HUSQVARNA AUTOMOWER 305/308 MANUAL DE INSTRUCCIONES

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "HUSQVARNA AUTOMOWER 305/308 MANUAL DE INSTRUCCIONES"

Transcripción

1 HUSQVARNA AUTOMOWER 305/308 MANUAL DE INSTRUCCIONES

2

3 ÍNDICE 1. Introducción y seguridad Introducción Símbolos que aparecen en el producto Símbolos en el manual de instrucciones Instrucciones de seguridad Presentación Componentes de Automower? Funcionamiento Instalación Preparativos Instalación de la estación de carga Carga de la batería Instalación del cable delimitador Conexión del cable delimitador Instalación del cable de guía Control de la instalación Primer arranque y calibración Acoplamiento de prueba con la estación de carga Empleo Carga de la batería totalmente descargada Empleo del temporizador Arranque Parada Apagado Ajuste de la altura de corte Panel de mando Selección del funcionamiento Botones de selección múltiple Cifras Interruptor general Funciones de menú Menú general Estructura del menú Temporizador Instalación Seguridad Ajustes Ejemplos de jardines Mantenimiento Almacenamiento invernal Servicio Después del almacenamiento invernal Limpieza Transporte y desmontaje En caso de tormenta eléctrica Cuchillas Batería Localización y corrección de averías Mensajes Luz indicadora de la estación de carga Síntomas Ubicación de roturas en el cable de lazo Datos técnicos Condiciones de la garantía Informatión ecológica Declaración CE de conformidad Español - 3

4 NOTA Número de serie: Código PIN: Distribuidor: Número de teléfono del distribuidor En el improbable caso de que le robaran el cortacésped, es importante que lo notifique a su distribuidor. Indique el número de serie del cortacésped para que pueda ser registrado como robado en los sistemas centrales de Husqvarna AB. El objetivo de la protección antirrobo es disuadir a los posibles compradores o vendedores de cortacéspedes robados. El número de serie del producto consta de nueve dígitos y se muestra en la placa de características del producto y su embalaje Español

5 1. INTRODUCCIÓN Y SEGURIDAD 1. Introducción y seguridad 1.1 Introducción Le felicitamos por haber escogido un excelente producto de calidad. Para obtener los mejores resultados del robot cortacésped de Husqvarna, primero debe saber cómo funciona. Este manual de instrucciones contiene información importante acerca de la instalación y el uso del cortacésped. Como complemento de este manual de instrucciones, hay más información en el sitio web de Automower, Allí encontrará más materiales de ayuda y guía para su uso. Husqvarna AB trabaja constantemente para perfeccionar sus productos y se reserva, por lo tanto, el derecho a introducir modificaciones en la construcción, el diseño y el funcionamiento sin previo aviso. Para facilitar la comprensión, el manual de instrucciones está estructurado con estos sistemas: El texto que está escrito en cursiva equivale a textos que se muestran en la pantalla del cortacésped o que refieren a otras partes del manual de instrucciones. Las palabras escritas en negrita se refieren a alguna de las teclas del teclado del cortacésped. Las palabras escritas en MAYÚSCULAS cursivadas se refieren a posiciones del interruptor general y a los diferentes modos de funcionamiento del cortacésped. Información importante Lea detenidamente el manual de instrucciones y asegúrese de entender su contenido antes de utilizar el robot cortacésped. Advertencia! El robot cortacésped puede ser peligroso si se utiliza de forma incorrecta. Español - 5

6 1. INTRODUCCIÓN Y SEGURIDAD 1.2 Símbolos que aparecen en el producto El cortacésped puede tener estos símbolos. Estúdielos con atención. Lea detenidamente el manual de instrucciones y asegúrese de entender su contenido antes de utilizar el robot cortacésped. Las advertencias y reglas de seguridad de este manual de instrucciones se deben observar al pie de la letra para utilizar el cortacésped de forma segura y eficaz. El robot cortacésped solo puede arrancar cuando el interruptor principal está en la posición 1 y se ha introducido el código PIN correcto. Las medidas de control y/o mantenimiento se deben efectuar con el interruptor general en la posición 0. Manténgase a una distancia segura del cortacésped durante su funcionamiento. Mantenga las manos y los pies apartados de las cuchillas rotativas. Nunca acerque las manos o los pies, ni los introduzca debajo del cuerpo del cortacésped cuando esté en marcha. No se suba encima del robot cortacésped. Este producto cumple con las disposiciones de las directivas CE vigentes. Emisiones de ruido al entorno. Las emisiones del producto se indican en el capítulo 10 «Datos técnicos» y en la placa de características. No está permitido desechar este producto con los residuos normales del hogar al final de su vida útil. Asegúrese de que el producto se recicla de acuerdo con las normativas locales. Nunca utilice un equipo de limpieza de alta presión ni agua corriente para limpiar el robot cortacésped. 6 - Español

7 1. INTRODUCCIÓN Y SEGURIDAD 1.3 Símbolos en el manual de instrucciones En el manual de instrucciones hay los símbolos siguientes. Estúdielos con atención. Seleccione la posición 0 del interruptor principal antes de llevar a cabo cualquier trabajo de inspección o mantenimiento. Utilice siempre guantes protectores para todos los trabajos en el bastidor del cortacésped. Nunca utilice un equipo de limpieza de alta presión ni agua corriente para limpiar el robot cortacésped. El cuadro de advertencia indica que hay riesgo de daños personales, especialmente si no se siguen las instrucciones indicadas. Advertencia! Texto El cuadro de información indica que hay riesgo de daños materiales, especialmente si no se siguen las instrucciones. El cuadro también se utiliza si se considera que hay riesgo de manejo inadecuado. Información importante Texto Español - 7

8 1. INTRODUCCIÓN Y SEGURIDAD 1.4 Instrucciones de seguridad Empleo Este robot cortacésped se ha diseñado para cortar césped en superficies niveladas y exteriores. Solo se puede utilizar con el equipo recomendado por el fabricante. Todos los demás usos son inadecuados. Se deben seguir con precisión las instrucciones del fabricante en lo que respecta al funcionamiento, el mantenimiento y la reparación. Este robot cortacésped solamente lo podrán manejar, mantener y reparar aquellas personas que conozcan perfectamente sus reglamentos de seguridad y características especiales. Lea detenidamente el manual de instrucciones y asegúrese de entender su contenido antes de utilizar el robot cortacésped. No está permitido modificar el diseño original del robot cortacésped. Todas las modificaciones que se hagan, lo serán bajo propia responsabilidad. Compruebe que en la superficie de césped que se va a cortar no haya piedras, ramas, herramientas, juguetes u otros objetos que puedan dañar las cuchillas o causar atascos de la máquina. Arranque el robot cortacésped según se indica en las instrucciones. Arranque el Automower según se indica en las instrucciones. Cuando el interruptor principal esté en la posición 1, asegúrese de mantener alejados las manos y los pies de las cuchillas giratorias. No ponga nunca las manos o los pies debajo del cortacésped. Nunca levante ni mueva el robot cortacésped cuando el interruptor principal esté en la posición 1. No permita que nadie utilice el robot cortacésped sin saber cómo funciona o actúa. Nunca utilice el robot cortacésped cerca de personas, especialmente niños o mascotas. No coloque ningún objeto encima del robot cortacésped o su estación de carga. No permita que el robot cortacésped funcione con un disco de corte o cuerpo defectuosos. La máquina tampoco debe funcionar con cuchillas, tornillos, tuercas o cables defectuosos. No utilice un robot cortacésped si el interruptor principal no funciona. Apague siempre el robot cortacésped mediante el interruptor principal cuando no se esté utilizando. El robot cortacésped solo puede arrancar cuando el interruptor principal está en la posición 1 y se ha introducido el código PIN correcto. 8 - Español

9 1. INTRODUCCIÓN Y SEGURIDAD El robot cortacésped no debe ser utilizado al mismo tiempo que un aspersor. Por consiguiente, utilice el temporizador, vea 6.3 Temporizador en la página 44, para evitar que el cortacésped y el aspersor se activen al mismo tiempo. No se garantiza la total compatibilidad entre el robot cortacésped y otro tipo de sistemas inalámbricos, como mandos a distancia, radiotransmisores, bucles magnéticos, vallas eléctricas enterradas para animales o similares. Los objetos metálicos presentes en el suelo (por ejemplo, hormigón armado o redes antitopos) pueden representar un obstáculo. Los objetos metálicos pueden causar interferencias en la señal de lazo y producir un paro. Traslado El embalaje original debe ser utilizado para transportar el robot cortacésped en distancias largas. Para un traslado seguro desde el área de trabajo o en ella: 1. Pulse la tecla STOP para parar el cortacésped. Si está seleccionado el nivel medio o alto de seguridad (consulte 6.5 Seguridad en la página 49), debe introducir el código PIN, que consta de cuatro dígitos y se elige al arrancar el cortacésped por primera vez (consulte 3.8 Primer arranque y calibración en la página Coloque el interruptor principal en la posición Lleve el cortacésped sujetando el mango situado en el extremo trasero debajo del cortacésped. Para trasladar la máquina, llévela con el disco de corte apartado del cuerpo. Información importante No levante el cortacésped mientras esté aparcado en la estación de carga. Esto podría dañar la estación de carga y el cortacésped. Abra la tapa y tire del cortacésped para extraerlo de la estación de carga antes de levantarlo. Español - 9

10 1. INTRODUCCIÓN Y SEGURIDAD Mantenimiento Advertencia! Para colocar el cortacésped vuelto al revés, se debe poner siempre el interruptor general en la posición 0. El interruptor general debe estar en la posición 0 para hacer cualquier tipo de trabajo en el bastidor del cortacésped; como limpieza y cambio de cuchillas. Inspeccione el robot cortacésped cada semana y sustituya cualquier componente dañado o desgastado. Compruebe especialmente que las cuchillas y el disco de corte no estén dañados. Si es necesario, cambie todas las cuchillas y tornillos al mismo tiempo para que las partes rotativas estén equilibradas, vea 8.7 Cuchillas en la página Español

11 2. PRESENTACIÓN 2. Presentación Este capítulo contiene información importante que es preciso tener en cuenta al planificar el jardín. La instalación del robot cortacésped de Husqvarna incluye cuatro componentes principales: El robot cortacésped funciona básicamente según un patrón aleatorio. El cortacésped es alimentado por una batería sin mantenimiento. La estación de carga es donde el robot cortacésped vuelve cuando el nivel de carga de la batería es demasiado bajo. La estación de carga tiene tres funciones: Enviar señales en el cable delimitador. Envía señales de control a través del cable guía para que el robot cortacésped pueda encontrar la estación de carga. Carga de la batería del robot cortacésped. Transformador, que se conecta entre la estación de carga y un enchufe de pared de 230 V. El transformador se conecta a la toma de corriente de pared y a la estación de carga con un cable de voltaje bajo de 10 m de longitud. El cable de voltaje bajo no se debe acortar ni alargar. Hay disponible como accesorio para el robot cortacésped un cable de baja tensión de 20 metros. Póngase en contacto con su distribuidor para obtener más información. Cable de lazo, dispuesto alrededor de la zona de trabajo del robot cortacésped. Se debe colocar el cable de lazo alrededor de los bordes del césped, y de los objetos y plantas, con los que el robot cortacésped no debe chocar. El cable de lazo se utiliza tanto para cable delimitador como para cable guía. El cable de lazo suministrado para la instalación tiene 200 m de longitud (150 m para el Automower 305). Si dicha longitud no fuera suficiente, puede adquirir más cable de lazo y acoplarlo al cable de lazo existente utilizando un acoplador original. La longitud máxima permitida del cable de lazo es de 250 m. Español - 11

