SEMBRADORA TRADICIONAL MOD. SC

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "SEMBRADORA TRADICIONAL MOD. SC"

Transcripción

1 SEMBRADORA TRADICIONAL MOD. SC FABRICA DE MAQUINA Y HERRAMIENTA S.A. DE C.V. KM 82.7 CARR. IRAPUATO LA PIEDAD SANTA ANA PCO. GTO. TEL. 01 (352) , , FAX

2 TABLA DE CONTENIDO I.- SEMBRADORA TRADICIONAL FAMAQ IDENTIFICACION DE PARTES DE LA SEMBRADORA CALIBRACION DE LA MAQUINA Y RECOMENDACIONES EN CAMPO MANTENIMIENTO DE LA SEMBRADORA ACCESORIOS BASICOS DE LA SEMBRADORA TRADICIONAL TABLA DE CALIBRACION PARA INSECTICIDA

3 I.- SEMBRADORA TRADICIONAL FAMAQ La sembradora tradición es un equipo ideal para sembrar en terreno preparado húmedo o seco. Se fabrica en el modelo SC20 de dos surcos. Esta sembradora le permite realizar siembras de cultivos como: Maíz, sorgo y Fríjol, gracias al sistema de engranajes usted puede ajustar la distancia entre plantas deseada, y así obtener una población de siembra adecuada a su necesidad, el sistema de platos que maneja es de un grano por celda, lo que la hace mas precisa al no depositar dos granos o hasta tres por celda, todas las sembradoras se entregan con un juego de platos en diferentes tamaño y forma de celdas para las diferentes variedades de semilla. La sembradora tradicional es impulsada por una catarina versátil que se instala al Rin izquierdo de su tractor, esta catarina es ajustable a cualquier tipo de Rin y permite extenderse o contraerse para alinear la tracción dependiendo del rodado que tenga el tractor. La sembradora tradicional le permite utilizarla como fertilizadora para cuatro surcos o sembradora de cuatro surcos sin fertilizador, gracias a su diseño que le permite colocar los depósitos de semilla o fertilizante en cualquier posición del bastidor. La sembradora tradicional cuenta con un bastidor equipado con dos depósitos de semilla y dos depósitos de fertilizante, si usted quiere retirar el bastidor de siembra también se puede utilizar como cultivadora ya que cuenta con un juego de timones adicionales que se ajustan a cualquier ancho de surcos dependiendo de su cultivo, o en un dado caso usted puede fertilizar y cultivar en un mismo evento 3

4 FIGURA Sembradora tradicional con cultivadora famaq 2.- IDENTIFICACION DE PARTES DE LA SEMBRADORA. La sembradora tradicional FAMAQ (ver figura 1.1 en página 3) esta formada por las siguientes partes como a continuación se detallan: 1.-BARRA PORTAHERRAMIENTA: Fabricada de acero al carbono de alta resistencia sección cuadrada de 2 ¼ por lado y 2.44 mts. De longitud, la barra soporta el bastidor de la sembradora, los timones de la cultivadora y enganche de tres puntos, tanto para el transporte como para el tiro durante el trabajo. 2.- DEPÓSITO DE FERTILIZANTE: Fabricado en Acero inoxidable de la mas alta calidad que le permite una larga durabilidad, con una capacidad de 60 kg., le permite aplicar el fertilizante con un rango de 60 Kg. a 600 kg. Por hectárea; de acuerdo a las necesidades del agricultor. Cada depósito consta de las siguientes partes: - Depósito de fertilizante fabricado en acero inox. de 60 kg. Capacidad - Base fertilizante completa fabricada en fundición. - Dosificador de fertilizante con perilla de fácil ajuste. - Embudo de caída fabricado en acero inoxidable. - Manguera transparente flexible de fácil caída - Chuzo doble salida (embudo de salida de fertilizante y semilla) 3.- DEPÓSITO DE SEMILLA: Fabricado en Acero Inoxidable de la más alta calidad la cual garantiza una larga durabilidad, con una capacidad de 30 Lts. Con sistema de siembra a base de plato de celdas por grano de semilla y gatillo 4

5 fabricados con materias primas que garantizan un funcionamiento más preciso. Cada depósito consta de las siguientes partes: - Deposito de semilla fabricado en acero inox. de 30 lts. De capacidad. - Sistema de siembra que consta de platos con celdas independientes para un grano por celda, se entrega con su sembradora un juego de platos en diferentes tamaños y formas de celda para las diferente variedades de semilla, para ajustar la distancia entre plantas deseada se maneja un par de catarinas que nos dan diferentes combinaciones. - Embudo de semilla fabricado en acero inoxidable - Manguera transparente flexible de fácil caída - Chuzo doble salida (embudo de salida de fertilizante y semilla) 4.- CULTIVADORA DE 2 SURCOS: Consta de 3 timones curvos, mas 6 timones rectos fabricados en placa de acero reforzado de 1 ¼ de espesor. 5.-CONJUNTO DE CLUTCH: es el que trasmite la tracción a la sembradora o bien la interrumpe según se requiera, el clutch se acciona con un cable que se fija al tirón del tractor, este al levantar la sembradora se acciona y se pierde la tracción y al bajar la sembradora nuevamente continúa la tracción a la sembradora. 6.- FLECHA PRINCIPAL: Es de una sola pieza y es la que transmite el movimiento al sistema de fertilizante y sistema de siembra por medio de piñón y corona, la flecha esta soportada con chumaceras de pared con rodamientos que evita el desgaste y ofrece una tracción muy suave. 7.- CATARINA PRINCIPAL DE TRACCION: Esta diseñada para acoplarse a cualquier Rin trasero de tractor, fijándose a cuatro birlos, ó en tractores que no tienen birlos y se montan a una flecha, esta catarina también se puede montar directamente a la flecha retirando la base de la catarina para los birlos. La catarina de tracción cuenta con un diseño telescopico de dos tubos que permite alinearse con la catarina del clutch de la sembradora. 5

