ADR GEPLASMETAL GENERAL CATALOG0 CATALOGO GENERAL ruedaswheels. sumando historia uniendo fuerza

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "ADR GEPLASMETAL GENERAL CATALOG0 CATALOGO GENERAL ruedaswheels. sumando historia uniendo fuerza"

Transcripción

1 ADR GEPLASMETAL CATALOGO GENERAL 2016 GENERAL CATALOG0 ruedaswheels sumando historia uniendo fuerza

2 ADRruedaswheels Código de la rueda Wheel code RUEDAS WHEELS Significado de los símbolos Symbol meaning LLANTA INCORPORADA RIM FIGURA DE LA RUEDA WHEEL FIGURE DESPLAZAMIENTO DEL PLATO DE LA RUEDA RESPECTO AL CENTRO GEOMÉTRICO OFFSET ATAQUE DE LA RUEDA WHEEL ATTACHMENT PDC ESPESOR DEL PERFIL DE LA LLANTA RIM THICKNESS ESPESOR DEL DISCO DISC THICKNESS CARGA EN KG. POR CONJUNTO A V INDICADA EN KM/H LOADING CAPACITY PESO APROXIMADO DE LA RUEDA APROX. WEIGHT Tipo y dimensiones de asientos de los agujeros Holes types and dimensions Asiento esférico / Spherical seating Nº d D r Asiento cónico / Conical seating Nº d D a º º º 2 Desplazamiento de la rueda Offset

3 01 RUEDAS CON LLANTA DE BASE HONDA DROP-CENTRE RIMS Espesor (mm) Tickness 25 Color RAL D x /58x98x14,5-E35 0 2, GRIS METAL J A x /58x98x15-E ,5 IMPR J A x /94x140x18,5-E IMPR x /94x140x18,5-E1 0 3, ,2 PLATA I x /94x140x18,5-SR18 0 2, ,3 RAL J x /58x98x15,5-E16 0 2,5 3, ,6 IMPR J x /94x140x18,5-E1 0 2,5 3, ,5 IMPR J x /94x140x18,5-E , ,8 PLATA J x /94x140x18,5-E ,9 IMPR J x /94x140x18,5-E IMPR W x /161x205x21,5-E2 0 3, IMPR E x /94x140x18,5-E ,5 IMPR F x /94x140x18,5-E ,7 IMPR NOTAS REMARKS La carga indicada se considera siempre para vehículos remolcados (ejes no direccionales ni motrices). Para aplicaciones diferentes, consulta a nuestra O.T. Loading capacity shown is for free rolling application (not steering and not driven axles). For any other different application, please consult our technical department. 3

4 ADRruedaswheels 02 RUEDAS CON LLANTA DE BASE HONDA DROP-CENTRE RIMS Espesor (mm) Tickness 25 Color RAL x /94x140x18,5-E ,5 PLATA x /150,5x203,2x22,5-A ,5 IMPR x /161x205x21,5-E2 0 3, ,1 RAL x /161x205x21,5-A ,8 PLATA x /161x205x21,5-A2 0 4, ,6 RAL x /161x205x27-A GRIS METAL x /161x205x21,5-A ,6 PLATA x /161x205x21,5-A IMPR x /161x205x21,5-A2 0 4, RAL x /161x205x21,5-A RAL9006 NOTAS REMARKS La carga indicada se considera siempre para vehículos remolcados (ejes no direccionales ni motrices). Para aplicaciones diferentes, consulta a nuestra O.T. Loading capacity shown is for free rolling application (not steering and not driven axles). For any other different application, please consult our technical department. 4

5 RUEDAS CON LLANTA DE BASE HONDA DROP-CENTRE RIMS Espesor (mm) Tickness 100 Color RAL J x /58,5x98x14-E60º +30 2,2 3, ,6 RAL ½ J x /58,5x98x14-E60º +30 2,2 3, PLATA J x /66,6x112x16-ER ,6 RAL J x /94x140x15,5-E PLATA ½ J x /58,5x98x14-E60º +30 2, ,4 PLATA ½ J x /66,6x112x16-ER , ,3 PLATA J x /161x205x21,5-B , PLATA Jx /94x140x15,5-E PLATA J x /161x205x21,5-A PLATA J x /109,5x139,7x14-E60º 0 3, PLATA J x /100x139,7x14-E60º +25 3, ,2 PLATA F x /115,2x165,1x19-E80º +46 3, ,8 PLATA F x /161x205x21,5-A ,3 IMPR K x /110x139,7x15,8-E60º ,3 PLATA x /161x205x21,5-E ,7 GRIS METAL 5

6 ADRruedaswheels 03 RUEDAS CON LLANTA DE BASE HONDA DE 15º 15º DROP-CENTRE RIMS Espesor (mm) Tickness Color RAL x /161x205x21,5-A2-15 4, ,2 RAL x /161x205x21,5-E ,7 GRIS METAL x /161x205x21,5-SR , PLATA x /161x205x27-A IMPR x /221x275x26-SR , PLATA x /161x205x21,5-A ,4 PLATA x /221x275x26-SR ,6 PLATA x /161x205x21,5-A ,1 PLATA x /161x205x27-A PLATA x /221x275x27-A ,6 IMPR x /221x275x27-A PLATA x /221x275x26-SR18 0 6,25 12, PLATA x /281x335x26-SR18 0 6,25 12, ,5 PLATA x /281x335x26-SR ,5 12, ,8 PLATA x /161x205x21,5-SR16 0 6, PLATA x /221x275x26-SR18 0 6, PLATA x /281x335x26-SR18 0 6, PLATA x /221x275x27-A3 0 5, RAL x /281x335/27-A3 0 5, RAL x /221x275x27-A3 0 5,50 10, ,4 RAL x /281x335x27-A3 0 5,50 10, RAL x /281x335x27-A3 0 6,30 11, ,3 RAL9006 6

7 RUEDAS CON LLANTA DE ARILLO MULTIPIECE RIMS WITH LOCKING RIMS Color RAL R /94x140x18,5-A1 0 5, ,2 RAL E /94x140x18,5-A ,5 RAL E /94x140x18,5-A ,8 RAL E /94x140x18,5-A1 0 5, RAL S /94x140x18,5-A1 0 6, RAL S /161x205x21,5-A2 0 6, RAL G /161x205x21,5-A2-2 6, ,5 RAL /161x205x21,5-A2 0 7, IMPR /161x205x27-B , IMPR G /161x205x21,5-A IMPR G /161x205x27-A ,8 IMPR NOTAS REMARKS La carga indicada se considera siempre para vehículos remolcados (ejes no direccionales ni motrices). Para aplicaciones diferentes, consulta a nuestra O.T. Válidas para montaje sin arillo (SIT/FIX). Loading capacity shown is for free rolling application (not steering and not driven axles). For any other different application, please consult our technical department. Rims for SIT / FIX solid tyres. SIT / FIX = Bead structure consist of a special border made of highly resistant rubber; guarantee a perfect fit on the rim with no need for fastening rings. 7

8 ADRruedaswheels RUEDAS DE DOS PIEZAS DIVIDED RIMS RUEDAS DE DOS PIEZAS ATORNILLADAS TWO BOLTED PIECES DIVIDED RIMS 13 Espesor (mm) Tickness 25 Color RAL D /58,5x98x13,5-E60º ,3 RAL9006 Z D /94x140x18,5-R ,3 GRIS METAL R /94x140x18,5-R ,3 RAL9005 Z E /94x140x18,5-R ,1 Gris Metal E /94x140x18,5-R ,5 RAL F /94x140x18,5-R ,5 RAL S /94x140x18,5-R ,2 RAL9005 NOTAS REMARKS La carga indicada se considera siempre para vehículos remolcados (ejes no direccionales ni motrices). Para aplicaciones diferentes, consulta a nuestra O.T. Loading capacity shown is for free rolling application (not steering and not driven axles). For any other different application, please consult our technical department. 8

9 RUEDAS DE DOS PIEZAS SOLDADAS TWO WELDED PIECES DIVIDED RIMS 12 Espesor (mm) Tickness Color RAL V A x /58,5x98x13,5-E90º -1,8 1, ,4 Gris Metal V A x /85x115x12,5-E90º -1,8 1, ,4 Gris Metal V B x /58,5x98x13,5-E60º -2,3 2, ,7 Gris Metal V B x /58,5x98x13,5-E60º -2,3 2, ,9 Gris Metal A x /58,5x98x13,5-E60º -19 2, ,9 RAL9006 V B x /58,5x98x13,5-E90º -2,3 2, ,4 Gris Metal V B x /85x115x12,5-E90º -2,3 2, ,4 Gris Metal B x /94x140x18,5-R14-2,5 2, ,5 RAL I x /58,5x98x13,5-E60º ,5 RAL I x /94x140x18,5-R ,5 RAL9006 C/ PV V x /58,5x98x14-E90º ,3 Gris Metal I x /67x112x16-R ,3 RAL I x /94x140x18,5-R ,3 RAL A x 14, /94x140x18,5-R RAL6029 C/ PV C/ PV: Con protector de válvula C/ PV: With valve protector 9

10 ADRruedaswheels RUEDAS DE DOS PIEZAS VARIAS MISCELANEOUS DIVIDED RIMS RUEDAS VARIAS DE 8 MISCELANEOUS 8 RIMS Ø A H 20 Color RAL V-40441F 2.50A x 8 Casquillo Ø 20 / Ø 20 bush ,1 GRIS METAL V-40321F 2.50A x 8 Casquillo Ø 25 / Ø 25 bush ,1 GRIS METAL V-40231F 2.50A x 8 Casquillo Ø 30 / Ø 30 bush ,1 GRIS METAL x 8 C/Rodamientos eje / With bearings and shaft 15 M IMPR x 8 C/Eje fijo / With fixed shaft ,2 IMPR. 17 Ø A H 20 Color RAL A x 6 ROD.6205/6304 2RS L / ,9 RAL A x 6 ROD RS L RAL Ax 8 ROD RS L RAL Ø A H 20 Color RAL V A x 8 Tubo 57xL *** 1,9 RAL3000 V-557M B x 8 Tubo 57xL *** 3 RAL3000 Ø A H 20 Color RAL x 6 ROD RS L GRIS METAL V-578G A x 8 ROD RS L ,3 GRIS METAL NOTAS REMARKS La carga indicada se considera siempre para vehículos remolcados (ejes no direccionales ni motrices). Para aplicaciones diferentes, consulta a nuestra O.T. Loading capacity shown is for free rolling application (not steering and not driven axles). For any other different application, please consult our technical department. 10

