INSTRUCCIONES DE ARMADO PARA LOS MODELO GW86-A

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "INSTRUCCIONES DE ARMADO PARA LOS MODELO GW86-A"

Transcripción

1 INSTRUCCIONES DE ARMADO PARA LOS MODELO GW86-A SH01 100% CANADIENSE PRECAUCIÓN: Algunas piezas tienen bordes filosos. Se debe tener cuidado cuando se manejan varias piezas para evitar un accidente. Para mayor seguridad, por favor lea la información de seguridad provista en este manual antes de comenzar la construcción. Use guantes cuando maneja piezas de metal. FÁCIL DE INSTALAR Fabricado por Spacemaker Limited español 08/06

2 CONTENIDO Instrucciones previo a la construcción Armado de la caseta Cómo anclar el armazón Lista de piezas e información para pedidos ALMACENAMIENTO DE LAS PIEZAS DE LA CASETA ANTES DE ARMARLA Las piezas de la caseta deben guardarse en un lugar seco para evitar la acumulación de humedad en los paneles de madera de la pared que están en la caja. PROCEDA CON CONFIANZA Parecería ser complicado cuando desempaqueta su caseta por primera vez, pero en realidad, no lo es. Simplemente, siga las instrucciones ilustradas y podrá construir su caseta rápida y precisamente. INSTRUCCIONES PARA EL ARMADO Antes de comenzar la construcción, consulte los códigos locales de la construcción relacionados con los cimientos, ubicación y otros requisitos. Estudie y entienda el manual del dueño. Necesitará ayuda, encontrará que otra persona acelerará el trabajo y hará que el armado sea más fácil. Seleccione el lugar, elija un lugar que sea firme y nivelado y que permita el drenaje en la dirección opuesta a la caseta. ADVERTENCIA! NO CONSTRUYA LA CASETA EN LUGARES QUE ESTÉN SUJETOS A ALTOS VIENTOS NI LA CONSTRUYA EN UN DÍA VENTOSO. CUALQUIER CASETA CONSTRUIDA PARCIALMENTE PODRÍA SUFRIR DAÑOS SERIOS SI PERMANECE EN ESTE ESTADO. Organice y separe todas las piezas y herrajes verificando con la Lista de piezas de la página 4 y las ilustraciones de la página 5... asegúrese que tiene todas las piezas y sepa en qué lugar de la caseta van. Cada pieza tiene un número o una ilustración, la cantidad requerida y el número de pieza indicado. Siga las instrucciones paso a paso detenidamente complete cada paso antes de pasar al siguiente. Guarde este manual después de terminar de armar la caseta... incluye una lista completa de piezas. SH02 Requeridos Requeridos Gafas para los ojos Tijeras / cuchillo utilitario Destornillador Phillips n. 2 Pinzas (con punta magnética endurecida) Nivel de carpintero Guantes de trabajo Cinta para medir Escaleras Elementos adicionales que ahorran tiempo Llave / Destornillador eléctrico Perforador eléctrico inalámbrico Escuadra Hilo (para medir la diagonal del armazón) Preparación de la base Martillos y clavos Pala Serrucho manual o eléctrico Madera o concreto ATENCIÓN DE LA CASETA Mantenimiento sin atención - Su caseta ha sido diseñada para brindarle años de servicio sin atención. Todas las piezas han sido fabricadas con precisión para lograr un calce perfecto. Está fabricado con acero sólidamente galvanizado con piezas exteriores preesmaltadas en ambos lados en la fábrica de acero. Cuidado de los paneles de madera Se cancelará la garantía que protege a los paneles de madera si no los protege correctamente contra la humedad. Después de completar toda la caseta, deberá tratar ambos lados de los panales de las paredes de madera con un teñir y un (poliuretano) sellador o pintura de exterior de calidad. Su comercio minorista podrá recomendarle un producto adecuado para este propósito. ADVERTENCIA! Ambos lados de los paneles de madera deben tratarse de la misma forma u ocurrirán problemas en el futuro con los paneles. No trate solamente un lado de los paneles de madera. IMPORTANTE Esta caseta ha sido diseñada para resistir vientos normales cuando se la instala según las instrucciones. El fabricante no se responsabiliza por cualquier consecuencia debido a casetas que no fueron instaladas según las instrucciones o por daños debido a condiciones del tiempo o actos de Dios. 2

3 IMPORTANTE SH03 LA SEGURIDAD PERSONAL DURANTE LA CONSTRUCCIÓN DE LAS CASETAS Algunos de los componentes del edificio podrían contener bordes filosos antes del armado. Use guantes de protección para trabajo mientras maneja estos componentes. Use protección para los ojos cuando usa cualquier herramienta eléctrica. No use herramientas eléctricas en un lugar húmedo o mojado. Las herramientas eléctricas deben estar controladas y verificadas por un interruptor con descarga a tierra generalmente conocido como GFI (ground fault interrupter). No use ninguna parte de la estructura del edificio como manera de apoyarse personalmente mientras instala los componentes durante el armado. PREPARACIÓN DEL LUGAR DE LA CASETA Esta caseta debe construirse sobre CIMIENTOS CON UNA BASE SÓLIDA. Recomendamos una losa de concreto o ladrillos de concreto grandes para crear una base y un piso adecuado. Independientemente del sistema que elija... asegúrese de que la base esté firme y que el agua se desplace en la dirección opuesta al lugar de la caseta. La base sólida y nivelada tiene que tener por lo menos 4 pulgadas (100 mm) más que el edificio. El fabricante no se responsabiliza por la elección y construcción de los cimentos. NOTA: En el caso de una losa de concreto, prepare una capa firme y nivelada de piedras. La losa de concreto deberá tener un espesor de 4 pulgadas (100 mm) a 5 pulgadas (125 mm). Cuando haya sido completado, deje que se seque completamente por lo menos durante 48 horas. MEDIDAS EXTERIORES DE LA BASE DE LA CASETA DE JARDÍN MODELO "B" "B" CM PULGADA CM PULGADA 8x / /4 SU CASETA DE JARDÍN DEBE ESTAR ANCLADA Su caseta debe estar firmemente anclada a la losa de concreto o los ladrillos de concreto grandes para patios para ayudar a protegerla contra daños cuando hay mucho viento. LAS INSTRUCCIONES ADICIONALES PARA EL ANCLAJE SIGUEN DESPUÉS DE QUE SE HAYAN INSTALADO TODOS LOS PANELES DE LAS PAREDES Y EL TECHO. PUERTA A + 100mm (4 pulgadas) MÍNIMO B + 100mm (4 pulgadas) MÍNIMO 3

4 1 63H Barra lateral de la base H Barra trasera de la base H Barra delantera de la base H Rampa de acceso H Barra superior delantera y trasera 4 6 SP3 Barra de unión H Faja de la puerta 1 8 5G72 Poste esquinero GW Barra superior lateral G72 Poste de unión GW Jamba de la puerta V Montante del panel Riostra delantera diagonal Riostra trasera diagonal Riostra lateral diagonal 4 16 P684W Panel lateral de 173,0 cm (68 1/8 pulgadas) de longitud P444W Panel trasero de 112,9cm (44 7/16 pulgadas) de longitud P214W Panel delantero de 53,3 cm (21 pulgadas) de longitud 34 TB Lista de piezas SH04 IMPORTANTE Cuando pida piezas, por favor indique el número estampado en la superficie de las piezas galvanizadas. En el caso de paneles de las paredes y del techo, por favor indique el número del modelo de la caseta, color y tamaño de los paneles. Para pedir piezas, por favor use el formulario de pedido de la última página. Número Número Descripción Cantidad del artículo de pieza de la pieza Bloque de apisonar de 30,5 cm (12 pulgadas) de longitud HH Hastial izquierdo HH Hastial derecho 2 21 C51 Soporte de la viga secundaria de la cumbrera H Contramarco del techo / pared H Contramarco del techo / pared H Viga de la cumbrera Riostra de apoyo del hastial principal Soporte de la viga de la cumbrera Soporte superior de la pared VS Panel del extremo izquierdo del techo VS Panel del extremo derecho del techo VS Panel del techo VS Medio panel del techo 2 32 #2 Soporte de montaje de la tapa de la cumbrera H Tapa de la cumbrera H Tapa del extremo de la tapa de la cumbrera H Contramarco del techo H Junta hermética 1 37 P61 Arandelas de plástico V72 Panel de la puerta (Ver página 18) 2 39 HC86 Panel alveolar V Riostra superior e inferior de la puerta V Riostra horizontal de la puerta 2 42 A61V Riostra vertical de la puerta 2 43 DH10 Manija de la puerta H Tapa de la esquina del techo 4 Manual del dueño 1 El juego de herrajes incluye (pernos, tuercas y tornillos) 45 A67 Corredera de la puerta Espaciador de la puerta (2 juegos de 2) 4 47 C14 Espaciador 4 Las piezas pintadas podrían incluir un prefijo que indica el color / material. 4

5 Armado usando números claves SH05 NOTA: EL DIAGRAMA NO ESTÁ EN ESCALA, PERO HA SIDO DISEÑADO PARA MOSTRAR LAS SECCIONES Y LA CONFIGURACIÓN GENERAL PARA AYUDAR A IDENTIFICAR LAS PIEZAS CONSULTE LA PÁGINA 18 PARA OBTENER LOS DETALLES DE LA PUERTA 5