6 3.- CALIBRACION DE LA MAQUINA Y RECOMENDACIONES EN CAMPO. La operación de una sembradora tradicional es muy sencilla solo requiere de una velocidad de trabajo moderada y poner atención a los detalles básicos del sistema de siembra y fertilizante durante la operación, para confirmar que se este realizando un trabajo de siembra y fertilización adecuado. A continuación se mencionan los puntos que se deben tomar en cuenta antes de poner en operación la maquina y algunas recomendaciones una vez que se encuentre trabajando Ancho de surqueria: Revisar con oportunidad que la sembradora tenga el ancho de surqueria adecuado al cultivo a establecer Instalar la cadena principal: La cadena principal se instala a la Catarina del Rin del tractor y revisar que este alineada con la catarina de la sembradora Figura Sistema de tracción principal Ajuste del clutch: El cable del clutch de la sembradora se conecta y ajusta al tirón del tractor dejándose holgado para que al momento de levantar la sembradora se active el clutch en el punto más alto y desconecte la tracción. 6

7 Figura Sistema de clutch de la sembradora Calibración de la sembradora para sorgo: Revisar que en el punto No. 1 y punto No. 2 de la figura 3.3 se encuentren colocadas las catarinas indicadas en la tabla No. 1, de acuerdo a la cantidad de sorgo en Kg. /hectárea que desea sembrar. Esta tabla esta calculada para distancia entre surcos de 70 cm., y platos sembradores de 36 celdas, en ella se indican las diferentes cantidades de sorgo que puede aplicar en kilos por hectárea, con la combinación de catarinas que debe realizar en los puntos No. 1 y punto No. 2 de la sembradora. TABLA No. 1 (calibración de Sorgo): PUNTO No. 1 PUNTO No. 2 KG/HA 14 DIENTES 17 DIENTES DIENTES 14 DIENTES DIENTES 14 DIENTES DIENTES 17 DIENTES DIENTES 14 DIENTES NOTA: Estas cantidades son aproximadas por la variación de tamaño existente en la semilla. 7

8 Figura Puntos para calibrar la cantidad de semilla a sembrar Calibración de la sembradora para maíz y fríjol: Revisar que en el punto No. 1 y punto No. 2 de la figura 3.3 se encuentren colocadas las catarinas indicadas, en la tabla No. 2 ( para Maíz y fríjol), de acuerdo a la distancia que desea obtener entre semillas, y densidad de semillas por hectárea que desea sembrar. Esta tabla esta calculada para distancia entre surcos de 80 cm. y densidad de plantas es por hectárea para semilla. TABLA No. 2 (Calibración de Maíz y fríjol) PUNTO No. 1 PUNTO No. 2 DISTANCIA SEMILLAS /HA. ENTRE GRANOS 14 DIENTES 24 DIENTES 26 cm DIENTES 24 DIENTES 21 cm DIENTES 17 DIENTES 18 cm DIENTES 14 DIENTES 15 cm DIENTES 14 DIENTES 12 cm DIENTES 17 DIENTES 11 cm DIENTES 14 DIENTES 9 cm

9 Nota: Verifique que este colocado el plato de maíz adecuado a su tamaño de semilla en el deposito Selección del plato de de semilla: La selección de plato de siembra debe realizarse de acuerdo al tamaño y forma de semilla, para ello tenga en cuenta las siguientes recomendaciones: A).- Verifique que la semilla que se va a sembrar sea certificada y que sea de un mismo tamaño y forma, así garantizaremos una mejor selección de plato sembrador. B).- Tome una muestra de la semilla que se va a sembrar, de preferencia de las mas grandes que contenga el bulto. C).- Escoja un plato cuyo tamaño de celda sea el más aproximado al tamaño de la muestra de semilla. D).- Haga pasar la semilla de arriba hacia abajo, a través de la celda en posición acostada y de lado, (Figura 3.4) la semilla debe pasar libremente manteniendo su posición, la semilla no debe pasar forzada para evitar que se atore y tampoco debe pasar muy floja para evitar que pasen de dos granos y los rompa. E).- En caso de que la semilla no sea certificada y sea semilla criolla, se recomienda usar el plato de siembra con celda para grano bola grande (color natural) Figura Selección del plato adecuado de siembra. 9

10 Nota: En caso que la semilla que va sembrar sea muy grande, ó muy pequeña y de los platos que tiene ninguno es el adecuado, pida apoyo a su distribuidor o directamente a fabrica para que le hagan una platos especiales, para ello lleve la muestra de la semilla que desea sembrar Instalación del plato de siembra: Una vez seleccionado el plato de siembra, es muy importante montarlo correctamente para garantizar un buen trabajo, por lo que se toman los siguientes pasos apoyados de la figura 3.5: - Girar y retirar la perilla. - Retire la tapa semilla. - Retire el plato sembrador que contenga. - Limpie perfectamente la superficie de la base semilla para garantizar siente bien el plato sembrador y tenga un buen ensamble. - Coloque el plato que selecciono de acuerdo al tipo de semilla a sembrar, el plato cuanta con 4 guías que deben quedar dentro de su ranura correspondiente de la base como se indica, para ello puede alinear primeramente una guía del plato y sembrador y después bajar lentamente el resto del plato hasta que este quede ensamblado. - Coloque la tapa semilla nuevamente, en este caso la tapa semilla cuenta con tres guías. Que deben quedar dentro de las ranuras de la base semilla cuidando que el gatillo quede en el lado del orificio de caída de la base semilla como se indica. - Coloque nuevamente la perilla y apriete ligeramente. - Verifique que la tracción de semilla este suave y no quede forzada, de lo contrario revise que el ensamble haya quedado correctamente. 10

11 Figura Instalación del plato de siembra Calibración del sistema de fertilización: Este sistema permite distribuir fertilizantes o productos granulados a lo largo del surco, para ello es recomendable que el fertilizante no contenga terrones, grumos o basura que puedan causar una mala calibración al obstruir las compuertas del sistema de fertilizante o en un caso mas grave dañar su sembradora, por lo tanto sugerimos harnear el fertilizante. Para lograr una adecuada calibración de fertilizante le sugerimos realizar los siguientes pasos: A).- Llenar el deposito con fertilizante, cuidando que este libra de terrones o basura que puedan tapar o dañas el sistema. B).- Revisar que tamaño de catarinas están colocadas en el punto No. 1 y punto No. 2 del bastidor como indica la figura 3.6. C).- Considerando el tamaño de catarinas que estén colocadas, revise la tabla No. 3 para calibración de fertilizante y en esa columna seleccione la 11

