ROTA MASTER. Afiladora automática de cuchillas giratorias RM3000. Manual del usuario y Manual de instrucciones
|
|
- Juan Núñez Rojo
- hace 8 años
- Vistas:
Transcripción
1 ROTA MASTER Afiladora automática de cuchillas giratorias RM3000 Manual del usuario y Manual de instrucciones Lea con atención este manual antes de utilizar la Rotamaster. Guárdelo en lugar seguro para futuras consultas.
2 ROTA MASTER Afiladora automática de cuchillas giratorias Es usted ahora el propietario/operario de una Rotamaster de Bernhard; esta máquina le proporcionará años de buen servicio si la mantiene y utiliza de manera correcta. Este manual le permitirá obtener el mejor resultado de la Rotamaster; por lo tanto, léalo detenidamente antes de utilizar la máquina. Si tiene algún problema operativo o de mantenimiento, contacte a su distribuidor, o llame a Línea de Asistencia Técnica (sólo EE.UU): o a Bernhard and Company Ltd, Reino Unido: (+44) o mande un correo electrónico a techsupport@bernhard.co.uk o utilice el formulario de consulta de la sección de asistencia técnica de nuestro sitio web: o Cuando realice pedidos de piezas de repuesto recuerde incluir qué tipo de máquina es y el número de serie. EL FABRICANTE NO SE HACE RESPONSABLE DE LOS PROBLEMAS QUE PUEDAN SURGIR TRAS LA INSTALACIÓN Y/O USO DE PIEZAS DE REPUESTO NO GENUINAS. Índice Información general 3 Seguridad 4 Instalación 5 Ensamblaje 7 Afilado de la cuchilla 13 Equilibrado de la cuchilla 16 Limpieza 17 Números de las piezas y diagramas de referencia 18 Esquema de conexiones eléctricas 24 BERNHARD AND COMPANY LTD Bilton Road Rugby England CV22 7DT Tel Fax info@bernhard.co.uk USA Toll Free GRIND IT ( ) 2 RM3000_2004/03/ESP
3 Punto de montaje del recogedor de chispas/restos Regulador del flujo de la neblina refrigerante Recogedor de chispas/ restos Punto de montaje del recogedor de chispas/restos «Tuerca de ajuste rápido» Cono de fijación Regula el ángulo y la altura del motor Tope anitgiratorio Equilibrador de cuchillas Tope del avance Tope del graduador Regula el ángulo de la cuchilla con respecto a la muela Tope del graduador Afilado (sentido horario): a la izquierda de la muela Luz de tareas (encendido/ apagado) Auto traverse (on/off) Afilado (sentido antihorario): a la derecha de la muela Sistema de vacío (encendido/ apagado) Fusibles Parada de emergencia 3
4 1. Seguridad 1.1 Esta máquina ha sido diseñada para afilar de manera segura y precisa las cuchillas de las cortadoras de césped giratorias. No debe utilizarse con ningún otro fin. 1.2 Esta máquina deberá ser instalada, utilizada y mantenida sólo por personal competente. 1.3 Siempre que vaya a realizar un trabajo en la máquina, excepto un afilado, DESCONECTE la fuente de alimentación eléctrica. 1.4 Utilice siempre la máquina con los dispositivos de seguridad correctamente colocados. Lleve siempre protección apropiada de ojos, oídos y vías respiratorias. 1.5 Sólo use muelas abrasivas recomendadas para este tipo de unidad afiladora, y a la velocidad que figura en la placa de identificación de la afiladora. 1.6 Nunca deje trapos o herramientas encima de la máquina, ni permita que se acumulen materiales combustibles alrededor de la máquina. 1.7 Asegúrese siempre de que la unidad que se vaya a afilar se encuentre bien acoplada a la máquina, sin componentes sueltos. 1.8 Asegúrese siempre de que todas las conexiones eléctricas se encuentren en buen estado y de que los cables estén tendidos de manera segura. 1.9 Manténgase alerta. Lleve indumentaria apropiada. Nunca utilice la máquina si se encuentra cansado o bajo la influencia de las drogas o el alcohol. 4
5 2. Instalación 2.1 Tras retirar el embalaje de la Rota-Master, coloque la unidad en una zona bien iluminada, con una buena ventilación y sobre un suelo sólido y llano. Si es necesario, podrá fijar la unidad al suelo con pernos para una estabilidad añadida. 2.2 Compruebe que el sistema de vacío en la base del compartimento está encendido (interruptor secundario del sistema) y que el manguito se encuentra conectado al colector de restos del chispeado en el lado apropiado del cabezal afilador. El tapón se intercambia al lado opuesto si el afilado se realiza en el lado derecho de la muela Fig: Conéctese a una alimentación de red de v 50 Hz, ó, en los EE.UU. a una alimentación de red de 220v 60 Hz, con un interruptor de 30 A. NOTA: (Rotamasters anteriores a oct. 2001) Las unidades de EE.UU. / Canadá se conectan a una alimentación de v. El motor, el sistema de vacío y el mecanismo de mando funcionan a 220v. La potencia se aumenta de 110v a 220v con el transformador instalado en la base del compartimento de la máquina. 5
6 2. Instalación (continuación) 2.4 Conecte al dispositivo de suministro de aire del taller, configure el regulador (en el panel de control derecho) a psi (~ 6 bar) Regulador del aire Conexión para el suminstro de aire Avance (en profundidad) del carro Fig: Llene el depósito refrigerante de agua limpia (ó agua con un 1 4 de tapón de inhibidor de oxidación). Fig: 2.5 Interior del compartimento: sistema de vacío y refrigerante 6
7 3. Ensamblaje 3.1 Preparación de la cuchilla Limpie la cuchilla. Retire los restos de suciedad y corrosión de la superficie del borde de corte de la cuchilla. Normalmente esto se hace con un cepillo de alambre duro Examine de cerca la cuchilla por su hubiera fisuras. Si se observan fisuras, DESECHE LA CUCHILLA: NO INTENTE AFILARLA ya que las fisuras pueden hacer que se desprendan trozos y que salgan despedidas, causando potencialmente graves lesiones Compruebe que la cuchilla esté derecha. Si la cuchilla está doblada, NO LA AFILE. NO INTENTE ENDEREZAR UNA CUCHILLA DOBLADA para después afilarla. Esto tensaría de más la cuchilla y podría provocar que en un momento futuro se rompa. 3.2 Montaje de la cuchilla Encienda la luz de tareas Identifique el sentido de corte de la cuchilla (en sentido horario o antihorario) Una cuchilla que gira en sentido horario debe afilarse en el lado izquierdo de la muela abrasiva. Una cuchilla que gira en sentido antihorario debe afilarse en el lado derecho de la muela abrasiva. ROTACIÓN ROTACIÓN HOJA HOJA Sentido horario Fig: Sentido antihorario Coloque el bastidor de la cuchilla sobre los resaltos en el lado apropiado del carro (de manera que la parte frontal de la cuchilla esté a unos 6 mm (1/4 ) del borde anterior de la muela con el carro totalmente extraído). Resaltos Fig:
