ANAFE-COCINA MODULAR A GAS S-700 Y S-900

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "ANAFE-COCINA MODULAR A GAS S-700 Y S-900"

Transcripción

1 MANUAL DE INSTALACION USO Y MANTENIMIENTO ANAFE-COCINA MODULAR A GAS S-700 Y S-900 Calle 93 nº 729 -B1672AEE- San Martín -Provincia de Buenos Aires Tel/fax servicio.tecnico@ig.com.ar M11-2u -código

2 CONTENIDOS 1. Introducción 2. Dimensiones y esquema básico de conexión 3. Instalación 4. Limpieza inicial 5. Hornallas abiertas-placas cerradas- Encendido y apagado de c/u de los quemadores Regulación del mínimo en la llave de gas Tabla de inyectores y consumos de gas 6. Plancha-Parrilla-Baño María- Encendido y apagado del quemador con válvula de seguridad Accesorios Tabla de inyectores y consumos de gas Regulación del mínimo en la válvula de seguridad 7. Módulo de calefacción central (paellero) 8. Horno Colocación del piso en la posición de uso Encendido y apagado Tabla de inyectores y consumos de gas 9. Limpieza y mantenimiento 10. Resolviendo fallas 11. Garantía 12. Talleres autorizados de servicio 13. Oficinas Comerciales y de servicio y técnico en el exterior 14. Lista de repuestos básicos 1. INTRODUCCION Ingeniería Gastronómica S.A. ha desarrollado una línea de anafes y cocinas diseñadas para el profesional de la gastronomía, de avanzado diseño y gran robustez estructural, se encuentran realizadas íntegramente en acero inoxidable de primera calidad. Su construcción modular (en dos versiones, series 700 y 900), le permitirán realizar la combinación de componentes más conveniente a sus necesidades; pudiendo elegir entre hornallas (abiertas y/o cerradas, con dos tamaños de quemadores), baño maría (medio módulo o módulo entero, fuego único central, parrilla de ángulos de hierro doble, plancha de acero rectificada o de fundición de hierro (lisa o acanalada) y horno, con la versatilidad necesaria para poder adaptarse o modificarse según sea la necesidad. Cada uno de los módulos están montados sobre patas con regatones, que le permitirá ajustar su altura final y obtener una óptima nivelación; en el caso de los anafes, la nivelación se realiza desde las patas de la estructura, también provistas de regatones. Los comandos son simples y confiables y se encuentran ubicados enbutidos sobre el frente y de llaves, para protegerlos de los golpes; poseen válvulas de seguridad para todos los fuegos ocultos y están construidos en aleación de bronce con perillas de baquelita para alta temperatura. El encendido de los quemadores con llama oculta, se realiza a través de un pulsador piezoeléctrico con capacidad de generar una chispa junto al quemador, a través de una bujía cerámica. Por debajo de los quemadores se ubican las bandejas recolectoras de residuos, de fácil acceso desde el frente para la limpieza. Los quemadores, construidos especialmente para cada uso, están realizados en fundición de hierro en hornallas y en acero inoxidable para los hornos, parrillas, baño maría, planchas y fuego central, siendo inalterables a la acción del tiempo y las altas temperaturas a que son sometidas. Cada componente ha sido elaborado pensando sus necesidades, le agradecemos su confianza en adquirir nuestros productos y le damos cordialmente la bienvenida a la línea de equipos profesionales de Ingeniería Gastronómica S.A. y le sugerimos la lectura del presente documento previamente a la instalación y puesta en funcionamiento del equipo y el cumplimiento de las rutinas de uso y limpieza aquí recomendadas. M11-2u- Página 2 de 2

3 2. DIMENSIONES Y ESQUEMA BÁSICODE CONEXIÓN Referencias: Entrada de gas en equipo 3/4 BSP altura=690mm. Toma de gas en equipo 3/4 BSP altura=690mm. Dimens./Serie S700 S900 A (mm.) B (mm.) Características técnicas: Dimensiones exteriores: Frente Profundidad Altura A B 890 mm. Altura de trabajo: 850 mm. Alimentación: Gas natural o envasado Consumo: ver tabla Presión de trabajo: Gas natural: 180 a 210 mm de columna de agua Gas envasado: 280 a 320 mm de columna de agua Nota importante: Ingeniería Gastronómica S.A. se reserva el derecho de modificar la información contenida en el presente documento, sin notificación previa. M11-2u- Página 3 de 3

4 3. INSTALACIÓN Ingeniería Gastronómica S.A. 3.1 Instale el equipo sobre un piso plano, nivelado, de fácil limpieza y preparado para soportar el peso del equipo a instalar. 3.2 Realice la instalación por debajo de una campana de extracción con salida al exterior, de acuerdo a las normas y reglamentaciones vigentes, utilizando personal técnico autorizado (matriculado) ante los entes de control que correspondan. 3.3 Ubique en posición definitiva el/los equipo/s y realice su nivelado a través de los regatones de las patas. Al finalizar el trabajo, todas ellas deben apoyar completamente en el piso. Recuerde que la altura de trabajo para que fue diseñado este equipo es de 850 mm. tomados desde el nivel del piso terminado. 3.4 Una los módulos entre sí (en el caso de tratarse de mas de uno) con tornillos de acero inoxidable de ¼ x ½" de cabeza hexagonal, tuerca y arandela plana y otra de apriete. 3.5 Realice la conexión de gas en el niple Ø3/4 BSP previsto en el barral (Fig.1), respetando las normas y reglamentaciones vigentes referidas a la instalación de equipos de gas. Para acceder a la conexión del equipo se debe desmontar el lateral izquierdo o la parte superior del anafe (hornallas, quemadores y bandeja de derrame o la parrilla, plancha, baño maría montado Nota: De instalarse más de un módulo de cocina, realizar conexiones independientes para cada uno de ellos, y provistas de llaves de paso de gas individuales, de manera tal de parcializar el suministro de gas para el caso de ser necesarios posteriores servicios técnicos. A Fig Abra la llave de paso de gas y realice la prueba de perdidas de gas con una solución de agua jabonosa. 3.7 Reubique las partes retiradas para la instalación (laterales, hornallas, bandejas de derrame, quemadores, etc.). 4. LIMPIEZA INICIAL Una vez instalado, retire la totalidad de las protecciones plásticas con las que ha sido provisto el equipo. Previamente a su uso se deben limpiar la totalidad de los componentes que van a estar en contacto directo en los procesos de cocción, en particular las planchas rectificadas, para bifes y parrillas ya que se encuentran protegidas de la oxidación por una delgada película de aceite (no comestible), para realizarlo se deben limpiar primero con agua caliente y detergente, para posteriormente hacer funcionar sus quemadores, hasta que la propia llama generada los termine de eliminar por completo los remanentes. Algo similar ocurre con las hornallas y los quemadores en general, pero a diferencia del caso anterior, estos últimos no están en contacto directo con los alimentos por lo cual, su propio funcionamiento los irá limpiando progresivamente. Seque la totalidad de los elementos higienizados. Para evitar procesos de corrosión M11-2u- Página 4 de 4

5 5. HORNALLAS ABIERTAS Y PLACAS CERRADAS Cada una de las hornallas que compone un anafe o una cocina de la series 700 o 900, está compuesta por un quemador de 8 puntas realizado en fundición de hierro, una rejilla de apoyo (hornalla), una bandeja de derrame (compartida con otro quemador) y una válvula de gas de comando (robinete) provista de perilla de baquelita con identificación de posición. La intensidad de la llama de cada quemador es controlada por la válvula de gas (robinete) que posee tres posiciones fijas (cerrado-máximo y mínimo) y la posibilidad de regulaciones intermedias. Fig. 2 ENCENDIDO Y APAGADO DE CADA UNO DE LOS QUEMADORES 5.1 Abra la llave de paso de la instalación de gas. 5.2 Presione y gire la perilla del quemador elegido, en sentido antihorario, desde la posición cerrado ( ) hasta máximo ( ) y aproxime simultáneamente, una llama al quemador. 5.3 Una vez encendido el mismo gire la perilla entre máximo ( ) y mínimo ( ) hasta obtener la llama deseada. 5.4 Para su apagado gire (en sentido horario) hasta la posición cerrado ( ) 5.5 Cierre la llave de paso de gas, si el equipo no va a ser utilizado por un periodo prolongado. Fig. 3 Identificación posición (adelante/atrás) REGULACION DEL MÍNIMO EN LA LLAVE DE GAS DE UNA HORNALLA 1. Encienda el quemador a regular y ubique la perilla en la posición mínimo ( ) 2. Desmonte la perilla y quedará a la vista la Fig Introduzca por el orificio del extremo del vástago un destornillador de punta plana y cuerpo fino, hasta alcanzar el tornillo de regulación ubicad en su interior.. 4. Gire en uno u otro sentido, lentamente, mientras observa como la llama del quemador va modificando su aspecto. La regulación será correcta cuando se obtenga la menor llama posible, azul, estable y "pegada" al quemador. 5. Vuelva a montar la perilla en el vástago Fig. 4 Quemador SERIE 700 SERIE 900 Accesorios Pico Gas natural Gas envasado Gas natural Gas envasado Cant gas Consumo Consumo Consumo Consumo Unidades c/u c/u mm. Kcal./hora mm. Kcal./hora mm. Kcal./hora mm. Kcal./hora Hornalla trasera Hornalla delantera M11-2u- Página 5 de 5

