Libro de instrucciones RCL Sistema de seguridad

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Libro de instrucciones RCL Sistema de seguridad"

Transcripción

1 Libro de instrucciones RCL Sistema de seguridad

2 Índice Capítulo Página 1. Introducción 5 2. La función del sistema de seguridad de la grúa El sistema de seguridad RCL El sistema de seguridad RCL Aviso al uso del sistema de seguridad de grúas! 9 3. Configuración básica Sistema de seguridad RCL 5100, grúa standard Sistema de seguridad RCL 5100, asiento elevado, 1 circuito/2 circuitos Sistema de seguridad RCL 5200, grúa standard Sistema de seguridad RCL 5200, asiento elevado, 1 circuito/2 circuitos El panel frontal de la unidad de control Botones e indicadores Función de botones e indicadores Puesta en marcha y finalización de funcionamiento de grúa Puesta en marcha de la grúa Finalización del funcionamiento de grúa Unidad de mando en modus stand-by Emisión de señales durante el trabajo con la grúa Indicación de carga Indicación de un 90% de la carga Indicación entre el 80% y el 100% de la carga Emisión de señales por sobrecarga RCL Cuando está sobrecargada la grúa con un 100%, se indica lo siguiente: Después de un período de retorno corto se indica lo siguiente: En caso de mal uso después de un período de retorno Bloqueo total por sobrecarga Emisión de señales por sobrecarga RCL Cuando está sobrecargada la grúa con un 100%, se indica lo siguiente: Con todas las palancas del distribuidor en posición neutral En caso de mal uso después de la desactivación del TCL La función de desvío Bloqueo total por desvío Operación de emergencia última salida Parada de emergencia Funciones suplementarias Desactivación del zumbador Almacenamiento de datos Supervisión de la temperatura del aceite (RCL 5200) Aviso en caso de temperatura de aceite alta Parada de la grúa en caso de sobrecalentamiento Configuración RCL 5100, sistema LMB de dos fases El sistema de seguridad Configuración RCL 5100, sistema LMB de dos fases Configuración RCL 5200, sistema LMB de dos fases Trabajar en el área de giro estable Giro con un momento de carga demasiado alto hacia el área inestable Trabajar en el área inestable Seguridad de estabilidad EVS El sistema EVS 38

3 RCL MANUAL 16.2 Configuración del sistema El funcionamiento del sistema de EVS Limitador del momento de carga (LMB) y control de estabilidad (EVS) Calibrado del sistema EVS Calibrado por puesta en marcha Calibrado automático Calibrado durante el trabajo de grúa Optimización del calibrado Calibrado manual Puesta en marcha de la grúa Procedimiento de puesta en marcha Emisión de señales durante el trabajo con la grúa Emisión de señales por exceso de inclinación Especialmente para grúas con HDL Desvío y el sistema EVS Consejos para manejo de la grúa sin problemas Aviso El sistema de seguridad con mando elevado, HS El sistema de seguridad Configuración RCL 5100, mando elevado, HS Configuración RCL 5200, mando elevado, HS Parada de giro sobre mando elevado Aviso al girar sobre mando elevado Combinación de control de carga de 2 niveles con sistema de seguridad sobre mando elevado Heavy Duty Lifting, HDL El sistema HDL Configuración RCL, HDL RCL 5100 y el sistema HDL RCL 5200 y el sistema HDL HDL proporcional Microoperación Indicación de HDL El sistema de seguridad, Fly-jib El sistema de seguridad Configuración, fly-jib El funcionamiento del sistema de seguridad Trabajo de grúa con o sin fly-jib Trabajo de grúa con fly-jib Trabajo de grúa sin fly-jib Emisión de señales durante el trabajo de grúa con fly-jib Cuando está cargado el fly-jib con un 100%, se indica lo siguiente: Aviso por trabajo con grúa y fly-jib El sistema de seguridad, cabrestante El sistema de seguridad Configuración, cabrestante El funcionamiento del sistema de seguridad Las funciones del sistema de seguridad Emisión de señales durante el trabajo de grúa con cabrestante Aviso por trabajo con grúa y cabrestante Activación de equipo opcional Activación eléctrica, funciones de grúa / patas estabilizadoras Manejo de las funciones de patas estabilizadoras Manejo de las funciones de grúa Operación de emergencia de las funciones de patas estabilizadoras Indicación de fallos/operación de emergencia de la grúa Indicación de fallos 98

4 23.2 Operación de emergencia de la grúa Detección de fallos Cómo detectar fallos Explicación de los esquemas de detección de fallos Especificaciones técnicas RCL 107

5 RCL MANUAL

6 1. Introducción El presente libro de instrucciones de sistemas de seguridad electrónicos de grúas, está pensado para el operario de grúas y es un suplemento al libro de instrucciones para cada modelo de grúa. En el libro de instrucciones están mencionados ciertos sistemas de seguridad que forman parte de la grúa standard (equipo opcional). Los sistemas de seguridad electrónicos se basan en dos tipos diferentes de unidades de control: El RCL 5100 que se usan en grúas pequeñas y medianas. El RCL 5200 que se usan en grúas grandes y en grúas con ciertos tipos de equipo opcional. Los sistemas de seguridad tienen en común que la unidad de control supervisa las condiciones de carga, manejo y funcionamiento de la grúa. 2. La función del sistema de seguridad de la grúa El objetivo del sistema de seguridad RCL es asegurar la grúa contra sobrecarga y consecuencias eventuales de este. Es decir, que el sistema previene exceso del momento de carga máximo permitido independiente al operario (limitador del momento de carga-lmb). La unidad de control supervisa un sensor de presión montado en el cilindro de elevación. El sensor de presión registra la presión hidráulica que expresa la carga de la grúa. La unidad de control registra desde la señal del sensor de presión hasta que la grúa ha alcanzado su carga máxima y envía la señal al sistema hidráulico para detener todos los movimientos de la grúa que aumentan el momento de carga. Las intervenciones del sistema de seguridad dependen del tipo de unidad de control: El RCL 5100 para todos los movimientos de la grúa en un período corto o más largo dependiendo de la forma de manejar la grúa. El RCL 5200 es un sistema selectivo. Es decir, que el sistema sólo para los movimientos que aumentan el momento de carga, en tanto que se puede manejar los movimientos que reducen el momento de carga.

7 2.1 El sistema de seguridad RCL 5100 Movimientos que se paran en caso de sobrecarga: Por carga máxima (los diodos hasta un 100% inclusive están encendidos) para todos los movimientos de la grúa como se muestra en la figura. Se puede mover las palancas del distribuidor, pero no se puede realizar una presión hidráulica a los cilindros de la grúa (la válvula de retorno abre de modo que el aceite fluye desde la bomba al tanque). La grúa se habrá parado durante un tiempo dependiendo del número de veces que la grúa está haciendo movimientos aumentando el momento de carga después de lo cual se puede manejar todas las funciones de grúa (la válvula de retorno cierra de modo que el aceite puede fluir desde la bobina a los cilindros de grúa).

8 2.2 El sistema de seguridad RCL 5200 Movimientos que aumentan el momento de carga que se paran en caso de sobrecarga: El brazo de inclinación en un ángulo entre 0 y +90 Elevación abajo Inclinación abajo Extensión hacia afuera

9 Brazo de inclinación en un ángulo bajo 0 Inclinación arriba Extensión hacia afuera Por carga máxima (los diodos hasta un 100% inclusive están encendidos) para todos los movimientos que aumentan el momento de carga como se muestra en las figuras. Se puede mover las palancas del distribuidor para el manejo de funciones de grúa que aumentan el momento de carga como indican las flechas, pero no es posible dar una presión hidráulica a los cilindros de la grúa (la válvula de retorno abre de modo que el aceite fluye desde la bomba al tanque). Se puede manejar libremente las funciones de grúa que reducen el momento de carga y la función de giro (la válvula de retorno cierra de modo que el aceite pueda fluir a los cilindros de grúa).

