Manual Para Todos los Bajos RockBass
|
|
- José María Rico Ávila
- hace 8 años
- Vistas:
Transcripción
1 Manual Para Todos los Bajos RockBass SPANISH
2 Markneukirchen Marzo de 2009 Querido Cliente, Felicidades por la compra de su Nuevo RockBass de Warwick, La innovación, asumir riesgos, incontables desarrollos técnicos, la tecnología más puntera y una enorme dedicación y diligencia por parte de todos los trabajadores en Warwick son los elementos que, durante años, han contribuido a crear instrumentos adorados por entusiastas en todo el mundo. Representan también el modelo a seguir para otros fabricantes. La serie RockBass sigue esta tradición y ofrece a músicos de todo el mundo un instrumento de alta calidad por un precio razonable. Hoy en día, los diseños de Warwick se han convertido ya en clásicos. El atractivo que ofrece su innovación y modernidad se halla también presente en toda la gama RockBass. La satisfacción de los clientes y el continuo éxito a nivel mundial nos dan constantemente la razón. Los clientes son lo primero cuando se trata de medir el éxito, ya que son estos los que invierten su dinero para obtener el mejor producto y servicio posibles. Le deseamos toda la diversión posible con su nuevo RockBass de Warwick. Sinceramente suyo, Hans Peter Wilfer
3 Índice 1) Clavijeros Procedimiento para cambiar cuerdas / afinar 4 2) Tapa de acceso al alma / Ajuste de la llave del alma 6 3) Cejilla / Puente 7 4) Cuerdas 8 5) Pastillas 8 6) Electrónica para todos los modelos 9 Modelos, especificaciones Corvette Basic pasivo 9 Corvette Basic activo 9 Corvette $$ 9 Corvette Classic 10 Corvette Premium 10 Streamer Standard 10 Streamer LX 11 Vampyre 11 Fortress 11 7) Consejos para el cuidado del Cuerpo, Mástil y Diapasón 12 8) Compartimiento de electrónica de fácil acceso 13 9) Enganches de correa de seguridad 14 10) Garantía / Servicio al cliente 15 3
4 1) Clavijeros Procedimiento para cambiar cuerdas / Afinar Clavijeros: Todos los instrumentos RockBass incorporan de forma standard clavijeros de precisión de alta calidad (20:1 ratio). Los clavijeros Warwick disponen de un mecanismo sellado, auto-lubricante que garantiza una alta estabilidad en la afinación y no precisa de ningún mantenimiento. Los clavijeros están instalados con una ligera inclinación hacia el músico para mejorar su ergonomía y manejo. La resistencia al giro de los clavijeros se puede ajustar mediante un destornillador. 4
5 Procedimiento para cambiar cuerdas / Afinar 12 cm/4 3/4 Sitúe la bola de la cuerda en el poste de sujeción del puente. Presione la bola con una mano e introduzca el otro extremo de la cuerda en el clavijero. Corte la cuerda aproximadamente a 12 cm. por detrás del clavijero. Necesitará este exceso de cuerda para enrollarla en el poste del clavijero. El poste del clavijero tiene una ranura con un agujero en el centro. Pase la cuerda por este agujero antes de empezar a enrollarla. Este sistema evita que la cuerda se desplace al extremo del clavijero y estabiliza el enrollado, proporcionando una mejor afinación al bajo. Tense la cuerda mientras la enrolla en el poste. Esto evita que la cuerda resbale e incrementa la estabilidad de la afinación. 2-4 vueltas de la cuerda alrededor del poste son lo ideal para una buena afinación y estabilidad. 5
6 2) Tapa de acceso al alma / Ajuste de la llave del alma Tapa de acceso al alma: La tapa de acceso al alma de un RockBass le proporciona cuando es necesario un rápido acceso a la llave del alma. Necesitará un destornillador plano para destrabar el mecanismo de sujeción de la tapa. Ajuste de la llave del alma: Un mástil esta correctamente ajustado si presenta un ligero arco hacia adelante. Esto puede ser fácilmente verificado presionando la cuerda más grave simultáneamente en los trastes 1 y último y midiendo la distancia entre el traste y la cuerda a la altura del traste 7: debería estar entre 0.6 y 1 mm. (0.02 y 0.04 ). Este valor es independiente de la acción (altura) de cada cuerda individual. B Dirección A = arco hacia atrás A Dirección B = arco hacia adelante Al girar la llave del alma en el sentido de las agujas del reloj (dirección A) se tensa el alma, lo que proporciona al mástil una curvatura hacia fuera. Al girar la llave del alma en el sentido contrario a las agujas del reloj (dirección B) se destensa el alma, lo que proporciona al mástil una curvatura hacia dentro. Estos ajustes deben ser efectuados de forma gradual, en pequeños pasos, ya que la reacción del mástil no es instantánea. Deben comprobarse los resultados tras aproximadamente una hora y, probablemente, otra vez al día siguiente. Reajuste el alma si es necesario. Debe prestarse especial atención al ajuste del mástil y el correspondiente ajuste del alma durante un cambio en el nivel de humedad, particularmente en el cambio de estaciones o fuertes fluctuaciones climáticas. 6
7 3) Cejilla / Puente Cejilla: La cejilla Just A Nut III es el standard en los bajos RockBass desde Fabricada usando material de alta tecnología con las mejores características tonales y optimo ajuste y estabilidad. Use la llave Allen de 1.5 mm incluida para ajustar la altura de la cuerda en cejilla CONSEJO: Presione la cuerda en el 3er traste. Compruebe la distancia entre el primer traste y la cuerda. No debería superar los 0.3 mm. / 0.01, que equivale al grueso de una tarjeta comercial. Puente: El puente Warwick 3-D incorpora ajustes individuales además del ajuste en altura del Puente flotante: Entonación, espaciado entre cuerdas, así como ajuste de altura individual para cada selleta de cuerda para acomodar el radio del diapasón Afloje en primer lugar el tornillo de sujeción (1) con la llave Allen de 2.5 mm incluida, el Puente esta ahora destrabado