6 6. PLANCHA-PARRILLA-BAÑO MARIA Cada medio módulo de anafe o cocina de las series S-700 ó S- 900 está provisto de un quemador de acero inoxidable con encendido piezoeléctrico, los cuales son comandados por una válvula de seguridad con perilla de baquelita. Por sobre el mismo se ubica el accesorio de cocción (parrilla, plancha o baño maría) correspondiente. Todos los fuegos, cuya llama está oculta, están provistos de válvula de seguridad y termocupla, que consiste en una bobina ubicada en el sector trasero de su cuerpo que mantiene abierto el paso de gas hacia el quemador en forma permanente. De producirse una interrupción en el suministro, la bobina, sin energía eléctrica, corta el paso de gas, al no recibir la corriente que genera la termocupla, la cual dejó de ser bañada por la llama del quemador. Nota importante, en las parrillas, entre la misma Fig. 5 y el quemador, se ubica un panel deflector de llamas realizado en fundición de hierro Grasera con desborde ENCENDIDO Y APAGADO DEL QUEMADOR CON VÁLV.DE SEGURIDAD 6.1Abra la llave de paso de gas. 6.2Retire la grasera del frente para acceder al quemador (Fig.6) 6.3Presione la perilla al mismo tiempo que la gira, desde la posición cerrado ( encendido / máximo ( ). ) hasta 6.4 Alcanzada la posición ( ), continúe con la presión, la perilla completará su desplazamiento hacia atrás y simultáneamente pulse el chispero de encendido o introduzca un hisopo encendido por el alojamiento de la grasera hasta alcanzar el quemador. 6.5Verifique, observando a través del mismo que el quemador haya quedado encendido. 6.6Continue con la presión sobre la perilla durante aproximadamente 30 segundos, pasado los cuales y al cesar la misma, el quemador debe quedar encendido. 6.7De apagarse, esperar un minuto por lo menos repetir la operación desde el punto Una vez encendido, gire la perilla entre máximo ( ) y mínimo ( ) hasta obtener la llama deseada para la cocción. 6.9Vuelva a colocar la grasera en su posición origina (Fig.5) Para apagar, gire la perilla, en sentido horario, hasta la posición cerrado ( ) Cierre la llave de paso de gas, si el equipo no va a ser utilizado por un periodo prolongado. Grasera con desborde Fig. 6 M11-2u- Página 6 de 6

7 ACCESORIOS PLANCHA DE FUNDICIÓN DE HIERRO ACANALADA (Fig.7) Mod. Código Dimensiones exteriores S / x 600 X 130 mm. S / x 850 x 130 mm. PLANCHA DE FUNDICIÓN DE HIERRO LISA Mod. Código Dimensiones exteriores S / x 600 X 130 mm. S / x 850 x 130 mm. PLANCHA DE ACERO RECTIFICADA (Fig.8) Código Dimensiones exteriores S /06 650x 600 X 130 mm. S /06 850x850x130 mm. Fig. 7 Fig. 8 MEDIA PLANCHA DE ACERO RECTIFICADA (Fig.7) Mod. Código Dimensiones exteriores S / x 600 X 130 mm. S / x 850 x 130 mm. PARRILLA DE ÁNGULO DE HIERRO (Fig.9 ) Mod. Código Dimensiones exteriores S /97 650x600x135 mm. S /97 850x650x135mm. Fig. 9 MEDIA PARRILLA DE ÁNGULO DE HIERRO (Fig.10) Mod. Código Dimensiones exteriores S / x 600 X 135 mm. S / x 850 x 135 mm. BAÑO MARÍA Mod. Código Dimensiones exteriores S / x 600 X 135 mm. S /10 850x650x135 mm. MEDIO BAÑO MARÍA (Fig.11) Mod. Código Dimensiones exteriores S / x 600 X 135 mm. S / x 850 x 135 mm. Fig. 10 Fig. 11 Quemador SERIE 700 SERIE 900 Accesorios Pico Gas natural Gas envasado Gas natural Gas envasado Cant gas Consumo Consumo Consumo Consumo Unidades c/u c/u mm. Kcal./hora mm. Kcal./hora mm. Kcal./hora mm. Kcal./hora Medio Baño María Baño María Media parrilla Parrilla Plancha para bifes Media plancha rectif Plancha rectificada M11-2u- Página 7 de 7

8 REGULACION DEL MÍNIMO DE LOS QUEMADORES CON LLAMA OCULTA Se debe realizar la regulación del mínimo, en cada uno de los quemadores con válvula de seguridad, a través del tornillo ubicado en la parte inferior del cuerpo, por debajo del vástago al cual se accede desde el frente de llaves, desmontando la perilla (Fig.19) y girando hacia uno u orto lado, hasta obtener la llama deseada. 7. MÓDULO DE CALEFACCIÓN CENTRAL El módulo de esta característica está compuesto por un único quemador central, realizado en acero inoxidable (Fig.13) y es controlado por una válvula de seguridad con tres posiciones fijas (cerrado, máximo y mínimo) y la posibilidad de regulaciones intermedias. La válvula de seguridad está provista de una bobina, ubicada en el sector trasero de su cuerpo, que mantiene abierto el paso de gas hacia el quemador en forma permanente. De producirse una interrupción en el suministro, la bobina corta el paso de gas, al no recibir la corriente que genera la termocupla, la cual dejó de ser bañada por la llama del quemador. Fig. 13 Fig. 12 Quemador SERIE 700 SERIE 900 Accesorios Pico Gas natural Gas envasado Gas natural Gas envasado Cant gas Consumo Consumo Consumo Consumo Unidades c/u c/u mm. Kcal./hora mm. Kcal./hora mm. Kcal./hora mm. Kcal./hora Fuego central HORNO Perilla de comando y encendido del horno Bandeja Rejilla Tramo de piso trabado en la guía Quemador Fig. 14 Guía de rejillas y apoyo del piso M11-2u- Página 8 de 8

9 Cada módulo de cocina de la serie 700 o 900 está provisto de un horno de calor estático, compuesto por una cámara de cocción de hierro con terminación enlozado negro y provista de un quemador realizado en chapa de acero inoxidable, montado sobre el piso de la misma bajo un piso de fundición de hierro fabricado en dos partes, dos guías laterales para la fijación del piso y el alojamiento de la rejilla o las bandejas y a las cuales se accede por una puerta batiente provista de dos bisagras que aseguran su correcto cierre. COLOCACION DEL PISO EN LA POSICIÓN DE USO Para su protección, durante el transporte, el piso del horno (realizado en dos tramos), es ubicado y trabado por detrás de las guías de las bandejas, uno a cada lado de la cámara de cocción (Fig.14) Para ubicarlo en la posición de uso, proceda de la siguiente manera: 1. Abra la puerta (Fig.15). 2. Retire la bandeja y la rejilla de la cámara de cocción. 3. Desmonte ambas guías de bandejas (tirando de ellas hacia arriba, hasta destrabarlas de su alojamiento. 4. Retire ambos tramos de piso. 5. Vuelva a montar ambas guías en sus alojamientos. 6. Coloque el piso apoyado en el nivel inferior de las guías, teniendo en cuenta que la boca de encendido del quemador debe ubicarse según Fig.15. Boca para encendido del horno Fig Vuelva a colocar la rejilla y la bandeja en la cámara de cocción. 8. Cierre la puerta para terminar. ENCENDIDO Y APAGADO DEL HORNO 8.1Abra la llave de paso de gas. 8.2Presione la perilla (indicada por una marca roja en el frente de llaves) al mismo tiempo que la gira, desde la posición ( ) cerrado hasta la posición de ( ) encendido / máximo. 8.3 Alcanzada la posición ( ), continúe con la presión, la perilla completará su desplazamiento hacia atrás y simultáneamente pulse el chispero de encendido ( ) ) o introduzca un hisopo Fig. 15 encendido por el orificio del piso hasta alcanzar el quemador. 8.4Continue con la presión sobre la perilla durante aproximadamente 30 segundos, pasado los cuales y al cesar la misma, el quemador debe quedar encendido. M11-2u- Página 9 de 9

10 8.5De apagarse, esperar un minuto por lo menos repetir la operación desde el punto Una vez encendido, gire la perilla entre máximo ( ) y mínimo ( ) hasta obtener el punto deseado para la cocción. 8.7Para apagar, gire la perilla, en sentido horario, hasta la posición cerrado ( ). 8.8Cierre la llave de paso de gas, si el equipo no va a ser utilizado por un periodo prolongado. Quemador SERIE 700 SERIE 900 Accesorios Cant Pico Gas natural Gas envasado Gas natural Gas envasado. gas Consumo Consumo Consumo Consumo Horno LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Programe la limpieza diaria del equipo, para ello, no utilice agua en forma directa sino un paño húmedo embebido en un detergente suave y enjuáguelo con el mismo paño con solo agua caliente, secando las superficies involucradas. Nota importante: La utilización de agua a presión o en grandes cantidades acelera los procesos de oxidación de las partes no construidas en acero inoxidable (Ej. bisagras de puerta de horno). Su reemplazo por este motivo no será considerado dentro de los términos de la garantía del equipo. RECOMENDACIONES Retire todos aquellos elementos que puedan ser higienizados fuera del equipo (bandeja de derrames, graseras, hornallas, rejilla de horno, quemadores, etc.). Vacíen las graseras de planchas y parrillas, cuando empiecen a de drenar por el orificio testigo de la grasera (Fig.6); no permitiendo que estas rebalsen dentro del equipo. De ser necesario, desmonte el quemador y su gabinete de montaje de los accesorios (parrilla, planchas, etc.) No moje las bisagras de la puerta del horno. CRONOGRAMA DE LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO El siguiente cronograma es válido para equipos de uso intensivo, si vuestros tiempos de utilización no son tan exigentes, los valores aquí descriptos pueden prolongarse considerablemente. Trabajos a realizar diaria Semanal Mensual Trimestral Semestral Anual Vaciado y limpieza de graseras y bandejas de derrames Desmontar y limpiar planchas, parrillas y colectores de grasa Limpieza de cámara y puerta interior del horno Limpieza exterior Limpieza y lubricación de llaves de gas y válvulas de seguridad Revisión y regulación (de ser necesario) de los mínimos de quemadores, revisión de la calidad de la llama y su estabilidad Revisión de eventuales de perdidas de gas, regulación de llamas de quemadores Control general y evaluación de su estado y reemplazo de elementos deteriorados o envejecidos X X X X X X X X M11-2u- Página 10 de 10