10 2.3 Aviso al uso del sistema de seguridad de grúas! El sistema de seguridad de grúas aumenta la seguridad en relación con el trabajo con la grúa, pero como operario está Ud. responsable del correcto uso de la grúa. Activar el botón STOP si surge una situación peligrosa. Lavar la grúa cuidadosamente. Evitar el lavado fuerte y nunca usar limpieza de alta presión directamente a los elementos electrónicos. No usar productos químicos y artículos de limpieza dañinos. Sólo detectar fallos según este libro de instrucciones y después contactar con un punto de asistencia HMF. Se debe desmontar el cable de alimentación de tensión, si la batería del vehículo está descargada y se conecta un boost starter (aumentador de alimentación) para arrancar el motor. Se debe desmontar el cable de alimentación de tensión si se suelda en el vehículo.

11 3. Configuración básica 3.1 +Sistema de seguridad RCL 5100, grúa standard 1: Unidad de control RCL Válvula de retorno 3: Sensor de presión 4: Captor de válvula 5: Alim. de tensión 6: Botón STOP externo 3.2 Sistema de seguridad RCL 5100, asiento elevado, 1 circuito/2 circuitos

12 3.3 +Sistema de seguridad RCL 5200, grúa standard 6: Alim. de tensión 7: Interruptor de mercurio 8. Botón STOP externo 1: Unidad de control RCL : Válvula de retorno 3: Válvula de retorno 2 circuitos 4: Sensor de presión 5: Captores de válvula (Función de levación, inclinación, telescópico) 3.4 Sistema de seguridad RCL 5200, asiento elevado, 1 circuito/2 circuitos

13 RCL MANUAL

14 4. El panel frontal de la unidad de control 4.1 Botones e indicadores Es muy importante que el operario conozca bien las funciones de los botones e indicadores de la unidad de control. Los paneles frontales en el RCL 5100 y el 5200 son con pocas excepciones idénticos. El RCL 5200 es más grande y viene provisto de un enchufe para unu terminal de servicio o un ordenador. Botones e indicadores que se muestran abajo son iguales en las dos unidades de control: El diodo RUN es verde El diodo FUNC es amarillo Los demás diodos son rojos

15 4.2 Función de botones e indicadores Botón Función 1 - Rojo Desvío en caso de sobrecarga e instabilidad / indicación de fallos / HDL manual 2 - Amarillo Modus de funcionamiento alternativo 3 - Verde Activación del sistema / desactivación del zumbador Indicador Luces intermitentes Luces constantes Señal periódica Señal constante

16 Zumbador RUN 100% 95% 90% 85% 80% FUNC SVING / F1 Carga >90% / desvío / fallo del sistema Fallo de sistema Parada de SLM (perí. de retorno) Parada de SLM (perí. de retorno) Parada de SLM (perí. de retorno) Parada de SLM (perí. de retorno) Parada de SLM (perí. de retorno) HDL está activado Carga > carga permitida en área reducida (Sistema LMB de dos fases) RCL MANUAL Qualquier razón de parada (retorno) Modus de funcionamiento norm Carga > 100% Carga > 95% Carga > 90% Carga > 85% Carga > 80% Modus de funcionamiento alternativo F1, F2, F3, F4, F5) Parada de movimiento de giro P1 / F2 P2 / F3 SPIL / F4 TEMP / F5 La inclinación del vehículo ha pasado el valor del límite (el sistema EVS) Carga de grúa > 80% + mom. de carga grúa más grande Carga de fly-jib > 80% + mom. de carga fly-jib más grande Carga de cabrestante > 100% / fin de cable / exceso de cable Aviso en caso de temp. de aceite demasiado elevada. Parada de grúa (sistema EVS) Parada sobrecarga - grúa Parada sobrecarga Fly-jib Parada cabrestante Parada de grúa en caso de temp. de aceite demasiado elevada. 5. Puesta en marcha y finalización de funcionamiento de grúa 5.1 Puesta en marcha de la grúa Antes de poner en marcha la grúa haga lo siguiente: Se conecta la bomba (toma de fuerza) por lo que la unidad de control recibe alimentación de tensión Apretar el botón verde (activación del sistema)

17 El diodo verde RUN está encendido constantemente e indica que el sistema de seguridad está en función Preparar la grúa para puesta en marcha según el libro de instrucciones de la grúa 5.2 Finalización del funcionamiento de grúa Desconectar la bomba (PTO). La unidad de control se desconecta automáticamente. 5.3 Unidad de mando en modus stand-by La unidad de control está programada para pasar automáticamente al modus stand by si ha estado pasiva una función de grúa (con captor de válvula) por un período de 10 minutos reduciéndose así el consumo de energía al 10%. para pasar automáticamente al modus stand by si ha estado pasiva por un período de 10 minutos reduciéndose así el consumo de energía al 10%. Para reactivar la unidad de control: Apretar el botón verde Activación de la función de elevación (o, dependiente de los accesorios, cualquier palanca de control con captor de válvula).

18 6. Emisión de señales durante el trabajo con la grúa 6.1 Indicación de carga Durante el trabajo con la grúa los diodos rojos indican la carga en tanto por cien entre un 80% y un 100%. Con un momento de carga entre el 80 y el 100% el diodo rojo P1 parpadea. 6.2 Indicación de un 90% de la carga A la carga del 90% brillan los diodos rojos 80%, 85% y 90% El zumbador emite una señal periódica El diodo rojo P1 continúa parpadeando (entre el 80% y el 100%) Estas señales continúan hasta bajarse el momento de carga por debajo del 90%. Nota: Al reducir rápidamente el momento de carga los diodos no indican en seguida la reducción de la misma, hay un tiempo de espera para que las indicaciones del RCL vuelvan a su estado normal, cuando se trabaja con la grúa. Está integrado un retraso para conservar calma las indicaciones de diodo durante cargas cambiantes.

19 6.3 Indicación entre el 80% y el 100% de la carga Si la grúa viene provista de un fly-jib, la grúa y el fly-jib raras veces tendrán el mismo momento de carga. Del sistema RCL 5200: El parpadeo del diodo rojo P1 indica que la grúa tiene el momento de carga más alto El parpadeo del diodo rojo P2 indica que el fly-jib tiene el momento de carga más alto Los diodos rojos 80% - 100% están constantemente relacionados al P1 o al P2 (el momento de carga de la grúa o del fly-jib) Solamente uno de los diodos P1 o P2 están encendidos a la vez. Así es posible detectar si la grúa o el fly-jib tiene el momento de carga más alto. Esto posibilita un correcto uso de la grúa y del fly-jib. Por ejemplo: La grúa tiene la carga más alta (85%).

20 7. Emisión de señales por sobrecarga RCL 5100 El momento de carga de la grúa se supervisa continuamente por el sistema de seguridad SLM (Superior Load Monitoring) que se activa en caso de sobrecarga. 7.1 Cuando está sobrecargada la grúa con un 100%, se indica lo siguiente: Todos los diodos rojos 80% - 100% brillan constantemente (SLM está activado) El zumbador emite una señal constante El diodo P1 está encendido constantemente La válvula de retorno queda abierta al tanque durante un período (período de retorno) y todos los movimientos de grúa se paran. Nota: Cuando la grúa está cargada con un 100% y todos los movimientos de grúa se paran, se tiene que poner todas las palancas de control a la posición neutral.