12 2. PRESENTACIÓN 2.1 Componentes de Automower? Las cifras de la figura corresponden a: 1. Cuerpo 2. Cubierta de la pantalla, el teclado y el ajuste de la altura de corte 3. Botón de parada / botón de bloqueo para abrir la cubierta 4. Tira de contacto 5. LED para comprobación del funcionamiento de la estación de carga, el cable de vuelta y el cable guía 6. Estación de carga 7. Mango 8. Tapa de la batería 9. Disco de corte 10. Caja de chasis con sistema electrónico, batería y motores 11. Interruptor principal 12. Rueda trasera 13. Tira de carga 14. Teclado 15. Pantalla 16. Cable de lazo para cable de vuelta y cable guía 17. Cable de voltaje bajo 18. Conector para enchufar el cable de lazo a la estación de carga. 19. Clavos para afianzar la estación de carga 20. Transformador 21. Grapas 22. Galga para facilitar la instalación del cable de vuelta (la galga está separada de la caja) 23. Acoplador para el cable de lazo 24. Manual de instrucciones 12 - Español

13 2. PRESENTACIÓN 2.2 Funcionamiento Capacidad El robot cortacésped es adecuado para superficies de césped hasta 800 m 2 (500 m 2 para el Automower 305). El tamaño de la superficie que el robot cortacésped puede cortar depende fundamentalmente del estado de las cuchillas y del tipo, crecimiento y humedad de la hierba. También es importante la forma del jardín. Si el jardín está compuesto, principalmente, por zonas de césped abiertas, la velocidad de corte del robot cortacésped en una hora será muy superior a la velocidad empleada en varias superficies de césped pequeñas separadas por árboles, parterres y pasillos. Un robot cortacésped completamente cargado corta durante 40 o 60 minutos, en función de la antigüedad de la batería y del grosor de la hierba. A continuación, el cortacésped se cargará de 60 a 90 minutos, aproximadamente. La duración de la carga puede variar según la temperatura ambiente, entre otros factores. Técnica de corte El sistema de corte del robot cortacésped de Husqvarna está basado en un eficiente principio de ahorro de energía. A diferencia de las máquinas cortacésped estándar, el robot cortacésped corta la hierba en lugar de arrancarla. Para obtener los mejores resultados, le recomendamos que el robot cortacésped se utilice principalmente con tiempo seco. El robot cortacésped también puede cortar bajo la lluvia, sin embargo, la hierba mojada puede adherirse fácilmente al robot cortacésped e incrementar el riesgo de que resbale en pendientes pronunciadas. Para un resultado de corte óptimo, las cuchillas deben estar en buen estado. Para mantener las cuchillas afiladas durante el mayor tiempo posible, es importante mantener el césped libre de ramas, piedras pequeñas y otros objetos que puedan dañar las cuchillas. Cambie las cuchillas periódicamente para obtener los mejores resultados al cortar. Es muy fácil cambiar las cuchillas. Consulte el apartado 8.7 Cuchillas en la página 59. Español - 13

14 2. PRESENTACIÓN Forma de trabajo El robot cortacésped corta automáticamente el césped. Alterna constantemente entre corte y carga. El cortacésped empieza a buscar la estación de carga cuando la carga de la batería es demasiado baja. El robot cortacésped no corta el césped mientras está buscando la estación de carga. Cuando el robot cortacésped necesita la estación de carga, primero busca de forma aleatoria el cable guía. Luego sigue el cable guía hasta la estación de carga, se da la vuelta justo delante de la estación y se introduce en esta marcha atrás. Una vez que la batería está completamente cargada, el cortacésped abandona la estación de carga y comienza a cortar en una dirección seleccionada aleatoriamente dentro del sector de salida de 90º a 270º. Para asegurar un corte uniforme, incluso en zonas del jardín de difícil acceso, existen varios ajustes manuales que determinan las condiciones en que el cortacésped debe abandonar la estación de carga. Consulte 6.4 Instalación. Cuando el robot cortacésped se encuentra con un obstáculo, da marcha atrás y selecciona una nueva dirección. Otros dos sensores, situados en la parte frontal y en la parte posterior del robot cortacésped, perciben cuándo se aproxima a un cable delimitador. El robot cortacésped se desplaza un máximo de 28 centímetros más allá del cable antes de dar la vuelta. El botón de STOP situado en la parte superior del robot cortacésped, se utiliza principalmente para pararlo. Cuando se pulsa la tecla STOP, se abre una tapa, debajo de la cual hay un panel de mando. La tecla STOP permanece presionada hasta que se vuelve a cerrar la tapa. Este dispositivo es un bloqueador de arranque Español

15 2. PRESENTACIÓN En el panel de control de la parte superior del robot cortacésped se pueden modificar todos los ajustes del cortacésped. Abra la tapa del panel de mando pulsando la tecla STOP. Al colocar el interruptor principal en la posición 1 por primera vez, se inicia una secuencia de arranque que incluye lo siguiente: Al colocar el interruptor principal en la posición 1 por primera vez, se inicia una secuencia de arranque que incluye lo siguiente: selección de idioma, formato de hora, formato de fecha, código PIN de cuatro dígitos y configuración de fecha y hora (consulte 3.8 Primer arranque y calibración en la página 33). En adelante deberá introducirse el código PIN seleccionado cada vez que se coloque el interruptor principal en 1. Para obtener más información sobre la protección antirrobo, consulte 6.5 Seguridad en la página 49. Pauta de movimiento El patrón de movimiento del robot cortacésped es aleatorio y lo determina el mismo aparato. Una pauta de movimiento no se repite nunca. Este sistema de corte hace que el césped sea cortado regularmente sin dejar marcas después de la máquina. Ubicación de la estación de carga El robot cortacésped se mueve en un patrón aleatorio hasta que alcanza el cable guía. Luego el cortacésped sigue el cable de guía para ir a la estación de carga. El cable guía es un cable que se tiende desde la estación de carga hasta, por ejemplo, una parte remota de la zona de trabajo o a través de un pasillo estrecho para luego conectarlo al cable de vuelta. Para obtener más información, consulte 3.6 Instalación del cable de guía. Español - 15

16 3. INSTALACIÓN 3. Instalación Este capítulo describe cómo instalar el robot cortacésped de Husqvarna. Antes de proceder a la instalación, lea el capítulo anterior, 2. Presentación. Lea también todo este capítulo antes de empezar el jardín. La instalación influye directamente en el correcto funcionamiento del robot cortacésped. Por ello es importante planificar cuidadosamente la instalación. La planificación se simplifica si realiza un croquis de la zona de trabajo en el que incluya todos los obstáculos. Esto facilita determinar las posiciones ideales de la estación de carga, el cable de vuelta y el cable guía. Dibuje en el croquis dónde se deben tender el cable de vuelta y el cable guía. En el capítulo 7. Ejemplos de jardines, hay varios ejemplos de instalaciones. Visite también para ver otras descripciones y más consejos de instalación. Haga la instalación siguiendo los pasos siguientes: 3.1 Preparativos. 3.2 Instalación de la estación de carga. 3.3 Carga de la batería. 3.4 Instalación del cable delimitador. 3.5 Conexión del cable delimitador. 3.6 Instalación del cable de guía. 3.7 Control de la instalación. 3.8 Primer arranque y calibración 3.9 Acoplamiento de prueba con la estación de carga La estación de carga, el cable de vuelta y el cable guía deben estar conectados para poder llevar a cabo un arranque completo. 3.1 Preparativos 1. Si la hierba en el área de trabajo prevista tiene más de 10 cm de altura, córtela con un cortacésped convencional. A continuación recoja la hierba cortada. 2. Lea detenidamente las instrucciones de todos los pasos de instalación. 3. Compruebe que están todas las piezas para la instalación. Las cifras entre paréntesis se refieren a la figura de despiece 2.1 Componentes de Automower?. Manual de instrucciones (24) Robot cortacésped Estación de carga (6) Cable de lazo para lazo delimitador y cable de guía (16) Transformador (20) 16 - Español

17 3. INSTALACIÓN Cable de baja tensión (17) Grapas (21) Conector para enchufar el cable de lazo a la estación de carga (18) Tornillos para la estación de carga (19) Varilla de medición (22) Empalme para el cable de lazo (23) Para la instalación también necesita: Martillo o mazo de plástico para facilitar la aplicación de las grapas en el suelo Alicates combinados para cortar el cable de vuelta y presionar las unidades de contacto para unirlas. Cortabordes o pala recta si se tiene que enterrar el cable de vuelta.instalación de la estación de carga 3.2 Instalación de la estación de carga Ubicación óptima de la estación de carga Tenga en cuenta los siguientes aspectos al elegir la mejor ubicación para colocar la estación de carga: Deje 3 metros de espacio libre delante de la estación de carga Se tienen que poder extender, al menos, 1,5 metros de cable de vuelta rectos hacia la derecha y hacia la izquierda de la estación de carga. Colóquela cerca de una toma de corriente. El cable de voltaje bajo que se suministra tiene 10 metros de longitud. Hay disponible como accesorio para el robot cortacésped un cable de baja tensión de 20 metros. Póngase en contacto con su distribuidor para obtener más información. Una superficie plana donde colocar la estación de carga. Protección del agua vaporizada, por ejemplo, de los aspersores Protección de la luz solar directa Si la zona de trabajo tiene una pendiente acusada, colóquela en la parte inferior de la zona Para ver ejemplos de los mejores lugares de instalación de la estación de carga, consulte el apartado 7. Ejemplos de jardines en la página 52. Español - 17

18 3. INSTALACIÓN La estación de carga debe colocarse de forma que tenga mucha superficie libre delante (3 metros como mínimo). Asimismo, deberá colocarse centrada en la zona de trabajo para que al robot cortacésped le resulte más fácil llegar a todas las partes de la misma. No sitúe la estación de carga en espacios reducidos de la zona de trabajo. Debe haber un cable de vuelta de al menos 1,5 metros de longitud extendido hacia la derecha y hacia la izquierda de la estación de carga. El cable se debe colocar recto y hacia el exterior, desde el extremo trasero de la estación de carga. Si se elige cualquier otra ubicación, es posible que el cortacésped entre de lado en la estación de carga y tenga dificultades para acoplarse. No coloque la estación de carga en una esquina de la zona de trabajo La estación de carga se debe colocar en el suelo relativamente horizontal. El extremo delantero de la estación de carga debe encontrarse como máximo 3 cm más alto que el extremo trasero. El extremo delantero de la estación de carga nunca debe encontrarse a una altura inferior que el extremo trasero. 3 La estación de carga no se debe colocar de forma que se doble su placa Español