8 3. Ensamblaje (continuación) Si aún no lo ha hecho, monte el recogedor de chispas/restos en el lado del dispositivo de seguridad de la muela donde va a tener lugar el afilado de la hoja. El recogedor de chispas/restos es simétrico y el tapón del extremo y el manguito del sistema de vacío se ajustan sin holguras. Podrá retirarlos, montar el recogedor en el punto de montaje alternativo, y a continuación reacoplar el tapón del extremo y el manguito. Perillas de bloqueo Recogedor de chispas/restos Punto de montaje del recogedor de chispas/restos alternativo Punto de montaje del recogedor de chispas/restos Recogedor de chispas/restos 8
9 3. Ensamblaje (continuación) Coloque la parte frontal de la hoja en el cojinete de apoyo delantero, tan cerca de la punta como sea práctico (lo determina la forma de la cuchilla: se permite que sobresalga un poco). NOTA: Afile siempre primero el peor lado de la cuchilla (más desgastada o dañada). Deslice la sección superior del soporte de la cuchilla de manera que el cono ahusado se fije en el agujero de montaje de la cuchilla. Como método alternativo puede colocar primero la cuchilla sobre el pasador de rosca y a continuación fijar la cuchilla colocando el cono por ENCIMA de la misma: 9
10 3. Ensamblaje (continuación) La «tuerca de ajuste rápido» parece no estar bien hecha. Deslícela sobre el pasador roscado del cono central; cuando descanse sobre la cuchilla, apriétela como una tuerca normal, ligeramente. «TUERCA DE AJUSTE RÁPIDO» CORTE TRANSVERSAL: Se retira el pasador roscado de un lado en A y B. Incline la tuerca como se muestra, deslícelo sobre la rosca hasta que descanse sobre la cuchilla. Apriete como una tuerca normal Posicione la abrazadera de sujeción sobre el conjunto de soporte, tan cerca del eje del cono como sea posible (o mejor, alrededor como muestra la imagen) Posicione el tope antigiratorio/lateral encima de la abrazadera como en la imagen (con la arandela de fricción «emery» de gran diámetro entre ellos) y apriete el tornillo de orejetas para fijar en posición todo el conjunto Apriete del todo la «tuerca de ajuste rápido» para fijar la cuchilla en posición. NOTA: Si la cuchilla está colocada con el cono por debajo, la «tuerca de ajuste rápido» deberá apretarse con la cara plana orientada hacia arriba. Si la cuchilla está colocada con el cono por arriba, fíjelo todo con la cara plana de la «tuerca de ajuste rápido» orientada hacia abajo. 10
11 3. Ensamblaje (continuación) Afloje la perilla de bloqueo y gire la bandeja superior giratoria (incluyendo el conjunto de soporte y cuchilla), para alinear aproximadamente el borde a afilar con el eje del carro transportador y apriete un poco la perilla de bloqueo. Palanca de bloqueo de la bandeja Eje del carro transportador Muela/piedra abrasiva Gire la bandeja para que el borde de la cuchilla* se alinee con el eje del carro transportador (*Borde piedra) 11
12 3. Ensamblaje (continuación) Deslice hacia dentro el carro y gire la manivela de avance a la derecha de la máquina hasta que el borde de la hoja esté cerca de la muela. Afloje la perilla de bloqueo del lado izquierdo del cabezal afilador y ajuste la altura de la muela para que entre en contacto con la cuchilla con el ángulo deseado. Perilla de bloqueo Regulador altura/ángulo: En sentido horario para elevar la muela, antihorario para bajar la muela Avance el carro hasta alcanzar la profundidad de corte deseada (largo del filo de la cuchilla), empuje hacia dentro el tope de profundidad hasta que presione contra el contacto límite de la válvula de inversión de marcha; fíjelo con la perilla oval. Válvula de inversión de marcha Tope de profundidad Perilla oval de bloqueo 12
13 4. Afilado de la cuchilla 4.1 Asegúrese de que la cuchilla esté colocada correctamente, sin tocar la muela, y que el conjunto de soporte esté bien sujeto. Asegúrese de que el recogedor de restos/chispas esté posicionado de manera correcta (ligeramente separado de la cuchilla y tan abajo como sea posible para que la neblina refrigerante gotee sobre la bandeja giratoria). 4.2 Mueva el carro de avance hasta la posición más exterior. 4.3 Encienda la unidad del sistema de vacío. 4.4 Pulse el botón pertinente para seleccionar la dirección de rotación correcta según cuchilla. La muela debe girar hacia arriba contra el borde de corte de la cuchilla. Botón a mano izquierda = rotación de la muela en sentido horario, cuchilla que gira en sentido horario, la cuchilla se afila a la izquierda de la muela abrasiva. Botón a mano derecha = rotación de la muela en sentido antihorario, cuchilla que gira en sentido antihorario, la cuchilla se afila a la derecha de la muela abrasiva. 4.5 Empuje el carro hacia dentro manualmente y acerque la hoja para que entre en contacto con la muela abrasiva utilizando la manivela de avance del lado derecho de la máquina. 4.6 Mueva manualmente la unidad transversal hacia dentro y hacia fuera, mientras (si es necesario) gira la bandeja superior (incluyendo la hoja montada) para que haya un contacto uniforme entre la muela y el largo del filo que se va a afilar. 4.7 Apriete totalmente la perilla de bloqueo de la bandeja superior giratoria. 4.8 Tire de la perilla de control de la unidad transversal que se encuentra en la parte frontal derecha de la máquina para accionar la unidad transversal automáticas de la cuchilla por la muela. La neblina refrigerante comienza automáticamente. 13