21 7.2 Después de un período de retorno corto se indica lo siguiente: Todos los diodos rojos 80% - 100% brillan constantemente (SLM está desactivado) El zumbador emite una señal ininterrumpida El diodo P1 parpadea La válvula de retorno se cierre al tanque y de nuevo está posible manejar la grúa (se tiene que manejar con movimientos que reducen el momento de carga) No se puede operar la grúa antes de haber pasado la palanca de la función de elevación (y la función de giro dependiente al accesorio) a posición neutra.

22 7.3 En caso de mal uso después de un período de retorno En una situación, donde está posible manejar la grúa otra vez después de un período de retorno, es posible manejar la grúa con movimientos que aumentan el momento de carga. Por este sobrecarga adicional de la grúa el sistema de seguridad SLM se activará de nuevo y está sucedido de un período de retorno más largo (con las indicaciones del diodo y zumbador sobremencionadas). Por mal uso adicional (sobrecarga) se aumentarán progresivamente los períodos de retorno siguientes. Nota! Está prohibido abusar del sistema SLM para deliberadamente sobrecargar la grúa. La primera vez que un movimiento de la grúa se bloquee por el sistema SLM debido a sobrecarga es obligatorio mover todas las palancas de control inmediatamente hasta la posición neutral. Las sobrecargas y su duración se registran en la memoria de la grúa. Véase sección sobre colección de datos. Cuando está sobrecargada la grúa (el sistema SLM está activado) y se paran todos los movimientos de la misma, se tiene que mover con movimientos que reducen el momento de carga cuando el sistema SLM se desactiva después de un período de retorno.

23 7.4 Bloqueo total por sobrecarga Después de una serie de bloqueos de la grúa (con períodos de retorno cada vez más largos), el sistema de seguridad SLM causa un bloqueo total y la grúa queda inmovilizada. Indicación de bloqueo total: Los diodos 85%, 95% y P1 parpadean Los diodos 80%, 90% y 100% están encendidos constantemente El zumbador emite una señal constante Para salir de este situación (parada de grúa), es necesario empujar el botón de desvío y al mismo tiempo manejar la grúa de una manera que reduzca el momento de carga hasta que la carga de la grúa esté bajo el 100%. Después de esto se puede manejar la grúa normalmente. Ver el párrafo La función de desvío.

24 8. Emisión de señales por sobrecarga RCL 5200 La carga de la grúa se supervisa continuamente por el sistema de seguridad TCL (Traditional Capacity Limitation) que se activa en caso de una sobrecarga. 8.1 Cuando está sobrecargada la grúa con un 100%, se indica lo siguiente: Todos los diodos rojos 80% - 100% brillan constantemente (TCL está activado) El zumbador emite una señal constante El diodo P1 está encendido constantemente La válvula de retorno abre al tanque y el movimiento que causó la sobrecarga se para.

25 8.2 Con todas las palancas del distribuidor en posición neutral Todos los diodos rojos 80% - 100% brillan constantemente El TCL está desactivado El zumbador emite una señal periódica El diodo P1 parpadea La válvula de retorno cierra al tanque y es posible hacer maniobras de reducción de carga

26 8.3 En caso de mal uso después de la desactivación del TCL En caso de una maniobra de aumento de carga (después de un bloqueo TCL) se indica lo siguiente: Todos los diodos rojos 80% - 100% brillan constantemente (TCL está activado) El zumbador emite una señal constante El diodo P1 está encendido constantemente La válvula de retorno abre al tanque hasta que se pongan en posición neutral las palancas de la válvula de control. (Las palancas paran las funciones del distribuidor que tienen un captor de válvula).

27 9. La función de desvío Si la grúa está bloqueada, en una situación de sobrecarga de la que por varias razones no es posible salir con maniobras de reducción de carga, se puede desviar al sistema de seguridad apretando el botón rojo y al mismo tiempo mover la grúa de la situación de sobrecarga. Con el botón rojo apretado (el zumbador emite una señal ininterrumpida) la grúa puede moverse durante 5 segundos, para, si es posible, sacar la carga de la situación bloqueada. Si no se consigue cambiar la carga a una posición más favorable dentro de los 5 segundos, el operador puede utilizar la grúa por otros 5 segundos en intervalos de espera de 30 segundos. El intervalo de espera de 30 segundos se ajusta a cero después de un intervalo de desvío de 5 segundos. Esto significa, que si sólo se utilizan 3 de los 5 segundos en el primer intervalo de desvío, la unidad de control sólo permite un período de desvío de 2 segundos la segunda vez. También se puede utilizar la función de desvío para mover el brazo principal hasta abajo, si está en posición extrema. La función de desvío sólo se puede utilizar a los 30 segundos de haber encendido la unidad de control RCL. La función de desvío sólo está activa en relación con una situación de sobrecarga. No está activa en relación con fallos del sistema. Nota! Está prohibido abusar de la función de desvío puede llavar a situaciones muy peligrosas, p.ej. en caso de inestabilidad del vehículo o sobrecarga de la grúa. En caso de abuso, el sistema de seguridad SLM puede causar un período de retorno muy largo (período de espera largo antes de poder volver a utilizar la grúa).

10. Bloqueo total por desvío

10. Bloqueo total por desvío 10. Bloqueo total por desvío Si la grúa está muy sobrecargada a consecuencia del uso de la función de desvío, el sistema de seguridad entra en bloqueo total y no se puede manejar la grúa. Indicación de

Más detalles

Grúas Handy de HMF Højbjerg Maskinfabrik A/S Oddervej 200 DK-8270 Højbjerg Tel.: Fax:

Grúas Handy de HMF Højbjerg Maskinfabrik A/S Oddervej 200 DK-8270 Højbjerg Tel.: Fax: Grúas Handy de HMF Grúas Handy de HMF La serie Handy abarca grúas de 0,5-3 toneladas para camiones pequeños con 2 ejes y un peso total entre 2,8 y 4,5 toneladas. Las grúas están construidas para un fácil

Más detalles

Controlador John Deere AutoTrac - Raven PFP11783

Controlador John Deere AutoTrac - Raven PFP11783 Controlador John Deere AutoTrac - Raven PFP11783 Este documento El presente Manual del usuario le indica cómo llevar a cabo tareas comunes con su controlador John Deere AutoTrac - Raven. Es un suplemento

Más detalles

Instrucciones de uso

Instrucciones de uso Las presentes instrucciones de uso son una guía rápida y un fragmento del manual de usuario del sistema Cargo Floor que se suministra de serie con cada sistema Cargo Floor. Tenga en cuenta que debe conocer

Más detalles

Manual sensor inalámbrico de gas AGSG01

Manual sensor inalámbrico de gas AGSG01 Manual sensor inalámbrico de gas AGSG01 1 PRINCIPALES CARACTERISTICAS DEL MODELO Sensor de alta confiabilidad. Reseteo automático después de la alarma. Procesamiento MCU adaptado. Detección automática

Más detalles

MANUAL DE FUNCIONAMIENTO

MANUAL DE FUNCIONAMIENTO MANUAL DE FUNCIONAMIENTO En la puerta del cuadro eléctrico, encontraremos un panel de control y visualización del equipo contra incendios con la norma UNE 23-500-90. TEMPERATURA MOTOR Indicador de temperatura,

Más detalles

HP Power Distribution Unit with Power. Monitoring (Modelos S124 y S132) Instrucciones de instalación

HP Power Distribution Unit with Power. Monitoring (Modelos S124 y S132) Instrucciones de instalación HP Power Distribution Unit with Power Monitoring (Modelos S124 y S132) Instrucciones de instalación Lea las instrucciones completamente antes de iniciar los procedimientos de instalación Perspectiva general