6 1. 2. PASO 1 ARMADO DEL MARCO DE LA BASE Arme las barras de la base en el marco de la base seleccionando las piezas apropiadas como se indica a continuación. Cuando termine, verifique que el marco de la base esté en escuadra midiendo en diagonal desde las esquinas. Las mediciones deberán ser las mismas. 63H Barra lateral de la base 2 84H Barra trasera de la base 2 82H Barra delantera de la base 2 810H Rampa de acceso 1 SH06 IMPORTANTE: Cuando una las barras traseras de la base, es esencial que usted alinee en forma precisa los agujeros de 6 mm (1/4 de pulgada) antes de apretar los pernos. 20.3cm (8") BARRA TRASERA DE LA BASE (2) N. 84H BARRA LATERAL DE LA BASE N. 63H BARRA LATERAL DE LA BASE N. 63H BARRA DELANTERA DE LA BASE N. 82H RAMPA DE ACCESO N. 810H BARRA DELANTERA DE LA BASE N. 82H RAMPA DE ACCESO N. 810H RAMPA DE ACCESO N. 810H EXTERIOR INTERIOR BARRA DELANTERA DE LA BASE N. 82H VISTO DESDE EL INTERIOR DE LA CASETA BARRA DELANTERA DE LA BASE N. 82H USE TORNILLOS AUTO PERFORANTES DE 10 mm (3/8 DE PULGADA) DE LARGO 6

7 1. 2. PASO 2 ARMADO DEL MARCO SUPERIOR NOTA...Un lado de la barra superior contiene una gran cantidad de agujeros de montaje, este lado debe mirar luego hacia el exterior de la caseta. No inserte ningún tornillo en esta superficie hasta que no se indique. Ponga la barra de unión n. SP3 y (2) barras superiores traseras n. 86H en la posición indicada en la ilustración A. Usando (4) tornillos auto perforantes en la superficie interior del equipo, conecte los tres componentes. Ver la ilustración A. BARRA DE UNIÓN N. SP3 86H Barra superior trasera 2 SP3 Barra de unión 1 86H Barra superior delantera 2 835H Faja de la puerta 1 A67 Corredera de la puerta 4 LA MAYORÍA DE LOS AGUJEROS EN ESTE COSTADO SH07 LA MAYORÍA DE LOS AGUJEROS EN ESTE COSTADO (2) BARRAS SUPERIORES TRASERAS N. 86H VISTO DESDE EL INTERIOR DE LA CASETA Ponga la faja delantera n. 835H y (2) barras superiores delanteras n. 86H en la posición indicada en la ilustración B. Usando (4) tornillos auto perforantes en la superficie interior del equipo, conecte los tres componentes. Ver la ilustración B. Inserte (4) correderas de la puerta n. A67 en la barra superior como se indica en la ilustración C. DESLICE LAS CORREDERAS DE LA PUERTA POR EL CARRIL DE LA PUERTA N. A67 FAJA DELANTERA N. 835H "B" LA MAYORÍA DE LOS AGUJEROS EN ESTE COSTADO "C" LA MAYORÍA DE LOS AGUJEROS EN ESTE COSTADO (2) BARRAS SUPERIORES DELANTERAS N. 86H VISTO DESDE EL INTERIOR DE LA CASETA 7

8 3 1. POSTES ESQUINEROS Y ARMADO DEL MARCO SUPERIOR Sujete los postes esquineros n. 5G72 al marco de la base como se indica usando (2) tornillos auto perforantes en el primer agujero de montaje en el extremo de cada barra de la base. Ver la ilustración A para obtener las dimensiones. NOTA: Los postes esquineros deberán estar apoyados hasta después del armado de las barras superiores. 5G72 Poste esquinero 4 627GW Barra superior lateral 2 2cm (7/8") SH Es importante que inserte las (4) correderas de la puerta n. A67 como se indica en la página anterior, antes de sujetar la barra superior delantera en su lugar. Asegúrese de que el lado plano de la corredera esté hacia el interior de la caseta. Ponga y fije la barra superior delantera usando (1) tornillo auto perforante en cada esquina como se indica. Ver la ilustración A para obtener las dimensiones. Usando (2) tornillos auto perforantes, conecte la barra superior trasera entre los (2) postes esquineros traseros. NOTA...Conecte la barra superior trasera a los postes esquineros usando los agujeros de montaje que estén más afuera de la barra trasera. NOTA DE INSTALACIÓN... Las barras superiores laterales deben instalarse con la brida angular más larga mirando hacia el centro del edificio. Ver la ilustración B para obtener detalles. Usando (2) tornillos auto perforantes, conecte la barra superior lateral n. 627GW entre los postes esquineros delanteros y traseros. (Ver la ilustración). Conecte la barra superior lateral n. 627GW a los postes esquineros usando el segundo agujero de montaje de la barra lateral. Repita el procedimiento para conectar la barra superior lateral opuesta. "B" BARRA SUPERIOR LATERAL N. 627GW POSTE ESQUINERO N. 5G72 BARRA SUPERIOR LATERAL N. 627GW POSTE ESQUINERO N. 5G72 POSTE ESQUINERO N. 5G72 POSTE ESQUINERO N. 5G72 8

9 INSTALACIÓN DE LOS POSTES DE UNIÓN Y JAMBAS DE LA PUERTA Ponga el poste de unión n. 4G72 en el centro de la pared trasera y sujételo usando (2) tornillos auto perforantes en la barra superior e inferior. Ponga una jamba de la puerta n. 89GW con la ranura mirando hacia el centro de la caseta y deslice un borde debajo de la faja de la puerta. Sujétela usando (2) tornillos auto perforantes y arandelas donde se indica en la barra superior e inferior. Repita estas instrucciones para la segunda jamba de la puerta. Ver las notas a pie de página para obtener las dimensiones. 4G72 Poste de unión 1 89GW Jamba de la puerta 2 SH09 POSTE DE UNIÓN N. 4G72 JAMBA DE LA PUERTA N. 89GW JAMBA DE LA PUERTA N. 89GW 49cm (19 1/4") No los ajuste todavía. Este tornillo se usa para asegurar la riostra diagonal delantera en el próximo paso. Esta dimensión es la distancia desde el tornillo de sujeción del poste esquinero a los agujeros del tornillo de sujeción de la jamba de la puerta, de arriba y abajo. Repita el procedimiento para el otro costado. 9

10 5 INSTALACIÓN DE LOS MONTANTES DEL PANEL Los montantes del panel proporcionan un punto de fijación en la mitad del panel. 72V Montante del panel Riostra diagonal delantera Riostra trasera diagonal Riostra lateral diagonal 4 SH Conecte un montante del panel n. 72V al marco superior externo y sujételo con un tornillo auto perforante, usando las dimensiones provistas en la ilustración A. Conecte la riostra diagonal al poste esquinero y sujétela con un perno y tuerca a través del segundo agujero desde arriba del poste esquinero. Ver la ilustración B. Alinee la riostra diagonal y la brida inferior del montante del panel con el agujero de montaje en el exterior de la barra de la base. Sujétela con un tornillo auto perforante. Ver la ilustración C. Repita las instrucciones anteriores para los montantes del panel y riostras diagonales restantes. NOTA: La dimensión indicada es la distancia desde el tornillo de sujeción del poste esquinero al tornillo de sujeción del montante del panel. "B" 54.3cm (21 3/8") 54.3cm (21 3/8") 56.3cm (22 3/16") 56.3cm (22 3/16") "C" 10

11 6 COLOCACIÓN DE LOS PANELES P684W Panel lateral 6 P444W Panel trasero 6 P214W Panel delantero 6 1. Deslice el panel lateral n. P684W en las ranuras de los postes de unión y esquineros. Esto se puede lograr fácilmente al insertar los paneles laterales en la posición de la mitad de la altura, insertando un extremo del panel en una ranura y bajando el otro extremo del panel en la ranura opuesta. Gire el panel hasta alcanzar una posición nivelada y deslícelo hacia el fondo de la pared. Ver la ilustración A. 2. Siguiendo este procedimiento, instale los paneles laterales restantes. Asegúrese de que la lengua del panel inferior quepa en la ranura del panel superior. Ver la ilustración B. NOTA: Recomendamos que instale tres paneles en cada sección (trasera, lateral y delantera). Esto asegurará un marco equilibrado y en escuadra durante la instalación de los paneles. SH11 "B" PANEL TRASERO N. P444W PANEL LATERAL N. P684W PANEL LATERAL N. P684W PANEL DELANTERO N. P214W PANEL DELANTERO N. P214W NOTA: Si, cuando instala los paneles de la pared, se requiere el ajuste para deslizar los paneles en las ranuras, se puede lograr aflojando los tornillos de los postes de unión y esquineros y realizando el ajuste. 11

12 7 P684W Panel lateral 28 COLOCACIÓN DE LOS PANELES P444W Panel trasero Usando el mismo método de instalación que se P214W Panel delantero 28 indica en el paso anterior, continúe instalando las paredes. 2. Los últimos tres paneles de cada sección deben instalarse en posición nivelada entre los postes esquineros usando un martillo y el bloque de apisonar n. TB como se indica en la ilustración A. 3. Después de apisonar todos los paneles de madera en su lugar, el panel de la pared de arriba podría salir fuera del marco superior. Si esto ocurre, trace una línea en el interior del panel de arriba en el nivel del marco de arriba como se indica en la ilustración B. Saque el panel de la pared de madera y elimine el material de exceso de cada panel. Vuelva a instalar cada panel usando el bloque de apisonar para asentar correctamente los paneles. 4. Desde el interior de la caseta, sujete todos los paneles a los montantes del panel, postes esquineros y marcos de la puerta a través de los agujeros del centro. Cuando haya terminado, cada panel deberá tener diecisiete tornillos auto perforantes, los postes de unión y postes esquineros deberán contener treinta y cuatro tornillos auto perforantes. SH12 "B" TRACE UNA LÍNEA Y ELIMINE LA SUPERFICIE COLOREADA SI ES NECESARIO. BLOQUE DE APISONAR N. TB PANEL DELANTERO (17) N. P214W P214W P684W P214W 12