11 RUEDAS CON NEUMÁTICO WHEELS WITH TYRE Significado de los símbolos Symbol meaning DIÁMETRO EN PULGADAS DIAMETER (INCHES) MEDIDA DEL NEUMÁTICO TYRE DIMENSION TIPO DE DIBUJO DEL NEUMÁTICO TYRE PATTERN MEDIDA DE LA LLANTA RIM DIMENSION ATAQUE DE LA RUEDA WHEEL ATTACHMENT (PDC) DESPLAZAMIENTO DEL PLATO DE LA RUEDA RESPECTO AL CENTRO GEOMÉTRICO OFFSET ANCHURA DEL NEUMÁTICO EN mm TYRE WIDTH (mm) DIÁMETRO EXTERIOR APROXIMADO DEL NEUMÁTICO EN mm APROX. TYRE DIAMETER (mm) CARGA EN Kg. POR CONJUNTO A 100Km/h LOADING CAPACITY AT 100Km/h CARGA EN Kg. POR CONJUNTO A 25Km/h LOADING CAPACITY AT 25Km/h PRESIÓN DE INFLADO DEL NEUMÁTICO INFLATING PRESSURE PESO APROXIMADO DEL CONJUNTO APROX. WEIGHT 11

12 ADRruedaswheels VELOCIDAD SPEED 100Km/h CONJUNTOS CON NEUMÁTICO DE 8 Y 10 PARA REMOLQUES CATEGORÍA O1/O2 WHEELS WITH TYRE OF 8 AND 10 FOR O1/O2 CATEGORIES TRAILERS BAR TL 46N A x 8 04/58,5x98x13,5-E90º -1, ,50 3, / TL 70N A x 8 04/58,5x98x13,5-E90º -1, , x TL 74M B x 8 04/58,5x98x13,5-E60º -2, , x TL 78N A x 8 04/58,5x98x13,5-E60º -2, , TL 76N B x 10 04/58,5x98x13,5-E90º -2, , TL 72N B x 10 04/58,5x98x13,5-E90º -2, ,25 8 TL 79N B x 10 04/58,5x98x13,5-E90º -2, , TL 79N B x 10 04/58,5x98x13,5-E90º -2, , x TL 96N I x10 04/58,5x98x14-E90º / 50B 10 TL 98N I x10 04/58,5x98x / TL 98N I x10 04/58,5x98x , / 55R 10 TL 98N I x10 04/58,5x98x ,70 16 NOTAS REMARKS Los dibujos de los neumáticos reflejados son orientativos. The tread pattern shows in this catalogue are for illustrative purposes only. La carga indicada se considera siempre para vehículos remolcados (ejes no direccionales ni motrices). Para aplicaciones diferentes, consulta a nuestra O.T. Loading capacity shown is for free rolling application (not steering and not driven axles). For any other different application, please consult our technical department. Pesos aproximados. Approximate weight. 12

13 VELOCIDAD SPEED 100Km/h CONJUNTOS CON NEUMÁTICO DE 13 Y 14 PARA REMOLQUES CATEGORÍA O1/O2 WHEELS WITH TYRE OF 13 AND 14 FOR O1/O2 CATEGORIES TRAILERS 07 BAR / 80R 13 TL 74N 05 4J x 13 04/58,5x98x14-E60º ,80 10, / 70R 13 TL 71T 06 4J x 13 04/58,5x98x14-E60º ,50 10, / 80R 13 TL 79N 05 4J x 13 04/58,5x98x14-E60º ,80 11, / 70R 13 TL 75T 06 4J x 13 04/58,5x98x14-E60º ,50 12, / 80R 13 TL 79T 06 4J x 13 04/58,5x98x14-E60º ,50 12, / 70R 13 TL 79T 06 4J x 13 04/58,5x98x14-E60º ,50 12, / 80R 13 TL 83T 06 4J x 13 04/58,5x98x14-E60º ,50 12, / 70R 13 TL 82T /2J x 13 04/58,5x98x14-E60º ,50 12, / 70R 13 TL 86T /2J x 13 04/58,5x98x14-E60º ,50 14, / 50R 13 TL 104R 05 6J x 13 05/66,6x112x16-ER , / 70R 14 TL 84T /2J x 14 04/58,5x98x14-E60º ,70 14, / 70R 14 TL 88T /2J x 14 04/58,5x98x14-E60º ,70 15, / 70R 14 TL 91T /2J x 14 04/58,5x98x14-E60º R 14 TL 102Q 07 5J x 14 05/94x140x18,5-E ,75 21,20 195R 14 TL 106Q 07 5J x 14 05/94x140x18,5-E ,75 21,20 205R 14 TL 109Q 07 5J x 14 05/94x140x18,5-E , R 14 TL 112R 07 6J x 14 06/161x205x21,5-B ,

14 ADRruedaswheels VELOCIDAD SPEED 100Km/h CONJUNTOS CON NEUMÁTICO DE 15, 16 Y 17,5 PARA REMOLQUES CATEGORÍA O1/O2 O3/O4 WHEELS WITH TYRE OF 15, 16 AND 17,5 FOR O1/O2 O3/O4 CATEGORIES TRAILERS 13 BAR / 70R 15 TL 112Q 08 6J x 15 06/161x205x21,5-A , / 75R 15 TL 105T 09 6J x 15 06/100x139,7x14-E60º , / 80R 16 TL 104T 10 6K x 16 06/110x139,7x15,8-E60º TL 10PR F x 16 05/115,2x165,1x19-E80º TT 12PR F x 16 06/161x205x21,5-A ,5 215 / 75R 17.5 TL 135J x 17,5 06/161x205x21,5-E NOTAS REMARKS Los dibujos de los neumáticos reflejados son orientativos. The tread pattern shows in this catalogue are for illustrative purposes only. La carga indicada se considera siempre para vehículos remolcados (ejes no direccionales ni motrices). Para aplicaciones diferentes, consulta a nuestra O.T. Loading capacity shown is for free rolling application (not steering and not driven axles). For any other different application, please consult our technical department. Pesos aproximados. Approximate weight. 14

15 VELOCIDAD SPEED <25Km/h CONJUNTOS CON NEUMÁTICO INDUSTRIAL DE 17,5, 19,5 Y 22,5 WHEELS WITH INDUSTRIAL TYRE OF 17,5, 19,5 AND 22,5 BAR 17,5 19,5 22,5 TL 135J x 17,5 06/161x205x21,5-E / 75R 17.5 TL 135J x 17,5 06/161x205x21,5-SR TL 135J x 17,5 08/221x275x26-SR / 75R 17.5 TL 143J x 17,5 06/161x205x21,5-E / 70R 17.5 TL 143J x 17,5 06/161x205x21,5-E TL 136M x 19,5 06/161x205x21,5-A , / 70R 19.5 TL 136M x 19,5 08/221x275x26-SR ,25 81 TL 140M x 19,5 06/161x205x21,5-A , / 70R 19.5 TL 140M x 19,5 08/221x275x26-SR ,75 82 TL 150J x 19,5 06/161x205x21,5-A / 70R 19.5 TL 150J x 19,5 06/161x205x27-A TL 150J x 19,5 08/221x275x27-A TL 148M x 19,5 06/161x205x21,5-A / 70R 19.5 TL 148M x 19,5 06/161x205x27-A TL 148M x 19,5 08/221x275x27-A / 55R 19.5 TL 160K x 19,5 08/221x275x27-A TL 160J x 19,5 08/221x275x26-SR / 50R 19.5 TL 160J x 19,5 10/281x335x26-SR TL 160J x 19,5 08/221x275x26-SR / 45R 19.5 TL 160J x 19,5 10/281x335x26-SR TL 160J x 22,5 08/221x275x26-SR / 55R 22.5 TL 160J x 22,5 10/281x335x26-SR TL 160K x 22,5 08/221x275x26-SR / 65R 22.5 TL 160K x 22,5 10/281x335x26-SR TL 165K x 22,5 08/221x275x27-A / 65R 22.5 TL 165K x 22,5 10/281x335x27-A / 65R 22.5 TL 169J x 22,5 08/221x275x27-A TL 169J x 22,5 10/281x335x27-A

16 ADRruedaswheels VELOCIDAD SPEED <25Km/h CONJUNTOS CON NEUMÁTICO IMPLEMENT WHEELS WITH IMPLEMENT TYRE TL 6PR 16 5JA x 12 05/94x140x18,5-E , / TL 10PR x 12 05/94x140x18,5-E ,20 24 BAR 15,3 TL 10PR x 15,3 05/94x140x18,5-E ,50 TL 10PR x 15,3 06/161x205x21,5-E TL 12PR x 15,3 05/94x140x18,5-E , / 75 15,3 TL 12PR x 15,3 06/161x205x21,5-E TL 14PR x 15,3 06/161x205x21,5-E TL 18PR x 15,3 06/161x205x21,5-E TL 18PR x 15,3 06/161x205x21,5-A TL 10PR x 15,3 06/161x205x21,5-E ,60 38 TL 12PR x 15,3 06/161x205x21,5-E ,60 38, / 80 15,3 TL 14PR x 15,3 06/161x205x21,5-E ,50 38,50 TL 16PR x 15,3 06/161x205x21,5-E ,10 40 TL 16PR x 15,3 06/161x205x21,5-A , / 80 15,3 TL 14PR x 15,3 06/161x205x21,5-A , ,5 400 / 60 15,5 TL 14PR x 15,5 06/161x205x21,5-A ,90 60 TL 18PR x 15,5 06/161x205x21,5-A / TL 12PR x 16 06/161x205x21,5-A , / TL 14PR x 17 06/161x205x21,5-A , / TL 14PR x 17 06/161x205x21,5-A , / TT 16PR x 18 06/161x205x21,5-A , / TT 16PR x 18 06/161x205x21,5-A ,

