HI 4521 y HI Medidores de Sobremesa de ph/mv/ise/temperatura/ Conductividad/Resistividad/TDS/ Salinidad. Manual de Instrucciones

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "HI 4521 y HI 4522. Medidores de Sobremesa de ph/mv/ise/temperatura/ Conductividad/Resistividad/TDS/ Salinidad. Manual de Instrucciones"

Transcripción

1 OFICINAS DE VENTA Y SERVICIO TECNICO Alemania: Tel. (07851) Fax (07851) Australia: Tel. (03) Fax (03) Corea: Tel. (02) Fax (02) China: Tel. (10) Fax (10) Egipto: Tel. & Fax (02) España: Tel. (34) Fax (34) Grecia: Tel. (210) Fax (210) Indonesia: Tel. (21) Fax (21) Japón: Tel. (03) Fax (03) Malasia: Tel. (603) Fax (603) Reino Unido: Tel. (01525) Fax (01525) Singapur: Tel Fax Sudáfrica: Tel. (011) Fax (011) Tailandia: Tel Fax Taiwán: Tel Fax USA: Tel. (401) Fax (401) MAN /06 Manual de Instrucciones HI 4521 y HI 4522 Medidores de Sobremesa de ph/mv/ise/temperatura/ Conductividad/Resistividad/TDS/ Salinidad Para contactos por y lista completa de Oficinas de Venta y Servicio Técnico, rogamos consulte en

2 OTROS ACCESORIOS HI /8 Adaptador de voltaje de 115 VCA a 12 VCC 800 ma (conector USA) HI /8 Adaptador de voltaje de 230 VCA a 12 VCC 800 ma (conector Europeo) ChecktempC Termómetro de bolsillo (rango 50,0 a 150,0 ºC) HI 76404N Porta-electrodos HI 8427 Simulador de electrodo de ph y ORP con 1 m de cable coaxial con conectores BNC hembra en ambos extremos HI Simulador de electrodo de ph y ORP con LCD y 1 m de cable coaxial con conectores BNC hembra en ambos extremos HI Sonda de platino de 4 anillos para conductividad/tds con sensor de temperatura y 1 m de cable HI 7662-T Sonda de temperatura con 1 m de cable HI Software compatible con Windows HI Cable RS232 de 9 a 9 pins RECOMENDACIONES A LOS USUARIOS Antes de utilizar estos productos, cerciórese de que sean totalmente apropiados para el entorno en el que van a ser utilizados. El funcionamiento de estos instrumentos en zonas residenciales podría causar interferencias inaceptables a equipos de radio y TV, por lo que el operario deberá tomar las medidas oportunas para corregir las interferencias. El bulbo de vidrio en el extremo del electrodo de ph es sensible a descargas electroestáticas. Evite tocar este bulbo de vidrio en todo momento. Al operar con el medidor, se deberán llevar muñequeras ESD para evitar posibles daños al electrodo por descargas electroestáticas. Toda modificación realizada en el equipo por el usuario puede degradar las características de EMC del mismo. Para evitar descargas eléctricas no use este instrumento cuando los voltajes en la superficie a medir sobrepasen 24 VCA o 60 VCC. Para evitar daños o quemaduras, no realice mediciones en hornos micro-ondas

3 ELECTRODOS DE ORP HI 3131B Electrodo combinado de ORP de platino, cuerpo de vidrio, rellenable. Uso: titración. Estimado cliente, Gracias por elegir un producto de Hanna Instruments. Este manual le proporcionará la información necesaria para el uso correcto del instrumento. Léalo cuidadosamente antes de usar el instrumento. Si necesita información técnica adicional, no dude en enviarnos un a: o vea al dorso de este manual la lista de nuestras Oficinas de Venta y de Asistencia Técnica en todo el mundo. Estos instrumentos cumplen con las directrices de. HI 3230B Electrodo combinado de ORP de platino, cuerpo de plástico, interior de gel. Uso: usos generales. HI 4430B Electrodo combinado de ORP de oro, cuerpo de plástico, interior de gel. Uso: usos generales. Consulte el Catálogo General de Hanna para más electrodos con conectores tipo rosca o BNC. CABLE ALARGADOR PARA ELECTRODOS DE TIPO ROSCA (ADAPTADOR ROSCA A BNC) HI 7855/1 Cable alargador de 1 m de largo HI 7855/3 Cable alargador de 3 m de largo GARANTIA HI 4521 y HI 4522 están garantizados durante dos años contra defectos de fabricación y materiales, siempre que sean usados para el fin previsto y se proceda a su conservación siguiendo las instrucciones. Los electrodos y las sondas están garantizados durante seis meses. Esta garantía está limitada a la reparación o cambio sin cargo. La garantía no cubre los daños debidos a accidente, mal uso, manipulación indebida o incumplimiento del mantenimiento preciso. Si precisa mantenimiento, contacte con el distribuidor al que adquirió el instrumento. Si está en garantía indíquenos el número de modelo, fecha de compra, número de serie y naturaleza del problema. Si la reparación no está cubierta por la garantía, se le notificará el cargo correspondiente. Si el instrumento ha de ser devuelto a Hanna Instruments, primero se deberá obtener el Número de Autorización de Mercancías Devueltas de nuestro Departamento de Servicio Técnico y después enviarlo a portes pagados. Al enviar cualquier instrumento, cerciórese de que está correctamente embalado para garantizar una protección completa. Para validar su garantía, rellene y devuélvanos la tarjeta de garantía adjunta en el plazo de 14 días a partir de la fecha de compra. CABLE ALARGADOR DE LA SERIE HI 7855 CONECTOR Y CABLE DE 3 mm CON BNC CONECTAR A LOS ELECTRODOS TIPO ROSCA CONECTAR AL CONECTOR BNC DEL EQUIPO 114 3

4 INDICE GARANTIA... 3 INSPECCION PRELIMINAR... 5 DESCRIPCION GENERAL... 6 DESCRIPCION FUNCIONAL... 7 ESPECIFICACIONES... 9 GUIA DE FUNCIONAMIENTO MODOS DE DISPLAY CONFIGURACION DEL SISTEMA CONFIGURACION DE ph CONFIGURACION DE mv CONFIGURACION DE ISE (solo HI 4522) CALIBRACION DE ph MEDICION DE ph MEDICIONES DE mv y mv RELATIVO CALIBRACION DE ISE (solo HI 4522) MEDICION DE ISE (solo HI 4522) CONFIGURACION DE CONDUCTIVIDAD CONFIGURACION DE RESISTIVIDAD CONFIGURACION DE TDS CONFIGURACION DE SALINIDAD CALIBRACION DE CONDUCTIVIDAD MEDICION DE CONDUCTIVIDAD MEDICION DE RESISTIVIDAD MEDICION DE TDS CALIBRACION DE SALINIDAD MEDICION DE SALINIDAD CALIBRACION DE TEMPERATURA REGISTRO DE DATOS INTERFAZ CON PC DEPENDENCIA DEL TAMPON DE ph DE LA TEMPERATURA ACONDICIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO DE LA SONDA ACONDICIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO DEL ELECTRODO GUIA DE DETECCION Y REPARACION DE AVERIAS CORRELACION DE TEMPERATURA PARA VIDRIO SENSIBLE AL PH ACCESORIOS FC 200B Electrodo combinado de ph, cuerpo de plástico, unión abierta, cónico, Viscoleno, no-rellenable. Uso: carne y queso. FC 210B Electrodo combinado de ph, cuerpo de vidrio, doble unión, cónico, Viscoleno, no rellenable. Uso: leche, yogur. FC 220B Electrodo combinado de ph, cuerpo de vidrio, triple-cerámica, una unión, rellenable. Uso: procesado de alimentos. FC 911B Electrodo combinado de ph, cuerpo de plástico, doble unión, rellenable con amplificador integrado. Uso: alto grado de humedad

5 HI 2031B Electrodo combinado de ph, cuerpo de vidrio, semimicro, cónico, rellenable. Uso: productos semisólidos. HI 1332B Electrodo combinado de ph, cuerpo de plástico, doble unión, rellenable. Uso: usos generales. HI 1413B Electrodo combinado de ph, cuerpo de vidrio, una unión, punta plana, Viscoleno, no-rellenable. Uso: medición de superficies. INSPECCION PRELIMINAR Desembale e instrumento y examínelo minuciosamente para asegurarse de que no se han producido daños durante el transporte. Si observa algún desperfecto, notifíquelo a su Distribuidor o Centro de Atención al Cliente de Hanna más cercano. Los medidores se suministran completos con: HI 1131B Electrodo combinado de ph con cuerpo de vidrio HI Sonda de conductividad de cuatro anillos con sensor de temperatura integrado e ID HI 7662-T Sonda de Temperatura Soluciones tampón de ph 4,01 y 7,01, 20 ml de cada HI Solución de limpieza, 2 x 20 ml HI 7071S Solución electrolito HI 76404N Porta-electrodo Transformador de alimentación 12 Vcc Manual de Instrucciones HI 4521 y HI 4522 se suministran con transformador de 12 Vcc/230 Vca. HI y HI se suministran con transformador de 12 Vcc/115 Vca. Nota: Guarde todo el material de embalaje hasta estar seguro de que el instrumento funciona correctamente. Todo elemento defectuoso ha de ser devuelto en el embalaje original con los accesorios suministrados. FC 100B Electrodo combinado de ph, cuerpo de plástico, doble unión, rellenable. Uso: usos generales en la industria alimentaria

6 DESCRIPCION GENERAL HI 4521 y HI 4522 son equipos profesionales de sobremesa con LCD gráfico en color para mediciones de ph, ORP (Potencial de Oxidación Reducción), ISE (solo HI 4522), conductividad, resistividad, TDS, salinidad y temperatura. El display puede ser configurado como display de un canal o de dos canales en diversos modos: Solo información básica, información GLP, Gráfico e Histórico de Registros. Las características principales de los instrumentos son: Dos canales de entrada; Ocho parámetros de medición: ph, mv, ISE (solo HI 4522), conductividad, resistividad, TDS, salinidad y temperatura; Calibración de ph en hasta cinco puntos con selección manual y opciones automática y semi-automática de entrada de tampón, con soluciones estándar (1,68, 3,00, 4,01, 6,86, 7,01, 9,18, 10,01 y 12,45) y soluciones personalizadas (hasta 5 sol. tampón personalizadas); Calibración de ISE en hasta cinco puntos con opciones de entrada de soluciones tampón estándar y personalizadas. Soluciones estándar (hasta cinco soluciones estándar para cada unidad de medición) y soluciones personalizadas (hasta 5 soluciones personalizadas), con o sin compensación de temperatura (solo HI 4522); Comprobación de agua pura utilizando el estándar USP <645>; Reconocimiento automático de la sonda de conductividad; Calibración de conductividad automática o con estándares personalizados en hasta cuatro puntos, calibración del offset de la sonda; Calibración de salinidad en un punto fijo(solo Escala en Porcentaje); Función AutoHold para congelar la primera lectura estable en el LCD; Dos límites de alarma seleccionables (para ph, mv, ISE, conductividad, resistividad, TDS, salinidad); Tres modos de registro seleccionables: Registro Automático, Manual, AutoHold; Hasta 100 lotes de registro para modos automático o manual y hasta 200 informes USP, hasta 100 informes de métodos ISE; Función área y período de muestreo seleccionables para registro automático; Función GLP; Gráficos Online y offline; Interfaz de uso fácil en un amplio LCD gráfico en color (240 x 320 pixels); Interfaz con PC opto-aislada vía RS232, o USB. HI 1131B Electrodo combinado de ph, cuerpo de vidrio, una unión, rellenable. Uso: usos generales. HI 1330B Electrodo combinado de ph, cuerpo de vidrio, semimicro, una unión, rellenable. Uso: laboratorio, viales. HI 1331B Electrodo combinado de ph, cuerpo de vidrio, semimicro, una unión, rellenable. Uso: matraces. HI 1230B Electrodo combinado de ph, cuerpo de plástico, doble unión, interior de gel. Uso: general, campo