13 PREPARACIÓN DE LOS HASTIALES Y VIGAS DE LA CUMBRERA 842HH Hastial izquierdo 2 843HH Hastial derecho 2 C51 Soporte de la viga secundaria de la cumbrera 4 Ponga los soportes n. C51 en cada hastial como se indica en las ilustraciones A y B usando (2) pernos, arandelas y tuercas. Seleccione los (2) componentes del contramarco del techo delantero n. 742H más cortos. Conecte el contramarco a cada hastial delantero como se indica en la ilustración A usando (2) tornillos auto perforantes en cada uno. Conecte (1) de los contramarcos del panel de la pared trasera más largos n. 741H a cada hastial trasero usando (2) tornillos auto perforantes en cada una. Los contramarcos de los hastiales traseros han sido diseñados para que se superpongan aproximadamente 8,9 cm (3 1/2 pulgadas) cuando los hastiales se instalan en la caseta. ARANDELA PLÁSTICA P61 SH13 742H Contramarco del techo / pared 2 741H Contramarco del techo / pared 2 616H Viga de la cumbrera Riostra de apoyo del hastial principal 2 SOPORTES DE LA VIGA DE LA CUMBRERA N. C51 HASTIALES DELANTEROS No. C51 CONTRAMARCO DEL TECHO N. 742H ARANDELA PLÁSTICA P61 14cm 5 1/2" VISTO DESDE EL INTERIOR DE LA CASETA SOPORTES DE LA VIGA DE LA CUMBRERA N. C51 "B" HASTIALES TRASEROS No. C51 Preparación de la viga principal de la cumbrera NOTA... Un borde de la viga de la cumbrera contiene varios agujeros de montaje, conecte las (2) secciones con los agujeros de montaje mirando en la misma dirección. 3. CONTRAMARCO DEL TECHO N. 741H Seleccione 2 vigas de la cumbrera n. 616H y póngalas juntas con se indica en la ilustración C. Sujételas usando dos pernos y tuercas en los agujeros que se indican con los puntos negros. Sujete las (2) riostras de apoyo del hastial principal n como se indica. VIGA PRINCIPAL DE LA CUMBRERA 8.9cm 3 1/2" 14cm 5 1/2" VISTO DESDE EL INTERIOR DE LA CASETA Sus (4) hastiales, viga principal de la cumbrera y (2) vigas secundarias de la cumbrera están listos para la instalación. "C" VIGA SECUNDARIA DE LA CUMBRERA 13

14 INSTALACIÓN DE LOS HASTIALES DELANTEROS, HASTIALES TRASEROS Y VIGAS DE LA CUMBRERA Ponga el hastial trasero en su lugar y sujételo usando tornillos auto perforantes a la barra superior trasera como se indica en la ilustración A. Instale el hastial trasero izquierdo usando el mismo método. SH14 37 Soporte de la viga de la cumbrera 4 36 Soporte superior de la pared 4 NOTA...Asegúrese de que el borde del extremo del hastial se encuentre entre el borde angular de la pared lateral superior y la superficie de arriba de la pared trasera. Soporte de la viga de la cumbrera N Sujete los hastiales derechos e izquierdo usando (2) soportes n. 37 con pernos y tuercas usando los agujeros quinto y séptimo desde arriba de los soportes n. 37. No los ajuste completamente todavía. Ponga (2) soportes de la pared superior n. 36 en cada costado del hastial inferior. Únalos como se indica en la ilustración C. Sujete cada soporte de la pared superior a la barra superior usando un tornillo auto perforante. Usando pernos y tuercas, conecte los hastiales y los soportes de la pared superior. (Ver la ilustración C ). Repita el proceso en los hastiales delanteros. NOTA... El borde de la viga secundaria de la cumbrera que contiene la mayor cantidad de agujeros de montaje debe mirar hacia arriba cuando esté instalado. Usando (2) pernos y tuercas en cada extremo de la viga secundaria de la cumbrera, sujete la viga de la cumbrera a los soportes n. C51 como se indica en la ilustración B. NOTA... El borde de la viga principal de la cumbrera que contiene la mayor cantidad de agujeros de montaje debe mirar hacia arriba cuando esté instalado. "C" "B" PERNOS LARGOS Y TUERCAS DE 10 mm (3/8 DE PULGADA) TORNILLOS AUTO PERFORANTES Asegúrese de que todos los pernos y tuercas estén ajustados en este momento. Ahora está listo para comenzar a instalar el techo. 6. Con ayuda, ponga la unión central de la viga principal de la cumbrera sobre la unión superior de los hastiales en cada extremo de la caseta. Usando (2) pernos y tuercas en cada extremo de la viga principal de la cumbrera, sujete la viga de la cumbrera a los dos agujeros disponibles arriba de la unión del hastial. (Ver la ilustración C ). Repita el proceso en el lado opuesto de la caseta. Conecte la riostra de apoyo del hastial principal n al soporte de la pared superior n. 36 con un perno y una tuerca. 14

15 INSTALACIÓN DE LOS PANELES DEL 10 TECHO Paneles del techo extremo del techo 1. Ponga el panel del extremo del techo sobre el hastial como se indica en la ilustración. Alinee los agujeros de montaje del panel del techo con los del hastial. Usando pernos, tuercas y arandelas de plástico conecte el panel del techo al hastial. (Ver la ilustración A ) NOTA... Ponga las tuercas en la superficie exterior del hastial. 2. Conecte los paneles del extremo del techo a la barra superior lateral, viga principal de la cumbrera y viga secundaria de la cumbrera usando tornillos auto perforantes y arandelas de plástico como se indica en la ilustración B. 3. Repita las instrucciones para conectar el panel del techo del otro costado al hastial Paneles del techo, junta hermética y soportes de montaje de la tapa del borde Comenzando en la parte de atrás de la caseta, conecte un medio panel del techo en cada costado de la caseta. Conecte el medio panel del techo a la barra superior lateral, viga principal de la cumbrera y viga secundaria de la cumbrera usando tornillos auto perforantes y arandelas de plástico. Repita las instrucciones para conectar el medio panel del techo del otro costado. A medida que avanza a través del techo agregando paneles, tenga cuidado de aplicar la junta hermética de aluminio sobre toda la junta de los paneles del techo encima de la viga principal de la cumbrera. (Ver la ilustración D ). NOTA...La junta hermética de aluminio debe instalarse con cuidado asegurándose de que no haya espacios de aire. Asegúrese de que la superficie esté limpia, seca y sin polvo y aplíquelo solamente cuando la temperatura esté por encima de los 13 C (55 F). Asegúrese de que los bordes de la junta estén sellados herméticamente hacia abajo en los paneles del techo. "D" SH15 819VS Panel del techo 4 818VS Panel del extremo izquierdo del techo 2 844VS Panel del extremo derecho del techo 2 847VS Medio panel del techo 2 #2 Tapa de la cumbrera Soporte de montaje 2 50H Junta hermética de aluminio 1 "B" SOPORTE DE MONTAJE DE LA TAPA DEL BORDE #2 JUNTA HERMÉTICA DE ALUMINIO PANEL DEL EXTREMO DEL TECHO N. 818VS "C" HASTIAL DERECHO VÉRTICE DEL TECHO PARED LATERAL SUPERIOR Conecte un soporte de montaje de la tapa del borde en el centro del primer panel completo del techo en cada extremo de la caseta. Conecte cada soporte de montaje de la tapa del borde usando (2) tornillos auto perforantes, cada tornillo debe pasar a través del soporte de montaje de la tapa del borde, la junta hermética, el panel del techo y finalmente los agujeros de montaje superiores de la viga principal de la cumbrera. 15

16 INSTALACIÓN DE LA TAPA DE LA 11 CUMBRERA, TAPA DEL EXTREMO DE LA TAPA Y CONTRAMARCO DEL TECHO Tapa de la cumbrera 1. Deslice (1) tapa de la cumbrera n. 620H sobre el soporte de montaje y pásela hacia el soporte opuesto. Continúe pasando la tapa de la cumbrera sobre el segundo soporte de montaje hasta que esté en el centro del techo. 2. Trabe las tapas del extremo de la tapa de la cumbrera en su lugar y sujételas con tornillos y arandelas. Ver la ilustración A. SH16 620H Tapa de la cumbrera 1 49H Tapa del extremo de la tapa de la cumbrera 2 641H Contramarco del techo 2 60H Tapa de la esquina del techo 4 Contramarco del techo y tapas de la esquina 3. Ponga el contramarco del techo n. 641H en su lugar sobre el borde del techo con una junta de solape. Sujételo con pernos y tuercas a través del panel del techo. Ver la ilustración A. 4. Sujete las (4) tapas de la esquina n. 60H a través de los paneles del extremo del techo y el contramarco del techo con pernos y tuercas. TAPA DE LA ESQUINA DEL TECHO N. 60H CONTRAMARCO DEL TECHO N. 641H CONTRAMARCO DEL TECHO N. 641H TAPA DEL EXTREMO DE LA TAPA DE LA CUMBRERA N. 49H 16

17 COMPLETE EL ANCLAJE DE LA CASETA AHORA! SU CASETA DE JARDÍN DEBE ESTAR ANCLADA! Verifique la posición de la caseta en la base de concreto y ajústela según la posición original planificada. Ponga cuidadosamente el marco de la base en el centro de la base sólida, y deje por lo menos 100 mm (4 pulgadas) de base sólida fuera del marco. Verifique que el marco de la base esté en escuadra midiendo en diagonal desde las esquinas. Las mediciones deberán ser las mismas. Ver A. En el interior del marco de la base, hay agujeros de 6 mm (1/4 de pulgada) en la rampa de acceso y en la aleta interior de las barras delanteras, traseras y laterales de la base. Estos son los agujeros de anclaje... para instalar los tornillos de anclaje en el concreto o piedras de patio. Ver B y C. Cuando el marco de la base esté en escuadra, use una lapicera negra para marcar la posición del centro del agujero de anclaje en el concreto. Márquelo para todos los agujeros de anclaje. Con un taladro eléctrico y una broca de carburo (verifique el tamaño según el sujetador), perfore los agujeros en el concreto en cada marca. Inserte los sujetadores en cada agujero. Sujete todas las barras de la base al concreto con los tornillos de anclaje. RAMPA DE ACCESO SH17 NOTA: Los tornillos de anclaje, arandelas y protectores NO se incluyen como parte del paquete de herrajes y se pueden comprar en la tienda local. Necesitará 18 tornillos de anclaje para concreto n. 10 de 38 mm (1 pulgada y media) de largo con arandelas y protectores de expansión MÁS una broca de carburo correspondiente. PUERTA BARRA LATERAL DE LA BASE AGUJEROS DE ANCLAJE BARRA TRASERA DE LA BASE "C" EXTERIOR INTERIOR TORNILLOS DE ANCLAJE ARANDELA Y PROTECTOR "B" AGUJEROS DE ANCLAJE EXTERIOR PANELES DE LA PARED BARRA DE LA BASE TORNILLOS DE ANCLAJE ARANDELA Y PROTECTOR INTERIOR INTERIOR DE LA CASETA PANEL DE LA PARED AGUJEROS DE ANCLAJE 17 INTERIOR DE LA CASETA IMPORTANTE Esta caseta ha sido diseñada para resistir vientos normales cuando se la instala según las instrucciones. El fabricante no se responsabiliza por cualquier consecuencia debido a casetas que no fueron instaladas según las instrucciones o por daños debido a condiciones del tiempo o actos de Dios.