17 VELOCIDAD SPEED <25Km/h CONJUNTOS CON NEUMÁTICO DE FLOTACION NO RADIAL WHEELS WITH NON-RADIAL FLOTATION TYRE BAR 22,5 TL 16PR x 22,5 08/221x275x27-A , / TL 16PR x 22,5 10/281x335x27-A , TL 16PR x 22,5 08/221x275x27-A , / TL 16PR x 22,5 10/281x335x27-A , TL 16PR x 22,5 08/221x275x27-A / 60 22,5 TL 16PR x 22,5 10/281x335x27-A TL 16PR x 22,5 08/221x275x27-A , / 60 22,5 TL 16PR x 22,5 10/281x335x27-A , TL 171A x 22,5 08/221x275x27-A , TL 171A x 22,5 10/281x335x27-A , NOTAS REMARKS Los dibujos de los neumáticos reflejados son orientativos. The tread pattern shows in this catalogue are for illustrative purposes only. La carga indicada se considera siempre para vehículos remolcados (ejes no direccionales ni motrices). Para aplicaciones diferentes, consulta a nuestra O.T. Loading capacity shown is for free rolling application (not steering and not driven axles). For any other different application, please consult our technical department. Pesos aproximados. Approximate weight. 16

18 ADRruedaswheels VELOCIDAD SPEED <25Km/h CONJUNTOS CON NEUMÁTICO DE FLOTACION RADIAL WHEELS WITH RADIAL FLOTATION TYRE 23 22,5 500 / 60R 22,5 560 / 60R 22,5 580 / 65R 22.5 BAR TL 155 D x /221x275x27-A TL 155 D x /281x335x27-A TL 161 D x /221x275x27-A TL 161 D x /281x335x27-A TL 161 D x /221x275x27-A TL 161 D x /281x335x27-A TL 161 D x /221x275x27-A TL 161 D x /281x335x27-A TL 166 D x /221x275x27-A TL 166 D x /281x335x27-A TL 165 D x /281x335x27-A / 55R 26.5 TL 165 D x /281x335x27-A / 55R 26.5 TL 169 D x /281x335x27-A / 50R 26.5 TL 170 D x /281x335x27-A

19 VELOCIDAD SPEED <25Km/h CONJUNTOS CON NEUMÁTICO PARA REMOLQUES, MÁQUINAS Y VARIOS WHEELS WITH TYRE FOR TRAILERS, MACHINERY AND MISCELANEOUS BAR / TL 10PR x 14,3 05/94x140x18,5-R / TL 12PR x 14,3 05/94x140x18,5-R TT 6PR 25 4J x 15 05/94x140x18,5-E , TT 6PR E x 16 05/94x140x18,5-E , TT 6PR E x 16 05/94x140x18,5-E , TT 14PR G x 16 06/161x205x21,5-A NOTAS REMARKS Los dibujos de los neumáticos reflejados son orientativos. The tread pattern shows in this catalogue are for illustrative purposes only. La carga indicada se considera siempre para vehículos remolcados (ejes no direccionales ni motrices). Para aplicaciones diferentes, consulta a nuestra O.T. Loading capacity shown is for free rolling application (not steering and not driven axles). For any other different application, please consult our technical department. Pesos aproximados. Approximate weight. 19

20 ADRruedaswheels VELOCIDAD SPEED <25Km/h CONJUNTOS CON NEUMÁTICO VULCANIZADO SOBRE CARCASA DE CAMIÓN WHEELS WITH RETREADED TYRE FROM TRUCK CARCASS BAR 19,5 425 / 55R 19,5 TL x /221x275x27-A ,5 385 / 55R 22,5 TL x /221x275x27-A TL x /221x275x27-A TL x /281x335x27-A / 65R 22,5 TL x /221x275x27-A TL x /281x335x27-A TL x /221x275x27-A TL x /281x335x27-A NOTAS REMARKS Los dibujos de los neumáticos reflejados son orientativos. The tread pattern shows in this catalogue are for illustrative purposes only. La carga indicada se considera siempre para vehículos remolcados (ejes no direccionales ni motrices). Para aplicaciones diferentes, consulta a nuestra O.T. Loading capacity shown is for free rolling application (not steering and not driven axles). For any other different application, please consult our technical department. Pesos aproximados. Approximate weight. 20

21 VELOCIDAD SPEED <25Km/h CONJUNTOS CON NEUMÁTICO DE TRACCIÓN WHEELS WITH TRACTION TYRE BAR TT 4PR A x 8 04/58,5x98x13,5-E90º -1, TT 2PR A x 8 04/58,5x98x13,5-E90º -1, , x6.5 8 TL 4PR B x 8 04/58,5x98x13,5-E90º -2, , TT 2PR B x 10 04/58,5x98x13,5-E90º -2, , TT 4PR B x 10 04/58,5x98x13,5-E90º -2, , TT 4PR D x 12 04/58,5x98x14,5-E , TT 4PR D x 12 04/58,5x98x14,5-E , / TT 4PR 30 5JA x 12 04/58,5x98x15-E , TL 6PR 30 5JA x 12 05/94x140x18,5-E , TT 6PR 30 4J x 15 05/94x140x18,5-E , / TL 6PR 30 4J x 15 05/94x140x18,5-E , , / 75 15,3 TL 10PR x 15,3 06/161x205x21,5-E , / 80 15,3 TL 14PR x 15,3 06/161x205x21,5-E , ,5 400 / 60 15,5 TL 14PR x 15,5 06/161x205x21,5-A ,90 64 TL 18PR x 15,5 06/161x205x21,5-A , TT 8PR E x 16 05/94x140x18,5-E TT 8PR F x 16 05/94x140x18,5-E ,

22 ADRruedaswheels VELOCIDAD SPEED <25Km/h CONJUNTOS CON NEUMÁTICO DE TRACCIÓN INDUSTRIAL WHEELS WITH INDUSTRIAL TRACTION TYRE BAR TL 6PR D x 12 04/58,5x98x14,5-E , x TL 6PR x 12 05/94x140x18,5-E , x10 12 TT 14PR G x 12 06/161x205x21,5-A , TL 10PR x 15,3 06/161x205x21,5-E , / TL 14PR x 15,3 06/161x205x21,5-E , / TL 14PR x 15,3 06/161x205x21,5-E ,

23 VELOCIDAD SPEED <25Km/h CONJUNTOS CON NEUMÁTICO DE USO INDUSTRIAL WHEELS WITH INDUSTRIAL USE TYRE BAR 08 15x4 1/2 8 TT 12PR D - 8 2P 04/58,5x98x13,5-E60º ,20 9 TT 12PR D - 8 2P 05/94x140x18,5-R , TT 8PR D - 8 2P 04/58,5x98x13,5-E60º TT 8PR D - 8 2P 05/94x140x18,5-R TT 10PR D - 8 2P 05/94x140x18,5-R x7 8 TT 16PR R - 8 2P 05/94x140x18,5-R TT 16PR R - 8 AC 05/94x140x18,5-A x8 9 TT 10PR E - 9 2P 05/94x140x18,5-R TT 10PR E - 9 AC 05/94x140x18,5-A TT 16PR E - 9 2P 05/94x140x18,5-R TT 16PR E - 9 AC 05/94x140x18,5-A TT 10PR F P 05/94x140x18,5-R TT 12PR S P 05/94x140x18,5-R TT 14PR S P 05/94x140x18,5-R TT 14PR S - 12 AC 05/94x140x18,5-A TT 14PR S - 12 AC 06/161x205x21,5-A x10 12 TT 14PR G - 12 AC 06/161x205x21,5-A TT 14PR AC 06/161x205x21,5-A x9 15 TT 14PR AC 06/161x205x21,5-A NOTAS REMARKS Los dibujos de los neumáticos reflejados son orientativos. The tread pattern shows in this catalogue are for illustrative purposes only. La carga indicada se considera siempre para vehículos remolcados (ejes no direccionales ni motrices). Para aplicaciones diferentes, consulta a nuestra O.T. Loading capacity shown is for free rolling application (not steering and not driven axles). For any other different application, please consult our technical department. Pesos aproximados. Approximate weight. 23

24 ADRruedaswheels RUEDAS CON MACIZO WHEELS WITH SOLID TYRE VELOCIDAD SPEED <25Km/h CONJUNTOS CON MACIZO SUPERELÁSTICO WHEELS WITH SUPERELASTIC SOLID TYRE 08 12x3 1/2 8 LISO D - 8 2P 04/58,5x98x13,5-E60º D - 8 2P 05/94x140x18,5-R x4 1/2 8 ER D - 8 2P 04/58,5x98x13,5-E60º D - 8 2P 05/94x140x18,5-R MCZ D - 8 2P 04/58,5x98x13,5-E60º D - 8 2P 05/94x140x18,5-R MCZ D - 8 2P 04/58,5x98x13,5-E60º D - 8 2P 05/94x140x18,5-R MCZ D - 8 2P 05/94x140x18,5-R x7 8 LISO R - 8 2P 05/94x140x18,5-R x7 8 MCZ R - 8 2P 05/94x140x18,5-R R - 8 AC 05/94x140x18,5-A MCZ MCZ E - 9 2P 05/94x140x18,5-R E - 9 AC 05/94x140x18,5-A S P 05/94x140x18,5-R S - 12 AC 05/94x140x18,5-A S - 12 AC 06/161x205x21,5-A NOTAS REMARKS Los dibujos de los neumáticos reflejados son orientativos. The tread pattern shows in this catalogue are for illustrative purposes only. La carga indicada se considera siempre para vehículos remolcados (ejes no direccionales ni motrices). Para aplicaciones diferentes, consulta a nuestra O.T. Loading capacity shown is for free rolling application (not steering and not driven axles). For any other different application, please consult our technical department. Pesos aproximados. Approximate weight. 24