7 ELECTRODOS DE ph Todos los electrodos cuyos códigos terminen en B se suministran con un conector BNC y 1 m de cable, según se muestra a continuación: DESCRIPCION DE HI 4521/4522 PANEL FRONTAL DESCRIPCION FUNCIONAL HI 1043B Electrodo combinado de ph, cuerpo de vidrio, doble unión, rellenable. Uso: fuerte ácido/base. HI 1053B Electrodo combinado de ph, cuerpo de vidrio, triple cerámica, forma cónica, rellenable. Uso: emulsiones. PANEL POSTERIOR USB 8 HI 1083B Electrodo combinado de ph, cuerpo de vidrio, micro, Viscoleno, no-rellenable. Uso: biotecnología, micro titración. 3 4 On RS232 Power 12Vdc Temp. Channel 1 ph/orp/ion 1) Display de Cristal Líquido (LCD) 2) Teclado Principal 3) Conector USB 4) Interruptor ON/OFF 5) Conector para transformador de alimentación 6) Conector para comunicación en serie RS232 7) Conector para sonda de conductividad 8) Conector para sonda de temperatura 9) Conector BNC para electrodo para mediciones de ph/orp/iones 10) Conector para entrada de Referencia Ref

8 DESCRIPCION DEL TECLADO TECLAS DE FUNCIONES Para entrar/salir de modo calibración; Para seleccionar el modo de medición deseado, ph, mv, mv Rel, ISE (solo HI 4522), Conductividad, Resistividad, TDS, Salinidad; Para entrar en Configuración (Configuración del Sistema, Configuración de ph, Configuración de mv, Configuración de ISE (solo HI 4522), Configuración de Conductividad, Configuración de Resistividad, Configuración de TDS o Configuración de Salinidad) y para acceder a la función Recuperación de Registros; Para obtener información general sobre la opción/operación seleccionada. TECLAS VIRTUALES Las teclas de la fila superior están asignadas a las teclas virtuales situadas en la parte inferior del LCD, las cuales le permiten realizar la función mostrada, dependiendo del menú en curso (p.ej., y en modo Medición). HI 7035M µs/cm (µmho/cm), botella de 230 ml HI 7035L µs/cm (µmho/cm), botella de 500 ml HI 8035L µs/cm (µmho/cm), botella de 500 ml aprobada por FDA HI 7037L Solución estándar de agua de mar 100% NaCl, 500 ml SOLUCIONES PARA EL ALMACENAMIENTO DE ELECTRODOS HI 70300L Solución de Almacenamiento, botella de 500 ml HI 80300L Solución de Almacenamiento en botella aprobada por FDA, 500 ml SOLUCIONES PARA LA LIMPIEZA DE ELECTRODOS Y SONDAS HI 70000P Bolsitas para la Limpieza de Electrodos, 20 ml, 25 u. HI 7061L Solución para Usos Generales, botella de 500 ml HI 7073L Solución para la Limpieza de Proteínas, botella de 500 ml HI 7074L Solución para la Limpieza de Inorgánicos, botella de 500 ml HI 7077L Solución para la Limpieza de Aceites y Grasas, botella de 500 ml HI 8061L Solución para Usos Generales en botella aprobada por FDA, 500 ml HI 8073L Solución para Limpieza de Proteínas en botella aprobada por FDA, 500 ml HI 8077L Solución para Limpieza de Aceites y Grasas en botella aprobada por FDA, 500 ml Nota: Todas las teclas virtuales están asignadas al canal seleccionado (con excepción de la tecla ). DESCRIPCION GENERAL DEL LCD Fecha y Hora Modo Seleccionado Indicador de Estabilidad SOLUCIONES ELECTROLITO PARA RELLENAR ELECTRODOS HI 7071 Electrolito 3,5M KCl + AgCl, 4x30 ml, para electrodos de una unión HI 7072 Electrolito 1M KNO 3, 4x30 ml HI 7082 Electrolito 3,5M KCl, 4x30 ml, para electrodos de doble unión HI 8071 Electrolito 3,5M KCl + AgCl en botella aprobada por FDA, 4x30 ml, para electrodos de una unión HI 8072 Electrolito 1M KNO 3 en botella aprobada por FDA, 4x30 ml HI 8082 Electrolito 3,5M KCl en botella aprobada por FDA, 4x30 ml, para electrodos de doble unión HI 8093 Electrolito 1M KCl + AgCl en botella aprobada por FDA, 4x30 ml Valor Medido Información GLP Breve Zona de mensajes Recordatorios Teclas Virtuales Unidad de Medición Modo Compensación de Temperatura Valor y Unidad de Temperatura SOLUCIONES PARA PRETRATAMIENTO DE ORP HI 7020L Solución Test mv, botella de 500 ml HI 7021L Solución Test 240 mv, botella de 500 ml HI 7022L Solución Test 470 mv, botella de 500 ml HI 7091L Solución Pretratamiento Reductora, 500 ml HI 7092L Solución Pretratamiento Oxidante, 500 ml 8 109

9 ACCESORIOS SOLUCIONES TAMPON DE ph HI 6001 Solución Tampón de ph 1,679, botella de 500 ml HI 6003 Solución Tampón de ph 3,000, botella de 500 ml HI 8004L Solución Tampón de ph 4,01 en botella de 500 ml aprobada por FDA HI 6004 Solución Tampón de ph 4,010, botella de 500 ml HI 8006L Solución Tampón de ph 6,86 en botella de 500 ml aprobada por FDA HI 6068 Solución Tampón de ph 6,862, botella de 500 ml HI 8007L Solución Tampón de ph 7,01 en botella de 500 ml aprobada por FDA HI 6007 Solución Tampón de ph 7,010, botella de 500 ml HI 6091 Solución Tampón de ph 9,177, botella de 500 ml HI 8009L Solución Tampón de ph 9,18 en botella de 500 ml aprobada por FDA HI 8010L Solución Tampón de ph 10,01 en botella de 500 ml aprobada por FDA HI 6010 Solución Tampón de ph 10,010, botella de 500 ml HI 6124 Solución Tampón de ph 12,450, botella de 500 ml SOLUCIONES TAMPON DE CONDUCTIVIDAD HI 70033P 84 µs/cm (µmho/cm), bolsitas de 20 ml (25 u.) HI 7033M 84 µs/cm (µmho/cm), botella de 230 ml HI 7033L 84 µs/cm (µmho/cm), botella de 500 ml HI 8033L 84 µs/cm (µmho/cm), botella de 500 ml aprobada por FDA HI 70031P 1413 µs/cm (µmho/cm), bolsitas de 20 ml (25 u.) HI 7031M 1413 µs/cm (µmho/cm), botella de 230 ml HI 7031L 1413 µs/cm (µmho/cm), botella de 500 ml HI 8031L 1413 µs/cm (µmho/cm), botella de 500 ml aprobada por FDA HI 70039P 5000 µs/cm (µmho/cm), bolsitas de 20 ml (25 u.) HI 7039M 5000 µs/cm (µmho/cm), botella de 230 ml HI 7039L 5000 µs/cm (µmho/cm), botella de 500 ml HI 8039L 5000 µs/cm (µmho/cm), botella de 500 ml aprobada por FDA HI 70030P µs/cm (µmho/cm), bolsitas de 20 ml (25 u.) HI 7030M µs/cm (µmho/cm), botella de 230 ml HI 7030L µs/cm (µmho/cm), botella de 500 ml HI 8030L µs/cm (µmho/cm), botella de 500 ml aprobada por FDA HI 7034M µs/cm (µmho/cm), botella de 230 ml HI 7034L µs/cm (µmho/cm), botella de 500 ml HI 8034L µs/cm (µmho/cm), botella de 500 ml aprobada por FDA ESPECIFICACIONES HI 4521 HI 4522 ph Rango 2,000 a 20,000 ph Resolución 0,1 ph / 0,01 ph / 0,001 ph Precisión ±0,1 ph ±0,01 ph ±0,002 ph ± 1LSD Calibración Calibración en hasta cinco puntos, 8 tampones estándar disponibles (1,68, 3,00, 4,01, 6,86, 7,01, 9,18, 10,01, 12,45) y 5 tampones personalizados mv Rango ±2000,0 mv Resolución 0,1 mv Precisión ±0,2 mv ± 1LSD Rango offset de mv Relativo ±2000,0 mv ISE Rango - conc. 1*10 6 a 9,99*10 10 Resolución - conc. 1 / conc. 0,1 / conc. 0,01 / conc. 0,001 Precisión - ±0,5% (iones monovalentes) ±1% (iones divalentes) Calibración - Calibración en hasta cinco puntos, 5 soluciones estándar fijas disponibles para cada unidad de medición, y 5 soluciones personalizadas 108 9

10 , Rango HI 4521 HI to µs/cm to µs/cm to µs/cm to ms/cm to ms/cm to ms/cm µs/cm 0.01 µs/cm 0.1 µs/cm Resolución ms/cm 0.01 ms/cm 0.1 ms/cm Precisión ± 1% of reading (± 0.01 µ S/cm ) CORRELACION DE TEMPERATURA PARA VIDRIO SENSIBLE AL ph La resistencia de los electrodos de vidrio depende parcialmente de la temperatura. Cuanto más baja es la temperatura, mayor es la resistencia. Si la resistencia es mayor la lectura requiere más tiempo para estabilizarse. Además, el tiempo de respuesta se ve muy afectado a temperaturas por debajo de 25 C. Conductividad Constante de la Célula to Tipo de Célula 2, 4 cells Tipo/puntos de Calibración Auto standard recognition, User standard Single Point / Multi Point calibration Recordatorio de Calibración Yes Com pensación de Tem p era tu ra Disabled / Linear / Non linear (natural water) Resistividad TDS Coeficiente de Temperatura 0.00 to %/ C Temperatura de Referencia 15.0 C to 30.0 C Perfiles Up to 10 según norm a USP Yes Rango 1.0 to 99.9 Ohms x cm 100 to 999 Ohms x cm 1.00 to 9.99 KOhms x cm 10.0 to 99.9 KOhms x cm 100 to 999 KOhms x cm 1.00 to 9.99 MOhms x cm 10.0 to MOhms x cm 0.1 Ohms x cm 1 Ohms x cm 0.01 KOhm s x cm Resolución 0.1 KOhms x cm 1 KOhm s x cm 0.01 MOhms x cm 0.1 MOhms x cm Precisión ± 2 % of reading (± 1 Ohm x cm ) Calibración No Rango Resolución Precisión to ppm to ppm to ppm to ppt to ppt to ppt actual TDS (with 1.00 factor) ppm 0.01 ppm 0.1 ppm ppt ± 1% of reading (± 0.01 ppm) 0.01 ppt 0.1 ppt Dado que la resistencia del electrodo de ph está en el rango de Mohmios, la corriente que atraviesa la membrana está en el rango Pico-Amperio. La exposición del electrodo a picos altos de corriente puede perturbar la calibración del electrodo durante varias horas. Por lo tanto, los ambientes con alto grado de humedad, los cortocircuitos y las descargas estáticas van en detrimento de una lectura de ph estable. La duración del electrodo de ph también depende de la temperatura. Si se usa constantemente a temperaturas altas, la vida del electrodo se ve reducida drásticamente. Duración Típica del Electrodo Temperatura Ambiente 1 3 años 90 ºC (194 ºF) Menos de 4 meses 120 ºC (248 ºF) Menos de 1 mes Error Alcalino Las altas concentraciones de iones de sodio interfieren con las lecturas en las soluciones alcalinas. El ph al que la interferencia comienza a ser significativa depende de la composición del vidrio. Esta interferencia se llama error alcalino y hace que el ph sea calculado a la baja. Las formulaciones de vidrio de Hanna tienen las características indicadas. Corrección del Ion Sodio para Vidrio a C Concentración ph Error 0,1 Mol L -1 Na + 13,00 0,10 13,50 0,14 14,00 0,20 12,50 0,10 13,00 0,18 1,0 Mol L -1 Na + 13,50 0,29 14,00 0,

