GENERADOR ELÉCTRICO M10000ET

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "GENERADOR ELÉCTRICO M10000ET"

Transcripción

1 GENERADOR ELÉCTRICO M10000ET

2 INTRODUCCIÓN Bienvenido a la experiencia de trabajo con equipos Motomel. Este manual de usuario lo guiará en cuanto a la puesta en marcha y uso apropiado del equipo. Antes de utilizar por favor lea atentamente este manual, opere el equipo correctamente y de manera segura. Debido a posibles cambios en las especificaciones, los detalles de su equipo pueden variar de los descriptos en este manual, por favor entiendase acordemente. M10000ET es trifásico y con ATS. ATS (Automatic Transfer Switch o arranque automático por fallo de red) se trata de un sistema que detecta cuando se produce una interrupción en el suministro eléctrico y que activa de manera automática al generador. De este modo, el usuario no tiene que estar pendiente de conectar el dispositivo de forma manual, sino que éste directamente se acciona gracias al ATS. Asimismo, el ATS vuelve a detectar cuando la red eléctrica principal se ha reestablecido y apaga al equipo para que la energía eléctrica vuelva a ser suministrada por la red convencional. Además, M10000ET se puede arrancar más fácilmente gracias a su regulación automática para proporcionar la mezcla adecuada para el arranque de acuerdo con el cambio de temperatura ambiente dentro de la temperatura permitida. INDICE DE CONTENIDOS 1. Consejos de seguridad página 3 2. Partes y componentes del equipo página 3 3. Especificaciones técnicas página 3 4. Inspección previa a la operación página 3 5. Puesta en marcha del equipo página 4 6. Condición del control automático página 5 7. Conexión eléctrica página 5 8. Detención del generador página 5 9. Inspección regular y mantenimiento página Cambio de aceite del motor página Filtro de aire página Limpieza de sedimentos en el filtro página Revisión de bujía página Guardado del equipo página Problemas página Problemas de arranque página Los aparatos no funcionan página 7 1. Consejos de seguridad No toque el escape ó el protector del escape mientras el equipo esté funcionando o aun caliente. No toque el generador si este está mojado ó sus manos mojadas, esto podría provocar una descarga de corriente. Nunca permita a nadie operar el generador sin precisas instrucciones. Siempre utilice ropa y calzado adecuados. Mantenga niños y mascotas alejados del equipo mientras este esté funcionando. Nunca opere el generador en ambientes cerrados ó poco ventilados. Nunca opere el generador en condiciones climáticas adversas (lluvia ó nieve). Nunca conecte el generador a un circuito eléctrico, salvo por un electricista matriculado. Mantenga todo el material inflamable al menos a 1m de distancia del generador. No fumar durante la carga de combustible. Evite derramar combustible durante la carga. Siempre detener el equipo antes de la recarga de combustible. 2. Partes y componentes del equipo 1. Tanque de combustible 2. Escape 3. Panel de control 4. Tapa de tanque de combustible 5. Palanca de cebador 6. Piola de puesta en marcha 7. Canilla de combustible 8. Filtro de aire 9. Chasis 10. Bujía 3. Especificaciones técnicas MODELO Tipo de generador Trifásico Frecuencia de salida 50/60 Salida AC Salida AC contínua Salida AC cont. max. Salida DC Tipo de motor 380 V 7000 W 7500 W 12 V A M10000ET Monocilíndrico Cilindrada 445 cm 3 Revoluciones Potencia del motor Capacidad de aceite Tanque de combustible Peso neto 3000/3600 rpm 16 HP Eléctrico 1.1 Lts 25 Lts 94 Kg Dimensiones (mm) 700*566*580 Parámetros técnicos 1. El intervalo entre la interrupción (restablecimiento) de la red eléctrica principal y el arranque (apagado) del generador: 10 segundos 2. Tiempo de encendido: 3 segundos 3. repetido: 3-5 veces (opcional) 4. El intervalo del arranque repetido: 15 segundos 5. Tiempo de retardo de calentamiento: 6 segundos 6. Tiempo de apagar: 8 segundos 7. La temperatura establecida para el generador en caliente y frío: 30Cº±2Cº 8. El corriente eléctrica al estado de espera<50ma 4. Inspección previa a la operación a) El interruptor de encendido se posiciona a NO, el Interruptor debajo de voltímetro también se posiciona a NO. b) Conecte a la red eléctrica principal (380V) por un electricista autorizado. [U, V, W, (línea) O (neutro) E (tierra)]. c) Conecte a batería de 12V (Cuando la polaridad positiva y negativa de bateria se invierte, el sistema de control no funciona. Conectar el generador a la fuente de corriente alterna y la potencia de pulso sin filtrar está estrictamente prohibido). 4.1 Lubricación: Siempre revise el nivel de aceite antes de la puesta en marcha sobre un piso nivelado. a) Desenrosque y retire la varilla de nivel de aciete y límpiela con un paño límpio. Página 2 Página 3

3 c) Complete hasta la parte inferior del filtro de combustible y coloque nuevamente la tapa. 7. Conexión eléctrica a) Para prevenir problemas eléctricos el equipo debe conectarse a tierra. b) Inserte nuevamente la varilla de nivel de aceite sin enroscarla y retírela nuevamente para medir el nivel de aceite. 5. Puesta en marcha del equipo a) Desconecte todo lo que esté conectado al equipo y coloque la llave en posición OFF f) Coloque la palanca de cebador en la posición abierto hasta que el equip tome temperatura. b) La potencia de los equipos conectados no debe superar la capacidad del equipo. Los aparatos eléctricos, especialmente aquellos con motor, generan una curva de potencia superior en el momento de la puesta en marcha. La siguiente tabla le dará una idea de la curva de potencia de algunos de ellos: Tipo Watts Promedio Equipo Equipo Ejemplo Promedio Lámpara ó calentador eléctrico x1 x1 Lámpara Televisor Lámpara 100W 100VA(W) 100VA(W) c) En el caso que el nivel de aceite esté por debajo de la marca mínima complete el nivel con aceite. d) Coloque nuevamente la varilla de nivel de aceite. b) Abra la llave de combustible a la posición ON c) Coloque la palanca de cebador en la posición cerrado 6. Condición del control automático a) Modo de espera: Cuando la red eléctrica principal es normal, el interruptor de encendido se posiciona a la posición SI, el interruptor debajo de voltímetro a SI, el interruptor del disyuntor también a SI.La palanca del regulador para proporcionar la mezcla de airecombustible adecuada para arranque se mueve a la posición de ABRIR, en ese momento, la luz está iluminada,el ATS está accionado, y la toma de salida en el panel o el borne exporta el voltaje 380V de la red eléctrica principal. Tubos de luz x2 x1.5 Aparatos con motor x3-5 x2 Tubo de luz Heladera Ventilador Tubo de luz 40W Heladera 150W 80VA(W) VA(W) 60VA(W) 300VA(W) c) Cuando dos o más aparatos esten conectados al equipo tenga en cuenta la potencia máxima de consumo al arranque. Nota: los aparatos conectados en cada enchufe no deben superar la potencia máxima del equipo. d) La conexión del generador a la red eléctrica debe realizarla un electricista matriculado. Luego de conectar los aparatos al generador verifique que estén correctamente conectados. Una mala conexión de los aparatos puede provocar daños al generador ó riesgo de incendio. 4.2 Combustible: a) Abra la tapa del tanque de combustible. b) Revise el nivel de combustible y complete si fuera necesario. d) Coloque el switch en la posición ON e) Tire de la palanca hasta que ofrezca resistencia y luego tire con firmeza. b) Estado del control automático: Cuando se origina un fallo en la red eléctrica principal, la luz está apagada. La palanca del regulador para proporcionar la mezcla de aire-combustible es controlada automáticamente según la temperatura ambiente, la toma de salida o el borne exporta el voltaje 380V del generador. Cuando el suministro de la red eléctrica principal está reestablecido, la luz está iluminada, el generador apaga automáticamente y la toma de salida o el borne exporta el voltaje 380V de la red eléctrica principal. c) Estado de la alarma: Después de la interrupción en el suministro de la red eléctrica principal, si el generador se activa automáticamente tres o cinco veces sin éxito, deja de arrancar y su luz brilla para dar advertencia. En ese momento, debe comprobar el aceite, gasolina, bacteria, la posición de la palanca de regulador etc. Después de la resolución de problemas, posicione el interruptor debajo de voltimetro en la posición NO durante unos 5 segundos y luego coloquelo en la posición SI para volver a introducir el estado de control automático. e) Conexión de corriente (AC) 1- Encienda el motor 2- Asegúrese que el voltímetro indique el voltaje 3- Conecte los aparatos 8. Detención del generador a) Coloque la llave en posición OFF b) Lleve la llave del motor a la posición OFF c) Lleve la llave de combustible a la posición OFF Nota: para detener el motor en una emergencia lleve la llave del motor a la posición OFF Precaución: nunca detenga el equipo repentinamente a altas revoluciones y con mucha carga eléctrica, podría causarle daños. Página 4 Página 5

