Operating Instructions Betriebsanleitung Mode d emploi Instrucciones de manejo
|
|
- Ángel Maldonado Alarcón
- hace 8 años
- Vistas:
Transcripción
1 Operating Instructions Betriebsanleitung Mode d emploi Instrucciones de manejo Sartorius YRB 01 Z, YRB 02 Z, YRB 04 Z, YRB 05 Z, YRB 06 Z External Rechargeable Battery Pack Externe Akkus Accumulateurs externes rechargeables Equipo externo de baterías recargables
2 English page 3 Deutsch Seite 10 Français page 17 Español página 24 2
3 Contents Startup Connecting the Balance/Scale to the Rechargeable Battery Pack Battery Power Indicator (LED) on the YRB 05 Z and YRB 06 Z Charging the Battery Pack Connecting the Rechargeable Battery Pack to the Power Supply or AC Adapter Operation Service Life of the Rechargeable Lead Batteries Warranty Turning the Operating Voltage for the Balance/Scale On and Off Automatic Shutoff Care and Maintenance Cleaning Recycling/Disposing of the Rechargeable Batteries Installed in the Pack Specifications
4 Startup Connecting the Balance/Scale to the Rechargeable Battery Pack Plug the cord of the rechargeable battery pack into the power receptacle of the balance/scale as described below. YRB 01 Z, YRB 02 Z, YRB 05 Z: Insert the plug of the cord into the jack on the balance/scale as shown. YRB 04 Z and YRB 06 Z: Insert the right-angle plug into the socket on the balance/scale as shown. Then tighten the slotted screw using a screwdriver. Battery Power Indicator (LED) on the YRB 05 Z and YRB 06 Z LED on continuously: 100% to approx. 20% battery power available Flashing LED: less than approx. 20% battery power available When the LED flashes, the battery pack needs to be recharged (see next page). Recharge the battery pack promptly to prevent damage caused by deep discharging (see footnote on page 6). 4
5 Charging the Battery Pack The battery pack is charged by the balance/scale s power supply or AC adapter. If the plug design on the power supply/ac adapter does not match the socket on the rechargeable battery pack, please contact your Sartorius office or dealer. Use only original Sartorius power supplies/ac adapters to recharge the battery pack. Use of power supplies/ac adapters from other manufacturers, even if these units have an approval identification marking from a national testing laboratory, requires the approval of a qualified Sartorius service technician. When the rechargeable battery pack has been stored for a relatively long period, it may be discharged. After startup, the power supply/ac adapter should remain connected to line power for the following minimum periods to charge the battery pack: Model YRB 01 Z YRB 02 Z, YRB 04 Z YRB 05 Z, YRB 06 Z Time necessary to recharge 5 hours 15 hours Connecting the Rechargeable Battery Pack to the Power Supply or AC adapter Plug the cord of the rechargeable battery pack into the power supply or AC adapter. YRB 01 Z, YRB 02 Z and YRB 05 Z: Insert the plug into the jack on the rechargeable battery pack as shown. YRB 04 Z and YRB 06 Z: Insert the right-angle plug into the socket on the rechargeable battery pack as shown. Then tighten the slotted screw using a screwdriver. 5
6 Operation The rechargeable battery pack may not be used in hazardous areas/locations. Service Life of the Rechargeable Lead Batteries Warranty The rechargeable batteries installed in the pack are not covered by the warranty. The rechargeable lead batteries installed in the pack have a service life of approx. 200 charge cycles (when the batteries are 100% discharged). Recharge the batteries promptly to prevent damage caused by deep discharging. 1 ) When a battery remains undercharged for a long time, a deep discharge occurs in which the cell voltage goes below a specific threshold value. In this case, the chemical reactions that have occurred are reversible only to a certain degree. As a result, the original capacity can no longer be regained by recharging the battery several times. Therefore, damage to the battery is irreversible. To find the maximum hours of operation for the battery pack, refer to the section entitled Specifications in the operating instructions of the balance or scale you are using. Be sure that you recharge the battery pack once you have reached this time limit. 1) Deep discharge = the withdrawal of all available electrical energy before the battery is recharged 6
7 Turning the Operating Voltage for the Balance/Scale On and Off The rechargeable battery pack can be electrically disconnected from the balance/scale using the ON/OFF (0/ ) switch. Position 0 : voltage off Position : voltage on Important Note The battery pack recharges faster when the switch is set to 0. Continuous operation of the battery pack using AC power (mains supply/line current) will not overcharge the battery pack. Automatic Shutoff With some balance/scale models, it is possible to select an automatic shutoff setting in the balance/scale operating menu in order to extend the battery operating time before recharging. For more information, read the operating instructions of your balance/scale. 7
8 Care and Maintenance Cleaning Before cleaning the rechargeable battery pack, please disconnect it from the power supply/ac adapter. Please do not use any aggressive cleaning agents (solvents or similar agents). Instead use a cloth which has been wet with a mild detergent to clean the rechargeable battery pack. Make sure that no liquid enters the rechargeable battery pack. After cleaning, wipe down the rechargeable battery pack with a soft, dry piece of cloth. Disposing of Used Batteries The battery pack contains environmentally toxic substances (lead) and, therefore, cannot be disposed of with standard household waste. Return used or defective battery packs to your Sartorius dealer or dispose of them in accordance with the national environmental regulations in your country (i.e., recycling). 8
9 Specifications Model YRB 01 Z YRB 02 Z YRB 04 Z YRB 05 Z YRB 06 Z Power requirements V Time necessary to h recharge (average) (when the batteries are 100% discharged) Capacity 1.3 Ah at 6.5 Ah at 6.5 Ah at 65 ma 325 ma 325 ma Rate of Rate of Rate of discharge discharge discharge Service life of 200 charge/discharge cycles the rechargeable lead batteries installed in the pack (when the batteries are 100% discharged) Maximum allowable storage 12 months time of a fully charged battery pack (at +20 C to +25 C) Allowable relative humidity % 25 to to to 85 Moisture class according F, non-condensing to DIN Dimensions (W D H) mm Weight, approx. kg Length of the connecting m cord to the balance/scale Important Note The hours of operation for each rechargeable battery pack with the particular balance/scale model are given in the balance/scale operating instructions in the section entitled Specifications. 9
10 Inhalt Inbetriebnahme Anschluß Waage-Akku Anzeige des Ladezustands bei YRB 05 Z und YRB 06 Z Laden des Akkus Anschluß Akku-Netzgerät Betreiben des Akkus Lebensdauer der Bleiakkus Garantie Betriebsspannung zur Waage ein- und ausschalten.. 14 Automatische Abschaltung Pflege und Wartung Reinigung Entsorgen der eingesetzten Akkus Technische Daten
