DE GAS INTRODUCCIÓN Todos los días, muchas veces sin notarlo, desperdiciamos agua, alimentos, electricidad, gas, combustibles y muchos productos

Más detalles

Importaciones BOIA, C.A. J MANUAL DE INSTRUCCIONES MARMITA A GAS

Importaciones BOIA, C.A. J MANUAL DE INSTRUCCIONES MARMITA A GAS MANUAL DE INSTRUCCIONES MARMITA A GAS Esta máquina está diseñada para operar con gas propano y gas natural. Tenga en cuenta la placa de la máquina al momento de la conexión inicial. Esté seguro que tenga

Más detalles

TOSTADOR MANUAL DE USUARIO. Modelo: BT-1L Tostador 1 piso 1700W 230V Modelo: BT-2L Tostador 2 pisos 3000W 230V

TOSTADOR MANUAL DE USUARIO. Modelo: BT-1L Tostador 1 piso 1700W 230V Modelo: BT-2L Tostador 2 pisos 3000W 230V TOSTADOR MANUAL DE USUARIO Modelo: BT-1L Tostador 1 piso 1700W 230V Modelo: BT-2L Tostador 2 pisos 3000W 230V ATENCIÓN Una instalación incorrecta, desajuste, alteración del servicio o del mantenimiento

Más detalles

Importaciones BOIA, C.A. J MANUAL DE INSTRUCCIONES SHAWARMA A GAS

Importaciones BOIA, C.A. J MANUAL DE INSTRUCCIONES SHAWARMA A GAS MANUAL DE INSTRUCCIONES SHAWARMA A GAS Esta máquina está diseñada para operar con gas propano y gas natural. Tenga en cuenta la placa de la máquina al momento de la conexión inicial. Esté seguro que tenga

Más detalles

MANUAL DEL USUARIO Calefactor de ambiente fijo

MANUAL DEL USUARIO Calefactor de ambiente fijo MANUAL DEL USUARIO Calefactor de ambiente fijo Antes de usar su calefactor de ambiente por favor lea este manual cuidadosamente y guárdelo para futuras referencias. Precauciones Página 1 Importante: En

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHA A VAPOR ED-4580T

MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHA A VAPOR ED-4580T MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHA A VAPOR ED-4580T ESTIMADO CLIENTE Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su producto, por favor lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de comenzar

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES FREIDORAS ELECTRICAS

MANUAL DE INSTRUCCIONES FREIDORAS ELECTRICAS MANUAL DE INSTRUCCIONES FREIDORAS ELECTRICAS MOD. FRE05A MOD. FRE010 AVISO A LOS PROPIETARIOS Y OPERADORES Las Freidoras Eléctricas son desarrolladas para freír alimentos eficientemente y con seguridad.

Más detalles

MANUAL DEL USUARIO Calefactor de flama azul

MANUAL DEL USUARIO Calefactor de flama azul MANUAL DEL USUARIO Calefactor de flama azul HG90W-BF Antes de usar su calefactor de ambiente por favor lea este manual cuidadosamente y guárdelo para futuras referencias. Precauciones Página 1 Importante:

Más detalles

Guía de instalación. Equipo de conversión de gas naturel NKVGR para estufas y encimeras Serie 700

Guía de instalación. Equipo de conversión de gas naturel NKVGR para estufas y encimeras Serie 700 Guía de instalación Viking Range, LLC 111 Front Street Greenwood, Mississippi 38930 EE.UU. (662) 455-1200 Para información del producto, llame al 1-888-(845-4641) o visite el sitio web de Viking en vikingrange.com

Más detalles

Artefacto de iluminación de doble función Instrucciones de instalación r030207

Artefacto de iluminación de doble función Instrucciones de instalación r030207 Artefacto de iluminación de doble función Instrucciones de instalación IMPORTANTE: Lea todas las advertencias antes de comenzar PRECAUCIONES Lea todas las instrucciones detenidamente antes de comenzar

Más detalles

Instrucciones de seguridad importantes INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

Instrucciones de seguridad importantes INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Instrucciones de seguridad importantes INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEER Y GUARDAR EL MANUAL DE INSTRUCCIONES EN UN LUGAR SEGURO Su seguridad y la seguridad de los demás son muy importantes.

Más detalles

Instrucciones de seguridad importantes INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

Instrucciones de seguridad importantes INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Instrucciones de seguridad importantes INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA: Si no se siguen con exactitud las instrucciones recogidas en este manual, podría producirse un incendio o una

Más detalles

MANUAL DE USO ASADOR DE CARBON BBQ Modelo HEJL1930C

MANUAL DE USO ASADOR DE CARBON BBQ Modelo HEJL1930C MANUAL DE USO ASADOR DE CARBON BBQ Modelo HEJL1930C Español Manual de Uso Importantes medidas de seguridad Lea toda la información de seguridad contenida en esta guía antes de usar el asador BBQ. Cuando

Más detalles

Si la unidad está dañada, detenga la instalación y comuníquelo a NOVY.