14 4. Afilado de la cuchilla (continuación) 4.9 Posicione el tope del avance en profundidad cerca del lado del carro (en el lado en que va a ocurrir el avance en profundidad). Calcule cuánta profundidad necesita para darle al filo un rectificado de acabado e introduzca un espacio igual entre el tope y el carro Aplique un corte ligero a la hoja Active el avance en profundidad automático con la palanca del panel de control a la derecha de la máquina. Hacia abajo = avance hacia la derecha (afilando una cuchilla a la izquierda de la muela). Hacia arriba = avance hacia la izquierda (afilando una cuchilla a la derecha de la muela) Cuando el carro alcance el tope, el avance en profundidad se detendrá y el carro continuará realizando pasadas hacia dentro y hacia fuera pasando la muela hasta que lo detenga el operario Empuje hacia dentro la perilla de control para desactivar el avance automático y la neblina refrigerante, detenga la unidad transversal con el carro en la posición exterior. Mueva la palanca a la posición central para desactivar el avance en profundidad. Aleje la cuchilla de la muela Apague la muela abrasiva y el sistema de vacío Retire la tuerca «de ajuste rápido» invierta la cuchilla en el soporte y apriete de nuevo. 14
15 4. Afilado de la cuchilla (continuación) 4.16 Coloque el «protector de calor» de acople magnético sobre el borde que acaba de afilar Afile el extremo opuesto de la cuchilla de la misma manera, hasta que se alcance el tope de avance en profundidad Ambos extremos deberán estar ahora uniformemente afilados; se debe minimizar el proceso de equilibrado tras el afilado. Controles de movimiento: Puede utilizarlos para ajustar la velocidad de movimiento del carro transportador. Generalmente no necesitarán ajustarse tras la configuración con que vienen de fábrica. Controles del movimiento 15
16 5. Equilibrado de la hoja Puede atornillar la herramienta equilibradora al lado izquierdo de la unidad, tal y como se muestra, el chasis viene equipado con agujeros roscados, o podrá atornillarlo a una unidad rígida del taller. 5.1 Posicione el centro de la hoja sobre el cono del equilibrador y deslice el fijador magnético contra el envés de la cuchilla para sujetarla (la hoja DEBERÁ estar limpia). 5.2 Gire la cuchilla a una posición horizontal y a continuación, suéltela con cuidado. Si un lado de la cuchilla se inclina, indicando que ese costado es más pesado, la cuchilla no está equilibrada. 5.3 Vuelva a colocar la cuchilla en la máquina y esmerile el borde del costado más pesado. Vuela a revisar el equilibrio sobre la herramienta equilibradora (y reafile según sea necesario) hasta lograr equilibrar la hoja. 16
17 6. Limpieza NO ENCIENDA EL MOTOR DE LA AFILADORA SI LA CAPUCHA DE PROTECCIÓN ESTÁ BASCULADA HACIA ATRÁS (ABIERTA). 6.1 Afloje las dos perillas de sujeción y bascule hacia atrás la tapa del panel. 6.2 Retire el manguito de vacío del tubo de trasiego encima del cabezal afilador. Acople la tobera de escape/limpieza. 6.3 Encienda el sistema de vacío e utilice la manguera para limpiar los restos que no se recogieron durante el proceso de afilado. 6.4 Apague el sistema de vacío y reacople la manguera al tubo de trasiego, como estaba antes. 6.5 Cierre la capucha y asegúrela con las perillas de bloqueo. NOTA: Retire la unidad de vacío del compartimento en la base y vacíela de manera regular; cambie el filtro si es necesario ya que la eficacia se reduce de manera sustancial si el filtro está bloqueado. Podrá limpiar la superficie del filtro con un dispositivo de aire comprimido muchas veces antes de tener que cambiar el filtro, si la limpieza se realiza de manera regular. (Asegúrese de que lleve gafas de protección cuando limpie el filtro con aire comprimido). 17
18 7. Lista de partes Ref # Name of Part Qty. Part # ROTAMASTER BASE 1 Rotormaster Cabinet...1 A Door...1 A Vacuum...1 A Vacuum Hose 2.2m...1 A Vacuum Extension...1 A Vacuum Bag...2 A Cabinet Aperture Trim 800mm...1 A Door Magnet...2 A Auto Transformer...1 A ROTAMASTER BASE 18
19 7. Lista de partes Ref # Name of Part Qty. Part # ROTAMASTER CHASSIS 1 Rotor Chassis... 1 A M12 x 80mm dia Lobed Knob... 1 A M6 x 40mm dia Lobed Knob... 2 A Lateral Traverse Stop Rod... 1 A Push on Fix Washer... 1 A Lateral Traverse Stop... 2 A Wing Knob M6 x A Motor Height Adjuster Pivot... 1 A Carriage Upper... 1 A Hood... 1 A Handle... 1 A Carriage Lower... 1 A Pneumatic Cylinder 25 x A Elbow 1/8 BSP 8mm... 1 A Bearing 628zz... 7 A /2 Direction Valve Tappet / Tappet... 1 A Makrolon Spark Guard... 1 A M5 x 10 Button Head Screw... 5 A Electrical Panel... 1 A M5 x 10 Button Head Screw... 3 A Index Ratchet Gear... 2 A Traverse Feedscrew... 1 A Pneumatic Cover Panel... 1 A M10 Lobe Knob... 1 A Height Adjuster Guide... 1 A Captive Nut... 1 A Reversing Bracket... 1 A Button Head Socket Screw M5 x A Nut M A Stroke Stop... 1 A Stop Collar... 1 A Rubber Buffer... 2 A Mounting Bar Upper... 1 A Mounting Bar Lower... 1 A Blade Mounting Bar Clamp... 1 A Front Support Block (early version)... 1 A Grub Screw M4 x A Back Rest... 1 A Quick Nut... 1 A Centre Cone... 1 A Centre Cone Spring... 1 A Diamond Dresser... 1 A Wing Knob M6 x A Cap Head Socket Screw M6 x A Cap Head Socket Screw M6 x A Washer M A Handwheel 100 dia... 1 A Spring... 1 A Pawl... 2 A M10 Feed Nut... 1 A Cap Head Socket Screw M6 x A M10 Locknut... 2 A M10 Double Coil Spring Washer... 1 A M10 Washer... 1 A /2 Lever Roller Valve... 1 A Microswitch Cam... 1 A Grub Screw M4 x A Blade Alignment Clamp... 1 A Friction Washer... 1 A Pivoting Top Plate... 1 A Kip Lever M6 (female)... 1 A Spring... 2 A R Clip... 1 A Side Stop Plate... 1 A Grub Screw M4 x A Locking Nut M A Knob M8 x A Hex Half Nut M A Side Stop Disc... 1 A Front Support Block (latest m/cs)... 1 A Pad (latest m/cs)... 1 A C s k Screw M6 x A Pan Head Screw M3 x A Diamond Dresser Mounting Block... 1 A Fluorescent Lamp (not shown)... 1 A
20 7. Lista de partes ROTAMASTER CHASSIS 20
21 7. Lista de partes Ref # Name of Part Qty. Part # MOTOR AND GUARD 1 Main Motor 220v, 50Hz / 60Hz...1 A Socket Grub Screw Motor Shaft Extension... 1 A Grinding Stone Washer... 1 A mm dia Grinding Stone...1 A Grinding Stone Washer... 1 A Nylock Nut M A Stud Motor Plate...1 A Thumb Nut Grinding Wheel Guard... 1 A Dust Scoop...1 A Coolant Drip Tray... 1 A Coolant Trough...1 A Coolant Bottle...1 A Coolant Mist System... 1 A Adjustable Coolant Nozzle...1 A Dust Scoop Bracket... 2 A Plastic Cap...1 A Coolant Pipe...1 A Air Pipe...1 A M6 female Kip Lever... 2 A Nut M A Hex Bolt M6 x A M6 Nyloc Nut...2 A M6 Washer...2 A5320 MOTOR & GUARD 21