12 cantidad que desea aplicar, ahí le indicara en la parte izquierda de su tabla la posición que debe ubicar la perilla. D).- Para ubicar la perilla solo se afloja y se desliza en la posición indica, posteriormente se vuelve a apretar para fijarla. FAMAQ FIGURA calibración del sistema de fertilizante. 12

13 TABLA No. 3 FERTILIZANTE UREA SURQUERIA A 80cm. COMBINACION DE CATARINA (PUNTO 1-PUNTO 2) PERILLA SURQUERIA A 75cm. COMBINACION DE CATARINA (PUNTO 1-PUNTO 2) PERILLA

14 TABLA No. 4 FERTILIZANTE (SULFATO DE AMONIO 2 x 1 TRIPLE) SURQUERIA A 80cm. COMBINACION DE CATARINA (PUNTO 1-PUNTO 2) PERILLA SURQUERIA A 75cm. COMBINACION DE CATARINA (PUNTO 1-PUNTO 2) PERILLA

15 4.- MANTENIMIENTO DE LA SEMBRADORA El mantenimiento es la aplicación de las actividades necesarias para que la sembradora este en buenas condiciones de operación para cuando el usuario requiera utilizarla, además su funcionamiento debe ser seguro, económico y confiable. Las sembradora esta sometida a condiciones muy difíciles de trabajo tales como vibraciones, sobrecargas momentáneas, medio ambiente, contaminación de polvo, suelos pedregosos etc. Lo anterior propicia que el desgaste sea acelerado en ciertos elementos de la sembradora. En el caso específico de la sembradora, el mantenimiento tiene especial importancia porque estas maquinas ha diferencia de otra como las industriales operan moviéndose sobre el terreno a la intemperie y sus materiales de trabajo son organismos vivos: semillas, plantas, frutos, etc. Por lo tanto la lubricación de la maquina debe ser diariamente, engrasando cadenas, catarinas, piñones y graseras. A si como tener la maquinaria limpia, y protegerla de las inclemencias del tiempo; sol y lluvia. Una vez que ha terminado la temporada de siembra, se recomienda lavar su sembradora con una maquina con agua a presión para quitar el exceso y sobrante de fertilizante. Además de lavar con jabón y después aplicarle diesel a engrane y cadenas para evitar a si la oxidación, y el pegarse las partes móviles de la sembradora y de esta forma alargar la vida útil de su sembradora. 5.- ACCESORIOS BASICOS DE LA SEMBRADORA TRADICIONAL SC20 SC40 CATARINAS PLATOS COLOR PLATOS 2 4 MAIZ BOLA CHICO NEGRO 2 4 MAIZ BOLA MEDIANO GRIS 2 4 MAIZ BOLA GRANDE NATURAL 2 4 MAIZ PLANO CHICO NEGRO 2 4 MAIZ PLANO MEDIANO GRIS 2 4 MAIZ PLANO GRANDE NATURAL 2 4 SORGO NATURAL ¾ RAN ¾ RAN. CULTIVADORA 3 5 TIMONES CURVOS 6 4 TIMONES RECTOS 15

16 6.-TABLA DE CALIBRACION PARA INSECTICIDA CONSIDERANDO UN DESPLAZAMIENTO DE 4.71 MTS. CONBINACION DE CATARINAS SURQUERIA 75 CM FLECHA FLECHA CATARINA EN RPM EN FORSE GC FURADAN DELANTERA TRASERA MICRO MICRO KG./HECT. KG/HECT

MOD: SFT-40 MANUAL FERTILIZADORA FABRICA DE MAQUINA Y HERRAMIENTA, S.A. DE C.V. KM 82.7 CARR. IRAPUATO LA PIEDAD

MOD: SFT-40 MANUAL FERTILIZADORA FABRICA DE MAQUINA Y HERRAMIENTA, S.A. DE C.V. KM 82.7 CARR. IRAPUATO LA PIEDAD MANUAL FERTILIZADORA MOD: SFT-40 FABRICA DE MAQUINA Y HERRAMIENTA, S.A. DE C.V. KM 82.7 CARR. IRAPUATO LA PIEDAD C.P. 36910 R.F.C. FMH940209JI4 TEL/FAX: 01(352)526 20 08, 526 6868, 526 6880 Y 526 3792

Más detalles

MANUAL SEMBRADORA CERO LABRANZA MOD: ST

MANUAL SEMBRADORA CERO LABRANZA MOD: ST MANUAL SEMBRADORA CERO LABRANZA MOD: ST FABRICA DE MAQUINA Y HERRAMIENTA, S.A. DE C.V. KM 82.7 CARR. IRAPUATO LA PIEDAD C.P. 36910 R.F.C. FMH940209JI4 TEL/FAX: 01(352)526 20 08, 526 6868, 526 6880 Y 526

Más detalles

MANUAL SEMBRADORA CERO LABRANZA MOD: SL

MANUAL SEMBRADORA CERO LABRANZA MOD: SL MANUAL SEMBRADORA CERO LABRANZA MOD: SL FABRICA DE MAQUINA Y HERRAMIENTA, S.A. DE C.V. KM 82.7 CARR. IRAPUATO LA PIEDAD C.P. 36910 R.F.C. FMH940209JI4 TEL/FAX: 01(352)526 20 08, 526 6868, 526 6880 Y 526

Más detalles

FELICIDADES!! INSTRUCCIONES GENERALES

FELICIDADES!! INSTRUCCIONES GENERALES FELICIDADES!! Usted ha adquirido un producto de calidad, hecho con las más estrictas normas que el campo mexicano exige, con tecnología 100% mexicana. Le recomendamos que para un mejor funcionamiento de

Más detalles

TRADICIONALES T2200-C 1 T2300-C 2 T2400-C 3 RM T T2000N 6 SIEMBRA DIRECTA. GRANOS FINOS. Tradicionales. GRANOS FINOS.