4 9. Revisión y mantenimiento regular Antes de arranque por retroceso o arranque eléctrico, la reparación,reemplazo de la batería o mantenimiento etc, asegúrese de que el interruptor debajo de voltimetro está a la posición NO y la entrada de la red eléctrica principal está cortada. a) Cuando no usa el generador a largo plazo, tiene que colocar el interruptor de incendido a la posición NO, el interruptor debajo de voltmetro a NO, y cortar el terminal positivo de la batería y la línea de entrada de 380V. b) Es recomendable usar alambre multi-hilo de cobre de 4~6 (mm²) para la línea de entrada de la red eléctrica principal c) El personal no capacitado no puede desmontar y reparar el sistema de control por sí mismo, de lo contrario, queda bajo su exclusiva responsabilidad inhabilitando el uso de la garantía El mantenimiento periódico es muy importante para mantener su equipo en óptimas condiciones. Asegúrese de detener y desconectar el equipo antes del mantenimiento, caso contrario, si es necesaria la puesta en marcha del equipo, asegúrese de hacerlo en un área bien ventilada, debido a las emanaciones de monóxido de carbono. c) Coloque el tapón de vaciado de aceite y ajustelo d) Complete con aceite nuevamente hasta la marca superior e) Revise el nivel de aciete y coloque nuevamente el tapón de llenado 1- Destrabe los clips de la tapa del filtro y el elemento filtrante. 2- Límpie el elemento filtrante con una solución de agua jabonosa tibia, luego retire el agua de este, ó lávelo con un solvente no inflamable. Séquelo cuidadosamente. 3- Embeba el elemento filtrante en aceite de motor limpio y luego retire el exedente. El motor despedirá humo por el escape en la puesta en marcha si dejara aceite en exeso en el filtro. 4- Coloque nuevamente el filtro y la tapa de este. 9.3 Limpieza de sedimentos en el filtro El filtro de combustible prevendrá la entrada de polvo ó agua al motor. Si el equipo no fué puesto en marcha por un largo período de tiempo será conveniente limpiarlo. 1- Coloque la llave de combustible en la posición OFF (horizontal). Retire el filtro y el O-ring como se muestra en la figura. 10. Guardado del equipo Si el generador va a ser guardado por un largo período (más de 30 días) las siguientes precauciones deberán observarse: 1- Afloje el drenaje del carburador y vacíe el combustible. 2- Afloje el tapón de drenaje del aceite y vacíe el aceite. 3- Coloque nuevamente el tapón de vaciado de aceite. 4- Tire de la piola de puesta en marcha hasta que esta ofrezca resistencia. 11. Problemas 11.1 Problemas de arranque Chequear lo siguiente: - Está la llave del motor en la posición ON? - Está el nivel de aceite muy bajo? - Tiene suficiente combustible? - Revise la bujía 11.2 Los aparatos no funcionan: chequear lo siguiente: - Revise el aparato - Está la llave de circuito en la posición ON? En cada uso ó 20hs Aceite del motor R RE ó 50hs ó 100hs Filtro de aire R L R Filtro de combustible Bujía L L y A ó 300hs 2- Límpie el filtro y el O-ring con algún solvente no inflamable. 3- Reinstale el O-ring y el filtro. 4- Coloque la llave do combustible en la posición ON y revise por posible pédidas de combustible. Toma de aire Tapa de cilindro significado: R= Revise / RE= Reemplace / L= Límpie / A= Ajuste L y A L Aceite recomendado: para motores 4T nafteros grado SE, SF clasificado por API ó SAE 10W-30 grado SG cuando la temperatura es inferior a 10. Si la temperatura es inferior a -15 utilice 5W Revisión de bujía Para sacar la bujía deberá utilizar la llave saca bujías provista con el generador. Recomendamos el uso de bujías F7RTC - F7TC. 9.1 Cambio de aceite del motor a) Retire el tapón de llenado de aceite b) Retire el tapón de vaciado de aceite y drene todo el aceite 9.2 Filtro de aire Un filtro de aire sucio reducirá la entrada de aire al carburador. Para prevenir problemas con el carburador realice el mantenimiento del filtro regularmente. Nota: la limpieza del filtro deberá realizarse con mayor frecuencia en lugares muy polvorientos. Precaución: utilizar combustibles ó solventes para la limpieza del filtro de aire puede provocar explosiones. Utilice agua jabonosa o solventes no inflamables. Nota: nunca ponga en marcha el generador sin el filtro de aire. Esto producirá un rápido desgaste del motor. Si el generador estuvo en marcha el escape estará muy caliente. Asegúrese de no tocar el escape. Es recomendable esperar que el generador se enfríe. 1- Use la llave saca bujías para retirar la bujía. 2- Inspeccione visualmente la bujía. Reemplace si la porcelana estuviera rajada o con daños. 3- Revise la luz de la bujía con una sonda. Corrija la luz si es necesario doblando cuidadosamente el electrodo. La luz de bujía debe ser: mm Página 6 Página 7