22 7. Lista de partes Ref # Name of Part Qty. Part # PNEUMATICS 1 Pressure Regulator...1 A Gauge 40mm dia...1 A Pressure Regulator Bracket...1 A Flow Control Valve...2 A /3 Valve, Lever Control...1 A /2 Valve, on/off...1 A Pneumatic Cylinder, 20 bore x A Cylinder Adjustment Stop AUTO TRAVERSE TRAVERSE SPEED PRESSURE REGULATOR AUTO FEED INDEX PUSH ON PULL OFF FEED LEFT OUT IN OFF FEED RIGHT AIR SUPPLY IN PNEUMATIC PANEL 22
23 0 I 0 I 0 I 0 I ROTA MASTER RM Lista de partes Ref # Name of Part Qty. Part # ELECTRICS 1 Push-button Clear B4D A Contact Block B3T A Lamp Holder B3F...2 A Neon Lamp 230v...2 A Connector B3M...3 A Terminal Block...1 A Capacitor 220v...1 A Contactor K209A A Reversing Contactor K209A A Reset 10amp...1 A Emergency Stop Button B A Contact Block B3T A Fuseholder...2 A Fuse 2amp x A Fuse 10amp x A Square Rocker Switch...2 A WARNING! ISOLATE MACHINE BEFORE FRONT DANGER 240 VOLTS 2A LIGHT REMOVING LID 10A VAC RESET REAR 23
24 8. Esquema de conexiones eléctricas 24
25 BERNHARD SHARPER SOLUTIONS Si tiene algún problema operativo o de mantenimiento, contacte a su distribuidor, o llame a Línea de Asistencia Técnica (sólo EE.UU): o a Bernhard and Company Ltd, Reino Unido: (+44) o mande un correo electrónico a techsupport@bernhard.co.uk o utilice el formulario de consulta de la sección de asistencia técnica de nuestro sitio web: o BERNHARD AND COMPANY LTD Bilton Road Rugby England CV22 7DT Tel Fax info@bernhard.co.uk USA Toll Free GRIND IT ( )
EXPRESS DUAL. Mesa Elevadora Express Dual
EXPRESS DUAL Mesa Elevadora Express Dual Manual del usuario y Manual de instrucciones Lea con atención este manual antes de utilizar la Express Dual. Guárdelo en lugar seguro para futuras consultas. EXPRESS
Más detalleswww.aero-import.com www.aero-import.com www.aero-import.com www.aero-import.com
Montaje del HK 450 (Traduccion por Aero Import S.L.) La finalidad de este documento es definir una secuencia lógica de montaje del kit HK 450 para evitar que el montaje de una pieza pueda interferir en
Más detallesImportador: ARGENTRADE S.R.L. CALLE 514 NO. 2050, (1901) RINGUELET LA PLATA, BUENOS AIRES, ARGENTINA
Importador: ARGENTRADE S.R.L. CALLE 514 NO. 2050, (1901) RINGUELET LA PLATA, BUENOS AIRES, ARGENTINA Nº de Importador : 22582/6-1 Cuit No.: 30-66010157-4 ATENCIÓN: Por favor, asegúrese de observar estrictamente
Más detallesSOPORTE ORIENTABLE E INCLINABLE (PLASMA Y LCD)
SOPORTE ORIENTABLE E INCLINABLE (PLASMA Y LCD) 3 Lista de elementos: El aspecto y la cantidad de piezas puede ser diferente al de la ilustración de más abajo. Vijile antes de instalar el soporte que no
Más detallesI N S T R U C C I O N E S D E M O N TA J E Y N O R M A S D E S E G U R I D A D PORTABICICLETAS SAFFIER IV SAFFIER III
I N S T R U C C I O N E S D E M O N TA J E Y N O R M A S D E S E G U R I D A D PORTABICICLETAS SAFFIER IV SAFFIER III Número homologación : e4*79/488*2007/15*0086*00 Tipo : Luke IV / Saffier IV 1 MONTAJE
Más detallesINSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Panel de ducha
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 3866M 3872M Panel de ducha ANTES DE COMENZAR Toda la información contenida en las instrucciones está basada en la información más reciente del producto disponible al momento
Más detallesManual para la instalacion del Recirculador EcoVentTM SM-337
Manual para la instalacion del Recirculador EcoVentTM SM-337 Q55916 Sobre este producto Nelson EcoVent Recirculator El recirculador EcoVent de Nelson retira el 99% de la neblina de aceite y de las partículas
Más detallesSugerencias de seguridad Para su propia seguridad, consulte las instrucciones de seguridad incluidas.
ESPECIFICACIONES Modelo...TKMC-110-A Potencia...1350 W Diámetro del disco...110 mm Velocidad en vacío...12700 rpm Profundidad máximo de corte...30 mm Voltaje:...110 V / 60 Hz D e b i d o a u n p r o g
Más detallesInstrucciones para operar generadores a gasolina. GG-6 KvA
Instrucciones para operar generadores a gasolina. GG-6 KvA Contenidos Seguridad en el uso del generador Partes y componentes Inspección inicial Arrancando el motor Servicio Parando el motor Mantenimiento
Más detallesMANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUCCIONES MODELO SP2014 1 ÍNDICE SOUP MASTER Seguridad eléctrica Seguridad durante el uso Conozca su Soup Master Consejos de Uso Modo de Uso Limpieza y mantenimiento pag. 3 pag. 4 pag. 5
Más detallesFILTRO AUTOMATICO PARA ENSAMBLE DE BOMBA DE VACIO. Manual del Usuario & Lista de refacciones. NUMERO DE MANUAL: SM-VP-02-SIEM Septiembre, 2004
MNO SIMCHONI AUTOMATION SYSTEMS MEXICO S.A. de C.V. FILTRO AUTOMATICO PARA ENSAMBLE DE BOMBA DE VACIO Manual del Usuario & Lista de refacciones NUMERO DE MANUAL: SM-VP-02-SIEM Septiembre, 2004 Simchoni
Más detallesDestructora de papel S7-CD de corte en tiras
Destructora de papel S7-CD de corte en tiras Manual 91605 Gracias por comprar este producto de alta calidad. Por favor, lea detenidamente estas instrucciones de funcionamiento antes de utilizar este dispositivo
Más detallesSujetador de pantalla de vidrio clasificada para humedad
Sujetador de pantalla de vidrio clasificada para humedad Manual de instalación Compatible con: 2xxxx tipos A - Z Ventiladores serie 51000-58999 Ventiladores serie 59500-59999 Ventiladores Casablanca selectos
Más detallesSustitución del panel frontal
Sustitución del panel frontal Será necesario desmontar la parte frontal del Smart. 1 - www.itvya.com Si su vehiculo tiene faros antiniebla, tendrán que ser desmontados. Desenrosque los dos tornillos de
Más detallesUnidad de alimentación. Nota: Encontrarás instrucciones en línea en http://www.apple.com/support/doityourself/.
Español Instrucciones para la sustitución Unidad de alimentación AppleCare Sigue atentamente las instrucciones de este documento, de lo contrario podrías dañar tu equipo e invalidar la garantía. Nota:
Más detallesDisco duro ATA. Nota: Encontrarás instrucciones en línea en http://www.apple.com/support/doityourself/.