TRADICIONALES T2200-C 1 T2300-C 2 T2400-C 3 RM T T2000N 6 SIEMBRA DIRECTA. GRANOS FINOS. Tradicionales. GRANOS FINOS. Junio 2011 Índice TRADICIONALES Página T2200-C 1 T2300-C 2 T2400-C 3 RM2200 4 T2000 5 T2000N 6 SIEMBRA DIRECTA SL Súper Ligera Mecánica 7 SL Súper Ligera Neumática 8 SL DH Súper Ligera Doble Hilera 9 M2

Más detalles

MANUAL DESVARADORA MOD: S200

MANUAL DESVARADORA MOD: S200 MANUAL DESVARADORA MOD: S200 FABRICA DE MAQUINA Y HERRAMIENTA S.A. DE C.V. Km. 82.7 Carr. Irapuato La Piedad Santa Ana Pco. Gto. Tels: 01 (352) 526 20 08, 526 68 68 FAX 526 37 92 1 CONTENIDO TEMA PAG.

Más detalles

ESPARCIDOR MOD: V-600

ESPARCIDOR MOD: V-600 MANUAL ESPARCIDOR MOD: V-600 FABRICA DE MAQUINA Y HERRAMIENTA, S.A. DE C.V. KM 82.7 CARR. IRAPUATO LA PIEDAD C.P. 36910 R.F.C. FMH940209JI4 TEL/FAX: 01(352)526 20 08, 526 6868, 526 6880 Y 526 3792 [email protected]

Más detalles

MANUAL DESVARADORA MOD: R180

MANUAL DESVARADORA MOD: R180 MANUAL DESVARADORA MOD: R180 FABRICA DE MAQUINA Y HERRAMIENTA, S.A. DE C.V. KM 82.7 CARR. IRAPUATO LA PIEDAD C.P. 36910 R.F.C. FMH940209JI4 TEL/FAX: 01(352)526 20 08, 526 6868, 526 6880 Y 526 3792 [email protected]

Más detalles

MANUAL DESMENUZADORA MOD: D230 Y D200

MANUAL DESMENUZADORA MOD: D230 Y D200 MANUAL DESMENUZADORA MOD: D230 Y D200 FABRICA DE MAQUINA Y HERRAMIENTA, S.A. DE C.V. KM 82.7 CARR. IRAPUATO LA PIEDAD C.P. 36910 R.F.C. FMH940209JI4 TEL/FAX: 01(352)526 20 08, 526 6868, 526 6880 Y 526

Más detalles

MANUAL SEMBRADORA NEUMATICA MOD: SNT

MANUAL SEMBRADORA NEUMATICA MOD: SNT MANUAL SEMBRADORA NEUMATICA MOD: SNT FABRICA DE MAQUINA Y HERRAMIENTA, S.A. DE C.V. KM 82.7 CARR. IRAPUATO LA PIEDAD C.P. 36910 R.F.C. FMH940209JI4 TEL/FAX: 01(352)526 20 08, 526 6868, 526 6880 Y 526 3792

Más detalles

MANUAL ARADO DE REJAS MOD: ARH

MANUAL ARADO DE REJAS MOD: ARH MANUAL ARADO DE REJAS MOD: ARH300-400 FABRICA DE MAQUINA Y HERRAMIENTA, S.A. DE C.V. KM 82.7 CARR. IRAPUATO LA PIEDAD C.P. 36910 R.F.C. FMH940209JI4 TEL/FAX: 01(352)526 20 08, 526 6868, 526 6880 Y 526

Más detalles

MANUAL MOD: ADH-300 Y 400 ARADO DE DISCO FABRICA DE MAQUINA Y HERRAMIENTA, S.A. DE C.V. KM 82.7 CARR. IRAPUATO LA PIEDAD

MANUAL MOD: ADH-300 Y 400 ARADO DE DISCO FABRICA DE MAQUINA Y HERRAMIENTA, S.A. DE C.V. KM 82.7 CARR. IRAPUATO LA PIEDAD MANUAL ARADO DE DISCO MOD: ADH-300 Y 400 FABRICA DE MAQUINA Y HERRAMIENTA, S.A. DE C.V. KM 82.7 CARR. IRAPUATO LA PIEDAD C.P. 36910 R.F.C. FMH940209JI4 TEL/FAX: 01(352)526 20 08, 526 6868, 526 6880 Y 526

Más detalles

Calibración de maquinaria para semilla y fertilizante

Calibración de maquinaria para semilla y fertilizante Calibración de maquinaria para semilla y fertilizante Resulta esencial calibrar las máquinas con el fin de lograr densidades de siembra y tasas de fertilización óptimas. Los errores en la calibración,

Más detalles

MANUAL RASTRILLO MOD: R400

MANUAL RASTRILLO MOD: R400 Z MANUAL RASTRILLO MOD: R400 FABRICA DE MAQUINA Y HERRAMIENTA, S.A. DE C.V. KM 82.7 CARR. IRAPUATO LA PIEDAD C.P. 36910 R.F.C. FMH940209JI4 TEL/FAX: 01 (352) 526 20 08, 526 68 68, 526 68 80 Y 526 37 92

Más detalles

Una sola sembradora para todos los cultivos.

Una sola sembradora para todos los cultivos. SEMBRADORA MODELO 22.000 DE GRANOS FINOS Y GRANOS GRUESOS "Neumática" "Esta sembradora, apta para todas las siembras, podrá trabajar los 12 meses del año disminuyendo los costos operativos del productor".

