Rosemount 5408 y 5408: SIS Transmisores de nivel

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Rosemount 5408 y 5408: SIS Transmisores de nivel"

Transcripción

1 Guía de inicio rápido , Rev AB Rosemount 5408 y 5408: SIS Transmisores de nivel Antena cónica

2 Guía de inicio rápido 1.0 Acerca de esta guía Esta guía de inicio rápido proporciona directrices básicas para los transmisores de nivel Rosemount 5408 y Rosemount 5408:SIS. Consultar el manual de referencia del Rosemount 5408 y 5408:SIS para obtener más instrucciones. El manual y esta guía también están disponibles en formato electrónico en Emerson.com/Rosemount. ADVERTENCIA Si no se siguen procedimientos seguros de instalación y mantenimiento, se puede provocar la muerte o lesiones graves. Asegurarse de que la instalación del transmisor la realiza personal cualificado y de acuerdo con el código de procedimiento que corresponda. El equipo debe utilizarse únicamente de la manera especificada en esta guía y en el manual de referencia (número de documento ). Para instalaciones en áreas clasificadas, el transmisor debe instalarse de acuerdo con las certificaciones del producto (número de documento ) y el plano de control del sistema (D ). La reparación, por ejemplo del reemplazo de componentes, etc., puede comprometer la seguridad y no se permite bajo circunstancia alguna. Las explosiones pueden ocasionar lesiones graves o fatales. Comprobar que el entorno operativo del transmisor sea consistente con las certificaciones apropiadas para áreas clasificadas. Antes de conectar un comunicador de campo en un entorno explosivo, asegúrese de que los instrumentos en el lazo estén instalados de acuerdo con procedimientos de cableado de campo no inflamable o intrínsecamente seguros. No extraer las cubiertas del transmisor en ambientes explosivos cuando el circuito esté activado. Ambas tapas del transmisor deben quedar perfectamente asentadas para cumplir con los requisitos de áreas antideflagrantes. Las descargas eléctricas pueden provocar lesiones graves o fatales. Evitar el contacto con los cables conductores y los terminales. Los cables conductores pueden contener corriente de alta tensión y ocasionar descargas eléctricas. Asegurarse de que la alimentación principal del transmisor esté apagada y que toda otra fuente externa de alimentación esté desconectada o que no esté energizada mientras se realiza el cableado del transmisor. Las fugas del proceso pueden causar lesiones graves o fatales. Asegurarse de que el transmisor sea manipulado con cuidado. Si el sello del proceso se daña, puede escaparse gas del tanque. ADVERTENCIA ADVERTENCIA Sustituir los componentes puede afectar la seguridad intrínseca. ADVERTENCIA Para evitar el incendio en atmósferas inflamables o combustibles, desconectar la alimentación antes de realizar cualquier mantenimiento. ADVERTENCIA Posible riesgo de carga electrostática Limpiar con un pañuelo húmedo. ADVERTENCIA Abra el circuito antes de quitar la tapa. ADVERTENCIA El sello se instalará a una distancia de 50 mm de la carcasa. 2

3 Guía de inicio rápido ADVERTENCIA AVERTISSEMENT La substitution de composants peut compromettre la sécurité intrinsèque. AVERTISSEMENT Ne pas ouvrir en cas de presence d atmosphere explosive. AVERTISSEMENT Risque potentiel de charge électrostatique Essuyer avec un chiffon humide. AVERTISSEMENT Un dispositif d étanchéité doit être installé à 50mm du boitier. AVERTISSEMENT Ouvrir le circuit avant d enlever le couvercle. PRECAUCIÓN Superficies calientes La brida y el sello del proceso pueden estar calientes a elevadas temperaturas del proceso. Permita que se enfríen antes de realizar mantenimiento. 2.0 Confirmación del tipo de aprobación En el caso de transmisores para áreas clasificadas etiquetados con múltiples tipos de aprobación: Marque permanentemente la casilla del tipo o tipos de aprobación seleccionados. Contenido Confirmación del tipo de aprobación página 3 Montaje del transmisor página 4 Alineación del cabezal del transmisor página 16 Ajuste de la orientación del indicador (opcional) página 18 Preparación de las conexiones eléctricas página 19 Conexión del cableado y encendido página 20 Configuración del transmisor con configuración guiada página 25 Montar la antena cónica segmentada (si corresponde) página 26 3

4 Guía de inicio rápido 3.0 Montaje del transmisor 3.1 Procedimiento de instalación Versión bridada página 5 Versión bridada con anillo de purga de aire página 6 Versión roscada, diámetro de la antena (D) < diámetro de la rosca (d) página 8 d D Versión roscada, diámetro de la antena (D) > diámetro de la rosca (d) página 10 d D Montaje con soporte página 13 4

5 Guía de inicio rápido 3.2 Versión bridada Paso 1: Si corresponde, montar la antena cónica segmentada (consultar la página 26) Paso 2: Bajar el transmisor con la antena y la brida e introducirlos en la boquilla Empaque Paso 3: Apretar los tornillos y las tuercas Apretar los tornillos y las tuercas aplicando el torque adecuado para la brida y el empaque seleccionados. Paso 4: Alinear el cabezal del transmisor (consultar la página 16) 5

6 Guía de inicio rápido 3.3 Versión bridada con anillo de purga de aire (opción código PC1) Paso 1: Paso 2: Si corresponde, montar la antena cónica segmentada (consultar la página 26) Colocar un empaque adecuado en la brida del tanque Paso 3: Colocar el anillo de purga en el empaque Paso 4: Colocar un empaque adecuado en el anillo de purga Paso 5: Bajar el transmisor con la antena y la brida e introducirlos en la boquilla 6

7 Guía de inicio rápido Paso 6: Apretar los tornillos y las tuercas Apretar los tornillos y las tuercas aplicando el torque adecuado para la brida y el empaque seleccionados. 25,5 mm (1,0 in.) Paso 7: Conectar el sistema de purga de aire Utilizar sellador de roscas o un empaque adecuado de acuerdo con los procedimientos de la planta. o bien G3/8" 10 mm (0,4 in.) Paso 8: Alinear el cabezal del transmisor (consultar la página 16) 7

8 Guía de inicio rápido 3.4 Versión roscada, diámetro de la antena < diámetro de la rosca Paso 1: Paso 2: Si corresponde, montar la antena cónica segmentada (consultar la página 26) Sellar y proteger las roscas Usar pasta antiadherente o cinta de teflón según los procedimientos correspondientes al sitio. El empaque se puede utilizar como sellador para adaptadores con roscas de 1½ o 2 pulgada BSPP (G). Paso 3: Montaje del transmisor en el tanque Conexión roscada del tanque Empaque (para roscas BSPP (G) de 1 1 /2 pulg. y 2 pulg. solamente) 8

9 Guía de inicio rápido Brida roscada 1. Colocar la brida suministrada por el cliente en el tanque. Empaque 2. Apretar los tornillos y las tuercas aplicando el torque adecuado para la brida y el empaque seleccionados. 3. Atornillar el transmisor en la rosca de la brida. Empaque (para roscas BSPP (G) de 1 1 /2 pulg. y 2 pulg. solamente) Paso 4: Alinear el cabezal del transmisor (consultar la página 16) 9

10 Guía de inicio rápido 3.5 Versión roscada, diámetro de la antena > diámetro de la rosca Paso 1: Paso 2: Si corresponde, montar la antena cónica segmentada (consultar la página 26) Desatornillar y quitar la antena H2 mm Nota No raspar el lanzador de microondas. El lanzador de microondas es sensible a los impactos mecánicos. Lanzador de microondas Paso 3: Sellar y proteger las roscas Usar pasta antiadherente o cinta de teflón según los procedimientos correspondientes al sitio. El empaque se puede utilizar como sellador para adaptadores con roscas de 1½ o 2 pulg. BSPP (G). 10