Español Instrucciones para la sustitución Disco duro ATA AppleCare Sigue atentamente las instrucciones de este documento, de lo contrario podrías dañar tu equipo e invalidar la garantía. Nota: Encontrarás
Más detallesStrutTamer Extreme. Formulario No. 555231. Lista de partes DETAIL DETAIL DETAIL DETAIL. Lista de partes e Instrucciones de funcionamiento para: 6591
655 Eisenhower Drive Owatonna, MN 55060-0995 USA Teléfono: (507) 455-7000 Serv. Téc.: (800) 5-6127 Fax: (800) 955-829 Ingreso de pedidos: (800) 5-6127 Fax: (800) 28-8665 Ventas internacionales: (507) 455-722
Más detallesMANUAL DE TALLER ASIENTOS DE CONDUCTOR ISRI 6000/517 6500/517 ISRI 6000/517,6500/517.(EDI:ENE.2000) REV:1
MANUAL DE TALLER ASIENTOS DE CONDUCTOR ISRI 6000/517 6500/517.(EDI:ENE.2000) REV:1 0.-INDICE 0.- INDICE 1.-RECOMENDACIONES GENERALES 1.1.0 2.-LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS 2.1.0 3.-MODULOS DE REPARACIÓN Respaldo
Más detallesANTENA ELECTRICA AM/FM
Cat. No. 12-1330A MANUAL DEL PROPIETARIO Favor de leer antes de usar este equipo. ANTENA ELECTRICA AM/FM 1 INTRODUCCION La antena eléctrica AM/FM de Radio Shack añade conveniencia, seguridad y clase a
Más detallesCALENTAMIENTO SOLAR DE PISCINA
CALENTAMIENTO SOLAR DE PISCINA MANUAL DE INSTALACION PANELES SOLARES PARA CALENTAMIENTO DEL AGUA EN LA PISCINA A pesar de su simple instalación a través de unos pocos pasos, los paneles solares que han
Más detallesAJUSTES AJUSTES. Contenido
Contenido AJUSTES Correas... D- Correa del alternador... D- Correa del compresor de aire acondicionado... D- Sensores e interruptores... D-4 Interruptor de arranque en neutral... D-4 Sensor de velocidad
Más detallesEpson SureColor F6070 Guía de instalación
Epson SureColor F6070 Guía de instalación 2 Desembalaje y montaje de la impresora Lea todas estas instrucciones antes de utilizar la impresora. Siga todas las advertencias e instrucciones señaladas en
Más detallesSILLAS SUBE ESCALERAS ALPHA
SILLAS SUBE ESCALERAS ALPHA Manual de Instalación CONTENIDOS OBSERVAR LOS SIGUIENTES PUNTOS ANTES DE LA INSTALACIÓN!... 3 INSTALACIÓN DE LOS RAÍLES... 3 INSTALACIÓN DEL LA UNIDAD DE TRACCIÓN AL RAÍL...
Más detallesInstrucciones de montaje
Instrucciones de montaje Gracias por comprar mecanismo elevadot NELSON Por favor, coloque todos los componentes en una superficie acolchada / alfombra para evitar daños. Por razones de seguridad, se recomienda
Más detallesSIMCHONI AUTOMATION SYSTEMS MEXICO S.A. de C.V. FILTRO AUTOMATICO PARA ENSAMBLE DE BOMBA DE VACIO. Manual del Usuario & Lista de refacciones
MNO SIMCHONI AUTOMATION SYSTEMS MEXICO S.A. de C.V. FILTRO AUTOMATICO PARA ENSAMBLE DE BOMBA DE VACIO Manual del Usuario & Lista de refacciones NUMERO DE MANUAL: SM-VP-02-SIEM Septiembre, 2004 Simchoni
Más detallesMantenimiento. Mantenimiento
Mantenimiento Esta sección incluye: "Carga de tinta" en la página 7-32 "Vaciado de la bandeja de desechos" en la página 7-36 "Sustitución del kit de mantenimiento" en la página 7-39 "Limpieza de la cuchilla
Más detallesInvacare Verso II. BARANDILLAS LATERALES SOLO PARA CAMAS Invacare ALEGIOTM SCAN BEDTM ETUDETM SONATATM
Invacare Verso II BARANDILLAS LATERALES SOLO PARA CAMAS Invacare ALEGIOTM SCAN BEDTM ETUDETM SONATATM EN 1970-A1 & EN 60601-2-52 (Certificado por TÜV) Gracias por elegir la barandilla lateral abatible
Más detallesHoja de Revisiones. Hoja de revisiones
Manual del Usuario Maticat Alberdi 330 (1672) - Villa Lynch Provincia de Buenos Aires Argentina www.maticat.com info@maticat.com Tel: +54 11 4519-6355 2015 TeP S.A. Hoja de Revisiones Hoja de revisiones
Más detallesASPIRADORA. Modelo AJ-950
MANUAL DE INSTRUCCIONES ASPIRADORA Modelo AJ-950 Para un correcto funcionamiento de esta unidad, por favor lea las instrucciones cuidadosamente antes de su uso y consérvelas en un lugar seguro para su
Más detallesARTIC2SP/4SP. Manual de Instalación y Uso INFORMACIÓN GENERAL HERRAMIENTAS DATOS TÉCNICOS DIMENSIONES TIPOS DE INSTALACIONES EMBALAJE
INFORMACIÓN GENERAL HERRAMIENTAS DATOS TÉCNICOS DIMENSIONES TIPOS DE INSTALACIONES EMBALAJE MONTAJE E INSTALACIÓN DEL MECANISMO 3 AJUSTE DE LOS FINALES DE CARRERA 5 DESBLOQUEO DE EMERGENCIA 6 ARTICSP/4SP
Más detallesLÁSER 40mW CON CONTROL REMOTO DMX O MASTER/SLAVE
SRL-LB-20 DT LÁSER 40mW CON CONTROL REMOTO DMX O MASTER/SLAVE INTRODUCCIÓN Gracias por escoger el láser SRL-LB20DT de Pro Light. Usted acaba de adquirir un láser profesional controlado por DMX, automático,
Más detallesUnidad de carga Laddomat 21-60
Unidad de carga Laddomat 21-60 Instrucciones de uso e instalación ATENCIÓN! Los diagramas de este folleto solo describen los principios de conexión. Cada instalación debe ser dimensionada y realizada de
Más detallesAVISO. Use tan solo del modo informado por el fabricante. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con el fabricante.
GE Iluminación Guía de Instalación Luminaria LED Albeo Iluminación Lineal (Serie ALC4) Características 5 años de garantía Clasificada para ambientes humedecidos ANTES DE EMPEZAR Lea estas instrucciones
Más detallesKGE8000 MANUAL DE INSTRUCCIONES
KGE8000 MANUAL DE INSTRUCCIONES 1. COMPONENTES Componentes de la unidad: a. Motor Diesel b. Alternador c. Depósito de combustible, batería. 2. CONDICIONES AMBIENTALES DEL GENERADOR El generador funcionará
Más detallesManual de operación y mantenimiento para los controladores de la bomba jockey serie FDJ de EATON
Febrero de 2008 Manual de operación y mantenimiento para los controladores de la bomba jockey serie FDJ de EATON Folleto de instrucciones Folleto de instrucciones FDJP / FDJY Página 2 Vigente: Febrero
Más detallesBOTONERA ELECTRÓNICA INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA SERIES BASIC Y AUDITGARD
BOTONERA ELECTRÓNICA INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA SERIES BASIC Y AUDITGARD ÍNDICE INFORMACIÓN GENERAL 1 PLANTILLAS DE MONTAJE DE LA BOTONERA 3 BOTONERAS 3000 Y 3715 4 BOTONERAS REDONDAS 3035 Y 3125
Más detallesLOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Contenido
LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Contenido Anudador... F-3 Amarre de alambre... F-8 Problemas de tamaño y forma del fardo... F-9 Pernos de seguridad... F-10 Conjunto recojedor... F-11 Agujas... F-12
Más detallesDESHUMIDIFICADOR MH 120 MANUAL DE INSTRUCCIONES. Gracias por haber elegido este producto. Por favor, lea este manual de instrucciones antes de usarlo.