11 Inbetriebnahme Anschluss Waage-Akku Stellen Sie den Betriebsspannungsanschluss an der Waage her. YRB 01 Z, YRB 02 Z und YRB 05 Z: Den Stecker der Anschlussleitung wie abgebildet in die Anschlußbuchse der Waage einsetzen. YRB 04 Z und YRB 06 Z: Setzen Sie den Winkelstecker wie abgebildet in die Anschlussbuchse der Waage ein. Drehen Sie dann die Schlitzschraube mit einem Schraubendreher fest. Anzeige des Ladezustands bei YRB 05 Z und YRB 06 Z Dauerlicht: Ladezustand 100% bis ca. 20% Blinkende Anzeige: Ladezustand kleiner ca. 20% Bei blinkender Anzeige ist der Akku zu laden (siehe nächste Seite). Laden Sie den Akku rechtzeitig, um Schäden durch Tiefentladung zu vermeiden! 11
12 Laden des Akkus Das Laden erfolgt über das Netzgerät der Waage. Sollte die Steckerausführung des Netzgerätes nicht mit der Buchse des Akkus übereinstimmen, so verständigen Sie bitte Ihren Lieferanten. Verwenden Sie zum Laden nur Originalnetzgeräte. Die Verwendung anderer Fabrikate, auch mit den Zulassungszeichen einer Prüfanstalt, bedarf der Zustimmung eines Fachmannes. Nach längerer Lagerung kann der Akku entladen sein. Nach der Inbetriebnahme sollte das Netzgerät zum Aufladen des Akkus mindestens folgende Zeit an der Stromversorgung angeschlossen bleiben: Modell YRB 01 Z YRB 02 Z, YRB 04 Z, YRB 05 Z, YRB 06 Z Ladezeit 5 Stunden 15 Stunden Anschluss Akku-Netzgerät Stellen Sie den Stromanschluß am Akku her. YRB 01 Z, YRB 02 Z und YRB 05 Z: Den Stecker wie abgebildet in die Anschlussbuchse des Akkus einsetzen. YRB 04 Z und YRB 06 Z: Setzen Sie den Winkelstecker wie abgebildet in die Anschlussbuchse des Akkus ein. Drehen Sie dann die Schlitzschraube mit einem Schraubendreher fest. 12
13 Betreiben des Akkus Der Akku darf nicht in explosionsgefährdetem Bereich eingesetzt werden. Lebensdauer der Bleiakkus Garantie Die eingesetzten Akkus sind von der Garantie ausgeschlossen. Die Lebensdauer der eingesetzten Bleiakkus beträgt ca. 200 Ladezyklen (bezogen auf jeweils 100% Entladung). Laden Sie den Akku rechtzeitig, um Schäden durch Tiefentladung zu vermeiden! Bei einer permanenten Entladung tritt eine Tiefentladung ein, bei der die Zellenspannung unter einen bestimmten Schwellenwert gelangt. Die chemischen Vorgänge sind nur bedingt umkehrbar. Mit mehreren Ladevorgängen ist die Beschädigung nicht mehr rückgängig zu machen. Die ursprüngliche Kapazität kann nicht wieder erreicht werden. Die einzuhaltende Betriebsdauer finden Sie in der Betriebsanleitung Ihrer Waage in Kapitel»Technische Daten«. 13
14 Betriebsspannung zur Waage ein- und ausschalten Mit dem ON-/OFF-Schalter läßt sich die Verbindung Akku - Waage elektrisch trennen. Stellung»0«: Keine Spannung Stellung» «: Spannung liegt an Hinweis! In Schalterstellung»0«wird der Akku schneller geladen. Ein Dauerbetrieb des Akkus am Versorgungs-Netz führt zu keiner Überladung des Akkus. Automatische Abschaltung Bei einigen Waagen-Modellreihen kann eine automatische Abschaltung über das Waagenbetriebsmenü angewählt werden, um die Betriebsdauer bis zum Wiederaufladen zu erhöhen. Lesen Sie hierzu die zugehörige Betriebsanleitung Ihrer Waage. 14
15 Pflege und Wartung Reinigung Vor Reinigung des Gerätes trennen Sie den Stromanschluß bitte vom Netzgerät. Benutzen Sie bitte keine aggressiven Reinigungsmittel (Lösungsmittel o.ä.), sondern ein mit leichter Seifenlauge angefeuchtetes Tuch. Achten Sie darauf, daß keine Flüssigkeit in das Gerät eindringt und reiben Sie mit einem trockenen, weichen Tuch nach. Entsorgung Die Batterie enthält umweltschädliche Stoffe (Blei) und darf somit nicht in den normalen Müll entsorgt werden. Verbrauchte oder defekte Batterie-Packs an den Lieferanen zurücksenden oder gemäß den nationalen Umweltbestimmungen entsorgen (Recycling). 15
16 Technische Daten Modell YRB 01 Z YRB 02 Z YRB 04 Z YRB 05 Z YRB 06 Z Netzspannung V Ladezeit, typisch h (bezogen auf jeweils 100% Entladung) Kapazität 1,3 Ah bei 6,5 Ah bei 6,5 Ah bei 65 ma 325 ma 325 ma Entladestrom Entladestrom Entladestrom Lebensdauer der eingesetzten 200 Lade-/Entladezyklen Blei-Akkus (bezogen auf jeweils 100% Entladung) max. zulässige Lagerzeit 12 Monate eines vollständig geladenen Akkus(bei +20 bis +25 C) zulässige relative Luftfeuchtigkeit % 25 bis bis bis 85 Feuchteklasse nach F, nicht kondensierend DIN Abmessungen (B + T + H) mm Gewicht, ca. kg 1 3,4 3,4 Länge der Anschlussschnur zur Waage m 1,5 1,5 1 Hinweis! Die Betriebsdauer des jeweiligen Akkus zum zugehörigen Waagenmodell finden Sie in der Betriebsanleitung Ihrer Waage im Kapitel»Technische Daten«. 16
17 Sommaire Mise en service Connexion de l accumulateur à la balance Indicateur du niveau de charge sur YRB 05 Z YRB et 06 Z Chargement de l accumulateur Connexion de l accumulateur au bloc d alimentation Fonctionnement de l accumulateur Longévité des batteries au plomb Garantie Mise en service et arrêt de la balance Arrêt automatique Entretien et maintenance Nettoyage Recyclage des batteries utilisées Caractéristiques techniques
18 Mise en service Connexion de l accumulateur à la balance Effectuez le branchement de l accumulateur sur la balance de la manière suivante. YRB 01 Z, YRB 02 Z et YRB 05 Z : Branchez la prise du cordon d alimentation comme indiqué sur la figure ci-contre dans la douille de raccordement de la balance. YRB 04 Z et YRB 06 Z : Branchez la fiche coudée comme indiqué ci-contre dans la douille de raccordement de la balance. Puis serrez la vis à fente avec un tournevis. Indication du niveau de charge sur YRB 05 Z et YRB 06 Z Lumière continue : niveau de charge de 100% à env. 20% Voyant clignotant : niveau de charge inférieur à 20% Losque le voyant clignote l accumulateur doit être rechargé (voir page suivante). Rechargez l accumulateur à temps afin d éviter tous dommages dus à une décharge excessive. 18
19 Chargement de l accumulateur La charge s effectue par le bloc d alimentation de la balance. Si la prise du bloc d alimentation ne correspond pas à la douille de l accumulateur, veuillez en avertir votre fournisseur. Pour charger l accumulateur, n utilisez que des blocs d alimentation d origine Sartorius. L utilisation d autres produits exige l approbation d un spécialiste reconnu par Sartorius, même si le bloc a été agréé par un centre national d essai. Après un stockage relativement long, il se peut que l accumulateur soit déchargé. Après la mise en service, laissez le bloc d alimentation branché au secteur pendant un certain temps pour charger l accumulateur. Le temps de charge minimum dépend du modèle : Modèle YRB 01 Z YRB 02 Z, YRB 04 Z, YRB 05 Z, YRB 06 Z Temps de charge 5 heures 15 heures Connexion de l accumulateur au bloc d alimentation Effectuez le raccordement électrique à l accumulateur. YRB 01 Z, YRB 02 Z et YRB 05 Z : Branchez la prise comme indiqué sur la figure ci-contre dans la douille de raccordement de l accumulateur. YRB 04 Z et YRB 06 Z : Branchez la fiche coudée comme indiqué ci-contre dans la douille de raccordement de l accumulateur. Puis serrez la vis à fente avec un tournevis. 19