11 CANAL DE mv / ph / ISE SINTOMAS PROBLEMA SOLUCION Respuesta lenta/deriva excesiva. Las lecturas fluctúan arriba y abajo (ruido). El LCD m uestra "-----" durante las mediciones (ph, mv, m V Rel o ISE ). Fuera de rango en la escala de m V. El instrumento no funciona con la sonda de temperatura. El equipo no calibra o da lecturas erróneas. El display muestra advertencias explícitas durante la calibración. El display no muestra la condición del electrodo tras la calibración. El instrumento no ejecuta el proceso de carga. Electrodo de ph sucio. Unión atascada/sucia. Nivel de electrolito bajo (solo electrodos rellenables). Fuera de rango en la escala apropiada. Membrana/Unión seca. Sonda de temperatura estropeada. Electrodo roto o estropeado. Electrodo sucio/roto, tam pones contaminados. Se ha realizado la calibración en solo un punto. E rror interno o de software. Sumerja la punta del electrodo en solución HI 7061 durante 30 minutes y a continuación lim pie el electrodo. Limpie el electrodo. Rellene con solución nueva (solo para electrodos rellenables). Asegúrese de que la muestra está en el rango especificado. Recalibre. Compruebe el nivel de electrolito y el estado general del electrodo de ph/orp o ISE. Sumerja en Solución de Almacenamiento HI durante al menos una hora. Sustituya la sonda. Sustituya el electrodo. Siga las instrucciones en el display. Realice una calibración en por lo m enos dos puntos. Reinicie el instrumento m ediante el interruptor de alimentación. Si el error persiste, contacte con su distribuidor. Salinidad Temperatura Rango Resolución Precisión Calibración Rango Resolución HI 4521 HI 4522 Escala Práctica 0,00 a 42,00 psu Escala de Agua 0,00 a 80,00 ppt Escala Porcentaje 0,0 a 400,0 % 0,01 para Escala Práctica / Agua de Mar Natural 0,1 % para Escala Porcentaje ±1% de lectura Escala Porcentaje - 1 punto (con tampón HI 7037) -20,0 a 120,0 C -4,0 a 248,0 F 253,15 a 393,15 K 0,1 C / 0,1 F / 0,1 K Precisión ±0,2 C / ±0,4 F / ±0,2 K (sin sonda) Teclado 8 teclas Canales de Entrada 2 Interfaz con PC RS232 y USB opto-aislados GLP Auto-Hold Constante de célula, temp / coeficiente de ref, puntos de calibración, demora de calibración, offset de la sonda para conductividad Si Muestras Registradas 100 lotes con registros / lote Función Registro de Datos Intervalo de Registro Configurable entre 1 y el tiempo máx de registro Tipo Automático, Registro a Demanda, AutoHold Replatinización Si LCD LCD Gráfico en Color 240 x 320 pixels Retro-iluminación Si (con ahorro de iluminación de LCD configurable) Entradas DIN 8 pins, BNC Salidas RS232, USB Alimentación transformador 12VCC Dimensiones 160 x 231 x 94 mm Peso 1,2 Kg Estándares implementados USP fase 1, 2, 3 Reconocimiento de la Sonda de Conductividad Si Solución de Calibración de CE 84,0 µs/cm, 1413 µs/cm, 5,00 ms/cm, 12,88 ms/cm, 80,0 ms/cm, 111,8 ms/cm Accesorios sonda de 2 celdas (const. cél. 0,1, 0 a 400 µs) sonda de 4 celdas (amplio rango de constante de celda 1,0)

12 GUIA DE FUNCIONAMIENTO CONEXION DE ALIMENTACION Conecte el transformador de 12 VCC en el conector de alimentación. Nota: Estos instrumentos usan una memoria no volátil para retener las configuraciones del equipo, incluso cuando sean desconectados. CONEXIONES DE ELECTRODOS Y SONDAS Para mediciones de ph u ORP conecte un electrodo de ph / ORP con referencia interna al conector BNC situado en el panel posterior del instrumento. Para mediciones ISE (HI 4522) conecte un electrodo ISE con referencia interna al conector BNC situado en el panel posterior del instrumento. Para electrodos con referencia separada conecte el BNC del electrodo al conector BNC y la referencia del electrodo al conector de entrada de referencia. Para mediciones de temperatura y compensación automática de temperatura conecte la sonda de temperatura en el conector apropiado (solo canal mv). Para mediciones de conductividad, resistividad, TDS o salinidad conecte una sonda de conductividad al conector DIN situado en el panel posterior del instrumento. PUESTA EN MARCHA DEL INSTRUMENTO Conecte el instrumento desde el interruptor situado en el panel posterior del instrumento. Espere hasta que el instrumento finalice el proceso de inicialización. GUIA DE DETECCION Y REPARACION DE AVERIAS CANAL DE CONDUCTIVIDAD / RESISTIVIDAD / TDS / SALINIDAD SINTOMAS PROBLEMA SOLUCION La lectura fluctúa arriba y abajo (ruido). El display muestra "-----" durante las mediciones. El equipo no calibra o da lecturas erróneas. El instrumento no mide la temperatura desde la sonda. La sonda de conductividad no está correctamente conectada. Lectura fuera de rango. Sonda de conductividad rota. El sensor de temperatura de la sonda está roto. / La fuente de temperatura está configurada como manual. Inserte la sonda. Recalibre el equipo; Compruebe que la muestra esté dentro del rango de medición. Sustituya la sonda. Sustituya la sonda. / Configure la fuente de temperatura como automática. Nota: Es normal que el proceso de carga lleve unos pocos segundos. Si el instrumento no muestra la siguiente pantalla, reinicie el equipo mediante el interruptor. Si el problema persiste, contacte con su distribuidor. Elequipo no calibra o da lecturas erróneas. Durante la calibración el display muestra advertencias explícitas. La sonda está dañada. Sonda sucia/dañada, estándares contaminados. Sustituya la sonda. Siga las instrucciones que aparecen en el display. El instrumento no ejecuta el proceso de carga. Error de Inicialización/software. Reinicie el instrumento mediante el interruptor de alimentación. Si el error persiste contacte con su distribuidor. Al ponerlo en marcha el display muestra "Error Detectado". Error de inicialización Visualice el error (pulsando la tecla "Si"). Contacte con su distribuidor si ocurre algún error crítico

13 Para electrodos AmpHel : Si el electrodo no responde a los cambios de ph, la pila está gastada y el electrodo debería ser sustituido. MEDICION Enjuague la punta del electrodo de ph con agua destilada. Sumerja la punta (4 cm inferiores) en la muestra y remueva suavemente durante unos pocos segundos. Para lograr una respuesta más rápida y evitar la contaminación cruzada de las muestras, enjuague la punta del electrodo con unas gotas de la solución a analizar, antes de tomar mediciones. PROCEDIMIENTO DE ALMACENAMIENTO Para minimizar atascos y garantizar una respuesta rápida, el bulbo de vidrio y la unión del electrodo de ph deberán mantenerse húmedos y no permitir que se sequen. Sustituya la solución de la tapa protectora por unas gotas de Solución de Almacenamiento HI or HI o, en su ausencia, Solución de Llenado (HI 7071 o HI 8071 para electrodos de una unión y HI 7082 or HI 8082 para los de doble unión). Siga el Procedimiento de Preparación de la página 28 antes de realizar mediciones. Nota: NUNCA GUARDE EL ELECTRODO EN AGUA DESTILADA O DESIONIZADA. MANTENIMIENTO PERIODICO Inspeccione el electrodo y el cable. El cable usado para conexión al instrumento debe estar intacto y no debe haber puntos de aislamiento roto en el cable o grietas en la varilla o en el bulbo del electrodo. Los conectores deben estar perfectamente limpios y secos. Si observa que está rayado o presenta grietas, sustituya el electrodo. Si presenta depósitos de sales lávelo con agua. Mantenimiento de la Sonda deph Para electrodos rellenables: Rellene la cámara de referencia con electrolito nuevo (HI 7071 o HI 8071 para electrodos de una unión y HI 7082 o HI 8082 para los de doble unión). Deje que el electrodo permanezca en posición vertical durante 1 hora. Siga el Procedimiento de Almacenamiento arriba mencionado. PROCEDIMIENTO DE LIMPIEZA PARA ph General Sumerja en HI 7061 o HI 8061 Solución General de Limpieza de Hanna durante aprox. 1/2 hora. Proteínas Sumerja en HI 7073 o HI 8073 Sol. de Limpieza de Proteínas durante 15 minutos. Inorgánicos Sumerja en HI 7074 Sol. de Limpieza de Inorgánicos durante 15 minutos. Aceite/grasa Enjuague con HI 7077 o HI 8077 Solución para Limpieza de Aceites y Grasas. IMPORTANTE: Tras realizar cualquiera de los procedimientos de limpieza, lave el electrodo minuciosamente con agua destilada, rellene la cámara de referencia con electrolito nuevo (no es necesario para los electrodos con interior de gel) y sumerja el electrodo en Solución de Almacenamiento HI o HI durante por lo menos 1 hora antes de tomar mediciones. 104 SELECCION DE CANAL Pulse mientras está en modo Medición para tener acceso al menú de selección de canal. El display mostrará cuatro opciones disponibles: Canal 1, Canal 2, o multi-canal con el primero o segundo canal seleccionado. El mensaje Elija Configuración de Canal se muestra en la zona de mensajes recordatorios al pulsar. Seleccione la opción deseada pulsando la tecla apropiada:,, o. El instrumento entrará en la opción de modo Medición seleccionada. 13

14 MODOS DE DISPLAY Para cada modo de medición (ph, mv, mv Rel, Iones, Conductividad, Resistividad, TDS o Salinidad) dispone de las siguientes configuraciones de display: Básico, Good Laboratory Practice (GLP), Gráfico e Histórico de Registros. Básico Accediendo a esta opción, el valor medido y sus unidades se muestran en el LCD, junto con el valor temperatura, modo compensación de temperatura, e información GLP breve. Para elegir el modo Básico de Display: Pulse mientras está en modo Medición. El display mostrará el mensaje Elija Configuración del Display en el área de mensajes recordatorios. Pulse. El instrumento mostrará la información básica para el modo de medición seleccionado. ACONDICIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO DEL ELECTRODO Orificio de llenado de Referencia Hilo Sensible Hilo de Referencia Unión de Referencia Bulbo de Vidrio Electrodo de ph Cuerpo de Plástico Electrodo de ph Cuerpo de Vidrio Orificio de llenado de Referencia Hilo de Referencia Hilo Sensible Unión de Referencia Bulbo de Vidrio GLP Si se accede a esta opción, el display mostrará información GLP detallada para ph / ISE: Fecha y Hora de la Ultima Calibración, Valores Offset (PUNTO CERO) y Slope (PENDIENTE), Tampones de Calibración, Condición del Electrodo y para conductividad/salinidad: Fecha y Hora de la Ultima Calibración, Estándares de Calibración, Constante de la Célula, Offset de la Sonda, Temperatura de Referencia, Coeficiente de Compensación, Compensación de Temperatura. Nota: Si se realiza una calibración de ph en solo un punto o la calibración actual no incluye por lo menos dos tampones estándar consecutivos de ph 4,01, 7,01 (6,86) y 10,01 (9,18), se desconocerá la Condición del Electrodo. Para acceder a modo display GLP: Pulse mientras está en modo Medición. El display mostrará el mensaje Elija Configuración del Display en el área de mensajes Recordatorios. Pulse. El instrumento mostrará información GLP detallada. 14 Hilo de Referencia Unión de Referencia Punta de Oro o Platino Electrodo de ORP Cuerpo de Plástico Hilo de Referencia PROCEDIMIENTO DE PREPARACION Quite el tapón protector del electrodo de ph. NO SE ALARME SI OBSERVA DEPOSITOS DE SALES. Esto es normal en los electrodos. Desaparecerán al enjuagarlos con agua. Durante el transporte pueden formarse pequeñas burbujas de aire dentro del bulbo de vidrio, que afecten al funcionamiento correcto del electrodo. Estas burbujas pueden ser eliminadas agitando arriba y abajo el electrodo como lo haría con un termómetro de vidrio. Si el bulbo y/o unión están secos, sumerja el electrodo en Solución de Almacenamiento HI o HI durante al menos una hora. Para electrodos rellenables: Si la solución de rellenado (electrolito) está más de 2½ cm por debajo del orificio de llenado, añada HI 7082 o HI 8082 Solución Electrolito 3,5M KCl para electrodos de doble unión o HI 7071 o HI 8071 Solución Electrolito 3,5M KCl+AgCl para los de una unión. Para lograr una respuesta más rápida, desenrosque el tornillo del orificio de llenado durante las mediciones. 103 Electrodo de ORP Cuerpo de Vidrio Unión de Referencia Punta de Oro o Platino

