SIMPLY CLEVER. Infotainment Radio Swing Manual de instrucciones

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "SIMPLY CLEVER. Infotainment Radio Swing Manual de instrucciones"

Transcripción

1 SIMPLY CLEVER Infotainment Radio Swing Manual de instrucciones

2 Estructura de este manual de instrucciones (aclaraciones) El presente manual está sistemáticamente estructurado con el fin de facilitarle la localización y lectura de las informaciones requeridas. Capítulos, índice de contenidos e índice alfabético El texto de este manual de instrucciones está dividido en apartados relativamente cortos, agrupados en capítulos esquemáticos. El capítulo actual se indica en la parte inferior de la página derecha. El índice de contenidos, ordenado por capítulos, y el extenso índice alfabético incluido al final del manual de instrucciones le ayudan a encontrar rápidamente la información deseada. Indicación de la dirección Todas las indicaciones de dirección como a la izquierda, a la derecha, hacia adelante, hacia atrás se refieren a la dirección de marcha del vehículo. Unidades Los valores se indican en unidades métricas. Explicación de símbolos Señala una advertencia sobre un apartado con información importante e indicaciones de seguridad dentro de un capítulo. Señala el final de un apartado. Indica la continuación de un apartado en la siguiente página. Indica la marca registrada. Ejemplos de descripción de la información indicada en el manual de instrucciones Pulsar la tecla Sonido. Esta información significa que primero debe pulsarse la tecla y luego debe seleccionarse y confirmarse el menú Sonido. El símbolo marca el siguiente paso. Ejemplo de menú, menús disponibles, puntos de menú o funciones xyz - El primer nivel de menú xyz - El segundo nivel de menú xyz - El tercer nivel de menú xyz - El primer nivel de menú Indicaciones ATENCIÓN Las indicaciones más importantes están señaladas con el encabezamiento ATENCIÓN. Estas indicaciones de ATENCIÓN hacen referencia a un peligro grave de accidente y/o lesión. CUIDADO Una indicación de Precaución le advierte de posibles daños en su vehículo (p. ej. daños del cambio) o le indica peligros de accidente en general. Nota relativa al medio ambiente Una indicación de Medio ambiente hace referencia a la protección medioambiental. Se trata, p. ej., de consejos para reducir el consumo de combustible. Aviso Una Nota normal hace referencia a información importante relacionada con el funcionamiento de su vehículo. 5E DE

3 Prólogo Usted ha elegido un vehículo de la marca ŠKODA equipado con el sistema Infotainment Radio Swing (a continuación sólo denominado como equipo). Gracias por su confianza. Gracias al nuevo concepto de manejo, se pueden realizar los ajustes del vehículo y manejar algunos sistemas electrónicos de forma centralizada a través del equipo. Lea atentamente este manual de instrucciones, así como el manual de instrucciones del vehículo, puesto que un procedimiento en consonancia con ambos manuales es el requisito para un uso correcto del equipo. En caso de dudas relativas a su equipo, acuda a su concesionario ŠKODA. Su ŠKODA AUTO a.s. (a continuación sólo como ŠKODA)

4 Índice Abreviaturas empleadas Información introductoria Instrucciones importantes 4 Vista general del equipo 5 Manejo del equipo Manejar con la pantalla del equipo 7 Manejo mediante la pantalla MAXI DOT 9 Ajustes del equipo Menú Ajustes 12 Radio Manejo 16 Ajustes de la radio 19 Medios Manejo 21 Fuentes de audio 24 Teléfono Teléfono e instalaciones de comunicación 28 Conectar el teléfono móvil con el equipo 30 Funciones del teléfono 34 Sistemas del vehículo Configuración del vehículo 38 Índice alfabético 2 Índice

5 Abreviaturas empleadas Abreviatura A2DP ACC AF AM ASR AVRCP AV BT DAB DRM DTMF ESC FM HFP GSM Significado Perfiles de Advanced Audio Distribution - un perfil de software Bluetooth previsto para una transferencia parcial de datos de audio Regulación automática de la distancia Frecuencias alternativas - Frecuencias alternativas de la emisora de radio actual Modulación en amplitud - Denominación de la gama de frecuencias de radio Regulación del deslizamiento de las ruedas de accionamiento Perfil de control remoto de Audio/Video - un perfil de software Bluetooth previsto para la operación de las funciones multimedia conectadas con la transferencia de datos a través de A2DP Señal de fuente audio/visual; típica de reproductores DVD o sintonizadores de TV Bluetooth - comunicación inalámbrica para la recepción y el envío de voz y datos Digital Audio Broadcasting - radiodifusión digital Digital Rights Management - métodos técnicos para supervisar o limitar la utilización de contenidos de los medios digitales Dual-tone Multi-frequency - Comunicación con el equipo a través de la marcación de tono Control de estabilización Modulación en frecuencia - Denominación de la gama de frecuencias de radio Perfil Handsfree - un perfile de software Bluetooth, el cual posibilita la comunicación entre un teléfono móvil y el equipo Groupe Spécial Mobile - un sistema global para la comunicación móvil Abreviatura ID3 tag KESSY MP3 MTP NTSC PAL PI PIN PTY RDS Tarjeta SIM SSP TMC TP USB MSC VBR VIN WMA Significado una característica adicional de un archivo de música que permite visualizar el intérprete, el título, el nombre del álbum y similares Desbloqueo, arranque y bloque sin llave formato de audio comprimido Media Transfer Protocol - un perfil de software para la transferencia y sincronización de datos entre dos equipos National Television System Committee - estándar de codificación de la señal audiovisual en América Central y del Norte así como en algunos países del Sureste Asiático Phase Alternating Line - estándar de codificación de la señal audiovisual en la mayoría de los países de Europa Program Identification - Reconocimiento del emisor por medio de un código RDS único, p. ej. en el ajuste de otra emisora de radio Personal Identification Number - Número de identificación personal Programme Type - Tipo del programa de radio Radio Data System - sistema para la transmisión de datos adicionales en radiodifusión FM Subscriber Identity Module - una tarjeta para la identificación del participante de la red móvil Secure Simple Pairing - un emparejado seguro y sencillo de dos equipos Bluetooth Traffic Message Channel - servicio para transmitir datos de tráfico a los conductores Traffic Program identification - identificación de programa para la transmisión de datos de tráfico USB Mass Storage Class - un perfil de software para la transferencia de archivos entre dos equipos (algunas veces denominado como UMS) Variable Bit Rate - tasa de bit variable en los archivos con compresión de datos Número de identificación del vehículo Windows Media Audio - formato de audio comprimido Abreviaturas empleadas 3

6 Información introductoria Instrucciones importantes Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: Declaración de conformidad 4 Protección de los componentes 4 Mensajes de advertencia 5 En este manual de instrucciones se mencionan todo tipo de variantes de equipamiento del vehículo, sin describirlas como extras, variantes de modelo o dependientes del mercado. Así que su vehículo seguramente no dispondrá de todos los componentes de equipamiento que se describen en este manual de instrucciones. El equipamiento de su vehículo hace referencia a su contrato de compraventa del vehículo. Obtendrá información más detallada en el concesionario ŠKODA 1) en el que haya comprado el vehículo. Este manual se debe entender solamente como apéndice a las informaciones mencionadas en el manual de instrucciones del vehículo. Por esto, estas instrucciones solo pueden utilizarse en combinación con el propio manual de instrucciones del vehículo. En el manual de instrucciones de su vehículo puede obtenerse una descripción detallada de algunas de las funciones expuestas en estas instrucciones. Las ilustraciones pueden divergir en detalles sin importancia de las correspondientes a su equipo; éstas deben considerarse sólo como información general. ATENCIÓN Dedique su atención preferentemente a la conducción. Como conductor, usted se hace plenamente responsable del manejo del vehículo. Utilice el equipo solo de modo que mantenga totalmente el control del vehículo en cada situación del tráfico. Peligro de accidente! ATENCIÓN (continuación) Ajuste el volumen de forma que siempre se puedan percibir las señales acústicas del exterior, como por ejemplo sirenas de vehículos con prioridad, como los de la policía, ambulancias o bomberos. Un volumen excesivo podría causar lesiones en los oídos. Declaración de conformidad Lea y considere primero en la página 4. ŠKODA AUTO a.s. declara por la presente, que los sistemas Infotainment de ŠKODA responden a los requerimientos básicos y otras disposiciones de la directiva 1999/5/CE. ŠKODA AUTO a.s. declara por la presente, que la conexión, así como el uso de este equipo de comunicación está autorizado por la comisión de comunicación de Nigeria. Protección de los componentes Lea y considere primero en la página 4. Algunas unidades de control electrónicas están equipadas de fábrica con una protección de componentes. La protección de componentes sirve como mecanismo de protección para lo siguiente: para limitar la función de las unidades de control instaladas de fábrica o en taller tras el montaje en otro vehículo (p. ej. tras un robo). para limitar la función de los componentes utilizados desde fuera del vehículo. para permitir un montaje o sustitución legítimos de unidades de control en caso de reparación en un socio de servicio ŠKODA 1). Si la protección de componentes está activada, en la pantalla del equipo aparece el siguiente mensaje Protección de componentes: El infotainment sólo está disponible con limitaciones. Conecte el encendido. Si la protección de componentes no se desactiva tras arrancar el motor, acuda a un socio de servicio ŠKODA. 1) Términos empleados» Manual de instrucciones, capítulo Prólogo. 4 Información introductoria

7 Mensajes de advertencia Lea y considere primero en la página 4. Posiblemente el equipo se puede apagar automáticamente. El equipo informa por algunos segundos por medio de un aviso de texto en la pantalla del equipo. Atención: Batería baja. Encienda el motor o apague el infotainment. - la batería del vehículo está débil, se recomienda apagar el equipo o arrancar el motor Batería casi descargada. Se apaga el infotainment. - la batería del vehículo está descargada, el equipo se apaga Temperatura de servicio no mantenida. Se apagará el sistema Infotainment. - la temperatura del equipo está muy baja o muy alta, el equipo se apaga Descripción del equipo Vista general del equipo Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: Descripción del equipo 5 Pantalla táctil 6 Activación/desactivación del equipo 6 Ajustar el volumen 6 En primer lugar preste atención a las instrucciones de seguridad» página 4, Instrucciones importantes. Este capítulo trata del equipo, las teclas del equipo y sus funciones. Además, también describe el proceso de conexión/desconexión del equipo, los menús principales y el ajuste de volumen del equipo. Fig. 1 Descripción del equipo Descripción del equipo Botón para conectar/desconectar el equipo y ajustar el volumen Botón de menú para activaciones y confirmaciones - Menú Radio» página 16 - Menú Medios» página 21 Dependiendo del equipamiento - Silencio - Menú Teléfono» página 28 - Ajustes del dispositivo» página 12 - Ajustes de tono» página 13 - Ajustes de los sistemas del vehículo» página 38 Ranura de tarjeta de memoria SD» página 25 Pantalla táctil» página 7 Información introductoria 5

8 Pantalla táctil El equipo está equipado con una pantalla táctil resistiva (de presión/resistencia). Las teclas funcionales en la pantalla se pueden accionar por una pequeña presión del dedo sobre la superficie de la pantalla. CUIDADO La pantalla puede activarse solamente tocando suavemente con el dedo. Si se presiona muy fuerte se puede dañar la pantalla. Para accionar la pantalla no utilizar ningún objeto, el cual puede dañar la superficie de la pantalla. Los limpiadores que contienen disolventes pueden dañar la superficie de la pantalla. Con un paño suave, y si fuera necesario, con alcohol puro se pueden eliminar las huellas dactilares de la pantalla. Para ello, hay que tener cuidado de que ningún otro componente interior resulte dañado. Aviso Para la protección de la pantalla se puede utilizar una lámina de protección para las pantallas táctiles. El nivel de iluminación se puede ajustar» página 13, Configuración de la pantalla. Activación/desactivación del equipo Presionando el botón de ajuste se conecta y/o desconecta el equipo. Después de conectar el equipo se reproducirán la última fuente de audio conectada y el último menú seleccionado antes de desconectar el equipo. Si antes de desconectarlo, el equipo se encontraba en el menú Teléfono y el encendido o la función Bluetooth no estaban conectados, en la pantalla se mostrará el aviso» página 29, Problemas con la función Teléfono. Conectar el encendido y/o la función Bluetooth» página 14, Ajustes de Bluetooth. Si estando el equipo activado se retira la llave de contacto, el equipo se desactiva automáticamente. Después de conectar el encendido, el equipo se conecta automáticamente. Si el equipo se desconectó con el botón de ajuste, tras la conexión del motor no se ejecuta ninguna conexión automática. Si el vehículo está equipado con el sistema KESSY, el equipo se desconectará automáticamente después de apagarse el motor y abrirse la puerta del conductor. Si primero se abre la puerta del conductor y luego se apaga el motor, el equipo se desconecta. Con el encendido desconectado, el equipo se desactivará automáticamente después de aprox. una hora (protección contra descarga de la batería del vehículo). Ajustar el volumen Aumentar el volumen Gire el botón de ajuste hacia la derecha. Reducir el volumen Gire el botón de ajuste hacia la izquierda. Silenciamiento Presionar la tecla o girar el botón hacia la izquierda y colocar el volumen en 0. Si se hace una reproducción del medio al momento de la reducción del volumen con el botón en 0, entonces se realiza una interrupcción de la reproducción (pausa). CUIDADO Un volumen excesivo podría causar resonancias y una distorsión de sonido en el vehículo. Una reproducción a volumen demasiado alta puede dañar los altavoces del vehículo. Aviso El cambio de volumen se indica en la pantalla. Cuando se active el silenciamiento, en la pantalla aparecerá el símbolo. Los altavoces en el vehículo están ajustados para la potencia de salida del equipo. 6 Información introductoria

9 Manejo del equipo Manejar con la pantalla del equipo Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: Manejo 7 Teclado alfanumérico 8 Teclado numérico 8 En primer lugar preste atención a las instrucciones de seguridad» página 4, Instrucciones importantes. Este capítulo trata el manejo del equipo así como el trabajo con la pantalla táctil y los distintos tipos de teclados. Manejo Fig. 2 Indicador de pantalla Descripción del indicador de pantalla A Menú actualmente seleccionado B Vuelta al menú superior C Abrir un submenú de la función con la ventana emergente D Función con cuadro de control E Regulador deslizante: posición en el menú, movimiento en el menú mediante el movimiento del dedo en el regulador deslizante Teclas funcionales Las zonas de pantalla que confirman una función o un menú, se denominan teclas de función. Las teclas funcionales en blanco están activas y se pueden seleccionar. Las teclas funcionales en verde presentan las funciones o los menús actualmente seleccionados. Las teclas funcionales en gris están inactivas y no se pueden seleccionar. Línea de estado En algunos menús se encuentra en la parte superior de la pantalla una línea de estado con la hora y la temperatura externa, así como más información. Seleccionar menú/punto de menú/función Moviendo el dedo sobre la pantalla en la dirección deseada. Girando el botón de menú 2» fig. 1 de la página 5. Confirmar menú/punto de menú/función Tocando con el dedo la tecla de función. Pulsando el botón de menú 2. Volver al menú superior Pulsando la tecla de función. Pulsando la tecla correspondiente junto a la pantalla. Tocando la pantalla con el dedo fuera de la ventana emergente. Abrir un submenú de una función Pulsando la tecla de función se abre una ventana emergente con un menú de función. Conectar/desconectar la función con cuadro de control o - La función está activada o - La función está desactivada Ajustar el valor Tocando las teclas de función con los símbolos. Tocando o moviendo el dedo a través de la escala. Aviso En algunos menús o puntos de menú se muestra la configuración actual seleccionada, p. ej. Distancia:... km y/o Distancia:... mi. Manejo del equipo 7

10 Teclado alfanumérico Fig. 3 Teclado ABC para la busqueda / Tecla QWERTZ (QWERTY) para la introducción Descripción del teclado alfanumérico Vuelta al menú superior Visualización del menú con los registros seleccionados (cantidad de los registros correspondientes) Confirmar el texto escrito en la línea de introducción Borrado de caracteres en la línea de introducción Cambio de mayúscula a minúscula y viceversa Visualización del menú con teclas del idioma seleccionado, incl. los diacríticos» página 14 Cambio a los números y caracteres especiales Cambio a los caracteres especiales Cambio a las letras Introducir un espacio El teclado alfanumérico sirve para la busqueda de registros en la memoria del equipo (p. ej. contactos telefónicos) o para la introducción (p. ej. cambio de la unidad del equipo Bluetooth ). Accionando la tecla de función del teclado aparece el símbolo necesario en la línea de entrada de datos. Durante la búsqueda (p. ej. en la agenda telefónica) están solamente disponibles las teclas de función de los símbolos que se pueden utilizar. En casos de nombres compuestos de varias palabras (p.ej. Lorem Ipsum), no se debe olvidar poner un espacio. En la búsqueda de contacto, se deben incluir también los caracteres especiales (diacríticos). La búsqueda de los registros que mayormente coinciden ya se pueden encontrar con la introducción de los caracteres. Por esto, no es necesario siempre introducir el nombre completo de la entrada. En la tecla de función se indica el número de las entradas coincidentes seleccionadas. Presionando esta tecla se abre una barra de los registros correspondientes de los caracteres introducidos. Los números 1-99 indican el número de entradas coincidentes encontradas. Si se encontraron más de 99 registros, entonces se muestran en vez de un número los símbolos. Si hay menos de 4 entradas encontradas automáticamente se muestra una lista con las entradas encontradas. Teclado numérico Fig. 4 Pantalla de introducción de datos con teclado numérico El teclado númerico sirve principalmente para introducir números, p. ej. en el menú Teléfono» página 35. Descripción del teclado numérico A - Línea de entrada de datos - Vuelta al menú superior - Borrado de caracteres en la línea de entrada de datos 8 Manejo del equipo