19 3. INSTALACIÓN Si la instalación se realiza en una zona de trabajo con una pendiente acusada (por ejemplo, alrededor de una casa sobre una colina), la estación de trabajo se debe colocar en la parte inferior de la pendiente de la zona. De este modo, es más fácil para el cortacésped seguir el cable guía hasta la estación de carga. La estación de carga no se debe situar en una isla, dado que esto restringe la colocación óptima del cable guía. Si es necesario instalar la estación de carga en una isla, el cable guía se debe conectar también a la isla. Consulte la imagen de la página contigua. Para obtener más información acerca de las islas, vea el capítulo 3.4 Instalación del cable de vuelta. Conexión del transformador Tenga en cuenta lo siguiente al planear la ubicación del transformador: Cerca de la estación de carga Protección contra la lluvia Protección de la luz solar directa Si el transformador está conectado a una toma de corriente exterior, debe ser apta para el uso en exteriores. El cable de voltaje bajo del transformador tiene 10 metros de longitud y no se puede acortar ni alargar. Español - 19

20 3. INSTALACIÓN Puede colocarse el cable de baja tensión cruzando el área de trabajo. El cable de voltaje bajo se debe grapar al suelo o enterrar, y la altura de corte debe ajustarse de modo que las cuchillas del disco de corte no entren nunca en contacto con él. Asegúrese de que el cable de baja tensión se ha colocado por todo el suelo y está fijado con grapas cada 75 cm. El cable debe encontrarse cerca del suelo para que no se corte antes de que la hierba haya crecido por encima. El transformador se debe colocar en un lugar con buena rotación de aire y no se debe someter a la luz solar directa. El transformador se debe colocar bajo un techo. Se recomienda utilizar un interruptor de pérdida a tierra en la conexión del transformador en el enchufe de pared. El transformador debe montarse en una superficie vertical, como una pared o una valla. Fije el transformador mediante los dos conectores de la abertura. No se suministran tornillos, por lo que debe seleccionar los tornillos adecuados para el material correspondiente. No monte nunca el transformador a una altura en la que exista el riesgo de que se pueda sumergir en el agua (a una distancia mínima de 30 cm del suelo). No se puede colocar el transformador en el suelo. min 30cm/12 Información importante El cable de voltaje bajo no debe acortarse ni alargarse. Información importante Coloque el cable de voltaje bajo de modo que las cuchillas del disco de corte no entren nunca en contacto con él. Información importante Utilice el enchufe para desconectar la estación de carga, por ejemplo, antes de limpiar o reparar el cable de lazo Español

21 3. INSTALACIÓN Instalación y conexión de la estación de carga 1. Coloque la estación de carga en un lugar adecuado. 2. Conecte el cable de voltaje bajo a la estación de carga. 3. Conecte el cable de alimentación del transformador a una toma de corriente de 230 V. Si la toma de corriente es exterior, es importante que el transformador esté protegido de la luz solar directa. 4. Acople la estación de carga al suelo con los tornillos facilitados. Asegúrese de que los tornillos estén bien fijados al avellanado. Información importante No está permitido perforar la placa. Sólo se deben utilizar los agujeros existentes para fijar la placa en el suelo. Información importante No pise ni pase nunca por la placa de la estación de carga. 3.3 Carga de la batería El cortacésped puede cargarse tan pronto como se conecte la estación de carga. Coloque el interruptor principal en la posición 1. Coloque el robot cortacésped en la estación de carga para cargar la batería, mientras coloca los cables guía y delimitador. Si la batería está descargada, tardará de 80 a 100 minutos, aproximadamente, en cargarse completamente. Información importante Automower no se puede utilizar hasta que la instalación está totalmente terminada. Español - 21

22 3. INSTALACIÓN 3.4 Instalación del cable delimitador El cable delimitador se puede instalar de una de las formas siguientes: 1. Fije el cable en el suelo con grapas. Preferiblemente, sujete el cable de vuelta con grapas si desea realizar ajustes en el mismo durante las primeras semanas de funcionamiento. Unas semanas después, la hierba habrá crecido sobre el cable y ya no estará visible. Utilice un martillo o mazo de plástico, y las grapas suministradas, para efectuar la instalación. 2. Entierre el cable. Es preferible que coloque el cable de vuelta bajo tierra si desea retirar o airear el césped. En caso necesario se pueden combinar ambas formas, fijando con grapas una parte del lazo delimitador y enterrando el resto. El cable se puede enterrar, por ejemplo, con un cortabordes o una pala recta. Asegúrese de situar el cable de vuelta a una profundidad de entre 1 cm y 20 cm, en el suelo. Planee la ubicación del cable de vuelta El cable de vuelta se debe colocar de modo que: Forme un lazo alrededor de la zona de trabajo del robot cortacésped. Solo se debe utilizar cable de vuelta de Husqvarna. Está diseñado especialmente para resistir la humedad del suelo, que podría dañar los cables. El robot cortacésped nunca se aleja más de 15 metros del cable, en ningún punto de la zona de trabajo. La longitud total del cable delimitador no supera los 250 metros. Hay 20 cm de cable adicional, al que se conectará el cable guía posteriormente. Consulte el apartado 3.6 Instalación del cable de guía en la página 29. En función de los elementos adyacentes a la zona de trabajo, el cable de vuelta se debe colocar a diferentes distancias de cada obstáculo. La siguiente ilustración muestra cómo se debe situar el cable de vuelta alrededor de la zona de trabajo y de los obstáculos. Utilice la galga suministrada para calcular la distancia correcta (consulte el apartado 2.1 Componentes de Automower? en la página 12) Español

23 3. INSTALACIÓN Límites del área de trabajo Si en la periferia del área de trabajo hay obstáculos altos como una pared o un muro, el cable delimitador se debe colocar a 30 cm del obstáculo. Esto evitará que el robot cortacésped choque con cualquier obstáculo y reducirá el desgaste del cuerpo. No se cortará el césped de unos 20 cm alrededor del obstáculo fijo. Si el área de trabajo es limítrofe con una zanja pequeña, como un macizo floral, o una protuberancia pequeña, como una piedra de bordillo (3-5 cm), el cable delimitador se debe colocar a 20 cm dentro del área de trabajo. Así se impide que las ruedas entren en la zanja o se suban en la piedra de bordillo. No se cortará el césped de unos 12 cm junto a los bordes de piedra o zanjas. Si la zona de trabajo limita con un camino de adoquines o similar a la altura del césped, puede permitirse que el robot cortacésped pase por encima. Entonces el cable delimitador debe colocarse a 5 cm del borde del sendero. Se cortará todo el césped que haya junto al borde del pavimento. Cuando la zona de trabajo está dividida por un camino de losas planas a la altura del césped, puede permitirse al robot cortacésped pasar por encima. Es adecuado colocar el cable delimitador debajo de las placas. También se puede colocar en las uniones entre las placas. Atención! El robot cortacésped no se debe utilizar nunca sobre grava, mantillo ni materiales similares que puedan dañar las cuchillas. Información importante Si la zona de trabajo está cerca de cauces, pendientes, precipicios o carreteras públicas, el cable de vuelta se debe complementar con una valla o un elemento similar. Esto evitará que el robot cortacésped acabe fuera de la zona de trabajo. Min. 15cm Español - 23

24 3. INSTALACIÓN Límites dentro del área de trabajo Utilice el cable delimitador para delimitar zonas dentro del área de trabajo, creando islas alrededor de obstáculos no resistentes a los golpes; por ejemplo, macizos florales, arbustos y fuentes. Lleve el cable hasta el área de trabajo, colóquelo alrededor de la zona a delimitar y de vuelta por la misma ruta. Si se utilizan grapas, el cable debe colocarse debajo de las mismas grapas en el trazado de retorno. Cuando el cable delimitador hacia y desde la isla está muy junto, puede ocurrir que el cortacésped pase sobre él. No es necesario delimitar con el cable delimitador obstáculos sólidos como árboles y arbustos de más de 15 cm de altura. El robot cortacésped dará la vuelta cuando colisione con este tipo de obstáculo. Para un funcionamiento cuidadoso y silencioso, se recomienda aislar todos los objetos fijos del interior y de los alrededores de la zona de trabajo. El cable de vuelta no se debe cruzar de camino y de regreso de una isla. Los obstáculos ligeramente inclinados como piedras o árboles grandes con raíces sobresalientes deben delimitarse o quitarse. De lo contrario, el robot cortacésped podría resbalar en este tipo de obstáculo y provocar graves daños en las cuchillas. Superficies secundarias Si la zona de trabajo se compone de dos zonas y es difícil para el cortacésped desplazarse de una a otra, se recomienda configurar una zona secundaria. Este es el caso si hay pendientes del 25 % o pasajes más estrechos de 60 cm. Entonces, coloque el cable delimitador alrededor de la superficie secundaria para que forme una isla fuera del área principal. El robot cortacésped se debe mover de forma manual entre la zona principal y la secundaria, cuando sea necesario cortar el césped de la zona secundaria. Se debe usar el modo de funcionamiento MAN, dado que el cortacésped no puede desplazarse por sí mismo desde la zona secundaria hasta la estación de carga. Consulte el apartado 5.1 Selección del funcionamiento en la página 40. En este modo, el robot cortacésped no buscará nunca la estación de carga, pero cortará el césped hasta que se agote la batería. Cuando la batería se agote, el cortacésped se detendrá y aparecerá en la pantalla el mensaje «Necesita carga manual». A continuación, coloque el cortacésped en la estación de carga para cargar la batería. Si se necesita cortar la zona de trabajo principal después de la carga, se debe cambiar el modo de funcionamiento a Auto antes de colocar el cortacésped en la estación de carga. Superficie secundaria Zona principal 24 - Español

25 3. INSTALACIÓN Pasadizos al cortar Se deben evitar los pasajes largos y estrechos, y las zonas más estrechas de 1,5 o 2 metros. Cuando el robot cortacésped está cortando césped, es posible que dé vueltas por el pasaje o la zona durante cierto tiempo. Si esto ocurre, el césped quedará plano. Pendientes El cable delimitador se puede colocar a través de una pendiente de inclinación inferior al 10 %. El cable delimitador no se debe colocar a través de una pendiente de inclinación superior al 10 %. Existe el riesgo de que el robot cortacésped tenga dificultades para dar la vuelta en este punto. Entonces el cortacésped se para y muestra el mensaje de fallo Fuera área de trabajo. El riesgo de que ello ocurra es mayor en tiempo húmedo puesto que las ruedas pueden patinar en la hierba mojada. Sin embargo, el cable delimitador puede colocarse por toda la pendiente con una inclinación superior al 10 % si hubiera cualquier obstáculo contra el que el robot cortacésped pueda colisionar, como una valla o un seto espeso. El robot cortacésped puede cortar el césped en pendientes con una inclinación de hasta 25 cm por metro de distancia (25 %) dentro de la zona de trabajo. Las superficies que tienen una inclinación mayor se deben delimitar con el cable delimitador. Si alguna parte del borde exterior del área de trabajo tiene una inclinación de más de 10 cm por metro longitudinal (10 %), el cable se debe colocar a unos 20 cm en el suelo plano, antes del inicio de la pendiente. Español - 25