y puede ser ajustado mediante los tornillos de ajuste (2). Para ajustar la altura de cada selleta de cuerda individual así como para ajustar el espaciado entre cuerdas afloje los tornillos de sujeción (3) con la llave Allen de 1.5 mm incluida, ahora la selleta esta desbloqueada. La selleta se puede mover ahora lateralmente a izquierda o derecha para obtener el espaciado entre cuerdas deseado. En este paso puede ajustar también la altura de cada selleta de cuerda individual, para lo que debe usar la llave de 1.5 mm y ajustar los tornillos a tal efecto (4). Un ajuste ideal es aquel en que las cuerdas siguen el radio del diapasón. Puede ajustar los tornillos de entonación (5) mediante un destornillador. Girando los tornillos en el sentido de las agujas del reloj incrementará la longitud de la cuerda entre el puente y la cejilla; airándolos en el sentido contrario se reduce la longitud de la cuerda. Una vez efectuado el ajuste, apriete de nuevo los tornillos de trabado 1 y 3 para asegurarlo. 7
8 4) Cuerdas Calibres de cuerda standard para los modelos RockBass Cuerdas Warwick RED, diseñadas por ordenador, acero inoxidable: 4-cuerdas:.045".065".085".105" (42200M) 5- cuerdas:.045".065".085".105".135 (42200M más TC cuerda suelta) Atención!!! Si el calibre de cuerda es superior a.125 recomendamos insistentemente el uso de cuerdas con tapered core (núcleo cónico). De otra forma la cuerda no encajaría en el extremo destinado a la bola de la cuerda. Las cuerdas Warwick RED de acero inoxidable con núcleo cónico Estan disponibles de forma individual con el calibre.130 (42130 TC) o con el calibre.135 (42135 TC). 5) Pastillas Todos los modelos RockBass están equipados con pastillas del fabricante MEC (Music Electronic Company) de forma exclusiva. Esta colaboración continua aporta nuevas ideas al Mercado y produce una alta calidad. Más información en: Ajuste de fábrica: El ajuste de fábrica para las pastillas esta hecho de tal manera que apretando la cuerda más grave y la más aguda en el traste más alto se produce una distancia de 2 mm entre las cuerdas y la pastilla. 8
9 6) Electrónica para todos los modelos Corvette Basic pasivo Pastillas pasivas / electrónica pasiva Volumen / Balance / Tono / Tono Balance Control Tone control bridge Tone Control neck **N **B Corvette Basic activo Pastillas activas / electrónica activa de 2 bandas Volumen/Balance/Agudos/Graves Corvette $$ Pastillas pasivas / electrónica pasiva Volumen (Push/Pull)/ Volumen (Push/Pull)/Tono Push/Pull neck * Push/Pull bridge Tone Control Balance Control Bass control Treble Control **N **B * * Al estirar el control de volumen se activa el bobinado de pastilla de serie a paralelo. 9
10 Corvette Classic Pastillas activas / electrónica activa de 2 bandas Volumen/Balance/Agudos/Graves Balance Control Bass control Treble Control **N **B Corvette Premium Pastillas activas / electrónica activa de 2 bandas Volumen/Balance/Agudos/Graves Balance Control Bass control Treble Control **N **B Streamer Standard Pastillas pasivas / electrónica pasiva Volumen / Volumen / Tono neck bridge Tone Control 10
11 Streamer LX Pastillas activas / electrónica activa de 2 bandas Volumen/Balance/Agudos/Graves Bass Control Balance Control Treble Control Vampyre Pastillas activas / electrónica activa de 2 bandas Volumen/Balance/Agudos/Graves Bass Control Balance Control Treble Control Fortress Pastillas activas / electrónica activa de 2 bandas Volumen/Balance/Agudos/Graves Bass Control Balance Control Treble Control 11
12 7) Consejos para el cuidado del Cuerpo, Mástil y Diapasón Consejos para el cuidado del cuerpo Acabado Coloreado al Aceite / Acabado Natural Satinado: Las características esenciales de los acabados Natural al Aceite/Natural Satinado son una superficie mate y transparente con la estructura de la Madera visible y un grano acentuado. En estos casos la superficie se encuentra o bien coloreada (Acabado Coloreado al Aceite) o la madera permanece natural, sellada con una capa fina de laca clara satinada (Acabado Natural Satinado). Este acabado sellado y no coloreado no necesita de ningún cuidado en especial. Si se ensucia la superficie, debe limpiarse con un trapo húmedo o con uno de los muchos spray no abrasivos que Trapo de limpieza (SP W 50017) Cera de abejas (SP W 50015) se pueden conseguir en almacenes seleccionados o tiendas especializadas. Acabado High Polish: El acabado High Polish se produce mediante el uso de laca high polish. La madera queda completamente sellada bajo el acabado; la superficie es tan suave como el cristal y sin estructura del grano de la madera apreciable. Igual que en el caso del acabado Coloreado al Aceite/Natural Satinado, el cuidado se limita al aspecto visual. Puede limpiar la superficie con un trapo húmedo o con los correspondientes spray limpiadores adecuados, o puede usar el pulidor que reinstaura el brillo complete del acabado y elimina las pequeñas rozaduras y otros signos típicos del uso al tocar. Consejos para el cuidado del mástil Todos los mástiles RockBass estan sellados mediante el acabado Natural Satinado. Los procedimientos de cuidado son por lo tanto los mismos que con los acabados Coloreado al Aceite/Natural Satinado de los cuerpos. Consejos para el cuidado del diapasón Todos los diapasones que vienen de forma standard con los bajos RockBass no Estan laqueados y requieren por lo tanto de un poco de mantenimiento de vez en cuando para evitar rugosidades o durezas. Para limpiar y proteger el diapasón, deben usarse productos hechos especialmente a tal fin que Estan disponibles en almacenes seleccionados o tiendas especializadas. Refiérase por favor a la información de producto del fabricante para conseguir el resultado deseado. Puede usar también la cera de abejas Warwick para el mantenimiento de su diapasón. Puede encargar nuestros productos de limpieza en nuestra tienda online: 12
