INSTRUCCIONES DE MONTAJE E INSTALACIÓN BADU PRESSURETRONIC e EASYTRONIC

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "INSTRUCCIONES DE MONTAJE E INSTALACIÓN BADU PRESSURETRONIC e EASYTRONIC"

Transcripción

1 INSTRUCCIONES DE MONTAJE E INSTALACIÓN BADU PRESSURETRONIC e EASYTRONIC

2 INSTRUCCI0ONES DE USO Y MONTAJE DE LA VÁLVULA AUTOMÁTICA PARA FILTRACIÓN DE ARENA BADU PRESSURETRONIC e EASYTRONIC. 1. General La válvula BADU PRESSURETRONIC es una válvula de lavado totalmente automática destinada exclusivamente a las instalaciones de filtración de piscinas. El fabricante declina toda responsabilidad en caso de un uso diferente del mencionado como exclusivo, exceptuando los usos descritos por el cliente y en todo caso, en mutuo acuerdo entre el cliente y el fabricante. La función de la válvula BADU PRESSURETRONIC es la de realizar un lavado automático del filtro, previa programación horaria, a intervalos preseleccionados (cada 7 días). Reservado el derecho de modificaciones técnicas! Tensión 1~230 V Capacidad máxima motor P1: 1 kw. Contacto 3 4 Máximo 4 A. 250 V ~ carga inductiva. Protección: IP54 Contacto libre de potencial (Z1-Z2): máx. 4 A. 250 V Presión de servicio máxima: 2,0 bar.

3 2. Seguridad El presente manual indica las instrucciones básicas que deben respetarse para su correcta instalación, uso y mantenimiento. Es indispensable que se lean antes de su instalación detenidamente las presentes instrucciones. La instalación debe realizarse por personal técnico especializado. Señalización, y modo de uso. Las instrucciones en materia de seguridad contenidas en este manual, deben ser respetadas escrupulosamente, en caso contrario, pueden provocar daños personales graves a las personas que lo manipulan. Símbolo W 9 para seguridad, previsto por la norma DIN 4844 Símbolo W 8 para seguridad, previsto por la norma DIN 4844 El no respeto por las normas de seguridad, pueden provocar daños en el material y/o personas, así como en el funcionamiento del mismo material. ATENCIÓN Las instrucciones adjuntas al material, como por ejemplo:

4 - flechas indicativas del sentido de giro del motor - las indicaciones relativas a las conexiones de agua Deben respetarse absolutamente así como dejarlas en un lugar perfectamente visible. Calificación del personal El personal encargado de la instalación y mantenimiento, debe disponer de la calificación exigida a tal efecto. Las responsabilidades y competencia del personal a cargo de la instalación deben ser objeto de las disposiciones legales por parte del usuario. En caso de que el personal a cargo de la instalación no está suficientemente formado, deberá requerirse dicha formación específica. Peligro en caso de no respetarse las instrucciones en materia de seguridad. En caso de un calentamiento excepcional de alguna pieza o componente, deberá protegerse correctamente, contra cualquier accidente ocasional. Los dispositivos de protección eléctrica de la válvula, no deberán desactivarse hasta el momento de confirmar el correcto funcionamiento de la válvula. Solamente se podrá manipular la válvula, en el caso de confirmar que los elementos de seguridad eléctrica y de la instalación, están activados. 3. Transporte y almacenaje. Se deberá evitar siempre el almacenaje o transporte del material en condiciones de temperatura o humedad elevadas. La formación de agua de condensación puede provocar daños en el material electrónico. En dicho caso, la garantía quedará anulada. 4. Descripción La válvula BADU PRESSURETRONIC es una válvula motorizada totalmente automática. Un microprocesador gestiona el programa de lavado del filtro, es decir un cambio de posición del posicionado en el cuerpo de la válvula, cambiando de posición a la de enjuague de la válvula, una vez haya acabado la fase de lavado. La BADU PRESSURETRONIC está compuesta de una placa electrónica con un motor de posicionamiento, montado sobre la válvula multivías, disponible en tres versiones: Badumat R40 / R41 y R50 / R51 y R40T / A-P. La BADU PRESSURETRONIC puede funcionar sola o en combinación de un temporizador de la bomba. Es importante que la gestión de la bomba se realice por medio de la BADU PRESSURETRONIC, así como que la puesta en marcha de la bomba de filtración se haga por medio de la BADU PRESSURETRONIC. Como se puede comprobar en el esquema eléctrico de conexiones, la válvula se alimenta directamente de la corriente eléctrica, siendo de esta manera, independiente de la alimentación eléctrica de la bomba y de la gestión horaria de la misma. ATENCIÓN Alimentación eléctrica: L,N 230 V 50 Hz (Voltaje continuo) Contactos 1 y 3: fases de alimentación

5 Contactos 3 4: max. 4 A. 250 V Contactos Z1 & Z2: Contactos libre de potencial para FILTRACIÓN, LAVADO Y ENJUAGE. IMPORTANTE! Acuérdese que los contactos 1 y 2 disponen de la alimentación eléctrica, no interrumpir dicha alimentación durante el funcionamiento de la válvula. del temporizador a la bomba

6 La BADU PRESSURETRONIC dispone de un conmutador paro-marcha (color rojo) que permite de accionar o para la válvula. Otro conmutador (color verde) permite seleccionar la posición filtración o vaciado. La posición normal es lavado. En caso de desear vaciar la piscina, se deberá posicionar la válvula en posición vaciado. La BADU PRESSURETRONIC dispone de dos contactos libres de potencial, Z1 y Z2, (max. 4 A.), pudiéndose utilizar tanto como filtración, contralavado, aclarado o arranque forzado. F filtración D contralavado R aclarado Z arranque forzado El cable de alimentación eléctrica de la válvula, pasa por medio de una prensaestopa situada en el lateral de la carcasa de la válvula. De esta manera el proceso de lavado y aclarado, puede efectuarse de manera automática, por medio de un temporizador, o bien manualmente, por medio del botón lateral de la carcasa. La programación de la duración del lavado y aclarado se realiza por medio de 2 potenciómetros que se ajustarán a los valores deseados por medio de un destornillador como se indica en los esquemas siguientes. La válvula ya viene programada de fábrica con los valores mínimos. La duración del lavado puede regularse en periodos de 30 segundos hasta un máximo de 11 minutos, así como el aclarado se puede programar en periodos de 8 segundos hasta un máximo de 70 segundos. Sobre la placa electrónica de la válvula BADU PRESSURETRONIC hay un LED amarillo que indica que la placa está en tensión. 5. Instalación y montaje. La instalación de la BADU PRESSURETRONIC debe realizarse en un local técnico, seco y resguardado de la intemperie. En caso de la instalación en un local húmedo, se recomienda prever la instalación de una ventilación eficaz, de manera que se eviten las posibles condensaciones de agua, que provocarían problemas en la placa electrónica. Igualmente se recomienda que la temperatura ambiente del local, no sea superior a los 40º C. Se debe prever igualmente, un espacio mínimo de 200 mm en la parte superior de la BADU PRESSURETRONIC, para facilitar su manipulación. Se aconseja prever una evacuación del agua en el local técnico.