11 Guía de inicio rápido Paso 4: Montaje del adaptador en la brida suministrada Empaque (para roscas BSPP (G) de 1 1 /2 pulg. y 2 pulg. solamente) Paso 5: Montaje de la antena Revise visualmente el lanzador de microondas para detectar daños y suciedad. H2 mm Torque 0,5 Nm (5 in-lb) 38 mm Torque 28 Nm (250 in-lb) Paso 6: Bajar el transmisor con la antena y la brida e introducirlos en la boquilla Empaque 11

12 Guía de inicio rápido Paso 7: Apretar los tornillos y las tuercas Apretar los tornillos y las tuercas aplicando el torque adecuado para la brida y el empaque seleccionados. Paso 8: Atornillar el adaptador hasta que quede apretado correctamente Paso 9: Alinear el cabezal del transmisor (consultar la página 16) 12

13 Guía de inicio rápido 3.6 Montaje con soporte Paso 1: Montar el soporte en el tubo/pared En el tubo Tubo horizontal 4X Tubo vertical En la pared 4X Paso 2: Montaje del soporte 3X 13

14 Guía de inicio rápido Paso 3: Desatornillar y quitar la antena H2 mm Nota No raspar el lanzador de microondas. El lanzador de microondas es sensible a los impactos mecánicos. Lanzador de microondas Paso 4: Atornillar el transmisor en el soporte 14

15 Guía de inicio rápido Paso 5: Montaje de la antena H2 mm Torque 0,5 Nm (5 in-lb) 38 mm Torque 28 Nm (250 in-lb) Paso 6: Alineación del cabezal del transmisor (consultar la página 16) 15

16 Guía de inicio rápido 4.0 Alineación del cabezal del transmisor Tanque abierto Alinear la marca del módulo del sensor hacia la pared del tanque. Tubo fijo Alinear el tornillo externo de conexión a tierra hacia los orificios del tubo fijo. Cámara Alinear el tornillo externo de conexión a tierra hacia las conexiones del proceso. 16

17 Guía de inicio rápido Paso 1: Aflojar la tuerca ligeramente y girar el transmisor Paso 2: Verificar que el transmisor esté alineado correctamente Consultar la página 16 para conocer la dirección. Paso 3: Apretar la tuerca 60 mm Torque 40 Nm (355 in-lb) 17

18 Guía de inicio rápido 5.0 Ajuste de la orientación del indicador (opcional) Para mejorar el acceso en campo al cableado o para ver mejor el indicador LCD opcional: 1. Aflojar el tornillo de seguridad hasta que la carcasa del transmisor pueda girar suavemente. 2. Primero girar la carcasa en sentido horario hasta llegar al lugar deseado. Si no se puede alcanzar el lugar deseado debido a limitaciones de la rosca, girar la carcasa en sentido antihorario hasta el lugar deseado (hasta 360 a partir del límite de la rosca). 3. Volver a apretar el tornillo de seguridad. Figura 1. Rotación de la carcasa del transmisor H3/32 in. Torque 3 Nm (30 in-lb) 18

19 Guía de inicio rápido 6.0 Preparación de las conexiones eléctricas Selección de cables Usar cable calibre AWG. Se recomienda utilizar cable en pares trenzados y apantallado para entornos con elevado nivel de EMI (interferencia electromagnética). Se pueden conectar de manera segura dos hilos a cada terminal tipo tornillo. Prensaestopas/conducto Para instalaciones antideflagrantes/incombustibles, utilizar solo prensaestopas o dispositivos de entrada de cables que estén certificados como antideflagrantes o incombustibles. Fuente de alimentación El transmisor funciona con 12-42,4 Vcc (12-30 Vcc en instalaciones intrínsecamente seguras) en los terminales del transmisor. Consumo de energía Máx. 1 W, corriente máxima 23 ma Limitaciones de carga Para comunicación HART, se requiere una resistencia mínima de lazo de 250 Ω. La resistencia máxima del lazo se determina mediante el nivel de voltaje de la fuente de alimentación externa, como se describe en la Figura 2. Figura 2. Limitaciones de la carga Resistencia del lazo (ohmios) Resistencia máxima del lazo = 43,5 * (voltaje de la fuente de alimentación externa - 12) , , Voltaje de la fuente de alimentación externa (V cc) 19

20 Guía de inicio rápido 7.0 Conexión del cableado y encendido Paso 1: Paso 2: Verificar que la fuente de alimentación esté desconectada Quitar la tapa Paso 3: Quitar los tapones plásticos Paso 4: Pasar el cable a través del prensaestopas o del conducto Identificación del tamaño y el tipo de la rosca (Sin marca = 1 /2-14 NPT) 1 /2-14 NPT M20 x 1,5 G1/2 (1) 1. No se permite la forma de rosca G1/2 para instalaciones antideflagrantes/incombustibles. 20

21 Guía de inicio rápido Paso 5: Conectar los hilos del cable Torque 0,8 Nm (7 in-lb) Figura 3. Cableado del transmisor + D F B E C A A. Comunicador de campo B. Barrera IS aprobada (solo instalaciones intrínsecamente seguras) C. Módem HART D. Resistencia de carga ( 250 Ω) E. Amperímetro F. Fuente de alimentación 21

22 Guía de inicio rápido Paso 6: Asegurarse de que la conexión a tierra sea adecuada Asegurarse de que la conexión a tierra se realice de acuerdo con los códigos eléctricos nacionales y locales. El incumplimiento de este requisito puede perjudicar la protección que proporciona el equipo. Conexión a tierra de la caja del transmisor El método más efectivo para conexión a tierra es directamente a tierra física con una impedancia mínima. Existen dos conexiones mediante tornillo de puesta a tierra. Figura 4. Tornillos de conexión a tierra A B A. Tornillo interno de conexión a tierra B. Tornillo externo de conexión a tierra Conexión a tierra de la pantalla del cable de señal Asegurarse de que la pantalla del cable del instrumento esté: cortada cerca de la carcasa del transmisor y aislada para que no haga contacto con la carcasa; conectada a la siguiente pantalla si se pasa el cable a través de una caja de conexiones conectada a una buena conexión a tierra en el extremo de la fuente de alimentación. Figura 5. Pantalla del cable A B B C C C D A. Aislar la pantalla B. Minimizar distancia C. Cortar la pantalla y aislarla D. Conectar la pantalla a la tierra de la fuente de alimentación 22

23 Guía de inicio rápido Paso 7: Apretar el prensaestopas Aplicar cinta de PTFE u otro sellador a las roscas. Nota Acomodar el cableado con un lazo de goteo. Paso 8: Sellar cualquier puerto no utilizado con el tapón de metal que se adjunta Aplicar cinta de PTFE u otro sellador a las roscas. 23

24 Guía de inicio rápido Paso 9: Colocar y apretar las tapas 1. Verificar que los tornillos de seguridad de la tapa estén completamente enroscados en la carcasa. H2.5 mm Tornillo de seguridad de la tapa (uno por lado) 2. Colocar y apretar las tapas. Asegurarse de que las tapas estén completamente acopladas. 3. Girar el tornillo de seguridad a la izquierda hasta que haga contacto con la tapa. Se requiere solo para instalaciones antideflagrantes/incombustibles. 4. Girar el tornillo de seguridad ½ vuelta más en sentido contrario a las manecillas del reloj para fijar la tapa. Paso 10: Conectar la fuente de alimentación Puede tardar hasta 15 segundos antes de que el indicador LCD se ilumine. 24