15 ACONDICIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO DE LA SONDA MEDICION Enjuague la sonda de conductividad con agua destilada. Sumerja la punta (4 cm inferiores) en la muestra y remueva suavemente durante unos pocos segundos. Para lograr una respuesta más rápida y evitar la contaminación cruzada de las muestras, enjuague la sonda con unas gotas de la solución a analizar, antes de tomar mediciones. MANTENIMIENTO PERIODICO Inspeccione la sonda y el cable. El cable usado para conexión al instrumento debe estar intacto y no debe haber puntos de aislamiento roto en el cable. Los conectores deben estar perfectamente limpios y secos. Lave los depósitos de sales, si los hubiera, con agua. Si requiere una limpieza más a fondo, retire el capuchón protector y limpie la sonda con un paño o detergente no abrasivo. Asegúrese de reinsertar el capuchón sobre la sonda correctamente y en la dirección apropiada. Tras limpiar la sonda, recalibre el instrumento. Los anillos de platino están sujetos con cristal. Manipule la sonda con extremo cuidado. IMPORTANTE: Tras realizar cualquiera de los procedimientos de limpieza, enjuague el electrodo minuciosamente con agua destilada. Gráfico Accediendo a esta opción, el display mostrará el gráfico online con los valores actualmente registrados (ph, mv, mv Rel, ISE respectivamente Conductivity, Resistivity, TDS, Salinity vs. Segundos) Si no hay registro activo, se trazarán gráficos de datos previamente registrados para el parámetro seleccionado. Notas: Si no hubiera datos registrados, el modo mostrar gráfico no será accesible. Si no se guardan registros automáticos, el gráfico offline no estará disponible. Para acceder a gráficos offline / online: Pulse mientras está en modo Medición. El display mostrará el mensaje Elija Configuración del Display en el área de mensajes recordatorios. Pulse. Cuando el display muestre el gráfico online: Use y para moverse por el gráfico a lo largo del eje horizontal (Tiempo). Pulse para acceder al menú zoom para el eje vertical (Parámetro). Use o para moverse a lo largo del eje vertical. Pulse para volver al menú principal. Cuando el display muestre el gráfico offline: Use las teclas flecha para moverse por el gráfico a lo largo de los ejes horizontal y vertical. Pulse para acceder al menú zoom para los ejes horizontal y vertical. Use, o / / / respectivamente / / / para cambiar entre los ejes de zoom activos. Pulse o para moverse por el eje seleccionado. Nota: Mientras está en el menú zoom gráfico la tecla no es accesible. Pulse para volver al menú principal

16 Histórico de Registros Accediendo a esta opción, el LCD mostrará los últimos registros grabados. La lista del histórico de registros contiene también los valores apropiados de los parámetros principales, la temperatura registrada, la fuente / modo de compensación de temperatura, así como el tiempo en que se han realizado los registros. Para acceder a modo mostrar Histórico de Registros: Pulse mientras está en modo Medición. El display mostrará el mensaje Elija Configuración del Display en el área de mensajes recordatorios. Pulse. El instrumento mostrará el histórico de registros correspondiente al modo de medición seleccionado. DEPENDENCIA DEL TAMPON DE ph DE LA TEMPERATURA La temperatura tiene un efecto en el ph. Las soluciones tampón de calibración se ven afectadas en menor grado por los cambios de temperatura que las soluciones normales. Durante la calibración el instrumento se calibrará automáticamente al valor ph correspondiente a la temperatura medida o configurada. TEMP TAMPONES DE ph ºC ºK ºF 1,679 3,000 4,010 6,862 7,010 9,177 10,010 12, ,670 3,072 4,007 6,982 7,130 9,459 10,316 13, ,670 3,051 4,002 6,949 7,098 9,391 10,245 13, ,671 3,033 4,000 6,921 7,070 9,328 10,180 12,985 Notas: Cuando una condición de alarma está activa, todos los registros grabados tendrán un punto de exclamación (!). Cuando un equipo está en auto-hold, los registros grabados tendrán un símbolo H. Si se selecciona otro modo de medición, se despejará el Histórico de Registros. Si se cambia la unidad de temperatura, todos los valores de temperatura registrados se mostrarán automáticamente en la nueva unidad de temperatura ,673 3,019 4,001 6,897 7,046 9,273 10,118 12, ,675 3,008 4,004 6,878 7,027 9,222 10,062 12, ,679 3,000 4,010 6,862 7,010 9,177 10,010 12, ,683 2,995 4,017 6,851 6,998 9,137 9,962 12, ,688 2,991 4,026 6,842 6,989 9,108 9,919 12, ,693 2,990 4,037 6,837 6,983 9,069 9,881 11, ,700 2,990 4,049 6,834 6,979 9,040 9,847 11, ,707 2,991 4,062 6,834 6,978 9,014 9,817 11, ,715 2,993 4,076 6,836 6,979 8,990 9,793 11, ,724 2,995 4,091 6,839 6,982 8,969 9,773 11, ,734 2,998 4,107 6,844 6,987 8,948 9,757 11, ,744 3,000 4,123 6,850 6,993 8,929 9,746 11, ,755 3,002 4,139 6,857 7,001 8,910 9,740 11, ,767 3,003 4,156 6,865 7,010 8,891 9,738 11, ,780 3,002 4,172 6,873 7,019 8,871 9,740 10, ,793 3,000 4,187 6,880 7,029 8,851 9,748 10, ,807 2,996 4,202 6,888 7,040 8,829 9,759 10,734 Durante la calibración el instrumento mostrará el valor del tampón de ph a 25 ºC

17 INTERFAZ CON EL PC La transmisión de datos del instrumento al PC puede realizarse mediante software compatible con Windows HI (opcional). El HI ofrece también funciones de trazado de gráficos y ayuda on-line. Los datos pueden ser exportados a los programas más populares de hoja de cálculo para su posterior análisis. Los instrumentos HI 4521 y HI 4522 tienen dos interfaces de serie disponibles: RS232 y USB. Se puede seleccionar la interfaz de serie deseada en la ventana de configuraciones del software HI Si elije la interfaz RS232, use el cable conector opcional de Hanna HI para conectar el instrumento a un PC. Asegúrese de que su instrumento esté desconectado y a continuación enchufe un extremo en el conector RS232 del instrumento y el otro en el puerto en serie de su PC. Nota: Los cables diferentes al HI pueden usar una configuración distinta. En este caso, la comunicación entre el instrumento y el PC puede no ser posible. Si elije la interfaz USB, use un cable USB estándar para conectar su instrumento al PC. Para ambas interfaces en serie, asegúrese de que el instrumento y el software HI tienen la misma tasa en baudios y el puerto de comunicación apropiado. CONFIGURACION DEL SISTEMA El menú Configuración del Sistema permite al usuario personalizar la interfaz del usuario, consultar la información del equipo, configurar la interfaz externa de comunicación en serie y restaurar las configuraciones del fabricante. Acceder a la Configuración del Sistema Pulse mientras está en modo Medición. Pulse. Las opciones de configuración del sistema se mostrarán en el LCD. Para acceder a la opción Configuración del Sistema: Use o para seleccionar la opción deseada. Pulse para acceder a la opción seleccionada. La siguiente es una descripción detallada de la pantalla de la opción Configuración del Sistema. Señal Acústica Esta opción permite al usuario activar o desactivar la señal acústica. Cuando la señal acústica está activada, se oirá un pitido específico cuando la lectura se vuelva estable, cuando se alcance una condición de alarma, al pulsar una tecla o si se pulsa una tecla equivocada. Indicador de Estabilidad Cuando la lectura se vuelve estable, el instrumento emite un pitido medio, solo si esta opción está ON (ACTIVADA), junto con el indicador Estable en el LCD. Alarma Si esta opción está ON (ACTIVADA), se oirá un doble pitido continuo cada vez que se sobrepasen los límites configurados en modo Medición, junto con la indicación Alarma en el LCD. Tecla Pulsada Si esta opción está ON (ACTIVADA), se oirá un pitido corto cada vez que se pulse una tecla válida. Tecla Errónea Si esta opción está ON (ACTIVADA), se oirá un pitido largo cuando se pulse una tecla incorrecta

18 Para configurar la Señal Acústica: Use o para seleccionar la opción de Señal Acústica. Pulse y use o para seleccionar el parámetro asociado con señal acústica que desea modificar. opción estado de la señal acústica. Pulse para confirmar su selección y volver al menú Señal Acústica o pulse para volver sin cambiar. Confirmar Guardar Al activar esta opción, el LCD mostrará un mensaje alertando al usuario para que guarde los valores modificados pulsando, para que salga sin guardar pulsando o para cancelar la operación guardar y volver a modo editar pulsando. Si está desactivada, los valores modificados se guardarán automáticamente. Para activar/ desactivar la confirmación de guardar: Use o para seleccionar la opción Confirmar Guardar. Pulse y use o para elegir activado/ desactivado. Pulse para confirmar su selección o pulse Información GLP Esta opción permite al usuario configurar la información general que aparecerá en los registros. Las opciones pueden tener un máximo de 10 caracteres. ID del Operario esta opción le permite editar el nombre del operario. ID del Instrumento esta opción le permite editar un nombre/número de identificación para el instrumento. Nombre de la Compañía esta opción le permite editar el nombre de la compañía. Info Adicional 1 e Info Adicional 2 para anotaciones para fines generales. 18 lote seleccionado. El LCD mostrará el mensaje Espere... durante un breve período. El informe personalizado por el usuario se mostrará en el LCD. Nota: Solo para el registro automático, es posible visualizar el gráfico trazado. Pulse para mostrar el gráfico. Pulsando es posible mover el gráfico a lo largo de los ejes horizontal o vertical con las teclas flecha. Si pulsa mientras el LCD muestra el gráfico, se podrá acceder al menú zoom para los ejes horizontal y vertical. Pulse, o / / / / / / / para cambiar entre los ejes de zoom activos y a continuación aumente o reduzca el zoom sobre el eje seleccionado pulsando la tecla virtual apropiada. Pulse para volver al menú anterior en cualquier momento. Para borrar lotes: Pulse mientras está en modo Recuperación de Registros. Pulse o para acceder a modo Borrar o Borrar Todo. Caso contrario, pulse para volver a modo ver Recuperación de Registros. Tras seleccionar uno de los modos de borrado, use o para seleccionar un lote y a continuación pulse o para borrar el lote seleccionado o todos los lotes. El mensaje Espere... aparecerá en el display hasta que se borre el lote seleccionado o todos los lotes. Pulse y a continuación pulse para salir de modo borrar y volver a modo ver Recuperación de Registros. Pulse para salir de modo Recuperación de Registros y volver a modo Medición. Nota: Los lotes registrados también deberán ser borrados siempre que el mensaje Borre los Archivos de Registros Antiguos o Espacio de Registro de Datos Bajo aparezca en el LCD, en el área de mensajes Recordatorio. 99