11 Manejo mediante la pantalla MAXI DOT Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: Manejo con las teclas situadas en la palanca de mando 9 Operación del menú Audio por medio de las teclas/ruedas de ajuste del volante multifunción 9 Manejo mediante las teclas/ruedas de ajuste situadas en el volante multifunción del menú Teléfono 11 En primer lugar preste atención a las instrucciones de seguridad» página 4, Instrucciones importantes. Algunas funciones del equipo también se visualizan en la pantalla MAXI DOT 1). Dependiendo del equipamiento se pueden operar con la palanca de mando o con las teclas/ruedas de ajuste en el volante multifunción. Aviso Si el motor y la luz de posición están conectados, entonces también están iluminadas las teclas y ruedas de ajuste del volante multifunción. Manejo con las teclas situadas en la palanca de mando Fig. 5 Teclas en la palanca de control Los distintos menús mostrados en la pantalla MAXI DOT y sus opciones de menú se pueden manejar con las teclas situadas en la palanca de mando. Funciones de las teclas en la palanca de mando Tecla» fig. 5 Acción Función A Larga pulsación Mostrar el menú principal A Breve pulsación Cambiar entre los puntos del menú y/o menús B Breve pulsación Confirmar el punto del menú y/o menú Operación del menú Audio por medio de las teclas/ruedas de ajuste del volante multifunción Fig. 6 Volante multifunción- Menú Audio En el menú principal, en la pantalla MAXI DOT, seleccione la opción Audio. Las informaciones visualizadas en la pantalla MAXI DOT Radio Gama de frecuencias actual de la emisora de radio. Se indica la emisora actualmente sintonizada de las emisoras de radio disponibles de la gama de frecuencias si se reciben menos de 5. Si pueden sintonizarse más de 5 emisoras aparece una lista de las emisoras de radio disponibles con la posibilidad de elección. Boletines de tráfico TP. Media Nombre de título. 1) Descripción de la visualización en la pantalla MAXI DOT» Manual de instrucciones, capítulo Sistema de información. Manejo del equipo 9

12 Teclas de mando y ruedas de ajuste del menú Audio - Radio/medios Tecla/rueda de ajuste» fig. 6 Acción Radio Función Medios 1 Breve pulsación Cambiar fuente (cambiar gamas de frecuencia y fuentes conectadas) 1 Larga pulsación Cambiar entre los menús Radio y Medios, y activar el último estado contextual (p. ej. la última emisora de radio o título reproducido) a) 2 Breve pulsación Desconexión/conexión del sonido b) Detener/activar la reproducción del título 2 Girar hacia arriba Aumentar el volumen 2 Girar hacia abajo Reducir el volumen 3 Breve pulsación Cambiar a las proximas emisoras de radio en la lista de emisoras y/o en la lista de memorias c) Cancelar boletín de tráfico Cambiar al siguiente título a) 3 Larga pulsación Cancelar boletín de tráfico Avance rápido a) 4 Breve pulsación Cambiar a las anteriores emisoras de radio en la lista de emisoras y/o en la lista de memorias Cancelar boletín de tráfico En los primeros 3 s de reproducción, pasar al título anterior; después de 3 s, volver al inicio del título a) 4 Larga pulsación Cancelar boletín de tráfico Retroceso rápido 5 Pulsar Cancelar boletín de tráfico Sin función 5 Girar hacia arriba 5 Girar hacia abajo Mostrar la lista de las emisoras disponibles Ir hacia arriba Mostrar la lista de las emisoras disponibles Ir hacia abajo 6 Breve pulsación Volver al nivel superior del menú 6 Larga pulsación Regresar al menú principal de la pantalla MAXI DOT a) No válido para AUX. b) El sonido se conecta de nuevo pulsando la rueda de ajuste 2 y/o girando la rueda de ajuste 2. c) Selección contextual. En los primeros 3 s de reproducción, pasar al título anterior; después de 3 s, volver al inicio del título a) Cambiar al siguiente título a) 10 Manejo del equipo

13 Manejo mediante las teclas/ruedas de ajuste situadas en el volante multifunción del menú Teléfono Fig. 7 Volante multifunción - menú Teléfono En el menú principal, en la pantalla MAXI DOT, seleccione la opción Teléfono. Teclas de mando y ruedas de ajuste del menú Teléfono Tecla/ rueda de ajuste» fig. 7 Acción Función 1 Breve pulsación Desconexión/conexión del sonido a) 1 Girar hacia arriba Aumentar el volumen 1 Girar hacia abajo Reducir el volumen 2 Breve pulsación 2 Larga pulsación 3 Girar hacia arriba/ abajo Aceptar llamada, finalizar llamada, entrada al menú principal Teléfono, lista de llamadas, llamar a los contactos marcados Rechazar llamada, repetir la última llamada (redial) Lista de llamadas, opción de menú anterior/ posterior 3 Breve pulsación Confirmar el punto de menú marcado 4 Breve pulsación Volver al nivel superior del menú 4 Larga pulsación Regresar al menú principal de la pantalla MAXI DOT Función de conversaciones telefónicas en la pantalla MAXI DOT Se pueden ejecutar las siguientes funciones en función del contexto. Llamada entrante Aceptar - Aceptar llamada Rechazar - Rechazar llamada Ignorar - Silenciar tono de llamada Llamada saliente Cancelar - Finalizar la llamada Llamada activa Finalizar - Finalizar llamada Micro off - Desconectar micrófono Micro on - Conectar micrófono Privado - Apagar el dispositivo manos libres (reproducción de la llamada por medio del teléfono) Manos libres - Encender el dispositivo manos libres (reproducción de la llamada por medio del equipo) Símbolos en la pantalla MAXI DOT Símbolo Significado Estado de carga de la batería del teléfono a) Intensidad de la señal a) Un teléfono está conectado con el equipo Llamadas perdidas (si hay varias llamadas perdidas, junto al símbolo aparece el número de llamadas perdidas) Roaming (delante del nombre del operador de telefonía móvil) a) a) Esta función sólo es compatible en algunos teléfonos. Lista de llamadas En la pantalla MAXI DOT solo puede verse y utilizarse la lista de llamadas. Si la lista de llamadas no tiene entradas, en la pantalla MAXI DOT aparece el siguiente mensaje No hay entradas disponibles. En la lista de llamadas, además de las diferentes entradas aparecen los símbolos siguientes. a) El sonido se conecta de nuevo pulsando la rueda de ajuste 2 y/o girando la rueda de ajuste 2. Manejo del equipo 11

14 Símbolo Llamada entrante Llamada saliente Llamada perdida Significado Aviso Si el motor y la luz de posición están conectados, entonces también están iluminadas las teclas y ruedas de ajuste del volante multifunción. Ajustes del equipo Menú Ajustes Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: Menú principal 12 Ajustes de sonido 13 Configuración de la pantalla 13 Ajustes de fecha y hora 14 Ajustes del teclado 14 Ajuste de los idiomas adicionales del teclado 14 Ajustes de las unidades 14 Restablecer los ajustes de fábrica 14 Ajustes de Bluetooth 14 Informaciones del sistema 15 En primer lugar preste atención a las instrucciones de seguridad» página 4, Instrucciones importantes. Este capítulo trata de los ajustes básicos del equipo. Los demás ajustes están descritos en los distintos menús. Volumen» página 6 Radio» página 19 Media» página 23 Teléfono» página 29 Ajustes de los sistemas del vehículo» página 38 Menú principal En el menú principal se pueden configurar los parámetros básicos del equipo. Activar el menú principal Pulsar la tecla. Sonido - Ajustes de sonido» página 13 Pantalla - Ajustes de pantalla» página Ajustes del equipo

15 Hora y fecha - Ajustes de hora y fecha» página 14 Idioma / Language - Selección del idioma del equipo 1) Teclado: - Representación de teclado para entradas de texto» página 14 Idiomas adicionales teclado - Ajuste de los idiomas del teclado disponibles en las pantallas de introducción» página 14 Unidades de medida - Ajustes de las unidades» página 14 Retirar tarj. SD con seg. - Retirada segura de la tarjeta SD Remoción de USB segura. - Retirada segura del equipo USB o ipod Ajustes de fábrica - Restablecer los ajustes de fábrica» página 14 Bluetooth - Ajustes de la función Bluetooth» página 14 Información del sistema - Visualización de información del sistema» página 15 Copyright - Información relativa a las licencias utilizadas y a los derechos de propiedad intelectual, disponibles solamente en inglés Ajustes de sonido Fig. 8 Ajustes de sonido / relación de volumen Pulsar la tecla o la tecla Sonido. Volumen - Ajuste de volumen Vol. máx. al encender - Ajuste del volumen máximo después de la conexión Avisos - Ajuste del volumen de los boletines de tráfico (TP) Adaptación vol. a veloc. - Aumento del volumen al aumentar la velocidad Bajo. Entretenim. - Ajuste del volumen del aparcamiento asistido» página 41 Teléfono - Ajuste del volumen del teléfono y del tono de llamada Volumen AUX: - Ajuste del volumen del dispositivo conectado mediante AUX Bajo - Volumen bajo Medio - Volumen medio Alto - Volumen alto Audio BT - Ajuste del volumen del dispositivo Bluetooth conectado Bajo - Volumen bajo Medio - Volumen medio Alto - Volumen alto ipod - Ajuste del volumen del ipod conectado Bajo - Volumen bajo Medio - Volumen medio Alto - Volumen alto Balance - Fader - Ajuste del centro de sonido entre izquierda y derecha, adelante y atrás» fig. 8 Grave-Medio-Agudo - ajuste de los graves, medios y agudos» fig. 8 Tono de confirmación - Conexión/desconexión del tono de confirmación al pulsar un botón Configuración de la pantalla Pulsar la tecla Pantalla. Descon. pantalla (en 10 s) - Conexión/desconexión de la pantalla en el modo de ahorro de energía 2) Brillo - Ajuste del nivel de brillo de la pantalla Brill. máx - Nivel máximo de brillo Más brillo - Nivel alto de brillo Medio - Nivel medio de brillo Más osc. - Nivel de brillo bajo Osc. máx. - Nivel de brillo mínimo Tono de confirmación - Conexión/desconexión del tono de confirmación al pulsar un botón Ver hora en el modo espera - Visualización de la hora y fecha en la pantalla con el encendido conectado y el equipo desconectado 1) La visualización correcta de caracteres específicos de un país (p. ej. en la información de ID3-Tag) no siempre puede garantizarse. 2) Si en un periodo de 10 segundos no se produce ninguna activación de pantalla tras palpar la pantalla o girar y/o pulsar el botón de menú 2» fig. 1 de la página 5, la pantalla estará solamente en negro. Ajustes del equipo 13

16 Ajustes de fecha y hora Pulsar la tecla Hora y fecha. Hora: - Ajustes de la hora Formato hora: - Ajuste del formato de la hora 12h 24h Horario de verano - Conectar/desconectar la configuración del horario de verano Fecha: - Ajustes de la fecha Formato fecha: - Ajuste del formato de la fecha dd.mm.aa - Día - Mes - Año a/m/d - Año - Mes - Día a/m/d - Mes - Día - Año Ajustes del teclado Pulse la tecla Teclado:. ABC - Disposición de las teclas en orden alfabético QWERTZ - Disposición de las teclas en sistema QWERTZ y/o QWERTY (disposición del teclado en un ordenador) Ajuste de los idiomas adicionales del teclado Pulse la tecla Idiomas adicionales teclado. En este menú se puede seleccionar la disponibilidad del idioma del teclado en la pantalla de introducción con el teclado, y así se puede ampliar la opción para introducir rápidamente los caracteres utilizados en el idioma seleccionado. Un cambio entre los idiomas seleccionados se puede realizar accionando la tecla de función» página 8. Ajustes de las unidades Pulsar la tecla Unidades de medida. Distancia: - Unidades de distancia km - Kilómetros mi - Millas Velocidad: - Unidades de velocidad km/h - Kilómetros por hora mph - Millas por hora Temperatura: - Unidades de temperatura - Grados Celsius - Grados Fahrenheit Volumen: - Unidades de volumen l - Litros gal (US) - Galones (US) gal (RU) - Galones (RU) Consumo: - Unidades del consumo de combustible l/100km - Litros por 100 kilómetros km/l - Kilómetros por litro mpg (US) - Millas por galón (US) mpg (RU) - Millas por galón (RU) Consumo GNC: - Unidades de consumo CNG kg/100km - Kilo por 100 kilómetros km/kg - Kilómetros por un kilo m³/100km - Metros cúbicos por 100 kilómetros km/m³ - Kilómetros por un metro cúbico Presión: - Unidades de presión para la presión de los neumáticos kpa - Kilopascales bar - bar psi - Libra por pulgada cuadrada Restablecer los ajustes de fábrica Pulsar la tecla Ajustes de fábrica. Todos los ajustes/datos - Menú para restablecer todos los ajustes Restablecer todo - Restablecimiento de todos los ajustes de fábrica Algunos ajustes - Menú para restablecer cada ajuste Radio - Restablecimiento de los ajustes de la radio Medios - Restablecimiento de los ajustes de medios Vehículo - Restablecimiento de los ajustes de los sistemas del vehículo Sonido - Restablecimiento de los ajustes de sonido Sistema - Restablecimiento de los ajustes del sistema Teléfono - Restablecimiento de los ajustes del teléfono Ajustes de Bluetooth Pulsar la tecla Bluetooth. 14 Ajustes del equipo

17 Bluetooth - Conectar/desconectar la función Bluetooth Visibilidad: - Activar/desactivar la visibilidad de la unidad Bluetooth para otros dispositivos Visible - Conexión permanente de la visibilidad Oculto - Desconexión de la visibilidad Nombre - Opción para el cambio del nombre de la unidad del equipo Disp. emparej. - Visualización de la lista de dispositivos Bluetooth emparejados, conexión y/o apagado de un dispositivo emparejado, borrado de la lista de equipos emparejados Todas - Borrado de todos los dispositivos Bluetooth emparejados - Borrado del dispositivo Bluetooth emparejado y seleccionado Buscar dispositivos - Buscar dispositivos externos con la función Bluetooth activada y la visibilidad conectada Audio BT (A2DP/AVRCP) - Activación/desactivación de la conectividad del perfil de Bluetooth A2DP y/o AVRCP 1) Informaciones del sistema Pulsar la tecla Información del sistema. Actualizar software - Teclas de función para la actualización del software Bluetooth:... - Número de versión del software del Bluetooth Nº de serie equipo:... - Número de pieza del equipo Hardware:... - Hardware utilizado Software:... - Versión de software Actualización del Bluetooth Más información sobre la actualización del equipo disponible en un socio de servicio ŠKODA. Para una función sin problemas, así como la conexión de los tipos de teléfonos más nuevos se recomienda actualizar regularmente el software del Bluetooth del equipo. 1) A2DP y AVRCP son perfiles Bluetooth compatibles con las funciones multimedia. Ajustes del equipo 15

18 Radio Manejo Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: Menú principal 16 Lista de las emisoras disponibles 17 Seleccionar y buscar emisoras disponibles 18 Almacenar emisora de radio 18 Buscar emisoras disponibles (Scan) 18 Boletín de tráfico 19 En primer lugar preste atención a las instrucciones de seguridad» página 4, Instrucciones importantes. El equipo permite recibir señales de radio analógica de las gamas de frecuencia FM y AM, así como de la radio digital DAB. La recepción de radio DAB permite la transmisión de varias emisoras en un grupo (bloque) en una frecuencia. Además, permite la transmisión de datos adicionales e información (p. ej. noticias, deporte, tiempo, avisos, etc.). CUIDADO Los aparcamientos, túneles, edificios altos o las montañas pueden interferir en la señal de radio hasta el punto de que deje de recibirse por completo. En vehículos con antenas de parabrisas pueden producirse perturbaciones en la recepción si las lunetas están provistas de láminas o adhesivos revestidos de metal. En los países donde la compatibilidad con la función RDS es insuficiente, se recomienda desconectar las funciones RDS y/o AF. De lo contrario, esta puede perjudicar la función de la radio. Menú principal Lea y considere primero en la página 16. Fig. 9 Radio: menú principal Menú principal - Informaciones y teclas de función» fig. 9 A B C D La emisora de radio seleccionada (denominación o frecuencia) Teclas de emisoras Selección del espectro de radiofrecuencia (FM / AM / DAB) Selección de los grupos de memoria en la radiofrecuencia seleccionada (p. ej. FM1, FM2, FM3) Cambio de emisora en la lista de emisoras disponibles o mediante las teclas de emisoras en función del ajuste del menú Teclas flecha:» página 19, Ajustes de la radio Búsqueda manual/semiautomática de emisoras» página 18 Visualización del texto de radio Ajustes del menú Radio Activar el menú principal Pulsar la tecla. Seleccionar espectro de radiofrecuencia Pulse repetidamente la tecla. O Pulse la tecla de función C» fig. 9 y seleccione el espectro deseado. 16 Radio

19 Símbolos de información en la pantalla Símbolo Significado Emisora de boletines de tráfico La señal de boletines de tráfico no está disponible o la emisora seleccionada no es ninguna emisora de boletines de tráfico. La señal no está disponible (DAB) Aviso Si se realiza un cambio continuo de un nombre de emisora visualizado, existe la posibilidad de fijar el nombre de la emisora actual presionando en la pantalla más tiempo sobre el nombre de la emisora A» fig. 9. Lista de las emisoras disponibles Fig. 10 Ejemplo de la lista de emisoras disponibles: FM / DAB Lea y considere primero en la página 16. La emisora con suficiente señal fuerte se deben solicitar en la lista de las emisoras disponibles. El equipo busca estas emisoras automáticamente. Mostar lista de emisoras En el menú principal Radio girar el botón de menús 2» fig. 1 de la página 5. Lista de las emisoras disponibles - Símbolos de información y teclas de función A (p. ej.) (p. ej.) Filtro del PTY (FM y DAB) Emisora de radio, la cual está almacenada bajo una tecla de estación Emisora de radio seleccionada actualmente Emisora de boletines de tráfico Tipo de programa emitido (FM) Tipo de emisión regional (FM) La señal no está disponible (DAB) Actualización de la lista de emisoras (AM y DAB) Actualización de la lista de emisoras En la gama FM se actualiza automáticamente la lista de emisoras continuamente. En la gama AM y DAB, hay que realizar una actualización manual pulsando la tecla de función. Filtro PTY La visualización de emisora en la lista de emisora FM 1) y DAB 2) se puede filtrar según el tipo de programa emitido. Pulse la tecla de función A y seleccione uno de los siguientes tipos de programa: Todas El filtro está desconectado. Noticias Noticias, tiempo, informaciones Cultura Cultura, ciencias, formación, finanzas, religión, emisoras de niños Música Música Deporte Deporte Especial Viajes, tiempo libre, programas soziales, aviso de advertencia Ordenar la emisora en la lista de emisoras La lista de emisoras FM se puede ordenar según el ajuste del punto de menú Ordenar por:» página 20, Ajustes avanzados (FM). 1) Es válido con la función RDS encendida» página 20, Ajustes avanzados (FM). 2) Es válido con un tipo global seleccionado de la lista de emisoras» página 19, Ajustes de la radio. Radio 17