20 Fonctionnement de l accumulateur L accumulateur ne doit pas être utilisé dans un domaine à risques d explosions. Longévité des batteries au plomb Garantie Les batteries au plomb utilisées ne font pas partie de la garantie. La longévité des batteries au plomb utilisées dans le boîtier accu est d environ 200 cycles de chargement (dans le cas d un déchargement à 100%). Chargez l accumulateur en temps voulu afin d éviter tous dommages dus à une décharge excessive! Une décharge permanente peut entraîner une décharge totale qui se traduit par une baisse de la tension d élément en deçà d une valeur seuil spécifique. Les réactions chimiques qui se produisent dans ce cas ne sont réversibles que jusqu à un certain degré. La capacité originale ne peut plus être totalement récupérée en rechargeant plusieurs fois l accumulateur ; le dommage causé est en conséquence irréversible. La durée de fonctionnement à respecter est indiquée dans le mode d emploi de votre balance au chapitre «Caractéristiques techniques». 20
21 Mise en service et arrêt de la balance L accumulateur rechargeable peut être déconnecté électriquement de la balance à l aide de l interrupteur ON/OFF (0/ = marche/arrêt). Position «0» : pas de tension Position : tension Important! Lorsque l interrupteur est en position «0», l accumulateur se charge plus rapidement. Une connexion permanente de l accumulateur à la tension d alimentation ne provoque pas de surcharge de l accumulateur. Arrêt automatique Sur certains modèles de balances vous pouvez sélectionner un arrêt automatique par le menu d exploitation de la balance pour augmenter la durée de fonctionnement jusqu à la recharge. Veuillez lire à ce sujet le mode d emploi de votre balance. 21
22 Entretien et maintenance Nettoyage Avant de nettoyer l appareil, veuillez le débrancher du bloc d alimentation. N utilisez pas de produits de nettoyage agressifs (détergents ou produits similaires) mais un chiffon humecté d eau savonneuse. Veillez à ce que le liquide ne pénètre pas dans l appareil et essuyez avec un chiffon doux et sec. Recyclage L accumulateur contient des substances polluantes (plomb) et ne doit pas être jeté dans les déchets normaux. Retourner les accumulateurs usagés ou défectueux aux fournisseurs ou les éliminer conformément aux dispositions nationales concernant l environnemment (recyclage). 22
23 Caractéristiques techniques Modèle YRB 01 Z YRB 02 Z YRB 04 Z YRB 05 Z YRB 06 Z Tension du secteur V Temps de charge, typique h (dans le cas d un déchargement à 100%) Capacité 1,3 Ah avec 6,5 Ah avec 6,5 Ah avec 65 ma 325 ma 325 ma de courant de courant de courant de décharge de décharge de décharge Durée de vie des batteries 200 cycles de chargement/déchargement au plomb utilisées (dans le cas d un déchargement à 100%) Temps de stockage max. 12 mois autorisé d un accumulateur complètement chargé (à une température de +20 à +25 C) Humidité relative de % 25 à à à 85 l air autorisée Classe d humidité F, sans condensation selon DIN Dimensions (L P H) mm Poids, env. kg 1 3,4 3,4 Longueur du cordon m 1,5 1,5 1 d alimentation jusqu à la balance Important! La durée de fonctionnement de l accumulateur pour le modèle de balance correspondant est indiquée dans le mode d emploi de votre balance au chapitre «Caractéristiques techniques». 23
24 Contenido Puesta en funcionamiento Cómo conectar el equipo de baterías recargables a la balanza Indicador del estado de carga en el YRB 05 Z e YRB 06 Z Cómo cargar el equipo de baterías Cómo conectar el equipo de baterías recargables a la unidad de alimentación Funcionamiento del equipo de baterías recargables Duración de las baterías de plomo Garantía Cómo conectar o desconectar la tensión de alimentación Desconexión automática Cuidado y mantenimiento Limpieza Eliminación de las baterías recargables instaladas en el equipo Datos técnicos
25 Puesta en funcionamiento Cómo conectar el equipo de baterías recargables a la balanza Conecte el equipo de baterías a la balanza de la siguiente manera: YRB 01 Z, YRB 02 Z e YRB 05 Z: Enchufe el conector del cable de conexión en el tomacorriente de la balanza, como se muestra en la ilustración adjunta. YRB 04 Z e YRB 06 Z: Enchufe el conector acodado en el tomacorriente de la balanza, como se muestra en la ilustración adjunta. Apriete el tornillo de ranura fijamente utilizando un destornillador. Indicador del estado de carga en el YRB 05 Z e YRB 06 Z Luz permanente: estado de carga 100% hasta aprox. 20% Luz intermitente: estado de carga bajo el 20% Cuando la luz está intermitente, el equipo de baterías ha de ser recargado (véase la pág. siguiente). Recargue el equipo de baterías a tiempo para evitar los daños que causa una descarga profunda. 25
26 Cómo cargar el equipo de baterías El equipo de baterías se carga por medio de la unidad de alimentación o del adaptador de CA de la balanza. Si el diseño del enchufe de la unidad de alimentación no corresponde al diseño del tomacorriente del equipo de baterías recargables, notifique a su suministrador o a su oficina Sartorius. Para cargar el equipo de baterías utilice solamente unidades de alimentación originales. La utilización de unidades de alimentación de otros fabricantes requiere la autorización de un técnico especialista, aun si éstas tienen una marca de aprobación otorgada por algún instituto de control. Si el equipo de baterías recargables ha estado almacenado durante mucho tiempo, es posible que se encuentre descargado. Después de la puesta en funcionamiento, la unidad de alimentación utilizada para la carga del equipo de baterías debe conectarse a la corriente eléctrica por lo menos durante: Modelo YRB 01 Z YRB 02 Z, YRB 04 Z, YRB 05 Z, YRB 06 Z Tiempo de carga 5 horas 15 horas Cómo conectar el equipo de baterías recargables a la unidad de alimentación Conecte el equipo de baterías con la unidad de alimentación de la siguiente manera: YRB 01 Z, YRB 02 Z e YRB 05 Z: Enchufe el conector de la unidad de alimentación en el tomacorriente del equipo de baterías recargables, como se muestra en la ilustración. YRB 04 Z e YRB 06 Z: Enchufe el conector acodado de la unidad de alimentación en el tomacorriente del equipo de baterías recargables, como se muestra en la ilustración. Apriete el tornillo de ranura fijamente utilizando un destornillador. 26
27 Funcionamiento del equipo de baterías recargables El equipo de baterías recargables no debe ser utilizado en áreas donde exista el peligro de explosión. Garantía Las baterías de plomo recargables están exentas de garantía. Duración de las baterías de plomo instaladas en el equipo La duración de las baterías de plomo instaladas en el equipo es de aprox. 200 ciclos de carga (si las baterías están 100% descargadas). Cargue el equipo de baterías a tiempo, para evitar que se produzcan daños debido a una descarga profunda! Si el equipo de baterías permanece descargado por un largo tiempo se produce una descarga profunda, es decir, la tensión de célula disminuye hasta quedar por debajo del valor umbral específico. En este caso, las reacciones químicas producidas son reversibles sólo hasta un cierto grado. En otras palabras, la capacidad original ya no puede ser recuperada totalmente al recargar las baterías varias veces. Por consecuencia, el daño que sufren las baterías es irreversible. El tiempo máximo de funcionamiento a observar para el equipo está indicado en la sección Datos técnicos de las instrucciones de manejo para balanza. 27