25 Guía de inicio rápido 8.0 Configuración del transmisor con configuración guiada El transmisor puede configurarse fácilmente con una PC que tengael software Rosemount Radar Master (ejecutado mediante la aplicación Instrument Inspector ), con un comunicador de campo, con el AMS Suite: Intelligent Device Manager o con cualquier otro descriptor de dispositivos (DD) o sistema host compatible con Field Device Integration (FDI, integración de dispositivos de campo). Se recomienda utilizar la herramienta Rosemount Radar Master para la configuración. Radar Master de Rosemount 1. Ejecutar la aplicación Instrument Inspector. 2. En HART, hacer doble clic en el icono del dispositivo. 3. Desde la pantalla Overview (Generalidades), seleccionar Rosemount Radar Master. 4. En Configure (Configuración), seleccionar Guided Setup (Configuración guiada) y seguir las instrucciones que aparecen en pantalla. AMS Device Manager 1. Iniciar el AMS Device manager. 2. Seleccionar View > Device Connection View (Ver > Vista de conexión del dispositivo). 3. En Device Connection View, hacer doble clic en el icono del módem HART. 4. Hacer doble clic en el icono del dispositivo. 5. En la pantalla Home (Inicio), seleccionar Configure > Guided Setup (Configuración > Configuración guiada). 6. Seleccionar Basic Setup (Configuración básica) y seguir las instrucciones que aparecen en pantalla. Comunicador de campo 1. Encender el comunicador de campo. 2. En el Menú principal, tocar el símbolo HART. Ahora el comunicador de campo se conecta al dispositivo. 3. En la pantalla Home (Inicio), seleccionar Configure > Guided Setup (Configuración > Configuración guiada). 4. Seleccionar Basic Setup (Configuración básica) y seguir las instrucciones en pantalla. Obtener el paquete FDI más reciente El paquete FDI o el DD se instala generalmente junto con la herramienta de configuración. El paquete FDI y el DD más recientes también están disponibles en: EmersonProcess.com/devicefiles Más información Visite Emerson.com/Rosemount para descargar el manual de referencia del Rosemount 5408 y 5408:SIS. 25

26 Guía de inicio rápido 9.0 Montar la antena cónica segmentada (si corresponde) Esta sección corresponde a la antena cónica segmentada (opción código S2). Utilizar solo un segmento; la longitud total de la antena no debe rebasar 1200 mm (47.2 in.). Figura 6. Recomendación de instalación Mín. 10 mm (0.4 in.) Paso 1: Insertar el segmento en la antena hasta que toque el fondo Paso 2: Marcar dónde se cortará el segmento Paso 3: Cortar el segmento en la marca Paso 4: Eliminar las rebabas 26

27 Guía de inicio rápido Paso 5: Insertar el segmento en la antena hasta que toque el fondo Paso 6: Fijar el segmento a la antena Nota Tener cuidado con los bordes afilados. Usar guantes protectores! Paso 7: Mida la prolongación de la antena (L) Durante la configuración, asegurarse de editar la prolongación de la antena (L): 27

28 Guía de inicio rápido Radar Master de Rosemount En Configure (Configuración), seleccionar Level Setup > Antenna (Configuración de nivel > Antena). AMS Device Manager y comunicador de campo En la pantalla Home (Inicio), seleccionar Configure > Manual Setup > Level Setup > Antenna (Configuración > Configuración manual > Configuración de nivel > Antena) L Prolongaciones de la antena (L): 28

29 Guía de inicio rápido 29

30

31

32 Guía de inicio rápido , Rev AB Fabricado por Emerson Automation Solutions Radar de tanques Rosemount AB Layoutvägen 1 S Mölnlycke Suecia Oficinas centrales Emerson Automation Solutions 6021 Innovation Blvd. Shakopee, MN 55379, EE. UU o RFQ.RMD-RCC@Emerson.com Emerson Process Management, SL C/ Francisco Gervás, Alcobendas MADRID España Oficina regional en Norteamérica Emerson Automation Solutions 8200 Market Blvd. Chanhassen, MN 55317, EE. UU o RMT-NA.RCCRFQ@Emerson.com Oficina regional en Latinoamérica Emerson Automation Solutions 1300 Concord Terrace, Suite 400 Sunrise, FL 33323, EE. UU RFQ.RMD-RCC@Emerson.com Oficina regional en Europa Emerson Automation Solutions Neuhofstrasse 19a P.O. Box 1046 CH 6340 Baar Suiza +41 (0) (0) RFQ.RMD-RCC@Emerson.com Oficina regional en Asia-Pacífico Emerson Automation Solutions 1 Pandan Crescent Singapur Enquiries@AP.Emerson.com Oficina regional en Oriente Medio y África Emerson Automation Solutions Emerson FZE P.O. Box 17033, Jebel Ali Free Zone - South 2 Dubái, Emiratos Árabes Unidos RFQ.RMTMEA@Emerson.com Linkedin.com/company/Emerson-Automation-Solutions Twitter.com/Rosemount_News Facebook.com/Rosemount Youtube.com/user/RosemountMeasurement Google.com/+RosemountMeasurement Los términos y condiciones de venta estándar se encuentran en El logotipo de Emerson es una marca comercial y de servicio de Emerson Electric Co. Instrument Inspector Rosemount y el logotipo de Rosemount son marcas comerciales de Emerson Process Management. HART es una marca comercial registrada de FieldComm Group. Todas las demás marcas son propiedad de sus respectivos dueños Emerson. Todos los derechos reservados.

Rosemount 5400 Transmisor de nivel

Rosemount 5400 Transmisor de nivel 00825-0609-4026, Rev AA Rosemount 5400 Transmisor de nivel Instrucciones de montaje para la antena parabólica 1.0 Acerca de esta guía Esta guía de inicio rápido proporciona instrucciones de instalación

Más detalles

Rosemount 9901 Cámaras para radares de onda guiada

Rosemount 9901 Cámaras para radares de onda guiada 00825-0109-4601, Rev AA Rosemount 9901 Cámaras para radares de onda guiada Instrucciones de montaje para la opción XC Mensajes de seguridad Los procedimientos e instrucciones que se ofrecen en este documento

Más detalles

Serie Rosemount 3490 Controlador compatible 4 20 ma + HART

Serie Rosemount 3490 Controlador compatible 4 20 ma + HART 00825-0109-4841, Rev. BA Serie Rosemount 3490 Controlador compatible 4 20 ma + HART Guía de inicio rápido para la instalación ADVERTENCIA No seguir las pautas de instalación segura podría provocar la muerte

Más detalles

1) DESMONTE DEL ALTERNADOR:

1) DESMONTE DEL ALTERNADOR: Series 300 & 400 Procedimientos de Instalación Para alternadores con Regulador de Voltaje Externo 1) DESMONTE DEL ALTERNADOR 2) INSTALACIÓN & ALINEAMIENTO DE LA POLEA 3) INSTALACIÓN DEL ALTERNADOR 4) CONEXIONES

Más detalles

Guía de inicio rápido , Rev BA Febrero de Conjunto de sensor de abrazadera de tubo Rosemount 0085

Guía de inicio rápido , Rev BA Febrero de Conjunto de sensor de abrazadera de tubo Rosemount 0085 Guía de inicio rápido 00825-0109-4952, Rev BA Conjunto de sensor de abrazadera de tubo Rosemount 0085 Guía de inicio rápido AVISO Esta guía de instalación proporciona directrices básicas para el sensor

Más detalles

Módulos de pared con y sin pantalla LCD TR40/42 Zio Lite

Módulos de pared con y sin pantalla LCD TR40/42 Zio Lite Módulos de pared con y sin pantalla LCD TR40/42 Zio Lite INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN ANTES DE LA INSTALACIÓN Para obtener información sobre las limitaciones de distancia del bus Sylk, consulte la

Más detalles

Antena De Interior Amplificada DVB-T SRT ANT 12

Antena De Interior Amplificada DVB-T SRT ANT 12 Antena De Interior Amplificada DVB-T SRT ANT 12 Manual de usuario 1.0 Introducción Estimado cliente: Le agradecemos haber adquirido la antena DVB-T STRONG SRT ANT 12. Esta antena ha sido diseñada para