Más detalles

INTRODUCCION. Agradecemos la preferencia en nuestros productos, pues usted acaba de adquirir un producto fabricado

INTRODUCCION. Agradecemos la preferencia en nuestros productos, pues usted acaba de adquirir un producto fabricado CABALLONEADOR 1 INTRODUCCION Agradecemos la preferencia en nuestros productos, pues usted acaba de adquirir un producto fabricado con la tecnología INAMEC LTDA. Este manual lo ira orientando en los procedimientos

Más detalles

PowerTill Grada rotativa. Moving agriculture ahead

PowerTill Grada rotativa. Moving agriculture ahead PowerTill 1000 Grada rotativa Moving agriculture ahead Preparación de la cama de siembra Las gradas rotativas presentan numerosas ventajas para la preparación de la cama de siembra: El trabajo en el suelo

Más detalles

CONJUNTO DE ENGANCHE

CONJUNTO DE ENGANCHE CONJUNTO DE ENGANCHE GRUPO A DESCRIPCION MEDIDA Código sistema CANT./MAQ. CONJUNTO DE ENGANCHE RP-027 1 1 Barra Dos Unidades 2 mts. RP-028 Barra tres Unidades 2.35 MTS RP-029 Barra cuatro Unidades 3.00

Más detalles

DC-SI10-F SIERRA DE INGLETE FIJA SIERRA DE INGLETE FIJA. CARACTERISTICAS. Potencia: 2 HP NO LA ELIMINE

DC-SI10-F SIERRA DE INGLETE FIJA SIERRA DE INGLETE FIJA.   CARACTERISTICAS. Potencia: 2 HP NO LA ELIMINE LÉA CUIDADOSAMENTE EL MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y UTILIZAR ESTE APARATO. GARANTÍA Este producto está grantizado por 1 año contra cualquier defecto de fabricación, excepto cuando el producto

Más detalles

Bebés Felices PARA TODO TIPO DE COCHECITO SOPORTE AUXILIAR PATINETA ASIENTO. MANUAL DE USUARIO: Seguridad e instrucciones de uso

Bebés Felices PARA TODO TIPO DE COCHECITO SOPORTE AUXILIAR PATINETA ASIENTO. MANUAL DE USUARIO: Seguridad e instrucciones de uso Bebés Felices PARA TODO TIPO DE COCHECITO SOPORTE AUXILIAR PATINETA ASIENTO MANUAL DE USUARIO: Seguridad e instrucciones de uso Seguridad e instrucciones de uso ÍNDICE Consejos de seguridad / Garantía

Más detalles

La compuerta regula la entrada de semilla al distribuidor. Los números grabados a la izquierda de la guía indican la posición.

La compuerta regula la entrada de semilla al distribuidor. Los números grabados a la izquierda de la guía indican la posición. eset Guía de uso Av. Santa Fe 499 Gracias por depositar su confianza en tecnosem al comprar eset, el kit para dosificadores neumáticos de Precision Planting. Éste sistema le brinda una performance superior

Más detalles

AJUSTES AJUSTES. Contenido

AJUSTES AJUSTES. Contenido Contenido AJUSTES Ajuste del enganche... D- Enganche giratorio de tres puntos... D- Enganche giratorio de la barra de tiro... D- Tablero de hilera... D- Blindajes de formación... D-6 Ajuste del patín de

Más detalles

Instrucciones de instalación de los accesorios

Instrucciones de instalación de los accesorios Instrucciones de instalación de los accesorios Juego del mazo de cables del soporte delantero Número de juego A95879 A95849 Para utilizarse con Modelos afectados Street Triple, Street Triple S, Street

Más detalles

Instructivo de instalación

Instructivo de instalación Instructivo de instalación Modelo Línea Marca MB-V411145-CP Nilo Interceramic Llave Electrónica Nilo 1 Por favor lea este instructivo hasta el final ya que contiene información importante de seguridad.

Más detalles

Información adicional sobre cómo usar el soporte de montaje mural (SU-WL700)

Información adicional sobre cómo usar el soporte de montaje mural (SU-WL700) A-DNT-100-32(1) Información adicional sobre cómo usar el soporte de montaje mural (SU-WL700) Información sobre los modelos de TV aptos para el soporte de montaje mural: KDL 52NX807/KDL 52NX800/KDL 46NX807/KDL

Más detalles

Abastecedora de Maquinaria y Servicio S.A. de C.V. Lista de Precios

Abastecedora de Maquinaria y Servicio S.A. de C.V. Lista de Precios Lista de Precios Implementos Agrícolas "INTERNATIONAL" Indice ARADOS: Pág. 952 Manual de tres discos 1 952-H Hidráulico de tres discos 1 953-H Hidráulico de cuatro discos 1 954 Hidráulico de cuatro discos

Más detalles

Información adicional sobre cómo usar el soporte de montaje mural (SU-WL500)

Información adicional sobre cómo usar el soporte de montaje mural (SU-WL500) A-E96-100-31(1) Información adicional sobre cómo usar el soporte de montaje mural (SU-WL500) Información sobre los modelos de TV aptos para el soporte de montaje mural: KDL-55HX857/55HX855/55HX850/46HX857/46HX855/46HX850

Más detalles

OPERACIÓN OPERACIÓN CONEXIÓN AL TRACTOR

OPERACIÓN OPERACIÓN CONEXIÓN AL TRACTOR OPERACIÓN CONEXIÓN AL TRACTOR FIG. 3: Ajuste la altura de la barra del tractor (A) de 360 a 50 mm (4 a 0 pulg) medidos desde el suelo hasta la parte superior de la barra de tiro. Ajuste la barra de tiro

Más detalles

SOPORTE DE PARED Mod. SP-15 IN-1

SOPORTE DE PARED Mod. SP-15 IN-1 SOPORTE DE PARED Mod. SP-15 IN-1 MANUAL DE USUARIO ESPECIFICACIONES Tamaño de pantalla: 37 a 65 Carga máxima: 45kg Patrón de montaje: 600mm x 400mm máximo Rango de inclinación: hasta 10º hacia abajo Perfil:

Más detalles

INSTALACIÓN DEL SISTEMA

INSTALACIÓN DEL SISTEMA INSTALACIÓN DEL SISTEMA Los Kits de linea de vida vertical para escalera Eslingar están diseñados para una fácil instalación en una variedad de estructuras de escaleras. Para empezar la instalación, usted

Más detalles

Manual del distribuidor Desviador delantero

Manual del distribuidor Desviador delantero (Spanish) DM-FD0003-05 Manual del distribuidor Desviador delantero FD-M9000 FD-M9020 FD-M9025 FD-M8000 FD-M8020 FD-M8025 FD-M612 FD-M617 FD-M618 FD-M672 FD-M677 CONTENIDO AVISO IMPORTANTE... 4 LA SEGURIDAD

Más detalles

Grada Rotativa HK GRADA ROTATIVA. Howard HK25 - HK31 - HK32

Grada Rotativa HK GRADA ROTATIVA. Howard HK25 - HK31 - HK32 GRADA ROTATIVA HK25 - HK31 - HK32 Howard Grada Rotativa HK25-31-32 Grada Rotativa Howard HK25 La grada rotativa HK25 esta pensada para explotaciones medias para trabajar con tractores de hasta 130 CV.