26 3. INSTALACIÓN Colocación del cable delimitador Para fijar el cable de vuelta con grapas: Corte la hierba muy baja con un cortacésped o cortasetos estándar en el lugar donde va a tender el cable. Entonces, es más fácil colocar el cable cerca del suelo: se reducirá el riesgo de que el cortacésped corte el cable o dañe el aislamiento del cable. Coloque el cable delimitador cerca del suelo y ponga las grapas de fijación muy juntas; con una separación aproximada de 75 cm. El cable delimitador debe estar cerca del suelo en todos los puntos para no cortarlo cuando lo han tapado las raíces de la hierba. Utilice un martillo para clavar las grapas en el suelo.tenga cuidado al clavar las grapas y asegúrese de que el cable no quede tensado. No doble el cable en pliegues agudos. Para colocar bajo tierra el cable de vuelta: Entierre el cable a una profundidad mínima de 1 cm y una profundidad máxima de 20 cm en el suelo. El cable se puede enterrar, por ejemplo, con un cortabordes o una pala recta. Utilice la galga suministrada a modo de guía para tender el cable de vuelta. Esta le ayudará a determinar fácilmente la distancia correcta entre el cable de vuelta y el delimitador / obstáculo. La galga se ha soltado de su caja. Información importante El cable extra no se debe colocar enrollado fuera del cable delimitador. Esto podría interrumpir el funcionamiento del robot cortacésped. Lazo para conectar el cable guía Para facilitar la conexión del cable guía al cable de vuelta, se recomienda crear un lazo con unos 20 cm de cable de vuelta adicional en el punto al que se vaya a conectar más tarde el cable guía. Es buena idea planear la ubicación del cable guía antes de colocar el cable de vuelta. Consulte el apartado 3.6 Instalación del cable de guía en la página Español

27 3. INSTALACIÓN Colocación del cable delimitador en el trazado hacia la estación de carga El cable delimitador debe estar alineado con la parte trasera de la estación de carga y extenderse a, al menos, 1,5 metros hacia la derecha y hacia la izquierda de la estación de carga (véase la imagen correspondiente). Si el cable de vuelta se coloca de cualquier otra forma, el robot cortacésped podría tener dificultades para encontrar la estación de carga. Empalme el cable delimitador Utilice un acoplador original si el cable de vuelta no es lo suficientemente largo y es necesario empalmarlo. Este empalme está impermeabilizado y proporciona una conexión eléctrica fiable. Inserte los cabos de ambos cables en el acoplador. Compruebe que los cables están totalmente insertados en el acoplador, de modo que los cabos se vean a través de la zona transparente del otro lado del acoplador. A continuación, pulse hasta el fondo el botón que hay sobre el acoplador. Utilice unos alicates si es difícil pulsar manualmente el botón del acoplador. Información importante Torcer los cables juntos o un bloque de terminales roscados aislado con cinta aislante no son empalmes adecuados. La humedad del suelo oxida los conductores y, pasado un tiempo, se producen interrupciones en el lazo. Español - 27

28 3. INSTALACIÓN 3.5 Conexión del cable delimitador Conecte el cable delimitador en la estación de carga:i Información importante El cable delimitador no se debe cruzar al conectarlo en la estación de carga. El cabo del cable de la derecha se debe conectar a la clavija derecha de la estación de carga; el cable izquierdo, a la clavija izquierda. 1. Coloque los extremos del cable en los conectores: Abra el conector. Coloque el cable en el rebaje del conector. 2. Cierre los conectores con unos alicates. Apriete hasta que suene un chasquido. 3. Corte el cable delimitador que sobre 1 o 2 centímetros por encima de cada conector. 4. Fije a presión el conector en las clavijas de contacto (marcadas con la letra A) de la estación de carga. Información importante El conector derecho se debe conectar a la clavija metálica derecha de la estación de carga; el cabo del cable izquierdo, al conector izquierdo Español

29 3. INSTALACIÓN 3.6 Instalación del cable de guía El cable guía es un cable que se tiende desde la estación de carga hasta, por ejemplo, una parte remota de la zona de trabajo o a través de un pasillo estrecho para luego conectarlo al cable de vuelta. Tanto para el cable de vuelta como para el cable guía se utiliza el mismo rollo de cable. El cortacésped utiliza el cable guía para encontrar el camino de regreso a la estación de carga, pero también para guiar al cortacésped a las zonas alejadas del jardín. Para asegurarse de que todo el césped se corta de forma uniforme, el cortacésped puede seguir el cable guía desde la estación de carga hasta la conexión del cable guía del cable de vuelta, y empezar a cortar desde allí. Según la disposición del jardín, se debe ajustar la frecuencia con la que el cortacésped seguirá el cable guía desde la estación de carga. Consulte el apartado 6.4 Instalación en la página 45. El cortacésped se debe poner en marcha a diferentes distancias desde el cable guía para reducir el riesgo de que se formen caminos cuando el cortacésped sigue el cable guía al ir y volver de la estación de carga. Esta zona situada junto al cable que utiliza el cortacésped se denomina pasillo. El cortacésped funciona siempre a la izquierda del cable guía, si se mira en dirección a la estación de carga. De este modo, el pasillo queda a la izquierda del cable guía. Por ello, al instalarlo, es importante dejar todo el espacio libre posible a la izquierda del cable guía, si se mira en dirección a la estación de carga. No se puede colocar el cable guía a menos de 30 cm del cable delimitador. Al igual que el cable de vuelta, el cable guía se puede sujetar con grapas o colocarse bajo tierra. Distancia máxima Minimo 30 cm Información importante Es importante dejar todo el espacio libre posible a la izquierda del cable guía, si se mira en dirección a la estación de carga. Minimo 2 m Español - 29

30 3. INSTALACIÓN Colocación y conexión del cable de guía 1. Pase el cable a través de la ranura situada en la parte inferior de la placa del cargador. 2. Coloque el conector en el cable guía del mismo modo que se indica para el cable de vuelta en el apartado 3.5 Conexión del cable de vuelta. Conéctelo a la clavija pasador de contacto de la estación de carga con la indicación «guide» (guía). 3. Coloque el cable de guía a un mínimo de 2 metros del borde delantero de la placa de carga. Si se debe tender el cable guía en un pasillo: - el robot cortacésped sigue el cable guía por el mismo lado del cable al ir y volver a la estación de carga. Esto significa que el robot cortacésped siempre se mueve por el lado izquierdo del cable guía, si se mira en dirección a la estación de carga Español

31 3. INSTALACIÓN - Por ello, en el pasaje, el cable guía se debe colocar de modo que el cortacésped tenga tanto espacio para funcionar como sea posible. La distancia entre el cable de vuelta y el cable guía, sin embargo, debe ser de al menos 30 cm. Distancia máxima Minimo 30 cm Minimo 2 m Si es necesario instalar el cable guía en una pendiente acusada, es mejor colocar el cable en ángulo respecto a la pendiente. De este modo, es más fácil para el cortacésped seguir el cable guía por la pendiente. No coloque el cable en ángulos agudos. De hacerlo, el cortacésped puede tener dificultades en seguir el cable de guía. 4. Coloque el cable de guía en el punto del lazo delimitador en el que desea hacer la conexión. 5. Ponga el cable delimitador. Corte el cable delimitador; por ejemplo, con unos alicates de corte. 135º 90º 135º Español - 31

32 3. INSTALACIÓN 6. Conecte el cable de guía en el cable delimitador con un empalme; Introduzca el cable de vuelta en cada uno de los orificios del acoplador. Introduzca el cable guía en el orificio central del acoplador. Compruebe que los cables están totalmente insertados en el acoplador, de modo que los cabos se vean a través de la zona transparente del otro lado del acoplador. Utilice unos alicates para comprimir totalmente el botón del acoplador. No importa qué orificios se utilicen para conectar cada cable. 7. Fije el empalme con grapas o entiérrelo en el césped. Información importante La función del cable de guía varía dependiendo de la configuración del área de trabajo. Por ello se recomienda probar la instalación con ayuda de la función Prueba DENTRO, vea 6.3 Temporizador en la página 44. Información importante Es posible que el cable guía no se cruce con el cable de vuelta, por ejemplo, un cable de vuelta tendido hasta una isla. 3.7 Control de la instalación Para comprobar la señal de lazo, observe la luz indicadora que hay en la estación de carga. Luz verde fija = señales correctas. Luz azul intermitente = interrupción en el cable de vuelta, no hay señal. Luz amarilla intermitente = interrupción en el cable guía, no hay señal guía. Luz roja intermitente = interrupción en la placa de antena de la estación de carga. Póngase en contacto con su distribuidor para obtener más información; véase la Nota en la página 4. Luz azul fija = señal débil. Esto puede deberse a que el lazo delimitador es demasiado largo o bien está dañado. Si el cortacésped sigue funcionando, esto no supone un problema. Luz roja fija = fallo en un circuito impreso de la estación de carga. Un distribuidor autorizado corregirá los fallos. Consulte el apartado 9.2 Luz indicadora de la estación de carga en la página 64 si no aparece una luz verde fija Español

33 3. INSTALACIÓN 3.8 Primer arranque y calibración Antes de utilizar el cortacésped, se debe seguir una secuencia de arranque en el menú del cortacésped, además de calibrar automáticamente la señal de guía. La calibración también es una buena forma de comprobar si el cable guía se ha instalado de modo que el cortacésped pueda seguirlo con facilidad desde la estación de carga. 1. Ponga el interruptor general en la posición Abra la tapa del panel de mando pulsando la tecla STOP. Cuando el robot cortacésped se inicia por primera vez, comienza una secuencia de arranque. Se solicita lo siguiente: Idioma Formato hora Hora actual Formato fecha Fecha Código PIN de cuatro dígitos. Se permiten todas las combinaciones excepto Información importante Utilice Nota, en la página 4, para anotar el código PIN. 3. Coloque el cortacésped en la estación de carga, como se solicita en la pantalla. A continuación, el cortacésped comenzará a calibrar el cable guía: saldrá de la estación de carga y seguirá el cable guía hasta el punto en el que está conectado al cable de vuelta, para empezar a cortar el césped desde allí. Compruebe que el cortacésped puede seguir el cable guía en todo el recorrido. Si no puede, puede ser que el cable guía esté mal instalado. En ese caso, compruebe que la instalación se ha realizado según se describe en la página 3.6 Instalación del cable de guía en la página 29. Por tanto, debe llevar a cabo una nueva Prueba SALIDA, véase 6.4 Instalación en la página 45. Español - 33