Más detalles

Indicador de señales de campo 751 de Rosemount

Indicador de señales de campo 751 de Rosemount Indicador de señales de campo 751 de Rosemount Hoja de datos del producto Febrero de 2014 00813-0109-4378, Rev ED Disponible con un indicador LCD o analógico Compacto, resistente y diseñado para entornos

Más detalles

Sensores de temperatura de rodamientos Rosemount (tipo WEX 926)

Sensores de temperatura de rodamientos Rosemount (tipo WEX 926) Hoja de datos del producto Febrero de 2014 00813-0109-4926, Rev AC Sensores de temperatura de rodamientos Rosemount (tipo WEX 926) Medición no invasiva en aplicaciones que utilizan rodamientos Sellado

Más detalles

Serie Mobrey MCU900 Controlador compatible con 4 20 ma yhart

Serie Mobrey MCU900 Controlador compatible con 4 20 ma yhart IP2030-ES/QS, Rev AA Serie Mobrey MCU900 Controlador compatible con 4 20 ma yhart Guía de inicio rápido para la instalación ADVERTENCIA No seguir las pautas de instalación segura podría provocar la muerte

Más detalles

Manual de consulta , Rev GB Julio de Transmisor de temperatura Rosemount 3144P

Manual de consulta , Rev GB Julio de Transmisor de temperatura Rosemount 3144P Manual de consulta Transmisor de temperatura Rosemount 3144P Manual de consulta Página de título Transmisor de temperatura Rosemount 3144P AVISO Leer este manual antes de trabajar con el producto. Para

Más detalles

Protector contra transitorios Rosemount 470

Protector contra transitorios Rosemount 470 Rosemount 470 Protector contra transitorios Rosemount 470 Para transmisores montados en campo Evita daños causados por tormentas eléctricas Clasificado para descargas repetidas de hasta 5000 A Funciona

Más detalles

Transmisores ultrasónicos Rosemount 3107 para medición de nivel y Rosemount 3108 para medición de caudal en canal abierto

Transmisores ultrasónicos Rosemount 3107 para medición de nivel y Rosemount 3108 para medición de caudal en canal abierto Hoja de datos del producto Rosemount 3107 y 3108 Transmisores ultrasónicos Rosemount 3107 para medición de nivel y Rosemount 3108 para medición de caudal en canal abierto Medición sin contacto y sin piezas

Más detalles

Artefacto de iluminación Instrucciones de instalación r091107

Artefacto de iluminación Instrucciones de instalación r091107 Artefacto de iluminación Instrucciones de instalación 43525-02 r091107 IMPORTANTE: Lea todas las advertencias antes de comenzar PRECAUCIONES Lea todas las instrucciones detenidamente antes de comenzar

Más detalles

Instrucciones de seguridad importantes INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

Instrucciones de seguridad importantes INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Instrucciones de seguridad importantes INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEER Y GUARDAR EL MANUAL DE INSTRUCCIONES EN UN LUGAR SEGURO Su seguridad y la seguridad de los demás son muy importantes.

Más detalles

Tarjeta opcional de PTC 2.0. Tarjeta opcional PTC/RTC. Manual de instrucciones Español. Para variador de velocidad Emotron VFX/FDU 2.

Tarjeta opcional de PTC 2.0. Tarjeta opcional PTC/RTC. Manual de instrucciones Español. Para variador de velocidad Emotron VFX/FDU 2. Tarjeta opcional de PTC 2.0 Para variador de velocidad Emotron VFX/FDU 2.0-IP2Y Tarjeta opcional PTC/RTC Para Emotron FlowDrive-IP2Y Manual de instrucciones Español Tarjeta opcional de PTC 2.0 Para variador

Más detalles

Instrucciones de instalación del bastidor

Instrucciones de instalación del bastidor Instrucciones de instalación del bastidor Para el sistema de alimentación ininterrumpible 11000 VA 5U y el módulo de batería ampliado 11000 VA 3U Utilice las instrucciones de este documento para instalar

Más detalles

Transmisor de radar para medición de nivel Rosemount 5600 con protocolo fieldbus HART y Foundation

Transmisor de radar para medición de nivel Rosemount 5600 con protocolo fieldbus HART y Foundation Marzo 00 Rosemount serie 5600 Transmisor de radar para medición de nivel Rosemount 5600 con protocolo fieldbus HART y Foundation Inicio Paso : Montaje del transmisor Paso : Conexión del cableado y encendido

Más detalles

Manual de instalación 20002516, Rev BA Diciembre 2010. Sensores Coriolis Micro Motion serie R para caudal

Manual de instalación 20002516, Rev BA Diciembre 2010. Sensores Coriolis Micro Motion serie R para caudal Manual de instalación 20002516, Rev BA Diciembre 2010 Sensores Coriolis Micro Motion serie R para caudal Información sobre seguridad y aprobaciones Este producto de Micro Motion cumple con todas las directivas

Más detalles

Instrucción, reemplazo de cable de alimentación eléctrica para modelo BMRSD juego N/P

Instrucción, reemplazo de cable de alimentación eléctrica para modelo BMRSD juego N/P LIFT CORPORATION Hoja 1 de 6 DSG# MS-12-03 Rev. - Fecha: 06/24/13 Instrucción, reemplazo de cable de alimentación eléctrica para modelo BMRSD juego N/P 285887-01 Ensamble de cable, calibre 2, 10 long.

Más detalles

OPERACIÓN DE MANERALES DIMENSIONES DE DISTANCIA A CENTRO DE DESCARGA

OPERACIÓN DE MANERALES DIMENSIONES DE DISTANCIA A CENTRO DE DESCARGA INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Llave Empotrada para Tina/Regadera 10074-9 10077-9 LLAVE EMPOTRADA PARA TINA Y REGADERA 10075-9 10078-9 LLAVE EMPOTRADA PARA REGADERA 10076-9 10079-9 LLAVE DUAL EMPOTRADA PARA

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN

MANUAL DE INSTALACIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN SENSOR DE CO2 REV.0-10/2013-MI0131E 1 SUMARIO INTRODUCCIÓN... 3 IMPORTANTE... 4 SEGURIDAD... 4 1. SENSOR DE CO2... 5 1.1 PRINCIPALES PARTES DEL SENSOR... 5 1.2 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS...

Más detalles

Bienvenido al sistema de riego inteligente vía WiFi

Bienvenido al sistema de riego inteligente vía WiFi Bienvenido al sistema de riego inteligente vía WiFi DISFRUTE EL PERMANECER EN CONTACTO CON SU JARDÍN Y MANTENERLO VERDE, AHORRANDO AGUA AL MISMO TIEMPO. BUSQUE EL VIDEO DE INSTALACIÓN MODELO ST8-WiFi Contenido

Más detalles

Instalación del kit del interruptor sensor de puerta de NetShelter AP9513

Instalación del kit del interruptor sensor de puerta de NetShelter AP9513 Instalación del kit del interruptor sensor de puerta de NetShelter AP9513 Este kit es para su uso con NetShelter VX, NetShelter SX u otros armarios estándar de 19 pulgadas. Inventario Interruptor (2) Imán

Más detalles

Art : Receptor de Radio para tableros serie FS

Art : Receptor de Radio para tableros serie FS Art.265-10: Receptor de Radio para tableros serie FS Manual de instalación y de servicio Índice general 1. INTRODUCCIÓN...1 2. INSTALACIÓN ELÉCTRICA DE ALIMENTACIÓN...1 3. INSTALACIÓN PARA EL CABLE DE

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES CORTINAS DE AIRE "TECNATHERM-SHEARFLOW" MODELO S-10

MANUAL DE INSTRUCCIONES CORTINAS DE AIRE TECNATHERM-SHEARFLOW MODELO S-10 MANUAL DE INSTRUCCIONES CORTINAS DE AIRE "TECNATHERM-SHEARFLOW" MODELO S-10 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Las cortinas de aire de la Serie S10 se han diseñado para instalación horizontal encima de

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES 2017 / 2027 PINZA AMPERIMÉTRICA 1 1. CARACTERÍSTICAS Mordazas en forma de gota de agua para facilitar su uso, principalmente en zonas de difícil acceso y en mangueras de cable.