Más detalles

Información adicional sobre cómo usar el soporte de montaje mural (SU-WL700)

Información adicional sobre cómo usar el soporte de montaje mural (SU-WL700) A-DNT-100-35(1) Información adicional sobre cómo usar el soporte de montaje mural (SU-WL700) Información sobre los modelos de TV aptos para el soporte de montaje mural: XBR-52LX905/XBR-52LX900/XBR-46LX900/XBR-40LX900/KDL-55NX817/

Más detalles

ZANJADORA FEMA-HONDA 6,5 HP F126. Manual de Usuario

ZANJADORA FEMA-HONDA 6,5 HP F126. Manual de Usuario F126 Ensamblado de la zanjeadora Instrucciones de ensamblado A. Instalación del manubrio 1. Remover los 6 bulones y arandelas del paquete. 2. Ubique el manubrio en la maquina. 3. Aliñe los agujeros de

Más detalles

VALVULA DE SEGURIDAD MODELO 210

VALVULA DE SEGURIDAD MODELO 210 1 DESCRIPCIÓN: La válvula de seguridad es un dispositivo automático para aliviar presión activado por la presión estática que ejerce el fluido contenido en un recipiente o tubería al cual esta comunicada

Más detalles

CAJA DE ENGRANES FERTILIZADORA/ESPARCIDORA INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y UTILIZACIÓN DE LA. (versión exportación)

CAJA DE ENGRANES FERTILIZADORA/ESPARCIDORA INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y UTILIZACIÓN DE LA. (versión exportación) 53 49 CAJA DE ENGRANES 54 56 INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y UTILIZACIÓN DE LA FERTILIZADORA/ESPARCIDORA caja engranes completa 5 647.00 45 52 50 46 49 57 * 45 647.05 (versión exportación) 48 48 47 * 45 46

Más detalles

ACO TRAM Instrucciones Instalación

ACO TRAM Instrucciones Instalación INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ACO TRAM V1/2009 INSTRUCCIONES DE MONTAJE CANALES ACO TRAM para drenaje de plataforma tranviaria. SECCIONES TIPO para plataformas tranviarias: A.- Secciones de VÍA DOBLE ;

Más detalles

Equipos de elevación Aparatos de tracción

Equipos de elevación Aparatos de tracción os polipastos y carros Yale no han sido diseñados Aparato de tracción y elevación modelo Yaletrac ST Fuerza de tracción 1.000-3.200 dan Con su carcasa de chapa de acero el aparato de traccion y elevación

Más detalles

MANUAL/INSTRUCTIVO MAQUINA CONSEW MODELO 339RB 4

MANUAL/INSTRUCTIVO MAQUINA CONSEW MODELO 339RB 4 MANUAL/INSTRUCTIVO MAQUINA CONSEW MODELO 339RB 4 LUBRICACION Y ENGRASAMIENTO Al poner en funcionamiento la máquina inicialmente y después mantenerla por un largo tiempo sin uso totalmente, es necesario

Más detalles

Desviador delantero. Manual del distribuidor ALIVIO FD-M4000 FD-M4020. Sin serie FD-MT400. CARRETERA MTB Trekking

Desviador delantero. Manual del distribuidor ALIVIO FD-M4000 FD-M4020. Sin serie FD-MT400. CARRETERA MTB Trekking (Spanish) DM-MDFD001-02 Manual del distribuidor CARRETERA MTB Trekking Bicicleta de turismo de ciudad/ Confort URBANO SPORT E-BIKE Desviador delantero ALIVIO FD-M4000 FD-M4020 Sin serie FD-MT400 CONTENIDO

Más detalles

GRADA ROTATIVA. HK 25, HK 31 y HK 32

GRADA ROTATIVA. HK 25, HK 31 y HK 32 GRADA ROTATIVA HK 25, HK 31 y HK 32 Grada Rotativa HK 25 HK25 con rodillo de barras y tripuntal hidráulico opcional La grada rotativa HK25 esta pensada para explotaciones medias para trabajar con tractores

Más detalles

Bebés Felices COCHECITO. MANUAL DE USUARIO: Seguridad e instrucciones de uso

Bebés Felices COCHECITO. MANUAL DE USUARIO: Seguridad e instrucciones de uso Bebés Felices COCHECITO MANUAL DE USUARIO: Seguridad e instrucciones de uso ÍNDICE Consejos de seguridad / Garantía. Cuidado y mantenimiento. Accesorios y partes incluídas. Armado del cochecito. Ruedas.

Más detalles

CHAROLA TIPO MALLA INSTALACIÓN DE CHAROLA

CHAROLA TIPO MALLA INSTALACIÓN DE CHAROLA CHAROLA TIPO MALLA INSTALACIÓN DE CHAROLA Contenido Herramienta de instalación...2 1. Posición herramienta de corte...2 2. Corte y protección galvánica...3 Unión de Charolas...3 1. Unión con clip Automático

Más detalles

Siembra de grano fino - Calibración de densidad de siembra (Sistema simple y preciso)

Siembra de grano fino - Calibración de densidad de siembra (Sistema simple y preciso) Instituto Nacional de Tecnología Agropecuaria Centro Regional Entre Ríos Estación Experimental Agropecuaria Concepción del Uruguay Siembra de grano fino - Calibración de densidad de siembra (Sistema simple

Más detalles

1.1.- NOMBRE DE LA TECNOLOGÍA SEMBRADORA FERTILIZADORA CON ARADO COMBINADO Y TRACCIÓN ANIMAL, EN LOS CULTIVOS DE MAÍZ, FRIJOL Y SORGO