34 3. INSTALACIÓN 3.9 Acoplamiento de prueba con la estación de carga Antes de utilizar el cortacésped, compruebe que es capaz de seguir el cable guía por todo el recorrido hasta la estación de carga, y que se acopla fácilmente en la estación de carga. Realice la siguiente prueba. 1. Abra la cubierta del panel de control; para ello, pulse el botón STOP. 2. Coloque el cortacésped cerca del punto donde el cable guía está conectado al cable de vuelta. Sitúe el cortacésped a unos 2 metros del cable guía, orientado hacia él. 3. Seleccione el modo Home: pulse la tecla con el símbolo de la casa y, a continuación, pulse OK cuando el cursor se encuentre en Home. Pulse Start y cierre la cubierta. 4. Compruebe que el cortacésped sigue el cable guía por todo el recorrido hasta la estación de carga y que se acopla a ella. La prueba solo se considera superada si el cortacésped es capaz de seguir el cable guía por todo el recorrido hasta la estación de carga y si se acopla en el primer intento. Si el cortacésped no consigue acoplarse en el primer intento, volverá a intentarlo automáticamente. La instalación no se considera aprobada si el cortacésped necesita dos o más intentos para acoplarse a la estación de carga. En ese caso, compruebe que la estación de carga, el cable de vuelta y el cable guía están instalados de acuerdo con las instrucciones de los capítulos 3.2, 3.4 y El cortacésped permanecerá en la estación de carga hasta que se seleccione el modo Auto o Man. Consulte el apartado 5.1 Selección del funcionamiento en la página 40. El sistema de guía se debe calibrar primero, para que la prueba anterior tenga un resultado satisfactorio. Consulte el apartado 3.8 Primer arranque y calibración en la página Español

35 4. Empleo 4.1 Carga de la batería totalmente descargada 4. EMPLEO Si el robot cortacésped es nuevo o ha estado parado durante un periodo de tiempo prolongado, la batería estará descargada y debe cargarse antes de su uso. La carga puede tardar, aproximadamente, entre 80 y 100 minutos. 1. Ponga el interruptor general en la posición Aparque el robot cortacésped en la estación de carga. Abra la cubierta y deslice el cortacésped hacia dentro tanto como sea posible, para asegurarse de que se establece un contacto adecuado entre el cortacésped y la estación de carga. 3. En pantalla se muestra un mensaje de carga en curso. Advertencia! Lea atentamente las instrucciones de seguridad antes de arrancar su robot cortacésped. Advertencia! Mantenga las manos y los pies apartados de las cuchillas rotativas. No tenga nunca las manos o los pies cerca de la carrocería cuando el motor está en marcha. Español - 35

36 4. EMPLEO 4.2 Empleo del temporizador Para obtener los mejores resultados, no corte el césped con demasiada frecuencia. Utilice el temporizador (véase 6.3 Temporizador en la página 44) para evitar pisar el césped. Al configurar el temporizador, calcule que el robot cortacésped corta aproximadamente 45 m 2 de césped por hora y día (aproximadamente 30 m 2 para el Automower 305). Ejemplo Si la zona de trabajo es de 360 m 2, el robot cortacésped debe funcionar unas 8 horas al día (unas 12 horas para el Automower 305). Las horas son aproximadas y dependen, por ejemplo, de la calidad del césped, lo afiladas que estén las cuchillas y la antigüedad de las baterías. Información importante Utilice el temporizador para evitar cortar en la presencia de niños, mascotas o cualquier otra cosa que pudiera dañarse con las cuchillas giratorias en el césped. La configuración de fábrica para el temporizador es de a (de a para el Automower 305) y permite cortar el césped todos los días de la semana. Esta configuración es adecuada para una zona de trabajo de aproximadamente 800 m 2 (500 m 2 para el Automower 305). Si el tamaño de la zona de trabajo lo permite, la calidad del césped puede mejorar si se corta cada dos días, en lugar de cortarse cada pocas horas todos los días. Además, es beneficioso para el césped descansar por completo durante al menos tres días una vez al mes. B Standby 24 h Mowing Charging A En espera El robot cortacésped tiene un periodo de descanso integrado de 6 horas al día (8 horas para el Automower 305). El periodo de descanso integrado permite, por ejemplo, regar el césped o jugar sobre él. Ejemplo 1 Los tiempos utilizados en este ejemplo son válidos para el Automower 305, pero el principio es el mismo que para el Automower 308. Hora de trabajo 1: Días laborables: todos los días El ajuste de fábrica indica que el cortacésped empezará a cortar el césped a las El cortacésped está aparcado en la estación de carga desde las y descansa hasta que vuelve a cortar, a las Español 305 Funcionamiento Carga / En espera 308 Funcionamiento Carga / En espera Operation AA = Max 16 h B = Min 8 h AA = Max 18 h B = Min 6 h

husqvarna automower 320/330X ManuaL DEL OPErarIO

husqvarna automower 320/330X ManuaL DEL OPErarIO husqvarna AUTOMOWER 320/330X MANUAL DEL OPERARIO 1 Introducción y seguridad 3 1.1 Introducción 3 1.2 Símbolos que aparecen en el producto 4 1.3 Símbolos en el manual de instrucciones 5 1.4 Instrucciones

Más detalles

HUSQVARNA AUTOMOWER 230 ACX/220 AC MANUAL DE INSTRUCCIONES

HUSQVARNA AUTOMOWER 230 ACX/220 AC MANUAL DE INSTRUCCIONES HUSQVARNA AUTOMOWER 230 ACX/220 AC MANUAL DE INSTRUCCIONES ÍNDICE 1. Introducción y seguridad... 5 1.1 Introducción... 5 1.2 Símbolos en Automower... 6 1.3 Símbolos en el manual de instrucciones... 7 1.4

Más detalles

HUSQVARNA AUTOMOWER 265 ACX MANUAL DE INSTRUCCIONES

HUSQVARNA AUTOMOWER 265 ACX MANUAL DE INSTRUCCIONES HUSQVARNA AUTOMOWER 265 ACX MANUAL DE INSTRUCCIONES ÍNDICE 1. Introducción y seguridad... 5 1.1 Introducción... 5 1.2 Símbolos en Automower... 6 1.3 Símbolos en el manual de instrucciones... 7 1.4 Instrucciones

Más detalles

HUSQVARNA AUTOMOWER 310/315 MANUAL DE INSTRUCCIONES. omslag_310,315.indd :42:43

HUSQVARNA AUTOMOWER 310/315 MANUAL DE INSTRUCCIONES. omslag_310,315.indd :42:43 HUSQVARNA AUTOMOWER 310/315 MANUAL DE INSTRUCCIONES omslag_310,315.indd 3 2016-02-23 10:42:43 omslag_310,315.indd 4 2016-02-23 10:42:43 1 Introducción y seguridad 3 1.1 Introducción 3 1.2 Símbolos que

Más detalles

ÍNDICE 1. Introducción y seguridad 2. Presentación 3. Instalación 4. Empleo 5. Panel de mando 6. Funciones de menú

ÍNDICE 1. Introducción y seguridad 2. Presentación 3. Instalación 4. Empleo 5. Panel de mando 6. Funciones de menú husqvarna AUTOMOWER 230 ACX / 220 AC Manual de instrucciones ÍNDICE 1. Introducción y seguridad... 5 1.1 Introducción... 5 1.2 Símbolos en Automower... 6 1.3 Símbolos en el manual de instrucciones... 7

Más detalles

Instrucciones de instalación del bastidor

Instrucciones de instalación del bastidor Instrucciones de instalación del bastidor Para el sistema de alimentación ininterrumpible 11000 VA 5U y el módulo de batería ampliado 11000 VA 3U Utilice las instrucciones de este documento para instalar

Más detalles

Víctor M. Valiña Internaco S.A. Nace el Solarmower, el primer cortacésped automático del mundo

Víctor M. Valiña Internaco S.A. Nace el Solarmower, el primer cortacésped automático del mundo Víctor M. Valiña Internaco S.A. 1995 Nace el Solarmower, el primer cortacésped automático del mundo 1 1995 Nace el Solarmower, el primer cortacésped automático del mundo 1998 Solarmower Generación 2 1998

Más detalles

TELF083 Teclado complementario

TELF083 Teclado complementario TELF083 Teclado complementario Manual de usuario FYSIC FX-500 (TELF083) El TELF083 es un aparato complementario de elección de números para números en la memoria. En cada tecla se pueden colocar fotos

Más detalles

HUSQVARNA AUTOMOWER 210 C MANUAL DE INSTRUCCIONES

HUSQVARNA AUTOMOWER 210 C MANUAL DE INSTRUCCIONES HUSQVARNA AUTOMOWER 210 C MANUAL DE INSTRUCCIONES ÍNDICE 1. Introducción y seguridad... 5 1.1 Introducción... 5 1.2 Símbolos en Automower... 6 1.3 Símbolos en el manual de instrucciones... 7 1.4 Instrucciones

Más detalles

Cargador de 20V para robot cortacésped ES

Cargador de 20V para robot cortacésped ES WA3750 1 2 2 a b A B C 4 1. Adaptador de alimentación 2. Conector Los accesorios ilustrados o descritos pueden no corresponder al material suministrado de serie con el aparato. Recomendamos que adquiera

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN. Termostato de la habitación EKRTWA

MANUAL DE INSTALACIÓN. Termostato de la habitación EKRTWA MANUAL DE INSTALACIÓN 1 1 2 2 60 mm/2.36 inch 87 mm/3.43 inch ±1.5 m ±60 inch >0.2 m >8 inch 3 34 mm/1.34 inch 125 mm/4.92 inch 3 El texto en inglés constituye las instrucciones originales. El resto de

Más detalles

TOSTADOR MANUAL DE USUARIO. Modelo: BT-1L Tostador 1 piso 1700W 230V Modelo: BT-2L Tostador 2 pisos 3000W 230V

TOSTADOR MANUAL DE USUARIO. Modelo: BT-1L Tostador 1 piso 1700W 230V Modelo: BT-2L Tostador 2 pisos 3000W 230V TOSTADOR MANUAL DE USUARIO Modelo: BT-1L Tostador 1 piso 1700W 230V Modelo: BT-2L Tostador 2 pisos 3000W 230V ATENCIÓN Una instalación incorrecta, desajuste, alteración del servicio o del mantenimiento

Más detalles

HP Color LaserJet serie CM2320 MFP Gestión y mantenimiento

HP Color LaserJet serie CM2320 MFP Gestión y mantenimiento HP Color LaserJet serie CM2320 MFP Gestión y mantenimiento Cargar papel y soportes de impresión Cargar papel y soportes de impresión 1 Abra la bandeja 1. Bandeja 1 NOTA: En la bandeja 1 caben hasta 50

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES bomba mini orange MANUAL DE INSTRUCCIONES La Bomba Mini Orange ha sido diseñada para ser instalada sobre falso techo, donde sea posible, o detrás de evaporadores montados en pared o bien en una canaleta

Más detalles

AX-3010H. Fuente de alimentación conmutada multiuso. Manual de instrucciones

AX-3010H. Fuente de alimentación conmutada multiuso. Manual de instrucciones AX-3010H Fuente de alimentación conmutada multiuso Manual de instrucciones Guarde este manual en un lugar seguro para rápida comprobación en todo momento. Este manual contiene instrucciones de seguridad

Más detalles

INDICADOR DE SECUENCIA DE FASES TESST850

INDICADOR DE SECUENCIA DE FASES TESST850 INDICADOR DE SECUENCIA DE FASES TESST850 Manual del usuario 2 1 Botón interruptor 2 Ventana de indicación de rotación de fases 3 Abrir las lámparas de comprobación de fases 4 Disco rotante 3 1. Introducción

Más detalles

Guía del usuario del Soporte Nokia de música MD ª edición

Guía del usuario del Soporte Nokia de música MD ª edición Guía del usuario del Soporte Nokia de música MD-1 9312021 1ª edición DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra única responsabilidad, que el producto MD-1 se adapta

Más detalles

Gracias por adquirir este producto Schneider. Lea atentamente este manual para sacar el máximo partido de esta unidad.