25 ADR GEPLASMETAL INFORMACION TECNICA TECHNICAL INFORMATION 25 19

26 ADRruedaswheels 1. RECOMENDACIONES GENERALES GENERAL ADVICE Los conjuntos que aparecen en el presente catálogo deben ser utilizados exclusivamente para las aplicaciones típicas que se indican. Aplicaciones distintas deben ser consultadas a nuestra oficina técnica. Para las capacidades de carga que se indican en los conjuntos de rueda con neumático, no se debe entender que la rueda tiene la misma capacidad de carga que el neumático. Siempre se indica el mínimo de las capacidades de carga de los componentes. Los datos que aparecen en el presente catálogo son meramente indicativos y pueden ser variados sin previo aviso. Wheels shown in this catalogue have to be used only for the typical applications indicated. Different applications must be checked with our technical office. The indication of the tyre sizes mentioned on our catalogue related only to the possibility to mount the rim on the tyre. It does not mean that the wheel has the same carrying capacity of the tyre besides, according to the indication of the standard E.T.R.T.O. (take contact with rim/wheel manufacturer to have the confirmation of the capacity for the required applications). The data indicated on this catalogue are merely indicative and may be changed without previous notice. 2. USO Y MANTENIMIENTO USE AND MAINTENANCE No utilizar nunca ruedas o neumáticos que no estén claramente identificados. Verificar siempre montar correctamente el neumático en la rueda adecuada. Para neumáticos no indicados en éste catálogo consultar la norma E.T.R.T.O. Asegurarse de la utilización de componentes correctos (tuercas, arandelas...) para la fijación de la rueda al eje con el par de apriete adecuado (información detallada acerca de las dimensiones y tipos de componentes a utilizar para los ataques estandarizados se pueden encontrar en la norma DIN 74361). Fijar los tornillos y las tuercas en cruz y no en secuencia a lo largo de la circunferencia del agujero central. Utilizar llave dinamométrica o pistola neumática debidamente tarada. IMPORTANTE: Después de los primeros 50Km de circulación, verificar el par de apriete. Los tornillos o tuercas con signos de oxidación o que no pueden ser roscados deben ser sustituidos. NO LUBRICAR NUNCA LOS TORNILLOS O TUERCAS. Verificar periódicamente la zona de la llanta próxima a los agujeros de fijación y la zona de asiento: Sustituir inmediatamente si existen signos evidentes de grietas o corrosión. BAJO NINGÚN CONCEPTO INTENTAR RESOLDAR NINGUNA DE LAS PARTES DE LA RUEDA. Muescas en la pintura o zonas oxidadas deben ser pulidas y repintadas. Never use wheel components or tyres unclearly identified. Always verify to assembly the wheel on the suitable tyre. For tyres not indicated on this catalogue, please, check E.T.R.T.O standards. Ensure to use the correct components (nuts, washers, screws ) for fixing the wheel on the axle, applying the suitable torques (detailed information on the types and dimensions of the components to be used in DIN standard). To ensure a correct alingment, cross fixed the nuts or screws, not in sequence. Use a dynamometric wrench to tighten the crews/nuts. IMPORTANT: Check the torque after 50km of use. Nuts or screws with oxidation traces must be replaced. Never apply grease on nuts or crews. Check periodically the rim are next to the valve hole, disca rea next to the fixing holes and replace the wheel if any sign of cracks or corrosion exists. Clean and re-paint scratches or oxidated areas. 26

27 3. NORMAS DE SEGURIDAD PARA LA UTILIZACIÓN DE RUEDAS CON LLANTA DE ARILLO SAFETY INSTRUCTIONS FOR MULTIPIECE WHEELS WITH LOCKING RIMS 3.1 Normas generales No montar o desmontar neumáticos sin el adiestramiento adecuado. Asegurarse de que el neumático que se incorpora es adecuado a la llanta utilizada. 3.2 Montaje Asegurarse de que los componentes utilizados son los correctos y compatible entre sí. Después de haber posicionado el neumático sobre la llanta, montar el arillo en su alojamiento, y después posicionar la rueda completa en la jaula de seguridad. Iniciar el inflado asegurándose visualmente que todos los componentes se posicionan correctamente en su alojamiento. En caso contrario, desinflar la rueda completamente y repetir la acción. Detener el inflado cuando la presión de inflado llegue a 1.5bar, verificar que los arillos estén posicionados en su alojamiento; si el montaje no es correcto, desinflar y repetir. Inspeccionar el neumático y asegurarse de que no hay deformaciones o bolsas en el neumático (si existe algún defecto, someter el neumático a una inspección por parte de un especialista). Si todo está correcto volver a introducir la rueda en la jaula de seguridad en posición vertical y completar el inflado hasta la presión adecuada. Para prevenir deformaciones localizadas en la cámara de aire desinflar completamente y volver a inflar. NUNCA ACTUAR CON EL MARTILLO SOBRE UNA RUEDA INFLADA. 3.3 Desmontaje Antes de desmontar asegurarse de que la rueda está completamente desinflada. Comenzar a desmontar lo arillos empezando por el arillo de cierre (arillo elástico). En cada momento el operario debe evitar estar frente a la rueda, en la trayectoria de los componentes, los cuales pueden salir proyectados. 3.1 General Assembly or disassembly of tyres must be done by properly trained people, following tyre and wheel manufacturer instructions. Ensure that the tyre and wheel assembled are compatible. 3.2 Mounting Check that all the components you are using are right and suitable. With the tyre on the rim, star the inflation in two steps, being sure that the beads are seating correctly on the rim seat. Stop inflating the tyre at 1.5bar (1st step), inspect the tyre and ensure that there are no tyre deformation or blisters. Deformations or blisters imply the demounting of the tyre for an inspection by an specialist. Ensure that the beads are correctly located against the rim flange. Place the tyre in vertical position into a safety cage and theninflate it to the specified inflation pressure. In case of tyre fitted on multi-piece rims, with the tyre on the rim, and the assembly flat on the ground, inflate until the detachable flange is located correctly against the locking rim. IMPORTANT: NEVER HAMMER ON AN INFLATED TYRE. 3.3 Tyre removal Before each operation, it is Essentials to make sure that the tyre is completely deflacted by unscrewing and removing the valve insert. In case of multi-piece rims, proceed: The operation must start removing the lock rim and the detachable rim flange. At all times the operator must avoid standing in front of the wheel in the path of loose flange components which might spring-off in the case of a damaged wheel. 3.4 Mantenimiento Controlar periódicamente la rueda. Quitar la suciedad e inspeccionar atentamente la rueda. Si está deformada o con grietas debe ser sustituida. En el caso de sustitución del neumático, antes de volver a inflar, verificar que todos los componentes de la rueda están en buen estado, sin deformaciones ni grietas. En ningún caso soldar cualquier componente deformado o con grietas. En éste caso, sustituir por componentes nuevos y originales. Volver a inflar la rueda de acuerdo a las instrucciones del punto Maintenance Check rim components periodically, remove all the dirt and check carefully the rim: replace the rim if dameged or cracked. In the case of tyre replacement, do not reinflate before ensuring that all the components are in good condition, without damages or cracks. Under any circumstances, avoid welding, reworking or heating any rim components that are damaged or cracked, replace them with new parts. Inflate again the tyre according to the above mentioned instrucions. 27

28 ADRruedaswheels SIGNIFICADO DEL MARCADO DE NEUMÁTICOS TYRE MARKING MEANING Índice de carga (IV) Speed index (SI) A1 A2 A3 A4 A5 A6 A7 A8 B C D E F

29 ÍNDICES DE CARGA Y VELOCIDAD LOAD AND SPEED INDEX IDENTIFICACIÓN DE UN NEUMÁTICO DE TURISMO CAR TYRE IDENTIFICATION Ejemplo / Example 195 / 70 R14 91 H Anchura / Width (mm) 195 Serie / Series (%) 70 Tipo radial / Radial type Diámetro llanta (pulgadas) / Rim diameter (inches) 14 Índice de carga / Load index 91 Índice de velocidad / Speed index R H IDENTIFICACIÓN DE UN NEUMÁTICO DE CAMIÓN TRUCK TYRE IDENTIFICATION Ejemplo / Example 285 / 70 R / 143 K Anchura / Width (mm) 285 Serie / Series (%) 70 Tipo radial / Radial type R Diámetro llanta (pulgadas) / Rim diameter (inches) 19.5 Índice de carga (montaje simple) / Load index (single mounting) 146 Índice de carga (montaje gemelo) / Load index (twin mounting) 143 Índice de velocidad / Speed index K Índice de carga (IC) Load index (LI)1 IC kg IC kg IC kg IC kg IC kg IC kg 10 77, , , , , G J K L M N P Q R S T U H V Z

30 ADRnotes

31

32 ADR GROUPwww.adraxles.com ADR GEPLASMETAL sa Pol. Malpica c/j n Zaragoza ESPAÑA Tel Fax info@adrgeplasmetal.com ADR SpA Via Antonio Maria Ceriani Uboldo (VA) ITALY Tel Fax adr@adraxles.com COLAERT ESSIEUX Route Nationale 11/bis Steenbecque FRANCE Tel Fax commercial@colaertessieux.fr ADR POLSKA UI Bieszczadzka Zagórz POLAND Tel Fax atw@atwsystem.pl ADR UK TYREMART AGRICULTURAL Ltd Main Road, Long Bennington, Newark, Notts, NG235DJ GREAT BRITAIN Tel Fax info@tyremartagri.co.uk CLM Srl Zona Industriale S.Pietro al Natisone (UD) ITALIA Tel Fax QINGDAO ADR AXLES MANUFACTURING Co. Ltd. No Lingang road, Huangdao district, Qingdao City, CHINA Tel Fax info@adrsystem.cn ADR BRASIL EIXOS Ltda Ribeirao Preto/SP Rua Antonio Fernandes Figueiroa, Ribeirao Preto/SP BRASIL Tel Fax ADR BRASIL EIXOS Ltda Itupeva/SP Rod. Vice Prefeito Hermenegildo Tonolli, 2777 Galpao Itupeva/SP BRASIL Tel Fax adrbrasil@adreixos.com.br OMEGA DRIVES Inc. ADR North America 7A-845 Lagimodiere Blvd. Winnipeg, Manitoba R2J 3M2 CANADA Tel Fax info@omegadrives.com ADR AXLES USA Inc 415 N 17th CT Estherville Iowa Tel adr@adraxlesusa.us

ADR GEPLASMETAL CATALOGO GENERAL 2018 GENERAL CATALOGUE. ruedaswheels. sumando historia uniendo fuerza

ADR GEPLASMETAL CATALOGO GENERAL 2018 GENERAL CATALOGUE. ruedaswheels. sumando historia uniendo fuerza ADR GEPLASMETAL CATALOGO GENE 2018 GENE CATALOGUE ruedaswheels sumando historia uniendo fuerza RUEDAS WHEELS SIGNIFICADO DE LOS SÍMBOLOS SYMBOL MEANING CÓDIGO DE LA RUEDA WHEEL CODE LLANTA INCORPORADA

Más detalles

RUEDAS Y NEUMATICOS / TYRES AND WHEELS INFORMACION TECNICA / TECHNICAL INFORMATION Indice de contenidos / Table of contents