Si la unidad está dañada, detenga la instalación y comuníquelo a NOVY. GLASS LINE Campana de integración a mueble alto Modelos: 874 876 877 878 883 884 888 Instrucciones de instalación y montaje Por favor, lea atentamente las instrucciones antes de comenzar la instalación

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHA A VAPOR ED-4583T

MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHA A VAPOR ED-4583T MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHA A VAPOR ED-4583T ESTIMADO CLIENTE Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su producto, por favor lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de comenzar

Más detalles

Conjunto de luz con pantalla de vidrio tipo mármol con diseño espiralado Instrucciones de instalación r022807

Conjunto de luz con pantalla de vidrio tipo mármol con diseño espiralado Instrucciones de instalación r022807 Conjunto de luz con pantalla de vidrio tipo mármol con diseño espiralado Instrucciones de instalación IMPORTANTE: Lea todas las advertencias antes de comenzar PRECAUCIONES Lea todas las instrucciones detenidamente

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES FREIDORAS ELECTRICAS

MANUAL DE INSTRUCCIONES FREIDORAS ELECTRICAS MANUAL DE INSTRUCCIONES FREIDORAS ELECTRICAS MOD. FRE05A MOD. FRE010 AVISO A LOS PROPIETARIOS Y OPERADORES Las Freidoras Eléctricas son desarrolladas para freír alimentos eficientemente y con seguridad.

Más detalles

Instrucciones para la Instalación de la Toma(s) Trasera

Instrucciones para la Instalación de la Toma(s) Trasera Instrucciones para la Instalación de la Toma(s) Trasera * Lea TODAS las instrucciones ANTES de intentar instalar este producto * No seguir estas instrucciones podría resultar en lesiones graves o daños

Más detalles

Instructivo de instalación

Instructivo de instalación Instructivo de instalación Modelo Línea Marca EW1184-0 Praga Interceramic Sanitario Praga 1 Por favor lea este instructivo hasta el final ya que contiene información importante de seguridad. Para asegurar

Más detalles

GUÍA DE MODIFICACIÓN igen2500 y ipro2500 bobina de encendido

GUÍA DE MODIFICACIÓN igen2500 y ipro2500 bobina de encendido GUÍA DE MODIFICACIÓN igen2500 y ipro2500 bobina de encendido Esta completa guía es para reemplazar la bobina de encendido de los generadores de inversor igen2500 e ipro2500 de Westinghouse. El propósito

Más detalles

CAMPANA RETRÁCTIL EMPOTRABLE MANUAL DE INSTRUCCIONES

CAMPANA RETRÁCTIL EMPOTRABLE MANUAL DE INSTRUCCIONES CAMPANA RETRÁCTIL EMPOTRABLE MANUAL DE INSTRUCCIONES La instalación del producto deberá ser realizada solamente por instaladores autorizados por la Superintendencia de Electricidad y Combustibles SEC.

Más detalles

Conjunto de lámparas con pantalla de vidrio tradicional

Conjunto de lámparas con pantalla de vidrio tradicional Conjunto de lámparas con pantalla de vidrio tradicional Manual de instalación Modelos 99164, 99165, 99166 Compatible con: 2xxxx tipos A - Z Ventiladores serie 51000-58999 Ventiladores serie 59500-59999

Más detalles

HORNO DE CONVECCIÓN A GAS HGA-8 MANUAL DE OPERACIÓN

HORNO DE CONVECCIÓN A GAS HGA-8 MANUAL DE OPERACIÓN HORNO DE CONVECCIÓN A GAS HGA-8 MANUAL DE OPERACIÓN INFORMACION IMPORTANTE PARA SU SEGURIDAD ESTE MANUAL HA SIDO PREPARADO POR PERSONAL CALIFICADO QUIEN DEBE HACER LA INSTALACION DE GAS, LA INSTALACION

Más detalles

GAS NATURAL PARA USO CON GAS NATURAL

GAS NATURAL PARA USO CON GAS NATURAL GAS NATURAL PARA USO CON GAS NATURAL Modelo No. 4539937 ESTE JUEGO SÓLO SE PUEDE USAR EN EXTERIORES Este juego de piezas de conversión para uso con gas natural se puede usar ÚNICAMENTE con las parrillas