13 8) Compartimiento de electrónica de fácil acceso Compartimiento de electrónica de fácil acceso Presione en ambos pestillos simultáneamente con sus uñas para abrir el compartimiento. Levante la parte superior con ambas manos y retire la tapa. 13
14 9) Enganches de correa de seguridad Todos los RockBass se entregan con enganches de correa de seguridad Warwick. Montaje: Situar la pieza con la rosca exterior en el agujero de la correa. Poner el aro en la rosca desde el otro lado de la correa. Atornillar la tuerca a la rosca. Ajustar con una llave. Apretar el botón de los enganches de seguridad para soltarlos al poner o sacar la correa. 14
15 10) Garantía / Servicio al Cliente La garantía de Warwick para todos sus instrumentos musicales es limitada a 2 años. En caso de algún defecto en el producto refiéranse por favor a su distribuidor de instrumentos musicales. Le deseamos mucha diversión con su nuevo RockBass. Si tiene más preguntas acerca de su instrumento contacte libremente con nosotros. info@warwick.de o service@warwick.de El fabricante se reserve el derecho de hacer cualquier tipo de modificación técnica. Visite nuestra tienda online: Visite nuestra website: Visite nuestra página de distribuidores: Regístrese en nuestra Newsletter Warwick: Únase al Forum Warwick: 15
16 This recycling logo informs the end user that it is forbidden to throw away the product in the trash. It has to be disposed of accordingly. Weee-Nr.: DE Please see the new Warwick Bass Forum on For support information please refer to Visite por favor el nuevo forum Warwick de bajo en Para soporte técnico e información, dirigirse por favor a support@warwick.de Por favor veja o novo Fórum de Baixos da Warwick em HYPERLINK Para mais informações escreva para HYPERLINK support@warwick.de Visitare il nuovo Forum Warwick Bass: Per supporto tecnico: support@warwick.de Veuillez consulter le nouveau forum sur les basses Warwick à l'adresse Si vous avez besoin de plus d'informations contactez support@warwick.de Das neue Warwick Bass Forum finden Sie auf Bei technischen Fragen wenden Sie sich bitte an support@warwick.de Nové Warwick Bass Forum najdete na webov ch stránkách: HYPERLINK " Máte-li nûjaké technické dotazy, pi te na: support@warwick.de Headquarters: Warwick GmbH&Co.Music Equipment KG Gewerbepark Markneukirchen/Germany info@warwick.de Branch China: Warwick Music Equipment (Shanghai) Ltd., Co. Shanghai Waigaoqiao Free Trade Zone Shanghai /P.R.China info@warwick.cn Branch Switzerland: Warwick Music Equipment Trading (Zurich) GmbH Kriesbachstrasse Dübendorf / Switzerland info@warwick.ch Branch CZ/SK: Warwick Music Equipment Trading (Praha CZ) s.r.o. Spálená 23/ Praha 1 / Czech Republic info@warwick.cz Branch Poland: Warwick Music Equipment Trading (Warsaw) Sp. z o.o. Flory 7/18a Warsaw / Poland info@warwick.pl Branch UK/ Ireland: Warwick Music Equipment Trading (Hailsham UK) Ltd. Cortlandt George Street East Sussex BN27 1AE / Great Britain info@warwickbass.co.uk Branch USA: Warwick Music Equipment Trading (New York USA) Inc East 7th Street New York, NY USA info@warwickbass.com Visit us on the World Wide Web: & join us in WARWICK BASS FORUM:
WARWICK OWNER S MANUAL BASS CABINETS WCA115 WCA410
WARWICK OWNER S MANUAL BASS CABINETS WCA115 WCA410 F a m i l y O w n e d S o l a r P o w e r e d S u s t a i n a b l y M a n u f a c t u r e d i n a G r e e n E n v i r o n m e n t WARWICK WCA SERIES BASS
MANUAL PARA TODOS LOS BAJOS PRO SERIES Y ARTIST SERIES
MANUAL PARA TODOS LOS BAJOS PRO SERIES Y ARTIST SERIES SPANISH Markneukirchen, Enero 2011 Querido Cliente, Felicidades por tu nuevo bajo Pro Series o Artist Series. Innovación, riesgos, incontables desarrollos
Manual de Instrucciones para todas las Guitarras Framus
Manual de Instrucciones para todas las Guitarras Framus SPANISH Markneukirchen, Noviembre de 2008 Querido Cliente, Hecho en Alemania significa calidad, y esto, junto a más de 60 años de tradición y experiencia
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 1/5 Estimado cliente, Le damos las gracias por comprar nuestro piso de chapa de madera Par-ky. Es esencial que lea atentamente estas instrucciones antes de comenzar la instalación.
SOPORTE ORIENTABLE E INCLINABLE (PLASMA Y LCD)
SOPORTE ORIENTABLE E INCLINABLE (PLASMA Y LCD) 3 Lista de elementos: El aspecto y la cantidad de piezas puede ser diferente al de la ilustración de más abajo. Vijile antes de instalar el soporte que no
MHD Instrucciones de instalación y manipulación
HepcoMotion MHD Instrucciones de instalación y manipulación PRECAUCIÓN AL LEVANTARLO! Hay que utilizar equipos de elevación adecuados al mover las guías MHD. Un tramo completo de 1,46 m. pesa 41 kg. PRECAUCIÓN:
aquareefled Manual de instrucciones ES
aquareefled Manual de instrucciones ES Con la compra de este equipo, usted ha elegido un producto de alta calidad. Especialmente diseñado para uso en acuario y probado por expertos. Sus componentes de
Manual Para Todos Los Bajos Warwick
Manual Para Todos Los Bajos Warwick SPANISH Markneukirchen Septiembre 2008 Querido Cliente, Felicidades por la compra de su Nuevo instrumento fabricado por Warwick. Se trata sin duda de la decisión adecuada
Manual de instrucciones Regulador de presión PR500 Watts Industries
Manual de instrucciones Regulador de presión PR500 Watts Industries 1 Funcionamiento: El regulador de presión PR500 se controla mediante un piloto de control regulador de presión graduable, provisto de
AKÍ Briconsejos. Como instalar un inodoro 1.2. Copyright 2007 AKÍ Bricolaje España, S.L. Todos los derechos reservados.