7 La válvula BADU PRESSURETRONIC, debe instalarse siempre sobre el nivel de la lámina del agua de la piscina. Si la BADU PRESSURETRONIC se instala por debajo de la lámina del agua debe observarse: Si la BADU PRESSURETRONIC se coloca a más de 3 m (6 m) por debajo de la lámina de agua, es necesario disponer de una válvula hidráulica de seguridad speck en la línea de desagüe. Su utilización evita las pérdidas de agua en el momento que la válvula cambia de posición de trabajo y en el caso que falle el fluido eléctrico y la válvula quede en una posición en la cual pudiera vaciarse la piscina. No hacer caso de estas instrucciones de uso puede alterar el buen funcionamiento de la BADUTRONIC 93, así como provocar daños irreparables en la unidad. Por favor, asegúrese de que la carcasa de la válvula de retro lavado se instala sin tensión en la tubería. El uso inapropiado de los selladores para el roscado conconexiones pueden dañar la carcasa. El incumplimiento de esta sección, invalidará cualquier garantía. Por lo tanto, recomendamos la aplicación cuidadosa de cinta de teflón y el uso de uniones roscadas con sellado con junta tórica. La conexión eléctrica de la BADU PRESSURETRONIC debe realizarse por un electricista autorizado! Retirar la tapa transparente de la válvula para hacer el conexionado eléctrico, según el esquema adjunto. Se debe evitar intervenir sobre los contactos 3 y 4. PARO-MARCHA Contacto 3 4 Max. 4 A. 250 V~ (carga inductiva) en caso de una carga eléctrica superior, gestionar la bomba por medio de un relé o contactor Del programador de filtración Hacia la bomba o contactor de filtración

8 IMPORTANTE: La bomba del filtro o contactor de la bomba tiene que ser conectado a la BADU PRESSURETRONIC de una manera que garantice que la bomba sólo puede funcionar en combinación con la BADU PRESSURETRONIC. Por tanto, es imprescindible para observar los diagramas de cableado! Adicionalmente, la BADU PRESSURETRONIC tiene que ser protegida mediante la instalación de un dispositivo de protección eléctrica. Por favor asegúrese que la instalación eléctrica está provista de un dispositivo de desconexión, que permite el aislamiento de la red con una separación de contactos de al menos 3 mm por polo. La temperatura ambiente no debe superar los 40 C. con una conexión incorrecta el cableado eléctrico, las sobretensiones y un sistema electrónico defectuoso, se invalidará cualquier garantía. ATENCIÓN: La unidad de lavado automático sólo debe utilizarse para piscinas y alrededor de zonas protegidas, si estos han sido diseñados conforme a la norma DIN VDE 0100 parte 702. Por favor, consulte a un electricista! El circuito de alimentación tiene que ser protegido por medio de un dispositivo de protección que funciona con una corriente nominal residual de IΔN 30 ma. 6. Puesta en marcha. Atención 6.1 Test de funcionamiento Después de la conexión de los contactos 1 y 2 de la BADU PRESSURETRONIC, y una vez acabada la instalación, apretando el botón rojo, la válvula efectúa un test de funcionamiento, primero en posición FILTRACIÓN, después, LAVADO, DESAGUE y finalmente pasa otra vez a la posición de FILTRACIÓN. Una vez ha realizado este test de funcionamiento, la válvula está lista para su funcionamiento. 6.2 En este momento el indicador horario, comienza a parpadear. Es en este momento en el que debemos regular la hora con la tecla Reset. 6.2 Durante la ejecución de prueba, un electricista tiene que comprobar si la BADU PRESSURETRONIC esté adecuadamente conectada a la red. 6.3 La bomba debe ser apagada cuando el aparato ejecuta los ciclos correspondientes. 6.4 Por favor, asegúrese de que el cierre de las válvulas instaladas en las tuberías de suministro de la BADU PRESSURETRONIC están completamente abiertas. 6.5 Si la BADU PRESSURETRONIC se instala por debajo del nivel del agua, asegúrese de instalar la válvula anti retorno para evitar defectos causados por pérdidas cuando la válvula ejecuta el ciclo correspondiente (consulte la página 23). 6.6 Hora de inicio especificada para lavado automático Usted puede especificar una hora de inicio de los siete días de intervalo, iniciando un ciclo de "lavado" manual. Esta fecha de inicio también puede ser definida en el dispositivo de arranque de la válvula. Este proceso también se aplica en caso de fallo de alimentación.

9 Significado de los LEDS de display Led verde Led amarillo Continuamente ON Unidad de imtervalo Temporizador activo encendido Continuamente OFF Ciclo de lavado o Temporizador activo apagado unidad apagada Parpadeo "Lavado" inicia el ciclo en una hora máx - 7. Mantenimiento / Servicio. Atención El lavado puede ser iniciado manualmente accionando el pulsador externo, que también se puede utilizar para comprobar el ciclo de "lavado". La válvula tiene que ser completamente drenada en caso de heladas para evitar mensajes erróneos producidos por el congelamiento. 8. Averías. Atención 8.1 Si se detectan fugas en la tubería durante el ciclo de "filtrado", iniciar un ciclo de "lavado " como primera medida. Las partículas de suciedad pueden haberse acumulado en la junta. Si esto no funciona, quite la sección superior, revisar el inserto y el cuerpo de la válvula y reemplace la pieza defectuosa. 8.2 Si la válvula fuga entre la parte superior y la parte inferior del cuerpo interior en color negro, hay una falta de estanqueidad entre el eje de la brida o la tapa de la válvula. En este caso, sustituya la parte superior en su totalidad. Atención No selle las aberturas laterales. Deben permanecer abiertas para el drenaje del agua. 8.3 Al sustituir la sección superior, asegúrese de que la nueva sección superior está montada correctamente mediante la observación de la posición de las levas en el cuerpo y la tapa.