19 de Lectura debe estar configurada como Directa/AutoHold para poder usar este modo de registro. Para registrar datos usando este modo: Pulse mientras está en modo Medición para iniciar la sesión de registro. Los valores registrados son solo los congelados en el LCD, tras haber pulsado y alcanzado el criterio de estabilidad. Para guardar otro valor congelado, pulse para volver a modo de registro normal y a continuación de nuevo. Para detener la sesión de registro, pulse o /. Notas: Para el registro automático, si se ha alcanzado el tiempo máximo de registro (24h), el LCD mostrará un mensaje de advertencia para indicar que se detenga el registro en curso y se inicie otro en un lote nuevo. Si se han guardado 100 lotes o se ha guardado un máximo de registros manualmente, el LCD mostrará un mensaje de advertencia para que se borre un lote o se seleccione un lote nuevo para guardar otros registros mediante registro manual. RECUPERACIONDE REGISTROS Esta función permite al usuario visualizar todos los datos guardados. Si no se han registrado datos, el LCD mostrará el mensaje No se han encontrado registros en la pantalla Recuperación de Registros. Caso contrario, el instrumento mostrará todos los lotes memorizados de acuerdo con la opción seleccionada: Registro Automático, Registro Manual Informe de Método ISE (HI 4522), o Informe USP. Para visualizar los datos memorizados: Pulse mientras está en modo Medición. Pulse. El mensaje Elija Tipo de Informe de Registro aparecerá en el área de mensajes Recordatorio. Pulse,,, o para seleccionar el tipo de Informe de Registro/ISE/USP deseado. Todos los lotes registrados para el tipo de Informe de Registro seleccionado se mostrarán en el LCD. Para filtrar los lotes mostrados en el LCD, pulse y a continuación la unidad deseada (,, (HI 4522),,, o ). Solo los lotes de la unidad de medición seleccionada se mostrarán en el LCD. Seleccione el lote deseado con o y pulse para mostrar los datos registrados/del informe del 98 Para configurar la Información GLP: Use o para seleccionar la opción Información GLP. opción deseada. Pulse para editar la información deseada. El menú Editor de Texto aparecerá en el LCD. Introduzca la información deseada mediante y para seleccionar el carácter deseado. También es posible borrar el último carácter colocando el cursor sobre la tecla de Retroceso ( ) y pulsando. Pulse para volver al menú Información GLP. Si Confirmar Guardar está activado, pulse para aceptar la opción modificada, para salir sin guardar o para volver a modo Editar. Caso contrario, las opciones modificadas se guardan automáticamente. Fecha y Hora Esta opción permite al usuario configurar la fecha y hora actuales y el formato en el que aparecen. Configurar Fecha y Hora Esta opción le permite configurar la fecha actual (año/mes/día) y hora (hora/minuto/segundo). Notas: Solo se aceptan años que comiencen con La hora se configura mediante el formato tiempo seleccionado. Solo para el formato de 12 Horas, AM/PM también puede ser seleccionado con o. Configurar Formato Hora Esta opción le permite elegir entre Formato 12 Horas (AM/PM) y formato 24 horas que aparecen en el display. Configurar formato Fecha Esta opción le permite elegir el formato fecha deseado entre 6 opciones disponibles: DD/MM/AAAA; MM/DD/AAAA; AAAA/MM/DD; Mes DD, AAAA; DD-MM-AAAA y AAAA-Mes-DD. Para configurar la Fecha y Hora: Use o para seleccionar la opción Fecha y Hora. opción que desea modificar. 19

20 Pulse para confirmar su selección. Use y y a continuación use para modificar el valor con o (para la opción Configurar Fecha y Hora). Para las otras dos opciones pulse para confirmar su selección y elija uno de los formatos que aparecen en el display con o. Pulse para confirmar su selección y volver a las opciones de Fecha y Hora. Pulse para volver al modo anterior. Notas: Para la opción Configurar Fecha y Hora, si Confirmar Guardar está activado, pulse para aceptar la opción modificada, para salir sin guardar o para volver a modo editar. Caso contrario, la opción modificada se guarda automáticamente. Si se cambia la hora antes de una hora tras la última calibración de ph/iones, el display mostrará una advertencia, notificando al usuario que ha ocurrido un conflicto de fecha/hora y algunos modos dependientes de la hora podrían funcionar indebidamente (p.ej. Medición, GLP, Registro de Datos). Configuración del LCD Esta opción permite al usuario configurar el Contraste, la Retro-Iluminación del LCD y el Ahorro de Iluminación del LCD. El parámetro Contraste puede ser ajustado en 7 pasos, mientras que el parámetro Retro-Iluminación en 4 pasos. El Ahorro de Iluminación del LCD puede ser configurado de 1 a 60 minutos o puede estar OFF (desactivado). Todos los cambios son visibles en el LCD para cada parámetro. Nota: Si la retro-iluminación del instrumento se apaga tras el período de tiempo fijado, pulse cualquier tecla para que se vuelva a encender. Para fijar la Configuración del LCD: Use o para seleccionar la opción Configurar LCD. Pulse y use la tecla para seleccionar el parámetro deseado. Use o para ajustar el parámetro deseado. Pulse para volver al menú Configuración del Sistema sin guardar. 20 Los indicadores Registrando, período de muestreo y AutoHold se mostrarán en el LCD. Para guardar otro valor congelado, pulse / de nuevo. Para detener la sesión de registro, pulse /. MODO DE REGISTRO 3 Este modo de registro puede ser usado para medir cualquier tipo de muestra. Eligiendo este modo de registro, dispondra de / en modo Medición. Para registrar datos usando este modo: Pulse mientras está en modo Medición para guardar un registro manualmente. El indicador Registrado aparecerá en el LCD. Los registros serán guardados en un lote. Para poder cambiar el lote de registro, consulte la configuración del parámetro medido, opción Registro, generación de Lote Nuevo. MODO DE REGISTRO 4 Este modo de registro puede ser usado para la medición de múltiples muestras. Eligiendo este modo de registro, / y / estarán disponibles en modo Medición. Para registrar datos usando este modo: Pulse / mientras está en modo Medición para guardar manualmente un registro. Cada valor es registrado en el momento en que se pulsa la tecla. Cuando el valor medido se congela en el LCD pulsando / y se alcanza el criterio de estabilidad, el valor registrado es el que ha sido congelado en el LCD. Para guardar otro valor congelado, pulse para volver a modo de registro normal y a continuación de nuevo. Los registros serán guardados en un lote. Para poder cambiar el lote de registro, consulte la Configuración de la unidad medida para detalles, opción Registro, generación de Lote Nuevo. MODO DE REGISTRO 5 Este modo de registro puede ser usado para la medición de múltiples muestras. Eligiendo este modo de registro y estarán disponibles en modo Medición. Notes: Las teclas o y o estarán disponibles en modo Medición multicanal, dependiendo del canal seleccionado. Si la opción Modo de Lectura está configurada como Directa y se inicia la sesión Modo de Registro 5, el display mostrará un mensaje de advertencia, informando al usuario de que la opción Modo 97

HI 9811 & HI 9811-5 Medidores Portátiles de ph/ce/tds/ C

HI 9811 & HI 9811-5 Medidores Portátiles de ph/ce/tds/ C Manual de Instrucciones HI 9811 & HI 9811-5 Medidores Portátiles de ph/ce/tds/ C MAN9811-2 03/03 w w w. h a n n a i n s t. e s w w w. h a n n a i n s t. e s Estos Instrumentos Cumplen con las Directrices

Más detalles

Resolución seleccionable entre 0.01 y 0.001 ph. Rango -2.000 a 16.000 ph. Precisión ± 0.002 ph

Resolución seleccionable entre 0.01 y 0.001 ph. Rango -2.000 a 16.000 ph. Precisión ± 0.002 ph ph CE OD ph Resolución seleccionable entre 0.01 y 0.001 ph Rango -2.000 a 16.000 ph Precisión ± 0.002 ph Registro de datos Manual a demanda Manual a estabilidad Por intervalos Medida de Temperatura ( C

Más detalles

Medidores de Sobremesa de PH/mV/ISE/Temperatura HI 4221 / HI 4222 HANNA

Medidores de Sobremesa de PH/mV/ISE/Temperatura HI 4221 / HI 4222 HANNA 1 Medidores de Sobremesa de PH/mV/ISE/Temperatura HI 4221 / HI 4222 HI 4221 y HI 4222 son medidores profesionales de sobremesa con LCD gráfico para mediciones de ph, ORP (Potencial de Oxidación Reducción),

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES DATALOGGER MICRATECH ET-175

MANUAL DE INSTRUCCIONES DATALOGGER MICRATECH ET-175 MANUAL DE INSTRUCCIONES DATALOGGER MICRATECH ET-175 DCL metrología S.L. Portal de Gamarra 7, Pab.25 01013 Vitoria-Gasteiz comercial@dclmetrologia.es Tel: 945298084 www.instrumentacion-metrologia.es MODELO:

Más detalles

manual de instrucciones

manual de instrucciones manual de instrucciones CONDUCTIVIMETRO PORTATIL HI 8733 pág.1 de 9 INDICE Página 1 - Características técnicas... 3 2 - Descripción general... 4 3 - El panel frontal... 5 4 - El efecto de la temperatura

Más detalles

Manual de instrucciones de uso del Data logger LOG1O

Manual de instrucciones de uso del Data logger LOG1O C/ Mayor, 53 - Bajo 02500 Tobarra Albacete-España Tel. : +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 info@pce-iberica.es Manual de instrucciones de uso del Data logger LOG1O 1. Introducción Estimado cliente,

Más detalles

AMI C7. Manual de Usuario. Rev 2

AMI C7. Manual de Usuario. Rev 2 AMI C7 Manual de Usuario Rev 2 1 Especificaciones... 3 1.1 Características Técnicas... 3 1.2 Conexiones... 3 1.3 Requisitos Mínimos... 3 1.4 Electrodos compatibles... 3 2 Instalación del programa... 4

Más detalles

Detectores. de formalina. Control de la formalina para garantizar el cumplimiento del valor límite de exposición en el puesto de trabajo (TLV)

Detectores. de formalina. Control de la formalina para garantizar el cumplimiento del valor límite de exposición en el puesto de trabajo (TLV) Detectores de formalina Control de la formalina para garantizar el cumplimiento del valor límite de exposición en el puesto de trabajo (TLV) * El valor LEP-VLA-EC para el formaldehído es 0,3 ppm (0,37

Más detalles

Introducción al Kit Multi Ión

Introducción al Kit Multi Ión Introducción al Kit Multi Ión Configuración Què es? Metodología de trabajo Acondicionamiento Calibración Medidas Almacenamiento Verificación del estado del equipo/soluciones Configuración del cabezal modular

Más detalles

Aprenda a configurar en el modo 3 el termostato universal modelo TDGH-B3

Aprenda a configurar en el modo 3 el termostato universal modelo TDGH-B3 Aprenda a configurar en el modo 3 el termostato universal modelo TDGH-B3 TDGH-B3 Este termostato ha sido diseñado para 5 modos de funcionamiento distintos. Este curso les explica como funciona en el modo

Más detalles

Medidor de sobremesa de dos canales para ph/orp/ise, EC/TDS/NaCl/Resisitividad HI 3512

Medidor de sobremesa de dos canales para ph/orp/ise, EC/TDS/NaCl/Resisitividad HI 3512 Medidor de sobremesa de dos canales para ph/orp/ise, HI 3512 Descripción El HI 3512 es un medidor de mesa profesional de 2 canales con un LCD gráfico, diseñado para proveer resultados de laboratorio precisos.