18 ARMADO DE LA PUERTA Ponga un panel de la puerta plano en una superficie limpia y nivelada. Con el panel alveolar en ángulo a la puerta, ponga su borde debajo del borde del panel de la puerta. Ver la ilustración A. Empuje el panel alveolar hacia abajo y asegúrelo debajo del borde del panel de la puerta. Ponga la riostra vertical de la puerta n. A61V y sujétela usando un perno, arandela y tuerca de 10 mm (3/8 de pulgada) a través del agujero de montaje del centro. No los ajuste todavía. Calce la riostra inferior de la puerta n. 832V usando (2) pernos, tuercas y arandelas de 10 mm (3/8 de pulgada) a través de los agujeros interior de la riostra y el panel de la puerta asegurándose de que el borde de la riostra de la puerta esté sobre el borde del panel de la puerta. Usando (2) tornillos auto perforantes, ponga (2) espaciadores n. 48 a través de los agujeros externos de las riostras y paneles de la puerta. Ponga la riostra superior de la puerta 832V usando (2) pernos, arandelas y tuercas de 10 mm (3/8 de pulgada) a través de los agujeros internos. No los ajuste todavía ya que estos son 2 de los 4 accesorios que luego asegurarán la MANIJA DE LA PUERTA N. DH10 ESPACIADOR DE LA PUERTA N. C14 puerta a las correderas de la puerta. Suavemente, fuerce los tornillos de montaje de la manija de la puerta a través del panel alveolar para proporcionar una guía a la superficie interior. Deberá poner la mano sobre el panel alveolar para evitar hacer un agujero más grande que el necesario en la superficie interior. Desde el interior de los paneles de la puerta, use un SH18 822V72 Panel de la puerta 2 HC86 Panel alveolar 2 832V Riostra superior e inferior de la puerta 4 833V Riostra horizontal de la puerta 2 A61V Riostra vertical de la puerta 2 C14 Espaciador de la puerta 4 DH10 Manija de la puerta 2 48 Espaciador de la puerta 4 PANEL DE LA PUERTA N. 822V72 ESPACIADOR DE LA PUERTA N. 48 RIOSTRA INFERIOR DE LA PUERTA N. 832V RIOSTRA SUPERIOR DE LA PUERTA N. 832V RIOSTRA VERTICAL DE LA PUERTA N. A61V PANEL ALVEOLAR N. HC86 RIOSTRA HORI- ZONTAL DE LA PUERTA N. 833V ESPACIADOR DE LA PUERTA N. 48 destornillador para agrandar los agujeros de montaje de los tornillos solamente hasta alcanzar el tamaño necesario para los espaciadores de la puerta n. C14. Ponga los espaciadores de la puerta n. C14 en los lugares creados. Ponga la riostra horizontal de la puerta n. 833V debajo del borde del panel de la puerta y alinee los agujeros. Usando (2) pernos y tuercas para celosía de 25 mm (1 pulgada) pase la manija de la puerta a través del panel de la puerta, el panel alveolar, los espaciadores n. C14 y la riostra n. 833V como se indica en la ilustración B. 5. Calce la riostra n. 833V en la riostra n. A61V usando tornillos auto perforantes. Calce las riostras superiores e inferiores n. 832V a la riostra vertical n. A61V usando tornillos auto perforantes. Ajuste todos los tornillos y pernos asegurándose de que el borde superior del panel de la puerta esté cubierto por el borde de la riostra superior de la puerta. 6. REPITA LAS INSTRUCCIONES PARA LA OTRA PUERTA 18

19 14 INSTALACIÓN DE LA PUERTA (DESDE EL INTERIOR) CARRIL DE LA PUERTA SH Instale el borde inferior de la puerta izquierda en el carril formado en la barra de la base en el interior y cerca de la esquina de la caseta. Ponga la parte de arriba de la puerta de modo que los agujeros en la puerta se alinean con los agujeros del CENTRO en la corredera de la puerta. Sujete las correderas de la puerta con pernos largos de 10 mm (3/8 de pulgada) y tuercas DESDE EL INTERIOR. Ver A. Instale la puerta de la derecha de la misma manera. PASO 15 AJUSTE DE LA PUERTA (DESDE EL INTERIOR) Cierre las puertas para ver si están correctamente instaladas. Hay 3 agujeros en cada uno de las correderas de la puerta para levantar o bajar las puertas según sea requerido para ajustarlas correctamente. MANIJA DE LA PUERTA INSTALE LA PUERTA EN EL CARRIL DE LA BARRA DE LA BASE Y PÓNGALA VERTICA LMENTE EN SU LUGAR AJUSTE LA UBICACIÓN DEL PERNO EN ESTOS 3 AGUJEROS PARA LOGRAR UN CALCE PERPENDICULAR USE PERNOS LARGOS Y TUERCAS DE 10 mm (3/8 DE PULGADA) INTERIOR DE LA CASETA N. A67 CUIDADO Y MANTENIMIENTO Terminación: Para lograr un acabado duradero, limpie y encere periódicamente la superficie exterior. Repare las rajaduras ni bien las note en el edificio. Limpie inmediatamente el área con un cepillo de alambre; lávela y ponga pintura para retoques según las instrucciones del fabricante. Techo: Limpie las hojas y la nieve del techo con un escobillón de manija larga y cerdas suaves. Mucha cantidad de nieve sobre el techo puede dañar la caseta haciendo que sea peligroso ingresar. Puertas: Mantenga las puertas cerradas para prevenir que el viento cause daños. Sujetadores: Inspeccione regularmente la caseta para determinar si hay tornillos, pernos, tuercas, etc. flojas y vuelva a ajustarlas si fuera necesario. Humedad: Con el cambio de la temperatura, se puede acumular la condensación en el interior de la caseta. Otras sugerencias: Es beneficioso usar un calafateo no corrosivo para sellar la caseta. No guarde productos químicos para piscinas en la caseta. Los combustibles y corrosivos deben guardarse en recipientes herméticos. 19

20 LAS PIEZAS DE REPUESTO O CUALQUIER PREGUNTA SOBRE SU CASETA DEBERÁN SER PRESENTADA DIRECTAMENTE A LA FÁBRICA. NO CONTACTE AL COMERCIANTE MINORISTA, ELLOS NO ESTÁN EQUIPADOS PARA ATENDER SUS SOLICITUDES TAN RÁPIDAMENTE COMO EL DEPARTAMENTO DE SERVICIO AL CLIENTE DE LA FÁBRICA ( ). SB20 FORMULARIO DE PEDIDO DE PIEZAS DE REPUESTO ** N. DE MODELO ** Piezas requeridas N. DE PIEZA. CANT. COLOR PARA PEDIR REPUESTOS, FAVOR DE CONTACTAR AL DEPARTAMENTO DE SERVICIO AL CLIENTE. NÚMERO DE TELÉFONO ( ) NOMBRE: DIRECCIÓN: CIUDAD: CÓDIGO POSTAL: COMPRADO A: DIRECCIÓN DE LA TIENDA: FECHA DE COMPRA: PROVINCIA/ESTADO: TELÉFONO: O enviar por correo a: 3069 Wolfedale Road Mississauga, Ontario L5C 1V9

INSTRUCCIONES DE ARMADO PARA LOS MODELOS EL1011, EG1011H-A

INSTRUCCIONES DE ARMADO PARA LOS MODELOS EL1011, EG1011H-A INSTRUCCIONES DE ARMADO PARA LOS MODELOS EL1011, EG1011H-A SF01 100% CANADIENSE PRECAUCIÓN: Algunas piezas tienen bordes filosos. Se debe tener cuidado cuando se manejan varias piezas para evitar un accidente.

Más detalles

INSTRUCCIONES DE ARMADO PARA LOS MODELOS EL85, EL86, EL87, EL88, EL89 EG85H-A, EG86H-A, EG87H-A, EG88H-A, EG89H-A

INSTRUCCIONES DE ARMADO PARA LOS MODELOS EL85, EL86, EL87, EL88, EL89 EG85H-A, EG86H-A, EG87H-A, EG88H-A, EG89H-A INSTRUCCIONES DE ARMADO PARA LOS MODELOS EL85, EL86, EL87, EL88, EL89 EG85H-A, EG86H-A, EG87H-A, EG88H-A, EG89H-A SD01 100% CANADIENSE PRECAUCIÓN: Algunas piezas tienen bordes filosos. Se debe tener cuidado

Más detalles

Manual e instrucciones para el ensamblado del producto JUEGO PARA BASES Modelo No. FDN54 FDN477 FDN106 FDN109 FDN1014

Manual e instrucciones para el ensamblado del producto JUEGO PARA BASES Modelo No. FDN54 FDN477 FDN106 FDN109 FDN1014 IC01 Manual e instrucciones para el ensamblado del producto JUEGO PARA BASES Modelo No. FDN54 FDN477 FDN106 FDN109 FDN1014 El fabricante de cobertizos de almacenaje más grande del mundo 717130311 ATENCIÓN:

Más detalles

Manual de instalación

Manual de instalación Manual de instalación Duette Vertiglide Índice Instalación de la galería de aluminio Coloque los soportes de instalación para la galería, insertando en la parte superior del riel las pestañas del soporte

Más detalles

Nautilus R514 Bicicleta de ejercicios reclinada F

Nautilus R514 Bicicleta de ejercicios reclinada F Nautilus R514 Bicicleta de ejercicios reclinada 003 3418 072012F Índice Recomendaciones importantes sobre seguridad 3 Piezas 6 Especificaciones 4 Ensamblaje 7 Antes del ensamblaje 4 Nivele la bicicleta

Más detalles

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 1/5 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Estimado cliente, Le damos las gracias por comprar nuestros pisos de chapa de madera Par-ky. Es esencial que lea atentamente estas instrucciones antes de comenzar la instalación.