Más detalles

BAT 490. Nuevo cargador electrónico de alta capacidad. Información de producto BAT 490. Automotive Aftermarket

BAT 490. Nuevo cargador electrónico de alta capacidad. Información de producto BAT 490. Automotive Aftermarket BAT 490 Nuevo cargador electrónico de alta capacidad 1 Información general BAT 490 Portátil - Peso: 10.5 kg Pantalla monocroma - Iluminación de fondo con contraste configurable - 128x64 Pixels / 8 líneas

Más detalles

Entender y reconocer los símbolos hidráulicos en una necesidad para leer los dibujos y esquemas para la detección de fallas. También ayuda para

Entender y reconocer los símbolos hidráulicos en una necesidad para leer los dibujos y esquemas para la detección de fallas. También ayuda para HIDRAULICA BASICA SIMBOLOGIA HIDRAULICA Entender y reconocer los símbolos hidráulicos en una necesidad para leer los dibujos y esquemas para la detección de fallas. También ayuda para entender los esquemas

Más detalles

INSTRUCCIONES PROGRAMADOR ATR-901. Introducción...2

INSTRUCCIONES PROGRAMADOR ATR-901. Introducción...2 INSTRUCCIONES PROGRAMADOR ATR-901 Índice Introducción...2 1. Funciones de los displays y teclas...2 1.1 Indicadores numéricos (displays)...3 1.2 Significado de los indicadores luminosos (leds)...3 1.3

Más detalles

ELEVADOR DE TV INSTRUCCIONES CAMA CON TV MANUAL DE OPERACIONES BSSB

ELEVADOR DE TV INSTRUCCIONES CAMA CON TV MANUAL DE OPERACIONES BSSB ELEVADOR DE TV MANUAL DE OPERACIONES ADVERTENCIA! Lea este manual antes de la instalación. La mala operación de su mueble desplegable (pop-up) será peligrosa e invalidará la garantía. INTRODUCCIÓN El sistema

Más detalles

LASER AUTOMÁTICO AUTONIVELANTE CROSS LINE MANUAL DE USO REF. 5030

LASER AUTOMÁTICO AUTONIVELANTE CROSS LINE MANUAL DE USO REF. 5030 www.medid.es GENERAL DE MEDICIÓN SL C/ Rec Comtal, 9 08003 Barcelona (Spain) VENTAS Tels. : 933.190.966 / 681 Fax: 933.199.502 E-mail: ventas@medid.es EXPORT Tel. (+34) 933.190.450 Fax. (+34) 933. 190.

Más detalles

Guía de manejo rápida

Guía de manejo rápida Guía de manejo rápida Regulación R1 Regulación R2/R3 Módulo de mando BM Wolf Iberica Pol.Ind. Alcobendas C/ La Granja, 8. 28108 Alcobendas (Madrid) Tel. 91 6611853 Fax 916610398 e-mail:wisa@wolfiberica.es

Más detalles

ALARMA DE COCHE 2 VIAS. MANUAL DEL USUARIO

ALARMA DE COCHE 2 VIAS. MANUAL DEL USUARIO ALARMA DE COCHE 2 VIAS. MANUAL DEL USUARIO Advertencia mediante sonido y luz. Presione el botón del transmisor una vez, después de que haya apagado el motor y sacado la llave del contacto. Las luces del

Más detalles

SISTEMA DE CLIMATIZACIÓN RADIANTE SISTEMA REMOTO DE REGULACIÓN AMBIENTE ALB VÍA RADIO BASE DE CONEXIONES INALÁMBRICAS ALB. 1.

SISTEMA DE CLIMATIZACIÓN RADIANTE SISTEMA REMOTO DE REGULACIÓN AMBIENTE ALB VÍA RADIO BASE DE CONEXIONES INALÁMBRICAS ALB. 1. SISTEMA REMOTO DE REGULACIÓN AMBIENTE ALB VÍA RADIO BASE DE CONEXIONES INALÁMBRICAS ALB 1. Descripción La base de conexiones ALB puede controlar completamente un sistema de suelo radiante de forma inalámbrica.

Más detalles

WT 270. Modelo polifacético ideal

WT 270. Modelo polifacético ideal WT 270 Modelo polifacético ideal Su aliado de confianza La WT 270, con una altura de trabajo de hasta 27 metros, es uno de los modelos de plataformas elevadoras de trabajo más demandados de la categoría

Más detalles

Ecomaster Basic ECOMASTER BASIC MANUAL DEL USUARIO. Control de aire acondicionado para pasajeros. Versión 1.0 Edición 0206

Ecomaster Basic ECOMASTER BASIC MANUAL DEL USUARIO. Control de aire acondicionado para pasajeros. Versión 1.0 Edición 0206 ECOMASTER BASIC Control de aire acondicionado para pasajeros. MANUAL DEL USUARIO Versión 1.0 Edición 0206 MH-086-00 Manual Ecomaster Basic PAGINA 1 de 7 1.- DESCRIPCIÓN DE FUNCIONAMIENTO. 1.1 Resumen de

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES 2017 / 2027 PINZA AMPERIMÉTRICA 1 1. CARACTERÍSTICAS Mordazas en forma de gota de agua para facilitar su uso, principalmente en zonas de difícil acceso y en mangueras de cable.

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN

MANUAL DE INSTALACIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN SENSOR DE CO2 REV.0-10/2013-MI0131E 1 SUMARIO INTRODUCCIÓN... 3 IMPORTANTE... 4 SEGURIDAD... 4 1. SENSOR DE CO2... 5 1.1 PRINCIPALES PARTES DEL SENSOR... 5 1.2 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS...

Más detalles

Parámetros de la impresora

Parámetros de la impresora Impresión de la página de arranque Impresora láser Phaser 4400 De forma predeterminada, la impresora produce una página de arranque cada vez que se enciende o se restablece. Puede desactivar la impresión

Más detalles

Cuadro de mando DIEMATIC 3

Cuadro de mando DIEMATIC 3 ES Caldera de gas de condensación Cuadro de mando DIEMATIC 3 Instrucciones de utilización 300016962-001-A Elementos de comando y pantalla 1 2 4 6 7 3 5 1 Interruptor de mando Caldera parada Caldera en

Más detalles

> La estructura del conector utilizado para este tipo de válvulas se presenta en la siguiente figura:

> La estructura del conector utilizado para este tipo de válvulas se presenta en la siguiente figura: PRO-VAL Es un probador de válvulas de marcha y probador de cuerpos de aceleración. Este equipo permite la comprobación de los cuerpos de aceleración (con mariposa motorizada) nos sirve para hacer mediciones

Más detalles

Amplificador de sensor de fibra óptica Modelo FA1

Amplificador de sensor de fibra óptica Modelo FA1 Amplificador de sensor de fibra óptica Modelo FA1 El rango de distancia depende de la fibra Véase la hoja de datos de FUR, FUT Configuración sencilla mediante un interruptor de ajuste de 3 direcciones

Más detalles

Parámetros: cadena cinemática. Introducción. SDP3 para carroceros

Parámetros: cadena cinemática. Introducción. SDP3 para carroceros Introducción Este documento describe los parámetros asociados con la cadena cinemática. Para reducir la lista de parámetros, aquí solamente se describen los parámetros considerados de interés para los

Más detalles

Controles del operador

Controles del operador Manual de Operación y Mantenimiento 247B, 257B, 267B, 277B y 287B Cargadores Todoterreno Número de medio -SSBU7732-09 Fecha de publicación -01-07-2007 Fecha de actualización -26-07-2011 Controles del operador