11 10. RESOLVIENDO FALLAS Ingeniería Gastronómica S.A. Ante una falla o problema de funcionamiento, compare el problema con el resumen expuesto a continuación, de no poder darle una solución consulte con nuestro departamento de servicio de postventa. HORNALLAS Y PLACAS CERRADAS Falla o problema Probable causa Solución aconsejada El quemador se apaga EL quemador se apaga en mínimo La llama del quemador es chica (en máximo) La llama del quemador es chica (en mínimo) La llama se separa del quemador La llama del quemador es amarilla La llama del quemador es rojiza El accionamiento del robinete se ha endurecido Perillas rotas Inyector (pico de gas) obstruido Orificios de salida de gas del quemador obstruidos (por derrames sobre ellos) Deficiente regulación de mezcla aire y gas Falta de presión o caudal de gas Regulación del mínimo muy cerrada Inyector de gas parcialmente obstruido Falta de caudal de gas Orificios de quemador tapados parcialmente (por derrames) Incorrecta regulación del mínimo Exceso de presión de gas en la línea de alimentación Falta de aire en la combustión del quemador Exceso de aire en la combustión del quemador Falta de lubricación (interna) del robinete Llaves de gas endurecidas Limpie el inyector (se encuentra ubicado a la salida del robinete) Desmonte el quemador y limpie sus orificios. Realice una correcta calibración de la entrada de aire y combustión del quemador Verifique la presión de alimentación y que la cañería no este obstruida. Consulte un gasista matriculado. Realice la regulación del mínimo desde la válvula de seguridad (robinete) Limpie el inyector de gas (se encuentra ubicado a la salida del robinete) Alimentación de gas insuficiente. Consulte un gasista matriculado. Desmonte el quemador y limpie los orificios uno por uno. Realice la regulación del mínimo desde la válvula de seguridad (robinete) Se debe calibrar (desde el exterior del equipo) a través de una válvula reguladora, la presión de alimentación de gas. Consulte un gasista matriculado. Limpie el pico de gas y regule la entrada de aire al quemador Limpie el pico de gas y regule la entrada de aire al quemador Desarme el robinete y lubríquelo adecuadamente hasta que su accionamiento sea suave y preciso. Desarme, limpie y lubrique la llave de gas PARRILLA, PLANCHAS, BAÑO M ARÍA O PAELLERO Falla o problema Probable causa Solución aconsejada No enciende ningún quemador del equipo El quemador se apaga en funcionamiento Falta de suministro de gas Salida de gases quemados obstruida Bocas de ingreso de aire en el piso de la cámara obstruidas Falta de caudal de gas Abra la llave de paso de gas Revise la salida de gases quemados Verifique que no exista obstrucción en las bocas de ingreso de aire a la cámara de cocción. Controle presión de alimentación y la cañería por posible obstrucción. M11-2u- Página 11 de 11

12 PARRILLA, PLANCHAS, BAÑO M ARÍA O PAELLERO Falla o problema Probable causa Solución aconsejada El quemador no queda encendido (se apaga al cesar la presión en la perilla) El quemador se apaga en mínimo El accionamiento del robinete se ha endurecido Llave de paso de gas parcialmente cerrada Bulbo de la termocupla fuera de posición o ajuste defectuoso de la termocupla en la válvula de seguridad. Termocupla y/o bobina (válvula de seguridad) dañada La perilla, al ser presionada, hace tope en el frente no permitiendo que llegue hasta el final del recorrido, de manera tal que no acciona la válvula de seguridad, Inyector de gas parcialmente obstruido Falta de regulación del caudal de gas en el robinete Falta de lubricación (interna) del robinete Abra la llave de paso de gas Verifique que la llama del quemador (que trabaja como piloto) "bañe" el extremo del bulbo de la termocupla y que el correcto ajuste de la misma con el robinete. Repita la operación de encendido. Verificado el punto anterior y continuar la falla, reemplace primero la termocupla y de ser necesario la bobina (válvula de seguridad) del robinete. Corrija la posición del robinete o del frente o suplemente la perilla para evitar que haga tope en el frente de llaves. Realice la limpieza del inyector y regule la mezcla de aire y gas Regule el mínimo del quemador de acuerdo a la Pág.8. Desarme el robinete y lubríquelo adecuadamente hasta que su accionamiento sea suave HORNO Falla o problema Probable causa Solución aconsejada Falta de suministro de gas Abra la llave de paso de gas El quemador no queda encendido (se apaga al dejar de presionar la perilla) El quemador se apaga en funcionamiento El quemador se apaga en mínimo El accionamiento del robinete se ha endurecido Bulbo de la termocupla fuera de posición o ajuste defectuoso de la termocupla Termocupla y/o bobina (válvula de seguridad) dañada La perilla, al ser presionada, hace tope en el frente no permitiendo que llegue hasta el final del recorrido, de manera tal que no acciona la válvula de seguridad, Salida de gases quemados obstruida Falta de caudal de gas Falta de regulación del caudal de gas en el robinete Falta de lubricación (interna) del robinete Verifique que la llama del quemador (que trabaja como piloto) "bañe" el extremo del bulbo de la termocupla y que el correcto ajuste de la misma con el robinete. Repita la operación de encendido. Verificado el punto anterior y continuar la falla, reemplace primero la termocupla y de ser necesario la bobina (válvula de seguridad) del robinete. Corrija la posición del robinete o del frente o suplemente la perilla para evitar que haga tope en el frente de llaves. Controle la salida de gases quemados, elimine la obstrucción, de ser necesario Controle presión de alimentación y la cañería por posible obstrucción. Regule el mínimo del quemador de desde la válvula de seguridad (robinete) Desarme el robinete y lubríquelo adecuadamente hasta que su accionamiento sea suave M11-2u- Página 12 de 12

13 HORNO Falla o problema Probable causa Solución aconsejada La p uerta no cierra completamente La puerta de horno queda trabada, no se puede mover No se produce el arco voltaico para el encendido entre el quemador y la bujía cerámica. Bisagras deterioradas por oxidación producida por la presencia de agua en las mismas Bisagras y sus resortes con un proceso importante de oxidación o deformación. PARA EL ENCENDIDO PIEZOELÉCTRICO La bujía está desplazada de su posición original o rota. Falso contacto en conexiones de cable Chispero no funciona Desarme y lubrique las bisagras, después de limpiar el óxido. Si la solución no es satisfactoria, reemplace ambas bisagras, previendo que para la limpieza de la puerta del horno no es necesaria la utilización de agua directa o líquidos en grandes cantidades. Lubrique los resortes y movimientos de ambas bisagras, reemplácelas de ser necesario. Revise el estado y posición de la bujía, verifique la distancia entre ella y el quemador, para permitir la formación del arco voltaico necesario para el encendido. Reemplácela de ser necesario Revise las conexiones al chispero y la bujía, reparándolas de ser necesario Accione el pulsador para verificar su funcionamiento. De ser este correcto podrá escuchar el rozamiento de sus componentes internos que generan la corriente eléctrica. Reemplácelo de ser necesario. Por consultas, solicitud de asistencia técnica o de repuestos comuníquese a través de nuestras líneas directas de servicio técnico al IGSA (4472) El correo electrónico servicio.tecnico@ig.com.ar O bien a través de conmutador internos y fax interno GARANTIA Los presentes términos de Garantía son validos para: a) el territorio de la República Argentina b) territorios en el exterior de la Republica Argentina Con los alcances particulares de Garantía expresados en los apartados correspondientes. Ingeniería Gastronómica S.A. (IGSA) Garantiza, al comprador original de productos fabricados por IGSA, el correcto funcionamiento de los equipos comprados, por un plazo de 12 meses contados a partir de la fecha de factura de venta. Ingeniería Gastronómica S.A. (IGSA) garantiza la existencia de repuestos legítimos, por el plazo de 10 años contados a partir de la fecha de la factura de venta. En cas o de verificarse problemas de funcionamiento en los equipos comprados, la presente garantía nos obliga por el término de 12 (doce) meses, contados a partir de la fecha de la venta, a prestar servicio técnico en Garantía bajo las siguientes condiciones: A_- Territorio de la República Argentina: 1. a. Prestar sin cargo y en el domicilio del usuario la asistencia técnica que por Inconvenientes de funcionamiento pudiera requerir el equipo, en las siguientes jurisdicciones: - Capital Federal - Gran Buenos Aires hasta 60 Km. de la Capital federal - Ciudades del interior del país con Taller de Servicio Autorizado hasta un radio de 50 Km. b. Reparar ó reemplazar, a nuestra opción, sin cargo para el usuario, los componentes que presenten defectos, tanto en equipos instalados en obra como en equipos portátiles. M11-2u- Página 13 de 13