Más detalles

GUÍA DEL USUARIO. Probador de Cloro Libre y Total Patente en trámite. Modelo CL500

GUÍA DEL USUARIO. Probador de Cloro Libre y Total Patente en trámite. Modelo CL500 GUÍA DEL USUARIO Probador de Cloro Libre y Total Patente en trámite Modelo CL500 Introducción Agradecemos su compra del probador de cloro CL500. El CL500 es un revolucionario dispositivo de medición, primero

Más detalles

TERMOMED Cl. Uruguay, 11 7º despacho 708 46007 - Valencia ( Valencia ) Tel. / Fax. 96 344 89 31 info@termomed.net www.termomed.net

TERMOMED Cl. Uruguay, 11 7º despacho 708 46007 - Valencia ( Valencia ) Tel. / Fax. 96 344 89 31 info@termomed.net www.termomed.net PARTE 1: USO DEL HT-3 INTRODUCCIÓN El HT-3 muestra de forma continua por medio del display LCD los registros de temperatura actual, máximos y mínimos. Pueden ser definidos alarmas de máxima y mínima para

Más detalles

MANUAL PANTALLAS LED atreef ILU+ V2.5

MANUAL PANTALLAS LED atreef ILU+ V2.5 MANUAL PANTALLAS LED atreef ILU+ V2.5 Puesta en marcha: 1. Conecte la pantalla de leds a la fuente de alimentación. 2. Conecte la fuente de alimentación a la corriente eléctrica 3. Ahora debe comprobar

Más detalles

BALANZA SOLO PESO PS-50 M MANUAL DE USO VERSIÓN 151029

BALANZA SOLO PESO PS-50 M MANUAL DE USO VERSIÓN 151029 BALANZA SOLO PESO PS-50 M MANUAL DE USO VERSIÓN 151029 Contenido 1. INTRODUCCIÓN...1 2. ESPECIFICACIONES...1 3. INSTALACIÓN...1 3.1. INSTALACIÓN GENERAL...1 3.2. INSTALACIÓN DE LA BALANZA PS-50-M...1

Más detalles

Medidor de ph, mv y Temperatura para Servicio Pesado

Medidor de ph, mv y Temperatura para Servicio Pesado Guía del usuario Medidor de ph, mv y Temperatura para Servicio Pesado Modelo 407227 Mide ph, mv y Temperatura Interfaz RS-232 para PC Grados C/F elegibles Ajuste de Pendiente y Calibración desde el panel

Más detalles

Autor: Microsoft Licencia: Cita Fuente: Ayuda de Windows

Autor: Microsoft Licencia: Cita Fuente: Ayuda de Windows Qué es Recuperación? Recuperación del Panel de control proporciona varias opciones que pueden ayudarle a recuperar el equipo de un error grave. Nota Antes de usar Recuperación, puede probar primero uno

Más detalles

HI 93501 - HI 93502 HI 93503 -HI 93510 Termómetros Termistor Microprocesadores Portátiles

HI 93501 - HI 93502 HI 93503 -HI 93510 Termómetros Termistor Microprocesadores Portátiles Manual de Instrucciones HI 93501 - HI 93502 HI 93503 -HI 93510 Termómetros Termistor Microprocesadores Portátiles http://www.hannainst.es Estos Instrumentos cumplen con las Directrices de la CE Estimado

Más detalles

Especificación para el Sistema de administración de datos y monitoreo en línea de baterías para sistema de UPS

Especificación para el Sistema de administración de datos y monitoreo en línea de baterías para sistema de UPS 1 Alcance Esta especificación define los requisitos mínimos para un Sistema de administración de datos y monitoreo predictivo en línea de baterías (BMDMS, por sus siglas en inglés Battery Monitor Data

Más detalles

TRANSMISOR DE CONDUCTIVIDAD CON TECNOLOGIA 4 ANILLOS

TRANSMISOR DE CONDUCTIVIDAD CON TECNOLOGIA 4 ANILLOS Manual de instrucciones TRANSMISOR DE CONDUCTIVIDAD CON TECNOLOGIA 4 ANILLOS HI 8936 Pág 1 de 1 DESCRIPCIÓN HI -8936. 1. BASE DE PLÁSTICO. ( PARA COLOCAR EN PARED ). 2. FRONTAL DEL TRANSMISOR DE PLÁSTICO.

Más detalles

La central reproduce un sonido largo si los datos de configuración son almacenados de forma correcta, y dos sonidos cortos si hay un error.

La central reproduce un sonido largo si los datos de configuración son almacenados de forma correcta, y dos sonidos cortos si hay un error. Programación Básica de Alarma GSM Última modificación: 15 de Octubre de 2013 Antes de nada, queremos darle las gracias por adquirir en zoominformatica.com este producto, esperamos que cubra todas sus expectativas

Más detalles

Configurar SMS Control Advance. 2008 Domodesk S.L.

Configurar SMS Control Advance. 2008 Domodesk S.L. Configurar SMS Control Advance 2 Configurar SMS Control Advance Tabla de contenidos Parte I Introducción 4 Parte II Conexiones e indicadores 7 Parte III Órdenes básicas 9 Parte IV Configuración 11 1 Configurar...

Más detalles

Manual de Palm BlueChat 2.0

Manual de Palm BlueChat 2.0 Manual de Palm BlueChat 2.0 Copyright 2002 Palm, Inc. Todos los derechos reservados. Graffiti, HotSync y Palm OS son marcas registradas de Palm, Inc. El logotipo de HotSync, Palm y el logotipo de Palm

Más detalles

SMS Gestión. manual de uso

SMS Gestión. manual de uso SMS Gestión manual de uso índice qué es SMS Gestión 2 acceso al servicio 3 01 acceso con la clave de servicios de Orange 4 02 acceso personalizado 6 02.1 cómo personalizar su acceso a la aplicación 7 02.2

Más detalles

TELEMANDO TELEFONICO I-207.2

TELEMANDO TELEFONICO I-207.2 TELEMANDO TELEFONICO CARACTERISTICAS TECNICAS Alimentación 12 V cc. Consumo máximo 150 ma. Salidas reles / Carga máxima 230 Vca / 3A max Peso neto 78 grs Dimensiones 87 x 72 x 27 mm Temperatura trabajo

Más detalles

Refractómetro Portátil tipo pluma 45-REFRAP01 Manual de Instrucciones

Refractómetro Portátil tipo pluma 45-REFRAP01 Manual de Instrucciones Refractómetro Portátil tipo pluma 45-REFRAP01 Manual de Instrucciones Refractómetro Portátil tipo pluma El Refractómetro manual portátil tipo pluma BALMI es un dispositivo portátil, ligero y compacto que

Más detalles

Manual del usuario. Termómetro RTD. Modelo 407907. con optional RTD sonda* * vendido por separado

Manual del usuario. Termómetro RTD. Modelo 407907. con optional RTD sonda* * vendido por separado Manual del usuario Termómetro RTD Modelo 407907 con optional RTD sonda* * vendido por separado Introducción Felicitaciones por su compra del Termómetro RTD para Servicio pesado 407907 de Extech, que le

Más detalles

DESHUMIDIFICADOR MH 120 MANUAL DE INSTRUCCIONES. Gracias por haber elegido este producto. Por favor, lea este manual de instrucciones antes de usarlo.

DESHUMIDIFICADOR MH 120 MANUAL DE INSTRUCCIONES. Gracias por haber elegido este producto. Por favor, lea este manual de instrucciones antes de usarlo. DESHUMIDIFICADOR MH 120 MANUAL DE INSTRUCCIONES Gracias por haber elegido este producto. Por favor, lea este manual de instrucciones antes de usarlo. INDICE Contenidos: Presentación del producto... 1 Instrucciones

Más detalles

MEDIDOR DE RESISTENCIA DE TIERRA

MEDIDOR DE RESISTENCIA DE TIERRA MEDIDOR DE RESISTENCIA DE TIERRA T3V (Cód. M80410) MANUAL DE INSTRUCCIONES ( M981110010104A ) CIRCUTOR S.A. MEDIDOR DE RESISTENCIA DE TIERRA T3V Pag Nº 1 ÍNDICE ANALIZADOR T3V nº página 1. GENERALIDADES...2

Más detalles

GedicoPDA: software de preventa

GedicoPDA: software de preventa GedicoPDA: software de preventa GedicoPDA es un sistema integrado para la toma de pedidos de preventa y gestión de cobros diseñado para trabajar con ruteros de clientes. La aplicación PDA está perfectamente

Más detalles

w-lantv 50n Guía de inicio rápido Una guía paso a paso para como ver la TV inalámbrica. Lea esto primero!

w-lantv 50n Guía de inicio rápido Una guía paso a paso para como ver la TV inalámbrica. Lea esto primero! Guía de inicio rápido Una guía paso a paso para como ver la TV inalámbrica. Lea esto primero! Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso u obligación. 2008-2009 PCTV Systems S.à r.l.

Más detalles

MEDIDOR DE OXIGENO DISUELTO EN AGUA PORTATIL E IMPERMEABLE HI 9142

MEDIDOR DE OXIGENO DISUELTO EN AGUA PORTATIL E IMPERMEABLE HI 9142 MEDIDOR DE OXIGENO DISUELTO EN AGUA PORTATIL E IMPERMEABLE HI 9142 VISUALIZACION PRELIMINAR Sacar el instrumento del paquete y examinar si ha sufrido algún daño durante el transporte. En caso afirmativo,

Más detalles

Mantenimiento Limpieza

Mantenimiento Limpieza Mantenimiento Limpieza El programa nos permite decidir qué tipo de limpieza queremos hacer. Si queremos una limpieza diaria, tipo Hotel, en el que se realizan todos los servicios en la habitación cada

Más detalles

CONTADOR - DETECTOR DE BILLETES 99-VA10

CONTADOR - DETECTOR DE BILLETES 99-VA10 CONTADOR - DETECTOR DE BILLETES 99-VA10 1. Introducción. 2 2. Contenido y controles de función. 3 3. Instrucciones de seguridad. 4 4. Modo contador de billetes. 5-6 5. Detección de billetes falsos. 6-8

Más detalles

MANUAL DE AYUDA TAREA PROGRAMADA COPIAS DE SEGURIDAD

MANUAL DE AYUDA TAREA PROGRAMADA COPIAS DE SEGURIDAD MANUAL DE AYUDA TAREA PROGRAMADA COPIAS DE SEGURIDAD Fecha última revisión: Diciembre 2010 Tareas Programadas TAREAS PROGRAMADAS... 3 LAS TAREAS PROGRAMADAS EN GOTELGEST.NET... 4 A) DAR DE ALTA UN USUARIO...

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES RS12/10

MANUAL DE INSTRUCCIONES RS12/10 MANUAL DE INSTRUCCIONES RS12/10 REGULADOR SOLAR DE CARGA 1 Manual de instalación y características técnicas Regulador Solar RS12/10 1 Características: Tipo de carga PWM. Preparado para: exceso de carga,

Más detalles

GENERACIÓN DE TRANSFERENCIAS

GENERACIÓN DE TRANSFERENCIAS GENERACIÓN DE TRANSFERENCIAS 1 INFORMACIÓN BÁSICA La aplicación de generación de ficheros de transferencias permite generar fácilmente órdenes para que la Caja efectúe transferencias, creando una base

Más detalles

MANUAL DE USUARIO AVMsorguar

MANUAL DE USUARIO AVMsorguar MANUAL DE USUARIO AVMsorguar TABLA DE CONTENIDO TABLA DE CONTENIDO...1 INSTALADOR...2 INSTALACION...3 MANUAL DE USO...8 DESCARGA DE DATOS...8 CONFIGURACION DEL AVM...9 VISUALIZACION DE LOS DATOS...10 MANEJO

Más detalles

Manual del usuario SoundEarV Medidor de ruido para ordenador personal. www.svantek.es

Manual del usuario SoundEarV Medidor de ruido para ordenador personal. www.svantek.es Manual del usuario SoundEarV Medidor de ruido para ordenador personal www.svantek.es Manual del usuario SoundEarV Felicitaciones por la adquisición del medidor SoundEarV. SoundEarV Mide los niveles de

Más detalles

GENERACIÓN DE ANTICIPOS DE CRÉDITO

GENERACIÓN DE ANTICIPOS DE CRÉDITO GENERACIÓN DE ANTICIPOS DE CRÉDITO 1 INFORMACIÓN BÁSICA La aplicación de generación de ficheros de anticipos de crédito permite generar fácilmente órdenes para que la Caja anticipe el cobro de créditos

Más detalles

FENIX BALANZA ELECTRONICA SOLO PESO MANUAL DEL USUARIO

FENIX BALANZA ELECTRONICA SOLO PESO MANUAL DEL USUARIO FENIX BALANZA ELECTRONICA SOLO PESO MANUAL DEL USUARIO Ver. 1 (2011-04). 1. Características Plato en acero inoxidable de 21 X 27 cm. Funda termoformada en acetato para proteger de derrame accidental de