20 La lista de emisoras AM es ordenada según el valor de frecuencia de las emisoras recibidas. La lista de emisoras DAB se puede ordenar según el ajuste del punto de menú Lista de tipo est.:» página 19, Ajustes de la radio. Seleccionar y buscar emisoras disponibles Lea y considere primero en la página 16. Seleccionar las emisoras de la lista de las emisoras disponibles Una emisora de radio de la lista de las emisoras disponibles se puede seleccionar de una de las siguientes maneras. En el menú prinicipal Radio pulse la tecla de función o pulsar en el área superior de la pantalla. O En el menú principal Radio girar el botón de menús 2» fig. 1 de la página 5. Se abre la lista de las emisoras disponibles» página 17. Seleccionar la emisora deseada. Búsqueda manual de emisoras En el menú prinicipal Radio pulse la tecla de función. Se visualiza la escala del área de frecuencia actual. Ajustar la emisora deseada de una de las siguientes maneras. Pulse la tecla de función o pulsar en el área de pantalla superior (cambio hacia la próxima emisora disponible). Pulse la tecla de función o pulse en el área inferior de la pantalla (movimiento a través de la escala del área de frecuencia). Girar el botón del menú 2» fig. 1 de la página 5 (movimiento a través de la escala del área de frecuencia). Arrastrando por el dedo, mover el regulador deslizante a través de la escala del área de frecuencia. Cerrar el menú para la búsqueda manual presionando el botón del menú 2. Almacenar emisora de radio Lea y considere primero en la página 16. Para cada espectro de radiofrecuencia hay disponibles 12 teclas de emisoras para guardar las emisoras de radio. Estas teclas de emisoras están divididas en tres grupos de memoria. Una emisora de radio se puede almacenar en la memoria del equipo de una de la siguientes maneras. Almacenar la emisora del menú principal Radio En el menú principal Radio mantenga pulsada la tecla de emisora deseada B» fig. 9 de la página 16hasta que suene una señal acústica. Si bajo la posición deseada ya fue almacenada una emisora, ésta será reemplazada por la nueva emisora. Almacenar las emisoras de la lista de emisoras Pulsar más tiempo en la lista las emisoras disponibles» página 17 la tecla de función de la emisora deseada. Se visualiza una lista de las teclas de estación, así como una lista de las teclas de función para los grupos de memoria. Seleccionar un grupo de memoria. Pulsar la tecla de estación. La emisora es almacenada bajo la posición seleccionada. Almacenamiento automático de las emisoras más fuertes bajo las teclas de estación (Autostore) Pulse la tecla y manténgala pulsada por 10 s. El equipo almacena automáticamente las emisoras con la señal más fuerte bajo 4 teclas de estación del primer grupo de memoria en cada rango de frecuencia. Buscar emisoras disponibles (Scan) Lea y considere primero en la página 16. Esta función reproduce consecutivamente todas las emisoras sintonizables en el rango de frecuancia actual durante algunos segundos respectivamente. Encender búsqueda Pulse la tecla de menú 2» fig. 1 de la página Radio

21 O En el menú prinicipal Radio pulse la tecla de función Escanear. Apagar búsqueda Pulse la tecla de menú 2. O Pulse la tecla de función. O Pulse cualquier tecla de función en la pantalla del equipo. Después de desconectar la función, el equipo emite la emisora en la que la función se canceló. Boletín de tráfico Lea y considere primero en la página 16. La función posibilita la recepción de los boletines de tráfico. Conectar/desconectar En el menú prinicipal Radio pulse la tecla de función» fig. 9 de la página 16. Active y/o desactive la opción de menú Emisora de tráfico (TP). Boletines de tráfico actuales. Durante una transmisión de un boletín de tráfico se muestra el siguiente menú: Cancelar - Cancelación del boletín de tráfico actual. La función TP permanece activa. Desactivar - Finalización del boletín de tráfico actual y desactivación de la función TP. Durante la reproducción en el menú Media se recibe el boletín de tráfico de la última emisora de radio seleccionada. Si dicha emisora de radio no emite los boletines de tráfico o su señal no estuviera disponible, entonces el equipo busca automáticamente una emisora de boletines de tráfico. Aviso Algunas emisoras de radio se identifican de forma engañosa como emisoras de boletines de tráfico. Por ello, no se debe a un error del equipo el hecho de que no haya boletín de tráfico en tales emisoras. Ajustes de la radio Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: Ajustes de la radio 19 Ajustes avanzados (FM) 20 Ajustes avanzados (DAB) 20 En primer lugar preste atención a las instrucciones de seguridad» página 4, Instrucciones importantes. El ajuste básico de las funciones del menú Radio es igual para todas las áreas de radio. El menú Ajustes avanzados es diferente para FM y DAB. El espectro de radiofrecuencia AM no dispone de este menú. Ajustes de la radio En el menú prinicipal Radio pulse la tecla de función» fig. 9 de la página 16. Escanear - Reproducción automática de cada emisora de radio sintonizable por algunos segundos Teclas flecha: - Ajuste de la función del cambio de emisora en el menú Radio Memorias - Cambio solamente de las emisoras almacenadas bajos las teclas de estación inferiores Emisoras - Cambio de todas las emisoras de radio sintonizable actualmente en el rango de frecuencia seleccionado Emisora de tráfico (TP) - Conexión/desconexión de la recepción de la emisora de tráfico Radiotexto 1) - Conectar/desconectar la visualización de radiotexto 1) Solamente válido para el rango de radio FM y DAB. Radio 19

22 Lista de tipo est.: 1) - Tipos de clasificación de las emisoras de radio en la lista de emisoras Jerárquico - Ordenamiento de emisoras según la pertenencia a los grupos de emisores superiores (bloque) - Estructura de árbol de la lista Global - Ordenamiento alfanúmerico de emisoras con posiblidades de clasificación según el tipo de programa emitido» página 17, Filtro PTY Borrar memoria - Borrar las emisoras guardadas bajo las teclas de emisoras - Borrado de una emisora concreta Todas - Borrar todas las emisoras memorizadas Ajustes avanzados - más ajustes, los cuales son diferentes dependiendo del rango de radio seleccionado Ajustes avanzados (FM) En el menú Radio seleccionar el rango FM y la tecla de función Ajustes avanzados. RDS regional: - Conexión/desconexión del seguimiento automático de emisoras regionales relacionadas Automático - Selección automática de la emisora con la mejor calidad de recepción. Se ajustará automáticamente otra región disponible en caso de pérdida de recepción de la región indicada. Fijo - La emisora regional seleccionada se mantiene constante. Si hay pérdida de la señal, se deberá ajustar otra emisora regional de modo manual. Frecuencia alternativ. (AF) - Conectar/desconectar la búsqueda de frecuencias alternativas de la emisora sintonizada actualmente Sist. de datos radio (RDS) - Activación/desactivación de la función RDS 2) Ordenar por: - Tipos de clasificación de las emisoras de radio en la lista de emisoras Grupo - Clasificación de grupos según el programa emitido ABC - casificación alfabética de los nombres de las emisoras Avisos de tráfico DAB - Activación/desactivación de los avisos DAB Otros avisos DAB - Activación/desactivación de otros avisos (p.ej. advertencias, clima regional, reportajes deportivos, noticias financieras) Seguim. de estación DAB - Activación/desactivación del seguimiento automático de programas DAB en otros grupos de emisoras (bloque) Cambio automát. DAB - FM - Conectar/desconectar la conmutación automática de DAB en la gama de frecuencias FM al perder la señal DAB Seguimiento DAB Si una emisora DAB es parte de varios grupos de emisoras, en caso de una señal de recepción deficiente se buscará la misma emisora en otro grupo de emisoras (bloque). Cambio automático DAB - FM En caso de una recepción DAB deficiente, el aparato intenta encontrar una emisora FM que corresponda a la emisora DAB actualmente sintonizada. La condición para un cambio automático es que la emisora DAB y la emisora FM emitan un distintivo de emisora correspondiente. Mientras la emisora se sintonice mediante la banda FM, se muestra ( ) detrás del nombre de la emisora. Si vuelve a estar sintonizable la emisora DAB correspondiente, no se seguirá visualizando la indicación ( ). Si una emisora DAB con mala recepción tampoco está disponible en la banda FM, el equipo se silencia. Si no se desea un cambio de emisora automático (p. ej. al pasar por túneles, si se pierde la recepción durante poco tiempo), esta función puede desconectarse. Ajustes avanzados (DAB) En el menú principal Radio seleccionar el rango DAB y la tecla de función Ajustes avanzados. 1) Solamente válido para el rango de radio DAB. 2) Sólo válido para algunos países. 20 Radio

23 Medios Manejo Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: Menú principal 21 Lista de archivo/título - Navegador 22 Base de datos multimedia 22 Reproducción 23 Ajustes de medios 23 En primer lugar preste atención a las instrucciones de seguridad» página 4, Instrucciones importantes. El equipo posibilita, reproducir archivos de audio de diferentes soportes de datos y equipos conectados (en lo siguiente solamente como fuentes de audio )» página 24. Menú principal Fig. 11 Medios: Menú principal En el menú principal se puede seleccionar la fuente de audio, así como sus opciones de reproducción. Activar el menú principal Pulsar la tecla. Menú principal - Informaciones y teclas de función A Nombre de título y dado el caso nombre del interprete, nombre del álbum B Eje del tiempo de la reproducción con un regulador deslizante a) (con informaciones sobre el tiempo de reproducción y tiempo de reproducción faltante del título) C Selección de la fuente de audio» página 24 Lista del archivo/título b)» página 22 / base de datos multimedia b)» página 22 Pausa Reproducción Opciones de reproducción» tabla Opciones de reproducción de la página 23 Ajustes del menú Medios» página 23 Retroceso Avance Visualización de producción de un título con tasa de bit variable (VBR) a) La visualización del eje del tiempo de reproducción no es soportada por algunas fuentes de audio. b) Para algunas fuentes de audio conectadas está inactiva la tecla de función. Aviso Se puede visualizar el nombre del intérprete, del álbum y del título del archivo reproducido en la pantalla, cuando esta información exista en forma del denominado ID3-Tag. Si no hay disponible ningún ID3-Tag, sólo se mostrará el nombre del archivo. En los títulos con una tasa de bit variable (VBR), el tiempo de reproducción restante mostrado no tiene por qué corresponderse con el tiempo de reproducción restante real. Medios 21

24 Lista de archivo/título - Navegador Fig. 12 Lista de la carpeta/título En las tarjetas SD, los equipos USB y algunos reproductores de Bluetooth (con la versión AVRCP 1.4) es posible la búsqueda de la lista de carpeta/título sin cambiar la fuente de audio que se está reproduciendo actualmente. Por medio de los equipos AUX conectados y algunos reproductores Bluetooth (con la versión AVRCP hasta incluso 1.3) no está disponible la opción para la búsqueda de la lista de carpeta/título. Por la selección de esta fuente de audio cambia el equipo hacia esta fuente e inicia la reproducción. Visualizar lista En el menú Medien pulse la tecla de función. O En el menú Medios girar el botón de menús 2» fig. 1 de la página 5. Lista de carpeta/título - Informaciones y teclas de función» fig. 12 Pulsación corta - Selección de la carpeta superior / pulsación larga - Selección de la fuente de audio» página 24 A Fuente de audio seleccionada / carpeta actual B Opciones de reproducción 1)» tabla de la página 23 Carpeta Lista de reproducción Reproduce el título seleccionado Reproducción del título parada Reproducción del título repetida Aparece en el título el símbolo, entonces no se puede reproducir el título. Pulsando la tecla de función se visualiza la causa (p. ej. protección DRM, formato no soportado entre otros). Pulsando una tecla de función para la reproducción B se visualiza el menú principal Medios» fig. 12. Lista de reproducción Las listas de reproducción no se reproducen automáticamente y se deben seleccionar manualmente en la lista de carpeta/título. Las listas de reproducción contienen solamente una secuencia de reproducción de los títulos y no son reproducidas, hasta que los títulos no sean almacenados en la fuente de audio. Aviso En la lista de carpeta/título se visualizan en una lista máx registros dependiendo de la fecha de creación. Los registros se ordenan alfabéticamente. La disponibilidad de la lista de carpeta/título depende de la velocidad de conexión, así como del tamaño de la fuente de audio que se debe conectar. Base de datos multimedia Fig. 13 Base de datos multimedia En la base de datos multimedia están ordenados los títulos según las características en cada categoría. En algunos equipos de Apple conectados a través del USB se visualiza la base de datos multimedia en vez de la lista de carpeta/título. Visualizar la base de datos multimedia En el menú Medien pulse la tecla de función. 1) Para algunas fuentes de audio no están disponibles las teclas de función. 22 Medios

25 Categorías de la base de datos multimedia - Teclas de función» fig. 13 Pulsación corta - Selección de la carpeta superior / pulsación larga - Selección de la fuente de audio» página 24 Listas de títulos - Orden por nombre de la lista de título Intérpretes - Orden por nombre de intérprete Álbumes - Orden por nombre de álbum Títulos - Orden por nombre de título Podcasts - Orden por nombre del Podcasts Géneros musicales - Orden según el tipo de género Compositores - Orden por nombre del compositor Audiolibros - Orden por nombre del audiolibro Para la reproducción, seleccionar la categoría, incluso el título o una carpeta y el título. En algunas categorías es posible un cambio rápido en otra categoría 1). Intérpretes Todos los álbumes - Visualiza todos los álbumes Álbumes Todas las pistas - Visualiza todos los títulos Géneros musicales Todos los artistas - Visualiza todos los interpretes Reproducción El equipo reproduce los títulos en orden alfabético. Teclas de función para la reproducción Teclas» fig. 11 de la página 21 Acción / Pulsar Reproducción/Pausa Función Breve pulsación a) Reproduce el título anterior Breve pulsación b) Reproducción del título actual desde su inicio Larga pulsación Retroceso rápido dentro del título Teclas» fig. 11 de la página 21 Acción Función Breve pulsación Reproduce el próximo título Larga pulsación Avance rápido dentro del título a) Dentro de los 3 segundos posteriores al inicio de la reproducción del título. b) Después de 3 segundos desde el inicio de la reproducción del título. Opciones de reproducción Tecla» fig. 11 de la página 21 Acción Pulsar Pulsar Pulsar Función Conectar/Desconectar la reproducción de título repetida Conectar/Desconectar la reproducción repetida del álbum/carpeta actual Conectar/Desconectar la reproducción de título aleatoria del álbum/carpeta actual El movimiento dentro del título es posible con la pulsación del eje del tiempo, o por la pulsación del regulador deslizante y su cambio al lugar deseado a través del eje del tiempo 2) B» fig. 11 de la página 21. Aviso Algunas teclas de función para la reproducción no tienen que estar disponibles. Ajustes de medios En el menú Medios pulse la tecla de función» fig. 11 de la página 21. 1) Para algunas fuentes de audio no están disponibles las teclas de función. 2) La visualización del eje del tiempo de reproducción no es soportada por algunas fuentes de audio. Medios 23

26 Mix/Rep. incl. subcarpetas - Conectar/Desconectar la reproducción de título incluso la subcarpeta Bluetooth - Ajustes de la función Bluetooth» página 14 Emisora de tráfico (TP) - Conexión/desconexión de la recepción de la emisora de tráfico Activar AUX - Activación/desactivación de la entrada AUX Retirar tarj. SD con seg. - Retirada segura de la tarjeta SD insertada Remoción de USB segura. - Retirada segura del equipo conectado en la entrada USB CUIDADO Recomendamos no guardar ningún dato importante en los reproductores Bluetooth, en tarjetas de memoria SD ni en los equipos conectados. El concesionario ŠKODA no acepta ninguna responsabilidad por los daños derivados de la pérdida de estos datos electrónicos almacenados en estas fuentes de audio. Seleccionar fuente de audio Fuentes de audio Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: Seleccionar fuente de audio 24 Fuentes de audio y formato de archivos soportados 25 Reproductor Bluetooth 25 Tarjeta de memoria SD 25 Entrada USB 26 Entrada AUX 27 En primer lugar preste atención a las instrucciones de seguridad» página 4, Instrucciones importantes. ATENCIÓN En ningún caso se deben depositar las fuentes de audio cerca de los airbags. Los objetos sueltos pueden chocar contra un airbag que se activa y herir a los ocupantes. Existe peligro de muerte! En ningún caso se deben depositar las fuentes de audio sobre el tablero de instrumentos. En caso de una maniobra repentina o un accidente, los objetos sueltos pueden ser lanzados en el habitáculo hacia delante y lesionar a los ocupantes del vehículo. No tenga las fuentes de audio en la mano o sobre las rodillas durante la conducción. En caso de una maniobra repentina o un accidente, los objetos sueltos pueden ser lanzados en el habitáculo hacia delante y lesionar a los ocupantes del vehículo. Colocar el cable de conexión de la fuente de audio de tal modo para que no estorbe durante la conducción. Fig. 14 Seleccionar fuente de audio Lea y considere primero y en la página 24. La selección de la fuente de audio se puede realizar de la siguiente manera Por la pulsación repetida de la tecla. En el menú principal después de pulsar la tecla de función A» fig En la lista de carpeta/título» fig. 12 de la página 22 y/o en la base de datos multimedia» fig. 13 de la página 22 después de pulsar por mucho tiempo la tecla de función» fig Menú de la fuente de audio Tarjeta SD - Tarjeta de memoria SD insertada» página 25 USB - un soporte de datos USB o un equipo USB» página 26 Audio BT - Reproductor Bluetooth acoplado» página 25 AUX - un equipo conectado a través de la salida AUX» página 27 Pulsando una tecla de función con el nombre de la fuente de audio inicia la reproducción del título disponible. 24 Medios