Gracias por adquirir este producto Schneider. Lea atentamente este manual para sacar el máximo partido de esta unidad. Gracias por adquirir este producto Schneider. Lea atentamente este manual para sacar el máximo partido de esta unidad. LOCALIZACIÓN DE LOS CONTROLES 1. Encendido / Apagado / Auto 2. Ajuste de la hora 3.

Más detalles

Art : Receptor de radio para Marcadores Serie FS

Art : Receptor de radio para Marcadores Serie FS Art.302-01: Receptor de radio para Marcadores Serie FS Manual de instalación y servicio Índice general 1. INTRODUCCIÓN...1 2. MONTAJE DEL RECEPTOR DE RADIO...1 2.1 Posición de instalación...2 2.2 Montaje...2

Más detalles

MANUAL DEL USUARIO. Detector de rotación de fases de seguridad Sin-contacto

MANUAL DEL USUARIO. Detector de rotación de fases de seguridad Sin-contacto MANUAL DEL USUARIO Detector de rotación de fases de seguridad Sin-contacto Índice 1. Introducción 2. Notas de seguridad 3. Características 4. Especificaciones 5. Diseño del instrumento 6. Medición 7. Checar

Más detalles

Instrucciones de instalación del conjunto de luz con pantalla de vidrio r091107

Instrucciones de instalación del conjunto de luz con pantalla de vidrio r091107 Instrucciones de instalación del conjunto de luz con pantalla de vidrio IMPORTANTE: Lea todas las advertencias antes de comenzar. PRECAUCIONES Lea todas las instrucciones detenidamente antes de comenzar

Más detalles

Manual de instrucciones AV6061 Altavoz torre Bluetooth

Manual de instrucciones AV6061 Altavoz torre Bluetooth Manual de instrucciones AV6061 Altavoz torre Bluetooth Por favor lea detenidamente este manual antes de utilizar el equipo. Guarde el mismo para futuras consultas. Estimado cliente: Gracias por comprar

Más detalles

POWER PLATE my5 1. Eje. Plataforma vibratoria y alfombrilla de ejercicios. Abrazaderas. Gomas vibratorias. Grupo motor.

POWER PLATE my5 1. Eje. Plataforma vibratoria y alfombrilla de ejercicios. Abrazaderas. Gomas vibratorias. Grupo motor. GUÍA TÉCNICA COMPLETA PARA LA SERIE DE MÁQUINAS POWER PLATE POWER PLATE my5 1 Eje Gomas vibratorias Abrazaderas Plataforma vibratoria y alfombrilla de ejercicios Grupo motor Cintas Cable de alimentación

Más detalles

Manual de instalación

Manual de instalación Ajustador del tazón LED Manual de instalación Model 99183 Compatible con: 2xxxx tipos A - Z Ventiladores serie 51000-58999 Ventiladores serie 59500-59999 Ventiladores Casablanca selectos MA011-02 09/26/13

Más detalles

Innov-ís 2500D PAQUETE PREMIUM

Innov-ís 2500D PAQUETE PREMIUM Innov-ís 2500D PAQUETE PREMIUM Manual de instrucciones del kit de actualizaciones versión 2 Antes de utilizar este manual de actualizaciones, asegúrese de leer este Manual de instrucciones para obtener

Más detalles

Información adicional sobre cómo usar el soporte de montaje mural (SU-WL700)

Información adicional sobre cómo usar el soporte de montaje mural (SU-WL700) A-DNT-100-35(1) Información adicional sobre cómo usar el soporte de montaje mural (SU-WL700) Información sobre los modelos de TV aptos para el soporte de montaje mural: XBR-52LX905/XBR-52LX900/XBR-46LX900/XBR-40LX900/KDL-55NX817/

Más detalles

Robot limpiador de piscina Mass 14 Manual del usuario

Robot limpiador de piscina Mass 14 Manual del usuario ES Robot limpiador de piscina Mass 14 Manual del usuario Índice 1. INTRODUCCIÓN... 35 2. ESPECIFICACIONES... 35 3. ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES... 35 3.1 Advertencias... 35 3.2 Precauciones... 35 4. PIEZAS

Más detalles

Motor de persiana electrónico de 45mm 50Nm (90kg) PREMIUM

Motor de persiana electrónico de 45mm 50Nm (90kg) PREMIUM Motor de persiana electrónico de 45mm 50Nm (90kg) PREMIUM Tabla de contenido. Advertencias: 2 Averías comunes y soluciones: 2 Descripción del producto. 3 Características técnicas. 3 Montaje y puesta en

Más detalles

Cocedor de perritos calientes CP3P. Manual de usuario

Cocedor de perritos calientes CP3P. Manual de usuario Cocedor de perritos calientes CP3P Manual de usuario Gracias por comprar esta gama de electrodomésticos de nuestra empresa. Preste atención a los procedimientos de mantenimiento programado y mantenimiento

Más detalles

Conjunto de luz con pantalla CFL

Conjunto de luz con pantalla CFL Conjunto de luz con pantalla CFL Manual de instalación Modelo 99096 Compatible con: 2xxxx tipos A - Z Ventiladores serie 51000-58999 Ventiladores serie 59500-59999 Ventiladores Casablanca selectos ANTES

Más detalles

Seguridad del usuario

Seguridad del usuario Seguridad del usuario La impresora y los suministros recomendados se han diseñado y probado para que cumplan con unos requisitos estrictos de seguridad. Prestar atención a la información siguiente garantizará

Más detalles

Artefacto decorativo de cuatro luces

Artefacto decorativo de cuatro luces Artefacto decorativo de cuatro luces Manual de instalación Modelos 99087, 99088, 99089, 99090, 99091 Compatible con: 2xxxx tipos A - Z Ventiladores serie 51000-58999 Ventiladores serie 59500-59999 Ventiladores

Más detalles

Art : Receptor de Radio para tableros serie FS

Art : Receptor de Radio para tableros serie FS Art.265-10: Receptor de Radio para tableros serie FS Manual de instalación y de servicio Índice general 1. INTRODUCCIÓN...1 2. INSTALACIÓN ELÉCTRICA DE ALIMENTACIÓN...1 3. INSTALACIÓN PARA EL CABLE DE

Más detalles

RECEPTOR/TRANSMISOR DE AUDIO BLUETOOTH

RECEPTOR/TRANSMISOR DE AUDIO BLUETOOTH RECEPTOR/TRANSMISOR DE AUDIO BLUETOOTH Guía de Instalación Rápida DA-30501 Contenido Antes del uso... 2 1. Acerca del DA-30501... 2 2. Requisitos del sistema... 2 3. Vista General... 2 Puesta en marcha...

Más detalles

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE USUARIO SENSOR APARCAMIENTO EPS-DUAL 2.0

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE USUARIO SENSOR APARCAMIENTO EPS-DUAL 2.0 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE USUARIO SENSOR APARCAMIENTO EPS-DUAL 2.0 - Instrucciones de instalación.. Pág. 3 - Manual de usuario. Pág. 11 - Esquema eléctrico. Pág. 14 - Componentes.. Pág.

Más detalles

1.2 Requisitos mínimos del sistema

1.2 Requisitos mínimos del sistema 1 Introducción Este manual va destinado a los usuarios del Trust Energy Protector 650 (UPS). No se necesitan conocimientos previos para la instalación y el uso de este producto. Si tiene dudas, póngase

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES INDICADOR DEL SENTIDO CÍCLICO DE LAS FASES K-8031

MANUAL DE INSTRUCCIONES INDICADOR DEL SENTIDO CÍCLICO DE LAS FASES K-8031 MANUAL DE INSTRUCCIONES INDICADOR DEL SENTIDO CÍCLICO DE LAS FASES K-8031 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Este instrumento está diseñado, fabricado y comprobado de acuerdo a la Norma IEC-61010 CAT III 600 V.

Más detalles

BeoLab 7-1 BeoLab 7-2. Guía

BeoLab 7-1 BeoLab 7-2. Guía BeoLab 7-1 BeoLab 7-2 Guía Precauciones Asegúrese de que el altavoz se coloca y se conecta según las instrucciones incluidas en esta Guía. No trate de abrir el altavoz. Deje esa tarea al personal de servicio

Más detalles

Instrucciones de instalación del conjunto de luz con pantalla Schoolhouse de vidrio opal de r032907

Instrucciones de instalación del conjunto de luz con pantalla Schoolhouse de vidrio opal de r032907 Instrucciones de instalación del conjunto de luz con pantalla Schoolhouse de vidrio opal de 10 IMPORTANTE: Lea todas las advertencias antes de comenzar. PRECAUCIONES Lea todas las instrucciones detenidamente

Más detalles

Control de distancia de aparcamiento, trasero

Control de distancia de aparcamiento, trasero Installation instructions, accessories Nº instrucciones 30765380 Versión Nº pieza 1.3 31269617, 31285040, 31285042, 31269618, 31339902, 31339903 Control de distancia de aparcamiento, trasero Volvo Car

Más detalles

Banco de baterías 1-3K rack. Manual de Usuario

Banco de baterías 1-3K rack. Manual de Usuario Banco de baterías 13K rack Manual de Usuario Guía Rápida Manual banco de baterías 13K rack 1. Instrucciones de Seguridad Importantes Por favor cumplir estrictamente con las advertencias e instrucciones

Más detalles

Guía de configuración rápida

Guía de configuración rápida FAX-2820 FAX-2920 Antes de utilizar el equipo, deberá configurar el hardware. Lea esta Guía de configuración rápida para consultar el correcto procedimiento de configuración. Guía de configuración rápida

Más detalles

Impresora Térmica Directa Portátil. Guía de Inicio Rápido

Impresora Térmica Directa Portátil. Guía de Inicio Rápido Impresora Térmica Directa Portátil Guía de Inicio Rápido ii Contenidos Vista Preliminar... 1 Vista Frontal... 1 Vista Posterior... 2 Instalación de la Batería... 2 Usar la Correa... 3 Cargar Medios...