RUEDAS Y NEUMATICOS / TYRES AND WHEELS INFORMACION TECNICA / TECHNICAL INFORMATION Indice de contenidos / Table of contents Indice de contenidos / Table of contents RUEDAS Y NEUMÁTICOS Tyres and wheels INFORMACION TECNICA Condiciones de garantía Tabla de equivalencias de neumáticos Variación en la capacidad de carga en función

Más detalles

CASQUILLOS CONICOS (TAPER) TAPER BUSHES

CASQUILLOS CONICOS (TAPER) TAPER BUSHES TAPER 1008 Diámetro mayor (D1) = 35 Tornillos BSW = 1/4 Longitud (L) = 22,3 Par de apriete = 5,6 Nm 11 4 1,8 0,13 12 4 1,8 0,12 14 5 2,3 0,12 15 5 2,3 0,11 16 5 2,3 0,11 18 6 2,8 0,10 19 6 2,8 0,10 20

Más detalles

ejes, enganches y chasis para remolques axles, trailer couplings and chassis

ejes, enganches y chasis para remolques axles, trailer couplings and chassis ADR GEPLASMETAL CATALOGO GENERAL2016 GENERAL CATALOG ejes, enganches y chasis para remolques axles, trailer couplings and chassis sumando historia uniendo fuerza ADRejesaxles EJES de SUSPENSIÓN de caucho

Más detalles

GRUPO INMASA RUEDAS, CONJUNTOS MONTADOS Y NEUMÁTICOS

GRUPO INMASA RUEDAS, CONJUNTOS MONTADOS Y NEUMÁTICOS GRUPO B RUEDAS, CONJUNTOS MONTADOS Y NEUMÁTICOS Ruedas metálicas Ruedas metálicas casquillo de nylon Código Denominación. A B C E F Kg. 3828 RM-2 2 3, 8 9 3828 RM-2 2 2, 28 4, 3831 RM-3 3 1 11 6 38312

Más detalles

GRUPO INMASA RUEDAS, CONJUNTOS MONTADOS Y NEUMÁTICOS

GRUPO INMASA RUEDAS, CONJUNTOS MONTADOS Y NEUMÁTICOS GRUPO B RUEDAS, CONJUNTOS MONTADOS Y NEUMÁTICOS Ruedas metálicas Ruedas metálicas casquillo de nylon Código Denominación mm. A B C E F Kg. 3828 RM-2 2 3, 8 9 3828 RM-2 2 2, 28 4, 3831 RM-3 3 1 11 6 38312

Más detalles

RUEDAS Y NEUMATICOS / TYRES AND WHEELS. RUEDAS Y NEUMÁTICOS Tyres and wheels

RUEDAS Y NEUMATICOS / TYRES AND WHEELS. RUEDAS Y NEUMÁTICOS Tyres and wheels RUEDAS Y NEUMÁTICOS Tyres and wheels INDICE DE CONTENIDOS / TABLE OF CONTENTS RUEDA COMPLETA Rueda Implement Rueda de Flotación Rueda de Flotación Radial Rueda Trasera Tractor Rueda Delantera Tractor Rueda

Más detalles

ejes, enganches y chasis para remolques axles, trailer couplings and chassis

ejes, enganches y chasis para remolques axles, trailer couplings and chassis ADR GEPLASMETAL CATALOGO GENERAL GENERAL CATALOG ejes, enganches y chasis para remolques axles, trailer couplings and chassis sumando historia uniendo fuerza ADRejesaxles EJES de SUSPENSIÓN de caucho sin

Más detalles

T R A N S TECHNICAL SPECIFICATIONS:

T R A N S TECHNICAL SPECIFICATIONS: A R P O L T R A N S TECHNICAL SPECIFICATIONS: 1, or - look casing Specially designed rubber gasket (various models) Steps of up tc 8 mm between outside diameters Working pressures up to bar F l e x i b

Más detalles

INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE.

INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE. English MULTI-FUNCTIONAL COMPUTER TABLE ASSEMBLY INSTRUCTION MODEL RTA - 3806 IMPORTANT: Surfaces must be cleaned with a solution of a smooth soap and water, then cleared with a dry towel. Do not use solvents

Más detalles

Rodamientos de agujas sin bordes Needle roller bearings without ribs

Rodamientos de agujas sin bordes Needle roller bearings without ribs Rodamientos de agujas SIN BORDES Needle roller bearings WITHOUT RIBS Rodamientos de agujas sin bordes Needle roller bearings without ribs Los rodamientos de agujas NBS de la serie RNAO y NAO son rodamientos

Más detalles

Agricultural and Industrial Axles

Agricultural and Industrial Axles INDICE DE CONTENIDOS / TABLE OF CONTENTS EJES AGRICOLAS E INDUSTRIALES Agricultural and Industrial Axles OTROS PRODUCTOS Sistemas de tiro Rodetes (giratorias) Montaje y mantenimiento de rodetes (giratorias)

Más detalles

Polígono Indutrial O Rebullón s/n Mos - España -

Polígono Indutrial O Rebullón s/n Mos - España - Rodamientos de agujas SIN BORDES Needle roller bearings WITHOUT RIBS Los rodamientos de agujas NBS de la serie RNAO y NAO son rodamientos sin bordes. Son particularmente idóneos cuando existe la exigencia

Más detalles

IC 550T IC 660T IC 880T

IC 550T IC 660T IC 880T IC 550T IC 660T IC 880T User Manual Rev 1.0 CEILING SPEAKER EN IC 550T IC 660T IC 880T TECHNICAL DATA IC 550T IC 660T IC 880T Elements 5 1/4" + 0.5" Tweeter 6 1/2" + 0.5" Tweeter 8" + 0.5" Tweeter Power

Más detalles

ejes y enganches para remolques de velocidad axles and couplings for speed trailers

ejes y enganches para remolques de velocidad axles and couplings for speed trailers DR EPLSMETL CTLOO ENERL 2018 ENERL CTLOUE ejes y enganches para remolques de velocidad axles and couplings for speed trailers sumando historia uniendo fuerza DR ejesaxles EJES DE SUSPENSIÓN DE CUCHO SIN

Más detalles

RUEDAS Y NEUMATICOS / TYRES AND WHEELS RUEDA COMPLETA / WHEEL MOUNTED Indice de contenidos / Table of contents. RUEDAS Y NEUMÁTICOS Tyres and wheels

RUEDAS Y NEUMATICOS / TYRES AND WHEELS RUEDA COMPLETA / WHEEL MOUNTED Indice de contenidos / Table of contents. RUEDAS Y NEUMÁTICOS Tyres and wheels Indice de contenidos / Table of contents RUEDAS Y NEUMÁTICOS Tyres and wheels RUEDA COMPLETA Rueda Implement Rueda de Flotación Rueda de Flotación Radial Rueda Trasera Tractor Rueda Delantera Tractor Rueda

Más detalles

MODEL: F / MODELO: F END TABLE WITH MEDIA STAND & MAGAZINE HOLDER MESA RINCONERA CON ESTANTE & REVISTERO

MODEL: F / MODELO: F END TABLE WITH MEDIA STAND & MAGAZINE HOLDER MESA RINCONERA CON ESTANTE & REVISTERO MODEL: 11225479F / MODELO: 11225479F END TABLE WITH MEDIA STAND & MAGAZINE HOLDER MESA RINCONERA CON ESTANTE & REVISTERO NO A B C D E F G H I J K L PARTS LIST AND HARDWARE PARTES Y ACCESORIOS PARTS LIST

Más detalles

RTA-B002 DIMENSIONS MAXIMUM WEIGHT CAPACITIES. Highest position. Lowest position. Product Size: 22"W x 16"D x 30.5~46.5"H

RTA-B002 DIMENSIONS MAXIMUM WEIGHT CAPACITIES. Highest position. Lowest position. Product Size: 22W x 16D x 30.5~46.5H MODEL RTA - B002 Thanks for purchasing one of our products. Please read carefully the assembly instructions before the installation. Please save this manual for future reference. MODEL RTA-B002 MODELO

Más detalles

Universal aftermarket speaker installation kit

Universal aftermarket speaker installation kit INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR PART 82-4600 APPLICATIONS Universal aftermarket speaker installation kit 82-4600 KIT FEATURES Provides spacing for 6-1/2 aftermarket speaker installation. KIT COMPONENTS A)

Más detalles

Agricultural and Industrial Axles

Agricultural and Industrial Axles INDICE DE CONTENIDOS / TABLE OF CONTENTS EJES AGRICOLAS E INDUSTRIALES Agricultural and Industrial Axles OTROS PRODUCTOS Sistemas de tiro Apoyos hidráulicos Rodetes (giratorias) Montaje y mantenimiento

Más detalles

3 PIECE BAR SET JUEGO DE BAR DE 3 PIEZAS

3 PIECE BAR SET JUEGO DE BAR DE 3 PIEZAS MODEL: 11222152VW / MODELO: 11222152VW 3 PIECE BAR SET JUEGO DE BAR DE 3 PIEZAS NO A B C D E F G H I J K L M N O P1 P2 Q PARTS LIST AND HARDWARE LISTA DE PARTES Y ACCESORIOS HARDWARE LIST LISTA DE ACCESORIOS

Más detalles

ELEMENTOS DE FIJACIÓN

ELEMENTOS DE FIJACIÓN ELEMENTOS DE FIJACIÓN 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 Tuerca cabeza martillo Acero zincado / Inox Hammer head nut Zinc plated steel / Stainless INOX 52014 M4 0,007 52015 M5 0,007 52016 M6 0,007 52018 M8 0,006

Más detalles

INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE ASSEMBLY INSTRUCTIONS DELTA IDELTA0117_R2

INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE ASSEMBLY INSTRUCTIONS DELTA IDELTA0117_R2 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE ASSEMBLY INSTRUCTIONS DELTA IDELTA0117_R2 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE ASSEMBLY INSTRUCTIONS DELTA INFORMACIÓN IMPORTANTE: LEER DETENIDAMENTE GUARDA ESTA INFORMACIÓN PARA CONSULTARLA

Más detalles

ARTICULO: 2103 Válvula de mariposa tipo wafer Butterfly valve wafer type

ARTICULO: 2103 Válvula de mariposa tipo wafer Butterfly valve wafer type ARTICULO: 2103 Válvula de mariposa tipo wafer Butterfly valve wafer type Características 1. Válvula de mariposa tipo wafer. 2. Cuerpo de fundición EN-GJL-200 (GG-20) para montaje entre bridas ANSI 150

Más detalles

Regulador de presión

Regulador de presión provocadas por dichas vibraciones, debe intercalarse un tramo de manguera flexible en la tubería de conexión. Purpose: Automaticgoverning of the service pressure inside an air braking system as well as

Más detalles

car seat adapter adaptador del asiento de automóvil CXBEX/MAXI COSI/NUNA babyjogger.com ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DEL ENSAMBLAJE PD349778A

car seat adapter adaptador del asiento de automóvil CXBEX/MAXI COSI/NUNA babyjogger.com ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DEL ENSAMBLAJE PD349778A CXBEX/MAXI COSI/NUNA car seat adapter adaptador del asiento de automóvil PD349778A babyjogger.com ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DEL ENSAMBLAJE CITY PREMIER CITY SELECT CITY SELECT LUX 1 2 CLICK 3

Más detalles

ARTICULO: 2109B Válvula de mariposa tipo wafer Butterfly valve wafer type

ARTICULO: 2109B Válvula de mariposa tipo wafer Butterfly valve wafer type ARTICULO: 2109B Válvula de mariposa tipo wafer Butterfly valve wafer type Características 1. Válvula de mariposa tipo wafer. 2. Cuerpo de fundición EN-GJL-200 (GG-20) para montaje entre bridas ANSI 150

Más detalles

INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE.

INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE. English MULTI-FUNCTIONAL COMPUTER TABLE ASSEMBLY INSTRUCTION MODEL RTA - S06 IMPORTANT: Surfaces must be cleaned with a solution of a smooth soap and water, then cleared with a dry towel. Do not use solvents

Más detalles

ELEMENTOS DE FIJACIÓN

ELEMENTOS DE FIJACIÓN 8 ELEMENTOS DE FIJACIÓN 9 10 11 12 13 14 15 16 FASTENING ELEMENTS Tuerca cabeza martillo Acero zincado Hammer head nut Zinc plated steel 52014 M4 0,007 52015 M5 0,007 52016 M6 0,007 52018 M8 0,006 Para

Más detalles

MODEL: N / MODELO: N GAZEBO / GAZEBO

MODEL: N / MODELO: N GAZEBO / GAZEBO MODEL: 5046N / MODELO: 5046N GAZEBO / GAZEBO Precautions:. Check all parts and hardware listed on the part list.. It is recommended to have people for assembly.. Step stool is also recommended during the

Más detalles

RTA-2706A DIMENSIONS

RTA-2706A DIMENSIONS MODEL RTA - 706A Thanks for purchasing one of our products. Please read carefully the assembly instructions before the installation. Please save this manual for future reference. MODEL RTA-706A MODELO

Más detalles

MT442 MT642 U S E R S M A N U A L

MT442 MT642 U S E R S M A N U A L T I L T S L I M M O U N T Display Size: 24-55 Maximum load: 70 lbs / 32 kg VESA Patterns: 75 x 75 to 400 x 400 Display Size: 30-65 Maximum load: 75 lbs / 34 kg VESA Patterns: 75 x 75 to 600 x 400 MT442

Más detalles

Model :RFBW01014 Model :RFBE Model :RFBG 01014

Model :RFBW01014 Model :RFBE Model :RFBG 01014 Model :RFBW01014 Model :RFBE 01014 Model :RFBG 01014 Wall Cabinet Operators Manual Manual de Operadora del Gabinete de pared Inspect product prior to installation. Contact info@runfinegroups.com prior

Más detalles

ÍNDICE / INDEX A.- INSTRUCCIONES DE MONTAJE / ASSEMBLY INSTRUCTIONS B.- INSTRUCCIONES DE DESMONTAJE / DRAWER DISMANTLING INSTRUCTIONS

ÍNDICE / INDEX A.- INSTRUCCIONES DE MONTAJE / ASSEMBLY INSTRUCTIONS B.- INSTRUCCIONES DE DESMONTAJE / DRAWER DISMANTLING INSTRUCTIONS ÍNDICE / INDEX A.- INSTRUCCIONES DE MONTAJE / ASSEMBLY INSTRUCTIONS A.1.- Montaje del Cajón al Módulo / Drawer Assembly into the Carcass (pulsar/press) pag. 1-6 A.2.- Montaje del Frontal / Drawer Front

Más detalles

RTA-3325 DIMENSIONS MAXIMUM WEIGHT CAPACITIES. Product Size: 60"W x 23.5"D x 35"H

RTA-3325 DIMENSIONS MAXIMUM WEIGHT CAPACITIES. Product Size: 60W x 23.5D x 35H MODEL RTA-3325 MODELO RTA - 3325 Gracias por comprar uno de nuestros productos. Por favor lea cuidadosamente las instrucciones de ensamblaje antes de instalar la unidad. Por favor guarde este manual para

Más detalles

English language / Idioma Español AK90-E. Leaflet No. / No. de folleto rev 00

English language / Idioma Español AK90-E. Leaflet No. / No. de folleto rev 00 English language / Idioma Español AK90-E Leaflet No. / No. de folleto 466295 rev 00 Read through ALL instructions before commencing installation. If you have any questions about this product or issues

Más detalles

GEARBOX TECHNICAL CHARACTERISTICS

GEARBOX TECHNICAL CHARACTERISTICS series K31 4 Nm GEARBOX K31-Mounting K31-411-416-62-63-64 K31-37.62 K31-42.85 TECHNICAL CHARACTERISTICS Gearbox for heavy duty continuous workload in any position, at room temperature from -15 a 5 C, with

Más detalles

INSTRUCTION, LIFTGATE MOUNTING KIT FOR FRAMELESS TRAILERS WITH SLIDER AXLES (GPT)

INSTRUCTION, LIFTGATE MOUNTING KIT FOR FRAMELESS TRAILERS WITH SLIDER AXLES (GPT) LIFT CORPORATION Sht. 1 of 12 DSG# M-08-05 Rev. C Date: 06/19/2017 INSTRUCTION, LIFTGATE MOUNTING KIT FOR FRAMELESS TRAILERS WITH SLIDER AXLES (GPT) NOTE: Kits can only be installed on slider axle trailers

Más detalles

SISTEMA DE MONTAJE PARA CUBIERTA INCLINADA. CON PERFIL INDEPENDIENTE PS-DIRECT. PS-10 ON-ROOF DOUBLE PS DIRECT BEARING RAIL SETTING-UP.

SISTEMA DE MONTAJE PARA CUBIERTA INCLINADA. CON PERFIL INDEPENDIENTE PS-DIRECT. PS-10 ON-ROOF DOUBLE PS DIRECT BEARING RAIL SETTING-UP. SISTEMA DE MONTAJE PARA CUBIERTA INCLINADA. CON PERFIL INDEPENDIENTE PS-DIRECT. PS-10 ESPAÑOL ENGLISH ON-ROOF DOUBLE PS DIRECT BEARING RAIL SETTING-UP. PS-10 0035 1.18.0041-00 1 NORMAS DE SEGURIDAD SAFETY

Más detalles

Neumáticos y ruedas para aplicaciones ligeras

Neumáticos y ruedas para aplicaciones ligeras Neumáticos y ruedas para aplicaciones ligeras Trelleborg. Neumáticos y ruedas para aplicaciones ligeras Los neumáticos para aplicaciones ligeras están diseñados para agricultura, industria, hierba, nieve

Más detalles

Retrofit Brake Activation Assembly on Empath Recliner

Retrofit Brake Activation Assembly on Empath Recliner Retrofit Brake Activation Assembly on Empath Recliner 1/8 & 5/32 ALLEN WRENCH 3/8 & 7/16 If you have a problem, question, or request, call your local dealer, or Steelcase Line 1 at 888.STEELCASE (888.783.3522)

Más detalles

Series 5.7. Series 5.7. Sizes Tamaños: 05 / 11 / 16 / 23 / 50 / 10 / 13 / 18 / 36

Series 5.7. Series 5.7. Sizes Tamaños: 05 / 11 / 16 / 23 / 50 / 10 / 13 / 18 / 36 F R E N O E M B R A G U E S N E U M Á T I C O S CLUTCHBRAKES SERIES. FRENOEMBRAGUES SERIE. This is the latest series of tradicional clutchbrakes designed by Goizper with maximum piston size for each clutchbrake.

Más detalles

LOW SPEED RIGHT ANGLE CUT-OFF TOOL

LOW SPEED RIGHT ANGLE CUT-OFF TOOL LOW SPEED RIGHT ANGLE CUT-OFF TOOL Model GETTING STARTED OPERATION Low Speed Right Angle Cut-Off Tool Owner s Manual Model Free Speed (RPM) Wheel Diameter Horsepower (HP) Air Inlet (NPT) Hose Size (Inch)

Más detalles

STOCK NO.: A DELANEY WRITING DESK

STOCK NO.: A DELANEY WRITING DESK USER MANUAL STOCK NO.: 384-16A-11-12 DELANEY WRITING DESK THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE. PLEASE DO NOT RETURN ANY

Más detalles

MODEL: P COFFEE TABLE

MODEL: P COFFEE TABLE Capacidad máxima del estante: 184 lbs. (83.4 kg) Capacidad máxima del estante: 87 lbs. (39.4 kg) Esta unidad está destinada sólo para su uso con los productos y pesos máximos indicados. Si usted utilize

Más detalles

RAMA Poliamide GONZALO MILÁ, 2000

RAMA Poliamide GONZALO MILÁ, 2000 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Luminaria para exterior. Las conexiones eléctricas deben realizarse por personal especializado. Antes de empezar las operaciones de montaje: Deje sin tensión eléctrica la red.