DESHUMIDIFICADOR MH 120 MANUAL DE INSTRUCCIONES Gracias por haber elegido este producto. Por favor, lea este manual de instrucciones antes de usarlo. INDICE Contenidos: Presentación del producto... 1 Instrucciones
Más detallesLa instalación manual del termostato electrónico para la calefacción o refrigeración TH-7281B
La instalación manual del termostato electrónico para la calefacción o refrigeración TH-7281B PREPARACIÓN: Antes de instalar este termostato, revise su esquema de cableado del sistema. Si su sistema no
Más detallesDesarrollo y Construcción de Prototipos Electrónicos
Desarrollo y Construcción de Prototipos Electrónicos U.D. 1.9.- Fabricación por control numérico (CAM) Tema 1,9,1. Descripción del plotter LPKF ProtoMat S42 y sus herramientas. Composición de la máquina
Más detallesLector de microfilm-nmi 2020 Manual de limpieza y reparación
Lector de microfilm-nmi 2020 Manual de limpieza y reparación Lector de microfilm-nmi 2020 Manual de limpieza y reparación Índice de temas ---------------------------------------------- Carrete de microfilm
Más detallesmodelo: Calentador de Agua Instántaneo Eléctrico Instrucciones de Operación e Instalación
modelo: modelo: Calentador de Instántaneo Eléctrico Instrucciones de Operación e Instalación Consejo para usuario Especificaciones 1. Sistema de alivio de presión está diseñado en calentador de agua. El
Más detallesGRACIAS POR PREFERIR COCHES MOMA INDICE. Advertencias. Configuración. Abrir Coche. Ensamble rueda delantera. Ensamble ruedas traseras.
GRACIAS POR PREFERIR COCHES MOMA INDICE Advertencias 1 Felicitaciones y gracias por preferir Configuración 2 un coche MOMA. Por favor lea prim- Abrir Coche 3 Ensamble rueda delantera 4 Ensamble ruedas
Más detallesAccesorio para el brazo del teclado con altura ajustable para LCD de Styleview (SV4X)
User's Guide Accesorio para el brazo del teclado con altura ajustable para LCD de Styleview (SV4X) User's Guide - English Guía del usuario - Español Manuel de l utilisateur - Français Gebruikersgids -
Más detallesFácil reparación de Packard Bell
Fácil reparación de Packard Bell Unidad CD-ROM / DVD Importantes instrucciones de comprobación de seguridad Tiene que leer todas las instrucciones con cuidado antes de que comience a trabajar y cumplir
Más detallesManual de Instrucciones. Bebé al volante! 91-002430-004-000
Manual de Instrucciones Bebé al volante! 2010 91-002430-004-000 Queridos padres: En VTech sabemos que los niños tienen la capacidad de hacer grandes cosas. Ésta es la razón por la que nuestros juguetes
Más detallesBomba de condensados MANUAL DE USUARIO
Bomba de condensados MANUAL DE USUARIO Completamente reversible Instalación rápida y sencilla 4 modelos disponibles de carga La caja contiene la bomba, el codo, 800 mm de canaleta y el embellecedor La
Más detallesMHD Instrucciones de instalación y manipulación
HepcoMotion MHD Instrucciones de instalación y manipulación PRECAUCIÓN AL LEVANTARLO! Hay que utilizar equipos de elevación adecuados al mover las guías MHD. Un tramo completo de 1,46 m. pesa 41 kg. PRECAUCIÓN:
Más detallesMANUAL DE INSTRUCCIONES
ASPIRADORA MANUAL DE INSTRUCCIONES Modelo AJ 800 Para un correcto funcionamiento de esta unidad, antes de su uso por favor lea las instrucciones cuidadosamente y consérvelas en un lugar seguro para su
Más detallesCuadro eléctrico Gama ABS CP 151-254
15975197ES (12/2014) Instrucciones de instalación y funcionamiento www.sulzer.com 2 Instrucciones de instalación y funcionamiento Cuadro eléctrico Gama ABS CP 151 153 253 254 Contenidos 1 General... 3
Más detallesEspañol. 1 de 6. Piezas proporcionadas:
Español Instrucciones de instalación: Tiger 800, Tiger 800XC, Tiger XR, Tiger XRT, Tiger XRX, Tiger XC, Tiger XCA and Tiger XCX A96004, A960054, A960057, A960057 Gracias por elegir este juego de accesorios
Más detallesUnidad de alimentación. Aviso : A lo largo de este proceso, mantén las piezas pequeñas fuera del alcance de los niños.
Español Instrucciones para la sustitución Unidad de alimentación AppleCare Sigue atentamente las instrucciones de este documento, de lo contrario podrías dañar tu equipo e invalidar la garantía. Nota:
Más detallesShowroom Av. Juan B. Alberdi 4062 C1407GZU Buenos Aires Tel. 4674-2641 / 2643. www.lavandera.com.ar
MANUAL DE MONTAJE PARA MECANISMO LEVADIZO PLC / V Showroom Av. Juan B. Alberdi 4062 C1407GZU Buenos Aires Tel. 4674-2641 / 2643 www.lavandera.com.ar 1 MANUAL DE MONTAJE PARA MECANISMO LEVADIZO PLC / V
Más detallesAlarma para cámara frigorífica con salida para 1 pulsador
E AKO-52069 Alarma para cámara frigorífica con salida para 1 pulsador Instrucciones ALIM SUPPLY 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ALIM SUPPLY 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 AKO Electromecànica, le agradece y felicita por la
Más detallesHELADERA FB-RA01. Manual de Instrucciones
HELADERA FB-RA01 Manual de Instrucciones Antes de utilizar, por favor, lea detenidamente este manual. Antes de comenzar a utilizar la unidad Limpie la aplicación, sea cuidadoso especialmente al limpiar
Más detallesCambio del filtro y aceite de la transmision
Cambio del filtro y aceite de la transmision Objetivo: Cambiar el fluido de la transmisión automática y eje de transmisión. Esta hoja de actividades contiene: Instrucciones paso por paso para completar
Más detallesActuadores Neumáticos Tipos - PN 5700 y PN 6700 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento
Actuadores Neumáticos Tipos - PN 5700 y PN 6700 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento IM-P357-19 CH Issue 2 1. General 2. Instalación 3. Puesta en marcha 4. Mantenimiento 5. Recambios IM-P357-19
Más detallesUnidad óptica. Aviso : A lo largo de este proceso, mantén las piezas pequeñas fuera del alcance de los niños.