28 Cómo conectar o desconectar la tensión de alimentación para la balanza Con el interruptor ON/OFF se puede desconectar eléctricamente la balanza del equipo de baterías. Posición 0 : No hay tensión Posición : Hay tensión Nota importante! En la posición 0 del interruptor, el equipo de baterías se carga más rápidamente. Una conexión continua del equipo de baterías a la tensión de red no produce una sobrecarga de las baterías. Desconexión automática Para algunas series de modelos de balanzas se puede seleccionar el modo de desconexión automática mediante el menú de funcionamiento de la balanza, con el fin de alargar el tiempo de duración de las baterías hasta la próxima carga. Para más detalles al respecto, vea las instrucciones de instalación y manejo de la balanza respectiva. 28
29 Cuidado y mantenimiento Limpieza Antes de empezar con la limpieza, desconecte el equipo de baterías recargables de la unidad de alimentación. No utilice detergentes agresivos (p. ej. disolventes), sino un paño humedecido en agua jabonosa. Ponga atención en que no penetre ningún líquido en el interior del aparato y, luego, pase un paño seco y suave por todas las superficies. Eliminación de desechos Las baterias constan de materiales nocivos (plomo) y, por lo tanto, no deben eliminarse como basura normal. Equipos de baterías en desuso o defectuosos han de remitirse al proveedor, o bien, han de eleminarse de acuerdo a la normativa nacional para el medio ambiente (reciclaje). 29
30 Datos técnicos Modelo YRB 01 Z YRB 02 Z YRB 04 Z YRB 05 Z YRB 06 Z Tensión de red V Tiempo de carga, típico h (si las baterías están 100% descargadas) Capacidad 1,3 Ah con 6,5 Ah con 6,5 Ah con 65 ma 325 ma 325 ma tensión de tensión de tensión de descarga descarga descarga Duración de 200 ciclos de carga y de descarga baterías de plomo instaladas en el equipo (si las baterías están 100% descargadas) Tiempo de almacenamiento 12 meses máx. permitido para un equipo de baterías cargado totalmente (a una temperatura de +20 hasta +25 C) Humedad del aire % 25 hasta 85 relativa permitida Clase de protección contra F, no condensa la humedad según DIN Dimensiones mm (anch. prof. alt.) Peso, aprox. kg 1 3,4 3,4 Longitud del cable de m 1,5 1,5 1 conexión a la balanza Nota importante! En las instrucciones de instalación y de manejo de su balanza sección Datos Técnicos encontrará los datos acerca del tiempo de funcionamiento del equipo de baterías recargables respectivo para su modelo de balanza. 30
31 Sartorius Weighing Technology GmbH Weender Landstrasse Goettingen, Germany Phone Fax Copyright by Sartorius, Goettingen, Germany. All rights reserved. No part of this publication may be reprinted or translated in any form or by any means without the prior written permission of Sartorius. The status of the information, specifications and illustrations in this manual is indicated by the date given below. Sartorius reserves the right to make changes to the technology, features, specifications and design of the equipment without notice. Status: October 2011, Sartorius Weighing Technology GmbH. Goettingen, Germany Printed in Germany on paper that has been bleached without any use of chlorine W_YRB01Z,02Z,04Z,05Z,06Z KT Publication No.: WYR6053-n11104
ENKVM-USBB. 2-Port USB KVM switch with Easy Switch and Cable. User Guide
ENKVM-USBB 2-Port USB KVM switch with Easy Switch and Cable User Guide i Package Contents 1 ENKVM-USBB 2-Port USB KVM Switch with Easy Switch and Cable 1 User Guide Requirements Console A VGA, SVGA, XGA,
Más detallesBattery Backup and LED Flashlight for iphone, ipod and other USB Mobile Devices USER MANUAL
Battery Backup and LED Flashlight for iphone, ipod and other USB Mobile Devices USER MANUAL IN 5V OUT 5V Input How To Charge Attach a USB cable to the "OUT 5V" port on the power bank and the other end
Más detallesGET TO KNOW YOUR GEAR HOW IT WORKS TECHNICAL SPECIFICATIONS WHAT IT CHARGES
GET TO KNOW YOUR GEAR HOW IT WORKS Charging Tip While closed push it to show the battery level. Flip it out and plug it in for charging. SOLAR PANEL 2.1A Output Plug in here to power your gear. Battery
Más detallesQuick start guide. www.hd.philips.com
For product support, visit Para obtener asistencia técnica, visite Pour en savoir plus sur l assistance sur les produits, visitez le site www.hd.philips.com HTL5110 Quick start guide EN For Product recycling
Más detallesGUÍA DE USUARIO PC-331117. Bienvenidos al mundo Perfect Choice. Antes de comenzar a usar el producto es importante que leas esta guía.
GUÍA DE USUARIO PC-331117 Bienvenidos al mundo Perfect Choice Antes de comenzar a usar el producto es importante que leas esta guía. Conexión 1. Inserta el transmisor en el conector para encendedor de
Más detallesPC USER GUIDE. Read this user guide carefully before using this device. Overview. Battery status indicator
PC-240860 USER GUIDE Read this user guide carefully before using this device. Overview Battery status indicator Press ON/OFF button to check the battery capacity, battery status indicators as following:
Más detallesROCK N STEREO SOUND DESK
Read and save these instructions ROCK N STEREO SOUND DESK RTA-M1102-BK INSTRUCTIONS TABLE OF CONTENTS PACKAGE INCLUDES Package Includes... 2 Specifications... 2 Product Parts List... 3 1 2 3 Product Details...
Más detallesStart. Démarrer. Iniciar.
Zune CABLE Pack câble de synchronisation Zune cable de sincronizacíon Zune Start. Démarrer. Iniciar. To sync and charge, connect the sync cable to your Zune and your PC. Just need to charge? Connect your
Más detallesVideo Server. Quick Installation Guide. English, Español
Video Server Quick Installation Guide English, Español 2 Video Server NOTES Quick Installation Guide 3 Video Server Quick Installation Guide To get your Video Server up and running on an Ethernet network,
Más detallesINSTALLATION INSTRUCTIONS ECLIPSE FUEL DOOR PART # MZ313512
INSTALLATION INSTRUCTIONS ECLIPSE FUEL DOOR PART # MZ313512 APPLICATION Mitsubishi Eclipse TOOLS REQUIRED Socket Wrench with extension and 10 mm socket Small Screwdriver Soft Cloth Cleaning Solution BILL
Más detallesFUSIBLES CILÍNDRICOS MT PARA APLICACIONES DE ALUMBRADO MV CYLINDRICAL FUSE-LINKS FOR LIGHTING PURPOSES
FUSIBLES CILÍNDRICOS MT PARA APLICACIONES DE ALUMBRADO MV CYLINDRICAL FUSE-LINKS FOR LIGHTING PURPOSES DF, S.A C/. Silici, 67-69 08940 CORNELLA DEL LLOBREGAT BARCELONA (SPAIN) www.df-sa.es Telf.: +34-93
Más detallesUSER MANUAL. Rechargeable Battery Pack
USER MANUAL Rechargeable Battery Pack USER MANUAL Rechargeable Battery Pack Input ON 5V 100V 70V 30V IN 5V OUT digital cameras, cell phones, PDAs, and MP3 players digital cameras, cell phones, PDAs, and
Más detallesA I RTRONIC. Manual de usuario User Manual.