Más detalles

PORTERO ELÉCTRICO INALÁMBRICO VI.COM

PORTERO ELÉCTRICO INALÁMBRICO VI.COM ANTES DE USAR Felicitaciones por su compra de nuestro producto de alta calidad. Por favor, lea el manual cuidadosamente para descubrir todas las características y cómo funciona su teléfono, así usted obtendrá

Más detalles

Timbre Electrónico programable

Timbre Electrónico programable SISTEMAS ELECTRONICOS PROGRAMADOS Diseños especiales, Sistemas programables, Adecuación electrónica y Mantenimiento Timbre Electrónico programable Guía del instalador Timbre electrónico programable Asistencia

Más detalles

Guía de Instalación. Modelos Aplicables: FBL4000 / FBL5000 FBL4000 / FBL5000

Guía de Instalación. Modelos Aplicables: FBL4000 / FBL5000 FBL4000 / FBL5000 Guía de Instalación Modelos Aplicables: A 1. Pruebas antes de instalar Procedimiento de la prueba Conecte los cables del dispositivo incluyendo el cable de corriente de -120V/200-240V CA (Asegúrese de

Más detalles

LIMPIAFONDOS AUTOMÁTICO DE PISCINA HJ1009 (NAIA)

LIMPIAFONDOS AUTOMÁTICO DE PISCINA HJ1009 (NAIA) LIMPIAFONDOS AUTOMÁTICO DE PISCINA HJ1009 (NAIA) MANUAL DE USUARIO PRECAUCIONES IMPORTANTES 1. Para prevenir severos daños en el limpiafondos Nunca ponga en funcionamiento el quipo cuando esté fuera del

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES 2017 / 2027 PINZA AMPERIMÉTRICA 1 1. CARACTERÍSTICAS Mordazas en forma de gota de agua para facilitar su uso, principalmente en zonas de difícil acceso y en mangueras de cable.

Más detalles

AT Unidad multifuncional de tratamiento de aire

AT Unidad multifuncional de tratamiento de aire AT-5461 Unidad multifuncional de tratamiento de aire Seguridad Lea y guarde estas instrucciones Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años, niños y personas con capacidades físicas, sensoriales

Más detalles

Instrucciones de uso

Instrucciones de uso Las presentes instrucciones de uso son una guía rápida y un fragmento del manual de usuario del sistema Cargo Floor que se suministra de serie con cada sistema Cargo Floor. Tenga en cuenta que debe conocer

Más detalles

Artefacto de iluminación Instrucciones de instalación r091107

Artefacto de iluminación Instrucciones de instalación r091107 Artefacto de iluminación Instrucciones de instalación 43525-02 r091107 IMPORTANTE: Lea todas las advertencias antes de comenzar PRECAUCIONES Lea todas las instrucciones detenidamente antes de comenzar

Más detalles

SISTEMA INALAMBRICO CON CONTROL REMOTO AMPLIFICADO

SISTEMA INALAMBRICO CON CONTROL REMOTO AMPLIFICADO SISTEMA INALAMBRICO CON CONTROL REMOTO AMPLIFICADO Gracias por elegir el sistema inalámbrico con control remoto amplificado de Mipro. Sea prudente y lea estas instrucciones antes de utilizar el sistema

Más detalles

CINTA DE CORRER FT02 INSTRUCCIONES. Por favor, asegúrese de leer cuidadosamente las instrucciones antes del uso y de guardarlas apropiadamente

CINTA DE CORRER FT02 INSTRUCCIONES. Por favor, asegúrese de leer cuidadosamente las instrucciones antes del uso y de guardarlas apropiadamente CINTA DE CORRER FT02 INSTRUCCIONES Por favor, asegúrese de leer cuidadosamente las instrucciones antes del uso y de guardarlas apropiadamente 1 INSTRUCCIONES Muchas gracias por adquirir la cinta de entrenamiento

Más detalles

Guía de instalación del repetidor Wi-Fi universal WN3000RP. Alcance inalámbrico ampliado Alcance del router

Guía de instalación del repetidor Wi-Fi universal WN3000RP. Alcance inalámbrico ampliado Alcance del router Guía de instalación del repetidor Wi-Fi universal WN3000RP Alcance inalámbrico ampliado Alcance del router 2011 NETGEAR, Inc. Todos los derechos reservados. Queda prohibida la reproducción, transmisión,

Más detalles

Manual de Instrucciones Calibrador de Procesos TE-123

Manual de Instrucciones Calibrador de Procesos TE-123 Manual de Instrucciones Calibrador de Procesos TE-123 TE-123_Manual_NNNNN Página 1 de 20 Descripción del panel frontal 1. Pantalla 2. Entrada de termopar 3. Botón de encendido/apagado 4. Botón Shift 5.

Más detalles

TESMT4615. Anemómetro Manual de Usuario

TESMT4615. Anemómetro Manual de Usuario TESMT4615. Anemómetro Manual de Usuario 2015 Copyright por ProKit s Industries Co., Ltd. Información de seguridad Por favor, lea con atención la siguiente información de seguridad antes de comenzar a utilizar

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN DE POLAR FIS+ PARA SKODA OCTAVIA (1Z)

MANUAL DE INSTALACIÓN DE POLAR FIS+ PARA SKODA OCTAVIA (1Z) MANUAL DE INSTALACIÓN DE POLAR FIS+ PARA SKODA OCTAVIA (1Z) I N D I C E 1. INICIO 2 2. DESMONTAJE 3 3. CONEXIONADO DE POLAR FIS+ 10 4. FINALIZAR LA INSTALACIÓN 13 Manual de usuario Polar FIS+ Rev. A Hoja

Más detalles

Banco de baterías para UPS. 1-3K Tipo Torre. Manual de Usuario

Banco de baterías para UPS. 1-3K Tipo Torre. Manual de Usuario Banco de baterías para UPS 1-3K Tipo Torre Contenido 1. Advertencias importantes de seguridad...2 2. Instalación y configuración... 4 2-1 Vista del panel trasero... 4 2-2 Instalación y configuración con

Más detalles

MANUAL DEL USUARIO. Calibrador de Procesos TE-123

MANUAL DEL USUARIO. Calibrador de Procesos TE-123 MANUAL DEL USUARIO Calibrador de Procesos TE-123 Descripción del panel frontal 1. Pantalla 2. Entrada de termopar 3. Botón de encendido/apagado 4. Botón Shift 5. Interruptor de función 6. Teclado numérico

Más detalles

Artefacto de iluminación de doble función Instrucciones de instalación r030207

Artefacto de iluminación de doble función Instrucciones de instalación r030207 Artefacto de iluminación de doble función Instrucciones de instalación IMPORTANTE: Lea todas las advertencias antes de comenzar PRECAUCIONES Lea todas las instrucciones detenidamente antes de comenzar

Más detalles

ÍNDICE. 1. General Contenidos del paquete Configuración del cable Conectores Longitud de cable 5

ÍNDICE. 1. General Contenidos del paquete Configuración del cable Conectores Longitud de cable 5 Manual ÍNDICE 1. General 3 2. Especificaciones 3 2.1 Visión de conjunto del SHP550 V2 3 2.2 Visión de conjunto del SHP650 V2 3 2.3 Tensión principal y protección 4 2.4 Certificaciones de seguridad 4 3.

Más detalles

Maquina de Nieve SFS300

Maquina de Nieve SFS300 Maquina de Nieve SFS300 ES Manual de uso www.sfaudio.es 1 Lea atentamente este manual de uso y respete todas las instrucciones de seguridad descritas, para evitar posibles daños. Atención: Respete todas

Más detalles

Enphase. Guía para la instalación del Frame Mount y Connector Clip

Enphase. Guía para la instalación del Frame Mount y Connector Clip Enphase Guía para la instalación del Frame Mount y Connector Clip Información de contacto Enphase Energy Inc. 1420 N. McDowell Blvd. Petaluma, CA 94954 http://www.enphase.com support@enphaseenergy.com

Más detalles

Manual de instrucciones

Manual de instrucciones Manual de instrucciones ÍNDICE Introducción... Contenido.... 3 Accesorios necesarios... 3 Especificaciones Técnicas... 3 Primeros pasos... 3 Comprobación antes de volar.... 3 Empezar a volar....3 Comprobación

Más detalles

Manual del usuario del transformador de alta tensión. Cod XX. Tipo de documento Ficha Técnica Propietario Dpto.

Manual del usuario del transformador de alta tensión. Cod XX. Tipo de documento Ficha Técnica Propietario Dpto. ÍNDICE 1. Introducción 2. Seguridad 3. Uso y funcionamiento 4. Especificaciones técnicas 5. Instalación 6. Puesta en funcionamiento 7. Comprobación del funcionamiento 8. Opcional 9. Mantenimiento 10. Anomalías

Más detalles

Maquina de Humo SFP1200 / SFP1500

Maquina de Humo SFP1200 / SFP1500 Maquina de Humo SFP1200 / SFP1500 ES Manual de uso www.sfaudio.es Lea atentamente este manual de uso y respete todas las instrucciones de seguridad descritas, para evitar posibles daños. Atención: Respete

Más detalles

GAFAS 3D MANUAL DEL USUARIO. Antes de poner en funcionamiento el equipo, lea atentamente el presente manual y guárdelo para consultas posteriores.

GAFAS 3D MANUAL DEL USUARIO. Antes de poner en funcionamiento el equipo, lea atentamente el presente manual y guárdelo para consultas posteriores. MANUAL DEL USUARIO GAFAS 3D Antes de poner en funcionamiento el equipo, lea atentamente el presente manual y guárdelo para consultas posteriores. AG-S100 REV.01 www.lge.com 2 Precaución Lea estas instrucciones

Más detalles

GAFAS 3D MANUAL DEL USUARIO. Antes de poner en funcionamiento el equipo, lea atentamente el presente manual y guárdelo para consultas posteriores.

GAFAS 3D MANUAL DEL USUARIO. Antes de poner en funcionamiento el equipo, lea atentamente el presente manual y guárdelo para consultas posteriores. MANUAL DEL USUARIO GAFAS 3D Antes de poner en funcionamiento el equipo, lea atentamente el presente manual y guárdelo para consultas posteriores. AG-S100 REV.01 www.lge.com 2 Precaución Lea estas instrucciones

Más detalles

Gatera PetPorte. Gatera para gatos con dispositivo de lectura de chips. Instrucciones de montaje Manual de programación

Gatera PetPorte. Gatera para gatos con dispositivo de lectura de chips. Instrucciones de montaje Manual de programación Gatera PetPorte Gatera para gatos con dispositivo de lectura de chips Instrucciones de montaje Manual de programación 1 Consejos antes del montaje Antes de montar la gatera es recomendable realizar una

Más detalles

Prólogo. Comprobar la apertura

Prólogo. Comprobar la apertura Prólogo Gracias por adquirir nuestros productos KitLab: Super Mini centrífuga, este manual para usuarios contiene la función y el funcionamiento del instrumento. Para poder utilizar el instrumento correctamente,

Más detalles

Corta el césped por sí solo,

Corta el césped por sí solo, Ahorro de tiempo. Corta el césped por sí solo, para que disfrute realizando otras tareas. Indego, el robot cortacésped con sistema de navegación inteligente «Logicut», corta el césped de forma rápida y

Más detalles

Magelis XBT ZG43 Kit de repuesto de la luz posterior Guía de referencia rápida

Magelis XBT ZG43 Kit de repuesto de la luz posterior Guía de referencia rápida Magelis XBT ZG43 Kit de repuesto de la luz posterior Guía de referencia rápida Gracias por comprar la luz posterior de repuesto XBT ZG43. Lea el siguiente boletín de instrucciones para la sustitución de

Más detalles

Información adicional sobre cómo usar el soporte para colgar en la pared Sony (SU-WH500)

Información adicional sobre cómo usar el soporte para colgar en la pared Sony (SU-WH500) Información adicional sobre cómo usar el soporte para colgar en la pared Sony (SU-WH500) A-DXG-100-31(1) Información sobre los modelos de TV aptos para el soporte para colgar en la pared: XBR-55HX929/55HX927/55HX925/55HX920/46HX929

Más detalles

Receptor GPS Bluetooth

Receptor GPS Bluetooth MANUAL DE USUARIO Receptor GPS Bluetooth SATÉLITE ANTENA GPS DISPOSITIVOS BLUETOOTH Advertencia Por favor, lea esto antes de empezar a utilizar el Receptor Bluetooth GPS: - El Sistema de Posicionamiento

Más detalles

RADIADOR DE ACEITE MODELO: JF-910YF

RADIADOR DE ACEITE MODELO: JF-910YF RADIADOR DE ACEITE MODELO: JF-910YF ATENCIÓN! LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO SU NUEVA RADIADOR DE ACEITE Y CONSÉRVELO PARA FUTURAS CONSULTAS. Estimado Cliente,

Más detalles

HP Color LaserJet serie CP3525 Gestión y mantenimiento

HP Color LaserJet serie CP3525 Gestión y mantenimiento Cargar papel y soportes de impresión Cargar la bandeja 1 1 Abra la bandeja 1. PRECAUCIÓN: Para evitar que se produzcan atascos, no coloque papel en la bandeja 1 ni lo quite de ella durante la impresión.