Como instalar un inodoro 1.2 Copyright 2007 AKÍ Bricolaje España, S.L. Todos los derechos reservados. Nivel de dificultad: Alicates sujeta-tubos La llave inglesa La cinta métrica Lista de materiales Alta
MANUAL DE USUARIO DuoScope Swivel / VX
MANUAL DE USUARIO DuoScope Swivel / VX BIENVENIDA Gracias por comprar el nuevo DuoScope! Estamos convencidos de que este nuevo accesorio le permitirá disfrutar mucho más del apasionante mundo de la Astronomía.
CALENTADOR SOLAR POR GRAVEDAD CST - 200 / 300
CALENTADOR SOLAR POR GRAVEDAD CST - 200 / 300 MODELO Diámetro Tanque (mm) Tubos Evacuados Unidades Tamaño Capacidad (Lts) Área de Instalación (*) (**) (m) Sistema CST-200 PVDF 460 20 58 x 1800 200 2.00
GUÍA DE HIGIENE BUCAL
GUÍA DE HIGIENE BUCAL La placa dental es una película de bacterias que se adhiere a la superficie de los dientes y que produce las caries y las enfermedades de las encías (gingivitis y periodontitis o
Invacare Verso II. BARANDILLAS LATERALES SOLO PARA CAMAS Invacare ALEGIOTM SCAN BEDTM ETUDETM SONATATM
Invacare Verso II BARANDILLAS LATERALES SOLO PARA CAMAS Invacare ALEGIOTM SCAN BEDTM ETUDETM SONATATM EN 1970-A1 & EN 60601-2-52 (Certificado por TÜV) Gracias por elegir la barandilla lateral abatible
Aprenda Tejer. Visite neustro sitio web para obtener diseños gratis y consultar información util. Página 1
Aprenda Tejer Visite neustro sitio web para obtener diseños gratis y consultar información util. Página 1 Contenido Contenido...2 1. Para tejer debe conocer varios tipos de puntos...4 2. El punto al derecho...
BRICOLAJE - CONSTRUCCIÓN - DECORACIÓN - JARDINERÍA. Enmarcar un cuadro
BRICOLAJE - CONSTRUCCIÓN - DECORACIÓN - JARDINERÍA Enmarcar un cuadro www.leroymerlin.es Leroy Merlin, S.A., 2003 1 Herramientas y materiales H E R R A M I E N T A S caja de ingletes serrucho de costilla
Normalización. Roscas
Normalización. Roscas Para que una pieza o un mecanismo industrial, por simple que sea, quede perfectamente montado, sujeto o funcione de manera adecuada, es necesaria la participación de los elementos
Criterios para la realización de trabajos en altura IT-PRL-02/1. Índice
Índice 1. Objeto 2. Ámbito de aplicación 3. Criterios 3.1. Vías de circulación 3.2. Accesos 3.3. Escaleras de mano 3.4. Vías de evacuación 3.5. Luces de emergencia 1. Objeto Esta instrucción tiene por
MANUAL TÉCNICO USO. 1 Manual Técnico
MANUAL TÉCNICO Formica Magnetic Laminate cuenta con todas las ventajas y la garantía de calidad de los laminados Formica tradicionales pero con el añadido de ser un material ideal para la comunicación
Farol de desvío en vías Märklin M en digital
Railwaymania Farol de desvío en vías Märklin M en digital Farol de desvío en vías Märklin M en digital Alimentación directa desde la vía Muchos colegas conservan material antiguo procedente de las maquetas
Manual de Instrucciones Pizarra garabatos
Manual de Instrucciones Pizarra garabatos 2012 VTech Impreso en China 91-002759-004 SP Queridos padres: En VTech sabemos que los niños tienen la capacidad de hacer grandes cosas. Ésta es la razón por la
CARACTERÍSTICAS MECÁNICAS DE UN TROQUEL PARA PUNZONAR. La Fig. 6.2.8 muestra sus principales componentes y se explican a continuación.