10 Esquema de instalación: a : Válvula anti-retorno de SPECK. Pedido Nº b : Tubería de desagüe. 9. Nota Un ciclo adicional de "lavado" puede ser iniciado dentro de los siete días por medio de un sensor de presión. Por favor, póngase en contacto con nosotros para más información (ex-tendido BADU Easytronic y sensor de presión para BADU Easytronic). 9. Declaración de conformidad Nosotros, Speck Pumpen Verkaufsgesellschaft GmbH, Neunkirchen am Sand, Alemania, por la presente declaramos que el dispositivo / s (la máquina / s) especificado en el Manual de funcionamiento cumplen o cumple con las últimas directivas.de la UE. La correspondiente declaración de conformidad se puede descargar desde nuestra web: Sujeto a modificaciones técnicas!

Instrucciones de uso Unidad de evaluación para sensores de caudal VS / / 2013

Instrucciones de uso Unidad de evaluación para sensores de caudal VS / / 2013 Instrucciones de uso Unidad de evaluación para sensores de caudal VS000 7097 / 0 07 / 0 Índice de contenidos Advertencia preliminar... Indicaciones de seguridad... Utilización correcta... Montaje.... Montaje

Más detalles

Manual de instrucciones Amplificador de conmutación. VS2000 Exi PTB 01 ATEX / / 2013

Manual de instrucciones Amplificador de conmutación. VS2000 Exi PTB 01 ATEX / / 2013 Manual de instrucciones Amplificador de conmutación VS000 Exi PTB 0 ATEX 075 ES 70669 / 0 07 / 0 Índice de contenidos Advertencia preliminar.... Símbolos utilizados... Indicaciones de seguridad.... Particularidades

Más detalles

Manual de instrucciones

Manual de instrucciones Manual de instrucciones Unidad de alimentación y control 60 ma TK SV STG 60 REG Instrucciones de seguridad El montaje, conexionado y programación de este producto debe ser llevado a cabo exclusivamente

Más detalles

RELÉ MULTIFUNCIÓN DE PROTECCIÓN TENSIONES TRIFÁSICAS + NEUTRO

RELÉ MULTIFUNCIÓN DE PROTECCIÓN TENSIONES TRIFÁSICAS + NEUTRO RELÉ MULTIFUNCIÓN DE PROTECCIÓN TENSIONES TRIFÁSICAS + NEUTRO PMV 50-N PMV 70-N PMV 80-N ATENCIÓN! Este equipo debe ser instalado por personal cualificado, respetando las normativas vigentes, con el fin

Más detalles

CONTROLADOR ELECTRÓNICO DE TEMPERATURA TIPO 2325

CONTROLADOR ELECTRÓNICO DE TEMPERATURA TIPO 2325 CONTROLADOR ELECTRÓNICO DE TEMPERATURA TIPO 2325 Controlador electrónico de temperatura Frío/Calor También se puede usar como termostato El regulador mantiene constante un valor de temperatura prefijado

Más detalles

Instrucciones de uso Detector capacitivo KIA (M30) / / 2010

Instrucciones de uso Detector capacitivo KIA (M30) / / 2010 Instrucciones de uso Detector capacitivo KIA (M30) ES 704182 / 03 07 / 2010 Índice de contenidos 1 Advertencia preliminar... 3 2 Indicaciones de seguridad... 3 3 Utilización correcta... 3 3.1 Ejemplos

Más detalles

Manual de instrucciones

Manual de instrucciones Manual de instrucciones Unidad de alimentación y control 600 ma TK SV STG 600 REG Instrucciones de seguridad! El montaje, conexionado y programación de este producto debe ser llevado a cabo exclusivamente

Más detalles

Partes principales: 1. Aspiración (ENTRADA) 2. Descarga (SALIDA) 3. Caja de conexiones. 4. Selector Velocidades (I II III) 5.

Partes principales: 1. Aspiración (ENTRADA) 2. Descarga (SALIDA) 3. Caja de conexiones. 4. Selector Velocidades (I II III) 5. Partes principales: 2 3 4 5 1 1. Aspiración (ENTRADA) 2. Descarga (SALIDA) 3. Caja de conexiones 4. Selector Velocidades (I II III) 5. Tapón de Purga Al leer estas instrucciones de operación podrá apreciar

Más detalles

CONDICIONES DE EMPLEO INSTALACION

CONDICIONES DE EMPLEO INSTALACION CONDICIONES DE EMPLEO INSTALACION Instalar la bomba en un lugar seco y bien ventilado. Fijar la bomba con las tuercas específicas sobre una superficie plana y sólida con el fin de evitar vibraciones. Se

Más detalles

Instrucciones de servicio. Amplificador de conmutación. VS2000 Exi PTB 01 ATEX /00 10/2007

Instrucciones de servicio. Amplificador de conmutación. VS2000 Exi PTB 01 ATEX /00 10/2007 Instrucciones de servicio R Amplificador de VS000 Exi PTB 0 ATEX 075 7 8 9 7096/00 0/007 ifm electronic s.a. 0880 El Prat de Llobregat Tel. 9 79 0.80 - + 5 6 7 8 9 0 Estas instrucciones de servicio se

Más detalles

Art. No ES, PT

Art. No ES, PT Art. No. 0020060033 ES, PT Para el instalador especializado Instrucciones de montaje Kit de ventilador Art. n.º 0020060033 MAG ES 9/2...X MAG ES 19/2... X MAG Premium ES 19/2...X MAG Premium ES 24/2...X

Más detalles

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO KIT HIDRÁULICO ME

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO KIT HIDRÁULICO ME INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO KIT HIDRÁULICO ME Le damos las gracias por haber elegido un producto de DOMUSA TEKNIK. Dentro de la gama de productos de DOMUSA TEKNIK ha elegido usted el

Más detalles

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. LED de señal de luz Núm. de pedido : 1171 00 Lámpara de orientación por LED Núm. de pedido : 1169 00 Manual de instrucciones 1 Indicaciones de seguridad Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden

Más detalles

Instrucciones de uso Amplificador de conmutación para fibras ópticas. OBF5xx / / 2009

Instrucciones de uso Amplificador de conmutación para fibras ópticas. OBF5xx / / 2009 Instrucciones de uso Amplificador de conmutación para fibras ópticas OBF5xx 705 / 00 0 / 009 Índice de contenidos Advertencia preliminar.... Símbolos utilizados... Utilización correcta.... Campos de aplicación...