Más detalles

VS-Tv. Manual de usuario. Matriz virtual de vídeo ESPAÑOL

VS-Tv. Manual de usuario. Matriz virtual de vídeo ESPAÑOL ESPAÑOL VS-Tv Manual de usuario Matriz virtual de vídeo ÍNDICE 1 INTRODUCCIÓN... 2 1.1 CARACTERÍSTICAS.... 2 2 INSTALACIÓN Y PUESTA EN MARCHA... 3 2.1 CONTENIDO DEL EMBALAJE... 3 2.2 INSTALACIÓN... 3

Más detalles

1. DESCRIPCIÓN LED de funcionamiento. Conexión de salida CA Interruptor de alimentación

1. DESCRIPCIÓN LED de funcionamiento. Conexión de salida CA Interruptor de alimentación 1. DCRIPCIÓN LED de funcionamiento Se ilumina en caso de sobrecarga, batería baja & sobrecalentamiento Conexión de salida CA Interruptor de alimentación Conector mechero 2. CONEXION Introduzca el conector

Más detalles

Centralita de 4 zonas

Centralita de 4 zonas Centralita de zonas HD95 - HC95 - HS95 - L95 Descripción La centralita permite la gestión de sistemas de termorregulación My Home de zonas y con 9 bombas de circulación como máximo. Puede controlar sistemas

Más detalles

SOFTWARE DE RECUENTO DE DINERO

SOFTWARE DE RECUENTO DE DINERO MANUAL ENGLISH NEDERLANDS DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO PORTUGUÊS POLSKI ČESKY MAGYAR SLOVENSKÝ SAFESCAN MC-Software SOFTWARE DE RECUENTO DE DINERO TABLA DE CONTENIDOS INTRODUCCIÓN E INSTRUCCIONES

Más detalles

DISEÑADOR DE ESCALERAS

DISEÑADOR DE ESCALERAS DISEÑADOR DE ESCALERAS Guia del usuario DesignSoft 1 2 DISEÑADOR DE ESCALERAS El Diseñador de Escaleras le hace más fácil definir y colocar escaleras personalizadas en su proyecto. Puede empezar el diseñador

Más detalles

Mantenimiento. Mantenimiento

Mantenimiento. Mantenimiento Mantenimiento Esta sección incluye: "Carga de tinta" en la página 7-32 "Vaciado de la bandeja de desechos" en la página 7-36 "Sustitución del kit de mantenimiento" en la página 7-39 "Limpieza de la cuchilla

Más detalles

Medidor de consumo LEGO

Medidor de consumo LEGO Medidor de consumo LEGO Primeros pasos El Medidor de consumo se compone de dos partes: La Pantalla de consumo LEGO y el Acumulador eléctrico LEGO. El Acumulador eléctrico encaja en la parte inferior de

Más detalles

GA-1 Dispositivo de alarma de aceite para separadores de grasa Instrucciones de instalación y manejo

GA-1 Dispositivo de alarma de aceite para separadores de grasa Instrucciones de instalación y manejo Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLANDIA Tel.: +358 29 006 260 Fax: +358 29 006 1260 19.1.2015 Internet: www.labkotec.com 1/11 GA-1 Dispositivo de alarma de aceite para separadores de grasa

Más detalles

Manómetro para presión diferencial Modelo 406850

Manómetro para presión diferencial Modelo 406850 Manual del usuario Manómetro para presión diferencial Modelo 406850 Introducción Agradecemos su compra del Manómetro para presión diferencial 406850 de Extech. Este dispositivo mide Calibrador/Presión

Más detalles

Aplicación para Smartphone Connect2Home. Manual de usuario

Aplicación para Smartphone Connect2Home. Manual de usuario Aplicación para Smartphone Connect2Home Manual de usuario Tabla de contenido 1. Introducción 1 2. Connect2Home para iphone 3 3. Connect2Home para Android 13 Información e ilustraciones están sujetas a

Más detalles

Balanza electrónica de peso

Balanza electrónica de peso Balanza electrónica de peso KWD 1000 Pantalla negra de 1" con 6 teclas de función: Manual de funcionamiento 1 I. Antes de utilizar la balanza: 5. Ponga la balanza en una superficie estable. Regule las

Más detalles

5. Solución de Problemas

5. Solución de Problemas FLUID COMPONENTS INTL 5. Solución de Problemas Cuidado: Solo personal calificado debe intentar probar este instrumento. El operador asume toda la responsabilidad de emplear las practicas seguras mientras

Más detalles

GVisualPDA Módulo de Almacén

GVisualPDA Módulo de Almacén GVisualPDA Módulo de Almacén GVisualPDA es una aplicación para Windows Mobile 5/6 que amplía más aún las posibilidades de integración del software de gestión GVisualRec permitiendo estar conectados en

Más detalles

PCE-LD 1. www.pce-iberica.es. Instrucciones de uso. Detector de fugas. para sistemas de refrigeración. PCE-Group:ba-lecksuchgeraet-pce-ld-1

PCE-LD 1. www.pce-iberica.es. Instrucciones de uso. Detector de fugas. para sistemas de refrigeración. PCE-Group:ba-lecksuchgeraet-pce-ld-1 www.pce-iberica.es PCE Ibérica S.L. C/ Mayor, 53 - Bajo 02500 Tobarra Albacete-España Tel. : +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 info@pce-iberica.es www.pce-iberica.es Instrucciones de uso Detector de

Más detalles

Medidor doble de humedad Medidor de humedad con agujas / sin agujas

Medidor doble de humedad Medidor de humedad con agujas / sin agujas Guía del usuario Medidor doble de humedad Medidor de humedad con agujas / sin agujas Modelo MO260 Introducción Agradecemos su compra del Medidor de humedad MO260 de Extech. El MO260 detecta la humedad

Más detalles

Bienvenida. Índice. Prefacio

Bienvenida. Índice. Prefacio Bienvenida Intel Learning Series Theft Deterrent Agent se ejecuta en el equipo Intel Learning Series classmate PC del alumno, diseñado especialmente para la máxima seguridad. El software Intel Learning

Más detalles

Guía de Uso. Office Depot Online Internet, fácil y sencillo

Guía de Uso. Office Depot Online Internet, fácil y sencillo Guía de Uso Office Depot Online Internet, fácil y sencillo 02 Office Depot Online Office Depot Online Sumario Solución informática integral de compras...............04 Ahorro de tiempo..................................04

Más detalles

TECLADO DE SUPERVISIÓN LOCAL. (Rev.: 6.91) Abril 2.002

TECLADO DE SUPERVISIÓN LOCAL. (Rev.: 6.91) Abril 2.002 TECLADO DE SUPERVISIÓN LOCAL (Rev.: 6.91) Abril 2.002 ÍNDICE DE MATERIAS 1. INTRODUCCIÓN... 1 1.1. Presentación... 3 1.1.1. Display... 4 1.1.2. Teclado Numérico... 4 1.1.3. Teclado de Funciones... 5 2.

Más detalles

Operación Microsoft Access 97

Operación Microsoft Access 97 Trabajar con Controles Características de los controles Un control es un objeto gráfico, como por ejemplo un cuadro de texto, un botón de comando o un rectángulo que se coloca en un formulario o informe

Más detalles

Manual del usuario. Medidor digital de nivel de sonido Codigo: 300603 Modelo: DT-805

Manual del usuario. Medidor digital de nivel de sonido Codigo: 300603 Modelo: DT-805 Manual del usuario Medidor digital de nivel de sonido Codigo: 300603 Modelo: DT-805 Introducción Felicitaciones por su compra del Medidor digital de nivel de sonido modelo DT-805 de CEM. El modelo DT-

Más detalles

MANUAL DE AYUDA MÓDULO PDA ALMACEN E INVENTARIO

MANUAL DE AYUDA MÓDULO PDA ALMACEN E INVENTARIO MANUAL DE AYUDA MÓDULO PDA ALMACEN E INVENTARIO INDICE DE CONTENIDOS 1) INTRODUCCIÓN... 3 2) OPERACIÓN CON LA PDA... 3 3) GOTELGEST.NET PDA... 3 1) PANTALLA DE INICIO... 3 2) NUEVO DOCUMENTO... 3 3) EDITAR

Más detalles

Manual de Palm BlueBoard 2.0

Manual de Palm BlueBoard 2.0 Manual de Palm BlueBoard 2.0 Copyright 2002 Palm, Inc. Todos los derechos reservados. Graffiti, HotSync y Palm OS son marcas registradas de Palm, Inc. El logotipo de HotSync, Palm y el logotipo de Palm

Más detalles

Content Manager 2 Guía del usuario

Content Manager 2 Guía del usuario Content Manager 2 Guía del usuario Lea esta guía para aprender a utilizar Content Manager 2 para buscar, adquirir, descargar e instalar actualizaciones y contenido extra en su Becker PND. 1.) Cómo instalar

Más detalles

Configuración de las direcciones IP NOTA DE APLICACIÓN (M028E0501-01-14A)

Configuración de las direcciones IP NOTA DE APLICACIÓN (M028E0501-01-14A) Configuración de las direcciones IP NOTA DE APLICACIÓN (M028E0501-01-14A) 2 Nota de aplicación CDP PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Siga las advertencias mostradas en el presente manual, mediante los símbolos

Más detalles

T3-Rondas V 1.1. Help-Pc, S.L. C/ Pintor Pau Roig, 39 L-5 08330 Premià de Mar Barcelona Tel. (93) 754 90 19 Fax 93 752 35 18 marketing@t2app.

T3-Rondas V 1.1. Help-Pc, S.L. C/ Pintor Pau Roig, 39 L-5 08330 Premià de Mar Barcelona Tel. (93) 754 90 19 Fax 93 752 35 18 marketing@t2app. T3-Rondas V 1.1 1 Indice 1 Requisitos mínimos 3 2 Instalación 3 2.1 Instalación del software 3 2.2 Instalación del terminal 4 3 Configuración Inicial 4 3.1 Crear terminales 5 3.2 Crear puntos de lectura

Más detalles

Monitores. EcoLine/QuadroLine Monitores analógicos para D.O., ph y Conductividad. Monitores analógicos. Excelente relación precio / desempeño

Monitores. EcoLine/QuadroLine Monitores analógicos para D.O., ph y Conductividad. Monitores analógicos. Excelente relación precio / desempeño Monitores EcoLine/QuadroLine Monitores analógicos para D.O., ph y Conductividad Durante el desarrollo de los monitores EcoLine, los criterios básicos de diseño fueron: facilidad de uso y máxima seguridad

Más detalles

Instrucciones de instalación de TrueCode

Instrucciones de instalación de TrueCode Gracias por su compra y las instrucciones que le guiara a través del proceso de instalación y puesta en marcha de su nuevo software. Se recomienda la lectura y las discusiones de los usuarios por favor

Más detalles

PLACAS FERTIRIEGO ELECTRÓNICA NUEVA

PLACAS FERTIRIEGO ELECTRÓNICA NUEVA PLACAS FERTIRIEGO ELECTRÓNICA NUEVA AVERÍAS FUENTE INTERCONEXIÓN INTERFACE C.E. INTERFACE ph LLAVE HARD RELÉS TARJETA DE 32 SALIDAS 7520 Página 1 de 20 # PLACA DE AVERÍAS 12V # AVERÍAS Página 2 de 20 CONEXIONES

Más detalles

Portal Del Emisor MANUAL DEL USUARIO. Plataforma de Facturación Electrónica

Portal Del Emisor MANUAL DEL USUARIO. Plataforma de Facturación Electrónica Portal Del Emisor MANUAL DEL USUARIO Plataforma de Facturación Electrónica 1. Índice 1. Índice... 2 2. Descripción General... 3 2.1. Alcance... 3 2.2. Flujo de navegación... 4 2.3. Perfil del Usuario...