Más detalles

GUÍA PRÁCTICA DE ASADORES GAS ELÉCTRICOS CARBÓN

GUÍA PRÁCTICA DE ASADORES GAS ELÉCTRICOS CARBÓN GUÍA PRÁCTICA DE ASADORES GAS ELÉCTRICOS CARBÓN Un asado exitoso va más allá de un buen clima, unos buenos acompañantes y excelentes ingredientes; se trata de conocer sobre el asador donde se va llevar

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES TALADRO DE IMPACTO HM-4485

MANUAL DE INSTRUCCIONES TALADRO DE IMPACTO HM-4485 MANUAL DE INSTRUCCIONES TALADRO DE IMPACTO HM-4485 ESTIMADO CLIENTE Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su producto, por favor lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de comenzar

Más detalles

Plancha Eléctrica Antiadherente. Plancha Eléctrica Antiadherente

Plancha Eléctrica Antiadherente. Plancha Eléctrica Antiadherente Plancha Eléctrica Antiadherente Plancha Eléctrica Antiadherente Manual de Usuario 127 V~ 60 Hz 1 500 W MODELO: NES145 FAVOR DE LEER EL MANUAL COMPLETAMENTE ANTESDE OPERAR ESTE PRODUCTO. CONSERVE ESTE MANUAL

Más detalles

Manual de instalación

Manual de instalación Ajustador del tazón LED Manual de instalación Model 99183 Compatible con: 2xxxx tipos A - Z Ventiladores serie 51000-58999 Ventiladores serie 59500-59999 Ventiladores Casablanca selectos MA011-02 09/26/13

Más detalles

ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA. Manual del producto Modelo ESTE JUEGO SÓLO SE PUEDE USAR EN EXTERIORES

ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA. Manual del producto Modelo ESTE JUEGO SÓLO SE PUEDE USAR EN EXTERIORES Manual del producto Modelo 12201597 IMPORTANTE: Llene la siguiente información de garantía. Número de modelo Número de serie Fecha de compra El número de serie se encuentra en la etiqueta de especificaciones

Más detalles

Kit para CE para pulverizadores de césped MultiPro 1200 y 1250, de 2005 y posteriores Nº de modelo

Kit para CE para pulverizadores de césped MultiPro 1200 y 1250, de 2005 y posteriores Nº de modelo Seguridad Form No. 3368-875 Rev A Kit para CE para pulverizadores de césped MultiPro 1200 y 1250, de 2005 y posteriores Nº de modelo 106-4840 Instrucciones de instalación Pegatinas de seguridad e instrucciones

Más detalles

CONOZCA SU PLANCHA A VAPOR

CONOZCA SU PLANCHA A VAPOR Plancha a Vapor K-PB100A K-PB100C MANUAL DE USUARIO Instrucciones Por favor conserve estas instrucciones. Lea este manual de usuario cuidadosamente para que se familiarice completamente con su nueva PLANCHA

Más detalles

AT Unidad multifuncional de tratamiento de aire

AT Unidad multifuncional de tratamiento de aire AT-5461 Unidad multifuncional de tratamiento de aire Seguridad Lea y guarde estas instrucciones Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años, niños y personas con capacidades físicas, sensoriales

Más detalles

Jenn-Air es una marca registrada de Maytag Corporation, usada bajo licencia por Lowe s Companies, Incorporated.

Jenn-Air es una marca registrada de Maytag Corporation, usada bajo licencia por Lowe s Companies, Incorporated. Jenn-Air es una marca registrada de Maytag Corporation, usada bajo licencia por Lowe s Companies, Incorporated. Ítem Nº 167742 (Compatible con todas las parrillas hasta 38 pulgadas de ancho) CONTENIDO

Más detalles

Control de distancia de aparcamiento, trasero

Control de distancia de aparcamiento, trasero Installation instructions, accessories Nº instrucciones 30765380 Versión Nº pieza 1.3 31269617, 31285040, 31285042, 31269618, 31339902, 31339903 Control de distancia de aparcamiento, trasero Volvo Car

Más detalles

ADVERTENCIA. Parrilla portátil a carbón, de lujo No. de artículo de Sears: Artículo de Kmart No Guía de uso y mantenimiento

ADVERTENCIA. Parrilla portátil a carbón, de lujo No. de artículo de Sears: Artículo de Kmart No Guía de uso y mantenimiento Guía de uso y mantenimiento Parrilla portátil a carbón, de lujo No. de artículo de Sears: 16330 Artículo de Kmart No. 26682211-3 Esta parrilla sólo se puede usar en exteriores Antes de empezar a armar

Más detalles

Artefacto de iluminación Instrucciones de instalación r091107

Artefacto de iluminación Instrucciones de instalación r091107 Artefacto de iluminación Instrucciones de instalación 43525-02 r091107 IMPORTANTE: Lea todas las advertencias antes de comenzar PRECAUCIONES Lea todas las instrucciones detenidamente antes de comenzar