27 Fuentes de audio y formato de archivos soportados Lea y considere primero y en la página 24. Fuentes de audio soportados Tarjeta de memoria SD Dispositivos de USB Especificación de los dispositivos de USB Especificación de los reproductores Reproductor de Bluetooth Reproductor Otras fuentes SD, SDHC, SDXC Formatos de archivo soportados Tipo de códec MPEG-1/2/2.5 (Formatos de archivo) (Layer-3) Extensión de archivo Listas de reproducción Sistema de archivos Características del archivo Lápiz de USB, HDD (sin software especial) USB 1.x, 2.x y 3.x o mayor con la compatibilidad de USB 2.x (la velocidad de la transmisión de datos se corresponde como máximo a la velocidad USB 2.x) Clase de velocidad de máx. 480 Mb/s Protocolos Bluetooth A2DP y AVRCP (1.0-1,4). Reproductores portátiles (p. ej. ipod, ipad, iphone, reproductores MTP en el área MSC) mp3 Tarjeta de memoria SD Lápiz de USB, HDD Tasa de bit Frecuencia de muestreo Windows Media Audio 8, 9 y 10 wma m3u; pls; wpl; asx FAT16, VFAT, FAT32, exfat máx. 320 kbit/s máx. 48 khz Requisitos y limitaciones Para una buena reproducción recomendamos utilizar los archivos con un grado de compresión más pequeño (p. ej. con una tasa de bit de mín. 160 kb/s o archivos de MP3 más comprimidos). Los archivos que estén protegidos por la gestión DRM, no serán reproducidos por el equipo. El equipo ha sido probado con la mayor parte de fuentes de audio disponibles en los mercados al cierre de esta edición. A pesar de todo, puede suceder que algunas fuentes de audio o archivos resulten ilegibles o no reproducibles. Reproductor Bluetooth Lea y considere primero y en la página 24. El equipo posibilita la reproducción de archivos de audio de un reproductor Bluetooth conectado. El reproductor Bluetooth y el equipo se conectan con ayuda del perfil de audio A2DP o AVRCP. En el proceso de conexión deben seguirse las mismas instrucciones para acoplar el equipo con un teléfono» página 30. Si un equipo de Apple está conectado como reproductor Bluetooth en el momento de la conexión de un equipo USB, entonces el reproductor Bluetooth se separá» página 25. Aparece el siguiente texto de indicación en la pantalla del equipo El dispositivo está conectado al puerto USB y por Bluetooth. Esto no está soportado. Se desconectando el audio BT. Aviso Es recomendable configurar el volumen máximo de salida del reproductor Bluetooth. El volumen se puede adaptar configurando la sensibilidad de entrada del equipo para el reproductor Bluetooth» página 13, Ajustes de sonido. Algunas opciones de operación del reproductor Bluetooth a través del equipo posiblemente no serán soportadas y dependen del reproductor Bluetooth utilizado. Tarjeta de memoria SD Lea y considere primero y en la página 24. El equipo permite reproducir archivos de audio desde las tarjetas de memoria SD. La ranura de tarjeta de memoria SD 9 se encuentra bajo la pantalla» fig. 1 de la página 5. Medios 25

28 Insertar la tarjeta de memoria SD Introducir la tarjeta de memoria SD en la ranura correspondiente con la esquina biselada hacia delante y mirando hacia la derecha hasta que se enclave. Después de introducir la tarjeta de memoria SD, se inicia la reproducción automáticamente. Retirar la tarjeta de memoria SD Pulse la tecla Retirar tarj. SD con seg.. Presione la tarjeta de memoria SD insertada. La tarjeta de memoria SD salta a la posición inicial. Después que la tarjeta de memoria SD salte, se inicia la reproducción de la fuente de audio que se reprodujo por última vez. Si no está disponible esta fuente cambia el equipo al menú Radio. Tarjeta de memoria SD inlegible Si no existen en la tarjeta de memoria SD ningunos datos legibles, entonces no hay ninguna reproducción. Debido a los distintos requisitos de calidad de los fabricantes de tarjetas no es posible garantizar la reproducción de todas las tarjetas de memoria SD. Algunos y/o todos los archivos en las tarjetas de memoria SD no pueden reproducirse o su reproducción puede estar limitada. CUIDADO Emplee únicamente tarjetas de memoria SD de tamaño estándar. Al utilizar tarjetas de memoria SD de menor tamaño con el adaptador, la tarjeta de memoria SD puede caer del adaptador durante la conducción a causa de las sacudidas del vehículo. Es recomendable utilizar las tarjetas de memorias SD de la clase 4 y superior para lograr la mayor velocidad de acceso posible a los archivos de audio. Guarde siempre las tarjetas de memoria SD en fundas apropiadas para protegerlas de la suciedad, el polvo u otros daños. Entrada USB Lea y considere primero y en la página 24. Fig. 15 Entradas de USB y AUX La entrada USB se encuentra encima del guarda objetos en la consola central delante» fig. 15. En la entrada USB se puede conectar directamente un equipo externo o a través de un cable de conexión de los accesorios originales de ŠKODA. Algunos de los equipos externos conectados en la entrada USB se pueden operar a través del equipo 1). Conectar un equipo USB Después de conectar la fuente de audio USB, se inicia la reproducción automáticamente. Si está conectado un equipo de Apple al momento de la conexión de un equipo USB como reproductor Bluetooth, entonces el reproductor Bluetooth será separado» página 25. Separar un equipo USB En el menú Medios pulse la tecla de función Remoción de USB segura.. Después de separar la fuente de audio USB inicia la reproducción de la fuente de audio que se reprodujo de última. Si no está disponible esta fuente cambia el equipo al menú Radio. Cargar un equipo USB Con el encendido conectado se inicia automáticamente el proceso de carga después de la conexión del equipo USB (válido para los equipos, donde es posible el proceso de carga a través del conector USB). 1) Puede que algunas opciones de manejo de un equipo externo no sean compatibles. 26 Medios

29 El rendimiento de carga puede ser diferente en comparación con el proceso de carga a través de la red de corriente usual. Algunos equipos conectados posiblemente no se pueden reconocer o cargar. El proceso de carga del equipo conectado se interrumpe automáticamente después de apagar el encendido. CUIDADO El cable alargador USB o los equipos de reducción pueden menoscabar el funcionamiento del equipo externo conectado. Una reproducción de video no es soportada. Aviso El volumen se puede adaptar configurando la sensibilidad de entrada del equipo para la fuente de audio AUX conectada» página 13, Ajustes de sonido. La entrada AUX se puede activar/desactivar para la selección de fuente en» página 23, Ajustes de medios. Aviso En la reproducción así como la conexión del equipo externo se debe considerar el manual de instrucciones correspondiente. Entrada AUX Lea y considere primero y en la página 24. La entrada AUX se encuentra encima del guarda objetos en la consola central delante» fig. 15 de la página 26. En la entrada AUX se puede conectar un equipo externo o a través de un cable de conexión de los accesorios originales de ŠKODA. Un equipo conectado en la entrada AUX no se puede operar a través del equipo. Conectar la fuente de audio AUX Para la entrada de AUX se utiliza una clavija jack estándar de 3,5 mm. Para un equipo externo sin esta clavija jack, se deberá utilizar un equipo de reducción. Después de la conexión de la fuente de audio AUX se tienen que seleccionar manualmente la fuente para la reproducción de esta fuente» página 24. Separar la fuente de audio AUX Después de separar la fuente de audio AUX no se realiza ningún cambio automático hacia otra fuente de audio. CUIDADO La entrada AUX solo se debe utilizar para equipos de audio! Si en la entrada AUX se ha conectado un equipo externo que dispone de un adaptador para la alimentación de corriente externa, puede que se perturbe el sonido. Esto depende de la calidad del adaptador utilizado. Medios 27

30 Teléfono Teléfono e instalaciones de comunicación Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: Menú principal 28 Problemas con la función Teléfono 29 Ajustes 29 En primer lugar preste atención a las instrucciones de seguridad» página 4, Instrucciones importantes. El equipo permite una conexión inalámbrica con el teléfono. A través de ella, su teléfono puede manejarse a través del equipo. El menú Teléfono está disponible con las condiciones siguientes. El motor está conectado. La función de Bluetooth del equipo está encendida. ATENCIÓN Se deben tener en cuenta las disposiciones vigentes de cada país para la utilización de teléfonos móviles en el interior del vehículo. La operación de los teléfonos móviles sin conexión en la antena externa puede conllevar al aumento de la fuerza del campo electromagnético en el interior del vehículo. Sobre las cubiertas de los módulos de airbag o en sus proximidades no se deben montar accesorios como, p. ej., fijaciones para teléfono, etc. No deje nunca el móvil en la zona de despliegue del airbag, el asiento, sobre el tablero de instrumentos o en cualquier otro lugar, ya que puede salir despedido en caso de una maniobra de frenado brusca, un accidente o choque. Existe peligro de lesiones. Se deben emplear los compartimentos guardaobjetos con tapa, dado el caso, el soporte de multimedia para guardarlo con seguridad» Manual de instrucciones del vehículo, capítulo Transporte y equipamiento práctico. Para el transporte aéreo del vehículo, la función Bluetooth debe ser desconectada por un taller especializado. CUIDADO En áreas sin recepción de señal y eventualmente en túneles, garajes, y pasos subterráneos, la conversación telefónica puede quedar interrumpida y no establecerse ninguna conexión telefónica; tampoco ninguna llamada de emergencia. Recomendamos que el montaje de las instalaciones de comunicación en el vehículo sea realizado por un taller especializado ŠKODA. Aviso El alcance de la conexión por medio del perfil del Bluetooth del teléfono al equipo se limita al interior del vehículo. El alcance depende de las características locales, tal como, p. ej., obstáculos entre los aparatos, y de las interferencias recíprocas con otros aparatos. Si el teléfono se encuentra, p. ej., en el bolsillo de la chaqueta, esto puede causar problemas al establecer una conexión con el equipo o una transmisión de datos. La capacidad de función del teléfono depende del operador de la red de telefonía móvil, así como del teléfono utilizado. Puede solicitar más información al operador de la red móvil o consultarla en el manual de instrucciones del teléfono. Menú principal Lea y considere primero y en la página 28. Descripción del menú principal A B C Fig. 16 Teléfono: Menú principal Nombre del operador de telefonía móvil Nombre del teléfono conectado / Abre una lista de hasta 20 teléfonos anteriormente acoplados» página 33 Marcación rápida de los números de teléfono favoritos» página 34 Introducción directa de un número de teléfono» página 35 Visualización de la agenda» página Teléfono

31 Visualización de la lista de llamadas (si hay nuevas llamadas perdidas, aparece el símbolo con el número de llamadas perdidas)» página 37 Ajustes del menú Teléfono» página 29 Activar el menú principal Pulsar la tecla. Si hay un teléfono conectado al equipo, aparece en la pantalla el menú principal Teléfono» fig. 16. Símbolos en pantalla Símbolo Significado Estado de carga de la batería del teléfono a) Intensidad de la señal de la conexión de telefonía móvil a) Roaming activo (delante del nombre del operador de telefonía móvil) a) Llamada perdida Llamada activa a) Esta función sólo es compatible en algunos teléfonos. Problemas con la función Teléfono Lea y considere primero y en la página 28. Si surgieran problemas con la disponibilidad de la red de telefonía móvil o con la función de Bluetooth, en la pantalla del equipo se mostrarán los mensajes siguientes. Busc. la red Sin cobertura Mensaje Rechazado por la red. Por favor, para ejecutar la función Bluetooth, conecte el encendido. Significado El teléfono buca por las redes de telefonía móvil disponibles. El teléfono no tiene conexión a una red de telefonía móvil. La operadora de red móvil ha rechazado la conexión (p. ej. saldo del teléfono móvil insuficiente, tarjeta SIM bloqueada, roaming no disponible). Conecte el encendido» página 30, Operaciones por el acoplamiento. Active el Bluetooth, por favor. Activar la función Bluetooth. Mensaje Por favor, conecte un teléfono móvil. El teléfono no está disponible. El teléfono no está disponible en este momento. Red desconocida. Significado Conectar el teléfono con el equipo» página 30, Conectar el teléfono móvil con el equipo. En caso de tener un problema en el aparato con la función Teléfono, consultar con un socio de servicio ŠKODA. Un problema de Bluetooth en el equipo, buscar un socio de servicio ŠKODA. Un problema con la identificación de la operadora de red móvil. El teléfono no transmite ninguna información sobre la operadora de red móvil. Conectar nuevamente el teléfono móvil, dado el caso realizar un reinicio del equipo a). a) Apagar por algunos minutos el encendido y retirar la llave de encendido (en los vehículos con el sistema KESSYapagar el encendido y abrir la puerta del conductor). Con eso el equipo realiza un reinicio. Encender el encendido y conectar nuevamente el teléfono. Si persisten los problemas, entonces acuda a un socio de servicio ŠKODA. Ajustes Lea y considere primero y en la página 28. Pulse la tecla» fig. 16 de la página 28. Seleccionar teléfono - Búsqueda de teléfonos disponibles/lista de los teléfonos emparejados/selección del teléfono Buscar - Buscar por los teléfonos disponibles Bluetooth - Ajustes de Bluetooth» página 14 Perfil de usuario - Ajustes del perfil de usuario Administrar favoritos - Ajuste de las teclas de función para la marcación rápida de un contacto telefónico, posibilidad de añadir y borrar contactos Prefijo: - Activación/desactivación de la opción de asignar el prefijo a un número de teléfono. Una vez activada esta función, en algunos menús se mostrará la tecla para añadir un prefijo a un número de teléfono con el símbolo. Introducir aquí - Introducción del prefijo de un número de teléfono (cuando la función Prefijo: está encendida) Teléfono 29

32 Ordenar por: - Opciones para la asignación de la agenda telefónica 1) Apellido - Asignación según los nombres de contacto Nombre - Asignación por nombres de contactos Imp. contactos - Inicio de la actualización de la agenda telefónica 2)» página 36, Cargar lista Selecc. señal de llamada - Selección del tono de llamada si está disponible, si el teléfono conectado no admite la función "in-band ringing" 3) Advert. móvil olvidado - Activación/desactivación del recordatorio de un teléfono conectado después de desconectar el encendido y retirar la llave de contacto (en el caso de los vehículos con el sistema KESSY al desconectar el encendido y abrir la puerta del conductor) Conectar el teléfono móvil con el equipo Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: Operaciones por el acoplamiento 30 Conectar el equipo con el teléfono móvil 31 Conectar el equipo con el teléfono móvil 32 Conexión con otro teléfono móvil emparejado 32 Perfiles de conexión del Bluetooth 33 Borrar el teléfono móvil de la lista de los equipos emparejados 33 Desconexión 34 En primer lugar preste atención a las instrucciones de seguridad» página 4, Instrucciones importantes. El equipo se visualizará en el teléfono al que está conectado como SKODA_BT_... En la posición... se muestran los cuatro últimos símbolos del código de identificación VIN del vehículo. Se puede cambiar el nombre del equipo» página 14, Ajustes de Bluetooth. ATENCIÓN El equipo puede solicitar la confirmación de algunas funciones en el teléfono durante el proceso de emparejamiento. Por ello, no lleve a cabo el proceso de emparejamiento durante la conducción. Existe peligro de sufrir un accidente! Aviso El número máximo de teléfonos emparejados es 20. Si se alcanza esta cantidad máxima, al conectar un nuevo teléfono se reemplazará automáticamente el teléfono emparejado que hace más tiempo que no se utiliza. En algunos países, el uso de teléfonos con la función Bluetooth puede ser limitado. Debe solicitar más información a las autoridades locales. El alcance de la señal de Bluetooth se limita al interior del vehículo. La señal puede menoscabar por otros equipos u obstáculos, p. ej. equipamientos. Operaciones por el acoplamiento Lea y considere primero en la página 30. Para conectar un teléfono con el equipo, es necesario acoplar los dos equipos entre sí. Condiciones para un emparejamiento correcto. El motor está conectado. La función de Bluetooth del equipo» página 14 y del teléfono está activada. La visibilidad del equipo está activada» página 14. La visibilidad del teléfono está activada. El teléfono se encuentra en el alcance de la señal de Bluetooth. El acoplamiento puede realizarse tanto desde el equipo como también desde el teléfono. 1) Esta función sólo es compatible en algunos teléfonos. 2) En algunos teléfonos no es posible cargar los datos de contactos desde la tarjeta SIM. 3) La función "in-band ringing" permite utilizar el tono de llamada del teléfono móvil como tono de llamada principal. 30 Teléfono

33 Conectar el equipo con el teléfono móvil Lea y considere primero en la página 30. Hay un teléfono emparejado con el equipo Después de conectar el encendido, el equipo comienza a conectarse automáticamente con el último teléfono móvil conectado. Durante el establecimiento de la conexión, en función del tipo de teléfono puede aparecer en la pantalla del equipo el mensaje... Desea establecer la conexión?, así como un menú con las siguientes teclas de función. Establecer - Confirmación del emparejamiento Cancelar - Cancelar el proceso de emparejamiento Si no existe ninguna conexión, el equipo intentará conectarse consecutivamente con otro teléfono emparejado previamente. Si esta vez tampoco se realizase una conexión, hay que iniciar una búsqueda de teléfono. Si el teléfono que se debe conectar tiene una conexión activa hacia otro equipo, entonces se realiza un emparejamiento, pero ninguna conexión. No hay ningún teléfono emparejado con el equipo Tras conectar el encendido, en la pantalla del equipo aparece el mensaje Por favor, conecte un teléfono móvil., así como un menú con las teclas de función siguientes. Buscar teléfono - Buscar teléfonos disponibles con la función Bluetooth activada y la visibilidad conectada Disp. emparej. - Abre un lista de los teléfonos emparejados, cuando un teléfono ya fue emparejado con el equipo - Abrir el menú de ajuste» página 29, Ajustes Después de pulsar la tecla de función Buscar teléfono se actualiza y se visualiza la lista progresivamente hasta que se terminó la búsqueda (después de aprox. 1 min.) por los equipos Bluetooth encontrados. Seleccione el teléfono deseado de la lista Dispositivos BT. Si falla la búsqueda, se deberá comprobar si se cumplen las condiciones para una conexión correcta» página 30, Operaciones por el acoplamiento y luego repetir todo el proceso. Pulsar la tecla de función Buscar. Confirmación del emparejamiento En función de la versión de Bluetooth del teléfono, debe confirmarse el emparejamiento de uno de los modos siguientes. Confirme tanto en el equipo como en el teléfono en el plazo de 30 segundos, el código PIN de 6 dígitos mostrado tanto en la pantalla del equipo como en la pantalla del teléfono 1). O Confirme en el teléfono la solicitación de conexión. Introduzca en el plazo de 30 segundos en el teléfono el código PIN de 4 dígitos mostrado en la pantalla del equipo 2). Conexión Después de la conexión exitosa aparece en el menú principal Teléfono» fig. 16 de la página 28. En algunos teléfonos es necesario una confirmación según la descarga de los contactos en la memoria del equipo. Si no se realiza ninguna confirmación en el teléfono sobre la descarga de los contactos, entonces no se realiza ninguna descarga de los contactos. Aviso Durante el proceso de emparejamiento se puede seleccionar en el teléfono la opción para la memoria de la contraseña para la próxima conexión automática 3). Si el teléfono es compatible con los perfiles Bluetooth A2DP y AVRCP 4), en la pantalla del teléfono puede aparecer una petición para emparejar el teléfono como reproductor Bluetooth. 1) En equipos con Bluetooth v2.1 y sucesivos, se utiliza el proceso de emparejamiento rápido para emparejar el teléfono (SSP-Secure Simple Pairing). Este proceso de emparejamiento no requiere que el usuario introduzca ningún PIN. 2) La introducción y la confirmación del código PIN no es posible durante la conducción. 3) Esta función sólo es compatible en algunos teléfonos. 4) A2DP y AVRCP son perfiles Bluetooth compatibles con las funciones multimedia. Teléfono 31