Más detalles

Tecnología Europea al Mejor Precio

Tecnología Europea al Mejor Precio Tecnología Europea al Mejor Precio Distribuidor exclusivo Tecnología Europea al Mejor Precio SOBRE NOSOTROS GTK es una marca de neumáticos fundada Turquía en 1994, que en 2004 inauguró una nueva y moderna

Más detalles

Steel Workbench Frame

Steel Workbench Frame INSTRUCTIONS Adjustable Height and Length Steel Workbench Frame LENGTH ADJUSTABLE FOR 4', 5', 6' WORK SURFACES 29" - 41" ADJUSTABLE HEIGHT (1" INCREMENTS) WORK SURFACE NOT INCLUDED USE 4', 5', 6' LONG

Más detalles

BASE & WALL EASY REACH CABINET 170º Hinge Replacement

BASE & WALL EASY REACH CABINET 170º Hinge Replacement These instructions should only be printed using Adobe Acrobat and should not be faxed or reproduced on a digital copier. American Woodmark Corporation provides these instructions on an AS IS basis and

Más detalles

R e d u c t o r e s s i n f í n c o r o n a

R e d u c t o r e s s i n f í n c o r o n a R e d u c t o r e s s i n f í n c o r o n a Wo r m g e a r b o x e s INDICE / CONTENTS Ejecuciones y características Mounting facility and characteristics...4-8 Reductor sinfín/corona BWQ BWQ worm gearbox...9-22

Más detalles

CLUTCH-BRAKES SERIES 5.5 and 5.6 FRENO-EMBRAGUES SERIE 5.5 y 5.6

CLUTCH-BRAKES SERIES 5.5 and 5.6 FRENO-EMBRAGUES SERIE 5.5 y 5.6 CLUTCH-BRAKES SERIES 5.5 and 5.6 FRENO-EMBRAGUES SERIE 5.5 y 5.6 Series 5.5 corresponds to clutch-brakes with double disc in the clutch side, in order to get a lower inertia. Their external covers and

Más detalles

Car Seat Adapter Adaptador de la silla para el coche

Car Seat Adapter Adaptador de la silla para el coche CHICCO/PEG-PEREGO Car Seat Adapter Adaptador de la silla para el coche PD348997B babyjogger.com ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DEL ENSAMBLAJE CITY PREMIER CITY SELECT PEG-PEREGO 1 A B 2 3 CLICK 4

Más detalles

MF222 U S E R M A N U A L

MF222 U S E R M A N U A L S L I M F L A T M O U N T Display Size: 10-40 Maximum load: 44 lbs / 20 kg VESA Patterns: 75 x 75 to 200 x 200 MF222 U S E R M A N U A L ATTENTION: BEFORE INSTALLING, READ ALL WARNINGS AND CAUTIONS ON

Más detalles

LÍNEA SANITARIA SANITARY LINE LÍNEA SANITARIA / SANITARY LINE. Polígono Indutrial O Rebullón s/n Mos - España -

LÍNEA SANITARIA SANITARY LINE LÍNEA SANITARIA / SANITARY LINE. Polígono Indutrial O Rebullón s/n Mos - España - LÍNEA SANITARIA SANITARY LINE LÍNEA SANITARIA / SANITARY LINE CAJA / BOX CARTON 2918 Válvula de esfera para barril Válvula esfera de acero inox. PN-16, paso red. Construcción en acero inox AISI 316. Entrada

Más detalles

FLUIDAL, S.L Fax LÍNEA SANITARIA SANITARY LINE LÍNEA SANITARIA / SANITARY LINE

FLUIDAL, S.L Fax LÍNEA SANITARIA SANITARY LINE LÍNEA SANITARIA / SANITARY LINE LÍNEA SANITARIA SANITARY LINE LÍNEA SANITARIA / SANITARY LINE CAJA / BOX CARTON 2918 Válvula de esfera para barril Válvula esfera de acero inox. PN-16, paso red. Construcción en acero inox AISI 316. Entrada

Más detalles

INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR PART APPLICATIONS. Scion xa xb tc xd

INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR PART APPLICATIONS. Scion xa xb tc xd KIT FEATURES INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR PART 99-8230 DIN head unit provision with pocket ISO DIN head unit provision with pocket KIT COMPONENTS A 99-8230 B APPLICATIONS Scion xa 2004-2006 xb 2004-2011

Más detalles

Retirar los soportes izquierdo y derecho. Remove left and right supports. Retirar las piezas de plástico y la varilla de acero

Retirar los soportes izquierdo y derecho. Remove left and right supports. Retirar las piezas de plástico y la varilla de acero Flipper door - Mechanism Puerta retráctil - Mecanismo R Line ssembly Guide Guía de montaje Línea R ll required hardware is included. Please check the contents with your packing slip. Read instructions

Más detalles

Tricam. estándar del centro. ADVERTENCIA: No usar para fines recreativos. Las personas nunca deben montar el carrito.

Tricam. estándar del centro. ADVERTENCIA: No usar para fines recreativos. Las personas nunca deben montar el carrito. 9/14 Yard Wagon Preguntas sobre el producto: Tricam 7677 Equitable Drive Eden Prairie, MN 55344 1-800-867-6763 www.gorillacarts.com Manual del usuario Modelo GOR100-14 Preguntas, problemas o piezas faltantes?

Más detalles

END TABLE MODEL: P. Capacidad máxima del estante: 105 lbs. (47.6 kg) Capacidad máxima del estante: 43 lbs. (19.5 kg)

END TABLE MODEL: P. Capacidad máxima del estante: 105 lbs. (47.6 kg) Capacidad máxima del estante: 43 lbs. (19.5 kg) Capacidad máxima del estante: 10 lbs. (47. kg) Capacidad máxima del estante: 4 lbs. (19. kg) Esta unidad está destinada sólo para su uso con los productos y pesos máximos indicados. Si usted utilize esta

Más detalles

Rodamientos de agujas combinados Combined needle roller bearings

Rodamientos de agujas combinados Combined needle roller bearings Rodamientos de agujas OMBINADOS OMBINED needle roller bearings Rodamientos de agujas combinados ombined needle roller bearings Los rodamientos de la serie NX, NKX y NKXR se suministran sin aro interior,

Más detalles

FICHA TÉCNICA TECHNICAL DATA SHEET: DNBOLT

FICHA TÉCNICA TECHNICAL DATA SHEET: DNBOLT FICHA TÉCNICA TECHNICAL DATA SHEET: DNBOLT VENTAJAS BENEFITS Homologado CE opción 8 para Ø8-10-12mm CE Homologation Option 8 for Ø8-10- 12mm Pruebas realizadas en laboratorio Applus para Ø9-11-14-16-21-26mm

Más detalles

MODEL RTA-2018 MODEL RTA-2018

MODEL RTA-2018 MODEL RTA-2018 MODEL RTA-2018 MODEL RTA-2018 MODELO RTA - 2018 Gracias por comprar uno de nuestros productos. Por favor lea cuidadosamente las instrucciones de ensamblaje antes de instalar la unidad. Por favor guarde

Más detalles

You and Me Designed by Antoni Pallejà Office USER S MANUAL MANUAL DEL USUARIO

You and Me Designed by Antoni Pallejà Office USER S MANUAL MANUAL DEL USUARIO You and Me Designed by Antoni Pallejà Office USER S MANUAL MANUAL DEL USUARIO PIECES & TOOLS PIECE A: 2 UNITS PIEZA A PIECE B: 2 UNITS PIEZA B NET RED NET BRACKET: 2 UNITS SOPORTE RED TOOLS / HERRAMIENTAS

Más detalles

Scion IQ 2012-up

Scion IQ 2012-up INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR PART 99-8234 APPLICATIONS Scion IQ 2012-up 99-8234 KIT FEATURES DIN head unit provision with pocket ISO DIN head unit provision with pocket KIT COMPONENTS A) Radio Housing

Más detalles

Mitsubishi Endeavor 2004-up

Mitsubishi Endeavor 2004-up INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR PART 99-7009 APPLICATIONS Mitsubishi Endeavor 2004-up 99-7009 KIT FEATURES DIN head unit provisions SO DIN head unit provisions KIT COMPONENTS A) Radio housing B) ISO brackets

Más detalles

4 DRAWER ORGANIZER ORGANIZADOR DE 4 CAJONES

4 DRAWER ORGANIZER ORGANIZADOR DE 4 CAJONES MODEL: 11210913 / MODELO: 11210913 DRAWER ORGANIZER ORGANIZADOR DE CAJONES NO N o 1 2 3 NO N o A B C D E PARTS LIST AND HARDWARE LISTA DE ACCESORIOS Y PARTES HARDWARE LIST / LISTA DE ACCESORIOS SCREW /

Más detalles

OWNER S MANUAL Model PC100. U.S. Patent No. 6,851,756 Other Patents Pending. For product inquiries: RMM CORPORATION Equitable Drive

OWNER S MANUAL Model PC100. U.S. Patent No. 6,851,756 Other Patents Pending. For product inquiries: RMM CORPORATION Equitable Drive PC-100 manual se 2/2/05 3:12 PM Page 1 REV 2/05 Para consultar sobre productos: RMM CORPORATION 7677 Equitable Drive Minneapolis, MN 55344 800-304-1316 PRECAUCIÓN: Lea, comprenda y acate TODAS las instrucciones

Más detalles

INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR PART APPLICATIONS. Scion xa up. tc WIRING & ANTENNA CONNECTIONS (sold separately)

INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR PART APPLICATIONS. Scion xa up. tc WIRING & ANTENNA CONNECTIONS (sold separately) KIT FEATURES INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR PART 99-8209 DIN radio provision with pocket ISO mount radio provision with pocket KIT COMPONENTS 99-8209 A APPLICATIONS Scion xa 2004-2006 xb 2004-up tc 2005-2010

Más detalles

Reductores sinfín/corona Worm Gearboxes

Reductores sinfín/corona Worm Gearboxes Reductores sinfín/corona Worm Gearboxes Competitividad Máxima Competitividad Experiencia Reductor planetario con pares de salida desde 70 hasta 21500 danm. Experiencia, Servicio Servicio Reductor coaxial

Más detalles

RODAMIENTOS AXIALES DE RODILLOS CILÍNDRICOS AXIAL CYLINDRICAL ROLLER BEARINGS

RODAMIENTOS AXIALES DE RODILLOS CILÍNDRICOS AXIAL CYLINDRICAL ROLLER BEARINGS RODAMIENTOS AXIALES DE RODILLOS CILÍNDRICOS AXIAL CYLINDRICAL ROLLER BEARINGS Rodamientos axiales de rodillos cilíndricos Axiall cylindrical roller bearings Los rodamientos axiales de rodillos cilíndricos

Más detalles

Meijer.com A

Meijer.com A English MOBILE LAPTOP CART STORAGE ASSEMBLY INSTRUCTION MODEL RTA - B00 IMPORTANT: Surfaces must be cleaned with a solution of a smooth soap and water, then cleared with a dry towel. Do not use solvents

Más detalles

CONTROLADORA PARA PIXELS CONPIX

CONTROLADORA PARA PIXELS CONPIX The LedEdit Software Instructions 1, Install the software to PC and open English version: When we installed The LedEdit Software, on the desktop we can see following icon: Please Double-click it, then