CARACTERÍSTICAS MECÁNICAS DE UN TROQUEL PARA PUNZONAR La Fig. 6.2.8 muestra sus principales componentes y se explican a continuación. Espiga. Es el medio de unión entre la zapata superior y el carro de
El CUIDADO DE SU NUEVA UNIDAD DE BATH FITTER
El CUIDADO DE SU NUEVA UNIDAD DE BATH FITTER Gracias por escojer a BATH FITTER Al igual que con cualquier compra de esta naturaleza, entendemos que esto fue una inversión importante para su hogar, una
10: 28,29,30 11: 30,31,32 12: 32,33,34 13: 34,35,36 14: 36,37,38 15: 38,39,40
90: 28,29 100: 30,31, 110: 31.50, 32 120: 33,34 130: 34.50, 35 140: 36,37,38.50 150: 38,39 160: 40, 40.50 170: 41,42,42.50 180: 44,45,46,47 11: 30,31 12: 32,33,34 13: 34,35,36 14: 36,37,38 15: 38,39,40
Actuadores Neumáticos Tipos - PN 5700 y PN 6700 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento
Actuadores Neumáticos Tipos - PN 5700 y PN 6700 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento IM-P357-19 CH Issue 2 1. General 2. Instalación 3. Puesta en marcha 4. Mantenimiento 5. Recambios IM-P357-19
CAZOLETAS PARA CUBIERTAS PLANAS
CAZOLETAS PARA CUBIERTAS PLANAS Diseño y materiales Las cazoletas fabricadas por Italprofili están hechas con IGOM, un caucho termoplástico reciclable y resistente a los agentes atmosféricos, que permanece
A25. Informática aplicada a la gestión Curso 2005/2006 Excel Tema 7. Funciones avanzadas de Excel II
DEPARTAMENTO DE LENGUAJES Y SISTEMAS INFORMÁTICOS ESCUELA SUPERIOR DE TECNOLOGÍA Y CIENCIAS EXPERIMENTALES A.D.E.M. Segundo Curso A25. Informática aplicada a la gestión Curso 2005/2006 Excel Tema 7. Funciones
MANUAL DE CONSTRUCCIÓN DE LA BALSA PARA SCOUTS, PIONEROS Y ROVERS
MANUAL DE CONSTRUCCIÓN DE LA BALSA PARA SCOUTS, PIONEROS Y ROVERS 1. Introducción: Se elabora este Manual con el objetivo de garantizar un buen desempeño de los participantes de la Regata, actividad que
GREENSTAR CANTIELEVER. Guía Usuario. V5 - Castellano
GREENSTAR CANTIELEVER Guía Usuario V5 - Castellano Contenido 1 Información General 1.1 Greenstar 1.2 Objetivo 1.3 Copyrigth 1.4 Seguridad 2 Información Técnica 2.1 Montaje 2.1.1 Funciones 2.1.2 Nomenclatura
www.aero-import.com www.aero-import.com www.aero-import.com www.aero-import.com
Montaje del HK 450 (Traduccion por Aero Import S.L.) La finalidad de este documento es definir una secuencia lógica de montaje del kit HK 450 para evitar que el montaje de una pieza pueda interferir en
Calentadores Solares
Calentadores Solares BENEFICIOS Usted ha adquirido un Calentador Solar. A partir de hoy empezará a ahorrar dinero y apoyará a la conservación del medio ambiente. Nuestro calentador funciona con los rayos
Memorias USB únicas Diseñadas para ser personalizadas
Memorias USB únicas Diseñadas para ser personalizadas Español Las únicas memorias USB diseñadas para ser personalizadas El regalo promocional perfecto Las memorias USB son el perfecto regalo promocional:
Manual Para el Bajo Acústico Alien Warwick y RockBass
Manual Para el Bajo Acústico Alien Warwick y RockBass SPANISH Markneukirchen Enero de 2011 Querido Cliente, Felicidades por la compra de su nuevo Bajo Acústico Alien. La innovación, asumir riesgos, incontables
Weibel Lift AG se esfuerza por ofrecer la más alta calidad y precisión suiza en toda su gama de productos.
Nos complace presentarles Weibel Lift AG, Estamos orgullosos de acercarle unas soluciones de elevadores de proyectores de alta calidad y precisión que harán de su casa o empresa un entorno despejado. Sus
More than quality. *
More than quality. * Desde que presentamos el primerísimo horno de carro en 1958, nos hemos comprometido a ofrecer una gran calidad en nuestros productos. Innovaciones pioneras durante años han supuesto
APT14 Recambios 2 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento
IM-P612-06 ST Issue 3 APT14 Recambios 2 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento 1. Nota de seguridad importante 2. Sustitución de mecanismo de purga y válvula retención salida 3. Sustitución de válvulas
Food Processing Equipment FREIDORA CONTINUA
Food Processing Equipment FREIDORA CONTINUA NEAEN MasterFry NEAEN MasterFry es una freidora diseñada para freír usando una inmersión total en aceite. Gracias a la doble rejilla, también puede utilizar
INFORMACION TÉCNICA AL DÍA
Edición Especial de Visual Plus y Visual Plus II INFORMACION TÉCNICA AL DÍA Durante los últimos dos años varias compañías en Norte América y en muchos países alrededor del mundo han comprado unidades de
Sesión 3 - Movimiento Diferencial
Sesión 3 - Movimiento Diferencial Qué aprenderemos en esta sesión? Para entender como nuestro robot se va a desplazar por cualquier superficie, debemos aprender la manera en que lo hace, por eso, en esta
Artículo. COMO CONSTRUIR UN CAJON FLAMENCO en el aula de música. Autor: JUAN FRANCISCO RACIONERO RODRIGUEZ
Artículo COMO CONSTRUIR UN CAJON FLAMENCO en el aula de música. Autor: JUAN FRANCISCO RACIONERO RODRIGUEZ Resumen: En el siguiente artículo, desvelaré los secretos que se esconden en el sonido de un cajón
SOLUCIONES EN ENSAMBLAJE -TAPTITE II -EXTRUDE-TITE TM -POWERLOK -PLASTITE 45 -PUSHTITE II FASTENERS REDUCCIÓN DEL COSTE DE ENSAMBLAJE
SOLUCIONES EN ENSAMBLAJE -TAPTITE II -EXTRUDE-TITE TM -POWERLOK -PLASTITE 45 -PUSHTITE II FASTENERS REDUCCIÓN DEL COSTE DE ENSAMBLAJE Qué es un tornillo trilobular? Por qué utilizar un tornillo trilobular?