A I RTRONIC Manual de usuario User Manual AIRTRONIC Partes que incluye Parts inlcuded 1 Goldeneye Airtonic Unit 1 Power supply Input: 100-240 V ~ 50-60 Hz Output: 12 VDC, max. 1000 ma 12 W max. 1 Dermograph
Más detallesFICHA TÉCNICA / TECHNICAL DATA SHEET
FUSIBLES NH PARA LA PROTECCIÓN DE BATERIAS NH FUSE-LINKS FOR BATTERY PROTECTION FICHA TÉCNICA / TECHNICAL DATA SHEET NH gs 440/ DF, S.A C/. Silici, 67-69 08940 CORNELLA DEL LLOBREGAT BARCELONA (SPAIN)
Más detallesModbus RTU - RS-232 Kit. Kit Modbus RTU / RS-232. Kit Modbus RTU / RS-232. Installation Guide. Guia de Instalación. Guia de Instalação
Modbus RTU - RS-232 Kit Kit Modbus RTU / RS-232 Kit Modbus RTU / RS-232 Installation Guide Guia de Instalación Guia de Instalação 1. DESCRIPTION OF THE KIT Contents: Table 1 - Contents of the Kit SSW-07
Más detalles1-800-295-5510 uline.com TECHNICAL DATA MODEL H-2051. Alkaline MN21 12V. (1 Second) Button Life Approx. 100,000 Push Button Presses 0.125 lbs. (2 oz.
π H-2051 TAKE-A-NUMBER SYSTEM WIRELESS REMOTE uline.com Para Español, vea páginas 3-4. Pour le français, consulter les pages 5-6. TECHNICAL DATA MODEL H-2051 Frequency RF Power Output 433.92 MHz (+/ Max.
Más detallesM DJ SERIES. User Manual/Manual de Uso
M DJ SERIES User Manual/Manual de Uso User Manual Installation 1. In order to enhance the cast function of listening to space sound, it is appropriate to set the center part of tweeter right to the position
Más detallesProcess Control Work Instructions Control de Procesos Instrucciones de Trabajo. for / para
Process Control Work Instructions Control de Procesos Instrucciones de Trabajo for / para 629096898 VFCB Kit Relay Cable Harness Assy Ensamblar el Kit del Arnés de Cables del Relevador Publication Number:
Más detallesRoomba 900. Quick Start Guide Guide de Démarrage Rapide Guía de Inicio Rápido
Roomba 900 Quick Start Guide Guide de Démarrage Rapide Guía de Inicio Rápido To get started, you will need the robot, Home Base, line cord and your smart device. For a full list of box contents refer
Más detallesFUSIBLES CILINDRICOS INDUSTRIALES am INDUSTRIAL CYLINDRICAL am FUSE-LINKS
FICHA TÉCNICA / TECHNICAL DATA SHEET am DF, S.A C/. Silici, 67-69 08940 CORNELLA DEL LLOBREGAT BARCELONA (SPAIN) www.df-sa.es Telf.: +34 93 377 85 85 Fax: +34 93 377 8 8 ISO9001 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
Más detallesSchool Preference through the Infinite Campus Parent Portal
School Preference through the Infinite Campus Parent Portal Welcome New and Returning Families! Enrollment for new families or families returning to RUSD after being gone longer than one year is easy.
Más detallesHD Media Tower / Tour Hi-Fi / Medios de Torre
English This page lists the contents included in the box. Please take time to identify the hardware as well as the individual components of the product. s you unpack and prepare for assembly, place the
Más detalles1. DESCARGA DEL SOFTWARE DE BLUETOOTH EN EL SMARTPHONE
MANUAL DEL USUARIO PARA BLUETOOTH ES 1. DESCARGA DEL SOFTWARE DE BLUETOOTH EN EL SMARTPHONE Entre en Apple Store o Google Play y busque: - BH Premium BH Premium 2. FIJACIÓN DEL MÓDULO BLUETOOTH Fije el
Más detalles24-Port 10/100Mbps Web Smart PoE Switch with 4 Gigabit Ports and 2 Mini-GBIC Slots TPE-224WS
24-Port 10/100Mbps Web Smart PoE Switch with 4 Gigabit Ports and 2 Mini-GBIC Slots TPE-224WS ŸGuía de instalación rápida (1) ŸTroubleshooting (3) 1.12 1. Antes de iniciar Contenidos del Paquete ŸTPE-224WS
Más detallesBluetooth Keyboard And Stand Combo For ipad
Model: 50915 Bluetooth Keyboard And Stand Combo For ipad User s Manual Please read this User Manual carefully before you start to use the keyboard. 1. Package contents: 78 keys Bluetooth keyboard 1 pcs
Más detallesGUÍA DE USUARIO USER GUIDE 2.1 Multimedia Speaker System Design Line APPSP2102
GUÍA DE USUARIO USER GUIDE 2.1 Multimedia Speaker System Design Line APPSP2102 Gracias por adquirir los Altavoces Multimedia 2.1 de Approx. Podrá conectar sus altavoces a cualquier ordenador, walkman,
Más detallesFCC Information : Warning: RF warning statement:
FCC Information : This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must
Más detallesKAISSA Manual Rápido De Usuario. Rev 1.0
KAISSA Manual Rápido De Usuario Rev 1.0 Ante todo gracias por adquirir el innovador reloj de ajedrez KAISSA, diseñado bajo la filosofía del Diseño Para Todos. KAISSA tiene dos modos de funcionamiento principales
Más detallesMOBILITY SOLUTIONS CORNER. 19 de Noviembre, Barcelona
MOBILITY SOLUTIONS CORNER 19 de Noviembre, Barcelona LOGOTIPO EMPRESA Agrupación Empresarial Innovadora 1.Con más de 100 asociados 2.Volumen de facturación de más de 10.000M 3.Dan trabajo a más de 280.000
Más detallesAssembly Instructions. Tools required for assembly: Small wrench. Operating Instructions. Cleaning Your KaZAM Bicycle WARNING: WARNING:
A Assembly Instructions WARNING: WARNING: Tools required for assembly: Small wrench Operating Instructions - Cleaning Your KaZAM Bicycle Limited Warranty - two THIS WARRANTY DOES NOT COVER NORMAL WEAR
Más detallesQuick Installation Guide TU2-DVIV H/W: V1.0R
Quick Installation Guide TU2-DVIV H/W: V1.0R Table Table of Contents of Contents Español... 1. Antes de iniciar... 2. Cómo se instala... 1 1 3 Troubleshooting... 6 Version 06.27.2008 1. Antes de iniciar
Más detallesManual. Isolation transformer 7000 W 230V 32A
Manual ES Isolation transformer 7000 W 230V 32A Copyrights 2008 Victron Energy B.V. All Rights Reserved This publication or parts thereof may not be reproduced in any form, by any method, for any purpose.