Más detalles

MANUAL DEL USUARIO Calefactor de ambiente móvil

MANUAL DEL USUARIO Calefactor de ambiente móvil MANUAL DEL USUARIO Calefactor de ambiente móvil Antes de usar su calefactor de ambiente por favor lea este manual cuidadosamente y guárdelo para futuras referencias. Precauciones Página 1 Importante: En

Más detalles

CONSEJOS DE SEGURIDAD PARA INSTALACIONES RECEPTORAS DE GLP REPSOL BUTANO 112 SOS DEIAK. G.L.P. España - SMAC

CONSEJOS DE SEGURIDAD PARA INSTALACIONES RECEPTORAS DE GLP REPSOL BUTANO 112 SOS DEIAK. G.L.P. España - SMAC SEGURIDAD PARA INSTALACIONES RECEPTORAS DE GLP REPSOL BUTANO 112 SOS DEIAK G.L.P. España - SMAC La revisión periódica reglamentaria de las instalaciones de gas Prevención de incidentes Se debe realizar

Más detalles

AHORRAR ENERGÍA TAMBIÉN EN LA COCINA CONSEJOS PARA EL AHORRO DE GAS

AHORRAR ENERGÍA TAMBIÉN EN LA COCINA CONSEJOS PARA EL AHORRO DE GAS AHORRAR ENERGÍA TAMBIÉN EN LA COCINA CONSEJOS PARA EL AHORRO DE GAS AHORRAR ENERGÍA TAMBIÉN EN LA COCINA CONSEJOS PARA EL AHORRO DE GAS Introducción Todos los días, muchas veces sin notarlo, desperdiciamos

Más detalles

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO ASPIRADORA Modelo: KV-1600 LEA DETENIDAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE CONECTAR Y HACER FUNCIONAR ESTE PRODUCTO. GUARDE EL MANUAL EN UN LUGAR SEGURO PARA FUTURAS REFERENCIAS. INSTRUCCIONES

Más detalles

Para Casete Delgado de 1 Via

Para Casete Delgado de 1 Via Para Casete Delgado de 1 Via PC1NUSMAN Accesorios Verifique las siguientes partes antes de instalar el producto. M4X25 Manual de instalaciones M4 12,0 ~ 15,0 kgf cm Torsión de ajuste 1,2 ~ 1,5 N m Después

Más detalles

Conjunto de luz con pantalla CFL

Conjunto de luz con pantalla CFL Conjunto de luz con pantalla CFL Manual de instalación Modelo 99096 Compatible con: 2xxxx tipos A - Z Ventiladores serie 51000-58999 Ventiladores serie 59500-59999 Ventiladores Casablanca selectos ANTES

Más detalles

Instrucciones de Instalación

Instrucciones de Instalación Instrucciones de Instalación Placa de Cerámica KM 451 Para prevenir accidentes y daños en la máquina, lea este manual antes de instalarla o utilizarla. s M.-Nr. 05 818 530 2 Indice Instrucciones de Seguridad

Más detalles

PUNTOS A TOMAR EN CUENTA ANTES DE INSTALAR EL CALENTADOR

PUNTOS A TOMAR EN CUENTA ANTES DE INSTALAR EL CALENTADOR PUNTOS A TOMAR EN CUENTA ANTES DE INSTALAR EL CALENTADOR El buen funcionamiento de su calentador ASCOT depende en gran medida de una correcta instalación. Por lo que se recomienda ser colocado solo por

Más detalles

PELIGRO ADVERTENCIA ADVERTENCIA. Guía del producto Modelo ADVERTENCIA ADVERTENCIA

PELIGRO ADVERTENCIA ADVERTENCIA. Guía del producto Modelo ADVERTENCIA ADVERTENCIA Guía del producto Modelo 4651330 IMPORTANTE: Llene la siguiente información de garantía. Número de serie Fecha de compra El número de serie se encuentra en la etiqueta de especificaciones de la parrilla.

Más detalles

Lo que puede esperar con su instalación. Herramientas necesarias. 30 inches. Suspensión del ventilador PÁGINA. Mantenimiento,

Lo que puede esperar con su instalación. Herramientas necesarias. 30 inches. Suspensión del ventilador PÁGINA. Mantenimiento, www.hunterfan.com Tabla de contenido 30 inches 3 Cableado 7 Mantenimiento, operación y limpieza Caja del interruptor 1??? 13 12 8 Localización de fallas 10 Alojamiento del motor 6 4 5 9 Suspensión del

Más detalles

Artefacto decorativo de cuatro luces

Artefacto decorativo de cuatro luces Artefacto decorativo de cuatro luces Manual de instalación Modelos 99087, 99088, 99089, 99090, 99091 Compatible con: 2xxxx tipos A - Z Ventiladores serie 51000-58999 Ventiladores serie 59500-59999 Ventiladores

Más detalles

Horno Eléctrico MODELO BA Lea este manual de instrucciones antes de utilizar el horno.