Manual de Instrucciones
Filtradora de Aguas Residuales Fabricante: deconta GmbH Im Geer 20, D - 46419 Isselburg Denominación / Tipo: Tipo 539 Índice Página 1 Introducción 3 2 Indicaciones fundamentales de seguridad 4 2.1 Utilización
I N S T R U C C I O N E S D E M O N TA J E Y N O R M A S D E S E G U R I D A D PORTABICICLETAS SAFFIER IV SAFFIER III
I N S T R U C C I O N E S D E M O N TA J E Y N O R M A S D E S E G U R I D A D PORTABICICLETAS SAFFIER IV SAFFIER III Número homologación : e4*79/488*2007/15*0086*00 Tipo : Luke IV / Saffier IV 1 MONTAJE
MESA DE CORTE 2,60 x 3,70 m, Basculante, 2 Reglas de quiebre, Colchón de aire, Neumática. Código: 517.50 MANUAL DE INSTRUCCIONES
MESA DE CORTE 2,60 x 3,70 m, Basculante, 2 Reglas de quiebre, Colchón de aire, Neumática. Código: 517.50 MANUAL DE INSTRUCCIONES MESA DE CORTE 2,60 x 3,70 m Uso de los pedales Activa la regla de quiebre
R E P S A Y E L L O W C O A T MANUAL DE INSTALACION INST 45
MANUAL DE INSTALACION 45 INTRODUCCION La tubería conduit REPSA recubierta de PVC en el exterior y con recubrimiento interior de uretano amarillo con sus accesorios, son un sistema completo de canalización
Manual de instrucciones. Nivel topográfico Builder's de 22X Modelo No. 40-6910
7443H-Spanish_Manuals 10/24/13 4:05 PM Page 1 Nivel topográfico Builder's de 22X Modelo No. 40-6910 Manual de instrucciones Felicitaciones por haber elegido este nivel topográfico Builder s de 22X. Le
Viega Advantix Vario. Montaje con una precisión milimétrica y versátil sin limitaciones.
Viega Advantix Vario Montaje con una precisión milimétrica y versátil sin limitaciones. Viega Advantix Vario La forma más bella de la individualidad. Hace tiempo que el diseño sofisticado y los materiales
Nuevo concepto en Fertilización Instalación y Funcionamiento
Nuevo concepto en Fertilización Instalación y Funcionamiento Componentes de Mengo Mengo es el dispositivo para fertirrigación que aplica los nutrientes suministrados dentro de las tarrinas Mengo Feed.
RELACIÓN DE MATERIAL NECESARIO PARA LA REALIZACIÓN DE LAS PRÁCTICAS:
RELACIÓN DE MATERIAL NECESARIO PARA LA REALIZACIÓN DE LAS PRÁCTICAS: Para la realización de las prácticas, necesitaremos el siguiente material: 1 5 m de cable de hilos de cobre de pequeña sección. Cartón
Web+Plus. Nuestro Servicio
Web+Plus Nuestro Servicio Prestamos varios servicios que van desde el diseño, creación, funcionamiento y mantenimiento de páginas web hasta la promoción de estas en internet. En esta guía describiremos
Cómo hacer una cuerda para nuestro arco?
Cómo hacer una cuerda para nuestro arco? Antonio Matallana Uno de los elementos de nuestro arco al que se le debe prestar toda nuestra atención es la cuerda. Su correcta confección, su mantenimiento y
ARH-2 GUÍA DE INSTALACIÓN RÁPIDA Versión 1.4, 21 febrero 2001
ARH-2 GUÍA DE INSTALACIÓN RÁPIDA Versión 1.4, 21 febrero 2001 NOTA: ÉSTA ES UNA GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA PARA USUARIOS CON EXPERIENCIA. SI LO DESEA, PUEDE CONSULTAR EL MANUAL COMPLETO DE INSTALACIÓN,
Términos y Condiciones de Venta
Términos y Condiciones de Venta Lea este documento detenidamente dado que contiene los términos y condiciones de venta a cuyo cumplimiento se obliga cuando utilice la tienda online Easycode Online Store.
La Colocación del Árbitro (sin asistentes)
La Colocación del Árbitro (sin asistentes) 1 Sin Asistentes Como su título indica, en esta presentación trataremos de aclarar la colocación del árbitro, sólo, sin asistentes. Es un tema inédito, no hemos
Sistema FS Generación 6
Sistema FS Generación 6 Ficha Técnica - Sistema FS Características y Beneficios Gran parte de las piezas están pre ensambladas El tiempo de instalación es muy corto No se necesita alterar el suelo para
soluciones de panel plano
soluciones de panel plano Montaje en Pared para Pantallas LCD, Plasma y LED Manual de Instalación MST46BKR Se ajusta a televisores de 26 pulg. a 46 pulg. Capacidad máxima de carga 45 kg (99 lb) Especificaciones
Aplicación de la metodología de las 5 S al diseño de tarjetas de
Aplicación de la metodología de las 5 S al diseño de tarjetas de 1. Introducción El uso de tarjetas de identificación o identificadores es común en el ámbito profesional: para los trabajadores de una organización,
INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO
REALIZACIÓN DE PRUEBAS DE ESTANQUEIDAD INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO BALONES OBTURADORES Catalogo 34.1 INDICE 1- Instrucciones de uso del balón obturador 1- Modo de funcionamiento del obturador
OBVIUS WEDDING DESIGN BODAS CON ESTILO & ELEGANCIA
OBVIUS WEDDING DESIGN BODAS CON ESTILO & ELEGANCIA Introducción Desde pequeñas e íntimas bodas hasta grandes y exclusivas celebraciones, cada Obvius boda es único. Apasionado por lo que hacemos, creemos
Memorias USB. personalizadas FABRICADAS EN 5 DÍAS LABORABLES CANTIDAD MÍNIMA: 5 UNIDADES GARANTÍA DE POR VIDA. Español
Memorias USB personalizadas FABRICADAS EN 5 DÍAS LABORABLES CANTIDAD MÍNIMA: 5 UNIDADES GARANTÍA DE POR VIDA Español Por qué memorias USB? Las memorias USB son el regalo promocional perfecto. Se agradecen
SISTEMAS DE PUSH/PULL. Control de los humos de soldadura y corte
SISTEMAS DE PUSH/PULL Control de los humos de soldadura y corte ELIMINACIÓN DE NUBES DE HUMO Su planta tiene un problema con la acumulación de grandes nubes de humo sobre el área de soldadura? Si es así,
Instrumentos de medida usados en instalaciones solares fotovoltaicas.