Más detalles

Transmisor de presión Rosemount 3051

Transmisor de presión Rosemount 3051 Transmisor de presión Rosemount 3051 con protocolo HART Reference Manual http://rosemount.es Manual de consulta Página de título Transmisor de presión Rosemount 3051 ADVERTENCIA Leer este manual antes

Más detalles

Manual de instrucciones de uso PCE-SMT 3 Localizador 3 en 1 para conductos de Madera/ Metal / Voltaje AC Con nivel de línea láser

Manual de instrucciones de uso PCE-SMT 3 Localizador 3 en 1 para conductos de Madera/ Metal / Voltaje AC Con nivel de línea láser C/ Mayor, 53 - Bajo 02500 Tobarra Albacete-España Tel. : +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 info@pce-iberica.es Manual de instrucciones de uso PCE-SMT 3 Localizador 3 en 1 para conductos de Madera/ Metal

Más detalles

ES Advertencia antes de la instalación. Apague la cámara de red si aparece humo o algún olor no habitual.

ES Advertencia antes de la instalación. Apague la cámara de red si aparece humo o algún olor no habitual. Advertencia antes de la instalación Apague la cámara de red si aparece humo o algún olor no habitual. Póngase en contacto con su distribuidor si ocurriera esto. Mantenga la cámara para conexión en red

Más detalles

Válvulas de pistón RP31 y RP32

Válvulas de pistón RP31 y RP32 IM-P118-03 ST Issue 1 Válvulas de pistón RP31 y RP32 Installation y Maintenance Instructions 1. Información general de Seguridad 2. Información general del producto 3. Instalación 4. Puesta a punto 5.

Más detalles

Manifold Rosemount. Manifold Rosemount. Hoja técnica del producto 00813-0109-4733, Rev. NB Diciembre 2011. Contenido

Manifold Rosemount. Manifold Rosemount. Hoja técnica del producto 00813-0109-4733, Rev. NB Diciembre 2011. Contenido Ensamblados, sometidos a pruebas de fugas y calibrados en fábrica Gama completa de productos que incluye diseños integrales, convencionales y en línea Diseño integral que permite una integración de válvulas

Más detalles

Paso a paso. Instalación impresora y lectora de códigos de barras

Paso a paso. Instalación impresora y lectora de códigos de barras Paso a paso Instalación impresora y lectora de códigos de barras A continuación encontrará una guía paso a paso para la instalación y puesta en funcionamiento de la impresora (ver Imagen No. 2) y la lectora

Más detalles

Concentrador de sistema Rosemount 2460

Concentrador de sistema Rosemount 2460 Hoja de datos del producto Noviembre 2014 00813-0109-2460, Rev AA Concentrador de sistema Rosemount 2460 para sistemas de medición en tanques Transfiere los datos de medición en tanques al sistema de gestión

Más detalles

Rosemount Caudalímetro vórtex serie 8800D. Guía de inicio rápido , Rev FA Enero de 2015

Rosemount Caudalímetro vórtex serie 8800D. Guía de inicio rápido , Rev FA Enero de 2015 Rosemount Caudalímetro vórtex serie 8800D 00825-0109-4004, Rev FA AVISO Esta guía proporciona directrices básicas para el caudalímetro vórtex modelo 8800D de Rosemount. No proporciona instrucciones detalladas

Más detalles

HP Power Distribution Unit with Power. Monitoring (Modelos S124 y S132) Instrucciones de instalación

HP Power Distribution Unit with Power. Monitoring (Modelos S124 y S132) Instrucciones de instalación HP Power Distribution Unit with Power Monitoring (Modelos S124 y S132) Instrucciones de instalación Lea las instrucciones completamente antes de iniciar los procedimientos de instalación Perspectiva general

Más detalles

2. Instalación. Recepción/Inspección. Empaque/Embarque/Devolución. Nota de Calibración en Fabrica. Procedimiento Previo a la Instalación

2. Instalación. Recepción/Inspección. Empaque/Embarque/Devolución. Nota de Calibración en Fabrica. Procedimiento Previo a la Instalación 2. Instalación Recepción/Inspección Desempaque con cuidado el instrumento Verifique que se encuentran, y son las correctas, todas las partes incluidas en la lista de empacado Inspeccione todos los instrumentos

Más detalles

Control de distancia de aparcamiento, trasero

Control de distancia de aparcamiento, trasero Installation instructions, accessories Nº instrucciones 31339804 Versión Nº pieza 1.2 31359219, 31339973, 31339803 Control de distancia de aparcamiento, trasero Volvo Car Corporation Control de distancia

Más detalles

MANUAL DE CAMPANA MODELO SLIM F60 INOX (TIPO: F08) FAVOR LEER ESTE MANUAL ATENTAMENTE ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO ESTE ARTEFACTO SLIM F60 INOX

MANUAL DE CAMPANA MODELO SLIM F60 INOX (TIPO: F08) FAVOR LEER ESTE MANUAL ATENTAMENTE ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO ESTE ARTEFACTO SLIM F60 INOX MANUAL DE CAMPANA SLIM F60 INOX MODELO SLIM F60 INOX (TIPO: F08) FAVOR LEER ESTE MANUAL ATENTAMENTE ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO ESTE ARTEFACTO CONTENIDO PÁGINAS CONTENIDO 3 4 5 6 8 9 10 11 12 13 14

Más detalles

Sensores electrónicos remotos Rosemount 3051S

Sensores electrónicos remotos Rosemount 3051S Sensores electrónicos remotos Rosemount 3051S Alcance nuevas alturas con su instrumentación Una nueva respuesta a un viejo problema Todos tenemos alguna instalación que consume tiempo y recursos, ya sea

Más detalles

Sistemas de disparo de portacargasde acero hueco con puertos Manual técnico

Sistemas de disparo de portacargasde acero hueco con puertos Manual técnico Sistemas de disparo de portacargasde acero hueco con puertos Manual técnico Owen Oil Tools 12001 CR 1000 Godley, Texas, 76044, USA Teléfono: +1 (817) 551-0540 Fax: +1 (817) 551-1674 www.corelab.com/owen

Más detalles

Bomba de inyección desmontar y montar J491700

Bomba de inyección desmontar y montar J491700 Bomba de inyección desmontar y montar J491700 Importante: En los motores Y 20 DTH a partir del AM 2003, Y 22 DTR: En caso de sustitución o intercambio de la bomba de inyección, antes de desmontarla, se

Más detalles

Motor de persiana de 45mm 30Nm (53kg)

Motor de persiana de 45mm 30Nm (53kg) Motor de persiana de 45mm 30Nm (53kg) TABLA DE CONTENIDO. Advertencias: 2 Averías comunes y soluciones: 2 Descripción del producto. 3 Características técnicas. 3 Montaje y puesta en marcha paso a paso.

Más detalles

Maneje siempre la cabeza de cilindros sobre una superficie plana y totalmente limpia para evitar rayado en la superficie.