14 La asistencia técnica será sin cargo, únicamente en caso que los problemas del ó de los equipos, sean debidos a defectos comprobados de fabricación. c. Los equipos portátiles o de mesa, serán atendidos en nuestra Planta Industrial ó en los Talleres Autorizados de Servicio de la zona TAS, según corresponda por el tipo de tareas a desarrollar (a definir por IGSA), siendo los gastos de traslado por cuenta del cliente. B - Territorios en el Exterior de la Republica Argentina: 2. a. Prestar sin cargo y en el domicilio del usuario la asistencia técnica que por Inconvenientes de funcionamiento pudiera requerir el equipo, en las siguientes jurisdicciones: - Capital del País y hasta un radio de 50 Km. del centro de la Ciudad, en los Talleres Autorizados de Servicio Oficiales o del Representante Oficial. - Ciudades del Interior con presencia de TAS (Taller Autorizado de Servicio) y hasta un radio de 50 Km. b. Reparar ó reemplazar, a nuestra opción, sin costo de repuestos para el usuario, los componentes que aparezcan como defectuosos. En estos casos serán facturados los costos de transporte desde el lugar de origen de los repuestos con más su cos to de flete y de nacionalización hasta el País de destino. c. Los equipos portátiles o de mesa serán atendidos en los Talleres Autorizados de Servicio de la zona, según corresponda. C - Otras Cláusulas Comunes: Si el equipo requiriera prestación de asistencia técnica en el domicilio del usuario donde fue instalado, y este quedara fuera de las jurisdicciones correspondientes a cada zona, los gastos de traslado y viáticos del técnico correrán por cuenta del usuario. -Sí a los efectos de la reparación del equipo tuviera que ser trasladado a Planta o a la dependencia del TAS de cada zona, los gastos de flete y acarreo correrán por cuenta del usuario. -Daremos cumplimiento a la reparación solicitada en un plazo no mayor a 48 Hs., salvo caso de fuerza mayor o especificación en contrario. Si el equipo tuviera que ser reparado en nuestros talleres, el plazo se contara a partir de la fecha de entrada en ellos. Todo trabajo fuera de garantía será cotizado y ejecutado luego de la aprobación de los trabajos presupuestados por parte del cliente, en forma escrita. Las únicas personas autorizadas para contraer en nuestro nombre las obligaciones aquí consignadas, son los Talleres de Servicio Autorizados TAS por IGSA que se detallan en nomina separada. En caso que el técnico asista al local del cliente por una solicitud de garantía y se constate la no existencia de falla atribuible al equipamiento, como por ejemplo: fallas de alimentación al equipo, mal uso del mismo, desregulación del equipo por falta de mantenimiento preventivo adecuado, suciedad, uso del equipo para funciones diferentes para las que fue diseñado, etc. el Técnico asentará esto en la Orden de Servicio y procederá a cobrar al cliente una tasa de visita (de acuerdo a las tarifas vigentes) En aquellos casos que el técnico sea citado para realizar una reparación que no este cubierta por la garantía del equipo, éste procederá a cotizar la reparación y a realizarla luego de la aprobación del cliente por escrito del presupuesto. En caso que la reparación no pueda ser realizada en el acto de dicha visita, sea por la falta de aprobación de los trabajos presupuestados por parte del cliente, o por la falta de materiales o herramientas necesarias para la realización de dicho trabajo, el técnico procederá a cobrar al cliente una tasa de visita (de acuerdo a tarifas vigentes), la que será tomada como crédito en el caso que el trabajo sea realizado con posterioridad. 5. La presente garantía no ampara defectos originados en los equipos por: a. El transporte en cualquiera de sus formas. b. Negligencia ó descuido durante el uso del equipo. c. Mal manejo, errores en la operación, o mal trato. d. Uso impropio ó en cualquier modo diferente para lo cual el equipo ha sido fabricado. e. Conexión del equipo a redes eléctricas con voltajes diferentes a los indicados como normales, líneas de gas, agua ó vapor que no sean las especificadas, etc. M11-2u- Página 14 de 14

15 f. Daños por deficiencia en los suministros eléctricos y/o gas y/o vapor del domicilio del usuario, tales como cortocircuitos, excesos o caídas de tensión, baja presión en la línea de alimentación de gas, etc. g. Mal mantenimiento ó reparaciones efectuadas por terceros no autorizados ó con repuestos no originales (esto a su vez da por cancelada automáticamente la garantía del equipo). h. Equipos que no posean su placa característica de identificación ó que la misma se encuentre borrada, ilegible o alterada. i. Normalmente sometidos a desgaste. j. Daños por inundaciones, incendios, terremotos, tormentas eléctricas, golpes o accidentes de cualquier naturaleza y origen. k. No cumplimiento de las condiciones indicadas en los manuales de uso y mantenimiento. 6. Para el caso particular de equipos fabricados por terceros y vendidos por IGSA, la garantía será cubierta conforme a los Términos y Condiciones de Garantía particulares establecidas por sus fabricantes, los que serán especificados en cada caso particular. 7. IGSA se reserva el derecho de: realizar cambios en el diseño o adicionar mejoras en cualquier producto; modificar equipos por factores de diseño ó debido a regulaciones gubernamentales, durante la vigencia de la garantía. 8. IGSA no se hace cargo de otras condiciones de garantía, además de las expresadas en el presente, concedidas por importadores/ distribuidores. 9. Quedan excluidos de la presente garantía del fabricante: Los gravámenes de mano de obra, viajes y costos adicionales relacionados con la reparación o sustitución de los componentes defectuosos de la maquina. Plaquetas electrónicas de comando cuando los equipos no posean disyuntor diferencial y protección termo magnética en su línea de entrada. Resistencias eléctricas, cuando las mismas formen sarro en su superficie si trabajan sumergidas, o se verifique que fueron utilizadas fuera de especificación. Motores eléctricos cuando los mismos no posean disyuntor diferencial y protección termo magnética en su línea de entrada. Componentes con vida útil aleatoria tales como fusibles, vidrios, lámparas, bobinas y otros similares. Contactores e interruptores termo magnéticos, cuando sufran daños generados por aumento de consumo eléctrico fuera de especificación. Gases y elementos consumibles tales como aceite térmico, burletes, aceites lubricantes y otros. En el caso de repuestos que deban ser importados desde distintos orígenes hasta el país de destino, los costos de la importación serán pagados por el cliente, y solo serán reconocidas piezas de recambio en garantía (si correspondiere) contra la devolución de la parte defectuosa, acompañada del reporte de falla detallado, e indicando modelo del equipo y numero de serie del mismo. Los componentes serán considerados en garantía solo si son restituidos a la fabrica completos y sin haber sido alterados (fletes y demás costos a cargo del usuario). Dada la variedad de piezas constituyentes de los equipos y la amplia gama de los mismos, los TAS poseen normalmente en su stock, piezas que estadísticamente por los reportes de falla, son necesarias para solucionar problemas (dado que es imposible mantener piezas en stock para cubrir el 100% de los componentes de cada equipo), por esto, en algunos casos, los repuestos deben ser solicitados a la central de IGSA en Buenos Aires ó importados desde las casas matrices de los fabricantes (en caso de equipos no fabricados por IGSA). 10. La presente garantía dejara de tener validez cuando: a. Hubiesen sido efectuadas reparaciones por terceros no autorizados o con repuestos no originales. b. Se hubiesen dañado, alterado o retirado de la unidad las identificaciones que estas poseen. M11-2u- Página 15 de 15

16 Ingeniería Gastronómica S.A. 11. IGSA declina cualquier responsabilidad por eventuales daños que puedan derivar, en forma directa o indirecta a personas, animales ó a cosas a causa de la no observancia de todas las prescripciones indicadas en el manual de instrucciones y concernientes, en particular, a las advertencias relativas a la instalación, uso y mantenimiento del ó los equipos. 12. Cualquier cuestión judicial será dirimida ante los Tribunales Nacionales ordinarios de Ciudad de Buenos Aires, Republica Argentina. 12-TALLERES AUTORIZADOS DE SERVICIO Ver listado de Talleres Au torizados de Servicio 13. OFICINAS COMERCIALES Y DE SERVICIO EN EL EXTERIOR Ver Listado de Oficinas comerciales y de servicio en el exterior 14-LISTA DE REPUESTOS BÁSICOS Código Descripción Perilla de baquelita Adaptador de aluminio para perilla Cuadrante identificación de posición (hornallas) Cuadrante identificación de posición ( llama oculta) Termocupla L=1500mm Termocupla L=500mm. Robinete (llave de gas) Robinete c/valv.de seguridad Bisagra pta horno (izquierda) Bisagra pta horno (derecha) Soporte de bisagrqa en gabinete Bujía cerámica p/encendido piezo eléctrico Pulsador encendido piezo eléctrico Uso Todos Todos Hornallas abiertas Horno-accesorios Horno Accesorios Hornallas Horno-accesorios Horno-puerta Horno (puerta) Horno (puerta) Horno-accesorios Horno-accesorios Notas: Fecha 05/06/ /09/ /11/ /04/2011 Modificación Terminado, corregido y apto para su uso Modificación de texto de condiciones de la garantía Modificación de conexión de gas en ficha técnica Actualización general Título M11-1U M11-1U M11-1U M11-2u M11-2u- Página 16 de 16

Lavadora Ultrasónica Ultrasonic Cleaner

Lavadora Ultrasónica Ultrasonic Cleaner Manual de Propietario Lavadora Ultrasónica Ultrasonic Cleaner Lea este manual con cuidado antes de utilizar el equipo y guárdelo para futuras consultas. Modelo UC6000 www.jmpelectronics.net Precauciones

Más detalles

Manual de Instrucciones Calefactores por Convección Directa

Manual de Instrucciones Calefactores por Convección Directa Manual de Instrucciones Calefactores por Convección Directa ART.13081-V2W Le agradecemos el haber confiado en la tecnología LONGVIE al elegir su calefactor y lo felicitamos por compartir con nosotros el