34 Conectar el equipo con el teléfono móvil Lea y considere primero en la página 30. En el caso del proceso de emparejamiento desde el teléfono, debe consultarse el manual de instrucciones del teléfono. Deje que el teléfono busque dispositivos Bluetooth disponibles. En la lista de dispositivos Bluetooth encontrados, seleccione el equipo 1). Durante el establecimiento de la conexión se muestra en la pantalla del equipo el mensaje... Desea establecer la conexión? y las siguientes teclas de función. Establecer - Confirmación del proceso de emparejamiento Cancelar - Cancelar el proceso de emparejamiento En función de la versión de Bluetooth del teléfono, debe confirmarse el emparejamiento de uno de los modos siguientes. Confirme tanto en el equipo como en el teléfono en el plazo de 30 segundos, el código PIN de 6 dígitos mostrado tanto en la pantalla del equipo como en la pantalla del teléfono 2). Dado el caso, seleccione en el teléfono la opción de conexión automática del teléfono con el equipo. O Introduzca en el equipo el código PIN de 4-16 dígitos. En el plazo de 30 segundos introduzca en el teléfono el código PIN mostrado en la pantalla del equipo 3). Dado el caso, confirme la solicitud de confirmación en el teléfono. Después de la conexión exitosa aparece en el menú principal Teléfono» fig. 16 de la página 28. Si hay un otro teléfono que está conectado con el equipo a través del perfil HPP, entonces se realiza solamente el emparejamiento del nuevo teléfono. Se queda conectado el teléfono anterior. En la conexión libre a través del perfil A2DP y/o AVRCP 4), se conecta automáticamente el teléfono con el equipo a través de este perfil como reproductor Bluetooth» página 25. Conexión con otro teléfono móvil emparejado Lea y considere primero en la página 30. Si se desea conectar el equipo con otro teléfono emparejado, la conexión actual no debe interrumpirse. Mediante la conexión a otro teléfono, la conexión con el teléfono existente se interrumpirá automáticamente. Pulse en el menú Teléfono la tecla de función B» fig. 16 de la página 28. Se muestra una lista de los teléfonos emparejados previamente. Seleccione el teléfono emparejado que debe conectarse con el equipo. Si se cumplen las condiciones de emparejamiento» página 30 para el teléfono seleccionado, se visualiza en la pantalla del equipo el aviso... Reemplazar esta conexión con? y las siguientes teclas de función. Cancelar - Finalización del menú para el cambio de teléfono Reemplazar - Conexión con el teléfono seleccionado Después de la conexión exitosa aparece en el menú principal Teléfono» fig. 16 de la página 28. Si no se ha encontrado el teléfono deseado en la lista de los teléfonos emparejados previamente, entonces dicho teléfono debe emparejarse con el equipo» página 31, Conectar el equipo con el teléfono móvil. 1) Consulte el nombre del equipo en los ajustes de Bluetooth» página 14. 2) En equipos con Bluetooth v2.1 y sucesivos, se utiliza el proceso de emparejamiento rápido para emparejar el equipo (SSP-Secure Simple Pairing). Este proceso de conexión no requiere que el usuario introduzca ningún PIN. 3) La introducción y la confirmación del código PIN no es posible durante la conducción. 4) A2DP y AVRCP son perfiles Bluetooth compatibles con las funciones multimedia. 32 Teléfono

35 Perfiles de conexión del Bluetooth Lea y considere primero en la página 30. Tipos de perfil Se pueden emparejar varios teléfonos (o dispositivos Bluetooth ) con el equipo, aunque solo uno puede estar conectado activamente mediante el perfil HFP 1) y uno mediante el perfil de audio A2DP y/o AVRCP 2). Manos libres (HFP) - Equipos, los cuales soportan la conexión a través del perfil HFP Audio Bluetooth (A2DP) - Equipos, los cuales soportan la conexión a través del perfil de audio Encender/reemplazar la conexión En el menú Teléfono pulse la tecla de función Bluetooth Disp. emparej.. Se muestra una lista de los equipos emparejados. Por la pulsación de la tecla de función con el nombre del equipo conectado se abre un menú con los perfiles soportados. Por la pulsación del símbolo de perfil blanco en el menú con el perfil soportado aparece en la pantalla del equipo el aviso Estableciendo conexión con: y el equipo se conecta a través del perfil seleccionado. Si ya el equipo está conectado con otro equipo, se visualiza en la pantalla del equipo el aviso... Reemplazar esta conexión con? y las siguientes teclas de función. Reemplazar - Reemplazo de la conexión con el equipo nuevo que se debe conectar Cancelar - Cancelar el reemplazo de conexión Después de la confirmación se realiza la conexión con el equipo seleccionado. Se reemplaza solamente al nuevo perfil seleccionado; los demás perfiles siguen conectados con el equipo original. Cambio rápido de la conexión de perfil HFP Por la pulsación de la tecla de función B» fig. 16 de la página 28 se visualiza una lista de los equipos emparejados. Después de pulsar la tecla de función con el nombre del equipo emparejado se visualiza en la pantalla del equipo el aviso... Reemplazar esta conexión con? y las siguientes teclas de función. Reemplazar - Reemplazo de la conexión por el equipo emparejado y seleccionado (si esto está disponible) Cancelar - Cancelar el reemplazo de conexión Después de la confirmación se realiza la conexión con el equipo seleccionado a través del perfil HFP. La conexión a través del perfil de audio queda sin cambio. Separación de conexión En el menú Teléfono pulse la tecla de función Bluetooth Disp. emparej.. Se muestra una lista de los equipos emparejados. Por la pulsación del símbolo verde para el perfil correspondiente se visualiza en la pantalla del equipo el aviso... Seguro que desea desconectar el perfil? y las siguientes teclas de función. Desconectar - Separación de conexión Cancelar - Cancelar la separación de conexión Borrar el teléfono móvil de la lista de los equipos emparejados Lea y considere primero en la página 30. En el menú Teléfono pulse la tecla de función Bluetooth Disp. emparej.. Se muestra una lista de los equipos emparejados y las teclas de función siguientes. Todas - Borrar todos los teléfonos de la lista de equipos emparejados - Borrar el teléfono deseado Tras seleccionar una de las teclas de función, se muestran las teclas de función siguientes. Borrar - Confirmar el borrado Cancelar - Cancelar el borrado 1) HFP es un perfil de Bluetooth compatible con la funcionalidad del dispositivo manos libres. 2) A2DP y AVRCP son perfiles de audio Bluetooth compatibles con las funciones multimedia. Teléfono 33

36 Desconexión Lea y considere primero en la página 30. El teléfono se puede desconectar del equipo de las siguientes maneras. Sacando la llave de contacto (en el caso de los vehículos con el sistema KESSY al desconectar el motor y al abrir la puerta del conductor). Desconectando el Bluetooth en el equipo» página 14, Ajustes de Bluetooth. Desconectando el Bluetooth en el teléfono. Por la separación de la conexión en el teléfono. Borrando el teléfono de la lista de equipos emparejados» página 33, Borrar el teléfono móvil de la lista de los equipos emparejados. Desactivando el perfil Bluetooth HFP» página 33, Perfiles de conexión del Bluetooth. Por la desconexión del teléfono conectado. Por la eliminación del teléfono fuera del alcance de la señal Bluetooth. Si hay un teléfono conectado con el equipo y se desconecta el equipo, la conexión con el teléfono no se interrumpe. La conexión se interrumpe después de desconectar el encendido (en vehículos con el sistema KESSY después de desconectar el encendido y abrir la puerta del conductor). Funciones del teléfono Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: Teclas para marcación rápida de un número de teléfono 34 Introducción directa de un número de teléfono 35 Lista de los contactos de teléfono 36 Listas de llamadas 37 Llamada telefónica 37 En primer lugar preste atención a las instrucciones de seguridad» página 4. Existen cuatro teclas de función para la marcación rápida. La administración de las teclas de marcación rápida se puede realizar en el menú Teléfono Perfil de usuario Administrar favoritos. Asignar número de teléfono Pulse una tecla de función no ocupada para la marcación rápida C» fig. 16 de la página 28. La agenda se abre. Toque ligeramente el contacto telefónico deseado o bien un número de contacto. El número de teléfono marcado es asignado a una tecla de función para la marcación rápida. Elegir el número de teléfono asignado Pulsar la tecla de función deseada para la marcación rápida del número de teléfono C» fig. 16 de la página 28. Cambiar el número de teléfono asignado Pulsar la tecla de función ocupada para la marcación rápida C» fig. 16 de la página 28 por aprox. 2 s. La agenda se abre. Toque ligeramente el contacto telefónico deseado o bien un número de contacto. El número de teléfono marcado es asignado a una tecla de función para la marcación rápida. Eliminar un número de teléfono En el menú Teléfono Perfil de usuario Administrar favoritos. Pulse la tecla de función correspondiente para la marcación rápida. Por la pulsación de la función Borrar se elimina el número de teléfono. Teclas para marcación rápida de un número de teléfono Por la pulsación de un tecla de función para la marcación rápida C» fig. 16 de la página 28 es posible una marcación inmediata del número de teléfono antes asignado. 34 Teléfono

37 Introducción directa de un número de teléfono Fig. 17 Introducción directa de un número de teléfono En el menú Teléfono pulse la tecla de función» fig. 16 de la página 28. Aparece un menú para introducir el número de teléfono» fig. 17. Menú para la introducción del número de teléfono A Línea de entrada de datos Borrado de caracteres en la línea de introducción Elegir el número de teléfono introducido Introducción de un prefijo 1) La tecla de función con el símbolo (Selección del buzón de llamadas) no es soportado por el equipo. Introducir el número de teléfono La introducción del número de teléfono se realiza pulsando consecutivamente las teclas de función con el número. Por la pulsación de la tecla de función se marca el número de teléfono. Por la pulsación de la tecla de función se marca el número de teléfono con el prefijo. Introducir el número de teléfono marcado de último Si no se introdujo ningún símbolo del número de teléfono, se visualiza después de pulsar la tecla de función y/o el último número marcado. Por la pulsación de la tecla de función se marca el número de teléfono. Por la pulsación de la tecla de función se marca el número de teléfono con el prefijo. Buscar un contacto en la lista La pantalla de introducción de datos» fig. 17 funciona al mismo tiempo como un teclado alfanumérico para la búsqueda de contactos en la agenda. Si p. ej. se introduce la cifra 32, se mostrarán los contactos con la secuencia de letras DA, FA, EB y similares. En la parte derecha, al lado del teclado numérico aparece una lista de los contactos encontrados por medio de las letras introducidas en la lista. Por la pulsación de la tecla de función correspondiente para el contacto correspondiente se inicia la marcación. Introducir prefijo La introducción del prefijo se puede realizar de la siguiente manera. Por la pulsación de la tecla de función (se inicia la marcación del número de teléfono introducido con el prefijo). Por la introducción de símbolos o números (p. ej. o 00 por ej. se anexa en la línea de introducción A un símbolo de prefijo). El prefijo se puede utilizar p. ej. para las llamadas internacionales, las llamadas telefónicas por medio de una operadora de red móvil virtual, diferencia de llamadas de trabajo y privadas, etc. Si el número de contacto contiene un prefijo, se anexa por la pulsación de la tecla de función un prefijo adicional antes del número y la conexión inicia. El número de teléfono contiene en este momento dos prefijos y no se realiza ninguna llamada telefónica. 1) La tecla de función para el prefijo se visualiza solamente en la función de prefijo activa» página 29, Ajustes. Teléfono 35

38 Lista de los contactos de teléfono Fig. 18 Lista de los contactos de teléfono / detalle del contacto En el menú Teléfono pulse la tecla de función» fig. 16 de la página 28. Se visualiza una lista de los contactos de teléfono» fig. 18. En la agenda telefónica del equipo hay disponibles espacios de memoria para contactos de teléfono importados. Cada contacto puede contener hasta 5 números de teléfono. La lista de los contactos de teléfono se puede solicitar también durante una llamada. Elegir contacto Pulsando la tecla de función con uno de los contactos mostrados se inicia la marcación 1). Si un contacto telefónico contiene varios números de teléfono, al pulsar la tecla de función para el contacto se mostrará un menú con números de teléfono que pertenecen a este contacto. Pulsando la tecla de función con uno de los números de teléfono mostrados se inicia la marcación 1). Detalles del contacto Por la pulsación de la tecla de función en la lista de los contactos de teléfono se visualizan los detalles del contacto» fig. 18. Por la pulsación de la tecla de función en los detalles del contacto se visualiza una ventana para la modificación del número de teléfono del contacto antes de la marcación. Pulsando la tecla de función con uno de los números de teléfono mostrados se inicia la marcación 1). Buscar contacto Pulsando la tecla de función A» fig. 18 Buscar se abre el teclado de introducción para la búsqueda en la agenda telefónica» página 8, Teclado alfanumérico. Por la pulsación de la tecla de función para el contacto solicitado se inicia la marcación 1). Cargar lista Tras la primera conexión del teléfono con el equipo, el sistema comienza a importar la lista de los contactos de teléfono del teléfono y de la tarjeta SIM 2) en la memoria del equipo 3). En función del número de contactos, este proceso puede llevar algunos minutos. La cantidad de los contactos importados se puede verificar en la tecla de función» página 29 Imp. contactos. En función del contexto, el número para la cantidad de los contactos importados tiene el siguiente significado. Durante la importación - xxxx/yyyy - cantidad de los contactos importados actualmente en la memoria del equipo / cantidad de los contactos en el teléfono. Después de la importación - xxxx/ cantidad de los contactos importados, los cuales contienen minímo un número de teléfono / 2000 (cantidad máxima de los contactos importados en la memoria del equipo). Si la lista de los contactos de teléfono importados del teléfono alcanza la cifra de contactos, el proceso de carga finaliza y en la pantalla aparece el mensaje No importaron todos los contactos. Solo están disponibles los contactos ya cargados. Si se produce un error al cargar la lista, en la pantalla aparece el mensaje Ha fallado la importación. Vuelva a intentarlo y compruebe si permite conexiones. 1) Una llamada telefónica se puede realizar cuando no se está haciendo otra llamada. 2) En algunos teléfonos no es posible cargar los datos de contactos desde la tarjeta SIM. 3) En algunos teléfonos se necesario confirmar la importación de los contactos en el equipo. 36 Teléfono

39 Actualizar lista En cada conexión adicional del teléfono con el equipo se realiza solamente una actualización de la lista de los contactos de teléfono. Durante la actualización, se dispone de la lista que se memorizó en la última actualización finalizada. Los números de teléfono nuevos se visualizarán después de haber terminado la actualización. La actualización se puede realizar manual» página 29, Ajustes pulsando la tecla de función Imp. contactos. Listas de llamadas Fig. 19 Lista de llamadas En el menú Teléfono pulse la tecla de función» fig. 16 de la página 28. Se muestra una lista de llamadas. Descripción de las teclas de función A B Abrir la lista de llamadas Todas - Lista de todas las llamadas (máx. 120 llamadas) Perdidas - Lista de las llamadas perdidas (máx. 40 llamadas) Marcad. - Lista de las llamadas marcadas (máx. 40 llamadas) Recibid. - Lista de las llamadas aceptadas (máx. 40 llamadas) Inicio de la selección de los contactos de teléfono y/o números telefónicos marcados Visualización de los detalles del contacto» página 36 Después de cada llamada telefónica se realiza una actualización de la lista de llamadas, descargando las informaciones del teléfono. De algunos teléfonos no se soporta la transferencia de las informaciones del tiempo sobre la llamada telefónica. Entonces la lista de llamadas no tiene que corresponder a la realidad. Llamada telefónica Llamada saliente Durante el establecimiento de la conexión, en la pantalla aparece el número de teléfono o el nombre del contacto. Y se puede seleccionar la función siguiente: Finalizar Llamada entrante Mientras una llamada entrante, en la pantalla aparece el número de teléfono o el nombre del contacto. Y se pueden seleccionar las funciones siguientes: aceptar la llamada entrante Silenciar tono de llamada Activar el tono de llamada Rechazar la llamada entrante Llamada activa Durante una llamada activa, en la pantalla aparece el número de teléfono o el nombre del contacto y la duración de la llamada. Y se pueden seleccionar las funciones siguientes en función del contexto: Cambiar la llamada al teléfono (llamada privada) Cambiar la llamada al equipo Desconectar micrófono Conectar micrófono Finalizar la llamada Durante una llamada existe la posibilidad, pulsando la tecla de función realizar el envío del tono de teclas (DTMF), dado el caso enviar el contacto a través del tono de teclas pulsando la tecla de función Contacto DTMF. Después de confirmar se abre una lista de los contactos disponibles. Teléfono 37

40 Sistemas del vehículo Selección del módo de conducción (Driving Mode Selection) Configuración del vehículo Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: Selección del módo de conducción (Driving Mode Selection) 38 Datos del vehículo 39 Calefacción y ventilación independientes 40 Sistemas ESC y ASR 41 Neumáticos 41 Sistema de asistencia 41 Aparcar y maniobrar 41 Luces 42 Retrovisores y limpiacristales 42 Apertura y cierre 43 Asientos 43 Cuadro de instrumentos (visualización multifuncional) 43 Ajustes de la hora, fecha y unidades 43 Servicio 44 Restablecer los ajustes de fábrica 44 Ajustar el Climatronic 44 En primer lugar preste atención a las instrucciones de seguridad» página 4, Instrucciones importantes. La configuración de los sistemas del vehículo pueden llevarse a cabo únicamente con el motor conectado. Aviso Los diferentes sistemas se describen en la documentación» Manual de instrucciones del vehículo. Si se desconectan las funciones de algunos sistemas, después de desconectar y conectar el motor algunas funciones, p. ej. partes del sistema ESC vuelven a conectarse automáticamente por motivos de seguridad. Fig. 20 Tecla para la selección del modo de conducción: Variante 1 / Variante 2 El menú para la selección del modo de conducción posibilita seleccionar uno de los modos de conducción (Normal, Deporte, Eco, Individual). Si selecciona otro modo de conducción diferente a Normal, el símbolo y/o» fig. 20 de la tecla se ilumina. El modo de conducción actualmente seleccionado se muestra en la línea de estado en el menú principal» fig. 21 de la página 39 (arriba izquierda). Activar el menú principal Pulse la tecla y/o» fig. 20. Normal - Conectar el modo normal Cerrar - Cancelar el menú para seleccionar el modo de conducción Información - Información sobre los ajustes del modo Deporte - Conectar el modo sport Cerrar - Cancelar el menú para seleccionar el modo de conducción Información - Información sobre los ajustes del modo Eco - Conectar el modo de ahorro de combustible Cerrar - Cancelar el menú para seleccionar el modo de conducción Información - Información sobre los ajustes del modo Individual - Conectar el modo individual Cerrar - Cancelar el menú para seleccionar el modo de conducción Ajustar - Ajuste individual Dirección: - Ajuste de la característica de la dirección asistida Normal - Normal Deporte - Deportivo 38 Sistemas del vehículo