Más detalles

ecopool manual de usuario Cuadro de control depuradoras

ecopool manual de usuario Cuadro de control depuradoras Cuadro de control depuradoras ecopool manual de usuario Monofásicos ECO-POOL-230 ECO-POOL-B-230 ECO-POOL-230-D ECO-POOL-B-230-D -B: Bluetooth, -D: con diferencial Monofásicos con transformador 100VA /

Más detalles

Banco de pruebas para válvulas de seguridad DN10 DN125 ¼ - 5

Banco de pruebas para válvulas de seguridad DN10 DN125 ¼ - 5 Banco de pruebas para válvulas de seguridad DN10 DN125 ¼ - 5 Modelo: VC-40-VYC Tabla de contenido 1.- Instalación del banco de pruebas 1.1.1- Conexión del aire comprimido / Fuente de Nitrógeno 1.1.2- Presión

Más detalles

TEMPORIZADOR D-LUX. Temporizador Digital 9/14

TEMPORIZADOR D-LUX. Temporizador Digital 9/14 Instrucciones de la instalación y mantenimiento TEMPORIZADOR D-LUX Temporizador Digital OPERACIÓN GENERAL 9/14 Con el fin de ser capaz de garantizar una alta calidad constante, el temporizador D-LUX producido

Más detalles

Concepto. Provisto de tapa de protección aislante de las conexiones eléctricas.

Concepto. Provisto de tapa de protección aislante de las conexiones eléctricas. somfy.es GPS 1020 Concepto El GPS 1020 es un alimentador de 24 vdc y 5 amperios, especialmente diseñado para los operadores LV 25 B44, LV 25 B64, LW 25 B44, LW 25 B83, LT 28 B73. Dispone de las siguientes

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN. Termostato de la habitación EKRTWA

MANUAL DE INSTALACIÓN. Termostato de la habitación EKRTWA MANUAL DE INSTALACIÓN 1 1 2 2 60 mm/2.36 inch 87 mm/3.43 inch ±1.5 m ±60 inch >0.2 m >8 inch 3 34 mm/1.34 inch 125 mm/4.92 inch 3 El texto en inglés constituye las instrucciones originales. El resto de

Más detalles

Medidor de Electrostática

Medidor de Electrostática Medidor de Electrostática Medidor idóneo para la medición de carga electrostática en superficies, objetos en movimiento e incluso en entornos ionizados. ÍNDICE 1. Introducción 2. Seguridad 3. Uso y funcionamiento

Más detalles

Instrucciones operativas. Conmutador de nivel capacitivo KNM

Instrucciones operativas. Conmutador de nivel capacitivo KNM Instrucciones operativas Conmutador de nivel capacitivo KNM N. de artículo 70775/00 05/2003 Índice Página Utilización conforme al uso previsto ---------------------------------- 2 2 Conexión eléctrica

Más detalles

programado Programador para la limpieza FL8A

programado Programador para la limpieza FL8A Sello del instalador Fecha: Firma: programado Programador para la limpieza FL8A 1 3 Programador para la limpieza FL8A Selección de Idiomas Los pasos a seguir para una correcta selección de idioma son

Más detalles

Termotanque Eléctrico

Termotanque Eléctrico Termotanque Eléctrico 50 LITROS 80 LITROS 100 LITROS MANUAL DE USO DESTINADO AL USUARIO Y AL INSTALADOR Modelos Acumulación 50 litros Vertical Acumulación 80 litros Vertical Acumulación 100 litros Vertical

Más detalles

Instrucciones de uso Detector capacitivo KI (M30) /00 02/2010

Instrucciones de uso Detector capacitivo KI (M30) /00 02/2010 Instrucciones de uso Detector capacitivo KI (M30) 704741/00 02/2010 Índice de contenidos 1 Advertencia preliminar...3 2 Indicaciones de seguridad...3 3 Utilización correcta...3 3.1 Ejemplos de aplicación...4

Más detalles

Instrucciones de uso Placa de circuito impreso AS-i AC2750 AC2751 AC2752 AC /00 10/2015

Instrucciones de uso Placa de circuito impreso AS-i AC2750 AC2751 AC2752 AC /00 10/2015 Instrucciones de uso Placa de circuito impreso AS-i AC2750 AC2751 AC2752 AC2753 80232664/00 10/2015 1 Advertencia preliminar Los requerimientos de operación vienen indicados mediante " ". Ejemplo: Montar

Más detalles

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Reloj temporizador electrónico Easy Núm. de pedido : 1175.. Manual de instrucciones 1 Indicaciones de seguridad Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

Más detalles

Manual de instrucciones y lista de piezas de recambio. Sensor de nivel LM01. Traducción de las instrucciones de servicio originales

Manual de instrucciones y lista de piezas de recambio. Sensor de nivel LM01. Traducción de las instrucciones de servicio originales Es Manual de instrucciones y lista de piezas de recambio Sensor de nivel LM01 Traducción de las instrucciones de servicio originales Documentación Sensor de nivel LM01 Copyright 2005 ITW Gema AG Derechos

Más detalles

Potenciómetro para ser incorporado en el cuadro de mando

Potenciómetro para ser incorporado en el cuadro de mando Potenciómetro para ser incorporado en el cuadro de mando 8455 Manual de instrucciones Additional languages www.stahl-ex.com Indicaciones generales Índice 1 Indicaciones generales...2 1.1 Fabricante...2

Más detalles

Instrucciones de montaje Sistema de identificación RFID Cabezal de lectura/escritura ANT / / 2012

Instrucciones de montaje Sistema de identificación RFID Cabezal de lectura/escritura ANT / / 2012 Instrucciones de montaje Sistema de identificación RFID Cabezal de lectura/escritura ANT512 706097/ 00 01 / 2012 Índice de contenidos 1 Advertencia preliminar...4 1.1 Símbolos utilizados...4 2 Indicaciones

Más detalles

FILTRO AUTOMÁTICO AUTO LIMPIANTE CON LAVADO A CONTRA CORRIENTE TIPO AJP

FILTRO AUTOMÁTICO AUTO LIMPIANTE CON LAVADO A CONTRA CORRIENTE TIPO AJP separafilt FILTRO AUTOMÁTICO AUTO LIMPIANTE CON LAVADO A CONTRA CORRIENTE TIPO AJP Descripción La filtración se hace de dentro a fuera de los elementos filtrantes. La entrada del líquido sucio se por los

Más detalles

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Núm. de art. 230 ME Instrucciones de servicio 1 Indicaciones de seguridad Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Se pueden producir lesiones, incendios