Maneje siempre la cabeza de cilindros sobre una superficie plana y totalmente limpia para evitar rayado en la superficie. 1 of 12 3/10/2006 4:47 AM Imprimir Cabeza de cilindros del motor Herramientas especiales Válvula/dispositivo de prueba de resortes 303006 (herramienta 6513-DD o equivalente) (100-002/ herramienta 6505)

Más detalles

Manual de consulta de conjuntos de termorresistencias y termopares

Manual de consulta de conjuntos de termorresistencias y termopares Manual de consulta Manual de consulta de conjuntos de termorresistencias y termopares www.rosemount.com Manual de consulta RTD y termopar Recomendaciones de montaje e instalación para conjuntos de termorresistencias

Más detalles

LUZ DE PISCINA LED 18W/12V CON CONTROL REMOTO

LUZ DE PISCINA LED 18W/12V CON CONTROL REMOTO LUZ DE PISCINA LED 18W/12V CON CONTROL REMOTO MANUAL DE USO E INSTALACIÓN i Lea las instrucciones de uso Índice I. Contenido del embalaje... 3 II. Datos básicos... 3 III. Colocación del reflector y montaje

Más detalles

Guía de instalación del punto de acceso WiFi XWNB5201 Powerline 500

Guía de instalación del punto de acceso WiFi XWNB5201 Powerline 500 Guía de instalación del punto de acceso WiFi XWNB5201 Powerline 500 Servicio técnico Gracias por seleccionar productos NETGEAR. Después de instalar el dispositivo, busque el número de serie en la etiqueta

Más detalles

ANEXO 1. Tipos y Métodos de Aislamiento

ANEXO 1. Tipos y Métodos de Aislamiento ANEXO 1 Tipos y Métodos de Aislamiento 1. TIPOS DE AISLAMIENTO El proceso de aislamiento, es la acción de desenergizar una instalación, equipo ó línea, retirándola del proceso operativo al cual pertenece,

Más detalles

Servicio técnico. Contenido de la caja. Guía de instalación del módem router inalámbrico N300 ADSL2+ N300RM. On Networks. Guía de instalación

Servicio técnico. Contenido de la caja. Guía de instalación del módem router inalámbrico N300 ADSL2+ N300RM. On Networks. Guía de instalación Servicio técnico Gracias por elegir productos On Networks. On Networks le recomienda que utilice sólo los recursos del servicio técnico oficial de On Networks. Una vez instalado el dispositivo, busque

Más detalles

1 Paquete. Guía de instalación. Monitor LCD con gestión del color. Importante

1 Paquete. Guía de instalación. Monitor LCD con gestión del color. Importante Guía de instalación Monitor LCD con gestión del color Importante Lea atentamente las PRECAUCIONES, esta Guía de instalación y el Manual del usuario que encontrará en el CD-ROM para familiarizarse con el

Más detalles

Documento ID # Árbol de levas Cadena de distribución, Piñón, y sustitución del tensor (LE5 o LE9) Herramientas especiales

Documento ID # Árbol de levas Cadena de distribución, Piñón, y sustitución del tensor (LE5 o LE9) Herramientas especiales Árbol de levas Cadena de distribución, Sprock... ARBOL DE LEVAS CADENA DE DISTRIBUCIÓN, PIÑÓN Y REEMPLAZO TENSOR (LE5 O LE9) (MECANICA DEL MOTOR - 2.2L O 2.4L) Documento ID # 2133175 Árbol de levas Cadena

Más detalles

1ª Edición Copyright por ProKit s Industries Co., Ltd.

1ª Edición Copyright por ProKit s Industries Co., Ltd. 1ª Edición 2011 2011 Copyright por ProKit s Industries Co., Ltd. INTRODUCCIÓN Este multímetro es un instrumento preciso y seguro, portátil, fácil de utilizar. Funciona con baterías e incorpora una robusta

Más detalles

Instrucciones de instalación en bastidor

Instrucciones de instalación en bastidor Instrucciones de instalación en bastidor Consulte la información sobre seguridad y cableado en la documentación que se proporciona con su armario de bastidor. Antes de instalar el alojamiento de almacenamiento

Más detalles

Permite conexión facil y segura para sensores, actuadores y dispositivos de medición en fieldbus - Foundation fieldbus, Profibus-PA o HART Montaje

Permite conexión facil y segura para sensores, actuadores y dispositivos de medición en fieldbus - Foundation fieldbus, Profibus-PA o HART Montaje Permite conexión facil y segura para sensores, actuadores y dispositivos de medición en fieldbus - Foundation fieldbus, Profibus-PA o HART Montaje robusta para aplicaciones industriales y en áreas clasificadas

Más detalles

Repetidor Universal WiFi Edición Powerline (XAVNB2001) Guía de instalación

Repetidor Universal WiFi Edición Powerline (XAVNB2001) Guía de instalación Repetidor Universal WiFi Edición Powerline (XAVNB2001) Guía de instalación Soporte técnico Gracias por elegir un producto NETGEAR. Una vez instalado el dispositivo, busque el número de serie en la etiqueta

Más detalles

Controlador digital de nivel Fisher FIELDVUE DLC3010

Controlador digital de nivel Fisher FIELDVUE DLC3010 Guía de inicio rápido Controlador digital de nivel DLC3010 Controlador digital de nivel Fisher FIELDVUE DLC3010 Índice Instalación... 2 Montaje... 8 Conexiones eléctricas... 13 Configuración inicial...

Más detalles

Instrucciones de uso Amplificador de conmutación para fibras ópticas. OBF5xx / / 2009

Instrucciones de uso Amplificador de conmutación para fibras ópticas. OBF5xx / / 2009 Instrucciones de uso Amplificador de conmutación para fibras ópticas OBF5xx 705 / 00 0 / 009 Índice de contenidos Advertencia preliminar.... Símbolos utilizados... Utilización correcta.... Campos de aplicación...

Más detalles

> Guía de instalación. MINI PROYECTOR DA ATORNILLAR SOBRE UNA BOQUILLA 1,5 Referencias y

> Guía de instalación. MINI PROYECTOR DA ATORNILLAR SOBRE UNA BOQUILLA 1,5 Referencias y > Guía de instalación Usted acaba de comprar un Mini proyector de la gama SeaMAID. Gracias por su confianza. Siga a este guía y el vídeo online para una instalación simple y rápida. MINI PROYECTOR DA ATORNILLAR

Más detalles

Termotanque Eléctrico

Termotanque Eléctrico Termotanque Eléctrico 50 LITROS 80 LITROS 100 LITROS MANUAL DE USO DESTINADO AL USUARIO Y AL INSTALADOR Modelos Acumulación 50 litros Vertical Acumulación 80 litros Vertical Acumulación 100 litros Vertical

Más detalles

Transmisor lógico Rosemount 848L con fieldbus FOUNDATION. Contenido

Transmisor lógico Rosemount 848L con fieldbus FOUNDATION. Contenido Transmisor lógico con fieldbus FOUNDATION Integra entradas/salidas (I/O) discretas en un segmento fieldbus FOUNDATION H1 Reduce los costos de instalación y mantenimiento con una sola red para dispositivos

Más detalles

Recomendaciones para la Instalación de Bombas Centrifugas

Recomendaciones para la Instalación de Bombas Centrifugas Recomendaciones para la Instalación de Bombas Centrifugas Para que una bomba centrifuga pueda funcionar correctamente y para facilitar su mantenimiento adecuado se recomienda cumplir con las siguientes

Más detalles

Android 2.3 Tablet Manual de Usuario

Android 2.3 Tablet Manual de Usuario Contenido. Contenido....1 2. Contenido de la caja...2 3. Perspectiva del producto...3 4. Encendido y apagado...4 Hibernar: Pulsar el botón de encendido para que la tableta se ponga en modo de hibernación

Más detalles

> Guía de instalación. MINI PROYECTOR DA ATORNILLAR SOBRE UNA BOQUILLA 1,5 Référencias y

> Guía de instalación. MINI PROYECTOR DA ATORNILLAR SOBRE UNA BOQUILLA 1,5 Référencias y > Guía de instalación Usted acaba de comprar un Mini proyector de la gama SeaMAID. Gracias por su confianza. Siga a este guía y el vídeo online para una instalación simple y rápida. MINI PROYECTOR DA ATORNILLAR