Español Instrucciones para la sustitución Unidad óptica AppleCare Sigue atentamente las instrucciones de este documento, de lo contrario podrías dañar tu equipo e invalidar la garantía. Nota: Encontrarás
Más detallesSpider S3 Manual del Usuario
Spider S3 Manual del Usuario Spider Tracks Ltd 203/150 Karangahape Road Auckland 1010 New Zealand info@spidertracks.com www.spidertracks.com P + 64 6 353 3395 Marzo 2015. Este manual es el más actual al
Más detalles1. Introducción. 2. Su Paquete Incluye
1. Introducción Por favor conserve éste instructivo para futuras referencias. 1. Especificaciones: Dimensión longitudinal: 65 cm Anchura: 10 cm Altura: 23,5 cm 2. Especificaciones eléctricas: Helicóptero:
Más detalles742-273 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN/ELIMINACIÓN: EL MOTOR ELEVADOR DE VENTANA
ELIMINACIÓN E INSTALACIÓN EL MOTOR ELEVADOR DE VENTANA (742-273) Ford Expedition 1997 2002, Lincoln Navigator 1998 2002, Ford F-150 Super Crew Cab 2001 Consejos Generales Técnicos: Usar cinta de pintor
Más detallesHDC / HDR Barras de carga
Simco-Ion Netherlands Postbus 71 NL-7240 AB Lochem Teléfono + 31-(0)573-288333 Fax + 31-(0)573-257319 E-mail general@simco-ion.nl Internet http://www.simco-ion.nl Registro mercantil de Apeldoorn nº 08046136
Más detallesSoporte giratorio GUÍA DE INSTALACIÓN
Soporte giratorio GUÍA DE INSTALACIÓN Modelo: BST-2 Tamaño del televisor: 10-32 Ángulo ajustable Función de corrección Máxima capacidad de carga: 25 kg Fácil instalación: deslice y empotre. Importante:
Más detallesMANUAL DE INSTRUCCIONES CARRO S102
MANUAL DE INSTRUCCIONES CARRO S102 Atención: antes de usar el carro, leer el manual y aprender el funcionamiento del mismo. Conservar el manual para futuras consultas. 1 Partes del carro 1 mango 2 barra
Más detallesManual de Instalación ZONE CLIMATIZACIÓN UNIZONA
Manual de Instalación i ZONE CLIMATIZACIÓN UNIZONA CONSIDERACIONES GENERALES Y RECOMENDACIONES INSTALACIÓN RÁPIDA Y SENCILLA Tradicionalmente la instalación de este tipo de sistemas de aire por conductos
Más detallesVESA Scanner Bracket. For the latest User Installation Guide please visit: www.ergotron.com. 1 of 10
VESA Scanner Bracket = 2.2 lbs (1 kg) PRECAUCIÓN: Asegúrese de conocer la capacidad máxima de peso de su solución de montaje antes de colocar el estante para el escáner. Incluya el peso del monitor, el
Más detallesCaldera VAILLANT. Mantenimiento, regulación y limpieza de aparatos domésticos a gas. Hoja 1 de 3
VALLANT Hoja 1 de 3 1 3 4 2 5 Abrir la tapa 1 tirando de ella. Girar 1/4 de vuelta los dos tornillos 2 de plástico estrella que se encuentran en los laterales del frontal de mandos y abatirlo. En caso
Más detallesSantiago: Av. Santa María 481 CP 8420505 Recoleta Tel: (56-2) 777 9994* Fax: (56-2) 777 5229 Concepción: Chacabuco 951 Concepción Tel: (56-41) 285
AUTOCLAVE PORTATIL HANDYCLAVE MODELO LS-1 PPENG LIIM ENTERPPRIISSE CO..,, LTD.. Santiago: Av. Santa María 481 CP 8420505 Recoleta Tel: (56-2) 777 9994* Fax: (56-2) 777 5229 Concepción: Chacabuco 951 Concepción
Más detallesPackard Bell Easy Repair
Packard Bell Easy Repair Serie EasyNote MX Instrucciones de reparacion é de disco duro www.packardbell.com Instrucciones de comprobación de seguridad importantes Debe leer con atención todas las instrucciones
Más detallesMANUAL DE INSTRUCCIONES
FB/3-R MANUAL DE INSTRUCCIONES ATENCIÓN Lea detenidamente el manual de instrucciones general antes de realizar cualquier operación en la unidad, a fin de proteger al operador y evitar cualquier daño. ATTENCIÓN
Más detallesManual de Ensamble para Turbinas Sumergibles
Manual de Ensamble para Turbinas Sumergibles Tabla de Contenidos Kit de Ensamble para Turbinas Sumergibles Página Equipo Recomendado...2 Instrucciones de Ensamblado...3-9 Esquema de Herramientas Especiales...10
Más detallesBALANZA SOLO PESO PS-50 M MANUAL DE USO VERSIÓN 151029
BALANZA SOLO PESO PS-50 M MANUAL DE USO VERSIÓN 151029 Contenido 1. INTRODUCCIÓN...1 2. ESPECIFICACIONES...1 3. INSTALACIÓN...1 3.1. INSTALACIÓN GENERAL...1 3.2. INSTALACIÓN DE LA BALANZA PS-50-M...1
Más detallesPana40 Plus2D / 3D. Guía de instalación. Instalación del detector. Notas de instalación 2D / 3D. Fijación para 3D. Ref. Num. 740 850E Versión 3
Pana40 Plus2D / 3D Guía de instalación Ref. Num. 740 850E Versión 3 Instalación del detector Los detectores Pana40 Plus (2D) han sido diseñados para que se monten alineados con el borde de la puerta o
Más detallesSecador de manos Automatico
Eco Secador de manos Automatico Alta Velocidad 287mm 205mm 180mm Especificaciones Técnicas Item Datos de Rendimiento Item Voltaje de operación 220-240Vac, 50Hz, 650-900 WATTS (Calefacción off/on) Velocidad
Más detallesINSTRUCCIONES DE MONTAJE CAMA CON TV
ELEVADOR DE TV MONTAJE El Mecanismo descrito en los pasos 1 3 sólo ha sido Pre-Montado ADVERTENCIA! Lea este manual antes de la instalación. La mala operación de su mueble desplegable (pop-up) será peligrosa
Más detallesPosee un limitador de velocidad en el pedal del gas, reportando toda una garantía de seguridad durante el periodo de iniciación.