5 1. POLÍTICA DE GARANTIA Motomel concede al Centro de Servicios la presente Garantía, quien por su propia cuenta la propaga a Ud. Como dueño de un Producto. Motomel contempla en garantía todo desperfecto, imperfección o deficiencia en las piezas o en el ensamble de los productos que puedan causar daños en el equipo y en su funcionamiento. El periodo total de garantía es de 6 meses contados a partir de la fecha de venta del Producto, indicado en la factura de compra del usuario. Esta garantía es la única y exclusiva Garantía dada por Motomel y será bajo condiciones de uso normal de los Productos. Toda solicitud de Garantía solamente se aceptara imperativamente durante la vigencia de la misma. Las piezas reemplazadas a título de Garantia se convierten, en propiedad de Motomel. El uso indebido y las malas conexiones dejan señales de lectura en las partes eléctricas y mecánicas de los Productos, estas serán motivo de pérdida de la cobertura de la garantía. 2. CADUCIDAD DE LA GARANTÍA - Filtros de aceite, filtros de combustible, filtros de aire,bujías, cadenas de transmisión, cámaras de aire, neumáticos, catalizadores, rodamientos, discos de embrague, correas y baterías. - Regulaciones, carburaciones, cargas de baterías, limpieza, lubricación y verificaciones en general. 4. LIMITACION DE LA GARANTIA La garantía se limita al Producto, sus piezas y mano de obra en reparación. Quedan fuera de la cobertura: - Gastos de transporte o envíos de cualquier índole. - Gastos ocasionados por la indisponibilidad del Producto. - Reparaciones y recambios de piezas como resultado de accidentes, mal uso o negligencia, por carencia de mantenimiento preventivo. - Uso de piezas de reemplazo inapropiadas o instaladas defectuosamente. 5. OBLIGACIONES DEL PROPIETARIO Durante la etapa de garantía su Producto debe ser reparado en Centros de Servicios oficiales, autorizados por Motomel. Primeramente antes de usar su Producto lea atentamente el Manual de Usuario correspondiente a su equipo. - La garantía caduca automáticamente si el Producto fue abierto, modificado o reparado por terceros. Solo los Centros de Servicios oficiales pueden reparar o desarmar los Productos. - Conserve la factura de compra para futuros reclamos. Es condición excluyente la presentación de la misma para cualquier tipo de reclamo. 2.1 Motivos de caducidad de la Garantía - Uso inapropiado de los Productos. - Las mezclas imprecisas aceite-nafta en los Motores 2 Tiempos. - Carencia de lubricación en motores 4 Tiempos o aceite inadecuado. - Averías ocasionadas por aguas sucias en hidrolavadoras. - Deterioro por abrasión, aplastamiento o impacto en los Productos. - Equipos instalados en circuitos eléctricos defectuosos. - Conexiones en voltajes inapropiados en circuitos paralelos. - Productos que presenten piezas quemadas por malas conexiones o sobre carga de consumo. - Productos que presenten su circuito eléctrico alterado o modificado. - Productos destinados a competencias deportivas - Productos utilizados para alquiler. 3. EXCLUSION DE LA GARANTIA Todos los servicios descritos a continuación y las piezas consumibles que sufren un desgaste natural por el normal funcionamiento de las mismas, no están cubiertas por la garantía: - Grasas, aceites lubricantes y combustibles.

Instrucciones para operar generadores a gasolina. GG-2 KvA

Instrucciones para operar generadores a gasolina. GG-2 KvA Instrucciones para operar generadores a gasolina. GG-2 KvA Contenidos Seguridad en el uso del generador Partes y componentes Inspección inicial Arrancando el motor Servicio Parando el motor Mantenimiento

Más detalles

GENERADOR ELÉCTRICO MODELO M1000

GENERADOR ELÉCTRICO MODELO M1000 GENERADOR ELÉCTRICO MODELO M1000 INTRODUCCIÓN Bienvenido a la experiencia de trabajo con equipos Motomel. Este manual de usuario lo guiará en cuanto a la puesta en marcha y uso apropiado del equipo. Antes

Más detalles

AX-3010H. Fuente de alimentación conmutada multiuso. Manual de instrucciones

AX-3010H. Fuente de alimentación conmutada multiuso. Manual de instrucciones AX-3010H Fuente de alimentación conmutada multiuso Manual de instrucciones Guarde este manual en un lugar seguro para rápida comprobación en todo momento. Este manual contiene instrucciones de seguridad

Más detalles

INSTRUCCIONES PARA EL USO DE GENERADOR PORTATIL HYE1000P IMPORTANTE

INSTRUCCIONES PARA EL USO DE GENERADOR PORTATIL HYE1000P IMPORTANTE INSTRUCCIONES PARA EL USO DE GENERADOR PORTATIL HYE1000P IMPORTANTE Toda la información de esta publicación está basada en la última información del producto disponible en el momento de la impresión. World

Más detalles

Manual de usuario Tablero de Transferencia Automática

Manual de usuario Tablero de Transferencia Automática (Automatic Transfer Switch) Manual de usuario Tablero de Transferencia Automática Precaución: Lea y entienda por completo este documento antes de usar o manipular este producto. Copyright Notice 2011 Green

Más detalles

GENERADOR A GASOLINA BG3000

GENERADOR A GASOLINA BG3000 GENERADOR A GASOLINA BG3000 MANUAL OPERATIVO 2008 CONTENIDO PARTE 1 CONSEJOS DE SEGURIDAD PARTE 2 PRESENTACIÓN DE PARTES Y COMPONENTES PARTE 3 INSPECCIÓN ANTES DE OPERAR PARTE 4 ARRANQUE DEL GENERADOR

Más detalles

MANUAL DE USUARIO MOTOSIERRAS ANTARIX AN352, AN450, AN560 Y AN720

MANUAL DE USUARIO MOTOSIERRAS ANTARIX AN352, AN450, AN560 Y AN720 www.antarix.com.mx www.antarix.com.mx MANUAL DE USUARIO MOTOSIERRAS ANTARIX MANUAL DE USUARIO MOTOSIERRAS ANTARIX PRECAUCION: PARA UNA CORRECTA UTILIZACIÓN DE LA MOTOSIERRA NO EMPIECE A TRABAJAR SIN HABER

Más detalles

Ventilador Eléctrico de Piso

Ventilador Eléctrico de Piso Ventilador Eléctrico de Piso MODELOS: BPF1140B BPF1140B-U Lea estas instrucciones antes de utilizar su ventilador INSTRUCCIONES IMPORTANTES 2 SEGURIDAD DEL VENTILADOR POR FAVOR LEA Y CONSERVE ESTAS IMPORTANTES

Más detalles

Conjunto de lámparas con pantalla de vidrio tradicional

Conjunto de lámparas con pantalla de vidrio tradicional Conjunto de lámparas con pantalla de vidrio tradicional Manual de instalación Modelos 99164, 99165, 99166 Compatible con: 2xxxx tipos A - Z Ventiladores serie 51000-58999 Ventiladores serie 59500-59999

Más detalles

Manual de Usuario de Energía Multifunción de Emergencia para Arranque de Coche

Manual de Usuario de Energía Multifunción de Emergencia para Arranque de Coche Manual de Usuario de Energía Multifunción de Emergencia para Arranque de Coche A. La función de partes y descripción: B. La descripción de luz indicadora: Pulse el interruptor de alimentación, la cantidad

Más detalles

Instrucciones para operar generadores a gasolina. GG-6 KvA

Instrucciones para operar generadores a gasolina. GG-6 KvA Instrucciones para operar generadores a gasolina. GG-6 KvA Contenidos Seguridad en el uso del generador Partes y componentes Inspección inicial Arrancando el motor Servicio Parando el motor Mantenimiento

Más detalles

MANUAL DEL USUARIO CAMPANA EXTRACTORA PURIFICADORA EB-390IC

MANUAL DEL USUARIO CAMPANA EXTRACTORA PURIFICADORA EB-390IC EB Técnica Mexicana S.A. de C.V. Av. Promoción 120. Zona Industrial San Luis Potosí, S.L.P. C.P. 78395, México Lada sin costo: 01 800 SERVI EB 01 800 737 8432 servieb@ebtecnica.com.mx MANUAL DEL USUARIO