Más detalles

NEXHO-PS Módulo de Persianas Instrucciones de funcionamiento y montaje

NEXHO-PS Módulo de Persianas Instrucciones de funcionamiento y montaje NEXHO-PS Módulo de Persianas Instrucciones de funcionamiento y montaje ADVERTENCIA Lea estas instrucciones atentamente y consérvelas para posteriores consultas. La instalación de los diferentes equipos

Más detalles

EXPLOTACION, OP Y MANTENIMIENTO DE REDES. Caja disp 10PR s/protección-des dielectrico

EXPLOTACION, OP Y MANTENIMIENTO DE REDES. Caja disp 10PR s/protección-des dielectrico EXPLOTACION, OP Y MANTENIMIENTO DE REDES ESPECIFICACION 007116-V2 05/2011 Caja disp 10PR s/protección-des dielectrico INDICE ESPECIFICACIONES TÉCNICAS de COMPRA...2 1. ALCANCE...2 2. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Más detalles

Instrucciones de funcionamiento y montaje Módulo de Persianas NEXHO-PS

Instrucciones de funcionamiento y montaje Módulo de Persianas NEXHO-PS Instrucciones de funcionamiento y montaje Módulo de Persianas NEXHO-PS ADVERTENCIA Lea estas instrucciones atentamente y consérvelas para posteriores consultas. La instalación de los diferentes equipos

Más detalles

UPPLEVA UPPLEVA_Guarantee_FY15_ES.indd 1 8/13/14 11:04 AM

UPPLEVA UPPLEVA_Guarantee_FY15_ES.indd 1 8/13/14 11:04 AM UPPLEVA UPPLEVA_Guarantee_FY15_ES.indd 1 El día a día en el hogar exige mucho a los sistemas de TV y sonido. Los productos UPPLEVA se someten a pruebas rigurosas para comprobar que cumplen nuestras estrictas

Más detalles

Boiler 120 L. Manual de instalación y uso. Líder en climatización por agua. 500036 Rev. 00

Boiler 120 L. Manual de instalación y uso. Líder en climatización por agua. 500036 Rev. 00 Boiler 120 L Manual de instalación y uso 500036 Rev. 00 Líder en climatización por agua 1. Información general Introducción PEISA recomienda la lectura de este manual antes de proceder a instalar su Boiler

Más detalles

Manual de Presurizadoras LÍNEA ZERO.

Manual de Presurizadoras LÍNEA ZERO. Manual de Presurizadoras LÍNEA ZERO. Para tanque cisterna CIRCUITO AGUA FRÍA CIRCUITO AGUA CALIENTE Presurizadora CISTERNA B A Referencias: 1 4 1 4 5 Presurizador DAVICA Llave de paso Tanque de agua Control

Más detalles

Manual del Usuario e Instalador del Cargador de Corriente Constante por Pulsado CP 36-30

Manual del Usuario e Instalador del Cargador de Corriente Constante por Pulsado CP 36-30 Ecosolar s.a. Manual del Usuario e Instalador del Cargador de Corriente Constante por Pulsado CP 36-30 Ecosolar es marca registrada de Ecosolar s.a. Monroe 2630 piso 6º B C1428BLR - Buenos Aires República

Más detalles

OPERACIONES DE PLANTA EXTERNA. Escalera tijera de fibra de vidrio 1,5m

OPERACIONES DE PLANTA EXTERNA. Escalera tijera de fibra de vidrio 1,5m OPERACIONES DE PLANTA ESPECIFICACION 017752-V3 03/2012 Escalera tijera de fibra de vidrio 1,5m INDICE ESPECIFICACIONES TÉCNICAS de COMPRA...2 1. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS BÁSICAS...2 1 - a) Descripción...2

Más detalles

HELADERA FB-RA01. Manual de Instrucciones

HELADERA FB-RA01. Manual de Instrucciones HELADERA FB-RA01 Manual de Instrucciones Antes de utilizar, por favor, lea detenidamente este manual. Antes de comenzar a utilizar la unidad Limpie la aplicación, sea cuidadoso especialmente al limpiar

Más detalles

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Instrucciones importantes de seguridad INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Si las instrucciones recogidas en este manual no se siguen con exactitud, podría producirse un incendio o una

Más detalles

Póliza de Garantía Equipos Nuevos de Telefonía Móvil ENTEL PCS Telecomunicaciones S.A.

Póliza de Garantía Equipos Nuevos de Telefonía Móvil ENTEL PCS Telecomunicaciones S.A. Póliza de Garantía, en adelante ENTEL, otorga la presente Póliza de Garantía a los productos y accesorios de Telefonía Móvil (en adelante, indistintamente Equipo o Equipos ), sujeta a las siguientes condiciones:

Más detalles

CONDICIONES GENERALES DE GARANTIA

CONDICIONES GENERALES DE GARANTIA CONDICIONES GENERALES DE GARANTIA 1.- El cliente debe presentar original y copia de la factura de compra y el Certificado de Garantía. Ambos deben indicar todos los datos del cliente y del equipo. 2.-

Más detalles

Auditorías Energéticas

Auditorías Energéticas Auditorías Energéticas IMPORTANTES RESULTADOS SE OBTIENEN CON LA REALIZACION DE AUDITORIAS ENERGETICAS APLICADAS A LOS SISTEMAS DE GENERACION, DISTRIBUCION Y CONSUMO DE VAPOR. LA REDUCCION DE COSTOS ES

Más detalles

Showroom Av. Juan B. Alberdi 4062 C1407GZU Buenos Aires Tel. 4674-2641 / 2643. www.lavandera.com.ar

Showroom Av. Juan B. Alberdi 4062 C1407GZU Buenos Aires Tel. 4674-2641 / 2643. www.lavandera.com.ar MANUAL DE MONTAJE PARA MECANISMO LEVADIZO PLC / V Showroom Av. Juan B. Alberdi 4062 C1407GZU Buenos Aires Tel. 4674-2641 / 2643 www.lavandera.com.ar 1 MANUAL DE MONTAJE PARA MECANISMO LEVADIZO PLC / V

Más detalles

CARRITO ELECTRICO MODELO DALI

CARRITO ELECTRICO MODELO DALI CARRITO ELECTRICO MODELO DALI Estimado Usuario, Gracias por haber elegido un carrito eléctrico de la gama Bukaddy. Por favor, lea detenidamente este manual antes de usarlo, y hágalo de acuerdo con estas

Más detalles

Especificaciones para Solicitud de Servicio Externo Nº29973

Especificaciones para Solicitud de Servicio Externo Nº29973 Página 1 de 10 Especificaciones para Solicitud de Servicio Externo Nº29973 La Fábrica Nacional de Licores requiere contratar empresa especializada para el suministro de trabajos de ingeniería, materiales,

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES OLLA ARROCERA ED-4588T

MANUAL DE INSTRUCCIONES OLLA ARROCERA ED-4588T MANUAL DE INSTRUCCIONES OLLA ARROCERA ED-4588T ESTIMADO CLIENTE Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su producto, por favor lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de comenzar

Más detalles

ESTABILIZADORES Diginex

ESTABILIZADORES Diginex ESTABILIZADORES Diginex DESCRIPCIÓN DEL PANEL FRONTAL a) Interruptor de encendido. b) Lectura digital de la tensión de entrada. c) Indicación luminosa de correcta polaridad de entrada y existencia de tierra.

Más detalles

Mantenimiento de un objeto tecnológico

Mantenimiento de un objeto tecnológico de un objeto tecnológico Todo objeto tecnológico requiere de mantención luego de determinado período de tiempo que se determina en función de las horas de uso o del trabajo realizado. La división Talleres

Más detalles

Ricardo Gajardo Varas

Ricardo Gajardo Varas CONTRATO DE OBRA MATERIAL FABRICACION, INSTALACION y VENTA DE PRODUCTOS DE FIBRA DE VIDRIO PREFABRICADOS En Santiago de Chile de 20 Comparece por una parte SIC Ltda. - FIBROGEN Rol Único Tributario Nº

Más detalles

SISTEMA PROTOTIPO DE HOGAR INTELIGENTE (SPHI)

SISTEMA PROTOTIPO DE HOGAR INTELIGENTE (SPHI) SISTEMA PROTOTIPO DE HOGAR INTELIGENTE (SPHI) OBJETIVO : En el presente documento se describen los requerimientos que debe de cumplir la aplicación denominada Sistema Prototipo de Hogar Inteligente, la

Más detalles

Instrucciones de funcionamiento y montaje Mando Multifunción NEXHO-MT

Instrucciones de funcionamiento y montaje Mando Multifunción NEXHO-MT Instrucciones de funcionamiento y montaje Mando Multifunción NEXHO-MT ADVERTENCIA Lea estas instrucciones atentamente y consérvelas para posteriores consultas. La instalación de los diferentes equipos

Más detalles

Tecnologías para una Educación de Calidad Cierre de Brecha Digital Estándar de Coordinación Informática Ámbito de Mantenimiento.