Más detalles

HP LaserJet serie P3010 Gestión y mantenimiento

HP LaserJet serie P3010 Gestión y mantenimiento HP LaserJet serie P00 Gestión y mantenimiento Cargar papel y soportes de impresión Cargar la bandeja Abra la bandeja. Saque la extensión de la bandeja. B A Cargue el papel en la bandeja. Asegúrese de que

Más detalles

Instrucciones de instalación en bastidor

Instrucciones de instalación en bastidor Instrucciones de instalación en bastidor Consulte la información sobre seguridad y cableado en la documentación que se proporciona con su armario de bastidor. Antes de instalar el alojamiento de almacenamiento

Más detalles

Conjunto de lámparas con pantalla de vidrio tradicional

Conjunto de lámparas con pantalla de vidrio tradicional Conjunto de lámparas con pantalla de vidrio tradicional Manual de instalación Modelos 99164, 99165, 99166 Compatible con: 2xxxx tipos A - Z Ventiladores serie 51000-58999 Ventiladores serie 59500-59999

Más detalles

Limitación de responsabilidad 3. Protección ambiental 3. Instrucciones de seguridad 3. Especificaciones técnicas 4. Operación de médición 5

Limitación de responsabilidad 3. Protección ambiental 3. Instrucciones de seguridad 3. Especificaciones técnicas 4. Operación de médición 5 Amperímetro Digital Manual de instalación 2 CONTENIDOS Limitación de responsabilidad 3 Protección ambiental 3 Instrucciones de seguridad 3 Especificaciones técnicas 4 Operación de médición 5 Remplazo de

Más detalles

HP StorageWorks 1500/1510i Modular Smart Array Instrucciones para sustituir el chasis

HP StorageWorks 1500/1510i Modular Smart Array Instrucciones para sustituir el chasis HP StorageWorks 500/50i Modular Smart Array Instrucciones para sustituir el chasis Acerca de este documento En este documento se proporcionan detalles sobre los procedimientos que deben seguirse para sustituir

Más detalles

Manual de usuario Tablero de Transferencia Automática

Manual de usuario Tablero de Transferencia Automática (Automatic Transfer Switch) Manual de usuario Tablero de Transferencia Automática Precaución: Lea y entienda por completo este documento antes de usar o manipular este producto. Copyright Notice 2011 Green

Más detalles

Motor de persiana de 45mm 30Nm (53kg)

Motor de persiana de 45mm 30Nm (53kg) Motor de persiana de 45mm 30Nm (53kg) TABLA DE CONTENIDO. Advertencias: 2 Averías comunes y soluciones: 2 Descripción del producto. 3 Características técnicas. 3 Montaje y puesta en marcha paso a paso.

Más detalles

Cómo preparar el equipo para montarlo en la pared

Cómo preparar el equipo para montarlo en la pared Cómo preparar el equipo para montarlo en la pared Cómo preparar el equipo para montarlo en la pared Este documento brinda instrucciones para preparar su equipo para montarlo en la pared. El adaptador

Más detalles

The Incubator Shop 2011

The Incubator Shop 2011 Guía Rápida de R-Com Suro Para su lectura junto con las instrucciones del fabricante suministradas con la máquina. 1.0 Contenido de la Incubadora Motor de giro de huevo Base de giro Marco Ventana de visualización

Más detalles

Manual de instalación. DEVIreg 132. Termostato electrónico.

Manual de instalación. DEVIreg 132. Termostato electrónico. Manual de instalación DEVIreg 132 Termostato electrónico www.devi.com Índice 1 Introducción............... 3 1.1 Especificaciones técnicas.... 4 1.2 Instrucciones de seguridad... 6 2 Instrucciones de

Más detalles

Español. Instrucciones de instalación: Trophy y Trophy SE A y A de 9 A Piezas proporcionadas:

Español. Instrucciones de instalación: Trophy y Trophy SE A y A de 9 A Piezas proporcionadas: Español Instrucciones de instalación: Trophy y Trophy SE A9828009 y A9828011 Gracias por elegir este juego de accesorios original de Triumph. Este juego de accesorios es el resultado de la combinación

Más detalles

MUL1630 Manual De usuario

MUL1630 Manual De usuario MUL1630 Manual De usuario Manual de usuario 1ª Edición, 2012 2012 Copy Right de Prokit s Industries Co., Ltd. 1. INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Al usar este instrumento hay que prestar especial atención a que

Más detalles

BERLIN PLUS T8 HF AVISO BE BALASTO ELECTRÓNICO ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES:

BERLIN PLUS T8 HF AVISO BE BALASTO ELECTRÓNICO ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES: BERLIN PLUS T8 HF PLUMINARIA LÁMPARA PORTALÁMPARAS EQUIPO DIMENSIONES x 8W FD (T8) G EEIA 66 x x mm x 6W FD (T8) G EEIA.7 x x mm x 58W FD (T8) G EEIA.57 x x mm x 8W FD (T8) G EEIA (-0V) 66 x x mm x 6W

Más detalles

Limpiador de superficies

Limpiador de superficies Limpiador de superficies Modelo #: 3002 MANUAL DEL OPERADOR LÍNEA TELEFÓNICA GRATIS PARA AYUDA: -888-90WORKS (888.909.6757) ADVERTENCIA:Antes de hacer funcionar esta herramienta, lea cuidadosamente todas

Más detalles

Manual de operación. Nivel Digital Magnético Modelo No

Manual de operación. Nivel Digital Magnético Modelo No 5670H-Spanish_Manuals 5/2/12 9:01 AM Page 1 Nivel Digital Magnético Modelo No. 40-6060 Manual de operación Felicitaciones por la compra de este Nivel Digital Magnético. Le sugerimos leer detenidamente

Más detalles

Destructora de papel X7CD de corte cruzado

Destructora de papel X7CD de corte cruzado Destructora de papel X7CD de corte cruzado Manual 91607 Por favor, lea estas instrucciones detenidamente antes del uso inicial. Particularmente, prestee atención a las siguientes instrucciones de seguridad.

Más detalles

OPERACIÓN OPERACIÓN CONEXIÓN AL TRACTOR

OPERACIÓN OPERACIÓN CONEXIÓN AL TRACTOR OPERACIÓN CONEXIÓN AL TRACTOR FIG. 3: Ajuste la altura de la barra del tractor (A) de 360 a 50 mm (4 a 0 pulg) medidos desde el suelo hasta la parte superior de la barra de tiro. Ajuste la barra de tiro

Más detalles

Manual de usuario de PointWrite

Manual de usuario de PointWrite Manual de usuario de PointWrite Contenido Contenido del paquete... 3 Acople del PointWrite al proyector... 4 Conexión de PointWrite al PC... 5 Modos de actuación del lápiz... 5 Cambio del puntero del lápiz...5

Más detalles

Manual de Instrucciones

Manual de Instrucciones 2333H-Spanish 7/22/09 3:47 PM Page 1 Nivel Digital de 28 y 48 Modelos No. 40-6028 y 40-6048 Manual de Instrucciones Felicitaciones por haber elegido este nivel digital. Le sugerimos que lea este manual

Más detalles

Respetar las normas locales en vigor referentes a la instalación eléctrica y evacuación de gases.

Respetar las normas locales en vigor referentes a la instalación eléctrica y evacuación de gases. Pág.: 42 de 92 5 CAMPANAS DECORATIVAS En el momento de la instalación de una Campana Decorativa, existen ciertos factores importantes a considerar. Pasamos a indicar: Antes de proceder a la instalación

Más detalles

ANTES DE UTILIZAR EL CARGADOR LEA EL MANUAL DE USO Y SEGURIDAD PARA CARGADORES DE BATERÍAS EN EL SIGUIENTE ENLACE:

ANTES DE UTILIZAR EL CARGADOR LEA EL MANUAL DE USO Y SEGURIDAD PARA CARGADORES DE BATERÍAS EN EL SIGUIENTE ENLACE: 1 ANTES DE UTILIZAR EL CARGADOR LEA EL MANUAL DE USO Y SEGURIDAD PARA CARGADORES DE BATERÍAS EN EL SIGUIENTE ENLACE: www.ferve.com/es/publicaciones.htm 2 ÍNDICE pág.4 pág.9 pág.14 pág.19 pág.22 pág.26

Más detalles

Actualización del firmware de los controladores remotos inalámbricos WR-1/WR-R10

Actualización del firmware de los controladores remotos inalámbricos WR-1/WR-R10 Actualización del firmware de los controladores remotos inalámbricos WR-1/WR-R10 Gracias por adquirir un producto Nikon. Esta guía describe cómo actualizar el firmware de los controladores remotos inalámbricos

Más detalles

Termostato electrónico con interruptor calor-paro-frío. Manual de instrucciones 3

Termostato electrónico con interruptor calor-paro-frío. Manual de instrucciones 3 Termostato electrónico con interruptor calor-paro-frío 5120 Manual de instrucciones 3 E) CEPRA 5120 INDICE 1. Descripción...4 2. Ajuste...5 3. Instalación...6 4. Conexión Eléctrica...7 5. Cambio de baterías...9

Más detalles

UNIDAD LB Alimentador

UNIDAD LB Alimentador SIMCO (Nederland) B.V. Postbus 71 NL-7240 AB Lochem Telefoon + 31-(0)573-288333 Telefax + 31-(0)573-257319 E-mail general@simco-ion.nl Internet http://www.simco-ion.nl Traderegister Apeldoorn No. 08046136

Más detalles