Más detalles

ST-MCM300/600/800. Motor de Cortina Metálico Manual de Usuario

ST-MCM300/600/800. Motor de Cortina Metálico Manual de Usuario de Cortina Metálico Manual de Usuario ST-MCM300/600/800 1 1. Introducción al producto Estos motores pueden ser instalados interiormente o exteriormente y ser accionados por llave o control remoto este

Más detalles

SISTEMA DE DRENAJE AUTOMÁTICO

SISTEMA DE DRENAJE AUTOMÁTICO MANUAL DE INSTALACIÓN SISTEMA DE DRENAJE AUTOMÁTICO REV.02-04/2013-MI0005E 0 SUMARIO INTRODUCCIÓN... 2 IMPORTANTE... 3 SEGURIDAD... 3 Sistema de drenaje automático... 4 1) Regulador de presión... 4 2)

Más detalles

MANUAL KIT DE LLENADO MANUAL ELÉCTRICO PARA INSTALACIONES DE ENERGÍA SOLAR: 1. INTRODUCCIÓN: El kit de llenado manual de instalaciones de energía sola

MANUAL KIT DE LLENADO MANUAL ELÉCTRICO PARA INSTALACIONES DE ENERGÍA SOLAR: 1. INTRODUCCIÓN: El kit de llenado manual de instalaciones de energía sola LLENASOL MANUAL ELÉCTRICO Kit llenado manual para instalaciones de energía solar MANUAL KIT DE LLENADO MANUAL ELÉCTRICO PARA INSTALACIONES DE ENERGÍA SOLAR: 1. INTRODUCCIÓN: El kit de llenado manual de

Más detalles

PDS 16S IP44 PDS 32S IP44 distribuidor de tensiónmóvil. manual de instrucciones

PDS 16S IP44 PDS 32S IP44 distribuidor de tensiónmóvil. manual de instrucciones PDS 16S IP44 PDS 32S IP44 distribuidor de tensiónmóvil manual de instrucciones Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Alemania Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0 Correo electrónico:

Más detalles

MOTOR PARA PUERTA SECCIONAL INDUSTRIAL

MOTOR PARA PUERTA SECCIONAL INDUSTRIAL MOTOR PARA PUERTA SECCIONAL INDUSTRIAL Manual de Instalación MODELO KGT1.50-Z/KGT1.100-Z A. ATENCIÓN A LA INSTALACIÓN Y AL USO Antes de instalar el operador, la puerta debe de estar equilibrada. La puerta

Más detalles

TEMPORIZADOR EZ-1. Temporizador 9/14

TEMPORIZADOR EZ-1. Temporizador 9/14 Instrucciones de la instalación y mantenimiento TEMPORIZADOR EZ-1 Temporizador OPERACIÓN GENERAL 9/14 Con el fin de ser capaz de garantizar una alta calidad constante, el temporizador EZ-1 producido usando

Más detalles

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. con conmutador con conmutador Instrucciones de servicio 1 Indicaciones de seguridad Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Se pueden producir lesiones,

Más detalles

CENTRAL MC101 MANUAL DEL INSTALADOR

CENTRAL MC101 MANUAL DEL INSTALADOR CENTRAL MC101 MANUAL DEL INSTALADOR ÍNDICE Pág. 1.- ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD. 2 2.- LA CENTRAL. 3 3.- CONFIGURACIÓN 5 4.- DIAGNÓSTICO... 8 5.- ESQUEMA DE CONEXIONES... 10 1 1.- ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD

Más detalles

INTERRUPTORES DE CAUDAL DE LAMINA (INSTRUCCIONES DE RECEPCION, MONTAJE Y MANTENIMIENTO) Modelo LC-3-AC-Ex

INTERRUPTORES DE CAUDAL DE LAMINA (INSTRUCCIONES DE RECEPCION, MONTAJE Y MANTENIMIENTO) Modelo LC-3-AC-Ex INTERRUPTORES DE CAUDAL DE LAMINA (INSTRUCCIONES DE RECEPCION, MONTAJE Y MANTENIMIENTO) Modelo LC-3-AC-Ex Hoja nº 2 INTERRUPTOR DE CAUDAL LC-3-AC-Ex INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y MANTENIMIENTO Puede instalarse

Más detalles

BMA4024 Módulo de bus analógico

BMA4024 Módulo de bus analógico BM4024 Módulo de bus analógico BM4024 Módulo de bus analógico con 24 entradas o salidas analógicas La función como entradas o salidas se puede seleccionar para cada una de las 24 conexiones mediante la

Más detalles

Electroválvula de 2/2 ó 3/2 vías Bobina AC07

Electroválvula de 2/2 ó 3/2 vías Bobina AC07 Tipo 6027 mini Instrucciones de funcionamiento 20 mm Electroválvula de 2/2 ó 3/2 vías Bobina AC07 Acerca de este manual de funcionamiento Precaución Es obligatorio leer y entender este manual de funcionamiento

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA LOS GRUPOS DE PRESIÓN MIBA

MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA LOS GRUPOS DE PRESIÓN MIBA Lea atentamente esta manual ya que está indicado para el uso y mantenimiento de los grupos de presión serie MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA LOS GRUPOS DE PRESIÓN APLICACIONES: Presurización de suministro

Más detalles

PD 332 / 363 distribuidor de corriente. manual de instrucciones

PD 332 / 363 distribuidor de corriente. manual de instrucciones PD 332 / 363 distribuidor de corriente manual de instrucciones Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Alemania Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0 Correo electrónico: info@thomann.de

Más detalles

PD-332 distribuidor de corriente. manual de instrucciones

PD-332 distribuidor de corriente. manual de instrucciones PD-332 distribuidor de corriente manual de instrucciones Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Alemania Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0 Correo electrónico: info@thomann.de

Más detalles

Depósito intermedio MRS

Depósito intermedio MRS Es Manual de instrucciones y lista de piezas de recambio Depósito intermedio MRS Traducción de las instrucciones de servicio originales Documentación Depósito intermedio MRS Copyright 2004 ITW Gema GmbH

Más detalles

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Módulo protector contra sobretensiones con señal acústica Núm. de pedido : 0339 00 Manual de instrucciones 1 Indicaciones de seguridad Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar

Más detalles

MANUAL DEL USUARIO. Detector de rotación de fases de seguridad Sin-contacto

MANUAL DEL USUARIO. Detector de rotación de fases de seguridad Sin-contacto MANUAL DEL USUARIO Detector de rotación de fases de seguridad Sin-contacto Índice 1. Introducción 2. Notas de seguridad 3. Características 4. Especificaciones 5. Diseño del instrumento 6. Medición 7. Checar

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN

MANUAL DE INSTALACIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN SENSOR DE CO2 REV.0-10/2013-MI0131E 1 SUMARIO INTRODUCCIÓN... 3 IMPORTANTE... 4 SEGURIDAD... 4 1. SENSOR DE CO2... 5 1.1 PRINCIPALES PARTES DEL SENSOR... 5 1.2 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS...