Más detalles

MANUAL DE USUARIO. Manual de Usuario. Modelo: NES V~ 60 Hz W MODELO: NES144

MANUAL DE USUARIO. Manual de Usuario. Modelo: NES V~ 60 Hz W MODELO: NES144 Sartén Eléctrico MANUAL DE USUARIO Manual de Usuario 127 V~ 60 Hz 1 500 W Modelo: NES77 MODELO: NES144 FAVOR DE LEER EL MANUAL COMPLETAMENTE ANTESDE OPERAR ESTE PRODUCTO. CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS

Más detalles

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO ASPIRADORA Modelo: KV-1600 LEA DETENIDAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE CONECTAR Y HACER FUNCIONAR ESTE PRODUCTO. GUARDE EL MANUAL EN UN LUGAR SEGURO PARA FUTURAS REFERENCIAS. INSTRUCCIONES

Más detalles

Manual de instrucciones Medidor digital de resistencia a tierra de varillas SW-4234

Manual de instrucciones Medidor digital de resistencia a tierra de varillas SW-4234 Manual de instrucciones Medidor digital de resistencia a tierra de varillas SW-4234 SW-4234_Manual_NNNNN Página 1 de 9 ÍNDICE 1. INTRODUCCIÓN... 3 2. NOTAS DE SEGURIDAD... 4 3. CARACTERÍSTICAS... 4 4.

Más detalles

SEGURIDAD ACTIVA Y MECÁNICA FÁCIL.

SEGURIDAD ACTIVA Y MECÁNICA FÁCIL. SEGURIDAD ACTIVA Y MECÁNICA FÁCIL ÍNDICE Mecánica fácil y mantenimiento del vehículo. Sistema de alimentación. Sistema eléctrico. Sistema de lubricación. Sistema de refrigeración. Sistema de transmisión.

Más detalles

INSTALACIÓN ELÉCTRICA

INSTALACIÓN ELÉCTRICA INSTALACIÓN ELÉCTRICA INFORMACIÓN DE SERVICIO... 15-1 ANÁLISIS DE PROBLEMAS... 15-1 CIRCUITO DE CARGA... 15-3 BATERÍA... 15-4 ENCENDIDO... 15-7 SISTEMA DE ARRANQUE... 15-11 15-0 INFORMACIÓN DE SERVICIO

Más detalles

Call Center: (1)

Call Center: (1) Manual de Instrucciones ELECTRIC LUNCHBOX Ref: 8024 www.megashoptv.com Call Center: (1)4199400 Lonchera eléctrica ELECTRIC LUNCHBOX MANUAL DE USO Gracias por comprar la lonchera eléctrica. Por favor lea

Más detalles

Deshumidificador Portátil

Deshumidificador Portátil YL-2020EP Deshumidificador Portátil Estimados clientes, Agradecemos la confianza depositada en ARTROM y la compra de este deshumidificador Ha adquirido un producto de alta calidad que le proporcionará

Más detalles

Modelo: Número de Serie: Fecha de adquisición:

Modelo: Número de Serie: Fecha de adquisición: En caso de alguna duda o si su amasadora necesita mantenimiento, tenga a la mano la siguiente información. Le aconsejamos que conserve el manual de instrucciones, así como el recibo de compra. Modelo:

Más detalles

MANUAL DEL USUARIO CAMPANA EXTRACTORA PURIFICADORA EB-388C

MANUAL DEL USUARIO CAMPANA EXTRACTORA PURIFICADORA EB-388C EB Técnica Mexicana S.A. de C.V. Av. Promoción 120. Zona Industrial San Luis Potosí, S.L.P. C.P. 78395, México Lada sin costo: 01 800 SERVI EB 01 800 737 8432 servieb@ebtecnica.com.mx MANUAL DEL USUARIO

Más detalles

Destructora de papel X7CD de corte cruzado

Destructora de papel X7CD de corte cruzado Destructora de papel X7CD de corte cruzado Manual 91607 Por favor, lea estas instrucciones detenidamente antes del uso inicial. Particularmente, prestee atención a las siguientes instrucciones de seguridad.

Más detalles

MANUAL DEL USUARIO Calefactor de ambiente móvil

MANUAL DEL USUARIO Calefactor de ambiente móvil MANUAL DEL USUARIO Calefactor de ambiente móvil Antes de usar su calefactor de ambiente por favor lea este manual cuidadosamente y guárdelo para futuras referencias. Precauciones Página 1 Importante: En

Más detalles

SÓLO PARA USO DOMÉSTICO Antes de usar esta plancha, por favor lea este manual cuidadosamente. CONOCE TU PLANCHA

SÓLO PARA USO DOMÉSTICO Antes de usar esta plancha, por favor lea este manual cuidadosamente. CONOCE TU PLANCHA SÓLO PARA USO DOMÉSTICO Antes de usar esta plancha, por favor lea este manual cuidadosamente. CONOCE TU PLANCHA A. Control de temperatura B. Control de Vapor C. Botón Golpe de Vapor D. Botón de Rociador

Más detalles

086 ELEVADOR DE 2 COLUMNAS 087 ELEVADOR DE 2 COLUMNAS PISO LIBRE

086 ELEVADOR DE 2 COLUMNAS 087 ELEVADOR DE 2 COLUMNAS PISO LIBRE 086 ELEVADOR DE 2 COLUMNAS 087 ELEVADOR DE 2 COLUMNAS PISO LIBRE Cuando este equipo se entrega, la responsabilidad pasa a manos del comprador a partir de que el producto sale de la fábrica. En consecuencia,

Más detalles

allgaier-instrumente GmbH Teuchelgrube 6-10 D Frittlingen/Germany

allgaier-instrumente GmbH Teuchelgrube 6-10 D Frittlingen/Germany INSTRUCCIONES DE OPERACION Y MANUAL PARA LA SIERRA OSCILANTE DE YESO: DATOS TECNICOS: Catalogo No 68-100-001/68-100-002 Voltaje Watt 250 Frecuencia de 1/min 12.000-21.000 Cable con enchufe m 5 Peso kg

Más detalles

CINTA DE CORRER FT02 INSTRUCCIONES. Por favor, asegúrese de leer cuidadosamente las instrucciones antes del uso y de guardarlas apropiadamente

CINTA DE CORRER FT02 INSTRUCCIONES. Por favor, asegúrese de leer cuidadosamente las instrucciones antes del uso y de guardarlas apropiadamente CINTA DE CORRER FT02 INSTRUCCIONES Por favor, asegúrese de leer cuidadosamente las instrucciones antes del uso y de guardarlas apropiadamente 1 INSTRUCCIONES Muchas gracias por adquirir la cinta de entrenamiento

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES bomba mini orange MANUAL DE INSTRUCCIONES La Bomba Mini Orange ha sido diseñada para ser instalada sobre falso techo, donde sea posible, o detrás de evaporadores montados en pared o bien en una canaleta

Más detalles

Instrucciones de uso Detector capacitivo KIA (M30) / / 2010

Instrucciones de uso Detector capacitivo KIA (M30) / / 2010 Instrucciones de uso Detector capacitivo KIA (M30) ES 704182 / 03 07 / 2010 Índice de contenidos 1 Advertencia preliminar... 3 2 Indicaciones de seguridad... 3 3 Utilización correcta... 3 3.1 Ejemplos

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES MICRÓFONO INALÁMBRICO MIC-4466

MANUAL DE INSTRUCCIONES MICRÓFONO INALÁMBRICO MIC-4466 MANUAL DE INSTRUCCIONES MICRÓFONO INALÁMBRICO MIC-4466 ESTIMADO CLIENTE Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su producto, por favor lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de comenzar

Más detalles

OXIGENOTERAPIA CONCENTRADOR DE OXIGENO

OXIGENOTERAPIA CONCENTRADOR DE OXIGENO CONCENTRADOR DE OXIGENO INTRODUCCIÓN Su Concentrador de oxigeno le proporciona oxigeno de calidad medicinal. Este tipo de oxigeno es considerado un medicamento, por tanto debe ser prescrito por su médico.