41 Motor: - Ajuste de las características del motor (accionamiento) Normal - Normal Deporte - Deportivo Eco - Económico ACC: - Ajuste de la aceleración del vehículo con el sistema regulador de la velocidad adaptativo conectado Normal - Normal Deporte - Deportivo Eco - Económico Luz de curva: - Ajuste de la característica de los faros adaptativos delanteros Normal - Normal Deporte - Deportivo Eco - Económico Climatización - Configuración de la característica de Climatronic Normal - Normal Eco - Económico Restablecer modo - Ajuste de todos los puntos del menú en el modo Individual a Normal Cancelar - Seguir con el ajuste actual Reiniciar - Ajuste de todos los puntos del menú a Normal Aviso Si el equipo no se acciona en el menú "Seleccionar modo de conducción" durante más de 10 segundos aproximadamente, se efectuará una conmutación al último menú seleccionado y/o la desconexión del equipo. Datos del vehículo Fig. 21 Datos del vehículo/estado del vehículo Activar el menú principal Pulse la tecla. Datos del vehículo visualizados» fig. 21 A Recorrido B Tiempo de marcha C Velocidad media D Consumo medio de combustible E Autonomía aproximada 1) Fig. 22 Indicador de neumáticos - Ejemplo de presentación: comprobar el neumático trasero derecho y su presión de inflado 1) En los vehículos con accionamiento CNG se visualiza por separado la autonomía aproximada con gasolina y con CNG. Sistemas del vehículo 39

42 F G Representación de la autonomía (si la autonomía previsible está por debajo de 300 km, el vehículo se acerca lentamente en la dirección del símbolo) Representación del vehículo (las áreas del vehículo de color indican mensajes de advertencia sobre estas áreas del vehículo, después de tocar ligeramente el vehículo, se mostrarán textos con avisos de advertencia) Dat. manejo - Visualización de los datos de viaje En la pantalla puede mostrarse una de las tres memorias de datos de viaje» fig. 21. Desde salida - Datos de viaje individual Largo plazo - Datos de viaje a largo plazo Desde el recarga - Datos después de repostar combustible Entre cada memoria de datos de viaje se puede cambiar con ayuda de las teclas de función. Cons. conf. - Visualización hasta tres consumidores, los cuales son los consumidores más grandes de combustible (p. ej. climatización, etc.) y visualización de la cantidad de combustible consumido para la operación de todos los sistemas de confort Estado vehíc. - Visualización de la información sobre el estado del vehículo» fig. 21 o sobre el control de presión de los neumáticos Estado vehíc. - Visualización de las informaciones sobre el estado del vehículo - ningún aviso / Avisos - Avisos de alertas sobre el estado del vehículo, el número de avisos (si existe sólo un aviso, sólo se mostrará un texto de alerta) Start-st. - Visualización de la información sobre el estado del sistema START-STOP Indic. control neumáticos - Función del control de presión de los neumáticos» fig. 22 SET - Comienzo de un nuevo proceso de calibración Entre cada menú se puede cambiar con ayuda de las teclas de función. Aviso Después de pulsar la tecla se visualiza la última visualización mostrada desde el menú. Calefacción y ventilación independientes Fig. 23 Calefacción independiente: menú principal / ajuste del tiempo preprogramado Activar el menú principal Pulse la tecla en la unidad de mando del Climatronic. O Pulsar la tecla. Menú principal - Informaciones y teclas de función» fig. 23 A Hora de salida: Día de la semana y hora cuando el vehículo debe estar listo para el servicio B Calefacción/ventilación: Ajuste del modo de funcionamiento C Lista de los tiempos de preprogramado, activación/desactivación del tiempo de preprogramado D Ajuste del tiempo preprogramado 1-3 y del tiempo de activación (10-60 minutos) E con la calefacción encendida se presentan las ventanas en rojo / con la ventilación encendida se presentan las ventanas en azul Sólo se puede activar un tiempo programado ajustado a la vez. El tiempo programado activado se desactiva de nuevo tras el inicio automático. Para el siguiente inicio debe activarse uno de los tiempos programados. El equipo en marcha se desconecta tras transcurrir el tiempo de servicio configurado o puede apagarse a través de la tecla de símbolo para la activación/desactivación directa y/o mediante el telemando. 40 Sistemas del vehículo

43 Aviso Al seleccionar el día en el tiempo programado existe una posición entre domingo y lunes sin el día indicado. Si se selecciona esta posición, entonces el vehículo estará listo para el servicio a la hora programada, independientemente del día de la semana. Si se ajusta otro tiempo» página 14, Ajustes de fecha y hora, entonces se desactiva automáticamente el tiempo preprogramado activado. El tiempo programado debe activarse de nuevo. Sistemas ESC y ASR Pulse la tecla Sistema ESC. Activado - Activación de todos los componentes del sistema ESC ASR Off - Desconexión del sistema ASR ESC Sport - Activación de ESC Sport Neumáticos Pulse la tecla Neumáticos. Indic. control neumáticos - Sistema del control de presión de los neumáticos SET - Comienzo de un nuevo proceso de calibración Neumáticos de invierno - Ajuste del límite de velocidad para los neumáticos de invierno Advertencia de velocidad - Conectar/desconectar la advertencia de velocidad para neumáticos de invierno Advertencia a - Ajuste de la velocidad para la advertencia Sistema de asistencia Pulse la tecla Asistencia al conductor. ACC (regulac. dist. autom.) - Ajuste del sistema regulador adaptativo de la velocidad Progr. conduc.: - Ajuste de la aceleración del vehículo con el sistema regulador adaptativo de la velocidad conectado 1) Normal - Normal Deporte - Deportivo Eco - Económico Última distancia selec. - Conectar/desconectar la última distancia seleccionada Distancia: - Ajuste del control de distancia respecto al vehículo de delante Muy corta - Distancia muy corta Corta - Distancia corta Medio - Distancia media Grande - Distancia grande Muy grande - Distancia muy grande Front Assist - Configuración del asistente para el control de distancia respecto al vehículo de delante Activa - Activar/desactivar el asistente Preaviso - Activar/desactivar el preaviso Mostrar Advertencia dist. - Activar/desactivar la advertencia de distancia Lane Assist - Ajuste del asistente de parada en vía Activa - Activar/desactivar el asistente Guía de carril adaptativa - Activación/desactivación de la guía de carril adaptativa Detección del cansancio - Activar/desactivar la detección de cansancio Prot. ocupantes proactiva - Activar/desactivar la protección proactiva de los pasajeros Aparcar y maniobrar Fig. 24 Visualización de la pantalla del aparcamiento asistido óptico Aparcamiento asistido - Teclas de función y advertencia de obstáculo» fig. 24 Cambiar a la visualización de la cámara para marcha atrás Apagar el aparcamiento asistido óptico 1) En caso de vehículos con la selección del modo de conducción, este ajuste se produce en el menú» página 38, Selección del módo de conducción (Driving Mode Selection). Sistemas del vehículo 41

44 Desconectar/conectar el aparcamiento asistido acústico Indicación: Compruebe la trayectoria! A un obstáculo detectado hasta ahora en el carril fuera de la zona de colisión se representa mediante el segmento amarillo B mediante el segmento de color rojo se representa un obstáculo detectado en la zona de colisión No seguir conduciendo hacia la dirección del obstáculo! C una zona sin obstáculo detectado se representa como segmento transparente D un obstáculo detectado en la zona explorada fuera de la zona de colisión se representa mediante un segmento blanco E existe un error del sistema (no hay ninguna visualización de los obstáculos) Pulse la tecla Aparcar y maniobrar. ParkPilot - Ajuste del aparcamiento asistido Activa - Activar/desactivar el aparcamiento asistido Activar automáticamente - Activar/desactivar la visualización reducida del aparcamiento asistido (en caso de marcha adelante) Agudeza sonido delante - Ajuste del volumen de los tonos de señal para el reconocimiento de obstáculos adelante Agudeza sonido delante - Ajuste del volumen del tono de los tonos de señal para el reconocimiento de obstáculos delantero Volumen detrás - Ajuste del volumen de los tonos de señal para el reconocimiento de obstáculos traseros Agudeza sonido detrás - Ajuste del volumen del tono de los tonos de señal para el reconocimiento de obstáculos atrás Bajo. Entretenim. - Reducción del volumen del tono de los altavoces (audio) Aviso La pantalla reducida del aparcamiento asistido puede cambiarse a pantalla completa si se toca la pantalla en la zona de visualización. Luces Pulse la tecla Luces. Iluminación ambiental - Ajuste de la iluminación del habitáculo Ilumin. instrum. - Ajuste del brillo de la iluminación de instrumentos/interruptor Luz zona reposapiés - Ajuste del brillo de la iluminación de la zona reposapiés Asistente de iluminación - Ajuste de la iluminación externa Asist. Luz - Conectar/desconectar la función del asistente de luces de carretera Tiempo conex.: - Ajuste de la sensibilidad del sensor de luz ante el cambio de intensidad de la luz ambiental Anticipado - Sensibilidad alta Medio - Sensibilidad mediana Retardado - Sensibilidad reducida Luz diurna autom. (lluvia) - Activar/desactivar el control de faros automático en caso de lluvia Luz de conducción diurna - Activar/desactivar la luz de conducción diurna Intermitentes de confort - Activar/desactivar los intermitentes de confort Modo de viaje: - Ajuste de la luz turística Derecha - Para la circulación por la derecha Izquierda - Para la circulación por la izquierda Coming/Leaving Home - Configuración de la función COMING HOME / LEAVING HOME Función Volver - Ajuste del tiempo de iluminación una vez se abandona el vehículo (0-30 segundos, 0 - función está desactivada) Función Salir - Ajuste del tiempo de iluminación una vez se desbloquea el vehículo (0-30 segundos, 0 - función está desactivada) Retrovisores y limpiacristales Pulse la tecla Retrovis. y limpiacristales. Retrovisores - Ajuste de los retrovisores Regulación sincronizada - Activar/desactivar el sincronizado de los retrovisores exteriores Bajar (marcha atrás) -Activación/desactivación de la bajada del retrovisor del acompañante Plegar (estacionado) - Activar/desactivar el plegado del retrovisor con la llave de mando y/o con el sensor en el mango (KESSY) 42 Sistemas del vehículo

45 Limpiacristales - Ajuste del limpiaparabrisas Barrido automático (lluvia) - Activar/desactivar el limpiaparabrisas delantero automático en caso de lluvia Limpiapara. autom. tras. - Activar/desactivar el limpiaparabrisas automático trasero Apertura y cierre Pulse la tecla Apertura y cierre. Elevalunas - Ajuste del elevalunas Apert. confort: - Ajuste de la apertura de confort Todas - Todas las ventanas Conduct. - Solo la ventana del conductor Desactivar - Desactivación de la apertura de confort Cierre centralizado - Ajuste de la apertura y el cierre de las puertas Desbloq. ptas.: - Ajuste del desbloqueo de las puertas Todas - Todas las puertas Una puerta - Puerta del conductor y/o en el sistema KESSY puerta del conductor o del acompañante De un lado - Puertas del lado del conductor y/o, en el sistema KESSY, puertas en el lado del conductor o del acompañante Bloquear autom. - Activar/desactivar el bloqueo automático al arrancar Confirmación acústica - Activar/desactivar las señales acústicas al bloquear y desbloquear el vehículo con un sistema de alarma antirrobo Asientos Pulse la tecla Asientos. Guardar posición asiento - Memorizar la posición del asiento del conductor y la posición de los retrovisores exteriores al bloquear el vehículo en la llave con mando Llave del vehículo activ. - Activar/desactivar la memorización de la posición del asiento del conductor y la posición de los retrovisores exteriores al bloquear el vehículo Cuadro de instrumentos (visualización multifuncional) Pulse la tecla Cuadro de instrumentos. En este menú existe la posibilidad, encender/apagar la presentación de los puntos de menú de la visualización multifuncional en la pantalla del cuadro de instrumentos, así como resetear los datos de conducción. Consumo actual - Conectar/desconectar la visualización del consumo de combustible actual Consumo medio - Conectar/desconectar la visualización del consumo de combustible medio A repostar - Conectar/desconectar la visualización de la cantidad de reabastecimiento Consumidor de confort - Conectar/desconectar la visualización del consumo de los equipos de confort Consejos ECO - Conectar/desconectar el aviso de consejos para una conducción ecológica Duración del viaje - Conectar/desconectar la visualización de la duración del viaje Trayecto - Conectar/desconectar la visualización de la distancia recorrida Velocidad media - Conectar/desconectar la visualización de la velocidad media Indicador velocidad digital - Conectar/desconectar la visualización de la velocidad real Advertencia de velocidad - Conectar/desconectar la advertencia de velocidad Temp. del aceite - Activación/desactivación del indicador de temperatura del aceite Temp. líquido refrigerante - Conectar/desconectar la visualización de la temperatura del refrigerante Reconfigl. datos Desde salida - Restablecer la memoria del recorrido parcial en la pantalla del equipo y en la pantalla del cuadro de instrumentos combinado Restabl. datos Cálculo total - Restablecer la memoria del recorrido total en la pantalla del equipo y el la pantalla del cuadro de instrumentos combinado Ajustes de la hora, fecha y unidades Pulsar la tecla Hora y fecha. Descripción de los ajuste de la hora y fecha» página 14. Pulsar la tecla Unidades de medida. Descripción de los ajustes de las unidades» página 14. Sistemas del vehículo 43

46 Servicio Pulse la tecla Servicio. VIN:... - Visualización del número de identificación del vehículo Inspección: --- o Número de km/días hasta el siguiente evento de servicio Servicio de cambio de aceite: --- o Número de km/días hasta el siguiente cambio de aceite del motor Ajustar el Climatronic Fig. 25 Climatronic: Menú principal Restablecer los ajustes de fábrica Pulse la tecla Ajustes de fábrica. En este menú existe la posiblidad, restablecer los puntos de menú sobre los ajustes de los sistemas del vehículo a los ajustes de fábrica. Todos los ajustes Todos los ajustes - Restablecer los ajustes de todos los puntos de menú Algunos ajustes Asistencia al conductor - Restablecer el menú Asistencia al conductor Aparcar y maniobrar - Restablecer el menú Aparcar y maniobrar Luces - Restablecer el menú Luz Retrovis. y limpiacristales - Restablecer el menú Retrovisores y limpiacristales Apertura y cierre - Restablecer el menú Apertura y cierre Cuadro de instrumentos - Restablecer el menú Cuadro de instrumentos Si está seleccionado una de las opciones de menú anteriores, se efectuará una pregunta para saber si se deben restablecer los ajustes. Cancelar - Volver al menú superior Reiniciar - Restablecimiento de los ajustes En el menú del Climatronic se mostrará en la pantalla la temperatura ajustada deseada en el lado del conductor y el acompañante» fig. 25. En función de la temperatura deseada, la corriente de aire desde los difusores de aire delanteros se representa de color azul (temperatura inferior a 22 C) y/o rojo (temperatura superior a 22,5 ºC). En el modo automático, Climatronic se muestra en la pantalla el rótulo AUTO. Activar el menú principal Pulse la tecla en la unidad de mando del Climatronic. Perfil: suave - Poca potencia, funcionamiento más silencioso Perfil: medio - Potencia base de la climatización Perfil: fuerte - mayor potencia de la climatización On/Off - Activación/desactivación del Climatronic - Ajuste de la calefacción y ventilación independiente» página 40 - Ajustes para el Climatronic Perfil climatiz.: - veáse el perfil de climatización (suave, mediano, intensivo) Recircula. aire automática - Conexión/desconexión del servicio de aire circulante automático Calefactor aux. autom. - Conexión/desconexión del calentamiento rápido del habitáculo Calefac. vent. autom. - Activación/desactivación de la calefacción automática de la ventana frontal 44 Sistemas del vehículo

SIMPLY CLEVER. Infotainment Radio Bolero Manual de instrucciones

SIMPLY CLEVER. Infotainment Radio Bolero Manual de instrucciones SIMPLY CLEVER Infotainment Radio Bolero Manual de instrucciones Estructura de este manual de instrucciones (aclaraciones) El presente manual está sistemáticamente estructurado con el fin de facilitarle

Más detalles

Controles de la pantalla táctil

Controles de la pantalla táctil Controles de la pantalla táctil VISIÓN DE CONJUNTO En vehículos equipados con sistema de navegación, el teclado del panel de mandos del sistema de audio ha sido sustituido por controles en una pantalla

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES SIMPLY CLEVER MANUAL DE INSTRUCCIONES Infotainment Swing 5E0012760DF Prólogo Este manual de instrucciones está previsto para el sistema Infotainment Swing (en lo siguiente señalado solo como equipo). Lea

Más detalles

El software ActiveRadio

El software ActiveRadio El software ActiveRadio Manual en español Última actualización: 12/07/05 El software ActiveRadio El software ActiveRadio es la central de mando para sintonizar radio con su TerraTec Cinergy TV. Permite

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES SIMPLY CLEVER MANUAL DE INSTRUCCIONES Infotainment Amundsen y Bolero 3V0012760EB Prólogo Este manual de instrucciones está previsto para los sistemas Infotainment Bolero y Amundsen (en lo siguiente señalado

Más detalles

Reloj Teléfono Inteligente

Reloj Teléfono Inteligente Reloj Teléfono Inteligente Manual de Usuario Por favor, lea el manual antes de su uso. Advertencias de Seguridad 1. La información de este documento no será modificado o alterado sin previo aviso. 2. El