ROADCROSSKART MANUAL DE INSTRUCCIONES FL-30 WEB: http://www.tamcocars.com EMAIL: info@tamcocars.com El FL-30 es un vehículo concebido y desarrollado para los más jóvenes, a partir de 14 años, que quieran
Más detallesEasy Repair de Packard Bell
Easy Repair de Packard Bell Serie EasyNote MZ Instrucciones de reparación de la memoria 7429180004 7429180004 Versión de documento: 1.0 - Mayo 2007 www.packardbell.com Importantes instrucciones de comprobación
Más detallesEspacio para la Historia
Espacio para la Historia Unidad de Disco Duro Externo Manual de Uso Gracias por comprar una unidad de disco duro externo de Samsung. Antes de intentar conectar o utilizar este producto, lea atentamente
Más detallesMARCO DE FOTOS DIGITAL
MARCO DE FOTOS DIGITAL MANUAL DEL USUARIO ENHORABUENA por la compra de su marco de fotos digital de con LCD de 7. Lea atentamente y siga todas las instrucciones y advertencias que se proporcionan en este
Más detalles741-551 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN/ELIMINACIÓN: REGULADOR DE VENTANA
ELIMINACIÓN E INSTALACIÓN DEL REGULADOR DE VENTANA (741-551) Chrysler Minivan Voyager, Dodge Caravan 1996 2000 Consejos Generales Técnicos: Usar cinta de pintor en lugar de cinta adhesiva para segurar
Más detallesLEISTER Uniplan S / Unifloor S
E INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO LEISTER Uniplan S / Unifloor S Máquina automática de soldadura con aire caliente Por favor, leer detenidamente las instrucciones antes del uso y guardarlas para referencia
Más detallesHP Power Distribution Rack
HP Power Distribution Rack Instrucciones de instalación Información de seguridad importante ADVERTENCIA: Existe riesgo de daños personales causados por descarga eléctrica y niveles peligrosos de energía
Más detallesStyleView Sit Stand Combo System, with Worksurface and Small CPU Holder
Guía del usuario StyleView Sit Stand Combo System, with Worksurface and Small CPU Holder 1.38" - 3.75" (35-95 mm) 6-18 lbs* (2.7-8.2 kg) < 50 lbs (22.7 kg) 1-4 lbs (0.45-1.8 kg) * El brazo Combo puede
Más detallesPrecauciones de seguridad
Precauciones de seguridad Antes de utilizar el controlador OnOff, lea atentamente las instrucciones de este folleto. Conserve el folleto de instrucciones del usuario y el manual de instalación en un lugar
Más detallesMANUAL DE INSTALACIÓN Y SERVICIOS PARA ENFRIADORES VERTICALES
MANUAL DE INSTALACIÓN Y SERVICIOS PARA ENFRIADORES VERTICALES www.ojeda.com.mx ventas@ojeda.com.mx NÚMERO TELEFÓNICO. (0155) 5803-11 00 PUBLICACIÓN: 10/10/2013 MANUAL DE INSTALACIÓN Y SERVICIO PARA ENFRIADORES
Más detallesE S SIERRA PARA CARNE 6614 MODELO 6614 ML-134096 MODELO ANTERIOR CUBIERTO POR ESTE MANUAL 6614 ML-134050. FORMA 34527 Rev.
E S SIERRA PARA CARNE 6614 MODELO 6614 ML-134096 MODELO ANTERIOR CUBIERTO POR ESTE MANUAL 6614 ML-134050 VIVEROS DE LA COLINA No. 238 Col. VIVEROS DE LA LOMA, TLANEPANTLA, ESTADO DE MÉXICO 50-62-82-00
Más detallesCONTENIDO MANUAL DE INSTRUCCIONES CONTADOR DE BILLETES MC-1595. 1. Descripción del contador de billetes 2. 2. Funciones 3
CONTENIDO 1. Descripción del contador de billetes 2 2. Funciones 3 MANUAL DE INSTRUCCIONES CONTADOR DE BILLETES MC-1595 3. Especificaciones técnicas 3 4. Al encender el aparto 3 5. Descripción de los controles
Más detallesMANUAL DEL USUARIO PARA ESTUFA A GAS
MANUAL DEL USUARIO PARA ESTUFA A GAS MICROSONIC MODELO : RH-02 POR SU SEGURIDAD, LEA CUIDADOSAMENTE ESTE MANUAL Y OPERE EL PRODUCTO EXACTAMENTE CONFORME A ESTAS INSTRUCCIONES. Instrucciones de Encendido:
Más detallesINSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y RECARGA CISS HP CARTUCHO SERIE 1
Antes de empezar Es muy importante que no realice ninguna acción hasta leer completamente las instrucciones. Léalas de forma detenida y completa!!! Es muy importante que compruebe que su impresora se encuentra
Más detallesINBECA. GENERADOR DE VAPOR Doméstico para BOX de ducha MANUAL MONTAJE E INSTALACIÓN. USO CONSERVACIÓN MANTENIMIENTO.
MANUAL MONTAJE E INSTALACIÓN. USO CONSERVACIÓN MANTENIMIENTO. GENERADOR DE VAPOR Doméstico para BOX de ducha SAUNAS INBECA S.L. Galileo, 138 Bajo 08028 Barcelona Tel. (93) 339 13 29 - (93) 339 11 90 Fax.
Más detallesManual de Servicio SIS-11
Manual de Servicio SIS-11 1 CONTENIDO 1.DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES ----------------------- 2 2.INSTALACIÓN ------------------------------------------------ 4 3.CÓMO LIMPIAR SU EQUIPO ----------------------------
Más detallesExtracción de la caja de cambios
Extracción de la caja de cambios 1. Desconecte la batería y desmontela junto a su bandeja de sujeción. 2. Desmonte el sistema de admisión, según construcción y diseño el procedimiento puede ser variable.
Más detallesSistema electrónico de control de presión GUÍA DE INSTALACIÓN
Sistema electrónico de control de presión GUÍA DE INSTALACIÓN EN ESTE MANUAL: Características - página 1 Soporte - página 1 Cambiando los ajustes - página 2 Tabla del conmutador DIP - página 3 Especificaciones
Más detallesManual de procedimientos de limpieza de máquina herramienta de extrusión
Especialistas en máquinas de plástico Tel.: 800.272.8878 Manual de procedimientos de limpieza de máquina B&H TOOL COMPANY LOS PRIMEROS EN HERRAMIENTAS DE EXTRUSIÓN 285 Pawnee Street San Marcos, CA 92078
Más detallesMANUAL DE INSTRUCCIONES CAMPANA CILINDRICA C/VIDRIO ISLA DE 90mm
MANUAL DE INSTRUCCIONES CAMPANA CILINDRICA C/VIDRIO ISLA DE 90mm Modelo: 21-19AV-90I3288C CONTENIDO 1.Aviso 2..Advertencia de Seguridad 3 Operación 4 Mantenimiento AVISO 1. Gracias por haber seleccionado
Más detallesModelo GSM1000 Manual Del Usuario
Modelo GSM1000 Manual Del Usuario Índice Ventajas...3 Características...3 Contenido...4 Instalación...4 Inserción de la tarjeta SIM:...4 Manual del usuario cuando está conectado a una centralita....5 Desvío
Más detallesTH-550 series. Motor Servo LIBRO DE INSTRUCCIONES
TH-550 series Motor Servo LIBRO DE INSTRUCCIONES IS09001:2008 Contenido *********************************************** Instrucciones de Seguridad Introducción del producto 1. Descripción general 2. Componentes
Más detallesMANUAL DE INSTALACIÓN
MANUAL DE INSTALACIÓN SENSOR VOLUMÉTRICO DE EXTERIOR SERIE FIT FTN-ST FTN-AM FTN-ST: Modelo standard con dos PIR FTN-AM: Igual que el FTN-ST pero con antimasking PRESTACIONES * Diseño compacto * Soporte
Más detallesManual de instrucciones. Minigarabatos A B. 2013 VTech Impreso en China 91-009630-001 SP
Manual de instrucciones Minigarabatos C D Minigarabatos A B??? G S I 2013 VTech Impreso en China 91-009630-001 SP Queridos padres: En VTech sabemos que los niños tienen la capacidad de hacer grandes cosas.
Más detallesUNIDAD 6.- NEUMÁTICA.
UNIDAD 6.- NEUMÁTICA. 1.-ELEMENTOS DE UN CIRCUITO NEUMÁTICO. El aire comprimido se puede utilizar de dos maneras distintas: Como elemento de mando y control: permitiendo que se abran o cierren determinadas
Más detalles