Más detalles

INDICADOR DE SECUENCIA DE FASES TESST850

INDICADOR DE SECUENCIA DE FASES TESST850 INDICADOR DE SECUENCIA DE FASES TESST850 Manual del usuario 2 1 Botón interruptor 2 Ventana de indicación de rotación de fases 3 Abrir las lámparas de comprobación de fases 4 Disco rotante 3 1. Introducción

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES bomba mini orange MANUAL DE INSTRUCCIONES La Bomba Mini Orange ha sido diseñada para ser instalada sobre falso techo, donde sea posible, o detrás de evaporadores montados en pared o bien en una canaleta

Más detalles

INTERRUPTOR TEMPORIZADO Ref. 62

INTERRUPTOR TEMPORIZADO Ref. 62 INTERRUPTOR TEMPORIZADO Ref. 62 COD. 7981621 - VI Asea Brown Boveri, S.A. Automation Products Fabrica NIESSEN Polígono Industial Aranguren, n.º 6 20180 OIARTZUN - España Telf. 943 260 101 Fax 943 260 934

Más detalles

INSTRUCCIONES PROGRAMADOR ATR-901. Introducción...2

INSTRUCCIONES PROGRAMADOR ATR-901. Introducción...2 INSTRUCCIONES PROGRAMADOR ATR-901 Índice Introducción...2 1. Funciones de los displays y teclas...2 1.1 Indicadores numéricos (displays)...3 1.2 Significado de los indicadores luminosos (leds)...3 1.3

Más detalles

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Núm. de art. 232 ME Instrucciones de servicio 1 Indicaciones de seguridad Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Se pueden producir lesiones, incendios

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES GUT 58 PC

MANUAL DE INSTRUCCIONES GUT 58 PC MANUAL DE INSTRUCCIONES GUT 58 PC AUTOMATISMO REGULADOR DE PRESION PARA ELECTROBOMBAS DOMESTICAS MANUAL DE USO E INSTALACION GUT58 PC ( POR FAVOR LEER ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE USAR EL PRODUCTO

Más detalles

Manual del usuario del transformador de alta tensión. Cod XX. Tipo de documento Ficha Técnica Propietario Dpto.

Manual del usuario del transformador de alta tensión. Cod XX. Tipo de documento Ficha Técnica Propietario Dpto. ÍNDICE 1. Introducción 2. Seguridad 3. Uso y funcionamiento 4. Especificaciones técnicas 5. Instalación 6. Puesta en funcionamiento 7. Comprobación del funcionamiento 8. Opcional 9. Mantenimiento 10. Anomalías

Más detalles

Instrucciones de Instalación

Instrucciones de Instalación Instrucciones de Instalación Placa de Cerámica KM 451 Para prevenir accidentes y daños en la máquina, lea este manual antes de instalarla o utilizarla. s M.-Nr. 05 818 530 2 Indice Instrucciones de Seguridad

Más detalles

OMIKRON BARCELONA, S.L. se reserva el derecho de modificar las características de sus equipos sin previo aviso.

OMIKRON BARCELONA, S.L. se reserva el derecho de modificar las características de sus equipos sin previo aviso. OMIKRON BARCELONA, S.L. se reserva el derecho de modificar las características de sus equipos sin previo aviso. DESCRIPCIÓN El receptor de control de posicionado RCP/RG, está diseñado para funcionar con

Más detalles

Programadores Serie "PRO"

Programadores Serie PRO Programadores Serie "PRO" Instrucciones de uso y programación Gracias por utilizar el programador RPE Serie PRO a batería. El controlador de la serie PRO está equipado con la más moderna y fácil de usar

Más detalles

Centronic EasyControl EC411

Centronic EasyControl EC411 Centronic EasyControl EC411 es Instrucciones de montaje y de servicio Emisor mural Información importante para: instaladores / electricistas / usuarios Rogamos hacerlas llegar a quien corresponda! El usuario

Más detalles

Tecnomatic-Systems.com

Tecnomatic-Systems.com CONTROLADOR: PKD1.7K GUÍA DEL USUARIO Tecnomatic-Systems.com CONTROLADOR: PKD1.7K Para el Operador 24VDC (voltios de corriente continua) de Puerta Abatible ADVERTENCIAS: Antes de realizar cualquier manipulación

Más detalles

Bombas de alimentación BFP

Bombas de alimentación BFP FluidControl Bombas de alimentación BFP En instalaciones hidráulicas y sistemas de lubricación cada vez más se emplean filtros y/o refrigeradores de flujo derivado. Estos circuitos tienen la ventaja de

Más detalles

Manual de instrucciones e instalación de Bañeras de hidromasaje.

Manual de instrucciones e instalación de Bañeras de hidromasaje. Manual de instrucciones e instalación de Bañeras de hidromasaje. Índice Consejos de seguridad... 2 Partes de la bañera:... 3 Funcionamiento del panel de control táctil... 4 Instrucciones de montaje...

Más detalles

Bomba VICTORIA PLUS. Bomba SENA. Bomba OPTIMA. Sus características:

Bomba VICTORIA PLUS. Bomba SENA. Bomba OPTIMA. Sus características: Bomba VICTORIA PLUS Sus características: Se trata de una bomba centrífuga monocelular con capacidad autoaspirante con motores monofásicos o trifásicos que van desde 1/3 CV hasta 3 CV. La nueva generación

Más detalles

VBF21... Válvulas de sector de tres vías PN6. Building Technologies

VBF21... Válvulas de sector de tres vías PN6. Building Technologies 4 241 Serie 02: 40 y 50 Serie 01: 65... 150 Válvulas de sector de tres vías PN6 VBF21... Válvulas de sector de tres vías, PN6, con cuello de rosca Fundición gris GG-25 40... 40 mm k vs 25... 820 m 3 /h

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES INDICADOR DEL SENTIDO CÍCLICO DE LAS FASES K-8031

MANUAL DE INSTRUCCIONES INDICADOR DEL SENTIDO CÍCLICO DE LAS FASES K-8031 MANUAL DE INSTRUCCIONES INDICADOR DEL SENTIDO CÍCLICO DE LAS FASES K-8031 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Este instrumento está diseñado, fabricado y comprobado de acuerdo a la Norma IEC-61010 CAT III 600 V.