Más detalles

Conozca su AM08. I. Botón de encendido y teclas

Conozca su AM08. I. Botón de encendido y teclas Conozca su AM08 El AM08 es un dispositivo compatible con Bluetooth que le permite reproducir música de forma inalámbrica desde otros dispositivos Bluetooth. Busca automáticamente los dispositivos Bluetooth

Más detalles

Teléfono DECT 3725 de Avaya Guía de referencia rápida

Teléfono DECT 3725 de Avaya Guía de referencia rápida Teléfono DECT 3725 de Avaya Guía de referencia rápida Botón multifunción Botones de volumen Pantalla Tecla de sonido Teclas Botón de confirmación Tecla Tecla de navegación de cinco direcciones LED Conector

Más detalles

QUICK GUIDE - RSE SISTEMA DE AUDIOVISUAL DEL ASIENTO TRASERO

QUICK GUIDE - RSE SISTEMA DE AUDIOVISUAL DEL ASIENTO TRASERO VOLVO QUICK GUIDE - RSE WEB EDITION SISTEMA DE AUDIOVISUAL DEL ASIENTO TRASERO Su automóvil está equipado con un exclusivo equipo de multimedia. El sistema de entretenimiento del asiento trasero amplía

Más detalles

ŠKODA CONNECT Servicios online

ŠKODA CONNECT Servicios online ŠKODA CONNECT Servicios online Este folleto sirve para conocer rápido los servicios de ŠKODA Connect. Índice temático de este folleto Servicios online ŠKODA Connect 1 Registro, activación de los servicios

Más detalles

Cómo se usa la función de DUAL PLAY

Cómo se usa la función de DUAL PLAY Funcionamiento de la función de DUAL PLAY Cómo se usa la función de DUAL PLAY La función de DUAL PLAY dispone de otro sistema audio (DVD, TV,CD, MP3/WMA) especialmente concebido para los pasajeros de los

Más detalles

Guía rápida. SoundGate. Bernafon SoundGate. Control de volumen y cambio de programas. Teléfono. Conexión de música, p.ej. MP3. Bluetooth música/audio

Guía rápida. SoundGate. Bernafon SoundGate. Control de volumen y cambio de programas. Teléfono. Conexión de música, p.ej. MP3. Bluetooth música/audio Bernafon SoundGate SoundGate Guía rápida Control de volumen y cambio de programas Teléfono Conexión de música, p.ej. MP3 Bluetooth música/audio Indicador del estado de la batería Esta guía es sólo una

Más detalles

Phonak RemoteControl App. Instrucciones de uso

Phonak RemoteControl App. Instrucciones de uso Phonak RemoteControl App Instrucciones de uso Inicio RemoteControl App ha sido creada por Phonak, una de las empresas líderes en tecnología auditiva a nivel mundial. Lea detenidamente estas instrucciones

Más detalles

Reproductor Mp3 con altavoz. Manual de instrucciones PARA EL MODELO FIESTA2. Por favor, lea estas instrucciones atentamente antes del uso

Reproductor Mp3 con altavoz. Manual de instrucciones PARA EL MODELO FIESTA2. Por favor, lea estas instrucciones atentamente antes del uso Reproductor Mp3 con altavoz PARA EL MODELO FIESTA2 Manual de instrucciones Por favor, lea estas instrucciones atentamente antes del uso ES Manual del usuario DESCRIPCIÓN DE LOS BOTONES 9 1 3 2 5 6 4 8

Más detalles

MANUAL DEL USUARIO CONTROL TRACKER VERSION 3.1

MANUAL DEL USUARIO CONTROL TRACKER VERSION 3.1 CONTROLA TU GPS DE FORMA RAPIDA Y SEGURA DIRECTAMENTE DESDE TU SMARTPHONE MANUAL DEL USUARIO CONTROL TRACKER VERSION 3.1 PANTALLA DE INICIO Indica el sistema operativo del programa SELECCIÓN DE IDIOMA

Más detalles

Teléfono DECT 374x de Avaya. Guía de referencia rápida

Teléfono DECT 374x de Avaya. Guía de referencia rápida Teléfono DECT 374x de Avaya Guía de referencia rápida 001 LED Botón de alarma/multifunción Botón Subir el volumen Botón Bajar el volumen Botón de mudo Teclas programables Tecla Descolgado Tecla de correo

Más detalles

OPERACIÓN DE LA CONSOLA II

OPERACIÓN DE LA CONSOLA II FUNCIONES BASICAS DE LA CONSOLA OPERACIÓN DE LA CONSOLA II La consola brinda la interfase para la operación del sistema Fieldstar II. La consola puede ser utilizada como un monitor el cual no requiere

Más detalles

Polycom VVX300 / VVX310 / VVX400 / VVX410

Polycom VVX300 / VVX310 / VVX400 / VVX410 Polycom VVX300 / VVX310 / VVX400 / VVX410 Guía de usuario Tabla de contenidos Descripción general de los teléfonos Funciones básicas de telefonía Funciones avanzadas de telefonía Buzón de voz e historial

Más detalles

C S M a n u a l d e u s u a r i o

C S M a n u a l d e u s u a r i o CS918 Manual de usuario TABLA DE CONTENIDOS 1. CONTENIDO DEL PRODUCTO... 2 2. INTRODUCCIÓN DE BOTONES Y CONECTORES... 2 3. COMO UTILIZAR EL PRODUCTO:... 2 3.1 Conexión y activación del producto... 2 3.2

Más detalles

POTENCIA DE SALIDA RMS 15W x 2 + BASS: 50W I O

POTENCIA DE SALIDA RMS 15W x 2 + BASS: 50W I O Barra de Sonido K-SB80BT POTENCIA DE SALIDA RMS 15W x 2 + BASS: 50W M AN U AL D E USUAR I O Instrucciones Por favor conserve estas instrucciones. Lea este manual de usuario cuidadosamente para que se familiarice

Más detalles

BARRA DE SONIDO BLUETOOTH CON SUBWOOFER

BARRA DE SONIDO BLUETOOTH CON SUBWOOFER BARRA DE SONIDO BLUETOOTH CON SUBWOOFER Guía de Instalación Rápida DA-10295 Bienvenido Gracias por comprar la Barra de Sonido Bluetooth Digitus con Subwoofer! Independientemente de cómo utilice este producto

Más detalles

Manual de usuario Smart Watch

Manual de usuario Smart Watch Manual de usuario Smart Watch Por favor lea el manual antes de usar el producto 1. ADVERTENCIA DE SEGURIDAD. 1.1 La información en este documento puede ser cambiada sin notificación previa. 1.2 El reloj

Más detalles

Indice. Primera utilización Ecualizador. Información

Indice. Primera utilización Ecualizador. Información Manual del usuario Indice Primera utilización...4 Descargar...4 la aplicación Conectar...4 el auricular por Bluetooth Pantalla...5 principal Crear...6 una cuenta de usuario Ajustes de audio...7 Control...7

Más detalles

Español SPBT1040. Manual

Español SPBT1040. Manual Español SPBT1040 Manual Para funcionar correctamente, por favor, lea este manual cuidadosamente antes de using.any revisar el contenido del manual no declarará de nuevo, y nosotros no somos responsables

Más detalles

BT24. Para el modelo NO. BT24. Manual del usuario

BT24. Para el modelo NO. BT24. Manual del usuario Para el modelo NO. BT24 ES Manual del usuario Para el modelo NO. BT24 BT24 Manual del usuario REPRODUCTOR DIGITAL MULTIMEDIA Resumen de funciones BT24 es un reproductor MP4 táctil de un solo contacto,

Más detalles

BREVE INTRODUCCIÓN PARA EL USO DE LA TABLETA ELECTRONICA.

BREVE INTRODUCCIÓN PARA EL USO DE LA TABLETA ELECTRONICA. TF Reinicio Toma de energia HDMI USB Microfono Entrada de audifonos BREVE INTRODUCCIÓN PARA EL USO DE LA TABLETA ELECTRONICA. Diagrama complete de la tableta electronica. Panel Frontal: Cámara frontal

Más detalles

Gracias por adquirir nuestro Grabador de Viaje R300

Gracias por adquirir nuestro Grabador de Viaje R300 Gracias por adquirir nuestro Grabador de Viaje R300 Este modelo incluye tres funciones principales: (1) Incluye dos lentes que puede utilizar para tomar imágenes de la parte delantera y trasera al mismo

Más detalles

Teléfono DECT 3720 de Avaya Guía de referencia rápida

Teléfono DECT 3720 de Avaya Guía de referencia rápida Teléfono DECT 3720 de Avaya Guía de referencia rápida Pantalla Teclas Tecla de navegación Tecla Descolgado Correo de voz Bloqueo de teclas y minúsculas/ mayúsculas LED Conector del auricular Muestra la

Más detalles

Altavoz Bluetooth Portátil. Manual del Usuario

Altavoz Bluetooth Portátil. Manual del Usuario Altavoz Bluetooth Portátil Manual del Usuario Bluetooth TarjetaTF Música AUX in Cargando ON / OFF / Responder llamadas Play / Pausa Volumen+ / Siguiente canción Cambiar de modo Volumen- / Anterior canción

Más detalles

ADAPTADOR DE INTERFAZ DEL REPRODUCTOR D. KS-PD500 Antes de usar este adaptador

ADAPTADOR DE INTERFAZ DEL REPRODUCTOR D. KS-PD500 Antes de usar este adaptador ADAPTADOR DE INTERFAZ DEL REPRODUCTOR D. KS-PD500 Antes de usar este adaptador 1 Receptores para automóviles JVC compatibles Este adaptador es compatible con los siguientes receptores para automóvil JVC*

Más detalles

EN1005. Manual de usuario. Perdón por los cambios de los parámetros de nuestro productos sin previo aviso.

EN1005. Manual de usuario. Perdón por los cambios de los parámetros de nuestro productos sin previo aviso. EN1005 Manual de usuario Perdón por los cambios de los parámetros de nuestro productos sin previo aviso. 1. Sobre EN1005 Manual de usuario 1.1 Visión General (Frontal) Cámara Mic (Trasera) 1 2 3 4 5 6

Más detalles

Teléfono SISTEMA DE TELÉFONO: GENERALIDADES

Teléfono SISTEMA DE TELÉFONO: GENERALIDADES Te léfon o SISTEMA DE TELÉFONO: GENERALIDADES 13 12 11 10 1 2 3 Teléfono 17:40 00:05 Marcar Ajustes 01234567890_ Agenda 1 2 ABC 3 DEF 10 últimas 4 GHI 5 JKL 6 MNO Utilice el 7 PQRS 8 TUV 9 WXYZ móvil Cambiar

Más detalles

1. Encendido/Apagado. 2. Escritorio

1. Encendido/Apagado. 2. Escritorio Manual de usuario Este manual contiene instrucciones de seguridad importantes e información del uso correcto. Por favor, asegúrese de leer este manual detenidamente antes de su uso para evitar cualquier

Más detalles

Smartphone TM50QZ MANUAL DE USUARIO

Smartphone TM50QZ MANUAL DE USUARIO Smartphone TM50QZ MANUAL DE USUARIO Smartphone TM50QZ MANUAL DE USUARIO Por favor, asegúrese de leer cuidadosamente las instrucciones antes del uso y de guardarlas apropiadamente. 12 8 1 7 9 2 7 6 3 4

Más detalles

OPEL ASTRA. Infotainment System

OPEL ASTRA. Infotainment System OPEL ASTRA Infotainment System Contenido Introducción... 4 Radio... 29 Reproductor de CD... 46 Entrada AUX... 53 Puerto USB... 55 Marco de fotografías digital... 59 Navegación... 62 Reconocimiento de

Más detalles

VOL+ Siguiente VOL- PRINCIPAL Conector USB

VOL+ Siguiente VOL- PRINCIPAL Conector USB Bienvenido/a Bienvenido/a a Sytech! Gracias por comprar el nuevo reproductor MP4 SY-790. Lea este manual atentamente antes de poner en funcionamiento el producto y preste especial atención a las precauciones

Más detalles

Z-E3726 GUÍA RÁPIDA DEL DISPOSITIVO

Z-E3726 GUÍA RÁPIDA DEL DISPOSITIVO Z-E3726 GUÍA RÁPIDA DEL DISPOSITIVO ES CONTENIDOS DESCRIPCIÓN ACERCA DE ESTE MANUAL... Pág. 2 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD... Pág. 2 ANTES DEL PRIMER USO... Pág. 2 DESCRIPCIÓN DEL DISPOSITIVO SISTEMA ZENEC...

Más detalles

Esta videocámara HD (alta definición) está equipada con una. tecnología muy avanzada. StreetVision SV1 es una videocámara

Esta videocámara HD (alta definición) está equipada con una. tecnología muy avanzada. StreetVision SV1 es una videocámara Información general Esta videocámara HD (alta definición) está equipada con una tecnología muy avanzada. StreetVision SV1 es una videocámara con alta definición, también funciona como una cámara de vigilancia

Más detalles

Transmisor FM para auto Bluetooth NS-FM66B Con doble cargador USB 2.1A GUIA DEL USUARIO

Transmisor FM para auto Bluetooth NS-FM66B Con doble cargador USB 2.1A GUIA DEL USUARIO Transmisor FM para auto Bluetooth NS-FM66B Con doble cargador USB 2.1A GUIA DEL USUARIO Introducción Este dispositivo, le permite transmitir música y llamadas directamente desde su dispositivo Bluetooth

Más detalles

Android 2.3 Tablet Manual de Usuario

Android 2.3 Tablet Manual de Usuario Contenido. Contenido....1 2. Contenido de la caja...2 3. Perspectiva del producto...3 4. Encendido y apagado...4 Hibernar: Pulsar el botón de encendido para que la tableta se ponga en modo de hibernación

Más detalles

BIENVENIDOS PARTES DEL SY-1534BT CARACTERISTICAS DEL PRODUCTO

BIENVENIDOS PARTES DEL SY-1534BT CARACTERISTICAS DEL PRODUCTO BIENVENIDOS Bienvenidos a Sytech! Gracias por comprar el Transmisor FM con Bluetooth FM SY-1534BT. Por favor lea el manual de instrucciones atentamente y preste atención a las precauciones que se muestran

Más detalles

Música. Una pulsación prolongada al botón derecho realizaráun retroceso rápido, y. una pulsación breve le llevaráa la canción anterior

Música. Una pulsación prolongada al botón derecho realizaráun retroceso rápido, y. una pulsación breve le llevaráa la canción anterior AGPTek A06 Music Player Guía rápida de inicio Música Una pulsación prolongada al botón derecho realizaráun avance rápido; una pulsación breve le llevaráa la siguiente canción. Una pulsación prolongada

Más detalles

1. Información RDS-TMC

1. Información RDS-TMC Función (sistema de datos de radio / canal de mensajes de tráfico) 1. Información (del inglés Radio Data System - Traffic Message Channel, sistema de datos de radio / canal de mensajes de tráfico) muestra

Más detalles

TESMT4615. Anemómetro Manual de Usuario

TESMT4615. Anemómetro Manual de Usuario TESMT4615. Anemómetro Manual de Usuario 2015 Copyright por ProKit s Industries Co., Ltd. Información de seguridad Por favor, lea con atención la siguiente información de seguridad antes de comenzar a utilizar

Más detalles

Guía rápida del teléfono digital ES, edición 1, junio de 2004

Guía rápida del teléfono digital ES, edición 1, junio de 2004 Guía rápida del teléfono digital 240 6-30034ES, edición, junio de 2004 2 3 8 4 5 6 7 7 6 8 5 4 3 2 9 0 Botones de la línea de llamada y de función: para obtener acceso a las llamadas entrantes/salientes

Más detalles

4.0. Instructivo de uso. Cámara frontal. Flash. Botón de. Subir/Bajar volumen. Botón de. encendido 3

4.0. Instructivo de uso. Cámara frontal. Flash. Botón de. Subir/Bajar volumen. Botón de. encendido 3 1 Por favor, lea este instructivo de uso antes de utilizar el dispositivo. 1 1 Quitar/colocar la tapa trasera Flash Instructivo de uso Cámara frontal Botón de Subir/Bajar volumen 2 Colocar/Extraer la batería

Más detalles

CONEXIONES. Conexión de la alimentación. Conexión a un dispositivo audiovisual

CONEXIONES. Conexión de la alimentación. Conexión a un dispositivo audiovisual CONEXIONES Conexión de la alimentación Conecte la clavija USB pequeña del adaptador de CA a la toma de entrada de CC en el lado del reproductor. Conecte la otra clavija del adaptador de CA a la toma de

Más detalles

TRANSMISOR FM BLUETOOTH NS-FM71B. Con cargador USB dual 2.1A. Guía de Usuario

TRANSMISOR FM BLUETOOTH NS-FM71B. Con cargador USB dual 2.1A. Guía de Usuario TRANSMISOR FM BLUETOOTH NS-FM71B Con cargador USB dual 2.1A Guía de Usuario Introducción: Este dispositivo, le permite transmitir música y llamadas directamente desde su dispositivo Bluetooth al sistema

Más detalles

5.0 INSTRUCTIVO DE USO. Flash Cámara frontal. Indicador LED. Botón de encendido. Botón de Subir/ Bajar volumen 2 Insertar y extraer la

5.0 INSTRUCTIVO DE USO. Flash Cámara frontal. Indicador LED. Botón de encendido. Botón de Subir/ Bajar volumen 2 Insertar y extraer la Por favor, lea este instructivo de uso antes de utilizar el dispositivo. 1 Cargar la batería INSTRUCTIVO DE USO Indicador LED Flash Cámara frontal Botón de encendido 5.0 Botón de Subir/ Bajar volumen 2

Más detalles

Torre de Sonido K-TS40BTi

Torre de Sonido K-TS40BTi Torre de Sonido K-TS40BTi MANU AL DE USUAR IO Por favor conserve estas instrucciones. Lea este manual de usuario cuidadosamente para que se familiarice completamente con su nueva TORRE DE SONIDO antes

Más detalles

Manejo de la radio AM/FM

Manejo de la radio AM/FM Manejo de la radio AM/FM Botón PWR Botón MENU (SOURCE) Teclas de presintonías Botón TUNE TRACK Escuchar la radio AM/FM Presione el botón (SOURCE) MENU. Toque AM para recibir ondas de radio AM, o bien FM

Más detalles

GUIA RÁPIDA: ACTIVACIÓN MIMOV Y USO DE LA PLATAWORMA

GUIA RÁPIDA: ACTIVACIÓN MIMOV Y USO DE LA PLATAWORMA GUIA RÁPIDA: ACTIVACIÓN MIMOV Y USO DE LA PLATAWORMA WWW.MIMOV.COM CONTENIDO 1-. Activación MIMOV 1.1-. Tarjeta SIM.. Pg 3 1.2-.Teléfono MIMOV... Pg 3 1.3-. Plataforma Web.... Pg 4 2-. Uso de la Plataforma

Más detalles

SIMPLY CLEVER. Infotainment Navigation Columbus Manual de instrucciones

SIMPLY CLEVER. Infotainment Navigation Columbus Manual de instrucciones SIMPLY CLEVER Infotainment Navigation Columbus Manual de instrucciones Estructura de este manual de instrucciones (aclaraciones) El presente manual está sistemáticamente estructurado con el fin de facilitarle

Más detalles

JABRA STEALTH UC. Manual de Usuario. jabra.com/stealthuc

JABRA STEALTH UC. Manual de Usuario. jabra.com/stealthuc Manual de Usuario jabra.com/stealthuc 2015 GN Netcom A/S. Todos los derechos reservados. Jabra es una marca registrada de GN Netcom A/S. Todas las otras marcas comerciales incluidas en este documento son

Más detalles

Tabla de Contenidos. 1.1 Instalando el SIM y la Batería Cargando la Batería Enlace de la Red... 4

Tabla de Contenidos. 1.1 Instalando el SIM y la Batería Cargando la Batería Enlace de la Red... 4 -1- Tabla de Contenidos Para Empezar... 3 1.1 Instalando el SIM y la Batería... 3 1.2 Cargando la Batería... 3 1.3 Enlace de la Red... 4 Tipo de Entradas... 4 1.4 Métodos de Ingreso... 4 1.5 Ingreso Numérico...