Más detalles

SUNNY CENTRAL. 1 Introducción. Indicaciones para la operación del generador fotovoltaico con toma a tierra

SUNNY CENTRAL. 1 Introducción. Indicaciones para la operación del generador fotovoltaico con toma a tierra SUNNY CENTRAL Indicaciones para la operación del generador fotovoltaico con toma a tierra 1 Introducción Algunos fabricantes de módulos recomiendan o exigen que se realice una puesta a tierra de la conexión

Más detalles

CAMZWEXT3N SISTEMA DE CÁMARA CCTV ACTIVACIÓN VÍA AUDIO & MOVIMIENTO - ACTIVACIÓN VÍDEO

CAMZWEXT3N SISTEMA DE CÁMARA CCTV ACTIVACIÓN VÍA AUDIO & MOVIMIENTO - ACTIVACIÓN VÍDEO SISTEMA DE CÁMARA CCTV ACTIVACIÓN VÍA AUDIO & MOVIMIENTO - ACTIVACIÓN VÍDEO 1. Introducción El es un sistema de cámara CCTV fácil de utilizar y de instalar. Tiene las siguientes características : un detector

Más detalles

Descargador de baterías

Descargador de baterías Analizador/Descargador de baterías Descargador de baterías www.amperis.com Analizador/Descargador de baterías Descripción Regulador de alta frecuencia IGBT, lo cual permite la descarga a corriente constante.

Más detalles

HAA54 DETECTOR DE MOVIMIENTO PIR

HAA54 DETECTOR DE MOVIMIENTO PIR DETECTOR DE MOVIMIENTO PIR 1. Descripción El utiliza la tecnología Double-Twin Optics. La lógica de seguridad se suministra por el procesador ASIC (Application Specific Integrated Circuit), diseñado especialmente

Más detalles

Instrucciones de uso Detector capacitivo KIA (M30) / / 2010

Instrucciones de uso Detector capacitivo KIA (M30) / / 2010 Instrucciones de uso Detector capacitivo KIA (M30) ES 704182 / 03 07 / 2010 Índice de contenidos 1 Advertencia preliminar... 3 2 Indicaciones de seguridad... 3 3 Utilización correcta... 3 3.1 Ejemplos

Más detalles

Regleta de Alimentación Protección de toma de corriente con detector de tierra

Regleta de Alimentación Protección de toma de corriente con detector de tierra Regleta de Alimentación: Características Seguridad en los ensayos Circuito de seguridad de ruptura Protección frente a riesgos eléctricos Display indicador de tensión eficaz VRMS Detector de tierra Conexión

Más detalles

https://appceso.com Placa Electrónica--Conseli Electronique-Asse Electtronica-Electronic Board-Tábula Electrômica- Lektronischer Ausschuss

https://appceso.com Placa Electrónica--Conseli Electronique-Asse Electtronica-Electronic Board-Tábula Electrômica- Lektronischer Ausschuss Placa Electrónica--Conseli Electronique-Asse Electtronica-Electronic Board-Tábula Electrômica- Lektronischer Ausschuss 2 Características CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Alimentación cuadro 230V ac (+/- 10%) Alimentación

Más detalles

REGISTRADOR DE TEMPERATURA H Manual del usuario

REGISTRADOR DE TEMPERATURA H Manual del usuario Fecha edición 04/2015 N Versión 01 REGISTRADOR DE TEMPERATURA H1461529 Manual del usuario 1 REGISTRADOR PDF PARA CADENA DE FRÍO INTRODUCCIÓN Felicitaciones por la compra de este registrador de datos PDF

Más detalles

Calibración del Sensor del Ángulo de Dirección Tipo AMR

Calibración del Sensor del Ángulo de Dirección Tipo AMR Calibración del Sensor del Ángulo de Dirección Tipo AMR Debe realizarse una calibración del sensor nuevo cuando esta ha sido reemplazado. Esto también se aplica si algún trabajo de reparación requiere

Más detalles

MANUAL DE USO DE LA LAMPARA DE LUZ CONTINUA DE LED s SL100-W

MANUAL DE USO DE LA LAMPARA DE LUZ CONTINUA DE LED s SL100-W MANUAL DE USO DE LA LAMPARA DE LUZ CONTINUA DE LED s SL100-W Introducción: Gracias por adquirir este producto Godox! Las luces de vídeo Serie SL son excelentes para el rodaje de videos comerciales de producto,

Más detalles

Instrucciones de uso Amplificador de conmutación para fibras ópticas. OBF5xx / / 2009

Instrucciones de uso Amplificador de conmutación para fibras ópticas. OBF5xx / / 2009 Instrucciones de uso Amplificador de conmutación para fibras ópticas OBF5xx 705 / 00 0 / 009 Índice de contenidos Advertencia preliminar.... Símbolos utilizados... Utilización correcta.... Campos de aplicación...

Más detalles

Novodinámica ESCALERAS DE ALUMINIO

Novodinámica ESCALERAS DE ALUMINIO Novodinámica ESLERS DE LUMINIO Pág. 2 ESLER DE LUMINIO ON DOS RUEDS Sistema de dos ruedas - permite operaciones en diferentes pavimentos ontrol de elevación y dirección ergonómico - permite una fácil recolocación

Más detalles

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS RESOLUCION DE PROBLEMAS Contenido Problemas del motor... 297 Problemas hidráulicos... 301 Problemas de propulsiòn hidrostática de la transmisión... 302 295 NOTAS 296 Problemas en el motor Problema Posible

Más detalles

Conectores C162, C328, C364 y C365. Información general sobre los conectores

Conectores C162, C328, C364 y C365. Información general sobre los conectores Información general sobre los conectores Información general sobre los conectores Además de los conectores específicos para las funciones de la carrocería y que se agrupan en la consola de la carrocería,

Más detalles

GUÍA RAPIDA DEL AT CONTROL

GUÍA RAPIDA DEL AT CONTROL GUÍA RAPIDA DEL AT CONTROL Montaje del controlador : Montar el enchufe UBB en la conexión trasera del controlador. Colocar la batería y volver a poner la tapa. Fig 1 Frontal del controlador Fig 2 Reverso

Más detalles

Calefacción y ventilación

Calefacción y ventilación Calefacción y ventilación SISTEMA MANUAL DE CLIMATIZACIÓN 1. Mando de la temperatura: gire el mando para ajustar la temperatura. 2. Aire acondicionado: púlselo para activar o desactivar esta función. 3.

Más detalles

TERMOSTATO DIFERENCIAL EL2

TERMOSTATO DIFERENCIAL EL2 TERMOSTATO DIFERENCIAL EL2 El regulador RESOL EL2 es un termostato diferencial con microprocesador, que optimiza el calor de una fuente de energía (un grupo de paneles solares) hacia dos receptores de

Más detalles

Manual básico. 2. Descripción de los Elementos y Conexionado

Manual básico. 2. Descripción de los Elementos y Conexionado Manual básico 1 2.1 Nombre y descripción de los elementos 2.1.1. La Pantalla Pizarra de pantalla Detecta la posición de nuestro dedo o del lápiz electrónico. Proyecta el contenido de la pantalla de un

Más detalles

DVC1000 MANUAL DE USUARIO. Tu seguridad en la Ruta CÁMARA DVR PARA VEHICULO. by SOLOMON

DVC1000 MANUAL DE USUARIO. Tu seguridad en la Ruta CÁMARA DVR PARA VEHICULO. by SOLOMON DVC1000 CÁMARA DVR PARA VEHICULO MANUAL DE USUARIO Tu seguridad en la Ruta by SOLOMON No se permite copiar total o parcial este Manual, todos los derechos reservados por FUNCIONES E IMAGENES DEL PRODUCTO

Más detalles

TABLEROS PARA PLANTAS DE EMERGENCIA

TABLEROS PARA PLANTAS DE EMERGENCIA www.nassarelectronics.com INFORMACIÓN TÉCNICA Y LISTA DE PRECIOS DE CONTROL AUTOMÁTICO PARA PLANTAS Modelo PE-100 de 5 a 170 KW 2 Modelo PE-200 de 100 a 270 KW 4 ACCESORIOS Cargador automático de baterías

Más detalles

Felicitaciones, ha adquirido el sistema de seguridad más avanzado tecnológicamente para su vehículo.