Horno Eléctrico MODELO BA Lea este manual de instrucciones antes de utilizar el horno. Horno Eléctrico MODELO BA-8090 MANUAL DE INSTRUCCIONES Lea este manual de instrucciones antes de utilizar el horno. 1 PARTES & PIEZAS A: Manilla de acero inoxidable E: Base B: Control de Temperatura F:

Más detalles

Parrilla a gas propano líquido con sistema de cocción infrarroja

Parrilla a gas propano líquido con sistema de cocción infrarroja Manual de uso y de mantenimiento Parrilla a gas propano líquido con sistema de cocción infrarroja Sears Item No. 415.16657900 Esta parrilla sólo se puede usar en exteriores ADVERTENCIA Antes de armar y

Más detalles

Instrucciones de instalación del bastidor

Instrucciones de instalación del bastidor Instrucciones de instalación del bastidor Para el sistema de alimentación ininterrumpible 11000 VA 5U y el módulo de batería ampliado 11000 VA 3U Utilice las instrucciones de este documento para instalar

Más detalles

Modelo 420-HY Válvula para hidrantes con regulación de presión

Modelo 420-HY Válvula para hidrantes con regulación de presión Modelo 420-HY Válvula para hidrantes con regulación de presión INSTALACIÓN OPERACIÓN MANTENIMIENTO 1. Antes que nada, la seguridad Para BERMAD, la seguridad del personal que trabaja con nuestros equipos

Más detalles

Enphase. Guía para la instalación del Frame Mount y Connector Clip

Enphase. Guía para la instalación del Frame Mount y Connector Clip Enphase Guía para la instalación del Frame Mount y Connector Clip Información de contacto Enphase Energy Inc. 1420 N. McDowell Blvd. Petaluma, CA 94954 http://www.enphase.com support@enphaseenergy.com

Más detalles

El gas propano también se conoce como Gas Licuado de Pétroleo o GLP. Es diferente del gas natural, que se distribuye por tubería.

El gas propano también se conoce como Gas Licuado de Pétroleo o GLP. Es diferente del gas natural, que se distribuye por tubería. El gas propano también se conoce como Gas Licuado de Pétroleo o GLP. Es diferente del gas natural, que se distribuye por tubería. El gas propano llega a su casa comprimido y envasado en cilindros. Una

Más detalles

Manual de uso y mantenimiento Parrilla a gas

Manual de uso y mantenimiento Parrilla a gas Manual de uso y mantenimiento Parrilla a gas Mi a ANTES DE UTILIZAR LA PARRILLA, LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD, USO Y MANTENIMIENTO DE ESTA GUIA SOLO PARA USO PARTICULAR. NO USE PARA

Más detalles

MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO

MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO TOSTADORA MODELO: T100 LEA DETENIDAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE CONECTAR Y HACER FUNCIONAR ESTE PRODUCTO. GUARDE EL MANUAL EN UN LUGAR SEGURO PARA FUTURAS REFERENCIAS. INSTRUCCIONES

Más detalles

Árbol de 4 pies para el porche Paquete de 2

Árbol de 4 pies para el porche Paquete de 2 ARTICULO Árbol de 4 pies para el porche Paquete de 2 SYLVANIA es una marca comercial registrada de OSRAM SYLVANIA, Inc. usada bajo licencia. MODELO Preguntas, problemas, faltan partes? Antes de volver

Más detalles

Cocedor de perritos calientes CP3P. Manual de usuario

Cocedor de perritos calientes CP3P. Manual de usuario Cocedor de perritos calientes CP3P Manual de usuario Gracias por comprar esta gama de electrodomésticos de nuestra empresa. Preste atención a los procedimientos de mantenimiento programado y mantenimiento

Más detalles

MODELO GUIA DEL PRODUCTO

MODELO GUIA DEL PRODUCTO MODELO 463268008 GUIA DEL PRODUCTO CONVERSIÓN - INMEDIATA Conversión fácil del propano líquido (LP) al gas natural (NG) Para averiguar cómo comprar el juego para la conversión a gas natural (GN), visite

Más detalles

MANUAL DEL USUARIO Calefactor Radiador de Aceite y Cuarzo

MANUAL DEL USUARIO Calefactor Radiador de Aceite y Cuarzo MANUAL DEL USUARIO Calefactor Radiador de Aceite y Cuarzo Modelo: HR2157 Voltaje: 127 V ~ Consumo: 1 500 W Frecuencia: 60 Hz Antes de usar su calefactor de ambiente por favor lea este manual cuidadosamente

Más detalles

2

2 1 2 3 4 3 5 2 1 4 5 6 Interruptor de falla de tierra (GFI) 1 2 3 4 5 OFF 7 Regulator Coupling Nut 8 9 10 11 Superficies pintadas: Lávelas con detergente suave o con limpiador no abrasivo y agua tibia.