1.1.- NOMBRE DE LA TECNOLOGÍA SEMBRADORA FERTILIZADORA CON ARADO COMBINADO Y TRACCIÓN ANIMAL, EN LOS CULTIVOS DE MAÍZ, FRIJOL Y SORGO 1.- INFORMACION GENERAL 1.1.- NOMBRE DE LA TECNOLOGÍA SEMBRADORA FERTILIZADORA CON ARADO COMBINADO Y TRACCIÓN ANIMAL, EN LOS CULTIVOS DE MAÍZ, FRIJOL Y SORGO 1.2.- VENTAJAS Adecuación de las densidades

Más detalles

MANUAL DE USUARIO LICUADORA PARA BEBIDAS MODELO: BL-767

MANUAL DE USUARIO LICUADORA PARA BEBIDAS MODELO: BL-767 MANUAL DE USUARIO LICUADORA PARA BEBIDAS MODELO: BL-767 CONTENIDO: INTRODUCCION PRECAUCION DE SEGURIDAD IDENTIFICACION DE PIEZAS MANTENIMIENTO Y OPERACIÓN INTRODUCCIÓN Felicidades, usted ha adquirido una

Más detalles

Soporte Superior / Amortiguador. Soporte Inferior / Tensor

Soporte Superior / Amortiguador. Soporte Inferior / Tensor FICHA TECNICA PROTECCION EN ALTURA MODELO WXEKVA10/20/30/40/50/60 FT/Rev 1 Soporte Superior / Amortiguador Abrazaderas U Soporte Superior Mosquetón Carabinero Soporte Inferior / Tensor Soporte intermedio

Más detalles

Manual de utilización para JD1

Manual de utilización para JD1 Sembradora de precisión de discos Manual de utilización para JD1 ZA de Croix Fort - 12 rue du Soleil - 17220 La Jarrie - Francia Tfno.: +33 5 4635 2828 - Fax : +33 5 4635 2829 [email protected] [email protected]

Más detalles

Instrucciones originales Soporte de protección para Orion Light Guards Orion Stand xxx

Instrucciones originales Soporte de protección para Orion Light Guards Orion Stand xxx Instrucciones originales Soporte de protección para Orion Light Guards Orion Stand xxx A pesar de que se ha hecho todo lo posible para intentar garantizar la fiabilidad de los datos que aparecen en este

Más detalles

Banca para Abdominales/Plana 2 en 1 SF-BH6505 MANUAL DEL USUARIO

Banca para Abdominales/Plana 2 en 1 SF-BH6505 MANUAL DEL USUARIO Banca para Abdominales/Plana 2 en 1 SF-BH6505 MANUAL DEL USUARIO IMPORTANTE: Lea detenidamente todas las instrucciones antes de usar este producto. Conserve el manual del propietario para referencia futura.

Más detalles

DESPARRAMADOR DE PAJA

DESPARRAMADOR DE PAJA a Modificaciones sin previo aviso. TRUE S.R.L. MANUAL DE INSTRUCCIONES SIN ACEITE en las Cajas. entregan se Equipos Los PRECAUCION ) Utilizar Aceite SAE 90 ( el nivel indicado por el Tapón. hasta COMPLETAR

Más detalles

Figura 1: Rotor cilíndrico de eje horizontal de capacidad fija (Referencias: 1 rotor; 2 carcasa; 3 orificio de descarga).

Figura 1: Rotor cilíndrico de eje horizontal de capacidad fija (Referencias: 1 rotor; 2 carcasa; 3 orificio de descarga). CAPITULO 2 2. Dosificadores: mecánicos y neumáticos 2.1. Dosificadores mecánicos 2.1.2. Dosificadores para siembra a chorrillo: descripción Los dosificadores mecánicos mas utilizados para la siembra a

Más detalles

VÁLVULA REGULADORA Y REDUCTORA DE PRESIÓN MODELO 460

VÁLVULA REGULADORA Y REDUCTORA DE PRESIÓN MODELO 460 1 DESCRIPCION La válvula VAYREMEX, modelo 460 es una válvula reguladora y reductora de presión que le ofrece seguridad y confiabilidad para su personal, proceso y equipo. Esta válvula mantendrá en forma

Más detalles

MANUAL DE MAQUINA TORTILLADORA ELECTRICA TE-G

MANUAL DE MAQUINA TORTILLADORA ELECTRICA TE-G MANUAL DE MAQUINA TORTILLADORA ELECTRICA TE-G ESPECIFICACIONES TECNICAS TORTILLADORA SEMIAUTOMATICA Motor 1/3 H.P. 120v. 60Hz Dimensiones: Largo: 0.95mts. Ancho: 0.43mts. Alto: 1.08mts. Peso: 45 Kg. 1

Más detalles

Abastecedora de Maquinaria y Servicio, S.A. de C.V. Lista de Precios

Abastecedora de Maquinaria y Servicio, S.A. de C.V. Lista de Precios ARADOS: Abastecedora de Maquinaria y Servicio, S.A. de C.V. Lista de Precios Implementos Agrícolas "INTERNATIONAL" Indice 952 Manual de tres discos 1 952-H Hidráulico de tres discos 1 953-HR Hidráulico

Más detalles

Sembradora Manual. Instrucciones de Operación

Sembradora Manual. Instrucciones de Operación Sembradora Manual Instrucciones de Operación Sembradora de Mano Una Línea para Siembra Convencional Phone: +55 42 3522-2789 +55 42 3522-1819 +55 42 3523-7926 Rua Prefeito Alfredo Metzler, 480 - CEP 89400-000

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN SUNRAIL. manual DE INSTALACIÓN SISTEMA SUNRAIL UNA FILA INCLINADO 10-30

MANUAL DE INSTALACIÓN SUNRAIL. manual DE INSTALACIÓN SISTEMA SUNRAIL UNA FILA INCLINADO 10-30 manual DE INSTALACIÓN SISTEMA SUNRAIL UNA FILA INCLINADO 10-30 1 Tabla de Contenido MANUAL DE INSTALACIÓN SUNRAIL Índice 3. Introducción y Seguridad Descripción general Instrucciones básicas de seguridad

Más detalles

Innotech Sistema de cajones con Concepto de Plataforma!!