Más detalles

Termotanque Eléctrico

Termotanque Eléctrico Termotanque Eléctrico 50 LITROS 80 LITROS 100 LITROS MANUAL DE USO DESTINADO AL USUARIO Y AL INSTALADOR Modelos Acumulación 50 litros Vertical Acumulación 80 litros Vertical Acumulación 100 litros Vertical

Más detalles

1) DESMONTE DEL ALTERNADOR:

1) DESMONTE DEL ALTERNADOR: Series 300 & 400 Procedimientos de Instalación Para alternadores con Regulador de Voltaje Externo 1) DESMONTE DEL ALTERNADOR 2) INSTALACIÓN & ALINEAMIENTO DE LA POLEA 3) INSTALACIÓN DEL ALTERNADOR 4) CONEXIONES

Más detalles

GENERADORES. Para que siempre vaya A TODA MÁQUINA!

GENERADORES. Para que siempre vaya A TODA MÁQUINA! 3 GENERADORES A GASOLINA 1200 / 1100 W... 5 2200 / 2500 W... 6 3100 / 2800 W... 6 5500 / 6500 W... 7 13500 / 11000 W... 7 A DIESEL 2500 / 2200 W... 8 5500 / 5000 W... 8 5000 / 4500 W... 8 GENERADOR, SOLDADOR

Más detalles

Artefacto de iluminación Instrucciones de instalación r091107

Artefacto de iluminación Instrucciones de instalación r091107 Artefacto de iluminación Instrucciones de instalación 43525-02 r091107 IMPORTANTE: Lea todas las advertencias antes de comenzar PRECAUCIONES Lea todas las instrucciones detenidamente antes de comenzar

Más detalles

GENERADOR DE GASOLINA

GENERADOR DE GASOLINA GENERADOR DE GASOLINA MANUAL DE USUARIO GRADO DE PROTECCIÓN IP 23 CONTENIDOS 1. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD... 2 2. CONTROLES..... 4 3. ANTES DE OPERAR..... 6 4. FUNCIONAMIENTO.... 7 5. ALARMA DE ACEITE....

Más detalles

ES IMPORTANTE LEER ESTE MANUAL ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ SU EQUIPO.

ES IMPORTANTE LEER ESTE MANUAL ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ SU EQUIPO. PLANCHA PARA CABELLO Instructivo KT3057MA ADVERTENCIA: Este es un dispositivo eléctrico, no un juguete! Para evitar el riesgo de que se produzcan incendios, descargas eléctricas, quemaduras y lesiones

Más detalles

COMPRESORES DE AIRE LEADER 25 / FALCON 50

COMPRESORES DE AIRE LEADER 25 / FALCON 50 COMPRESORES DE AIRE LEADER / FALCON 0 . Introducción. Partes del equipo.. Información técnica.. Indicaciones antes del uso.. Instrucciones de uso. 6. Precauciones. 7. Mantenimiento. 8. Fallas y posibles

Más detalles

MODE : INVERTER BASIC SERIES

MODE : INVERTER BASIC SERIES MODE : INVERTER BASIC SERIES MANUAL DEL GENERADOR ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA POR FAVOR LEA EL MANUAL DE INSTRUCCIONES INVERTER BASIC SERIES (I) CUIDADO 1. Lea el manual de instrucciones 2. Atención!

Más detalles

TEMPORIZADOR D-LUX. Temporizador Digital 9/14

TEMPORIZADOR D-LUX. Temporizador Digital 9/14 Instrucciones de la instalación y mantenimiento TEMPORIZADOR D-LUX Temporizador Digital OPERACIÓN GENERAL 9/14 Con el fin de ser capaz de garantizar una alta calidad constante, el temporizador D-LUX producido

Más detalles

CONOZCA SU PLANCHA A VAPOR

CONOZCA SU PLANCHA A VAPOR Plancha a Vapor K-PB100A K-PB100C MANUAL DE USUARIO Instrucciones Por favor conserve estas instrucciones. Lea este manual de usuario cuidadosamente para que se familiarice completamente con su nueva PLANCHA

Más detalles

Manual de Instalación

Manual de Instalación Dispositivo de arranque remoto para vehículo. Diseñado exclusivamente para trabajar en conjunto con el Eagle Eye y su aplicación. Manual de Instalación Configuración del Jumper JP1 Configuración del Jumper

Más detalles

ESTUFA DE CUARZO Modelo TCC 1400-N

ESTUFA DE CUARZO Modelo TCC 1400-N ESTUFA DE CUARZO Modelo TCC 1400-N Muchas gracias por adquirir este producto. Por favor lea estas instrucciones cuidadosamente antes de utilizar la unidad. CONTENIDO PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES...

Más detalles

MANUAL DE FUNCIONAMIENTO

MANUAL DE FUNCIONAMIENTO MANUAL DE FUNCIONAMIENTO En la puerta del cuadro eléctrico, encontraremos un panel de control y visualización del equipo contra incendios con la norma UNE 23-500-90. TEMPERATURA MOTOR Indicador de temperatura,

Más detalles

termicheater CONVECTOR VERTICAL KPT B

termicheater CONVECTOR VERTICAL KPT B NO CUBRIR termicheater CONVECTOR VERTICAL termicheater KPT-150 0577B 1 2 Lea detenidamente todas las intrucciones de seguridad incluidas en este manual antes de utilizar el aparato. En él encontrará consejos

Más detalles

Presencia de aceite en el alternador

Presencia de aceite en el alternador Presencia de aceite en el alternador Debido a la penetración de aceite se forma una película de aceite sobre la carcasa, los devanados, los anillos colectores y las escobillas de carbón del alternador.

Más detalles

Manual de Uso y Garantias. Máquina Fusión PPR. (+56 2)

Manual de Uso y Garantias. Máquina Fusión PPR. (+56 2) Manual de Uso y Garantias Máquina Fusión PPR (+56 2) 2430 7700 info@recal.cl www.recal.cl Manual para el Uso de la Máquina Fusionadora PPR Antes de montar, limpiar con un paño el dado y conjunto de la

Más detalles

SÓLO PARA USO DOMÉSTICO Antes de usar esta plancha, por favor lea este manual cuidadosamente. CONOCE TU PLANCHA

SÓLO PARA USO DOMÉSTICO Antes de usar esta plancha, por favor lea este manual cuidadosamente. CONOCE TU PLANCHA SÓLO PARA USO DOMÉSTICO Antes de usar esta plancha, por favor lea este manual cuidadosamente. CONOCE TU PLANCHA A Boquilla del rociador B Tapa para carga de agua C Control de vapor D Botón de golpe de

Más detalles

Motobombas Gasolina LONCIN Manual de usuario

Motobombas Gasolina LONCIN Manual de usuario Motobombas Gasolina LONCIN Manual de usuario Bienvenido Este libro manual le explica como hacer funcionar y mantener el motor de gasolina y la motobomba LONCIN. Antes de arrancar el motor, por favor lea

Más detalles

Luminaria Colgante para Alturas LED

Luminaria Colgante para Alturas LED Instrucciones de funcionamiento Por favor lea y guarde estas instrucciones. Lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de utilizar el producto. Protéjase usted y a los demás observando toda

Más detalles

SENSOR DE PRESIÓN DEL COMBUSTIBLE (FRP)

SENSOR DE PRESIÓN DEL COMBUSTIBLE (FRP) SENSOR DE PRESIÓN DEL COMBUSTIBLE (FRP) En los últimos años el sistema de menor consumo de combustible se ha ganado una amplia aceptación. La razón de todo esto es para evitar que una cantidad innecesaria

Más detalles

Nº de pieza Impresora térmica. Para probadores de baterías.