Más detallesES-S6A Sirena de interior. www.etiger.com
ES-S6A Sirena de interior www.etiger.com ES Características La ES-S6A puede utilizarse como sirena adicional conectada a su sistema de alarma o como sirena independiente conectada a un mando a distancia
Más detallesLas pesas se utilizan para realizar pesajes con balanzas mecánicas y más frecuentemente para el ajuste y la comprobación de balanzas electrónicas. La Organización Internacional de Metrología Legal (OIML)
Más detallesMANUAL DE USO - Línea RGB-IR 1.0/13. /Use Manual - RGB-IR Club 1.0/13
MANUAL DE USO - Línea RGB-IR 1.0/13 /Use Manual - RGB-IR Club 1.0/13 Productos Línea RGB-IR /RGB-IR Club products *iball RGB-IR /iball RGB-IR Club *Clava Prophecy RGB-IR /Prophecy RGB-IR Club *Luxeon RGB-IR
Más detallesScholarship 2014 Spanish
93007 930070 S SUPERVISOR S USE ONLY Scholarship 2014 Spanish 9.30 am Tuesday 25 November 2014 Time allowed: Three hours Total marks: 24 Check that the National Student Number (NSN) on your admission slip
Más detallesTERMÓMETRO DIGITAL / DIGITAL THERMOMETER / THERMOMÉTRE DIGITAL TERMÓMETRO DIGITAL
TERMÓMETRO DIGITAL / DIGITAL THERMOMETER / THERMOMÉTRE DIGITAL TERMÓMETRO DIGITAL DIGITAL THERMOMETER PARTS OF THERMOMETER 1. LCD Display 2. ON/OFF Switch: The ON/OFF key turns the thermometer on or off.
Más detallesClapboard. Not included Non Inclus No Incuido
English This page lists the contents included in the box. Please take time to identify the hardware as well as the individual components of the product. As you unpack and prepare for assembly, place the
Más detallesSFD-200-N-B DESPERTADOR-PROYECTOR-CON VOZ. Manual de instrucciones
SFD-200-N-B DESPERTADOR-PROYECTOR-CON VOZ Manual de instrucciones Funciones: - Proyección de la hora - Proyección controlada por sonidos y vibraciones (palmada, etc.) - Pantalla retroiluminada azul - Hora
Más detallesPima Printer - Guía del Usuario. Español
Pima Printer - Guía del Usuario Español Índice de símbolos M Símbolo de atención. Indica problemas especiales o información importante. Lea detenidamente el texto adjunto. Fabricante h Número de catálogo
Más detalles1. Sign in to the website, http://www.asisonline.org / Iniciar sesión en el sitio, http://www.asisonline.org
Steps to Download Standards & Guidelines from the ASIS International Website / Pasos para Descargar los Standards & Guidelines de la Página Web de ASIS International 1. Sign in to the website, http://www.asisonline.org
Más detallesEnergy Sistem te agradece la compra de Altavoces Bluetooth Xsounnd 5000. Deseamos que lo disfrutes.
INTRODUCCIÓN Energy Sistem te agradece la compra de Altavoces Bluetooth Xsounnd 5000. Deseamos que lo disfrutes. Escucha el espectacular sonido de la música de tu teléfono móvil, MP3 o MP4 en los potentes
Más detallesDESHUMIDIFICADOR MH 120 MANUAL DE INSTRUCCIONES. Gracias por haber elegido este producto. Por favor, lea este manual de instrucciones antes de usarlo.
DESHUMIDIFICADOR MH 120 MANUAL DE INSTRUCCIONES Gracias por haber elegido este producto. Por favor, lea este manual de instrucciones antes de usarlo. INDICE Contenidos: Presentación del producto... 1 Instrucciones
Más detallesManual de Instrucciones
Filtradora de Aguas Residuales Fabricante: deconta GmbH Im Geer 20, D - 46419 Isselburg Denominación / Tipo: Tipo 539 Índice Página 1 Introducción 3 2 Indicaciones fundamentales de seguridad 4 2.1 Utilización
Más detallesGENERADORES DE ELECTRICIDAD
GENERADORES DE ELECTRICIDAD DIESEL y BENCINA Generador STE 5000 D - DIESEL VALOR : $ 830.000 + IVA Power Generator STE 5000 D This power station supplies energy and provides security. Power will be available
Más detallesTYPE SUITABLE FOR INPUT VOLTAGE. 1 ~ 3 leds 1W 100-240 VAC 2-12 VDC 350 ma IP67 Blanco White FUSCC-4-350T TYPE POWER INPUT VOLTAGE.
Nuestros distintos productos basados en los diodos leds no estarían completos sin una gama de drivers y fuentes de alimentación lo más completa posible. Hemos querido dotar a nuestros clientes del máximo
Más detallesGuía de instalación rápida TEG-160WS TEG-240WS
Guía de instalación rápida TEG-160WS TEG-240WS C2 Table of Contents Español 1 1. Antes de iniciar 1 2. Instalación del Hardware 2 3. Herramienta de gestión Web 3 Troubleshooting 6 Version 02.02.2010 1.
Más detallesGuía del usuario del Soporte para videoconferencia PT-8 de Nokia (para Nokia 6630) 9234166 1ª edición
Guía del usuario del Soporte para videoconferencia PT-8 de Nokia (para Nokia 6630) 9234166 1ª edición DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra única responsabilidad,
Más detalles89)3:432433;.9)%9<=-+889
!"#$%&'()*+,-.)))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))/0)10233402305 ))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))6#$7*)0)
Más detalles2.4 GHz Wireless Mouse Souris sans fil 2,4 GHz Ratón inalámbrico de 2,4 GHz
2.4 GHz Wireless Mouse Souris sans fil 2,4 GHz Ratón inalámbrico de 2,4 GHz User s Manual Manuel de l'utilisateur Manual del usuario 2.4 GHz Wireless Mouse User manual English Thank you for purchasing
Más detallesBAI-220 AURICULAR INALÁMBRICO
BAI-220 AURICULAR INALÁMBRICO Manual de usuario ESPECIFICACIONES TÉCNICAS EMISOR Frecuencia: 86 ± 0.5 MHz Modulación: FM Distancia de emisión: 30 m. Recepción de cualquier equipo de audio y video con salida
Más detallesManual de Usuario Rev 1.1
PCA 500 Manual de Usuario Rev 1.1 EN ES SIMBOLOS RELATIVOS A LA SEGURIDAD WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE TO RAIN OR HUMIDITY. DO NOT REMOVE COVER. THIS PRODUCT IS
Más detallesUSB 2.0 INTERNAL MEMORY CARD READER/WRITER USER MANUAL CRW-UINB
USB 2.0 INTERNAL MEMORY CARD READER/WRITER USER MANUAL CRW-UINB FEATURES HARDWARE INTRODUCTION 1 USB port for plugging into any USB device 2 Slot for SD, MMC and RS-MMC cards 3 Slot for Memory Stick, Memory
Más detallesServicio de Reclamos Amadeus Guía Rápida
Servicio de Reclamos Amadeus Guía Rápida 2013 Amadeus North America, Inc. All rights reserved. Trademarks of Amadeus North America, Inc. and/or affiliates. Amadeus is a registered trademark of Amadeus
Más detallesODJFS Bureau of Civil Rights. ODJFS Bureau of Civil Rights. ODJFS Bureau of Civil Rights. ODJFS Bureau of Civil Rights
ODJFS Bureau of Civil Rights I NEED AN INTERPRETER, PLEASE. Title VI of the Civil Rights Act of 1964 prohibits discrimination on the basis of national origin. If you do not speak English well, social services,
Más detallesLa Video conferencia con Live Meeting
Página 1 INSTRUCCIONES PARA TRABAJAR CON LIVE MEETING.- PREVIO. Para que tenga sentido la videoconferencia es conveniente que tengamos sonido (no suele ser problemático) y que tengamos vídeo. Si el ordenador
Más detallesSelf Charge Auto Jumper Jumper Auto Recargable
Item no. 2045 Artículo N o 2045 Self Charge Auto Jumper Jumper Auto Recargable User s Manual Manual de Usuario Self Charge Auto Jumper by Wagan Tech AC Adapter Plug On/Off Switch Cigarette Lighter Plug
Más detallesENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL 4 5 6 ENGLISH 4 Designation of use: Maximum static pressure: Minimum working pressure: Maximum working pressure Recommended working pressure (hot & cold): Max hot water temperature:
Más detalleswww.jbctools.com Page English 2 Español 8 Stands
Page English 2 Español 8 Stands Packing List The following items should be included: All these stands can be connected to the following JBC Control units: DI, DDE, DME. Stand... 1 unit See references on
Más detallesHard Disk Drive Duplicator Dock USB 3.0 to SATA HDD Duplicator. StarTech ID: SATDOCK22RU3
Hard Disk Drive Duplicator Dock USB 3.0 to SATA HDD Duplicator StarTech ID: SATDOCK22RU3 The SATDOCK22RU3 USB 3.0 to SATA Hard Drive Duplicator Dock can be used as a standalone SATA hard drive duplicator,
Más detallesModbus RTU - RS-485 Kit. Kit Modbus RTU / RS-485. Kit Modbus RTU / RS-485. SSW-07 / SSW-08 English / Español / Português Document: 0899.