Tecnologías para una Educación de Calidad Cierre de Brecha Digital Estándar de Coordinación Informática Ámbito de Mantenimiento. Cierre de Brecha Digital Estimado Sostenedor y Director, Dirigida al Sostenedor y al Establecimiento Educacional El Ministerio de Educación se encuentra implementando el plan Tecnologías para una Educación

Más detalles

Cambio del filtro y aceite de la transmision

Cambio del filtro y aceite de la transmision Cambio del filtro y aceite de la transmision Objetivo: Cambiar el fluido de la transmisión automática y eje de transmisión. Esta hoja de actividades contiene: Instrucciones paso por paso para completar

Más detalles

Modelos EFM56AB / EFM56AE / EFM56AT / EFM56AI

Modelos EFM56AB / EFM56AE / EFM56AT / EFM56AI Modelos EFM56AB / EFM56AE / EFM56AT / EFM56AI Color EFM56AB EFM56AE EFM56AT EFM56AI EFM56ABNA EFM56AENA EFM56ATNA EFM56AINA 7797750002882 7797750002899 7797750002905 7797750002912 Blanco Blanco Blanco

Más detalles

Manual de Instalación y Uso DURAUTO. Detector Doméstico para Gases Explosivos

Manual de Instalación y Uso DURAUTO. Detector Doméstico para Gases Explosivos Manual de Instalación y Uso DURAUTO Detector Doméstico para Gases Explosivos 1. DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO DURAUTO es un detector de sencilla instalación en pared disponible en dos versiones: Gas Natural-Metano

Más detalles

INSTRUCCIONES GENERALES PARA LUMINARIAS DE USO DOMÉSTICO

INSTRUCCIONES GENERALES PARA LUMINARIAS DE USO DOMÉSTICO INSTRUCCIONES GENERALES PARA LUMINARIAS DE USO DOMÉSTICO INSTRUCCIONES GENERALES PARA LUMINARIAS DE USO DOMÉSTICO INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD El fabricante aconseja un uso correcto de los aparatos de iluminación!

Más detalles

ASPIRADORA. Modelo AJ-950

ASPIRADORA. Modelo AJ-950 MANUAL DE INSTRUCCIONES ASPIRADORA Modelo AJ-950 Para un correcto funcionamiento de esta unidad, por favor lea las instrucciones cuidadosamente antes de su uso y consérvelas en un lugar seguro para su

Más detalles

Detector de billetes falsos YATEK SE-0706 Manual de usuario

Detector de billetes falsos YATEK SE-0706 Manual de usuario Detector de billetes falsos YATEK SE-0706 Manual de usuario HTTP://WWW.ELECTROPOLIS.ES 1 1. Introducción y Especificaciones Introducción: El detector de billetes falsos YATEK SE-0706 es el último modelo

Más detalles

Asador mixto (carbón y gas) Manual de instrucciones

Asador mixto (carbón y gas) Manual de instrucciones naturalmente, cocina Asador mixto (carbón y gas) Manual de instrucciones Índice Contenido Asador mixto 4 Primeros pasos (encendido con carbón) 6 Primeros pasos (encendido con gas) 6 Función guiso con olla

Más detalles

ST8-U5. 8 Bay External Storage Enclosure

ST8-U5. 8 Bay External Storage Enclosure ST8-U5 8 Bay External Storage Enclosure Prólogo Manual de usuario de STARDOM SOHOTANK Serie Acerca de este manual Gracias por haber adquirido los productos STARDOM. Este manual presenta los productos de

Más detalles

Apéndice MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO

Apéndice MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO 128 Apéndice A MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO 129 MANUAL DE OPERACIÓN. 1.- Es muy importante que antes de operar la máquina se realice la lectura minuciosa del manual de operación y mantenimiento.

Más detalles

INSTALACION INSTALACION DE AGUA

INSTALACION INSTALACION DE AGUA 1 INSTALACION El buen funcionamiento de su calentador ASCOT depende en gran medida de una correcta instalación. Por lo que se recomienda ser colocado solo por nuestro servicio técnico autorizado. Antes

Más detalles

CAUSAS DE FALLOS EN LOS COJINETES DE FRICCIÓN

CAUSAS DE FALLOS EN LOS COJINETES DE FRICCIÓN CAUSAS DE FALLOS EN LOS COJINETES DE FRICCIÓN El objetivo de este manual es poder diagnosticar las causas de fallos en los motores por el aspecto que puedan presentar los cojinetes de fricción del mismo.

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO. Tratamiento avalado por protocolo médico

MANUAL DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO. Tratamiento avalado por protocolo médico MANUAL DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO IMPORTANTE: Lea este manual de instrucciones con atención antes de intentar el uso del equipo ATENCIÓN - No utilizar el equipo en ambientes explosivos. - El operador

Más detalles

TÉRMINOS Y CONDICIONES

TÉRMINOS Y CONDICIONES Uso del canal de comunicación mediante mensaje de texto TÉRMINOS Y CONDICIONES 1) Partes intervinientes Las partes intervinientes son: Energía de Entre Ríos S.A., con domicilio en calle Buenos Aires 87

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES MODELO SP2014 1 ÍNDICE SOUP MASTER Seguridad eléctrica Seguridad durante el uso Conozca su Soup Master Consejos de Uso Modo de Uso Limpieza y mantenimiento pag. 3 pag. 4 pag. 5

Más detalles

PH21/27 POWERHOUSE Kit Paralelo para Generador Dual Instrucciones de funcionamiento

PH21/27 POWERHOUSE Kit Paralelo para Generador Dual Instrucciones de funcionamiento PH21/27 POWERHOUSE Kit Paralelo para Generador Dual Instrucciones de funcionamiento LEA CUIDADOSAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO PH21/27 Parallel Kit OM TABLA DE CONTENIDOS 1. INSTRUCCIONES

Más detalles

ESTUFA CON LLAMA AZUL ADVERTENCIAS

ESTUFA CON LLAMA AZUL ADVERTENCIAS Datos técnicos ESTUFA CON LLAMA AZUL Tipo Categoría Potencia Potencia Potencia Presión máxima media mínima del gas G30/G31 I3+ KW g/h KW g/h KW g/h 4.20 305 2.85 207 1,50 109 28 30 mbar Este aparato funciona

Más detalles

KIA RIO INDICACIONES DE INSTALACIÓN PARA LA ALARMA UT 5000 A PLUS V2.0

KIA RIO INDICACIONES DE INSTALACIÓN PARA LA ALARMA UT 5000 A PLUS V2.0 KIA RIO INDICACIONES DE INSTALACIÓN PARA LA ALARMA UT 5000 A PLUS V2.0 2 OBSERVACIONES DE MANEJO Para la correcta instalación y funcionamiento de su alarma, tenga en cuenta estas indicaciones, que le proporcionaran

Más detalles

Refrigerador con revestimiento de hielo, Modelo MK

Refrigerador con revestimiento de hielo, Modelo MK Dinamarca DK-6705 Esbjerg Ø Tel.: +45 79 14 22 22 Fax: +45 79 14 22 55 Correo electrónico: export@vestfrost.dk Refrigerador con revestimiento de hielo, Modelo MK ÍNDICE PÁGINA 1 INFORMACIÓN GENERAL 3 1.1

Más detalles

El CUIDADO DE SU NUEVA UNIDAD DE BATH FITTER

El CUIDADO DE SU NUEVA UNIDAD DE BATH FITTER El CUIDADO DE SU NUEVA UNIDAD DE BATH FITTER Gracias por escojer a BATH FITTER Al igual que con cualquier compra de esta naturaleza, entendemos que esto fue una inversión importante para su hogar, una

Más detalles

OFERTA-CONTRATO DE MANTENIMIENTO

OFERTA-CONTRATO DE MANTENIMIENTO OFERTA-CONTRATO DE MANTENIMIENTO OBJETO DEL CONTRATO La realización del mantenimiento preventivo con los servicios descritos en el ANEXO II y que corresponde al servicio de CALEFACCIÓN Y AGUA CALIENTE

Más detalles

4 Qué información mínima tengo que tener expuesta en mi establecimiento?

4 Qué información mínima tengo que tener expuesta en mi establecimiento? SERVICIOS DE ASISTENCIA TÉCNICA NORMATIVA Y ABREVIATURAS UTILIZADAS EN LA TABLA: RDL 1/2007: Real Decreto Legislativo por el que se aprueba el texto refundido de la ley general para la defensa de los consumidores

Más detalles

Servicio HP de Hardware en Centro de Reparación

Servicio HP de Hardware en Centro de Reparación Servicio HP de Hardware en Centro de Reparación Servicios Contractuales HP de Soporte Servicios de alta calidad en centro de reparación, asistencia telefónica y reparación remota. El Servicio HP de Hardware

Más detalles

Sujetador de pantalla de vidrio clasificada para humedad

Sujetador de pantalla de vidrio clasificada para humedad Sujetador de pantalla de vidrio clasificada para humedad Manual de instalación Compatible con: 2xxxx tipos A - Z Ventiladores serie 51000-58999 Ventiladores serie 59500-59999 Ventiladores Casablanca selectos

Más detalles

2.11.1 CONTRATAS Y SUBCONTRATAS NOTAS

2.11.1 CONTRATAS Y SUBCONTRATAS NOTAS NOTAS 1 Cuando en un mismo centro de trabajo desarrollen actividades trabajadores de dos o más empresas, éstas deberán cooperar en la aplicación de la normativa sobre prevención de riesgos laborales. A

Más detalles

Manual del Usuario e Instalador de la Alarma Solar (genérica) Ecosolar-Neijo

Manual del Usuario e Instalador de la Alarma Solar (genérica) Ecosolar-Neijo Ecosolar s.a. Manual del Usuario e Instalador de la Alarma Solar (genérica) Ecosolar-Neijo Ecosolar es marca registrada de Ecosolar s.a. Monroe 2630 piso 6º B C1428BLR - Buenos Aires República Argentina

Más detalles

Fácil reparación de Packard Bell

Fácil reparación de Packard Bell Fácil reparación de Packard Bell Unidad CD-ROM / DVD Importantes instrucciones de comprobación de seguridad Tiene que leer todas las instrucciones con cuidado antes de que comience a trabajar y cumplir

Más detalles

inmarsat.com/isatphone

inmarsat.com/isatphone inmarsat.com/isatphone 1. Cobertura y período de Garantía Inmarsat Global Limited ( Inmarsat ) ofrece esta Garantía limitada (la Garantía ) al primer comprador usuario final (el Comprador ) de cualquier