Más detalles

SOPORTE TRIANGULAR (sin base) triangular support (without baseline)

SOPORTE TRIANGULAR (sin base) triangular support (without baseline) SOPORTE TRIANGULAR (sin base) triangular support (without baseline) ESPAÑOL ENGLISH 1.07.0013-10 1.07.0013-15 1.07.0013-20 1.07.0013-25 1.07.0013-30 1.07.0013-35 0035 1.18.0019-07 1 1.18.0019-07 2 ESPAÑOL

Más detalles

Reductores. Gearboxes Worm. sinfín/corona. Gearboxes

Reductores. Gearboxes Worm. sinfín/corona. Gearboxes Reductores sinfín/corona Gearboxes Worm Gearboxes Máxima Competitividad Máxima Competitividad Experiencia Experiencia, Servicio Reductor planetario con pares de salida desde 70 hasta 21500 danm. Servicio

Más detalles

ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE

ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE 4 PC PATIO CONVERSATION SET JUEGO DE PATIO C/ MESA, 2 SILLAS Y UN SILLÓN 250559R /250559T/250559G PLEASE NOTED / POR FAVOR A TENER EN CUENTA: THIS SET OF

Más detalles

Prensa para Rótula, Perno de Anclaje de Freno de Camión y Junta Universal

Prensa para Rótula, Perno de Anclaje de Freno de Camión y Junta Universal Prensa para Rótula, Perno de Anclaje de Freno de Camión y Junta Universal Ball Joint, Truck Brake Anchor Pin & U Joint Press Manual de Usuario y Garantía. User s Manual and Warranty. 2325 ATENCIÓN: Lea,

Más detalles

MS Porch Swing

MS Porch Swing MS15-301-004-03 Porch Swing This product is intended for use on a covered porch or indoors. Make sure all parts are included. Phillips screwdriver required for assembly (Not Included). Attention: Proper

Más detalles

ROCK N STEREO SOUND DESK

ROCK N STEREO SOUND DESK Read and save these instructions ROCK N STEREO SOUND DESK RTA-M1102-BK INSTRUCTIONS TABLE OF CONTENTS PACKAGE INCLUDES Package Includes... 2 Specifications... 2 Product Parts List... 3 1 2 3 Product Details...

Más detalles

Máxima elección. Mínimo coste.

Máxima elección. Mínimo coste. www.cgs-tyres.com Para mayor información contacte a nuestro distribuidor: Máxima elección. Mínimo coste. Cultor neumáticos agrícolas CGS TYRES_03/11 CGS TYRES/ MITAS a.s. Quedan reservados todos los derechos.

Más detalles

P A R T S I D E N T I F I C A T I O N I I D E N T I F I C A C I Ó N D E P A R T E S

P A R T S I D E N T I F I C A T I O N I I D E N T I F I C A C I Ó N D E P A R T E S I This instruction manual contains important information. Follow the consecutive order. Please read and keep for future reference. Este Manual contiene información importante. Siga el orden consecutivo

Más detalles

Nissan Versa

Nissan Versa INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR PART 99-7603 APPLICATIONS Nissan Versa 2007-2009 99-7603 KIT FEATURES DIN mount radio provision with pocket ISO mount radio provision with pocket Double DIN mount radio provision

Más detalles

SIERRA PARA LADRILLOS / BRICKS CUT - OFF SAW

SIERRA PARA LADRILLOS / BRICKS CUT - OFF SAW SIERRA PARA LADRILLOS / BRICKS CUT - OFF SAW CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS - CAPACIDAD... 355 mm - DIMENSIONES DEL DISCO...... 355 x 3 x 25,4 mm - MOTOR.....1650 W (230 V / 50 Hz ó 110 V / 60 Hz) - CAPACIDAD

Más detalles

CONTROL PLAN. PC H. Montelongo + (52) A. B. Jasso / D. Salazar / H. Montelongo PROCESO ESPECIALES TOLERANCIAS ESPECIAL DEL

CONTROL PLAN. PC H. Montelongo + (52) A. B. Jasso / D. Salazar / H. Montelongo PROCESO ESPECIALES TOLERANCIAS ESPECIAL DEL PLAN PRELIMINAR PRELIMINARY PRELANZAMIENTO PRELAUNCH PRODUCCION ION CONTACTO / TELEFONO KEY CONTACT / TELEPHONE FECHA (ORIGINAL) DATE (ORIGINAL) FECHA (REV) DATE (REVIEW) PLAN DE PLAN DE ULTIMO NIVEL DE

Más detalles

Casquillos de agujas abiertos - Drawn cup needle roller bearings open end Casquillos de agujas con fondo - Drawn cup needle roller bearings closed end

Casquillos de agujas abiertos - Drawn cup needle roller bearings open end Casquillos de agujas con fondo - Drawn cup needle roller bearings closed end abiertos Drawn cup needle roller bearings open end con fondo Drawn cup needle roller bearings closed end abiertos Drawn cup needle roller bearings open end con fondo Drawn cup needle roller bearings closed

Más detalles

Model/Modelo: SR42UBEVS

Model/Modelo: SR42UBEVS SmartRack Assembly Instructions Instrucciones de Ensamble del SmartRack Model/Modelo: SRUBEVS West 35th Street, Chicago, IL 60609 USA www.tripplite.com/support Copyright 03 Tripp Lite. All trademarks are

Más detalles

Assembly, Adjustment and Maintenance Instructions. Jul 96-1/7

Assembly, Adjustment and Maintenance Instructions. Jul 96-1/7 1. -OPERATION LDM - LAM LFM BRAKES Assembly, Adjustment and Maintenance Instructions. Jul 96-1/7 The LDM, LAM and LFM brakes are drum brakes that are released through a electromagnet. According with the

Más detalles

PART QTY HARDWARE PART QTY HARDWARE

PART QTY HARDWARE PART QTY HARDWARE JUSTBL B Page 1 of 3 xamine all packaging material for small parts that may have come loose during shipment. Periodic checks are recommended to insure that all components are in proper position, tight

Más detalles

INSTA RAIL. Assembly Instruction

INSTA RAIL. Assembly Instruction INSTA RAIL Assembly Instruction Local building codes vary. Please consult with your local officials for specific requirements. Los códigos de construcción locales pueden variar. Por favor, consulte con

Más detalles

Meijer.com A

Meijer.com A English MULTI-FUNCTIONL COMPUTER TLE SSEMLY INSTRUCTION Meijer.com C MODEL RT - 350 IMPORTNT: Surfaces must be cleaned with a solution of a smooth soap and water, then cleared with a dry towel. Do not

Más detalles

Preassembled Rail Instructions

Preassembled Rail Instructions Preassembled Rail Instructions Prior to installing railing: Please consult local zoning laws in regards to load requirements and bottom space requirements for rails. All supporting structures must be in

Más detalles

Los números. 0 cero 1 uno / un 2 dos 3 tres 4 cuatro. 6 seis 7 siete 8 ocho 9 nueve 10 diez 5 cinco

Los números. 0 cero 1 uno / un 2 dos 3 tres 4 cuatro. 6 seis 7 siete 8 ocho 9 nueve 10 diez 5 cinco 53 31 16 0 cero 1 uno / un 2 dos 3 tres 4 cuatro 6 seis 7 siete 8 ocho 9 nueve 10 diez 5 cinco 11 - once 12 - doce 13 - trece 14 - catorce 17 - diecisiete 18 - dieciocho 19 - diecinueve 20 - veinte 15

Más detalles

ELEMENTOS NEUMÁTICOS Serie EB. Serie ER

ELEMENTOS NEUMÁTICOS Serie EB. Serie ER Serie EB Serie ER Serie EB y ER Descripción General os elementos neumáticos Serie EB son generalmente utilizados como embragues de deslizamiento continuo y como frenos reguladores de tensión. Su diseño

Más detalles

WOW SECOND SKIN INSTALLATION GUIDE. Steps and recommendations to install and enhance your Second Skin product. WOW SECOND SKIN GUÍA DE INSTALACIÓN

WOW SECOND SKIN INSTALLATION GUIDE. Steps and recommendations to install and enhance your Second Skin product. WOW SECOND SKIN GUÍA DE INSTALACIÓN WOW SECOND SKIN INSTALLATION GUIDE Steps and recommendations to install and enhance your Second Skin product. WOW SECOND SKIN GUÍA DE INSTALACIÓN Pasos y recomendaciones para instalar y ensalzar Second

Más detalles

KAWASAKI VERSYS

KAWASAKI VERSYS Montaje para Soporte de exploradora. Nota: No apriete todos los tornillos hasta que no estén completamente alineadas todas las perforaciones con respecto a los puntos de sujeción. y las piezas esten completas.

Más detalles

FICHA TÉCNICA TECHNICAL DATA SHEET: BAP

FICHA TÉCNICA TECHNICAL DATA SHEET: BAP FICHA TÉCNICA TECHNICAL DATA SHEET: BAP Apolo MEA Befestigungssysteme GMBH VENTAJAS BENEFITS Apropiado para una rápida instalación en hormigón no fisurado y determinadas piedras naturales - Suitable for

Más detalles

FICHA TÉCNICA TECHNICAL DATA SHEET: BTS-6

FICHA TÉCNICA TECHNICAL DATA SHEET: BTS-6 FICHA TÉCNICA TECHNICAL DATA SHEET: BTS-6 VENTAJAS BENEFITS Homologado CE parte 6 (ETA 16-0848) CE homologated Part 6 (ETA 16-0848) Apto para hormigón fisurado y no fisurado Allowed for cracked and non

Más detalles

NEXUS. Bañera acrílica Instrucciones de montaje. Acrylic bathtub Installation instructions. English. Español

NEXUS. Bañera acrílica Instrucciones de montaje. Acrylic bathtub Installation instructions. English. Español NEXUS Español English Bañera acrílica Instrucciones de montaje Acrylic bathtub Installation instructions NEXUS 2 BAÑERA ACRÍLICA - ACRYLIC BATHTUB Fig-1 NEXUS A B C D D 1700 800 300 605 565-605 1700 750

Más detalles

Rodamientos de agujas Needle roller bearings

Rodamientos de agujas Needle roller bearings Rodamientos de agujas Needle roller bearings Rodamientos de agujas Needle roller bearings Los rodamientos de agujas NBS están compuestos por cuerpos rodantes de forma cilíndrica y un aro exterior y/o

Más detalles