Más detalles

Reemplazo de Logitech G27 Optical Encoder

Reemplazo de Logitech G27 Optical Encoder Reemplazo de Logitech G27 Optical Encoder Esta guía explicará todos los pasos necesarios para reemplazar el codificador óptico en el volante de carreras Logitech G27. Escrito por: Grant Blake INTRODUCCIÓN

Más detalles

Manual de conexión de datos para KYOCERA KX18. Gerencia de Desempeño o de Productos y Servicios CR

Manual de conexión de datos para KYOCERA KX18. Gerencia de Desempeño o de Productos y Servicios CR Manual de conexión de datos para KYOCERA KX18 INDICE 1. Contenido del paquete 2. Consideraciones importantes 3. Información Técnica 4. Conexión por medio del puerto USB Instalación de controladores USB

Más detalles

BMW R1150 GS/ADV

BMW R1150 GS/ADV 1998-2004 BMW R1150 GS/ADV Lista de Componentes 1 Power Commander 1 Cable USB 1 CD-ROM 1 Manual de instrucciones 1 Adaptador de corriente 2 Adhesivos Power Commander 2 Adhesivos Dynojet 2 Cinta Velcro

Más detalles

Los Sistemas de Acceso de Alta Presion son usados frecuentemente (auque no exclusivamente) en operaciones de producción de crudo y gas.

Los Sistemas de Acceso de Alta Presion son usados frecuentemente (auque no exclusivamente) en operaciones de producción de crudo y gas. Introducción Los Sistemas de Acceso de Alta Presión son arreglos especializados para tubería que permiten el acceso interno a contenedores de plantas y tuberías operativas bajo todas las condiciones del

Más detalles

Easy Repair de Packard Bell

Easy Repair de Packard Bell Easy Repair de Packard Bell Serie EasyNote MZ Instrucciones de reparación del disco duro 7429170004 7429170004 Versión de documento: 1.0 - Mayo 2007 www.packardbell.com Importantes instrucciones de comprobación

Más detalles

Purgador termodinámico para vapor TD120 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento

Purgador termodinámico para vapor TD120 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento Purgador termodinámico para vapor TD120 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento IM-P150-07 ST Issue 3 1. Información general de Seguridad 2. Información general del producto 3. Instalación 4. Puesta

Más detalles

Armario de control Rosemount

Armario de control Rosemount Armario de control Rosemount para sistemas de medición en tanques Hoja de datos del producto Julio de 2015 00813-0109-1860, Rev AA Se simplifica la instalación en la sala de control. Ahorra tiempo de instalación.

Más detalles

Eliminando las conjeturas acerca de la medición de nivel de sólidos

Eliminando las conjeturas acerca de la medición de nivel de sólidos M E D I C I O N E S D E N I V E L Y VO L U M E N D E S Ó L I D O S A G R A N E L Eliminando las conjeturas acerca de la medición de nivel de sólidos Medir polvos y sólidos no es fácil. Solo obtener una

Más detalles

Guía rápida de instalación Fibaro Home Center FIBARO SYSTEM HOME CENTER LITE DEPARTAMENTO DE PRODUCTO

Guía rápida de instalación Fibaro Home Center FIBARO SYSTEM HOME CENTER LITE DEPARTAMENTO DE PRODUCTO 2016 Guía rápida de instalación Fibaro Home Center FIBARO SYSTEM HOME CENTER LITE DEPARTAMENTO DE PRODUCTO 1. CONECTAR LA ANTENA 2. RETIRAR EL PANEL IZQUIERDO Se conecta la antena que se incluye en la

Más detalles

Información Técnica Barrera Contra Fuego 3M para Tuberías Plásticas. (PPD) Clasificación 2 y 3 Horas

Información Técnica Barrera Contra Fuego 3M para Tuberías Plásticas. (PPD) Clasificación 2 y 3 Horas Información Técnica Barrera Contra Fuego 3M para Tuberías Plásticas. (PPD) Clasificación 2 y 3 Horas 1. Descripción del producto: El dispositivo PPD 3M para tuberías de plástico, es un sistema integral

Más detalles

Manual. Antes de utilizar el equipo, durante la instalación y/o montaje del mismo, deben estar instalados todos los dispositivos de seguridad.

Manual. Antes de utilizar el equipo, durante la instalación y/o montaje del mismo, deben estar instalados todos los dispositivos de seguridad. Prefacio Manual El propósito del presente manual es que el usuario se haga una idea del funcionamiento, montaje y mantenimiento del equipo suministrado por Geha bv. Antes de empezar a instalar o montar

Más detalles

IRISPen Air 7. Guía rápida del usuario. (ios)

IRISPen Air 7. Guía rápida del usuario. (ios) IRISPen Air 7 Guía rápida del usuario (ios) Esta Guía rápida del usuario le ayudará a empezar a utilizar el IRISPen TM Air 7. Le recomendamos que la lea antes de utilizar el escáner y el software. Toda

Más detalles

Manual de instalación

Manual de instalación 4P359542-3M Adaptador de conexión de LAN inalámbrica Manual de instalación Adaptador de conexión LAN inalámbrica Accesorios Manual de instalación Página de inicio: http://www.onlinecontroller.daikineurope.com

Más detalles

Español. Instrucciones de instalación: Trophy y Trophy SE A y A de 9 A Piezas proporcionadas:

Español. Instrucciones de instalación: Trophy y Trophy SE A y A de 9 A Piezas proporcionadas: Español Instrucciones de instalación: Trophy y Trophy SE A9828009 y A9828011 Gracias por elegir este juego de accesorios original de Triumph. Este juego de accesorios es el resultado de la combinación

Más detalles

Lenovo Essential G580 Procesador + actualización de la memoria / Ram

Lenovo Essential G580 Procesador + actualización de la memoria / Ram Lenovo Essential G580 Procesador + actualización de la memoria / Ram Es el esencial del ordenador portátil de la serie G de Lenovo En la necesidad de un procesador y / o Actualización de memoria? Si lo

Más detalles

ARMADO DE LA BASE CONEXIÓN INICIAL

ARMADO DE LA BASE CONEXIÓN INICIAL www.tcl.com.ar ARMADO DE LA BASE CONEXIÓN INICIAL 02 CONECTORES AV COMPONENT IN Estos conectores pueden utilizarse para conectar un dispositivo que tenga conectores de video compuesto o video componentes

Más detalles

Guía rápida Cámaras IP TBK VISION PLUS TBK-MD7523EIR

Guía rápida Cámaras IP TBK VISION PLUS TBK-MD7523EIR Guía rápida Cámaras IP TBK VISION PLUS TBK-MD7523EIR 1. Contenido Compruebe que su equipo incluye los siguientes accesorios. Las imágenes se deben tomar como referencia. 2. Visión de conjunto La serie

Más detalles

Uso de convertidores RS-232C/RS-422A NS-AL002

Uso de convertidores RS-232C/RS-422A NS-AL002 Apéndice 4 Uso de convertidores RS-232C/RS-422A Apéndice 4 Uso de convertidores RS-232C/RS-422A El Convertidor RS-232C/RS-422A se conecta directamente al puerto A o B RS-232C del, y convierte las comunicaciones

Más detalles

Guía del usuario. Linksys PLEK500. Adaptador de red PowerLine

Guía del usuario. Linksys PLEK500. Adaptador de red PowerLine Guía del usuario Linksys PLEK500 Adaptador de red PowerLine Contenido Descripción general.......... 3 Características................... 3 Cómo funciona la red PowerLine............ 4 Instalación de ejemplo......................