Unidad II Instrumentos de medida usados en instalaciones solares fotovoltaicas. 2.1-Instrumentos de medición de radiación solar. 2.2-Medición de la duración del brillo solar. 2.3-Ubicación y exposición
2.- Limpia la parte del motor en que vas a trabajar (ya que estás, límpialo ENTERO...que la mierda también pesa).
Inspección y cambio de los discos del embrague: En este ejemplo, desmontaremos el embrague de una YZF 600. Por supuesto, los detalles concretos (medidas de discos, pares de apriete...) pueden variar de
MANUAL DEL USUARIO. Base motorizada 500lbs IM-MX110TM
MANUAL DEL USUARIO Base motorizada 500lbs IM-MX110TM Introducción: La base motorizada modelo MX- 110TM asegura las condiciones de medición para eliminar posibles errores humanos. Especificaciones: Base
Genera tu propia energía limpia
Genera tu propia energía limpia Sistema fotovoltaico modular para consumo doméstico de baja potencia. Autoconsumo EasySunroof Producto y garantía europeos EasySunflat EasySunfassade www.atersa.com Sistema
6022H-Spanish_Manuals 7/20/12 11:35 AM Page 1. Nivel láser rotativo con nivelación manual Modelo 40-0922
6022H-Spanish_Manuals 7/20/12 11:35 AM Page 1 Nivel láser rotativo con nivelación manual Modelo 40-0922 Manual de instrucciones Felicitaciones por la compra de este nivel láser rotativo con nivelación
Fácil reparación de Packard Bell
Fácil reparación de Packard Bell Tarjeta gráfica Importantes instrucciones de comprobación de seguridad Tiene que leer todas las instrucciones con cuidado antes de que comience a trabajar y cumplir con
INSTRUCTIVO DE MONTAJE DE LOS PISOS TECNICOS ACCESS FLOOR
INSTRUCTIVO DE MONTAJE DE LOS PISOS TECNICOS ACCESS FLOOR Paso 1.. Revise las dimensiones de la sala y la configuración en base a los planos aprobados. Utilice un nivelador laser para determinar las variaciones
Manual de Instrucciones
Manual de Instrucciones Rampa de lanzamiento 2013 VTech Impreso en China 91-002835-002 SP Queridos padres: En VTech sabemos que los niños tienen la capacidad de hacer grandes cosas. Esta es la razón por
INSTRUCCIONES PARA LA TIJA DE SILLÍN AJUSTABLEABLE
INSTRUCCIONES PARA LA TIJA DE SILLÍN AJUSTABLEABLE Este manual de instrucciones atañe a los siguientes modelos: Supernatural Remote, Dropzone Remote, Dropzone, ETen Remote, y ETen. POR FAVOR LEA ESTO PRIMERO
Violín. Manual del usuario. Español
Violín Manual del usuario Español Muchas gracias por la adquisición de este excelente instrumento Yamaha. Antes de comenzar Para poder obtener el máximo rendimiento y mantener la seguridad en todo momento,
ES 1 035 374 U. Número de publicación: 1 035 374 PATENTES Y MARCAS. Número de solicitud: U 9601333. Int. Cl. 6 : A46B 11/02
k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 k Número de publicación: 1 035 374 21 k Número de solicitud: U 9601333 51 k Int. Cl. 6 : A46B 11/02 k 12 SOLICITUD DE MODELO DE UTILIDAD U k 22 Fecha
Medidor doble de humedad Medidor de humedad con agujas / sin agujas
Guía del usuario Medidor doble de humedad Medidor de humedad con agujas / sin agujas Modelo MO260 Introducción Agradecemos su compra del Medidor de humedad MO260 de Extech. El MO260 detecta la humedad
Instrucciones para la instalación & operación PN 102613
Balanza Mecánica para Médicos Instrucciones para la instalación & operación PN 102613 La Balanza Mecánica para Médicos es ideal para uso en clínicas de salud y consultorios médicos para medir altura y
MANUAL DEL USUARIO IMPORTANTE!
MAGNETIC X-BIKE 410 MANUAL DEL USUARIO IMPORTANTE! Por favor lea atentamente las instrucciones de montaje, así como las recomendaciones de seguridad antes de usar este aparato. Conserve este manual como
Capítulo 1: Introducción. TEMA 3: Organigrama de una Empresa de Producción.
Capítulo 1: Introducción TEMA 3: Organigrama de una Empresa de Producción. ÍNDICE 1. Estructura básica de una empresa de producción 2. Organigrama 2.1 Componentes de un sistema productivo Subdirección
MODELO 9301. Acabado Longitud
1 MODELO 9301 APLICACIONES: Esta versátil corredera telescópica está diseñada para usarse en distintas aplicaciones de almacenamiento de alta resistencia. Por favor revise previamente la información sobre
INSTRUCCIONES PARA EL CAMBIO DE UN CILINDRO EUROPERFIL DE SEGURIDAD
IF-071 v1.01 12-08-2009 www.sukotsl.com Empresa de Seguridad autorizada por el Ministerio del Interior. Nº de autorización por la DGP: 3608 INSTRUCCIONES PARA EL CAMBIO DE UN CILINDRO EUROPERFIL DE SEGURIDAD
TRABAJO EXPERIMENTAL
TRABAJO EXPERIMENTAL Temas 1: PRESIÓN HIDRÁULICA DE LA MAREA Diariamente, la gravedad lunar provoca la subida y bajada de la marea. Estos cambios de altura del agua del mar pueden ser útiles para obtener
Packard Bell Easy Repair
Packard Bell Easy Repair Serie EasyNote MX Instrucciones de reparacion é de disco duro www.packardbell.com Instrucciones de comprobación de seguridad importantes Debe leer con atención todas las instrucciones
2011-2012 RESOLUCIÓN DE ERRORES EN MOODLE CAMPUS VIRTUAL-BIRTUALA UPV-EHU
2011-2012 RESOLUCIÓN DE ERRORES EN MOODLE CAMPUS VIRTUAL-BIRTUALA UPV-EHU Antecedentes:... 2 1. Introducción... 3 2. Imágenes que no se visualizan... 3 3. URLs de recursos o actividades que no son autocontenido...