Felicitaciones, ha adquirido el sistema de seguridad más avanzado tecnológicamente para su vehículo. Felicitaciones, ha adquirido el stema de seguridad más avanzado teclógicamente para su vehículo. ** Por favor lea atentamente este manual y cozca las ventajas que ofrece CYCLONE a través de este producto

Más detalles

HIAB 175 Capacidad 17 tm

HIAB 175 Capacidad 17 tm HIAB 175 Capacidad 17 tm Folleto de producto www.hiab.com Potencia y alcance extraordinarios La HIAB 175 es impresionante Con la HIAB 175 obtendrá una grúa versátil con un rendimiento excelente. Obtendrá

Más detalles

MANUAL DE USUARIO ESCLUSA Z14 VERSIÓN 6 ZEBRA ELECTRÓNICA.

MANUAL DE USUARIO ESCLUSA Z14 VERSIÓN 6 ZEBRA ELECTRÓNICA. MANUAL DE USUARIO ESCLUSA Z14 VERSIÓN 6 ZEBRA ELECTRÓNICA 2 Indice Página 1. Introducción.. 3 2. Especificaciones... 3 3. Descripción de la Esclusa. 4 4. Funcionamiento de la Esclusa 6 Modo Libre 6 Modo

Más detalles

MANUAL DE UTILIZACIÓN DEL SISTEMA D.S.E.S. (Dispositivo de Seguridad Electrónica Suplementario)

MANUAL DE UTILIZACIÓN DEL SISTEMA D.S.E.S. (Dispositivo de Seguridad Electrónica Suplementario) MANUAL DE UTILIZACIÓN DEL SISTEMA D.S.E.S. (Dispositivo de Seguridad Electrónica Suplementario) Antes de utilizar el sistema DSES, es indispensable leer atentamente el manual de utilización de la podadora

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES bomba mini orange MANUAL DE INSTRUCCIONES La Bomba Mini Orange ha sido diseñada para ser instalada sobre falso techo, donde sea posible, o detrás de evaporadores montados en pared o bien en una canaleta

Más detalles

SENSOR DE PRESIÓN DEL COMBUSTIBLE (FRP)

SENSOR DE PRESIÓN DEL COMBUSTIBLE (FRP) SENSOR DE PRESIÓN DEL COMBUSTIBLE (FRP) En los últimos años el sistema de menor consumo de combustible se ha ganado una amplia aceptación. La razón de todo esto es para evitar que una cantidad innecesaria

Más detalles

Termotanque Eléctrico

Termotanque Eléctrico Termotanque Eléctrico 50 LITROS 80 LITROS 100 LITROS MANUAL DE USO DESTINADO AL USUARIO Y AL INSTALADOR Modelos Acumulación 50 litros Vertical Acumulación 80 litros Vertical Acumulación 100 litros Vertical

Más detalles

MANUAL DE USUARIO DR001

MANUAL DE USUARIO DR001 MANUAL DE USUARIO DR001 DR001 MANUAL DE USUARIO Por favor, asegúrese de leer cuidadosamente las instrucciones antes del uso y de guardarlas apropiadamente. 01. CONTROLES Estabilizar Izquierda / Derecha

Más detalles

MANUAL TECLADO BLUETOOTH SIMPLEX

MANUAL TECLADO BLUETOOTH SIMPLEX MANUAL TECLADO BLUETOOTH SIMPLEX TECLADO ULTRA DELGADO BLUETOOTH SIMPLEX ESPECIFICACIONES... 2 MÉTODO DE EMPAREJAMIENTO... 3 BLUETOOTH KEYBOARD BATERÍA... 4 SEGURIDAD Y PRECAUCIÓN... 5 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS...

Más detalles

BULL MANUAL DEL USUARIO

BULL MANUAL DEL USUARIO 1 BULL MANUAL DEL USUARIO BULL 2 INTRODUCCION Muchas gracias por haber escogido uno de nuestros productos. Disfrute de nuestro incondicional servicio y del producto que ha adquirido. Rogamos lea detenidamente

Más detalles

1. Instalación eléctrica

1. Instalación eléctrica 1. Instalación eléctrica Es el conjunto de elementos que permite: Iluminar las viviendas y las zonas comunes (zaguán, rellanos, garaje, ascensor, etc.) Poner en marcha cualquier electrodoméstico Poner

Más detalles

MANUAL DE USUARIO Miami FL., U.S.A.

MANUAL DE USUARIO Miami FL., U.S.A. MANUAL DE USUARIO Miami FL., U.S.A. POR FAVOR LEA CUIDADOSAMENTE ESTE MANUAL. CONTIENE INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD. GRÚAS HIDRÁULICAS 472-FEC05 472-FEC10 472-FEC9220 Manual de Usuario Grúa PREFACIO

Más detalles

El Kit Contiene: 1x 650 / 1000 mah ego-c+ bateria 1x ego-c+ tank 2x ego-c+ atomizadore 1x USB Cargador 1x Manual

El Kit Contiene: 1x 650 / 1000 mah ego-c+ bateria 1x ego-c+ tank 2x ego-c+ atomizadore 1x USB Cargador 1x Manual El Kit Contiene: 1x 650 / 1000 mah ego-c+ bateria 1x ego-c+ tank 2x ego-c+ atomizadore 1x USB Cargador 1x Manual 1. Puesta en Marcha a) Rosque un Tornado ego-c+ preparado y lleno de liquido en la parte

Más detalles

Ejercicio: Posicionador de piezas

Ejercicio: Posicionador de piezas Ejercicio: Posicionador de piezas Los objetivos que se persiguen con la realización de esta práctica son: - Conocer los sistemas de fabricación flexible presentes en el laboratorio. - Tener conocimiento

Más detalles

Introducción. Descripción general del producto

Introducción. Descripción general del producto 1 Gracias por comprar productos Blument, fabricados y diseñados con los más altos estándares de calidad. Es nuestro deseo satisfacer por completo sus expectativas y necesidades, por eso este manual proporciona

Más detalles

DISEÑO Y SIMULACIÓN DE UN BANCO DE PRUEBAS DEL SISTEMA COMMON RAIL

DISEÑO Y SIMULACIÓN DE UN BANCO DE PRUEBAS DEL SISTEMA COMMON RAIL DISEÑO Y SIMULACIÓN DE UN BANCO DE PRUEBAS DEL SISTEMA COMMON RAIL EXPOSITORES: MILTON RODRIGO CÓNDOR ROBALINO CHRISTIAN WLADIMIR ALLAICA TZETZA Suministro eléctrico Fluido a utilizar Capacidad depósito

Más detalles

Permite manejar grandes intensidades de corriente por medio de otras pequeñas. Basado en materiales semiconductores (germanio, silicio, ).