Más detalles

Iluminación LED para Vitrinas Luz para Refrigeradores Serie CL6. Guía de Instalación ADVERTENCIA

Iluminación LED para Vitrinas Luz para Refrigeradores Serie CL6. Guía de Instalación ADVERTENCIA Serie CL6 - Guía de Instalación Pagina 1 de 6 Iluminación LED para Vitrinas Luz para Refrigeradores Serie CL6 Guía de Instalación Este procedimiento esta diseñado para ser asistir en la instalación. La

Más detalles

Instalación del equipo 1

Instalación del equipo 1 Adaptador inalámbrico de soluciones de impresión Xerox Guía de instalación y de configuración de conexión Instalación del equipo 1 1.1 2 1.2 Seleccione e instale uno de los adaptadores eléctricos CA en

Más detalles

Guía de Instalación LiftPRO GUÍA DE INSTALACIÓN DE BARRERA VEHICULAR SERIES LIFTPRO

Guía de Instalación LiftPRO GUÍA DE INSTALACIÓN DE BARRERA VEHICULAR SERIES LIFTPRO GUÍA DE INSTALACIÓN DE BARRERA VEHICULAR SERIES LIFTPRO LiftPROX Plus LiftPROX LA BARRERA INCLUYE TAQUETES METÁLICOS, TORNILLERÍA Y BARRAS DE ANCLAJE AJUSTABLES, NECESARIAS PARA LA INSTALACIÓN DE LA BARRERA.

Más detalles

UN WC CÓMO INSTALAR? 2 nivel dificultad

UN WC CÓMO INSTALAR? 2 nivel dificultad 2 nivel dificultad INSTALAR BA IN06 CÓMO INSTALAR? UN WC Cambiar artefactos sanitarios o colocar una nueva cerámica puede transformar radicalmente no sólo el aspecto del baño, sino también el estilo de

Más detalles

MANUAL DE USUARIO SIX HUNDRED

MANUAL DE USUARIO SIX HUNDRED MANUAL DE USUARIO SIX HUNDRED SUMARIO INTRODUCCIÓN 1.1 Especificaciones de la caja..... 3 1.2 Diagrama... 3 GUÍA DE INSTALACIÓN DE HARDWARE 2.1 Preparación.... 4 2.2 Instalación de la fuente de alimentación

Más detalles

Instrucciones para la instalación en bastidor

Instrucciones para la instalación en bastidor Instrucciones para la instalación en bastidor Lea la documentación que se suministra junto con el embalaje del bastidor para obtener información sobre seguridad y cableado. Al instalar el subsistema de

Más detalles

Tabla de selección (por fase) Diámetro sobre el aislamiento (mm) Stock Number

Tabla de selección (por fase) Diámetro sobre el aislamiento (mm) Stock Number Empalmes QS-II Empalmes Premoldeados 5 KV y 35 KV Beneficios Fácil instalación (consta de una sola pieza). Disipa rápidamente el calor, manteniéndose más frío que el cable. Proporciona un excelente sello

Más detalles

Sensor compacto Rosemount 1067 y termopozo 1097

Sensor compacto Rosemount 1067 y termopozo 1097 Sensor compacto Rosemount 1067 y termopozo 1097 Hoja de datos del producto Enero de 2014 00813-0109-4951, Rev CA Modelos de sensor individual y doble de termorresistencia y termopar (modelo 1067) Se tiene

Más detalles

Sistema de caudalímetro magnético Rosemount 8750W para aplicaciones de agua/aguas residuales y de servicios

Sistema de caudalímetro magnético Rosemount 8750W para aplicaciones de agua/aguas residuales y de servicios Guía de inicio rápido 00825-0109-4750, Rev CA Sistema de caudalímetro magnético Rosemount 8750W para aplicaciones de agua/aguas residuales y de servicios Guía de inicio rápido AVISO Este documento proporciona

Más detalles

Guía de inicio rápido , Rev. BD Mayo de Transmisores inteligentes de temperatura modelos 644H y 644R de Rosemount

Guía de inicio rápido , Rev. BD Mayo de Transmisores inteligentes de temperatura modelos 644H y 644R de Rosemount 00825-0109-4728, Rev. BD Transmisores inteligentes de temperatura modelos 644H y 644R de Rosemount AVISO Esta guía de instalación proporciona directrices básicas para el transmisor Rosemount 644. No proporciona

Más detalles

Nautilus R514 Bicicleta de ejercicios reclinada F

Nautilus R514 Bicicleta de ejercicios reclinada F Nautilus R514 Bicicleta de ejercicios reclinada 003 3418 072012F Índice Recomendaciones importantes sobre seguridad 3 Piezas 6 Especificaciones 4 Ensamblaje 7 Antes del ensamblaje 4 Nivele la bicicleta

Más detalles

GUÍA DE INSTALACIÓN Adaptador de teléfono

GUÍA DE INSTALACIÓN Adaptador de teléfono GUÍA DE INSTALACIÓN Adaptador de teléfono 3 Índice Introducción 4 Descripción del adaptador de teléfono 5 Conexión a la red eléctrica 6 Conexión a la línea telefónica 7 Preparación de SoundGate con el

Más detalles

MODELOS CARACTERÍSTICAS GENERALES

MODELOS CARACTERÍSTICAS GENERALES MODELOS SJ602 STARTJET 6 Lts/min CARACTERÍSTICAS GENERALES El Calentador Instantáneo de agua eléctrico sin tanque START JET con la mas avanzada tecnología es la nueva generación de calentadores instantáneos

Más detalles

Instrucciones de montaje. Cubiertas de la antena. para VEGAPULS 68. Document ID: 33543

Instrucciones de montaje. Cubiertas de la antena. para VEGAPULS 68. Document ID: 33543 Instrucciones de montaje Cubiertas de la antena para VEGAPULS 68 Document ID: 33543 Índice Índice 1 Para su seguridad 1.1 Personal autorizado... 3 1.2 Empleo acorde con las prescripciones... 3 1.3 Aviso

Más detalles

Cara del extremo, 2 6 / mm: Hierro dúctil conforme a ASTM A-536, clase

Cara del extremo, 2 6 / mm: Hierro dúctil conforme a ASTM A-536, clase * La válvula mariposa Serie 765 incluye un actuador con carcasa resistente al clima aprobada para uso interior o. Posee cuerpo de hierro dúctil y disco con asientos de nitrilo. Diseñada exclusivamente

Más detalles

ADW-350. Sistema de seguridad inalámbrico digital Guía de inicio rápido. Bienvenido! Comencemos. QH_350KIT110214S Swann 2014

ADW-350. Sistema de seguridad inalámbrico digital Guía de inicio rápido. Bienvenido! Comencemos. QH_350KIT110214S Swann 2014 ES ADW-350 Sistema de seguridad inalámbrico digital Guía de inicio rápido Bienvenido! Comencemos. QH_350KIT110214S Swann 2014 1 1 Conociendo el monitor y la cámara Felicitaciones por la compra de su Sistema

Más detalles

VENTILADOR DE TECHO INSTRUCCIONES DE INSTALACION LEA Y GUARDE ESTE MANUAL PARA CONSULTA FUTURA

VENTILADOR DE TECHO INSTRUCCIONES DE INSTALACION LEA Y GUARDE ESTE MANUAL PARA CONSULTA FUTURA MODELO NO.: DCF52P-4C4L DESCRIPCIÓN: VENTILADOR DE TECHO MARCA: MAINSTAYS, GRAND MERIT LIMITED IMPORTADOR: COMERCIALIZADORA MEXICO AMERICANA S. DE R.L. DE C.V. NEXTENGO NO. 78 COL. SANTA CRUZ ACAYUCAN

Más detalles

Antes de comenzar la instalación, lea atentamente las presentes instrucciones!

Antes de comenzar la instalación, lea atentamente las presentes instrucciones! ETATRACK active 1500 Instrucciones de instalación Antes de comenzar la instalación, lea atentamente las presentes instrucciones! 1. Referencias de seguridad Generalidades Las presentes instrucciones de

Más detalles