Más detalles

Guía de actualización y mantenimiento. Printed in

Guía de actualización y mantenimiento. Printed in Guía de actualización y mantenimiento Printed in Desinstalación y reemplazo de la unidad de disco duro Las características pueden variar según el modelo. Desinstalación y reemplazo de la unidad de disco

Más detalles

Instrucciones de instalación del conjunto de luz con pantalla de vidrio r091107

Instrucciones de instalación del conjunto de luz con pantalla de vidrio r091107 Instrucciones de instalación del conjunto de luz con pantalla de vidrio IMPORTANTE: Lea todas las advertencias antes de comenzar. PRECAUCIONES Lea todas las instrucciones detenidamente antes de comenzar

Más detalles

K-T16119M-*, K-T16122M-*, K-T16124M-* REVIVAL GRIFO DE LA BAÑERA MONTADO EN LA CUBIERTA

K-T16119M-*, K-T16122M-*, K-T16124M-* REVIVAL GRIFO DE LA BAÑERA MONTADO EN LA CUBIERTA 1. ANTES DE COMENZAR CÓMO UTILIZAR LAS INSTRUCCIONES Por favor, lea estas instrucciones cuidadosamente para familiarizarse con las herramientas requeridas, los materiales y la secuencia de instalación.

Más detalles

Parrilla a gas propano líquido

Parrilla a gas propano líquido Manual de uso y de mantenimiento Parrilla a gas propano líquido Sears Item No. 415.16644900 Esta parrilla sólo se puede usar en exteriores ADVERTENCIA Antes de armar y cocinar con esta parrilla, lea y

Más detalles

INSTRUCCIONES DE USO ASPERSOR CON VALVULA INTEGRADA VYR V VYR V AC/DC VYR VDE

INSTRUCCIONES DE USO ASPERSOR CON VALVULA INTEGRADA VYR V VYR V AC/DC VYR VDE INSTRUCCIONES DE USO ASPERSOR CON VALVULA INTEGRADA VYR-972-3 V VYR-972-3 V AC/DC VYR-972-3 VDE 1 INDICE DE CONTENIDOS 1. Información general 2. Seguridad 3. Descripción técnica 4. Montaje 5. Puesta en

Más detalles

Silla de comer NEO Manual de usuario: Seguridad e instrucciones de uso

Silla de comer NEO Manual de usuario: Seguridad e instrucciones de uso Silla de comer NEO Manual de usuario: Seguridad e instrucciones de uso www.carestino.com Instrucciones de uso Índice Consejos de seguridad / Garantía Cuidado y mantenimiento Accesorios y partes incluídas

Más detalles

Instrucciones de instalación del conjunto de luz con pantalla Schoolhouse de vidrio opal de r032907

Instrucciones de instalación del conjunto de luz con pantalla Schoolhouse de vidrio opal de r032907 Instrucciones de instalación del conjunto de luz con pantalla Schoolhouse de vidrio opal de 10 IMPORTANTE: Lea todas las advertencias antes de comenzar. PRECAUCIONES Lea todas las instrucciones detenidamente

Más detalles

JUGUERA PARA FRUTAS Y VERDURAS

JUGUERA PARA FRUTAS Y VERDURAS JUGUERA PARA FRUTAS Y VERDURAS ÍNDICE JUICE MASTER 2: JUGUERA PARA FRUTAS Y VERDURAS Medidas de seguridad Conozca su Juice Master 2 Antes de primer uso Modo de uso Limpieza y mantenimiento Solución de

Más detalles

ADVERTENCIA ADVERTENCIA. Parrilla a gas propano líquido Kenmore Modelo No Kmart Artículo No

ADVERTENCIA ADVERTENCIA. Parrilla a gas propano líquido Kenmore Modelo No Kmart Artículo No Instrucciones de armado/manual de uso y de mantenimiento Parrilla a gas propano líquido Kenmore Modelo No. 415.16117 Kmart Artículo No. 640-122390-1 Esta parrilla sólo se puede usar en exteriores ADVERTENCIA

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES HORNO ELECTRICO CON PLACAS Y ROTISERIA MODELO: IMO-35BKHP / IMO-48BKHP CAPACIDAD: 35 /48 LITROS CONSUMO: 3000W / 3100W (220V/50Hz) Lea todas las secciones de este manual y siga