Más detalles

Instrucciones de instalación del bastidor

Instrucciones de instalación del bastidor Instrucciones de instalación del bastidor Para el sistema de alimentación ininterrumpible 11000 VA 5U y el módulo de batería ampliado 11000 VA 3U Utilice las instrucciones de este documento para instalar

Más detalles

MONTAJE DE PARED PARA TELEVISOR

MONTAJE DE PARED PARA TELEVISOR MONTAJE DE PARED PARA TELEVISOR RF-TVMLPT01V2 Para instalar en paredes con vigas de madera y de concreto Información de seguridad y especificaciones...2 Herramientas requeridas...3 Contenido de la caja:

Más detalles

Instrucciones de instalación en bastidor

Instrucciones de instalación en bastidor Instrucciones de instalación en bastidor Consulte la información sobre seguridad y cableado en la documentación que se proporciona con su armario de bastidor. Antes de instalar el alojamiento de almacenamiento

Más detalles

SISTEMA DE GRAVEDAD (RANGO DE TRABAJO 0 A 8 PSI) INSTRUCCIONES DE ARMADO MANUAL DE INSTALACION CUIDADO Y MANTENIMIENTO

SISTEMA DE GRAVEDAD (RANGO DE TRABAJO 0 A 8 PSI) INSTRUCCIONES DE ARMADO MANUAL DE INSTALACION CUIDADO Y MANTENIMIENTO SISTEMA DE GRAVEDAD (RANGO DE TRABAJO 0 A 8 PSI) INSTRUCCIONES DE ARMADO MANUAL DE INSTALACION CUIDADO Y MANTENIMIENTO Importante: este sistema está diseñado para trabajar en líneas de presión baja cerciórese

Más detalles

Control de distancia de aparcamiento, trasero

Control de distancia de aparcamiento, trasero Installation instructions, accessories Nº instrucciones 31339804 Versión Nº pieza 1.2 31359219, 31339973, 31339803 Control de distancia de aparcamiento, trasero Volvo Car Corporation Control de distancia

Más detalles

Spacemaker FDN6789 FOUNDATION UNIT / ÉLÉMENT DE FONDATION / UNIDAD DE CIMENTACIÓN

Spacemaker FDN6789 FOUNDATION UNIT / ÉLÉMENT DE FONDATION / UNIDAD DE CIMENTACIÓN AAN01 Spacemaker FDN6789 FOUNDATION UNIT / ÉLÉMENT DE FONDATION / UNIDAD DE CIMENTACIÓN English Instructions Pages 2-7 Instructions en français Pages 8-14 Instrucciones en español Páginas 15-20 15-0720804

Más detalles

Manual de instalación de Pantalla retráctil para proyector

Manual de instalación de Pantalla retráctil para proyector Manual de instalación de Pantalla retráctil para proyector Preinstalacion A. Diseño de la caja dual para montaje en la pared o en el techo 1. Desempaque cuidadosamente la pantalla. 2. Siempre maneje la

Más detalles

INSTRUCCIONES PORTABICICLETAS VERSA Modelos #25865 y 25866

INSTRUCCIONES PORTABICICLETAS VERSA Modelos #25865 y 25866 INSTRUCCIONES PORTABICICLETAS VERSA Modelos #8 y 8 Importante Este soporte para bicicletas ha sido diseñado para usarse con un enganche de o.. Su diseño permite transportar un máximo de dos bicicletas.

Más detalles

Montura de pared multifuncional Guía de instalación

Montura de pared multifuncional Guía de instalación Ajustar la pantalla Esta montura provee una gran cantidad de ajustes de pantalla para ofrecer la mejor visibilidad desde gran número de posiciones y ángulos diferentes. Ver. Figura 6. Ajuste de ángulo

Más detalles

LUZ DE PISCINA LED 18W/12V CON CONTROL REMOTO

LUZ DE PISCINA LED 18W/12V CON CONTROL REMOTO LUZ DE PISCINA LED 18W/12V CON CONTROL REMOTO MANUAL DE USO E INSTALACIÓN i Lea las instrucciones de uso Índice I. Contenido del embalaje... 3 II. Datos básicos... 3 III. Colocación del reflector y montaje

Más detalles

INSTRUCCIONES DE MONTAJE DE LA ESCALERA

INSTRUCCIONES DE MONTAJE DE LA ESCALERA INSTRUCCIONES DE MONTAJE DE LA ESCALERA ES PRECAUCIÓN MUY IMPORTANTE LA ESCALERA TIENE UN LÍMITE DE PESO DE 300 LIBRAS (136 kg). SI QUEDAN PIEZAS SUELTAS, ESTO PUEDE OCASIONAR UN MONTAJE ERRÓNEO. La escalera

Más detalles

MANUAL DEL OPERADOR JUEGO DE MESA ANCHA 4730301 PARA LA SIERRA DE MESA RYOBI BT3100 Y BT3100-1

MANUAL DEL OPERADOR JUEGO DE MESA ANCHA 4730301 PARA LA SIERRA DE MESA RYOBI BT3100 Y BT3100-1 MANUAL DEL OPERADOR JUEGO DE MESA ANCHA 4730301 PARA LA SIERRA DE MESA RYOBI BT3100 Y BT3100-1 EL JUEGO DE MESA ANCHA APARECE MONTADO EN LA SIERRA DE MESA BT3100/3100-1 NO SE INCLUYE LA MADERA CON ESTE

Más detalles

Artefacto de iluminación Instrucciones de instalación r091107

Artefacto de iluminación Instrucciones de instalación r091107 Artefacto de iluminación Instrucciones de instalación 43525-02 r091107 IMPORTANTE: Lea todas las advertencias antes de comenzar PRECAUCIONES Lea todas las instrucciones detenidamente antes de comenzar

Más detalles

Instrucciones para la instalación en bastidor

Instrucciones para la instalación en bastidor Instrucciones para la instalación en bastidor Lea la documentación que se suministra junto con el embalaje del bastidor para obtener información sobre seguridad y cableado. Al instalar el subsistema de

Más detalles

Silla p/visitante Holden Modelo # GC-2

Silla p/visitante Holden Modelo # GC-2 LOTE NÚMERO: Fecha de compra: / / Silla p/visitante Holden ENSAMBLE REQUERIDO POR ADULTO Si tienen alguna pregunta acerca del ensamble o si alguna parte está faltante, no retorne esté producto a la tienda

Más detalles

BRICOLAJE - CONSTRUCCIÓN - DECORACIÓN - JARDINERÍA. Hacer muebles con placas de cartón-yeso (Pladur)

BRICOLAJE - CONSTRUCCIÓN - DECORACIÓN - JARDINERÍA. Hacer muebles con placas de cartón-yeso (Pladur) BRICOLAJE - CONSTRUCCIÓN - DECORACIÓN - JARDINERÍA Hacer muebles con placas de cartón-yeso (Pladur) www.leroymerlin.es Leroy Merlin, S.A., 2003 1 Herramientas H E R R A M I E N T A S nivel de burbuja metro

Más detalles

VENTILADOR DE TECHO INSTRUCCIONES DE INSTALACION LEA Y GUARDE ESTE MANUAL PARA CONSULTA FUTURA

VENTILADOR DE TECHO INSTRUCCIONES DE INSTALACION LEA Y GUARDE ESTE MANUAL PARA CONSULTA FUTURA MODELO NO.: DCF52P-4C4L DESCRIPCIÓN: VENTILADOR DE TECHO MARCA: MAINSTAYS, GRAND MERIT LIMITED IMPORTADOR: COMERCIALIZADORA MEXICO AMERICANA S. DE R.L. DE C.V. NEXTENGO NO. 78 COL. SANTA CRUZ ACAYUCAN

Más detalles

Instrucciones para el montaje de un toldo estándar manual 1.5m to 4.5m

Instrucciones para el montaje de un toldo estándar manual 1.5m to 4.5m Awning Instructions Instrucciones para el montaje de un toldo estándar manual 1.5m to 4.5m www.sunlandawnings.com Español Instrucciones para el montaje de un toldo estándar manual Índice Advertencia Toldos

Más detalles

Resistiendo al viento

Resistiendo al viento Resistiendo al viento Proteja su hogar de los daños causados por los vientos de los huracanes Página (2/8) Durante un huracán, los hogares pueden ser dañados o destruidos por los vientos fuertes y las

Más detalles

UNA MESA DE PICNIC CÓMO CONSTRUIR? 3 nivel dificultad

UNA MESA DE PICNIC CÓMO CONSTRUIR? 3 nivel dificultad 3 nivel dificultad INSTALAR MU-IN24 CÓMO CONSTRUIR? UNA MESA DE PICNIC Cuando llega la primavera y la temperatura sube es momento de disfrutar del aire libre, y qué mejor que hacerlo con un picnic, por

Más detalles

UNA CAMPANA EN SU COCINA

UNA CAMPANA EN SU COCINA 2 nivel dificultad INSTALAR CO-IN01 CÓMO INSTALAR? UNA CAMPANA EN SU COCINA Reemplazar una campana existente, con o sin ducto, es un proyecto relativamente sencillo. Instalar una campana nueva es más complicado

Más detalles

Instalación del kit del interruptor sensor de puerta de NetShelter AP9513

Instalación del kit del interruptor sensor de puerta de NetShelter AP9513 Instalación del kit del interruptor sensor de puerta de NetShelter AP9513 Este kit es para su uso con NetShelter VX, NetShelter SX u otros armarios estándar de 19 pulgadas. Inventario Interruptor (2) Imán