Sistema de cierre de seguridad
Sistema de Cierre de Alta Seguridad Montaje Fácil y Mínimamente Invasivo Versátil e Inatacable Es a la vez seguro y fácil de instalar. Las esferas internas móviles de acero endurecido previenen cualquier
Procesos de Fabricación I. Guía 2, 3 0. Procesos de Fabricación I
Procesos de Fabricación I. Guía 2, 3 0 Procesos de Fabricación I Procesos de Fabricación I. Guía 2, 3 1 Facultad: Ingeniería Escuela: Ingeniería Mecánica Asignatura: Procesos de Fabricación 1 Tema: Uso
Instrucciones de montaje
Instrucciones de montaje Instrucciones de montaje Estas instrucciones de montaje están diseñadas para que la instalación de Tarimatec se realice correctamente, y así poder disfrutar de su producto con
Instrucciones de uso. Módulo del filtro MBT Galaxy
Instrucciones de uso Módulo del filtro MBT Galaxy Número de referencia de Bruker 1819125 Filtro de combinación que proporciona un entorno de humedad controlada para la preparación de muestras y el uso
Unidad: Representación gráfica del movimiento
Unidad: Representación gráfica del movimiento Aplicando y repasando el concepto de rapidez Esta primera actividad repasa el concepto de rapidez definido anteriormente. Posición Esta actividad introduce
TECTUS. El sistema de bisagras totalmente ocultas
El sistema de bisagras totalmente ocultas Índice te 210 3d hasta 40 kg 4 te 310 3d hasta 60 kg 5 te 510 3d hasta 100 kg 6 TE 525 3D hasta 100 kg 7 te 630 3d hasta 200 kg 8 Juego de cables TECTUS Accesorio
7-PASOS PARA COMERCIAR CON EXITO. www.savitrading.com 7-Steps to Trading Successfully 1
7-PASOS PARA COMERCIAR CON EXITO www.savitrading.com 7-Steps to Trading Successfully 1 PASO 1 PARA EMPEZAR El primer paso en su camino hacia el comercio con éxito debe ser abrir una cuenta demo gratuita.
Limpieza y mantenimiento de armarios de acero inoxidable
Limpieza y mantenimiento de armarios de acero inoxidable Limpieza de los armarios de acero inoxidable Los armarios de acero inoxidable Delvalle se deben limpiar por consideraciones estéticas y para preservar
Introducción al diseño híbrido con ZW3D
Introducción al diseño híbrido con ZW3D Con este tutorial podrá aprender el diseño 3D con un programa CAD 3D híbrido de modelado de sólidos y superficies combinadas. El objetivo es dibujar un grifo en
6 METAS INTERNACIONALES PARA UNA CLÍNICA SEGURA
6 METAS INTERNACIONALES PARA UNA CLÍNICA SEGURA Ayúdenos a cumplir y hacer cumplir estas políticas para brindarle una atención más segura. Actualmente la Clínica Foianini está trabajando para alcanzar
RECIBIMIENTO, MANEJO Y ALMACENAMIENTO DE
OPERACIONES D RECIBIMIENTO, MANEJO Y ALMACENAMIENTO DE Un manejo especial, almacenamiento, y procedimientos de inventario son requeridos en el Departamento de Lácteos y en todos los departamentos del supermercado.
Manual de instrucciones. Minigarabatos A B. 2013 VTech Impreso en China 91-009630-001 SP
Manual de instrucciones Minigarabatos C D Minigarabatos A B??? G S I 2013 VTech Impreso en China 91-009630-001 SP Queridos padres: En VTech sabemos que los niños tienen la capacidad de hacer grandes cosas.
GUÍA TÉCNICA PARA LA DEFINICIÓN DE COMPROMISOS DE CALIDAD Y SUS INDICADORES
GUÍA TÉCNICA PARA LA DEFINICIÓN DE COMPROMISOS DE CALIDAD Y SUS INDICADORES Tema: Cartas de Servicios Primera versión: 2008 Datos de contacto: Evaluación y Calidad. Gobierno de Navarra. evaluacionycalidad@navarra.es
La documentación puede ser actualizada periódicamente a fin de incluir información sobre los cambios o actualizaciones técnicas de este producto.
El propósito de este instructivo es el de proporcionarle una guía y la información básica necesaria para instalar el sistema continuo para las impresoras HP Serie: 1100 /1300 3300/3500/3700/3900 D1400
TÉRMINOS Y CONDICIONES DE USO: NÚVOLE CASA ONLINE STORE
TÉRMINOS Y CONDICIONES DE USO: NÚVOLE CASA ONLINE STORE Lea este documento detenidamente dado que contiene los términos y condiciones de venta a cuyo cumplimiento se obliga cuando utilice la tienda online
Lea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación. Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado
INSTRUCTIVO DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN Lea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado Hola soy Fluxy te ayudaré a instalar tu
MECANISMOS. Veamos los distintos tipos de mecanismos que vamos a estudiar uno a uno.
MECANISMOS En tecnología, cuando se diseña una máquina, lo más normal es que esté movida por un motor, que tiene un movimiento circular, pero a veces no es ese el tipo de movimiento que necesitamos. En
AUSTROMEX, AUSTRODIAM
Cuidado! Para obtener el máximo rendimiento de los productos AUSTROMEX, AUSTRODIAM y TENAZIT es necesario emplearlos correctamente, por lo que le recomendamos tomar las siguientes Medidas de Seguridad
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y RECARGA CISS HP CARTUCHO SERIE 1
Antes de empezar Es muy importante que no realice ninguna acción hasta leer completamente las instrucciones. Léalas de forma detenida y completa!!! Es muy importante que compruebe que su impresora se encuentra