Modbus RTU - RS-485 Kit Kit Modbus RTU / RS-485 Kit Modbus RTU / RS-485 Installation Guide SSW-07 / SSW-08 English / Español / Português Document: 0899.5711 / 03 Guia de Instalación Guia de Instalação
Más detallesTOUCH MATH. Students will only use Touch Math on math facts that are not memorized.
TOUCH MATH What is it and why is my child learning this? Memorizing math facts is an important skill for students to learn. Some students have difficulty memorizing these facts, even though they are doing
Más detalles2.4GHz Wireless BlueTrace Mouse w/nano Receiver
2.4GHz Wireless BlueTrace Mouse w/nano Receiver USER'S GUIDE Ver.:1.00 Model CCS51301 CAUTION: To use this product properly, please read the user's guide before installing. Functional Introduction 1. Left
Más detallesMINI corniche. Istruzioni di montaggio Installation instructions Instructions de montage Montageanleitung Instrucciones de montaje. www.platek.
MINI corniche Istruzioni di montaggio Installation instructions Instructions de montage Montageanleitung Instrucciones de montaje www.platek.eu I Sicurezza e avvertenze per l installazione: L installazione
Más detallesSierra Security System
Using Your SpreadNet Accessories With Your Sierra Security System Uso de Sus Accesorios SpreadNet Con Su Sistema de Seguridad Sierra SN990-KEYPAD SN961-KEYFOB SN991-REMOTE 1 SN990-KEYPAD The SN990-KEYPAD
Más detallesLCD 704, LCD 704-Ex. Field indicator Indicateur local Indicador local. Operating manual Mode d emploi Instructiones de empleo. 42/30-20 XP Rev. 3.
LCD 704, LCD 704-Ex Field indicator Indicateur local Indicador local Operating manual Mode d emploi Instructiones de empleo 42/30-20 XP Rev. 3.0 Subject to technical changes. This technical documentation
Más detallesPRODUCT ASSEMBLY INSTRUCTIONS
PRODUCT ASSEMBLY INSTRUCTIONS KARLSEN SWIVEL GLIDER RECLINER SAM S CLUB #402411 BERKLINE #4160061 PLEASE READ THIS BOOKLET CONTAINS IMPORTANT INFORMATION. KEEP FOR FUTURE REFERENCE. Page (Pagina) 1 of
Más detallesPRODUCT ASSEMBLY INSTRUCTIONS
PRODUCT ASSEMBLY INSTRUCTIONS HAUGEN SOFA SAM S CLUB # 610256 BERKLINE #2450438 PLEASE READ THIS BOOKLET CONTAINS IMPORTANT INFORMATION. KEEP FOR FUTURE REFERENCE. Page 1 of 10 CUSTOMER SERVICE INFORMATION
Más detallesKGE2500X FICHA TÉCNICA / FICHE TECHNIQUE
KGE2500X FICHA TÉCNICA / FICHE TECHNIQUE El sistema AVR (regulador de voltaje automático) mantiene la fluctuación de voltaje en el nivel mínimo y asegura una salida de corriente estable. Todos los generadores
Más detallesCharging lithium Battery (Carga de bateria). Como se preselecciona esta función en el cargador?.
Charging lithium Battery (Carga de bateria). Si seleccionamos esta función nosotros la operación que realizaremos, la carga de la batería, esta opción podremos cargar los siguientes tipos de baterías.
Más detallesDanger Peligro Danger
Busbar adapter Adaptador de barra colectora Adaptateur de jeu de barres Item: 8US113-4AQ01 8US113-4AQ03 8US113-4AH00 For Use With CG (VL,,,, Para Usar Con CG (VL,,,, Installation Instructions / Instructivo
Más detallesMÓDULO DE APLICACIÓN PARA BOMBAS
4377 es - 2010.09 / b Motor supply Mains supply Low/High pressure switches Low/high pressure input P Temperature (PT100) input Low water input Module Soft starter Manual destinado al usuario final
Más detallesSólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.