Más detalles

Taburete altura de mostrador Gianna Serie # GIABST-25

Taburete altura de mostrador Gianna Serie # GIABST-25 LOTE NÚMERO: Fecha de Compra: / / Taburete altura de mostrador Gianna ENSAMBLE REQUERIDO POR ADULTO Si tienen alguna pregunta acerca del ensamble o si alguna parte está faltante, no retorne esté producto

Más detalles

1) DESMONTE DEL ALTERNADOR:

1) DESMONTE DEL ALTERNADOR: Series 300 & 400 Procedimientos de Instalación Para alternadores con Regulador de Voltaje Externo 1) DESMONTE DEL ALTERNADOR 2) INSTALACIÓN & ALINEAMIENTO DE LA POLEA 3) INSTALACIÓN DEL ALTERNADOR 4) CONEXIONES

Más detalles

REEMPLAZO DEL MOTOR: PASO A PASO

REEMPLAZO DEL MOTOR: PASO A PASO F REEMPLAZO DEL MOTOR: PASO A PASO G I H B L K M N E A D C < 1 de 11 > 1 ON (B)? Saque el motor nuevo de su caja y póngalo en una mesa (el eje hacia arriba). Conecte el cable de alimentación eléctrica

Más detalles

INSTRUCCIONES PARA ENSAMBLAR EL INVERNADERO MODELO VSG86-C

INSTRUCCIONES PARA ENSAMBLAR EL INVERNADERO MODELO VSG86-C INSTRUCCIONES PARA ENSAMBLAR EL INVERNADERO MODELO VSG86-C SA01 100% CANADIENSE English Instructions - Pages 1-16 Instructions en français - Pages 17-32 Instrucciones en español - Páginas 33-48 CUIDADO:

Más detalles

Antes de comenzar... HERRAMIENTAS E INVENTARIO DEL PRODUCTO

Antes de comenzar... HERRAMIENTAS E INVENTARIO DEL PRODUCTO Instrucciones de instalación de los modelos circundantes para chimenea SOLO CON MARCO DE MADERA ESTÁNDAR Felicitaciones por elegir un modelo circundante para chimenea Eldorado! Los modelos circundantes

Más detalles

Instrucciones de Instalación

Instrucciones de Instalación Mezcladora de Tina Montada al Piso, Cuadrada, Contemporánea Instrucciones de Instalación 784.95 Gracias por seleccionar American-Standard... la referencia de alta calidad durante más de 00 años. Para garantizar

Más detalles

UNA CARRETILLA DE MADERA

UNA CARRETILLA DE MADERA 1 nivel básico CONSTRUÍR NI IS32 CÓMO CONSTRUIR? UNA CARRETILLA DE MADERA Para jugar en el jardín, el campo o la playa es buena idea tener una carretilla, en la que se puedan cargar juguetes, arena, tierra,

Más detalles

Juego de soporte para escalera (AR8168BLK) Instalación

Juego de soporte para escalera (AR8168BLK) Instalación Juego de soporte para escalera (AR8168BLK) Instalación Visión general Use este documento cuando instale la escalera de cables en cualquier NetShelter VX Enclosure (caja NetShelter VX), con los accesorios

Más detalles

Línea FV B2P Newport Plus. Juegos para ducha y bañera

Línea FV B2P Newport Plus. Juegos para ducha y bañera Newport Plus B2P G ½ x 4 64 Línea FV B2P Newport Plus. FELICITACIONES! El producto que Usted adquirió ha pasado por los más estrictos controles de calidad, de funcionamiento y de los acabados, asegurándole

Más detalles

Manual de instalación Unidad de secado de aire para Sensor de burbujeo OTT CBS. Español

Manual de instalación Unidad de secado de aire para Sensor de burbujeo OTT CBS. Español Manual de instalación Unidad de secado de aire para Sensor de burbujeo OTT CBS Español 1 Volumen de suministro Unidad de secado de aire 1 Unidad de secado de aire con 400 gramos de desecante, indicador

Más detalles

OPCIÓN MOTOR ELECTRICO

OPCIÓN MOTOR ELECTRICO OPCIÓN MOTOR ELECTRICO INSTALACIÓN, MANTENIMIENTO, E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD (800) 272-6276 001-321-757-7611 www.cramarotarps.com Plants In: Delaware, Florida, Massachusetts, Nevada, Ohio, and Canada

Más detalles

BICICLETA A CINTA TE2459HP

BICICLETA A CINTA TE2459HP J BICICLETA A CINTA TE2459HP MANUAL DEL USUARIO Antes de empezar Gracias por comprar esta bicicleta para hacer ejercicio! Este producto de calidad que ha elegido ha sido diseñado para satisfacer sus necesidades

Más detalles

MONTAJE EN CUBIERTA PLANA F3 Heliostar 252 y F4 Heliostar 218 Instrucciones de montaje

MONTAJE EN CUBIERTA PLANA F3 Heliostar 252 y F4 Heliostar 218 Instrucciones de montaje MONTAJE EN CUBIERTA PLANA F3 Heliostar 252 y F4 Heliostar 218 Instrucciones de montaje Rev. 00 1/16 Sistemas de energía solar térmica Requisitos para la instalación Preparativos generales Estas estructuras

Más detalles

VEX Robotics Perímetro de Campo de la Competencia VEX Especificaciones & Instrucciones de Ensamblaje

VEX Robotics Perímetro de Campo de la Competencia VEX Especificaciones & Instrucciones de Ensamblaje Perímetro de Campo de la VEX Especificaciones & Instrucciones de Ensamblaje PERIMETRO DE CAMPO VEX Perspectiva General El Perímetro de Campo de la VEX (278-1501) está diseñado para ofrecer un perímetro

Más detalles

Cómo hacer un caballete para pintar al óleo

Cómo hacer un caballete para pintar al óleo Cómo hacer un caballete para pintar al óleo Aquí te muestro una forma sencilla y fácil para que construyas tu propio caballete tipo trípode para pintar al óleo. Me basé en un blog que encontré en el idioma

Más detalles

OPERACIÓN DE MANERALES DIMENSIONES DE DISTANCIA A CENTRO DE DESCARGA

OPERACIÓN DE MANERALES DIMENSIONES DE DISTANCIA A CENTRO DE DESCARGA INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Llave Empotrada para Tina/Regadera 10074-9 10077-9 LLAVE EMPOTRADA PARA TINA Y REGADERA 10075-9 10078-9 LLAVE EMPOTRADA PARA REGADERA 10076-9 10079-9 LLAVE DUAL EMPOTRADA PARA

Más detalles

Gigabyte P35K ordenador portátil del reemplazo de disco duro

Gigabyte P35K ordenador portátil del reemplazo de disco duro Gigabyte P35K ordenador portátil del reemplazo de disco duro Esta guía de reparación le guiará a través del proceso de sustitución de un disco duro en el ordenador portátil Gigabyte P35K. Escrito por:

Más detalles

COMERCIALIZADORA AICSA, S.A.

COMERCIALIZADORA AICSA, S.A. CORTINAS ANTIBACTERIANAS PARA CUBICULOS Y DUCHAS, MARCA ARNCO. 1.1 RESUMEN. A. Esta sección incluye los siguientes aspectos: 1. Riel y ganchos de deslizamiento. 2. Cortinas para cubículos y duchas. B.

Más detalles

Instrucciones Para Instalación de las chapas Verona

Instrucciones Para Instalación de las chapas Verona Instrucciones Para Instalación de las chapas Verona Preparación de Material y Estructura 1- Se debe preparar la estructura de techo con una separación entre apoyos horizontales cada 72,60 cm o menos. Es

Más detalles

Packard Bell Easy Repair

Packard Bell Easy Repair Packard Bell Easy Repair Serie EasyNote MX Instrucciones de reparacion é de la unidad de CD / DVD www.packardbell.com Instrucciones de comprobación de seguridad importantes Debe leer con atención todas

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES POLIZA DE GARANTIA PRODUCTO: SOPORTE DE TECHO PARA PANTALLAS SMART TV, 3D, LEDS, LCD, PLASMA CON REPISA PARA EQUIPOS AUXILIARES MARCA: MASTER VISION MODELO: HO-TV-DVD6-55 DISTRIBUIDORA DE COMPONENTES AUDIO

Más detalles

MONTAJE EN CUBIERTA PLANA F2S4

MONTAJE EN CUBIERTA PLANA F2S4 MONTAJE EN CUBIERTA PLANA F2S4 Instrucciones de montaje /04/2008 /7 Sistemas de energía solar térmica Requisitos para la instalación Preparativos generales Este conjunto para montaje al aire libre está

Más detalles

Lavable No Más Pintura Gran Valor Estético. Manual de Instalación

Lavable No Más Pintura Gran Valor Estético. Manual de Instalación Lavable No Más Pintura Gran Valor Estético Manual de Instalación Los 3 secretos de una correcta instalación Recuerde que este producto va colgado con clavos, por lo tanto: Ponga el clavo al centro de la

Más detalles

INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE

INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE ATENCIÓN: ESTE PRODUCTO NO SE UTILIZA PARA FINES COMERCIALES, SOLO PARA USO RESIDENCIAL. RLS09A-WM Utilice los pernos correctos como se indica. No apriete cualquier perno

Más detalles

SawStop. Guía rápida de inicio. Sierra tipo contratista de 10

SawStop. Guía rápida de inicio. Sierra tipo contratista de 10 0 15 30 45 SawStop 10 Contractor Saw SawStop Guía rápida de inicio Sierra tipo contratista de 10 Qué va a cortar? Maneje la sierra en Modo Normal para cortar materiales no conductores, como madera, plástico,

Más detalles

TUBOS Y ACCESORIOS DE PVC. Tubos y Accesorios de PVC SANITARIA

TUBOS Y ACCESORIOS DE PVC. Tubos y Accesorios de PVC SANITARIA Tubos y Accesorios de PVC SANITARIA Cuando usted especifique Tubos y Accesorios de PVC Sanitaria Aguas Lluvias DURMAN ESQUIVEL puede estar seguro que recibirá un producto de óptima calidad. Diseñados y

Más detalles

Membrana para Colocar Azulejos

Membrana para Colocar Azulejos INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Membrana para Colocar Azulejos La forma más rápida, fácil y limpia de instalar azulejos. sin mortero sin mezclar sin ensuciar complete su proyecto en sólo un día sin tiempo

Más detalles

INSTRUCCIONES DE MONTAJE DE LA CUNA SERIE FANTASY 2016 COMPRUEBE EL CONTENIDO DE SU ICOT.