Permite manejar grandes intensidades de corriente por medio de otras pequeñas. Basado en materiales semiconductores (germanio, silicio, ). Permite manejar grandes intensidades de corriente por medio de otras pequeñas. Basado en materiales semiconductores (germanio, silicio, ). Tienen 3 terminales o patas (base B, colector C y emisor E). Usos:

Más detalles

AX-3010H. Fuente de alimentación conmutada multiuso. Manual de instrucciones

AX-3010H. Fuente de alimentación conmutada multiuso. Manual de instrucciones AX-3010H Fuente de alimentación conmutada multiuso Manual de instrucciones Guarde este manual en un lugar seguro para rápida comprobación en todo momento. Este manual contiene instrucciones de seguridad

Más detalles

MANUAL DE USUARIO PPV-RZ CONTROLADOR PROGRAMABLE DE VÁLVULA DE ESCAPE

MANUAL DE USUARIO PPV-RZ CONTROLADOR PROGRAMABLE DE VÁLVULA DE ESCAPE www.zeeltronic.com info@zeeltronic.com Actualizado 01.03.2009 Versión de programa: 1010.180907 MANUAL DE USUARIO PPV-RZ CONTROLADOR PROGRAMABLE DE VÁLVULA DE ESCAPE El controlador PPV-RZ está diseñado

Más detalles

MANUAL DE USUARIO ESCLUSA Z14 VERSIÓN 5

MANUAL DE USUARIO ESCLUSA Z14 VERSIÓN 5 MANUAL DE USUARIO ESCLUSA Z14 VERSIÓN 5 1 Indice Página 1. Introducción.. 3 2. Especificaciones... 3 3. Descripción de la Esclusa. 4 4. Funcionamiento de la Esclusa 6 Modo Libre 6 Modo Seguridad 7 Configuración

Más detalles

BIENVENIDO AL EMOCIONANTE MUNDO DEL R/C

BIENVENIDO AL EMOCIONANTE MUNDO DEL R/C 1 BIENVENIDO AL EMOCIONANTE MUNDO DEL R/C Gracias por haber comprado una Ranger 2 Z, dos canales, sistema de Radio AM. La Ranger 2 Z está ergonómicamente diseñada y en su fabricación se han utilizado los

Más detalles

Guía de Instalación LiftPRO GUÍA DE INSTALACIÓN DE BARRERA VEHICULAR SERIES LIFTPRO

Guía de Instalación LiftPRO GUÍA DE INSTALACIÓN DE BARRERA VEHICULAR SERIES LIFTPRO GUÍA DE INSTALACIÓN DE BARRERA VEHICULAR SERIES LIFTPRO LiftPROX Plus LiftPROX LA BARRERA INCLUYE TAQUETES METÁLICOS, TORNILLERÍA Y BARRAS DE ANCLAJE AJUSTABLES, NECESARIAS PARA LA INSTALACIÓN DE LA BARRERA.

Más detalles

NOTICIAS Y METODOS. Reducción de las emisiones impuesta por las normas aplicadas a los vehículos de 2 ruedas motorizados inferiores a 50 cc

NOTICIAS Y METODOS. Reducción de las emisiones impuesta por las normas aplicadas a los vehículos de 2 ruedas motorizados inferiores a 50 cc NOTICIAS Y METODOS DIRECCION COMERCIAL ANIMACION TECNICA RED PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO DE LOS SISTEMAS DE INYECCION DE AIRE CON ESCAPE (IAE o Pulsair) PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO DEL CIRCUITO DE ENGRASE

Más detalles

1) DESMONTE DEL ALTERNADOR:

1) DESMONTE DEL ALTERNADOR: Series 300 & 400 Procedimientos de Instalación Para alternadores con Regulador de Voltaje Externo 1) DESMONTE DEL ALTERNADOR 2) INSTALACIÓN & ALINEAMIENTO DE LA POLEA 3) INSTALACIÓN DEL ALTERNADOR 4) CONEXIONES

Más detalles

Tabla de materias ESPAÑOL Unidad de pantalla Utilización del acondicionador con l

Tabla de materias ESPAÑOL Unidad de pantalla Utilización del acondicionador con l TAC66 ESPAÑOL MANUAL DEL USUARIO PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR ENGLISH OWNER S MANUAL Tabla de materias ESPAÑOL Unidad de pantalla---------------------------------------------------------------------

Más detalles

FICHA TÉCNICA DE PRODUCTO

FICHA TÉCNICA DE PRODUCTO FICHA TÉCNICA DE PRODUCTO MESA ELEVADORA 500kg/1000Kg/2000Kg/3000kg Referencias Fecha de revisión PET15560, PET15570, PET15580, PET15590 27.05.2008 1. DESCRIPCIÓN Sistema de elevación por mecanismo de

Más detalles

Instrucciones de funcionamiento

Instrucciones de funcionamiento Código : 971005 Manif.Digi.BlueStar-HS350A-------------- Instrucciones de funcionamiento El Manif.Digi.BlueStar-HS350A mide las presiones de aspiración y descarga así como también las temperaturas a la

Más detalles

Guía rápida de utilización

Guía rápida de utilización 1. Interfaz del usuario La interfaz del usuario de la consola KaptiaKlever consta de dos partes: - Un panel de interacción, en el cual el usuario podrá encender y apagar el dispositivo, así como conectar

Más detalles

INSTALACIÓN ELÉCTRICA

INSTALACIÓN ELÉCTRICA INSTALACIÓN ELÉCTRICA INFORMACIÓN DE SERVICIO... 15-1 ANÁLISIS DE PROBLEMAS... 15-1 CIRCUITO DE CARGA... 15-3 BATERÍA... 15-4 ENCENDIDO... 15-7 SISTEMA DE ARRANQUE... 15-11 15-0 INFORMACIÓN DE SERVICIO

Más detalles

Common Rail Siemens SID 802. Particularidades y diferencias

Common Rail Siemens SID 802. Particularidades y diferencias Common Rail Siemens SID 802 Particularidades y diferencias Circuitos de combustible y elementos del sistema Bomba de cebado manual Misión: Se utiliza para cargar la instalación de baja después de una intervención

Más detalles

Entendiendo los ICFTs Desarrollado por Comité Técnico 5PP Protección personal de NEMA

Entendiendo los ICFTs Desarrollado por Comité Técnico 5PP Protección personal de NEMA Entendiendo los ICFTs Desarrollado por Comité Técnico 5PP Protección personal de NEMA The Association of Electrical and Qué debe cubrir? Choque eléctrico - Por qué tener ICFTs? Cómo funcionan los ICFTs

Más detalles

Vibrómetro LT-VB8201HA

Vibrómetro LT-VB8201HA Manual de Instrucciones Vibrómetro LT-VB8201HA Manual de Instrucciones Anemómetro con Memoria TE-AVM07 Página 1 de 7 1. CARACTERISTICAS Aplicaciones para monitoreo de vibración industrial: Toda la maquinaria

Más detalles

...Y SE RENUEVA PARA EL FUTURO

...Y SE RENUEVA PARA EL FUTURO ...Y SE RENUEVA PARA EL FUTURO ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Requerimientos de espacio Información sobre el producto Máxima carga de trabajo segura 200 kg Capacidad de bascula 190 kg Peso 62 kg Peso con

Más detalles

Ascensor Neumático PVE30 (Unipersonal)

Ascensor Neumático PVE30 (Unipersonal) Ascensor Neumático PVE30 () Ascensor Neumático ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Generales Diámetro exterior del cilindro: 750mm Carga máxima: 159 kg (Una persona) Velocidad: 0.15 m/s No requiere foso. El suelo

Más detalles

tema de la formación Contenido de la formación

tema de la formación Contenido de la formación Formulário de Entrega Técnica (Primera copia: copia de SDLG) No. Contenido de la 1 l (1) Nombre de cada pieza, los principales parámetros técnicos producto (2) Características y el alcance de funcionamiento