Más detalles

Funcionalidades Software SAT GotelGest.Net (Software de Servicio de Asistencia Técnica)

Funcionalidades Software SAT GotelGest.Net (Software de Servicio de Asistencia Técnica) Funcionalidades Software SAT GotelGest.Net (Software de Servicio de Asistencia Técnica) Servinet Sistemas y Comunicación S.L. www.softwaregestionsat.com Última Revisión: Octubre 2014 FUNCIONALIDADES SAT

Más detalles

BASES Y CONDICIONES DEL SORTEO DE CARUSO SEGUROS SA:

BASES Y CONDICIONES DEL SORTEO DE CARUSO SEGUROS SA: BASES Y CONDICIONES DEL SORTEO DE CARUSO SEGUROS SA: CARUSO SEGUROS S.A. (en adelante el Organizador ) con domicilio en la Av. Marcelo T. de Alvear 328 de la Ciudad de Córdoba, organiza la presente promoción

Más detalles

CONDICIONES PARA APLICACIÓN DE LA GARANTÍA

CONDICIONES PARA APLICACIÓN DE LA GARANTÍA Sant Fruitos de Bages, 01 de Enero de 2016 CONDICIONES PARA APLICACIÓN DE LA GARANTÍA TERMINOS E INSTRUCCIONES PARA ACCEDER A LA GARANTÍA GEAR SOLUTIONS ES, S.L., es una compañía del Grupo TECO que fabrica,

Más detalles

REFRIGERADOR FREE IT

REFRIGERADOR FREE IT REFRIGERADOR FREE IT El aparato está diseñado para ser empotrado. Instale el aparato en muebles No utilice alargadores ni adaptadores. El fabricante declina cualquier responsabilidad por daños a personas,

Más detalles

Manual de Instrucciones

Manual de Instrucciones 3626H-Spanish_Manuals 7/6/10 1:00 PM Page 1 Nivel Láser para Baldosas y Pisos Modelo N.º 40-6616 Manual de Instrucciones Lo felicitamos por haber elegido este Nivel Láser para Baldosas y Pisos. Le sugerimos

Más detalles

0. ÍNDICE...1 00. DIFERENCIAS MÁS IMPORTANTES ENTRE EL RBT 2002 Y EL RBT 1973...2

0. ÍNDICE...1 00. DIFERENCIAS MÁS IMPORTANTES ENTRE EL RBT 2002 Y EL RBT 1973...2 0. ÍNDICE 0. ÍNDICE...1 00. DIFERENCIAS MÁS IMPORTANTES ENTRE EL RBT 2002 Y EL RBT 1973....2 1. MANDO Y PROTECCIÓN. INTERRUPTOR DE...4 1.1 Situación...4 1.2 Composición y características de los cuadros....4

Más detalles

Recomendaciones para el uso de ascensores

Recomendaciones para el uso de ascensores Recomendaciones para el uso de ascensores El ascensor es el dispositivo más utilizado para el transporte vertical de personas o de carga en edificios en toda organización. Qué conductas seguras deben adoptar

Más detalles

EFICIENCIA EN LOS SISTEMAS DE BOMBEO Y DE AIRE COMPRIMIDO

EFICIENCIA EN LOS SISTEMAS DE BOMBEO Y DE AIRE COMPRIMIDO EFICIENCIA EN LOS SISTEMAS DE BOMBEO Y DE AIRE COMPRIMIDO 1. GENERALIDADES La sencillez en la operación, la disponibilidad, la facilidad y la seguridad en el manejo de las herramientas y elementos neumáticos

Más detalles

OPTIMIZACIÓN DEL FACTOR DE POTENCIA y CALIDAD DE LA ENERGÍA

OPTIMIZACIÓN DEL FACTOR DE POTENCIA y CALIDAD DE LA ENERGÍA OPTIMIZACIÓN DEL FACTOR DE POTENCIA y CALIDAD DE LA ENERGÍA Introducción En la gran mayoría de las industrias, hoteles, hospitales, tiendas departamentales, etc. existen gran cantidad de motores; en equipo

Más detalles

Curso sobre Controladores Lógicos Programables (PLC).

Curso sobre Controladores Lógicos Programables (PLC). CURSO Curso sobre Controladores Lógicos Programables (PLC). Por Ing. Norberto Molinari. Entrega Nº 6. Manejo, Instalación y Conexionado. Protecciones en los procesos.: Contactos de confirmación En la mayoría

Más detalles

Microsoft Access proporciona dos métodos para crear una Base de datos.

Microsoft Access proporciona dos métodos para crear una Base de datos. Operaciones básicas con Base de datos Crear una Base de datos Microsoft Access proporciona dos métodos para crear una Base de datos. Se puede crear una base de datos en blanco y agregarle más tarde las

Más detalles

- Zonas de cocción, controles y regulación automática de la temperatura.

- Zonas de cocción, controles y regulación automática de la temperatura. Horno turbotérmico - Sistema de calefacción. - Instalación de combustión. - Generador de calor y circuito de calefacción. - Zonas de cocción, controles y regulación automática de la temperatura. - Extracción

Más detalles

PRIXMA BALANZA ELECTRÓNICA CONTADORA MANUAL DEL USUARIO

PRIXMA BALANZA ELECTRÓNICA CONTADORA MANUAL DEL USUARIO PRIXMA BALANZA ELECTRÓNICA CONTADORA MANUAL DEL USUARIO 1. Características Plato en acero inoxidable de 21 X 27 cm 2. Funda termoformada en acetato para proteger de derrame accidental de líquidos. Display

Más detalles

Elementos requeridos para crearlos (ejemplo: el compilador)

Elementos requeridos para crearlos (ejemplo: el compilador) Generalidades A lo largo del ciclo de vida del proceso de software, los productos de software evolucionan. Desde la concepción del producto y la captura de requisitos inicial hasta la puesta en producción

Más detalles

Trey-SAT Pag. 1. Manual de usuario

Trey-SAT Pag. 1. Manual de usuario Trey-SAT Pag. 1 Manual de usuario Trey-SAT Pag. 2 Modulo SAT : Servicio de asistencia técnica TREY-SAT es un potente módulo para el servicio de asistencia técnica, completamente integrado a la Gestión

Más detalles

Manual de Instrucciones

Manual de Instrucciones Manual de Instrucciones Listado de Servicios Técnicos Autorizados Certificado de Garantía GRILL ELECTRICO PG 4720 220-240V ~ 50Hz - 1400W Piezas y características Antes del primer uso: Lave la sartén eléctrica

Más detalles

Una caldera de vapor para cada necesidad Generador de vapor rápido o caldera pirotubular

Una caldera de vapor para cada necesidad Generador de vapor rápido o caldera pirotubular Una caldera de vapor para cada necesidad Generador de vapor rápido o caldera pirotubular Al adquirir calderas de vapor nos preguntamos a qué principio constructivo debemos dar la preferencia. En este artículo

Más detalles

AUDITORIA GENERAL DE LA NACION

AUDITORIA GENERAL DE LA NACION Señor: Apertura de ofertas DIA MES AÑO HORAS LUGAR 26 06 2014 15:00 Hipólito Yrigoyen 1236 3 piso, ofic. 310 DIVISIÓN CONTRATACIONES C.A.B.A. RENGLÓN CANTIDAD ARTÍCULO Y CARACTERÍSTICAS UNICO 12 meses

Más detalles

Instructivo de trabajo para generar presupuestos de mantención

Instructivo de trabajo para generar presupuestos de mantención Página 1 de 6 I. EJEMPLO DE CÓMO GENERAR UN PRESUPUESTO DE MANTENCIONES. ( I Empresa Solicitante) SEÑORES RAZON SOCIAL DE CLIENTE DIRECCION DEL CLIENTE Y COMUNA PRESENTE At.: Sr. cliente Email: Ejemplo

Más detalles

Condiciones de servicio de Portal Expreso RSA

Condiciones de servicio de Portal Expreso RSA Condiciones de servicio de Portal Expreso RSA Le damos la bienvenida a Portal Expreso RSA 1. Su relación con Portal Expreso RSA 1.1 El uso que el usuario haga de la información, software, servicios prestados

Más detalles

MANUAL AEROTERMOS TECNATHERM SERIES AC Y ACE - 1 -

MANUAL AEROTERMOS TECNATHERM SERIES AC Y ACE - 1 - - 1 - ANTES DE EFECTUAR LA INSTALACIÓN DEL APARATO ES NECESARIO LEER ATENTAMENTE ESTE MANUAL Y CONSERVARLO PARA FUTURAS CONSULTAS. Al recibir el aparato verificar su estado, controlando que no haya sufrido

Más detalles

1/ COMPROBACIÓN DEL PRODUCTO EN EL MOMENTO DE LA RECEPCIÓN

1/ COMPROBACIÓN DEL PRODUCTO EN EL MOMENTO DE LA RECEPCIÓN 1/ COMPROBACIÓN DEL PRODUCTO EN EL MOMENTO DE LA RECEPCIÓN Inmediatamente después de recibir el producto, el comprador (en lo sucesivo, el "cliente") comprobará que se le han entregado todos los componentes.