INSTRUCCIONES DE MONTAJE DE LA CUNA SERIE FANTASY 2016 COMPRUEBE EL CONTENIDO DE SU ICOT. INSTRUCCIONES DE MONTAJE DE LA CUNA SERIE FANTASY 2016 COMPRUEBE EL CONTENIDO DE SU ICOT. TORNILLERIA Y HERRAMIENTAS INCLUIDAS PARA EL MONTAJE DE SU CUNA ICOT TAMBIÉN SE INCLUYEN BATERÍA RECARGABLE Y EXTRAIBLE

Más detalles

BRICOLAJE - CONSTRUCCIÓN - DECORACIÓN - JARDINERÍA. Instalar casetas de jardín

BRICOLAJE - CONSTRUCCIÓN - DECORACIÓN - JARDINERÍA. Instalar casetas de jardín BRICOLAJE - CONSTRUCCIÓN - DECORACIÓN - JARDINERÍA Instalar casetas de jardín www.leroymerlin.es Leroy Merlin, S.A., 2004 1 Herramientas y materiales PARA LA PREPARACIÓN DE LA SOLERA H E R R A M I E N

Más detalles

NOME DO VEÍCULO NOME DO ACESSÓRIO NOME DO ACESSÓRIO / NOME DEL ACESSORIO. Sensor de Estacionamiento. COROLLA (2015) Vehículos de aplicación: TODOS

NOME DO VEÍCULO NOME DO ACESSÓRIO NOME DO ACESSÓRIO / NOME DEL ACESSORIO. Sensor de Estacionamiento. COROLLA (2015) Vehículos de aplicación: TODOS A C C E S S O R I E S NOME DO VEÍCULO NOME GUÍA DE INSTALACIÓN DO ACESSÓRIO / NOME DEL ACESSORIO Sensor de Estacionamiento NOME DO ACESSÓRIO / NOME DEL ACESSORIO NOME DO ACESSÓRIO COROLLA (2015) Vehículos

Más detalles

GUÍA DE INSTALACIÓN SIMPLEX COMPACTO

GUÍA DE INSTALACIÓN SIMPLEX COMPACTO GUÍA DE INSTALACIÓN SIMPLEX COMPACTO 1. Componentes: 1. BYPASS 7. SALIDA AGUA 2. VÁLVULA 8. REGULACIÓN DUREZA RESIDUAL 3. BOTELLA DE RESINAS 9. REGULACIÓN DUREZA INICIAL 4. CONTENEDOR PARA EL EQUIPO Y

Más detalles

SELECCIÓN DE LA TÉCNICA DE MOLDEO

SELECCIÓN DE LA TÉCNICA DE MOLDEO SELECCIÓN DE LA TÉCNICA DE MOLDEO TIPOS DE MOLDES: Existen tres tipos básicos de moldes: moldes en bloque, moldes tipo guante y moldes de película. El tipo más adecuado de molde para un determinado original,

Más detalles

MUEBLES Y REPISAS CÓMO FIJAR? 2 nivel dificultad

MUEBLES Y REPISAS CÓMO FIJAR? 2 nivel dificultad 2 nivel dificultad TÉCNICAS Y USOS MU-TU03 CÓMO FIJAR? MUEBLES Y REPISAS Los muebles y repisas colgados en los muros son buenos elementos para organizar, almacenar y optimizar espacio, pero su correcta

Más detalles

Easy Repair de Packard Bell

Easy Repair de Packard Bell Easy Repair de Packard Bell Serie EasyNote MZ Instrucciones de reparación del disco duro 7429170004 7429170004 Versión de documento: 1.0 - Mayo 2007 www.packardbell.com Importantes instrucciones de comprobación

Más detalles

BRICOLAJE - CONSTRUCCIÓN - DECORACIÓN - JARDINERÍA. Montar cocinas 1. Montaje de los muebles

BRICOLAJE - CONSTRUCCIÓN - DECORACIÓN - JARDINERÍA. Montar cocinas 1. Montaje de los muebles BRICOLAJE - CONSTRUCCIÓN - DECORACIÓN - JARDINERÍA Montar cocinas 1 Montaje de los muebles www.leroymerlin.es Leroy Merlin, S.A., 00 1 Herramientas H E R R A M I E N T A S nivel de burbuja sargento lápiz

Más detalles

INDOOR BIKE TE943A. Manual del usuario

INDOOR BIKE TE943A. Manual del usuario INDOOR BIKE TE943A Manual del usuario INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD La seguridad siempre viene primero. Por favor mantenga los puntos siguientes en mente entonces. 1. Verifique todos los tornillos,

Más detalles

Instrucciones de uso DB4 WHI. Ventilador de techo

Instrucciones de uso DB4 WHI. Ventilador de techo Instrucciones de uso DB4 WHI Ventilador de techo Ventilador de techo decorativo y de bajo consumo Lea y conserve con cuidado estas instrucciones de uso 1 Precauciones de seguridad 1. Lea íntegramente y

Más detalles

Centro de Planchado. ACCESORIOS Herrajes... ACCESORIOS Placas... Pag. 02 ENSAMBLE. XP110 // Centro de Planchado con dos puertas 1,10m x 0,36m x 0,97m

Centro de Planchado. ACCESORIOS Herrajes... ACCESORIOS Placas... Pag. 02 ENSAMBLE. XP110 // Centro de Planchado con dos puertas 1,10m x 0,36m x 0,97m Centro de Planchado ACCESORIOS Herrajes... Pag. 02 ACCESORIOS Placas... Pag. 02 ENSAMLE Paso 1: Tarugos de madera Divisores horizontales... Pag. 04 XP110 // Centro de Planchado con dos puertas 1,10m x

Más detalles

Reemplazo MacBook Core Duo altavoz

Reemplazo MacBook Core Duo altavoz Reemplazo MacBook Core Duo altavoz derecho MacBook Core Duo de reemplazo altavoz derecho. Escrito por: irobot INTRODUCCIÓN La música de tu MacBook sonido que no está bien, o mejor dicho, no está bien del

Más detalles

MANUAL DE USUARIO SIX HUNDRED

MANUAL DE USUARIO SIX HUNDRED MANUAL DE USUARIO SIX HUNDRED SUMARIO INTRODUCCIÓN 1.1 Especificaciones de la caja..... 3 1.2 Diagrama... 3 GUÍA DE INSTALACIÓN DE HARDWARE 2.1 Preparación.... 4 2.2 Instalación de la fuente de alimentación

Más detalles

ANTENA ELECTRICA AM/FM

ANTENA ELECTRICA AM/FM Cat. No. 12-1330A MANUAL DEL PROPIETARIO Favor de leer antes de usar este equipo. ANTENA ELECTRICA AM/FM 1 INTRODUCCION La antena eléctrica AM/FM de Radio Shack añade conveniencia, seguridad y clase a

Más detalles

SOPORTE ORIENTABLE E INCLINABLE (PLASMA Y LCD)

SOPORTE ORIENTABLE E INCLINABLE (PLASMA Y LCD) SOPORTE ORIENTABLE E INCLINABLE (PLASMA Y LCD) 3 Lista de elementos: El aspecto y la cantidad de piezas puede ser diferente al de la ilustración de más abajo. Vijile antes de instalar el soporte que no

Más detalles

Instrucciones importantes para la instalación

Instrucciones importantes para la instalación Instrucciones importantes para la instalación Unidades Delanteras Generalmente se deben de instalar los amortiguadores y las unidades estabilizadoras en la misma posición y en la misma forma que los usados

Más detalles

Aluminio ACCIONAMIENTOS. Febrero Accionamiento manual: Aluminio 25 mm. Componentes Básicos Nº Descripción

Aluminio ACCIONAMIENTOS. Febrero Accionamiento manual: Aluminio 25 mm. Componentes Básicos Nº Descripción ACCIONAMIENTOS Accionamiento manual: 25 mm E 2 1 3 A 4 5 B A 8 7 C 6 B 10 9 D C 13 E 12 11 Componentes Básicos Nº Descripción 1 Cabezal superior 2 Girador 3 tapa cabezal superior 4 Freno 5 Lamina 25 mm

Más detalles

PHL-1R Elevador para almacenamiento en cielo raso

PHL-1R Elevador para almacenamiento en cielo raso ADVERTENCIA Favor de leer las instrucciones de instalar con cuidado antes de instalar. Antes de usar el producto, pruebe completamente el producto cargado (hasta 250 libras de peso distribuidas uniformemente

Más detalles

PARA LA CONSTRUCCION DE MUROS Y PLAFONES CON PANEL DE YESO TABLAROCA SHEETROCK

PARA LA CONSTRUCCION DE MUROS Y PLAFONES CON PANEL DE YESO TABLAROCA SHEETROCK PARA LA CONSTRUCCION DE MUROS Y PLAFONES CON PANEL DE YESO TABLAROCA SHEETROCK El panel de yeso TABLAROCA SHEETROCK es fabricado en México por USG México S.A. de C.V./Yeso Panamericano y se ha usado ampliamente

Más detalles

MANUAL DE ARMADO. SAMM COLOMBIA S.A.S. Tel.: Cra. 67 No Bogotá, Colombia

MANUAL DE ARMADO. SAMM COLOMBIA S.A.S. Tel.: Cra. 67 No Bogotá, Colombia MANUAL DE ARMADO SAMM COLOMBIA S.A.S. Tel.: 571-4143010 Cra. 67 No. 9-44 Bogotá, Colombia www.sammcolombia.com COMPONENTES DEL SISTEMA ROSETA Fabricada en lámina HR de 9mm de espesor Para tubo de 48mm.