Más detalles

Ventilador de Pedestal

Ventilador de Pedestal Ventilador de Pedestal de 40 cm (16") MODELOS: BSF1610ANC BSF1610ANC-U Lea estas instrucciones antes de utilizar su ventilador 2 INSTRUCCIONES IMPORTANTES SEURIDAD DEL VENTILADOR POR FAVOR LEA Y CONSERVE

Más detalles

PLANCHA DE CALOR SISER

PLANCHA DE CALOR SISER PLANCHA DE CALOR SISER Manual del operador de plancha Al utilizar su prensa de calor, Hay ciertas precauciones que se deben seguir, Incluyendo las siguientes Incluyendo las siguientes: 1.- lea las instrucciones

Más detalles

B. Instalación. Para realizar una buena instalación de su calentador instantáneo siga las instrucciones, en el orden aquí indicado.

B. Instalación. Para realizar una buena instalación de su calentador instantáneo siga las instrucciones, en el orden aquí indicado. A. General 1. Esquema general. En la Figura No. 1 se presenta un diagrama general del calentador instantáneo con sus partes descritas en el cuadro No 1. 2. Aplicaciones. El calentador instantáneo AQUA

Más detalles

Importaciones BOIA, C.A. J MANUAL DE INSTRUCCIONES FREIDORAS DE GAS A PRESION

Importaciones BOIA, C.A. J MANUAL DE INSTRUCCIONES FREIDORAS DE GAS A PRESION MANUAL DE INSTRUCCIONES FREIDORAS DE GAS A PRESION La serie MD tiene características de fabricación por estándares mundiales de tecnología y sanidad. Cuerpo en acero inoxidable, ruedas para movilidad,

Más detalles

Instrucciones de instalación del conjunto de luz con pantalla de vidrio Schoolhouse original r050807

Instrucciones de instalación del conjunto de luz con pantalla de vidrio Schoolhouse original r050807 Instrucciones de instalación del conjunto de luz con pantalla de vidrio Schoolhouse original IMPORTANTE: Lea todas las advertencias antes de comenzar PRECAUCIONES Lea todas las instrucciones detenidamente

Más detalles

OPERACIÓN DE MANERALES DIMENSIONES DE DISTANCIA A CENTRO DE DESCARGA A-A

OPERACIÓN DE MANERALES DIMENSIONES DE DISTANCIA A CENTRO DE DESCARGA A-A INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Llave Empotrada para Tina/Regadera 14581 14582 LLAVE EMPOTRADA PARA REGADERA 14583 14584 LLAVE EMPOTRADA PARA TINA Y REGADERA 14585 14586 LLAVE DUAL EMPOTRADA PARA REGADERA

Más detalles

Seguridad. Kit de claxon Zanjadora RT600 o RT1200. Pegatinas de seguridad e instrucciones ADVERTENCIA. Instrucciones de instalación

Seguridad. Kit de claxon Zanjadora RT600 o RT1200. Pegatinas de seguridad e instrucciones ADVERTENCIA. Instrucciones de instalación Kit de claxon Zanjadora RT600 o RT1200 Nº de modelo 25409 Nº de modelo 25409E Form No. 3394-707 Rev B Instrucciones de instalación Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde

Más detalles

ECOLEED S.A. Placa Calefactora Heating plate

ECOLEED S.A. Placa Calefactora Heating plate ECOLEED S.A. Placa Calefactora Heating plate www.ecoleed.cl Manual del Usuario 1 Antes de usar por primera vez y de instalar por favor leer el manual del usuario. Aquí encontrará, advertencias, indicaciones

Más detalles

LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO TOATADOR ELECTRICO PARA CUATRO REBANADAS

LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO TOATADOR ELECTRICO PARA CUATRO REBANADAS LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO TOATADOR ELECTRICO PARA CUATRO REBANADAS Modelo T401 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Cuando se usan aparatos electrónicos, deben tomarse algunas precauciones,

Más detalles

Banco de baterías para UPS. 1-3K Tipo Torre. Manual de Usuario

Banco de baterías para UPS. 1-3K Tipo Torre. Manual de Usuario Banco de baterías para UPS 1-3K Tipo Torre Contenido 1. Advertencias importantes de seguridad...2 2. Instalación y configuración... 4 2-1 Vista del panel trasero... 4 2-2 Instalación y configuración con

Más detalles

CALEFACTOR CONVECTOR

CALEFACTOR CONVECTOR MANUAL DE INSTRUCCIONES CALEFACTOR CONVECTOR Modelo CE-T 2000 Antes de operar esta unidad, lea completamente estas instrucciones. Conserve el librillo de instrucciones en un lugar seguro. CONTENIDO PRECAUCIONES

Más detalles

INSTRUCCIONES DE USO ASPERSOR CON VALVULA INTEGRADA VYR-970 WDVAC

INSTRUCCIONES DE USO ASPERSOR CON VALVULA INTEGRADA VYR-970 WDVAC INSTRUCCIONES DE USO ASPERSOR CON VALVULA INTEGRADA VYR-970 VAC VYR-970 WVAC VYR-970 WDVAC 1 INDICE DE CONTENIDOS 1. Información general 2. Seguridad 3. Descripción técnica 4. Montaje e instalación 5.