Más detalles

ComLabo Easy (V 1.0) Software para adquisición de datos de instrumentos CRISON GLP PC. Manual de Usuario

ComLabo Easy (V 1.0) Software para adquisición de datos de instrumentos CRISON GLP PC. Manual de Usuario (V 1.0) Software para adquisición de datos de instrumentos CRISON GLP PC Manual de Usuario La continua mejora de nuestros productos puede provocar diferencias entre la información descrita en el presente

Más detalles

Electrodo selectivo de cianuro

Electrodo selectivo de cianuro 96 53 Electrodo selectivo de cianuro - CN Electrodo selectivo de cianuro. Manual del usuario. Garantía El plazo de validez es de 6 meses a partir de la fecha de expedición del electrodo. La garantía cubre

Más detalles

Instrucciones de uso Termo higrómetro para punto de rocío TG190

Instrucciones de uso Termo higrómetro para punto de rocío TG190 EQUIPOS DE PRECISIÓN GIS IBERICA S.L Avda. de España nº11, 2ªC Cáceres 10004 ; Tlfe 927-224600 Tlfe-Fax 927-212207 gisiberica@gisiberica.com www.gisiberica.com Instrucciones de uso Termo higrómetro para

Más detalles

Manual del usuario. Medidor de humedad sin agujas. Modelo MO257

Manual del usuario. Medidor de humedad sin agujas. Modelo MO257 Manual del usuario Medidor de humedad sin agujas Modelo MO257 Introducción Agradecemos su compra del Medidor de humedad sin agujas MO257 de Extech. El sensor de humedad sin agujas monitorea la humedad

Más detalles

(con Compensación Automática de Temperatura) Refractómetro Portátil Tradicional

(con Compensación Automática de Temperatura) Refractómetro Portátil Tradicional (con Compensación Automática de Temperatura) Refractómetro Portátil Tradicional Está diseñado para probar profesionalmente la concentración de muchos tipos de soluciones como jugos, brevages, miel, agua

Más detalles

INSTRUCCIONES GENERALES PARA LUMINARIAS DE USO DOMÉSTICO

INSTRUCCIONES GENERALES PARA LUMINARIAS DE USO DOMÉSTICO INSTRUCCIONES GENERALES PARA LUMINARIAS DE USO DOMÉSTICO INSTRUCCIONES GENERALES PARA LUMINARIAS DE USO DOMÉSTICO INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD El fabricante aconseja un uso correcto de los aparatos de iluminación!

Más detalles

Teclado POS HP USB para Sistema de Punto de Venta Guía del Usuario

Teclado POS HP USB para Sistema de Punto de Venta Guía del Usuario Teclado POS HP USB para Sistema de Punto de Venta Guía del Usuario 2006, 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft, Windows, y Windows Vista son marcas comerciales o marcas registradas de

Más detalles

MEDIDOR DE PARTÍCULAS DE POLVO. Modelo MICRO DUST PRO

MEDIDOR DE PARTÍCULAS DE POLVO. Modelo MICRO DUST PRO MEDIDOR DE PARTÍCULAS DE POLVO. Modelo MICRO DUST PRO Medidor para la medición de la concentración de partículas y aerosoles. Modelo MICRODUST PRO. El Microdust pro de Casella Cel es el único monitor portátil

Más detalles

Sistema de monitoreo de Wi-Fi SwannSecure

Sistema de monitoreo de Wi-Fi SwannSecure ES Sistema de monitoreo de Wi-Fi SwannSecure Asistente de configuración Guía de inicio rápido QW470KIT050115S Swann Communications 2015 1 Bienvenido El Asistente de configuración se ejecuta automáticamente

Más detalles

HI 9828. Medidor MultiparamØtrico con GPS con Sistema Fast Tracker de Identificacin de Tag

HI 9828. Medidor MultiparamØtrico con GPS con Sistema Fast Tracker de Identificacin de Tag HI 9828 Medidor MultiparamØtrico con GPS con Sistema Fast Tracker de Identificacin de Tag Con Certificado ISO 9001:2000 w w w.i c i e n t i f i c a.c o m HI 9828 Medidor MultiparamØtrico con GPS con Sistema

Más detalles

ST8-U5. 8 Bay External Storage Enclosure

ST8-U5. 8 Bay External Storage Enclosure ST8-U5 8 Bay External Storage Enclosure Prólogo Manual de usuario de STARDOM SOHOTANK Serie Acerca de este manual Gracias por haber adquirido los productos STARDOM. Este manual presenta los productos de

Más detalles

PicoScope USB Oscilloscope. Guide de démarrage

PicoScope USB Oscilloscope. Guide de démarrage Guide de démarrage 4 Español... 27 4.1 Introducción...27 4.2 Información de seguridad...27 4.3 Índice...30 4.4 Requisitos del sistema...30 4.5 Instalación del software de PicoScope...31 4.6 Boletín gratuito...32

Más detalles

GUÍA DEL USUARIO. Hygro Termómetro Modelo RH10. Medidor de humedad y temperatura

GUÍA DEL USUARIO. Hygro Termómetro Modelo RH10. Medidor de humedad y temperatura GUÍA DEL USUARIO Hygro Termómetro Modelo RH10 Medidor de humedad y temperatura Introducción Agradecemos su compra del hygro termómetro Modelo RH10 de Extech. Este dispositivo mide humedad relativa y temperatura

Más detalles

PILOT-FI NUEVO. Interfaz de campo Pilot-FI Manual de usuario

PILOT-FI NUEVO. Interfaz de campo Pilot-FI Manual de usuario PILOT-FI NUEVO Interfaz de campo Pilot-FI Manual de usuario Índice de contenidos VISIÓN GENERAL...2 alarmas...3 No instaló ningún módulo No se detectó una central AJUSTES PANTALLA...5 Ajuste idioma Contraste

Más detalles

GUÍA DE INSTALACIÓN Y REFERENCIA ECR8200S/8220SPROGRAMMING UTILITY. E Code: 578413

GUÍA DE INSTALACIÓN Y REFERENCIA ECR8200S/8220SPROGRAMMING UTILITY. E Code: 578413 GUÍA DE INSTALACIÓN Y REFERENCIA ECR8200S/8220SPROGRAMMING UTILITY E Code: 578413 PUBLICACIÓN EDITADA POR: Olivetti S.p.A. www.olivetti.com Copyright 2013, Olivetti Reservados todos los derechos Llamamos

Más detalles

Manual de software. Dynamic Cloud. 10/2014 MS-Dynamic_Cloud v1.2

Manual de software. Dynamic Cloud. 10/2014 MS-Dynamic_Cloud v1.2 Manual de software Dynamic Cloud 10/2014 MS-Dynamic_Cloud v1.2 ÍNDICE GENERAL 1. INTRODUCCIÓN... 2 1.1 Configuración mínima del PC... 2 2. INSTALAR DYNAMIC CLOUD... 3 2.1 Ejecutar Dynamic Cloud por primera

Más detalles

COC 30 REGULADOR DIGITAL PARA HORNOS DE COCCIÓN

COC 30 REGULADOR DIGITAL PARA HORNOS DE COCCIÓN versión.: COC 30 v.1.0 COC 30 REGULADOR DIGITAL PARA HORNOS DE COCCIÓN El COC 30 es un regulador digital diseñado para el control en hornos de cocción, especialmente hornos de pan y pizza. La característica

Más detalles

TEMA 2 WINDOWS XP Lección 4 BLOC DE NOTAS

TEMA 2 WINDOWS XP Lección 4 BLOC DE NOTAS TEMA 2 WINDOWS XP Lección 4 BLOC DE NOTAS 1) EL PEQUEÑO EDITOR El Bloc de notas de Windows XP es un básico editor de texto con el que podemos escribir anotaciones, de hasta 1024 caracteres por línea y

Más detalles

Servicio de Alta, Baja, Modificación y Consulta de usuarios Medusa

Servicio de Alta, Baja, Modificación y Consulta de usuarios Medusa Documentos de Proyecto Medusa Documentos de: Serie: Manuales Servicio de Alta, Baja, Modificación y Consulta del documento: Fecha 22 de febrero de 2007 Preparado por: José Ramón González Luis Aprobado

Más detalles

Programa de Textos FIRECONTROL para centrales ZXCE

Programa de Textos FIRECONTROL para centrales ZXCE Programa de Textos FIRECONTROL para centrales ZXCE El programa de modificación de textos FIRECONTROL, trabaja bajo entorno de sistema operativo Windows, se precisa realizar una petición de datos de la

Más detalles

Trey-SAT Pag. 1. Manual de usuario

Trey-SAT Pag. 1. Manual de usuario Trey-SAT Pag. 1 Manual de usuario Trey-SAT Pag. 2 Modulo SAT : Servicio de asistencia técnica TREY-SAT es un potente módulo para el servicio de asistencia técnica, completamente integrado a la Gestión

Más detalles

Guía de usuario. Por favor lea cuidadosamente antes de manual de instrucciones. ( la imagen de arriba es solo para referencia)

Guía de usuario. Por favor lea cuidadosamente antes de manual de instrucciones. ( la imagen de arriba es solo para referencia) Guía de usuario Por favor lea cuidadosamente antes de manual de instrucciones. ( la imagen de arriba es solo para referencia) Appearance 1 Interfaz cargador 2 Luz 3 Pantalla principal 4 Tecla M2 5 Tecla

Más detalles

EQUIPO VK-30C. Manual de Instrucciones

EQUIPO VK-30C. Manual de Instrucciones EQUIPO VK-30C Manual de Instrucciones Manual de Instrucciones 1. Instalación 2. Descripción de las conexiones. AL-C (Contacto de relé para carga completa) Cambia el estado si se supera la carga programada

Más detalles

Medidor de temperatura y conductividad para trabajo pesado

Medidor de temperatura y conductividad para trabajo pesado Manual del usuario Medidor de temperatura y conductividad para trabajo pesado Modelo 407303 Introducción Felicitaciones por su compra del Medidor de temperatura y conductividad de Extech. Este medidor

Más detalles

SECCION 0: DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

SECCION 0: DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO SECCION 0: DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Descripción del Producto Pág.:1 de 11 CONTENIDO CONTENIDO... 2 1. DESCRIPCIÓN GENERAL... 3 1.1. Pantalla LCD... 4 1.2. Teclado... 5 1.3. Impresora... 6 2. DESCRIPCIÓN

Más detalles

Es el listado de los productos que están ofertados en la página.

Es el listado de los productos que están ofertados en la página. 1 Productos Es el listado de los productos que están ofertados en la página. En la tabla de productos hay las siguientes columnas: Casilla de verificación: sirve para seleccionar uno o varios productos

Más detalles

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y RECARGA CISS HP CARTUCHO SERIE 1

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y RECARGA CISS HP CARTUCHO SERIE 1 Antes de empezar Es muy importante que no realice ninguna acción hasta leer completamente las instrucciones. Léalas de forma detenida y completa!!! Es muy importante que compruebe que su impresora se encuentra

Más detalles

MANUAL DEL USUARIO: EDITOR E-COMMERCE

MANUAL DEL USUARIO: EDITOR E-COMMERCE MANUAL DEL USUARIO: EDITOR E-COMMERCE 0. Antes de empezar... 2 0.1 Elige una plantilla... 2... 2 1. Área de usuario... 4 1.1 Inicio:... 4 1.2 Pedidos... 6 1.3 Ajustes generales... 7 1.4 IVA... 8 1.5 Opciones

Más detalles

Servicio Webmail. La fibra no tiene competencia

Servicio Webmail. La fibra no tiene competencia Servicio Webmail La fibra no tiene competencia Contenido 1. INTERFAZ WEBMAIL 3 2. BARRA SUPERIOR 3 3. CORREO 3 3.1. Barra de herramientas de correo 4 3.2. Sección carpetas de correo 9 3.3. Sección de contenidos

Más detalles

PRIXMA BALANZA ELECTRÓNICA CONTADORA MANUAL DEL USUARIO

PRIXMA BALANZA ELECTRÓNICA CONTADORA MANUAL DEL USUARIO PRIXMA BALANZA ELECTRÓNICA CONTADORA MANUAL DEL USUARIO 1. Características Plato en acero inoxidable de 21 X 27 cm 2. Funda termoformada en acetato para proteger de derrame accidental de líquidos. Display

Más detalles