Nº de pieza Impresora térmica. Para probadores de baterías. Nº de pieza 6804 Impresora térmica Para probadores de baterías Introducción Controles La impresora térmica Laser 6804 está concebida como complemento del probador de baterías Laser 6803, y resulta idónea

Más detalles

GlassBoil HE0815 Hervidor

GlassBoil HE0815 Hervidor GlassBoil HE0815 Hervidor Componentes 8 Boquilla de hervidor con filtro para sarro. Tapa. Botón de apertura. Interruptor de encendido. Luz piloto. Recipiente. Base. Tapa con recipiente para infusiones.

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHA A VAPOR ED-4583T

MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHA A VAPOR ED-4583T MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHA A VAPOR ED-4583T ESTIMADO CLIENTE Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su producto, por favor lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de comenzar

Más detalles

Adaptador de 4 Luz. Owner s Guide and Installation Manual Manual De Propietario. English Español. Form# Hunter Fan Co.

Adaptador de 4 Luz. Owner s Guide and Installation Manual Manual De Propietario. English Español. Form# Hunter Fan Co. Adaptador de 4 Luz Owner s Guide and Installation Manual Manual De Propietario English Español Form# 43548-02 20090512 2009 Hunter Fan Co. Bienvenido Su nuevo artefacto de iluminación de techo Hunter es

Más detalles

Ubicación de las partes.

Ubicación de las partes. Queen 200 índice Ubicación de las partes...1 Sub Conjuntos...2 Sub Conjuntos...3 Operaciones Básicas...4 Llave de paso de combustible...5 Manillar derecho...6 Cambios...7-8 Bujía...9 Operación del acelerador...10

Más detalles

ADVERTENCIA-Para reducir el riesgo de lesión, el usuario debe leer este manual de instrucciones

ADVERTENCIA-Para reducir el riesgo de lesión, el usuario debe leer este manual de instrucciones 2 ADVERTENCIA-Para reducir el riesgo de lesión, el usuario debe leer este manual de instrucciones Instrucciones de seguridad para herramientas eléctricas Instrucciones generales de seguridad para herramientas

Más detalles

MOTOR A GASOLINA MAN20

MOTOR A GASOLINA MAN20 1.-Medidas de Seguridad. Responsabilidad Del Usuario Antes de usar el motor, es indispensable que lea cuidadosamente el presente Manual de Usuario y que lo entienda, de lo contrario le epueden ocurrir

Más detalles

ACB automatización y control eléctrico sa de cv

ACB automatización y control eléctrico sa de cv Ahorro de Electricidad en la Industria 1. Instalaciones Eléctricas 2. Motores eléctricos 3. Aire acondicionados 4. Calentamiento de agua 5. Compresores 6. Refrigeración 7. Equipo de refrigeración 8. Sistema

Más detalles

Carro de Filtración MFU Sistema de Filtración de 20 y 40 GPM. Con Filtros IL8 & Modulflow Plus y versión inteligente con IPD

Carro de Filtración MFU Sistema de Filtración de 20 y 40 GPM. Con Filtros IL8 & Modulflow Plus y versión inteligente con IPD Aeroespacial Control del clima Electromecánica Filtración Manejo de fluidos y gas Hidráulica Neumática Control de procesos Sellos Carro de Filtración MFU Sistema de Filtración de 20 y 40 GPM Con Filtros

Más detalles

INSTRUCTIONS. Installation and operating guide. Installations- und Bedienungsanleitung. Guide d installation et d utilisation

INSTRUCTIONS. Installation and operating guide. Installations- und Bedienungsanleitung. Guide d installation et d utilisation GOBI INSTRUCTIONS Installation and operating guide Installations- und Bedienungsanleitung Guide d installation et d utilisation Istruzioni per l'installazione e l'uso Guía de instalación y funcionamiento

Más detalles

HORNO DE CONVECCIÓN A GAS HGA-8 MANUAL DE OPERACIÓN

HORNO DE CONVECCIÓN A GAS HGA-8 MANUAL DE OPERACIÓN HORNO DE CONVECCIÓN A GAS HGA-8 MANUAL DE OPERACIÓN INFORMACION IMPORTANTE PARA SU SEGURIDAD ESTE MANUAL HA SIDO PREPARADO POR PERSONAL CALIFICADO QUIEN DEBE HACER LA INSTALACION DE GAS, LA INSTALACION

Más detalles

LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO TOATADOR ELECTRICO PARA CUATRO REBANADAS

LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO TOATADOR ELECTRICO PARA CUATRO REBANADAS LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO TOATADOR ELECTRICO PARA CUATRO REBANADAS Modelo T401 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Cuando se usan aparatos electrónicos, deben tomarse algunas precauciones,

Más detalles

Manual del Usuario. Gracias por adquirir el Arrancador Multiusos AMG6 Lemon Shark. Antes de utilizar su

Manual del Usuario. Gracias por adquirir el Arrancador Multiusos AMG6 Lemon Shark. Antes de utilizar su Manual del Usuario Gracias por adquirir el Arrancador Multiusos AMG6 Lemon Shark. Antes de utilizar su nuevo dispositivo, por favor lea este manual del usuario detenidamente. Este manual le informará de

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES CERTIFICADO DE GARANTIA MODELOS:

MANUAL DE INSTRUCCIONES CERTIFICADO DE GARANTIA MODELOS: MANUAL DE INSTRUCCIONES CERTIFICADO DE GARANTIA MODELOS: C60N/C65N/C65NQ/C70N/C70NQ/R62N/R65N/R65NQ/ R68N/R70N/R70NQ/R75N/R75NQ/R80N/R80NQ WWW.DIBRASH.COM.AR Estimado Cliente: Ud. Ha adquirido un producto

Más detalles

Manual de instrucciones Molino de café. Kaffeemühle CM 80-Serie

Manual de instrucciones Molino de café. Kaffeemühle CM 80-Serie ES Manual de instrucciones Molino de café Kaffeemühle CM 80-Serie El indice Advertencias de seguridad... 3 Antes del primer uso... 4 Desembalaje... 4 Requisitos del lugar de instalación... 4 Selección

Más detalles

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS RESOLUCION DE PROBLEMAS Contenido Problemas del motor... 297 Problemas hidráulicos... 301 Problemas de propulsiòn hidrostática de la transmisión... 302 295 NOTAS 296 Problemas en el motor Problema Posible

Más detalles

GENERADOR DIESEL SERIE RENTAL MANUAL DE USUARIO DHY2500L DHY4000L DHY6000LE/LE-3 (FOTOS NO CONTRACTUALES)