Más detalles

VPA-15M VPA-18M. Manual de Instrucciones. Ventilador de pie 45 cm

VPA-15M VPA-18M. Manual de Instrucciones. Ventilador de pie 45 cm VPA-15M VPA-18M Manual de Instrucciones Ventilador de pie 45 cm Manual de instrucciones VENTILADOR DE PIE 45 PA Metal Tensión Potencia Diámetro Velocidades 3 Clase 220V-50Hz 55W 45cm 1-NORMAS DE SEGURIDAD

Más detalles

Veleta con balancín. Útiles necesarios:

Veleta con balancín. Útiles necesarios: 1 0 6. 0 6 1 Veleta con balancín Útiles necesarios: Regla, compás, lápiz Papel de lija Tijeras para chapa o tenazas Llave fija (M4= abertura de la llave 7 mm) Destornillador plano o en cruz Brocas de,

Más detalles

SISTEMA MODULAR INDICE

SISTEMA MODULAR INDICE INDICE SISTEMA MODULAR Configuración Instalación de las ruedas Desplegado del coche Montaje moisés Cubierta moisés Montaje de la silla en la estructura Montaje del asa de transporte Montaje silla de auto

Más detalles

BICICLETA MAGNETICA TE20407

BICICLETA MAGNETICA TE20407 J BICICLETA MAGNETICA TE20407 MANUAL DEL USUARIO MANUAL DEL USUARIO 1 AVISO IMPORTANTE DE SEGURIDAD PRECAUCIONES Asegúrese de leer el manual antes de montar o de operar su máquina. En concreto, observe

Más detalles

MANUAL DE USUARIO Miami FL., U.S.A.

MANUAL DE USUARIO Miami FL., U.S.A. MANUAL DE USUARIO Miami FL., U.S.A. POR FAVOR LEA CUIDADOSAMENTE ESTE MANUAL. CONTIENE INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD. GRÚAS HIDRÁULICAS 472-FEC05 472-FEC10 472-FEC9220 Manual de Usuario Grúa PREFACIO

Más detalles

Mac mini (PowerPC) Sustitución del disco duro

Mac mini (PowerPC) Sustitución del disco duro Mac mini (PowerPC) Sustitución del disco duro Escrito por: irobot INTRODUCCIÓN Actualizar su almacenamiento con un disco duro nuevo. HERRAMIENTAS: 1.5 "Thin Espátula (1) Phillips # 00 Destornillador (1)

Más detalles

UNA CASA CLUB CÓMO CONSTRUIR? 2 nivel dificultad

UNA CASA CLUB CÓMO CONSTRUIR? 2 nivel dificultad 2 nivel dificultad IDEAS Y SUGERENCIAS PA-CO14 CÓMO CONSTRUIR? UNA CASA CLUB Cuando pensamos en cómo entretener y estimular a nuestros hijos, de seguro se nos viene el recuerdo de una casa club. Porque

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN WISE (BALDOSAS)

MANUAL DE INSTALACIÓN WISE (BALDOSAS) EL MATERIAL MANUAL DE INSTALACIÓN WISE (BALDOSAS) El material es un producto de vinilo tejido con soporte de fibra de vidrio reforzado con vinilo. Dado que el material es un producto tejido, su estructura

Más detalles

Especialistas en Mantenimiento, Operaciones remotas, Instalaciones, Reparaciones y en Venta de partes, accesorios, repuestos y químicos

Especialistas en Mantenimiento, Operaciones remotas, Instalaciones, Reparaciones y en Venta de partes, accesorios, repuestos y químicos Especialistas en Mantenimiento, Operaciones remotas, Instalaciones, Reparaciones y en Venta de partes, accesorios, repuestos y químicos Mantenimiento Diario del NGC M La recomendación de limpieza diaria

Más detalles

HORNO DE MICROONDAS EMPOTRADO INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 30" (76,2 cm)

HORNO DE MICROONDAS EMPOTRADO INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 30 (76,2 cm) HORNO DE MICROONDS EMPOTRDO INSTRUCCIONES DE INSTLCIÓN 30" (76,2 cm) Este producto puede usarse encima de hornos empotrados eléctricos o a gas, y por debajo de superficies de cocción eléctricas o a gas

Más detalles

CINTA DE CORRER FT02 INSTRUCCIONES. Por favor, asegúrese de leer cuidadosamente las instrucciones antes del uso y de guardarlas apropiadamente

CINTA DE CORRER FT02 INSTRUCCIONES. Por favor, asegúrese de leer cuidadosamente las instrucciones antes del uso y de guardarlas apropiadamente CINTA DE CORRER FT02 INSTRUCCIONES Por favor, asegúrese de leer cuidadosamente las instrucciones antes del uso y de guardarlas apropiadamente 1 INSTRUCCIONES Muchas gracias por adquirir la cinta de entrenamiento

Más detalles

Antes Antes de de conectar la la grifería a la la distribución de de agua, purgar purgar muy muy bien bien. G ½ x 14 64

Antes Antes de de conectar la la grifería a la la distribución de de agua, purgar purgar muy muy bien bien. G ½ x 14 64 California 17 G ½ x 14 64 Línea FV 17 California FELICITACIONES! El producto que Usted adquirió ha pasado por los más estrictos controles de calidad, de funcionamiento y de los acabados, asegurándole una

Más detalles

EL ENTRETECHO DE SU CASA

EL ENTRETECHO DE SU CASA 2 nivel dificultad INSTALAR AI-TE0 CÓMO AISLAR? EL ENTRETECHO DE SU CASA Su casa es calurosa en verano y fría en invierno? La razón es la pérdida y la ganancia de calor a través del cielo de su casa, por

Más detalles

Automated Touchless Towel Dispenser

Automated Touchless Towel Dispenser Automated Touchless Towel Dispenser INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y DE USO Felicitaciones por haber decidido mejorar la higiene y la imagen de sus baños! Con un sencillo movimiento de la mano, el surtidor

Más detalles

UN WC CÓMO INSTALAR? 2 nivel dificultad

UN WC CÓMO INSTALAR? 2 nivel dificultad 2 nivel dificultad INSTALAR BA IN06 CÓMO INSTALAR? UN WC Cambiar artefactos sanitarios o colocar una nueva cerámica puede transformar radicalmente no sólo el aspecto del baño, sino también el estilo de

Más detalles

HUMMER EPP-3D. Manual de instrucciones. Traducido por Juan M. Pacheco

HUMMER EPP-3D. Manual de instrucciones. Traducido por Juan M. Pacheco HUMMER EPP-3D Manual de instrucciones Traducido por Juan M. Pacheco Especificaciones: Fuselaje: ~ 950 mm Envergadura: 1000 mm Peso en vuelo -500g (con baterías) Equipo adicional no incluido en el kit:

Más detalles

El desmontaje del bulbo negro y Decker 3- Copa Arrocera Luz

El desmontaje del bulbo negro y Decker 3- Copa Arrocera Luz El desmontaje del bulbo negro y Decker 3- Copa Arrocera Luz En esta guía vamos a desmontar el panel frontal, exponer las bombillas y sus circuitos, y reparar si es necesario. Escrito por: Lillian Heng

Más detalles

una banqueta estantería de cama

una banqueta estantería de cama 3 nivel medio ideas y sugerencias MU-in27 Cómo construir? una banqueta estantería de cama En este proyecto se busca hacer más cómodo y práctico el dormitorio, con un estante tipo banqueta que sirva para

Más detalles

Lenovo Essential G580 Procesador + actualización de la memoria / Ram

Lenovo Essential G580 Procesador + actualización de la memoria / Ram Lenovo Essential G580 Procesador + actualización de la memoria / Ram Es el esencial del ordenador portátil de la serie G de Lenovo En la necesidad de un procesador y / o Actualización de memoria? Si lo

Más detalles

SUM Modelo. Mesa de Juegos. Marca

SUM Modelo. Mesa de Juegos. Marca Modelo Marca SUM-4524-12 Mesa de Juegos R Instrucciones de Ensamblaje Advertencia: El juguete con peligro de asfixia contiene pequeñas bolas y/o piezas pequeñas. No apto para niños menores de 3 años. IMPORTANTE!

Más detalles

MONTAJE SOBRE TEJADO DE COLECTORES PLANOS F2 Instrucciones de montaje

MONTAJE SOBRE TEJADO DE COLECTORES PLANOS F2 Instrucciones de montaje MONTAJE SOBRE TEJADO DE COLECTORES PLANOS F2 Instrucciones de montaje Sistemas de energía solar térmica Requisitos para la instalación Preparativos generales Información de seguridad El conjunto de instalación

Más detalles

R P FF T. Ensamblaje con dos personas

R P FF T. Ensamblaje con dos personas T T W B Sólo puede añadirse un juego de ensamblaje de extensión a un cobertizo Big ax Junior o Big ax. Las siguientes instrucciones pueden utilizarse para ensamblar un juego de ensamblaje de extensión

Más detalles

Cómo Instalar Repisas

Cómo Instalar Repisas 4 Serie Cómo Hacer mueblería Cómo Instalar Repisas Fáciles de instalar Procedimiento paso a paso araucosoluciones.com Serie Cómo Hacer Cómo Instalar Repisas Introducción En este número les presentamos

Más detalles

TALLER DEL MOTOR DE ARRANQUE

TALLER DEL MOTOR DE ARRANQUE TALLER DEL MOTOR DE ARRANQUE Ing. Héctor Chire Ramírez e-mail: autotronicachiresaaqp@yahoo.es 1 TALLER DEL MOTOR DE ARRANQUE COMPONENTES DESMONTAJE DEL ARRANCADOR 1. SAQUE EL CONJUNTO DEL INDUCIDO Y LA

Más detalles