Más detalles

1. Especificaciones Técnicas

1. Especificaciones Técnicas Torniquete XT 7000 1. Especificaciones Técnicas 2 3 2.2 Instalación de Brazos Procedimiento de Instalación 1. Abra el pegamento incluido y aplíquelo en las aberturas cuadradas de los brazos, así como los

Más detalles

Digital Video. Guía del usuario

Digital Video. Guía del usuario Digital Video Guía del usuario Es 2 Índice Primeros pasos Para familiarizarse con su Digital Video... 3 Utilizar el panel... 4 Alimentación... 5 Modos... 6 Botón de selección de modo... 7 Modo Película

Más detalles

RUTINAS DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO. Mantenimiento PROCESADOR DE PELÍCULAS RADIOGRÁFICAS. Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social HOSPITAL:

RUTINAS DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO. Mantenimiento PROCESADOR DE PELÍCULAS RADIOGRÁFICAS. Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social HOSPITAL: RUTINAS DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO HOSPITAL: Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social Mantenimiento EQUIPO MARCA MODELO SERIE N INV. TECNICO ID PROCESADOR DE PELÍCULAS RADIOGRÁFICAS SERVICIO: AMBIENTE:

Más detalles

Instructivo de batería del computador portátil Canaima

Instructivo de batería del computador portátil Canaima Instructivo de batería del computador portátil Canaima Caracas, Marzo de 2010 Especificación: Battery Pack : E09-2S4400-G1B1 Rating: 7.4Vdc, 4400 mah CUIDADO: Existe peligro de explosión en caso de sustitución

Más detalles

LIMPIAFONDOS AUTOMÁTICO DE PISCINA HJ1009 (NAIA)

LIMPIAFONDOS AUTOMÁTICO DE PISCINA HJ1009 (NAIA) LIMPIAFONDOS AUTOMÁTICO DE PISCINA HJ1009 (NAIA) MANUAL DE USUARIO PRECAUCIONES IMPORTANTES 1. Para prevenir severos daños en el limpiafondos Nunca ponga en funcionamiento el quipo cuando esté fuera del

Más detalles

Guía de Operación Plasma PAK 150 XL

Guía de Operación Plasma PAK 150 XL Controles de Operación Panel Frontal 1.- Paneles de Control Guía de Operación Plasma PAK 150 XL En este panel se sitúan todos los controles excepto el ajuste de presión. Power ON/OF y RUN/SET; control

Más detalles

Control de acceso ZKTeco X6. Manual de usuario

Control de acceso ZKTeco X6. Manual de usuario Control de acceso ZKTeco X6 Manual de usuario Contenido Instalación de equipo... 3 Estructura y funcionamiento... 3 Conexión... 4 Conexión de otros dispositivos... 5 Conexión de la fuente de alimentación...

Más detalles

1. Qué es un automatismo?

1. Qué es un automatismo? 1. Qué es un automatismo? - En electricidad se denomina automatismo al circuito que es capaz de realizar secuencias lógicas sin la intervención del hombre. - Se utilizan tanto en el sector industrial como

Más detalles

EQUIPO ASPIRADOR MARCA HI-VAC 875 Eléctrico

EQUIPO ASPIRADOR MARCA HI-VAC 875 Eléctrico EQUIPO ASPIRADOR MARCA HI-VAC 875 Eléctrico GENERALIDADES CARACTERISTICAS DEL EQUIPO: Hi-Vac Modelo 875 Heavy Duty Industrial Sistema de Vacio: Cabezal con motor eléctrico de 75 HP (460/3/50) de accionamiento

Más detalles

ARCO DE DESINFECCION.MOD.STERIL DESINFECCION TRUCH

ARCO DE DESINFECCION.MOD.STERIL DESINFECCION TRUCH ARCO DE DESINFECCION.MOD.STERIL DESINFECCION TRUCH ÍNDICE... 3 1.- ELEMENTOS DE LA MÁQUINA... 5 1.1.- ELEMENTOS DE LA MÁQUINA...6 2.- INSTRUCCIONES DE MONTAJE... 9 2.1.- INTRUCCIONES DE MONTAJE...10 3.-

Más detalles

SECCIÓN Accionamiento del Freno Hidráulico

SECCIÓN Accionamiento del Freno Hidráulico 206-06-1 Accionamiento del Freno Hidráulico 206-06-1 SECCIÓN 206-06 Accionamiento del Freno Hidráulico APLICACIÓN en el VEHÍCULO: 2005 EcoSport y Fiesta CONTENIDO PÁGINA ESPECIFICACIONES Especificaciones...

Más detalles

Programador de riego una estación Manual de Instrucciones

Programador de riego una estación Manual de Instrucciones Programador de riego una estación Manual de Instrucciones ÍNDICE INTRODUCCION... 4 CONOCIENDO EL PROGRAMADOR... 5 PUESTA EN HORA:... 6 AJUSTE DEL TIEMPO DE RIEGO (DURACIÓN)... 6 PROGRAMA P1:... 7 Para

Más detalles

250 kwe. Planta Eléctrica 250 Kwe a Biogás.

250 kwe. Planta Eléctrica 250 Kwe a Biogás. Planta Eléctrica 250 Kwe a Biogás. 250 kwe La Planta eléctrica a Biogás de una capacidad de 250kw en Stand-by funciona como planta de transferencia manual o planta de transferencia automática, equipada

Más detalles

ASPIRADORES. 7 y 11 litros

ASPIRADORES. 7 y 11 litros ASPIRADORES. 7 y 11 litros Pequeño. Ligero. Fácil de manejar. Y muy fuerte. ST 7 El modelo económico y sencillo para la limpieza diaria de suelos duros y superficies textiles. Extremadamente silencioso,

Más detalles

Manual de usuario MD100. Detector magnético de vehículos

Manual de usuario MD100. Detector magnético de vehículos Manual de usuario MD100 Detector magnético de vehículos Poderá fazer download do manual noutras línguas no nosso site www.stateurop.com You can make download of manual in other languages in our site www.stateurop.com

Más detalles

SENSOR CAPACITIVO ESTANDAR VA35ST

SENSOR CAPACITIVO ESTANDAR VA35ST 2015 01/01/2015 SENSOR CAPACITIVO ESTANDAR VA35ST WWW.VARIVENCA.COM.VE VARIADORES VENEZOLANOS, C.A. 1 INDICE DEL VA35ST Sensor Capacitivo Estándar...2 Características...2 Instalación....2 Instrucciones

Más detalles

DESBROZADORA A CONTROL REMOTO

DESBROZADORA A CONTROL REMOTO Junio de 2015 Apreciados Colaboradores y Amigos, A continuación os pasamos toda la información acerca de nuestra nueva desbrozadora a Control Remoto con plataforma inclinable GREEN CLIMBER. Control Remoto

Más detalles

Accionamientos. Montados Sobre Puente

Accionamientos. Montados Sobre Puente Accionamientos Montados Sobre Puente Descripción Accionamiento en carcasa totalmente cerrada, velocidad lenta, alta fuerza de torsión, y protección contra sobrecargas de torsión. El accionamiento está

Más detalles

Las válvulas hidráulicas Enerpac están disponibles en una gran variedad de mo delos y configuraciones.

Las válvulas hidráulicas Enerpac están disponibles en una gran variedad de mo delos y configuraciones. Resumen de la sección de s de control direccional Las s hidráulicas Enerpac están disponibles en una gran variedad de mo delos y configuraciones. Sea cual fuere su necesidad (control direccional, control

Más detalles