GENERADOR DIESEL SERIE RENTAL MANUAL DE USUARIO DHY2500L DHY4000L DHY6000LE/LE-3 (FOTOS NO CONTRACTUALES) GENERADOR DIESEL SERIE RENTAL MANUAL DE USUARIO DHY2500L DHY4000L DHY6000LE/LE-3 (FOTOS NO CONTRACTUALES) 1 DEPÓSITO COMBUSTIBLE VISTA GENERAL ACCESO DESCOMPRESOR PANEL CONTROL FILTRO DE AIRE FILTRO ACEITE

Más detalles

PV-1 Agitador vórtex personal

PV-1 Agitador vórtex personal PV-1 Agitador vórtex personal Manual de funcionamiento Certificado para la versión V.1AW Contenidos 1. Precauciones de seguridad 2. Información general 3. Cómo empezar 4. Funcionamiento 5. Especificaciones

Más detalles

COMPRESOR 108 LTS LIBRE DE ACEITE

COMPRESOR 108 LTS LIBRE DE ACEITE COMPRESOR 108 LTS LIBRE DE ACEITE Compresor de gran potencia gracias a su diseño, con motores de 580w, proporcionando un potencial de 3HP. Con funcionamiento 110 v 60Hz. Con deposito de 108 litros y un

Más detalles

BOMBA ESPECIAL ABONOS LÍQUIDOS MANUAL DE INSTRUCCIONES VERSIÓN 05-10

BOMBA ESPECIAL ABONOS LÍQUIDOS MANUAL DE INSTRUCCIONES VERSIÓN 05-10 BOMBA ESPECIAL ABONOS LÍQUIDOS MANUAL DE INSTRUCCIONES VERSIÓN 05-10 1 2 ARRANQUE DEL MOTOR Gasolina 3 RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD Nunca tener en marcha el motor en lugares cerrados sin ventilación! No

Más detalles

GM 2950 GM 990. Generador a gasolina. Atención. GM950 GLA manual MAR.qxd 2/17/2004 7:10 PM Page 1

GM 2950 GM 990. Generador a gasolina. Atención. GM950 GLA manual MAR.qxd 2/17/2004 7:10 PM Page 1 GM950 GLA manual MAR.qxd 2/17/2004 7:10 PM Page 1 Generador a gasolina Atención GM 2950 Lea, entienda y siga todas las instrucciones de seguridad de este manual antes de usar esta herramienta GM 990 GM950

Más detalles

AFINACIÓN DE MOTORES A GASOLINA SISTEMA FUEL INJECTION EVALUACIÓN DE AFINACIÓN DE MOTORES A GASOLINA SISTEMA FUEL INJECTION

AFINACIÓN DE MOTORES A GASOLINA SISTEMA FUEL INJECTION EVALUACIÓN DE AFINACIÓN DE MOTORES A GASOLINA SISTEMA FUEL INJECTION EVALUACIÓN DE AFINACIÓN DE MOTORES A GASOLINA SISTEMA FUEL INJECTION 183 MIDE EL VACÍO AL MOTOR. 1) Cuál es el objetivo de medir el vacío al motor? a) Determinar el estado del aceite y las bujías. b) Determinar

Más detalles

Sistema de ampolletas de alta intensidad Xenon. Manual de Usuario

Sistema de ampolletas de alta intensidad Xenon. Manual de Usuario Sistema de ampolletas de alta intensidad Xenon Manual de Usuario Sistema de Lámparas de Alta Intensidad Manual de Usuario Contenido Funcionamiento------------------------------------------------------------

Más detalles

Mouse 300. Manual. Por favor lee este manual antes de usar el producto

Mouse 300. Manual. Por favor lee este manual antes de usar el producto Mouse 300 Manual Por favor lee este manual antes de usar el producto Bienvenido a la experiencia Gracias Por elegirnos como tu mejor opción en equipos de cómputo y accesorios tecnológicos. Te invitamos

Más detalles

INSTRUCCIONES PARA EL USO DE PLACAS COMPACTADORAS IMPORTANTE MEDIDAS DE SEGURIDAD: 1. Lea el manual de instrucciones antes de operar la Placa.

INSTRUCCIONES PARA EL USO DE PLACAS COMPACTADORAS IMPORTANTE MEDIDAS DE SEGURIDAD: 1. Lea el manual de instrucciones antes de operar la Placa. INSTRUCCIONES PARA EL USO DE PLACAS COMPACTADORAS IMPORTANTE MEDIDAS DE SEGURIDAD: 1. Lea el manual de instrucciones antes de operar la Placa. 2. No permita que ninguna persona opere la máquina sin seguir

Más detalles

Manual de Garantías y Servicios. Motores fuera de Borda SUZUKI

Manual de Garantías y Servicios. Motores fuera de Borda SUZUKI Manual de Garantías y Servicios Motores fuera de Borda SUZUKI Estimado Cliente: Ahora Ud. también es uno de los más orgullosos propietarios de un Motor fuera de borda SUZUKI. Estamos seguros que esta le

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES FREIDORAS A GAS

MANUAL DE INSTRUCCIONES FREIDORAS A GAS MANUAL DE INSTRUCCIONES FREIDORAS A GAS MOD. FRE_G268A MOD. FRE_G268B Esta máquina está diseñada para operar con gas propano y gas natural. Tenga en cuenta la placa de la máquina al momento de la conexión

Más detalles

Art : Receptor de Radio para tableros serie FS

Art : Receptor de Radio para tableros serie FS Art.265-10: Receptor de Radio para tableros serie FS Manual de instalación y de servicio Índice general 1. INTRODUCCIÓN...1 2. INSTALACIÓN ELÉCTRICA DE ALIMENTACIÓN...1 3. INSTALACIÓN PARA EL CABLE DE

Más detalles

GENERADOR ELÉCTRICO MODELO M12000D PUESTA EN MARCHA Y TRANSFERENCIA AUTOMÁTICA ATS

GENERADOR ELÉCTRICO MODELO M12000D PUESTA EN MARCHA Y TRANSFERENCIA AUTOMÁTICA ATS GENERADOR ELÉCTRICO MODELO M12000D PUESTA EN MARCHA Y TRANSFERENCIA AUTOMÁTICA ATS Pasos para la puesta en marcha 1. Retirar la caja de cartón que cubre el generador eléctrico. Retirar la estructura metálica

Más detalles

16. BATERÍA/SISTEMA DE CARGA/

16. BATERÍA/SISTEMA DE CARGA/ 16 16 BATERÍA/SISTEMA DE CARGA/ INFORMACIÓN DE SERVICIO ----------------------------------------- 16-2 ANÁLISIS DE PROBLEMAS--------------------------------------------- 16-3 EXTRACCIÓN DE LA BATERÍA ---------------------------------------

Más detalles

Importaciones BOIA, C.A. J MANUAL DE INSTRUCCIONES SARTEN DE VOLTEO SAR900G

Importaciones BOIA, C.A. J MANUAL DE INSTRUCCIONES SARTEN DE VOLTEO SAR900G MANUAL DE INSTRUCCIONES SARTEN DE VOLTEO SAR900G Esta máquina puede operar con gas propano o gas natural. Tenga en cuenta la placa de la máquina al momento de la conexión inicial. Este seguro que tenga

Más detalles

TIJERAS DE PODA A BATERÍA TPB1500 MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO

TIJERAS DE PODA A BATERÍA TPB1500 MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO TIJERAS DE PODA A BATERÍA TPB1500 MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO 1. Guía básica de seguridad y funcionamiento. Funcionalidad: la tijera de poda a batería está diseñada para la poda de árboles frutales,

Más detalles

Manual de Instalación

Manual de Instalación Manual de Instalación Calderas murales Doble servicio, tiro natural Caloterm Argentina S.A. Fabricación y venta Guido Spano 3979 (1672) Villa Lynch Pdo. San Martín Tel.: 4864-5575 // Pag. Web: www.caloterm.com.ar

Más detalles

MANUAL DEL USUARIO KR-600-R V3

MANUAL DEL USUARIO KR-600-R V3 MANUAL DEL USUARIO KR-600-R V3 El sistema de control del KR-600-R tiene provisto un control PID (Proporcional Integral Derivativo) El conector CN1 conecta mediante un conector cable plano con la potencia

Más detalles

Manual de instrucciones

Manual de instrucciones Manual de instrucciones Garantía y listado de Servicios Técnicos Autorizados LICUADORA LI 8410 - LI 8420 220-240V ~ 50Hz 220W Precauciones -No haga funcionar nunca el aparato con el enchufe o el cable

Más detalles

Jarra Eléctrica Calienta Agua de 1.8L

Jarra Eléctrica Calienta Agua de 1.8L Jarra Eléctrica Calienta Agua de 1.8L Mod.: KP-K601 Manual del Usuario Especificaciones Modelo : KP-K601 Voltaje : 220V / 50Hz Potencia : 2000W Capacidad : 1.8Lts. Base giratoria de 360 con espacio para

Más detalles

ELEVADOR DE TV INSTRUCCIONES CAMA CON TV MANUAL DE OPERACIONES BSSB

ELEVADOR DE TV INSTRUCCIONES CAMA CON TV MANUAL DE OPERACIONES BSSB ELEVADOR DE TV MANUAL DE OPERACIONES ADVERTENCIA! Lea este manual antes de la instalación. La mala operación de su mueble desplegable (pop-up) será peligrosa e invalidará la garantía. INTRODUCCIÓN El sistema

Más detalles

Aire acondicionado. Manual del usuario AC777KN4DCH

Aire acondicionado. Manual del usuario AC777KN4DCH Aire acondicionado Manual del usuario AC777KN4DCH ŷ Gracias por comprar este aire acondicionado Samsung. ŷ Antes de poner en funcionamiento esta unidad, lea este manual del usuario detenidamente y guárdelo

Más detalles

Grupo Electrógeno 7500E

Grupo Electrógeno 7500E Grupo Electrógeno 7500E ATENCION Este manual debe ser leído atentamente antes de proceder a instalar y utilizar este producto. Antes de usar la máquina lea cuidadosamente, comprenda y respete las instrucciones

Más detalles

UNIDAD LB Alimentador

UNIDAD LB Alimentador SIMCO (Nederland) B.V. Postbus 71 NL-7240 AB Lochem Telefoon + 31-(0)573-288333 Telefax + 31-(0)573-257319 E-mail general@simco-ion.nl Internet http://www.simco-ion.nl Traderegister Apeldoorn No. 08046136

Más detalles

MANUAL DE USO DE LA LAMPARA DE LUZ CONTINUA DE LED s SL100-W

MANUAL DE USO DE LA LAMPARA DE LUZ CONTINUA DE LED s SL100-W MANUAL DE USO DE LA LAMPARA DE LUZ CONTINUA DE LED s SL100-W Introducción: Gracias por adquirir este producto Godox! Las luces de vídeo Serie SL son excelentes para el rodaje de videos comerciales de producto,

Más detalles

Salida de refrigerante para calefacción externa. Información general

Salida de refrigerante para calefacción externa. Información general Información general Información general El refrigerante del motor se puede utilizar para calentar elementos externos. Los ejemplos incluyen carrozados de caja, cabinas de grúas y cajas de almacenamiento.

Más detalles

1ª Edición Copyright por ProKit s Industries Co., Ltd.

1ª Edición Copyright por ProKit s Industries Co., Ltd. 1ª Edición 2011 2011 Copyright por ProKit s Industries Co., Ltd. INTRODUCCIÓN Este multímetro es un instrumento preciso y seguro, portátil, fácil de utilizar. Funciona con baterías e incorpora una robusta

Más detalles

Instrucciones de Instalación y Operación. Bomba presurizadora doméstica JET M AUTO

Instrucciones de Instalación y Operación. Bomba presurizadora doméstica JET M AUTO Instrucciones de Instalación y Operación Bomba presurizadora doméstica JET M AUTO * Antes de instalar, por favor lea detenidamente estas instrucciones Página Contenido 3 Líquidos bombeados 4 Instalación

Más detalles

NOTICIAS Y METODOS. Reducción de las emisiones impuesta por las normas aplicadas a los vehículos de 2 ruedas motorizados inferiores a 50 cc

NOTICIAS Y METODOS. Reducción de las emisiones impuesta por las normas aplicadas a los vehículos de 2 ruedas motorizados inferiores a 50 cc NOTICIAS Y METODOS DIRECCION COMERCIAL ANIMACION TECNICA RED PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO DE LOS SISTEMAS DE INYECCION DE AIRE CON ESCAPE (IAE o Pulsair) PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO DEL CIRCUITO DE ENGRASE

Más detalles

C 1 ET50. Manual de Instrucciones. Para Profesionales... Desde 1857. www.kleintools.com ESPAÑOL TENSIÓN DE CA / CC HASTA 600 V

C 1 ET50. Manual de Instrucciones. Para Profesionales... Desde 1857. www.kleintools.com ESPAÑOL TENSIÓN DE CA / CC HASTA 600 V Manual de Instrucciones ET50 ESPAÑOL TENSIÓN DE CA / CC HASTA 600 V POLARIDAD DE CC POSITIVA Y NEGATIVA INDICADORES DE LUZ Y VIBRACIÓN CAPACIDAD NOMINAL DE SEGURIDAD DE 600 V CAT IV MODERNO DISEÑO DE ESTADO

Más detalles

AYERBE INDUSTRIAL DE MOTORES, S.A. MOTOCOMPRESOR AY-300 H AY-300 KT AY-600 H AY-600 KT AY-800 H (MANUAL INSTRUCCIONES)

AYERBE INDUSTRIAL DE MOTORES, S.A. MOTOCOMPRESOR AY-300 H AY-300 KT AY-600 H AY-600 KT AY-800 H (MANUAL INSTRUCCIONES) MOTOCOMPRESOR AY-300 H AY-300 KT AY-600 H AY-600 KT AY-800 H (MANUAL INSTRUCCIONES) INSTALACIÓN DEL COMPRESOR Después de retirar la protección utilizada para el transporte y que cubre el compresor, debe

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN

MANUAL DE INSTALACIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN DE LA PLANTA ELÉCTRICA 1. Déle ventilación al equipo, no lo encajone; el ducto para ventilación debe ser equivalente a 1.5 veces el ancho del radiador. 2. Evite

Más detalles

Ventilador de Pedestal

Ventilador de Pedestal Ventilador de Pedestal de 40 cm (16") MODELOS: BSF1610ANC BSF1610ANC-U Lea estas instrucciones antes de utilizar su ventilador 2 INSTRUCCIONES IMPORTANTES SEURIDAD DEL VENTILADOR POR FAVOR LEA Y CONSERVE

Más detalles