Más detalles

Vigilec mini. Equipo multifunción de control y protección de 1 bomba trifásica/monofásica. Multicontrol INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y USO

Vigilec mini. Equipo multifunción de control y protección de 1 bomba trifásica/monofásica. Multicontrol INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y USO V1N Vigilec mini INSTRUCCIES DE INSTALACIÓN Y USO Equipo multifunción de control y protección de 1 bomba trifásica/monofásica Multicontrol Descripción General Un único equipo de control y protección para

Más detalles

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Regulador pulsador/interruptor doble bajo voltaje Núm. de pedido : 2262 00 Manual de instrucciones 1 Indicaciones de seguridad Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos

Más detalles

3003D 3005D 6003D CONTENIDOS

3003D 3005D 6003D CONTENIDOS 3003D 3005D 6003D CONTENIDOS 1. INTRODUCCION 2. MODELOS 3. ESPECIFICACIONES 4. CONTROLES E INDICADORES a. Panel frontal del modelo MPS-3003/3005/6003 b. Panel posterior del modelo MPS-3003/3005/6003 4.1

Más detalles

INSTRUCCIONES DE USO ASPERSOR CON VALVULA INTEGRADA VYR V VYR V AC/DC VYR VDE

INSTRUCCIONES DE USO ASPERSOR CON VALVULA INTEGRADA VYR V VYR V AC/DC VYR VDE INSTRUCCIONES DE USO ASPERSOR CON VALVULA INTEGRADA VYR-972-3 V VYR-972-3 V AC/DC VYR-972-3 VDE 1 INDICE DE CONTENIDOS 1. Información general 2. Seguridad 3. Descripción técnica 4. Montaje 5. Puesta en

Más detalles

E2K-L. Sensor de nivel de líquidos. Aplicaciones. Modelos disponibles

E2K-L. Sensor de nivel de líquidos. Aplicaciones. Modelos disponibles Sensor de nivel de líquidos Instalación en tuberías. Detecta mediante capacidad electrostática y no le influye ni el color del líquido ni el de la tubería. Disponible en modelos de 8 a mm de diá. y a mm

Más detalles

ProMinent. Manual de Instrucciones Agitadores

ProMinent. Manual de Instrucciones Agitadores ProMinent Manual de Instrucciones Agitadores pk_3_008 Por favor, lea estas instrucciones de servicio completas antes de la puesta en marcha del aparato y guárdelas después con cuidado. En caso de daños

Más detalles

Electroválvula Tipo 3701

Electroválvula Tipo 3701 Instrucciones de montaje y servicio Electroválvula Tipo 3701 Fig. 1 1. Generalidades Edición: Agosto 2006 Este aparato debe ser montado y puesto en servicio únicamente por personal especializado que esté

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN

MANUAL DE INSTALACIÓN 1.- DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA 1.1.- DESCRIPCIÓN GENERAL MANUAL DE INSTALACIÓN SolarMini es un termostato diferencial para la regulación de instalaciones solares formadas por panel solar

Más detalles

Montaje. Vista frontal. canal 2. canal 1. HiD2872. SL2 7a. Termination Board

Montaje. Vista frontal. canal 2. canal 1. HiD2872. SL2 7a. Termination Board Amplificador Separador para electroválvula Características Montaje Barrera aislada de 2 canales Alimentación de 24 CC ( por bus o corriente de lazo) Salida 40 ma a 12 CC, límite de corriente de 55 ma control

Más detalles

Instrucciones de manejo XKM RS232. es-es. Antes de emplazar, instalar y poner en

Instrucciones de manejo XKM RS232. es-es. Antes de emplazar, instalar y poner en Instrucciones de manejo XKM RS232 Antes de emplazar, instalar y poner en es-es funcionamientoes imprescindible leer las instrucciones de manejo. De esta forma, se evitan el deterioro del aparato y posibles

Más detalles

Inserto de reductor de luz de baja Instrucciones de uso

Inserto de reductor de luz de baja Instrucciones de uso tension con pulsador, Sistema 2000 Artículo n : 0331 00, 0495 05 Funcionamiento tensión con pulsador (reductor de luz de sección en fase) para conmutar y regular la intensidad de luz de amplias fuentes

Más detalles

Controladores electrónicos EKC 201 y EKC 301 REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING. Folleto técnico

Controladores electrónicos EKC 201 y EKC 301 REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING. Folleto técnico Controladores electrónicos EKC 201 y EKC 301 REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING Folleto técnico Introducción Los EKC 201 (para montaje en panel) y EKC 301 (para montaje en raíl DIN) han sido especialmente

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES 2017 / 2027 PINZA AMPERIMÉTRICA 1 1. CARACTERÍSTICAS Mordazas en forma de gota de agua para facilitar su uso, principalmente en zonas de difícil acceso y en mangueras de cable.

Más detalles

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Interface DALI Núm. de art. 2097 REG HE Manual de instrucciones 1 Indicaciones de seguridad Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Si no se observa

Más detalles

Rev Manual de instrucciones Busch-Dimmer. Potenciómetro U

Rev Manual de instrucciones Busch-Dimmer. Potenciómetro U 2973-1-7907 Rev. 01 17.12.2012 Manual de instrucciones Busch-Dimmer Potenciómetro 2112-101-500 2112 U-101-500 Busch-Dimmer 1 Seguridad... 3 2 Uso conforme al fin previsto... 3 3 Medio ambiente... 3 4 Datos

Más detalles

ORTRAT, S.L. DESCRIPCIÓN DE EQUIPOS SISTEMA DE INTERFONÍA CONTROL + SISTEMAS ORTRAT S.L. SISTEMA DE INTERFONÍA

ORTRAT, S.L. DESCRIPCIÓN DE EQUIPOS SISTEMA DE INTERFONÍA CONTROL + SISTEMAS ORTRAT S.L. SISTEMA DE INTERFONÍA ORTRAT, S.L. DESCRIPCIÓN DE EQUIPOS 1 ÍNDICE 1. INTERFONOS ANTIVANDÁLICOS 3 2. CONVERTIDORES DE COMUNICACIÓN IP 7 3. CENTRAL DE INTERFONOS 11 4. ESTACIÓN DE SOBREMESA 15 2 1. INTERFONOS ANTIVANDÁLICOS