Sensor CO2 Núm. de art. CO2.. 2178.. Instrucciones de servicio 1 Indicaciones de seguridad Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Si no se observa el
Más detallesBedienungsanleitung. grün/rot. I Taster
Deutschland Bedienungsanleitung Handy laden - Die Lampe ist ausgeschaltet und voll aufgeladen. - Das Handy-Ladekabel (A) (USB-Seite) mit dem DC-Spannungswandler (B) und dann mit dem Single-Adapter (C)
Más detallesMODEL: 11222895 / MODELO: 11222895 COMPUTER DESK ESCRITORIO DE COMPUTADORA
MODEL: 222895 / MODELO: 222895 COMPUTER DESK ESCRITORIO DE COMPUTADORA NO 2 3 4 5 6 7 8 9 PARTS LIST AND HARDWARE LISTA DE PARTES Y ACCESORIOS HARDWARE LIST LISTA DE PARTES Y ACCESORIOS CHIPBOARD SCREW
Más detallesFLEXO URANO INSTRUCCIONES INSTRUCTIONS
FLEXO URANO INSTRUCCIONES INSTRUCTIONS 1 ATENCIÓN! Desconectar la conexión a red antes de ser manipulada y realizar el cambio de producto sólo cuando se haya enfriado la fuente existente. WARNING! Disconnect
Más detalles1-800-295-5510 uline.com. Phillips Screwdriver Mini Flathead Screwdriver Electric Drill 5/16" Drill Bit PARTS. Flat Display Wall Mount Bracket x 1
π H-2769, H-4665 TAKE-A-NUMBER-SYSTEM ADDITIONAL 2 AND 3-DIGIT LED DISPLAY 1-800-295-5510 uline.com Para Español, vea páginas 3-4. Pour le français, consulter les pages 5-6. TOOLS NEEDED Phillips Screwdriver
Más detallesQuickstart Guide. WiPry 5x. 1) Connect antenna to the appropriate port. TM
Quickstart Guide ACCESSORY ANTENNA W A R N I N G DO NOT APPLY MORE THAN 20DBM TO THE ANTENNA WITHOUT EXTERNAL ATTENUATION CONNECT TO HOST DEVICE 1) Connect antenna to the appropriate port. TM 2) Download
Más detallesWL1003 NEW AUTOMÁTICO
WL1003 NEW AUTOMÁTICO Acaba de adquirir un equipo de conmutación de euroconectores y le damos las gracias por su elección. Para una utilización óptima de este aparato, le recomendamos que lea este manual
Más detallesGuía del usuario. Xperia P TV Dock DK21
Guía del usuario Xperia P TV Dock DK21 Contenido Introducción...3 Descripción general de la parte posterior de TV Dock...3 Primeros pasos...4 Gestor de LiveWare...4 Actualización de Gestor de LiveWare...4
Más detallesMission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. EPISODIO 26 Contrarreloj
EPISODIO 26 Contrarreloj Ya en 2006, Anna decide bloquear blockieren la máquina. Para ello necesitan un código que desconocen. Anna sigue la música, pero aparece la mujer de rojo. Frustrará ésta los planes
Más detallesKM-9738 KARAOKE MIC WITH SPEAKER WIRELESS BT. KM-9738 User Manual KM-9738 Manual del Usuario MICRÓFONO INALÁMBRICO CON PARLANTE BT
KM-9738 KARAOKE MIC WITH SPEAKER WIRELESS BT KM-9738 User Manual KM-9738 Manual del Usuario MICRÓFONO INALÁMBRICO CON PARLANTE BT KM-9738 - USER MANUAL Thanks for purchasing PANACOM KM-9738. Please read
Más detallesLearning Masters. Early: Force and Motion
Learning Masters Early: Force and Motion WhatILearned What important things did you learn in this theme? I learned that I learned that I learned that 22 Force and Motion Learning Masters How I Learned
Más detallesTable of Contents. Español... 1. Antes de iniciar... 2. Cómo conectar... 3. Cómo utilizar el conmutador... Troubleshooting... Version 10.13.
Quick Installation Guide TE100-S800i TE100-S810Fi Table of Contents Español... 1. Antes de iniciar... 2. Cómo conectar... 3. Cómo utilizar el conmutador... Troubleshooting... 1 1 2 3 5 Version 10.13.05
Más detallesTL-SF1016/TL-SF1024/TL-SF1048
Manual del Usuario TL-SF1016/TL-SF1024/TL-SF1048 Switch Rackmount 10/100M Fast Ethernet Rev:1.0.0 7106500642 COPYRIGHT y MARCAS COMERCIALES Las especificaciones pueden sufrir cambios sin previa notificación.
Más detalleswww.eaton.com HotSwap
.eaton.com HotSap Maintenance ByPass MBP - 115 / EHBPL1500R-PDU1U MBP - 120 / EHBPL2000R-PDU1U MBP - 130 / EHBPL3000R-PDU1U Installation and User Manual English Français Español Português HotSap Connections
Más detallesINDICADORES DE ALARMA Y SÍMBOLOS DE LA PANTALLA
INDICADORES DE ALARMA Y SÍMBOLOS DE LA PANTALLA 3 pitidos cortos + 1 pitido largo Alarma de No respiración Esta alarma se activa cuando no se detecta respiración durante un período de 2 minutos (120 segundos)
Más detallesLump Sum Final Check Contribution to Deferred Compensation
Memo To: ERF Members The Employees Retirement Fund has been asked by Deferred Compensation to provide everyone that has signed up to retire with the attached information. Please read the information from
Más detallesmanual de servicio nissan murano z51
manual de servicio nissan murano z51 Reference Manual To understand featuring to use and how to totally exploit manual de servicio nissan murano z51 to your great advantage, there are several sources of
Más detallesCher client, Toute l équipe COMMENCAL vous remercie d avoir effectué votre commande.
Cher client, Toute l équipe COMMENCAL vous remercie d avoir effectué votre commande. Vous avez fait le choix du paiement par virement bancaire. Afin de réaliser ce dernier, merci de bien vouloir respecter
Más detallesOPERATING INSTRUCTIONS PIT JACK COD. 51105 COD. 51106 GUARANTEE... 7
OPERATING INSTRUCTIONS PIT JACK COD. 51105 COD. 51106 GUARANTEE... 7 ENGLISH FORWARD MAIN SPECIFICATIONS MAIN CONSTRUCTION 2 PART LIST OF PIT JACK 3 4 PART LIST OF PIT JACK NOTES IMPORTANT! The maker will
Más detallesQuick Start Guide. EHS Advanced. Wireless-Headset Adapter
Quick Start Guide HS dvanced Wireless-Headset dapter snom technology G snom rance SRL Wittestr. 0 G Parc des fontenelles 0 erlin, eutschland 0 ailly, rance Tel. + 0-0 Tel. + 0 a + 0 a + 0 info@snom.com,
Más detallesVoyager Serie 1400g. Guía de inicio rápido. Escáner alámbrico de Captura de Imágenes (Area-Imaging) VG1400-LS-QS Rev A 10/12
Voyager Serie 1400g Escáner alámbrico de Captura de Imágenes (Area-Imaging) Guía de inicio rápido VG1400-LS-QS Rev A 10/12 Nota: Consulte el manual de usuario para obtener información sobre la limpieza
Más detallesBeckett 5 Shelf Bookcase / Bibliothéque 5 Étagéres / 5 Estantería Librero
English This page lists the contents included in the box. Please take time to identify the hardware as well as the individual components of the product. As you unpack and prepare for assembly, place the
Más detallesGARAGE DOOR OPENER CONNECTIVITY HUB QUICK START GUIDE
GARAGE DOOR OPENER CONNECTIVITY HUB QUICK START GUIDE Thank you for purchasing a Craftsman garage door opener Connectivity Hub enabled with AssureLink technology. Once you have created your account and
Más detallesBAT KT7 (USA) BAT KT8 (International) Charger for PockeTalker 2.0
BAT KT7 (USA) BAT KT8 (International) Charger for PockeTalker 2.0 QUICK SETUP guide BAT KT7 (Power Supply & Cable) BAT KT8 (BAT KT7 + 3 Adapters) MAN 200B BAT KT7, BAT KT8 Charger for Pocketalker 2.0 Power
Más detallesRY 40 SEYMO GYRO SEYMO
Seymo Gyro angular, para pilotos automáticos, con su avanzado diseño INS (inertial navigation system), constituye una parte importante de los sistemas de navegación automática o guiado inercial en barcos
Más detallesFLEXO MERCURIO INSTRUCCIONES INSTRUCTIONS
FLEXO MERCURIO INSTRUCCIONES INSTRUCTIONS 1 ATENCIÓN! Desconectar la conexión a red antes de ser manipulada y realizar el cambio de producto sólo cuando se haya enfriado la fuente existente. WARNING! Disconnect
Más detallesGuía de inicio rápido
Terminal Portátil Dolphin 6500 con Windows CE 5.0 Guía de inicio rápido Terminal Portátil Dolphin 6500 Cuando retire el embalaje Verifique que el cartón contenga los siguientes elementos: Terminal Portátil
Más detalles