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES Anafe de Empotrar Anafe de Sobremesa Tu mejor opción Nuestro producto se ha construido siguiendo rigurosamente las normas adecuadas para lograr un buen funcionamiento y garantizar

Más detalles

Easy Repair de Packard Bell

Easy Repair de Packard Bell Easy Repair de Packard Bell Serie EasyNote MZ Instrucciones de reparación de la memoria 7429180004 7429180004 Versión de documento: 1.0 - Mayo 2007 www.packardbell.com Importantes instrucciones de comprobación

Más detalles

Manual de mantenimiento Paneles evaporativos CELdek

Manual de mantenimiento Paneles evaporativos CELdek Manual de mantenimiento Paneles evaporativos CELdek Consejos para preparar y mantener su sistema de cooling en las mejores condiciones. El panel evaporativo CELdek debe estar lo más limpio posible para

Más detalles

NOTAS TÉCNICAS SOBRE EL SIT: Documentos de Gestión

NOTAS TÉCNICAS SOBRE EL SIT: Documentos de Gestión NOTAS TÉCNICAS SOBRE EL SIT: Documentos de Gestión Introducción...2 Tipos de documentos...2 Datos de Cabecera...3 Nuevo Documento... 3 Modificar Documento... 4 Añadir, modificar y eliminar Artículos...5

Más detalles

SENSUELL. SENSUELL_Guarant_ES.indd 1 16/08/13 17:01

SENSUELL. SENSUELL_Guarant_ES.indd 1 16/08/13 17:01 SENSUELL SENSUELL_Guarant_ES.indd 1 16/08/13 17:01 El día a día en el hogar exige mucho a las baterías de cocina. La serie SENSUELL es una batería de cocina de alta calidad, probada para cumplir con nuestros

Más detalles

Capítulo 7. Limpieza y desinfección. Limpieza y desinfección de instalaciones y equipos. Procedimientos de limpieza:

Capítulo 7. Limpieza y desinfección. Limpieza y desinfección de instalaciones y equipos. Procedimientos de limpieza: Limpieza y desinfección Objetivo: Describir los procesos de limpieza y desinfección aplicables a un establecimiento e industria de alimentos, con el fin de asegurar la inocuidad de los productos que se

Más detalles

Mantenimiento. Mantenimiento

Mantenimiento. Mantenimiento Mantenimiento Esta sección incluye: "Carga de tinta" en la página 7-32 "Vaciado de la bandeja de desechos" en la página 7-36 "Sustitución del kit de mantenimiento" en la página 7-39 "Limpieza de la cuchilla

Más detalles

ANEXO ESPECIFICACIONES Y ALCANCE DEL TRABAJO

ANEXO ESPECIFICACIONES Y ALCANCE DEL TRABAJO ANEXO ESPECIFICACIONES Y ALCANCE DEL TRABAJO Se suministrará una traducción en español como cortesía. Si se encuentra alguna discrepancia entre la versión en español y la versión en inglés, la versión

Más detalles

SIEMPRE COMIENCE LA OPERACION CON EL REGULADOR DE PRESION DEL ANALIZADOR ABIERTO

SIEMPRE COMIENCE LA OPERACION CON EL REGULADOR DE PRESION DEL ANALIZADOR ABIERTO INTRODUCCION El presente manual es sólo para aplicación general. Previo a cualquier medición es necesario cumplimentar las especificaciones suministradas por el fabricante de los componentes hidráulicos

Más detalles

CONTROLADOR DE CARGA PARA PANELES SOLARES 24V 20A CON DESCONECCION POR BATERÍA BAJA

CONTROLADOR DE CARGA PARA PANELES SOLARES 24V 20A CON DESCONECCION POR BATERÍA BAJA CONTROLADOR DE CARGA PARA PANELES SOLARES 24V 20A CON DESCONECCION POR BATERÍA BAJA Especificaciones Corriente de funcionamiento permanente: 20A. Tensión de entrada: 27,5V a 50V. Tensión de corte de la

Más detalles

Centronic EasyControl EC545-II

Centronic EasyControl EC545-II Centronic EasyControl EC545-II es Instrucciones de montaje y de servicio Emisor manual de 5 canales Información importante para: instaladores / electricistas / usuarios Rogamos hacerlas llegar a quien

Más detalles

Asador multiuso Manual de instrucciones

Asador multiuso Manual de instrucciones naturalmente, cocina Asador multiuso Manual de instrucciones Índice Contenido Asador multiuso 4 Primeros pasos 6 Función guiso con olla 6 Función plancha, parrilla, paella o sartenes 7 Función horno horizontal

Más detalles

LLAVE DE AGUA CÓMO INSTALAR?

LLAVE DE AGUA CÓMO INSTALAR? nivel dificultad INSTALAR BA-IN0 CÓMO INSTALAR? LLAVE DE AGUA Instalar una llave o grifería es un trabajo que normalmente dejamos en manos de los expertos, pero la verdad es que es más sencillo de lo que

Más detalles

5. Solución de Problemas

5. Solución de Problemas FLUID COMPONENTS INTL 5. Solución de Problemas Cuidado: Solo personal calificado debe intentar probar este instrumento. El operador asume toda la responsabilidad de emplear las practicas seguras mientras

Más detalles

BASES Y CONDICIONES DEL SORTEO DE CARUSO SEGUROS SA:

BASES Y CONDICIONES DEL SORTEO DE CARUSO SEGUROS SA: BASES Y CONDICIONES DEL SORTEO DE CARUSO SEGUROS SA: CARUSO SEGUROS S.A. (en adelante el Organizador ) con domicilio en la Av. Marcelo T. de Alvear 328 de la Ciudad de Córdoba, organiza la presente promoción

Más detalles

INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN DE LA CALDERA

INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN DE LA CALDERA Página 1 de 10 Revisó Jefe D.B.U / Jefe S.C.C. Aprobó Vicerrector Académico Fecha de aprobación Abril 03 de 2008 Resolución Nº 487 1. OBJETO Describe los pasos para facilitar el uso de la caldera por parte

Más detalles

Comprende el arrendamientos de equipos de Monitoreo de Variables Hidráulicas en la Red de Agua Potable del Sistema Montevideo.

Comprende el arrendamientos de equipos de Monitoreo de Variables Hidráulicas en la Red de Agua Potable del Sistema Montevideo. Objeto del Contrato Comprende el arrendamientos de equipos de Monitoreo de Variables Hidráulicas en la Red de Agua Potable del Sistema Montevideo. Descripción del Servicio La Gerencia de Operaciones Técnicas

Más detalles

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y RECARGA CISS HP CARTUCHO SERIE 1

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y RECARGA CISS HP CARTUCHO SERIE 1 Antes de empezar Es muy importante que no realice ninguna acción hasta leer completamente las instrucciones. Léalas de forma detenida y completa!!! Es muy importante que compruebe que su impresora se encuentra

Más detalles

Manual de Instrucciones Características y medidas

Manual de Instrucciones Características y medidas Manual de Instrucciones Características y medidas Esquema de Instalación Antes de instalar y poner en funcionamiento su nuevo termotanque, le solicitamos que lea atentamente este manual de instrucciones.

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN Y SERVICIOS PARA ENFRIADORES VERTICALES

MANUAL DE INSTALACIÓN Y SERVICIOS PARA ENFRIADORES VERTICALES MANUAL DE INSTALACIÓN Y SERVICIOS PARA ENFRIADORES VERTICALES www.ojeda.com.mx ventas@ojeda.com.mx NÚMERO TELEFÓNICO. (0155) 5803-11 00 PUBLICACIÓN: 10/10/2013 MANUAL DE INSTALACIÓN Y SERVICIO PARA ENFRIADORES

Más detalles

NEXHO-MT Instrucciones de funcionamiento y montaje

NEXHO-MT Instrucciones de funcionamiento y montaje NEXHO-MT Instrucciones de funcionamiento y montaje ADVERTENCIA Lea estas instrucciones atentamente y consérvelas para posteriores consultas. La instalación de los diferentes equipos de la gama NEXHO System

Más detalles

GUÍA TÉCNICA DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO DE UNIDADES CONDENSADORAS ENFRIADAS POR AGUA

GUÍA TÉCNICA DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO DE UNIDADES CONDENSADORAS ENFRIADAS POR AGUA GUÍA TÉCNICA DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO DE UNIDADES CONDENSADORAS ENFRIADAS POR AGUA FICHA TÉCNICA JURISSSTE Denominación: Guía Técnica de Operación y Mantenimiento de Unidades Condensadoras Enfriadas

Más detalles

Self-service y buffet. Muebles y carros. calientes

Self-service y buffet. Muebles y carros. calientes Mod. ACR-1... 118 Mod. ACR-2... 118 Mod. ACRB... 119 Parrillas GN... 119 Mod. ACR-121... 120 Mod. ACRB-12B... 121 Baños maría húmedos con soporte y ruedas... 122 Baño maría compacto de sobremesa... 122

Más detalles

Equipos a Presión. Condiciones de Seguridad Industrial y Laboral. Marco Normativo. Calderas. Lugo, 25 de octubre de 2011 1 CAMPAÑA EUROPEA SOBRE MANTENIMIENTO SEGURO Principales Objetivos: Sensibilizar

Más detalles

Tipos de mantenimientos a realizar: Diario Semanal Mensual Anual. Inspecciones visuales internas y externas

Tipos de mantenimientos a realizar: Diario Semanal Mensual Anual. Inspecciones visuales internas y externas CAPITULO 7 MANTENIMIENTO Tipos de mantenimientos a realizar: Diario Semanal Mensual Anual Limpieza Inspecciones visuales internas y externas Medición de espesores del cuerpo de presión Prueba hidráulica:

Más detalles

Usted ha realizado una gran inversión y vale la pena cuidarla! Para garantizar que usted disfrute de muchos años de operaciones libres de problemas,

Usted ha realizado una gran inversión y vale la pena cuidarla! Para garantizar que usted disfrute de muchos años de operaciones libres de problemas, FUENTES DE AGUA Usted ha realizado una gran inversión y vale la pena cuidarla! Para garantizar que usted disfrute de muchos años de operaciones libres de problemas, hemos desarrollado este manual de instrucciones

Más detalles