Más detalles

MANUAL DE USUARIO TARJETA DE CONTACTOS SECOS

MANUAL DE USUARIO TARJETA DE CONTACTOS SECOS MANUAL DE USUARIO TARJETA DE CONTACTOS SECOS VALIDO PARA SAI INNOVA PLUS RT 1-3KVA Y SAI INNOVA PLUS 1-3KVA 1- DESCRIPCION: Tarjeta de contacto seco una opción del SAI, que se utiliza para proporcionar

Más detalles

Instrucciones de funcionamiento

Instrucciones de funcionamiento Código : 971005 Manif.Digi.BlueStar-HS350A-------------- Instrucciones de funcionamiento El Manif.Digi.BlueStar-HS350A mide las presiones de aspiración y descarga así como también las temperaturas a la

Más detalles

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Núm. de art...5201 DTST.. Manual de instrucciones 1 Indicaciones de seguridad Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Si no se observa el manual de instrucciones

Más detalles

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO. KIT Mt

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO. KIT Mt INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO KIT Mt Le damos las gracias por haber elegido un producto de DOMUSA. Dentro de la gama de productos de DOMUSA ha elegido usted el Kit Suelo Radiante M t. Este

Más detalles

SubStart3P. Submersible 3~ Motor Control Box. Manual de instrcciones de montaje e service

SubStart3P. Submersible 3~ Motor Control Box. Manual de instrcciones de montaje e service Submersible 3~ Motor Control Box SubStart3P E Manual de instrcciones de montaje e service...17-20 Franklin Electric Europa GmbH Rudolf-Diesel-Straße 20 D-54516 Wittlich / Germany Phone: +49 (0) 6571 105-0

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN

MANUAL DE INSTALACIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN Kit de válvulas de ó vías para las unidades fancoil EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 Kit de válvulas de ó vías para las unidades fancoil EKMVC09B7 Lea atentamente este manual antes de

Más detalles

STA RESOL STA * * Montaje Conexión Manejo. Manual

STA RESOL STA * * Montaje Conexión Manejo. Manual RESOL STA Montaje Conexión Manejo *48004220* 48004220 STA Muchas gracias por la compra de este equipo RESOL. Por favor lea detenidamente estas instrucciones para poder aprovechar óptimamente el rendimiento

Más detalles

Datos técnicos. Datos generales. Rango de medición mín ,5 máx. 16 x 360

Datos técnicos. Datos generales. Rango de medición mín ,5 máx. 16 x 360 Referencia de pedido Características Construcción muy pequeña Alta resistencia climática 4 Bit Multivuelta Salida analógica Protección contra sobretensiones e inversiones de polaridad Descripción del producto

Más detalles

Suelo Radiante CENTRAL DE CONEXIÓN INALÁMBRICA CALEFACCIÓN-REFRESCAMIENTO PARA 12 ZONAS

Suelo Radiante CENTRAL DE CONEXIÓN INALÁMBRICA CALEFACCIÓN-REFRESCAMIENTO PARA 12 ZONAS Central de conexiones inalámbrica para 12 zonas y hasta 14 actuadores termostáticos. Para funcionamiento en calefacción y refrescamiento. Control de bomba de impulsión Mediante temporizador externo se

Más detalles

Termostato electrónico con interruptor calor-paro-frío. Manual de instrucciones 3

Termostato electrónico con interruptor calor-paro-frío. Manual de instrucciones 3 Termostato electrónico con interruptor calor-paro-frío 5120 Manual de instrucciones 3 E) CEPRA 5120 INDICE 1. Descripción...4 2. Ajuste...5 3. Instalación...6 4. Conexión Eléctrica...7 5. Cambio de baterías...9

Más detalles

BOMBA DE ALTA EFICIENCIA ENERGÉTICA

BOMBA DE ALTA EFICIENCIA ENERGÉTICA BOMBA DE ALTA EFICIENCIA ENERGÉTICA INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO MODELO HE 75-25 EEI 0.23 Descripción de la bomba La serie de bombas HE 75 tiene un índice de eficiencia energética de 0,23, por lo que

Más detalles

VENTIL 1D. Manual de Instrucciones. Termostato Fan-Coil Digital

VENTIL 1D. Manual de Instrucciones. Termostato Fan-Coil Digital VENTIL 1D Manual de Instrucciones Termostato Fan-Coil Digital Sonder Regulación S.A.; Tienda Online www.sonder.es; Información Técnica www.sonder-regulacion.com Manual VENTIL 1D - 7387VØ ESPMAR14 1 Descripción

Más detalles

1 Indicaciones de seguridad

1 Indicaciones de seguridad Núm. de pedido : 1161 66 Núm. de pedido : 1161 67 Núm. de pedido : 1161 65 Núm. de pedido : 1162 66 Núm. de pedido : 1162 67 Núm. de pedido : 1162 65 Núm. de pedido : 1159 66 Núm. de pedido : 1159 67 Núm.

Más detalles

Cabezal de control para montaje integrado en válvulas de proceso

Cabezal de control para montaje integrado en válvulas de proceso Cabezal de control para montaje integrado en válvulas de proceso El Tipo 8695 puede combinarse con... Diseño compacto de acero inoxidable Registro analógico integrado de la posición de la válvula (función

Más detalles

Datos Técnicos del Motor

Datos Técnicos del Motor Leer el manual antes de comenzar la instalación. Si esto no se respeta, no se admitirán reclamaciones sobre la garantía. Además, esto puede afectar el funcionamiento del motor. Los niños no reconocen los

Más detalles

Instrucciones manual (AF126620)

Instrucciones manual (AF126620) Instrucciones manual (AF126620) Este termostato digital ofrece muchas características convenientes y de bajo consumo. Por favor, lea atentamente las siguientes instrucciones antes de la instalación y conserve

Más detalles

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Fuente de alimentación KNX 320 ma RMD Núm. de pedido : 7501 00 09 Fuente de alimentación KNX 640 ma RMD Núm. de pedido : 7501 00 10 Instrucciones de uso y de montaje 1 Indicaciones de seguridad Sólo las

Más detalles

CONTADOR TRIFASICO - ARON MKB-363-M MANUAL INSTRUCCIONES

CONTADOR TRIFASICO - ARON MKB-363-M MANUAL INSTRUCCIONES CONTADOR TRIFASICO - ARON MKB-363-M MANUAL INSTRUCCIONES ( M98119801-20 / 04A ) (c) CIRCUTOR S.A. ----- Contador Trifásico MKB-363-M - M-981198 --- Pag Nº 2 CONTADOR ELECTRONICO ENERGIA ACTIVA TRIFASICO

Más detalles