Más detalles

Aspiradora K-VC14D M ANUA L DE USUARIO

Aspiradora K-VC14D M ANUA L DE USUARIO Aspiradora K-VC14D M AN U AL D E USUAR I O Instrucciones Por favor conserve estas instrucciones. Lea este manual de usuario cuidadosamente para que se familiarice completamente con su nueva ASPIRADORA

Más detalles

PELIGRO USO Y MANTENIMIENTO

PELIGRO USO Y MANTENIMIENTO USO Y MANTENIMIENTO PELIGRO NUNCA guarde los cilindros de gas de repuesto debajo del aparato, cerca del mismo, ni en áreas cerradas. Nunca cargue el tanque con más del 80% de su capacidad. Los tanques

Más detalles

Seguridad del usuario

Seguridad del usuario Seguridad del usuario La impresora y los suministros recomendados se han diseñado y probado para que cumplan con unos requisitos estrictos de seguridad. Prestar atención a la información siguiente garantizará

Más detalles

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PARA LA INSTALACIÓN Y EL MANTENIMIENTO

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PARA LA INSTALACIÓN Y EL MANTENIMIENTO Juego de sellos de fluorosilicona azul y tapas para medidores Wayne imeter Art. PMP No. 80100 LEA ESTA GUÍA ANTES DE COMENZAR En las bombas de combustible hay electricidad y también un líquido peligroso,

Más detalles

Robot limpiador de piscinas Basic 4-UNI Instrucciones de Uso

Robot limpiador de piscinas Basic 4-UNI Instrucciones de Uso ES Robot limpiador de piscinas Basic 4-UNI Instrucciones de Uso Índice 1. INTRODUCCIÓN...29 2. ESPECIFICACIONES...29 3. ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES...29 3.1. Advertencias...29 3.2. Precauciones...29 4.

Más detalles

Manual de Instrucciones Versión Español. ElectricToaster. Tostador Eléctrico TT 2282

Manual de Instrucciones Versión Español. ElectricToaster. Tostador Eléctrico TT 2282 Manual de Instrucciones Versión Español ElectricToaster Tostador Eléctrico TT 2282 1 Advertencias de seguridad 2 1. Lea atentamente todas las instrucciones de este manual. Conserve el manual para uso posterior.

Más detalles

Calefacción Eléctrica

Calefacción Eléctrica Calefacción Eléctrica Manual de Uso Termoventilador de Baño 2000W FHB-30 Leer antes de usar 1 PERFÍL DEL PRODUCTO Gracias por adquirir nuestro producto KENDAL. Le solicitamos tomar unos minutos para familiarizarse

Más detalles

Inox Full MANUAL DEL USUARIO MHI-17I24A / MHI-17N24A. Hervidor Eléctrico. Hervidor Eléctrico Inox Full

Inox Full MANUAL DEL USUARIO MHI-17I24A / MHI-17N24A. Hervidor Eléctrico. Hervidor Eléctrico Inox Full Hervidor Eléctrico Inox Full MANUAL DEL USUARIO MHI-17I2A / MHI-17N2A Lea atentamente este manual antes de usar el hervidor y consérvelo como material de consulta. Hervidor Eléctrico Inox Full www.midea.cl

Más detalles

Seguridad del usuario

Seguridad del usuario Seguridad del usuario La impresora y los suministros recomendados se han diseñado y probado para que cumplan con unos requisitos estrictos de seguridad. Prestar atención a la información siguiente garantizará

Más detalles

ARMARIO Y BAÚL PARA HERRAMIENTAS, DE 66 CM (26 IN)

ARMARIO Y BAÚL PARA HERRAMIENTAS, DE 66 CM (26 IN) ARMARIO Y BAÚL PARA HERRAMIENTAS, DE 66 CM (26 IN) MANUAL DE INSTRUCCIONES Baúl 245-1780 Los productos pueden ser diferentes de los ilustrados CADA PRODUCTO SE VENDE POR SEPARADO Armario 245-1778 Modelo

Más detalles