Más detalles

RADIO ANALÓGICA CON DISPLAY DIGITAL

RADIO ANALÓGICA CON DISPLAY DIGITAL RADIO ANALÓGICA CON DISPLAY DIGITAL AM/FM MODELO BT-131-B BT-131-N Manual de Instrucciones 1 Función de los controles Antena Control de sintonización Temporizador Pantalla LCD Toma de los auriculares Selector

Más detalles

Altavoz Sonar II con LED y Bluetooth

Altavoz Sonar II con LED y Bluetooth Altavoz Sonar II con LED y Bluetooth Manual del usuario 33047 Instrucciones Importantes de Seguridad Mantenga el altavoz alejado del agua y otros líquidos. Mantenga el altavoz alejado de cualquier fuente

Más detalles

5.5" GUÍA DE INICIO RÁPIDO 5056A 5056J 5056M. Por favor, lea este instructivo de uso antes de utilizar el dispositivo.

5.5 GUÍA DE INICIO RÁPIDO 5056A 5056J 5056M. Por favor, lea este instructivo de uso antes de utilizar el dispositivo. Por favor, lea este instructivo de uso antes de utilizar el dispositivo. Quitar o colocar la tapa trasera. GUÍA DE INICIO RÁPIDO Cámara frontal Flash delantero Botón de encendido Cargar la batería. Botón

Más detalles

Manual del Sistema de Videoconferencia

Manual del Sistema de Videoconferencia Manual del Sistema de Videoconferencia INDICE Introducción ------------------------------------------------- 3 pág. Recomendaciones para el buen uso ----------------------------- 3 pág. Funcionalidades

Más detalles

Controles del sistema de manos libres

Controles del sistema de manos libres Panel de mandos del sistema de audio CONTROLES SITUADOS EN EL VOLANTE Modelos XJ, S-TYPE y X-TYPE Existen cuatro interruptores para controlar el sistema ubicados en la parte izquierda del volante y que

Más detalles

RECEPTOR/TRANSMISOR DE AUDIO BLUETOOTH

RECEPTOR/TRANSMISOR DE AUDIO BLUETOOTH RECEPTOR/TRANSMISOR DE AUDIO BLUETOOTH Guía de Instalación Rápida DA-30501 Contenido Antes del uso... 2 1. Acerca del DA-30501... 2 2. Requisitos del sistema... 2 3. Vista General... 2 Puesta en marcha...

Más detalles

SPH-DA120. Español. Manual de operación. Receptor de smartphone

SPH-DA120. Español. Manual de operación. Receptor de smartphone Manual de operación Receptor de smartphone SPH-DA120 Asegúrese de leer Información importante para el usuario primero! La sección Información importante para el usuario incluye información importante que

Más detalles

Polycom VVX Guía del usuario.

Polycom VVX Guía del usuario. Polycom VVX 1500 Guía del usuario Contenido Descripción general Funciones básicas Cómo realizar una llamada Cómo responder una llamada Cómo finalizar una llamada Cómo rehacer una llamada Cómo silenciar

Más detalles

Wanscam. Manual usuario APP movil E-VIEW7. Descargar aplicación

Wanscam. Manual usuario APP movil E-VIEW7. Descargar aplicación Wanscam Manual usuario APP movil E-VIEW7 Descargar aplicación Descargue e instale la Wanscam APP antes de configurar la cámara IP. Busque en Google Play Store y App Store E-view7 Funcionalidad de configuración

Más detalles

Gracias por adquirir este producto Schneider. Lea atentamente este manual para sacar el máximo partido de esta unidad.

Gracias por adquirir este producto Schneider. Lea atentamente este manual para sacar el máximo partido de esta unidad. Gracias por adquirir este producto Schneider. Lea atentamente este manual para sacar el máximo partido de esta unidad. LOCALIZACIÓN DE LOS CONTROLES 1. Encendido / Apagado / Auto 2. Ajuste de la hora 3.

Más detalles

Guí u a de e Usua u r a iro 1

Guí u a de e Usua u r a iro 1 Guía de Usuario 1 INDICE Precauciones de Salud...3 Funciones principales...3 Función de las teclas...5 Empezando a usar su teléfono... 7 Menú del teléfono...8 Centro de llamadas...8 Mensajes...8 Lectura

Más detalles

Instalación del software del controlador Controlador de audio USB Manual de instalación (Windows)

Instalación del software del controlador Controlador de audio USB Manual de instalación (Windows) Instalación del software del controlador Controlador de audio USB Manual de instalación (Windows) Índice Instalación del software del controlador... Página 1 Desinstalación del controlador... Página 3

Más detalles

MANUAL DE USUARIO Gracias por elegir Localizador BT basado en la nueva versión de Bluetooth 4.0. En la distancia efectiva puede utilizar las función

MANUAL DE USUARIO Gracias por elegir Localizador BT basado en la nueva versión de Bluetooth 4.0. En la distancia efectiva puede utilizar las función MANUAL DE USUARIO Gracias por elegir Localizador BT basado en la nueva versión de Bluetooth 4.0. En la distancia efectiva puede utilizar las función de anti-perdida. La distancia efectiva del Localizador

Más detalles

SITUACION DE LOS CONTROLES

SITUACION DE LOS CONTROLES BIENVENIDOS Gracias por comprar el nuevo Reproductor de Radio FM Digital SY-1638. Para obtener el mayor rendimiento de este producto, por favor lea las siguientes instrucciones atentamente y guárdelos

Más detalles

Preguntas frecuentes LW105H

Preguntas frecuentes LW105H Preguntas frecuentes LW105H 1.- No hay corriente y no enciende 2.- El grabador enciende pero no hay imagen 3.- El grabador enciende y aparece imagen pero no hay audio 4.- Las teclas del grabador no responden

Más detalles

OPEL COMBO. Infotainment System

OPEL COMBO. Infotainment System OPEL COMBO Infotainment System Contenido Introducción... 4 Radio... 25 Reproductor de CD... 33 Entrada AUX... 37 Puerto USB... 39 Reconocimiento de voz... 44 Teléfono... 53 Índice alfabético... 68 4 Introducción

Más detalles

manual de usuario TABLET 7" y Certificado de garantia PCB-T720i

manual de usuario TABLET 7 y Certificado de garantia PCB-T720i manual de usuario y Certificado de garantia TABLET 7" PCB-T720i Descripción del producto Gracias por elegir PCBOX Esta guía ha sido realizada para que los usuarios puedan conocer y familiarizarse con nuestro

Más detalles

Manual de instrucciones AV6061 Altavoz torre Bluetooth

Manual de instrucciones AV6061 Altavoz torre Bluetooth Manual de instrucciones AV6061 Altavoz torre Bluetooth Por favor lea detenidamente este manual antes de utilizar el equipo. Guarde el mismo para futuras consultas. Estimado cliente: Gracias por comprar

Más detalles

Manual del usuario Beafon s33

Manual del usuario Beafon s33 Manual del usuario Beafon s33 Enhorabuena por comprar el modelo Beafon S33! Lea esta información para un mejor manejo del teléfono. No asumimos ninguna responsabilidad por daños causados por manipulaciones

Más detalles

Android Auto Guia rápida

Android Auto Guia rápida Android Auto Guia rápida Acerca de Android Auto Android Auto lleva las aplicaciones más útiles de su teléfono a la pantalla de su KIA de forma optimizada para que pueda obtener la información en un vistazo

Más detalles

Anexo C. Manual del usuario

Anexo C. Manual del usuario Anexo C Manual del usuario 1. Introducción La aplicación requiere tener instalada la máquina virtual de java versión 1.6 o superior (tanto en sistemas operativos Windows como en sistemas operativos Linux).

Más detalles

NF-800. Marco de Fotos Digital. Pantalla LED

NF-800. Marco de Fotos Digital. Pantalla LED NF-800 MANUAL DE OPERACION 8 Marco de Fotos Digital Pantalla LED Precauciones Precauciones y mantenimiento Para uso en interiores exclusivamente. Para prevenir riesgos de fuego o choque eléctrico, no

Más detalles

BlackBerry. Trucos & Sugerencias. BlackBerry. Junio 20111

BlackBerry. Trucos & Sugerencias. BlackBerry. Junio 20111 BlackBerry Trucos & Sugerencias BlackBerry Junio 20111 2 Agenda (1) Introducción Teclas básicas Conceptos generales Explorador Internet: verificación del APN / Configuración de la página de inicio Gestionar

Más detalles

Auricular Calisto II de Plantronics con Adaptador Bluetooth USB Guía del usuario FEBRERO 2013

Auricular Calisto II de Plantronics con Adaptador Bluetooth USB Guía del usuario FEBRERO 2013 Auricular Calisto II de Plantronics con Adaptador Bluetooth USB Guía del usuario FEBRERO 2013 56-K61S-23016 Contenido Contenido del paquete... 1 Características del producto... 2 Encendido del auricular

Más detalles

Pantalla táctil MENÚ PRINCIPAL DE LA PANTALLA TÁCTIL

Pantalla táctil MENÚ PRINCIPAL DE LA PANTALLA TÁCTIL Pantalla táctil MENÚ PRINCIPAL DE LA PANTALLA TÁCTIL 1. Toque para seleccionar el modo Servicio. Nota: Para entrar/salir del modo servicio, deberá introducir el PIN correcto. Véaselapágina69, SELECCIÓN

Más detalles

Parámetros ajustables Alarma y cierre centralizado

Parámetros ajustables Alarma y cierre centralizado Introducción Introducción Para reducir esta lista de parámetros ajustables, solamente se describen los parámetros considerados de interés para los carroceros. Para más información relativa a los parámetros

Más detalles

Manual de instrucciones

Manual de instrucciones Manual de instrucciones BTE-100 www.facebook.dk/denver-electronics 1. Instrucciones sobre los botones: Encendido/Apagado Entra en modo de emparejamiento Pausa / Reproducción Responder el teléfono Finalizar

Más detalles

Funcionamiento del reproductor de MP3

Funcionamiento del reproductor de MP3 Funcionamiento Funcionamiento del reproductor de MP3 Acerca del formato MP3 Está prohibida la creación de archivos en formato MP3 por grabación a partir de fuentes tales como: emisoras de radio, discos,

Más detalles

MÁS INFORMACIÓN. M20 y M50

MÁS INFORMACIÓN. M20 y M50 MÁS INFORMACIÓN M20 y M50 OBSERVE ATENTAMENTE BOTÓN DE LLAMADA Recibir o finalizar una llamada (oprima 1 vez) Volver a marcar (oprima 2 veces) Iniciar el marcado por voz del teléfono (oprimir 2 seg. hasta

Más detalles

1. Guía de Actualización de la Tarjeta SD

1. Guía de Actualización de la Tarjeta SD 1. Guía de Actualización de la Tarjeta SD 1)Paso 1: Respaldar sus datos Antes de actualizar, realice una copia de seguridad de sus datos personales con el servicio de Google o cualquier herramienta de

Más detalles

FUNCIONES y CONTROLES

FUNCIONES y CONTROLES FUNCIONES y CONTROLES 1. Ajuste del volumen 9. Búsqueda FM hacia abajo / Ajuste de los minutos 2. Memoria - 10. Memoria / Ajuste de la hora 3. Memoria + 11. Mono / Estéreo 4. Botón de bloqueo 12. Selector

Más detalles

Sintonizador de radio

Sintonizador de radio ON/OFF Instrucciones de empleo L4492 - N4492 - NT4492 intonizador de radio PART. B2908D 09/03 - C + - 1 C Hilo de la antena Pulsador para cambiar canales remoto Mando para encendido remoto de los amplificadores

Más detalles

Altavoz Aura. Manua. o 33049

Altavoz Aura. Manua. o 33049 Altavoz Aura con iluminación LED y Bluetooth Manua al del usuari o 33049 Estimado Cliente, le agradecemos la compra de los altavoces ednet. Para P un funcionamiento sin problemas, lea detenidamentee este

Más detalles

Control remoto móvil HP (sólo en algunos modelos) Guía del usuario

Control remoto móvil HP (sólo en algunos modelos) Guía del usuario Control remoto móvil HP (sólo en algunos modelos) Guía del usuario Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows y Windows Vista son marcas comerciales o marcas registradas de Microsoft

Más detalles

DISPOSITIVO DE MONITOREO Y GRABACIÓN. 4 Cámaras a color inalámbricas con audio. Manual del usuario

DISPOSITIVO DE MONITOREO Y GRABACIÓN. 4 Cámaras a color inalámbricas con audio. Manual del usuario DISPOSITIVO DE MONITOREO Y GRABACIÓN 4 Cámaras a color inalámbricas con audio. Manual del usuario GRACIAS POR ADQUIRIR NUESTRO PRODUCTO Este manual está diseñado como herramienta de referencia para la

Más detalles

JABRA STEALTH UC. Manual de instrucciones. jabra.com/stealthuc

JABRA STEALTH UC. Manual de instrucciones. jabra.com/stealthuc Manual de instrucciones jabra.com/stealthuc 2015 GN Netcom A/S. Todos los derechos reservados. Jabra es una marca registrada de GN Netcom A/S. Todas las demás marcas comerciales incluidas aquí son propiedad

Más detalles

Smartwatch SW20 MANUAL DE USUARIO

Smartwatch SW20 MANUAL DE USUARIO Smartwatch SW20 MANUAL DE USUARIO Smartwatch SW20 MANUAL DE USUARIO Por favor, asegúrese de leer cuidadosamente las instrucciones antes del uso y de guardarlas apropiadamente. ANTES DE COMENZAR A USARLO

Más detalles

JABRA EVOLVE 80. Manual de instrucciones. jabra.com/evolve80

JABRA EVOLVE 80. Manual de instrucciones. jabra.com/evolve80 Manual de instrucciones jabra.com/evolve80 2014 GN Netcom A/S / GN Netcom US, Inc. Todos los derechos reservados. Jabra es una marca registrada de GN Netcom A/S. Todas las demás marcas comerciales incluidas

Más detalles

zūmo 590 Guía de inicio rápido

zūmo 590 Guía de inicio rápido zūmo 590 Guía de inicio rápido Marzo de 2014 190-01706-53_0A Impreso en Taiwán Inicio AVISO Consulta la guía Información importante sobre el producto y tu seguridad que se incluye en la caja del producto

Más detalles

Uso del mando a distancia opcional

Uso del mando a distancia opcional Uso del mando a distancia opcional Precauciones al usar el mando a distancia Tenga cuidado cuando maneje el mando, especialmente debido a que es pequeño y ligero. Si se cae o golpea se puede dañar, su

Más detalles

Modelo: MP3 Sportwatch-100 Guía rápida Para información y asistencia:

Modelo: MP3 Sportwatch-100 Guía rápida Para información y asistencia: Modelo: MP3 Sportwatch-100 Guía rápida Para información y asistencia: www.lenco.com 2 3 4 1 8 7 6 5 A. Controles y conexiones (1) TFT con función táctil (Panel táctil capacitivo) (2) Botón (Volumen + /

Más detalles

MANUAL DEL USUARIO M-HPB30.B M-HPB30.W

MANUAL DEL USUARIO M-HPB30.B M-HPB30.W MANUAL DEL USUARIO M-HPB30.B M-HPB30.W Tabla de contenidos SP Garantía Información sobre seguridad Especificaciones Reseña del producto Cargar la batería Encendido y apagado Pairing y conexión a un dispositivo

Más detalles

Departamento de Informática, Agosto 2009 MANUAL DE USO DE TELEFONOS LINKSYS REDYSER TRANPORTES (INCLUYE MANEJO DEL BUZON DE VOZ)

Departamento de Informática, Agosto 2009 MANUAL DE USO DE TELEFONOS LINKSYS REDYSER TRANPORTES (INCLUYE MANEJO DEL BUZON DE VOZ) MANUAL DE USO DE TELEFONOS LINKSYS REDYSER TRANPORTES (INCLUYE MANEJO DEL BUZON DE VOZ) 1 INDICE: 1.- USO DEL TERMINAL, ALTAVOZ Y AURICULARES 3 2.- FUNCIONES BÁSICAS DE LOS BOTONES...4 3.- COMO REALIZAR

Más detalles

Tabla de materias ESPAÑOL Unidad de pantalla Utilización del acondicionador con l

Tabla de materias ESPAÑOL Unidad de pantalla Utilización del acondicionador con l TAC66 ESPAÑOL MANUAL DEL USUARIO PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR ENGLISH OWNER S MANUAL Tabla de materias ESPAÑOL Unidad de pantalla---------------------------------------------------------------------

Más detalles

Uso de dispositivos de audio y FM

Uso de dispositivos de audio y FM Uso de dispositivos de audio y FM Conexión mediante cable de audio Conexión mediante un sistema FM AUDIO Clavija estéreo de 3,5 mm Para poner en pausa/reiniciar la transmisión de entradas de audio desde

Más detalles