Innotech Sistema de cajones con Concepto de Plataforma!! Innotech Sistema de cajones con Concepto de Plataforma!! Innotech, sistema de cajones con Concepto de Plataforma 1 Descripción del producto 2 Componentes de KIT Innotech 3 Cálculo de piezas de melamina

Más detalles

SWISSTRAC, S. A. de C. V.

SWISSTRAC, S. A. de C. V. GRILLO: TECNOLOGÍA ITALIANA CON TRANSMISIÓN MECANICA PARA AVANZAR O RETROCEDER. MAQUINARIA DISEÑADA PARA LA AGRICULTURA, JARDINERÍA, MANTENIMIENTO DE ÁREAS VERDES Y CAMINOS. CLASIFICACIÓN: PARA TRABAJO

Más detalles

Instructivo de instalación

Instructivo de instalación Instructivo de instalación Modelo Línea Marca MB-V42-CP Siena Interceramic Llave Siena Baja Por favor lea este instructivo hasta el final ya que contiene información importante de seguridad. Para asegurar

Más detalles

Producto fabricado por AIR DRILL.

Producto fabricado por AIR DRILL. Producto fabricado por AIR DRILL www.admonumental.com.ar Granos Finos, Soja y Pastura MODELO 10000 35 surcos a 26 cm 18 a 52 43 surcos a 21 cm 22 a 42 47 surcos a 19 cm 24 a 38 51 surcos a 17,5 cm 26 a

Más detalles

AJUSTES AJUSTES. Contenido

AJUSTES AJUSTES. Contenido Contenido AJUSTES Suspensión de la cabina - Si tiene... E-3 Descripción... E-3 Presión de aire... E-3 Calibraciones... E-4 Pantalla de calibración... E-4 Palanca de velocidad de desplazamiento... E-5 Ángulo

Más detalles

Serie MX. Desmalezadoras John Deere

Serie MX. Desmalezadoras John Deere Desmalezadoras John Deere Guía de aplicación de desmalezadoras Por qué necesita una desmalezadora? Modelo Ancho de corte Potencia mínima requerida en TDP MX5 1,5 m 25 hp MX6 1,8 m 30 hp MX7 2,1 m 40 hp

Más detalles

PROGRAMA DE APOYO A LA INVERSION EN EQUIPAMIENTO E INFRAESTRUCTURA SEMBRADORAS

PROGRAMA DE APOYO A LA INVERSION EN EQUIPAMIENTO E INFRAESTRUCTURA SEMBRADORAS DE APOYO A LA INVERSION EN EQUIPAMIENTO E INFRAESTRUCTURA SEMBRADORAS INDUSTRIAS JOHN DEERE S.A. DE C.V. 2013 SEMBRADORAS MODELO 1010 Equipo estandar con opción a unitaria 2, 3 y 4 surcos L.A.B. Monterrey,

Más detalles

VÁLVULA REGULADORA Y REDUCTORA DE PRESIÓN MODELO 469A

VÁLVULA REGULADORA Y REDUCTORA DE PRESIÓN MODELO 469A DESCRIPCIÓN La válvula VAYREMEX modelo 469A es una válvula reguladora y reductora de presión que le ofrece seguridad y confiabilidad para su personal, proceso y equipo además de ser resistente. Esta válvula

Más detalles

BANDAS MODULARES CARGAS PESADAS EN LA INDUSTRIA DEL AUTOMÓVIL

BANDAS MODULARES CARGAS PESADAS EN LA INDUSTRIA DEL AUTOMÓVIL BANDAS MODULARES CARGAS PESADAS EN LA INDUSTRIA DEL AUTOMÓVIL La banda modular más fuerte del mercado, con la mayor área de contacto de deslizamiento y la menor presión en este sector de mercado... BANDAS

Más detalles

MULTIJOGGING TE785MP MANUAL DEL USUARIO

MULTIJOGGING TE785MP MANUAL DEL USUARIO J MULTIJOGGING TE785MP MANUAL DEL USUARIO INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Tenga en cuenta las siguientes precauciones antes de armar o hacer funcionar la máquina: 1. Armar la máquina exactamente como se describe

Más detalles

Información adicional sobre cómo usar el soporte de montaje mural (SU-WL500)

Información adicional sobre cómo usar el soporte de montaje mural (SU-WL500) A-E96-100-32(1) Información adicional sobre cómo usar el soporte de montaje mural (SU-WL500) Información sobre los modelos de TV aptos para el soporte de montaje mural: XBR-84X905/84X900 XBR-65HX957/65HX955/65HX950/55HX957/55HX955/55HX950

Más detalles

ARMADO ARMADO DAÑOS DURANTE EL ENVÍO Y PIEZAS FALTANTES PREPARACIÓN DEL TRACTOR. ARMADO m ADVERTENCIA: La consola no debe

ARMADO ARMADO DAÑOS DURANTE EL ENVÍO Y PIEZAS FALTANTES PREPARACIÓN DEL TRACTOR. ARMADO m ADVERTENCIA: La consola no debe ARMADO DAÑOS DURANTE EL ENVÍO Y PIEZAS FALTANTES Inspeccione la máquina y las piezas cuidadosamente y compruebe que no tengan daños ocurridos durante el despacho. Contacte inmediatamente a la compañía

Más detalles

VII / SIERRA CIRCULAR

VII / SIERRA CIRCULAR VII / SIERRA CIRCULAR 1. Utilidad 2. Partes 3. Normas de seguridad 4. Manejo / Operaciones Preguntas de repaso Taller de Madera Actualizado 01/01/2014 Cap. VII Pág. 1 Profesor: Fco. Javier Castrillo http://www.maderapaloma.com/

Más detalles

EQUIPAMIENTOS PARA MUEBLES DE OFICINAS 10.1

EQUIPAMIENTOS PARA MUEBLES DE OFICINAS 10.1 Equipamientos para muebles de oficina EQUIPAMIENTOS PARA MUEBLES DE OFICINAS.1 Equipamientos para muebles de oficinas Índice Información Información acerca de Ellipta - Soporte para pantalla....8 Sistema

Más detalles

Información adicional sobre cómo usar el soporte de montaje mural (SU-WL700)

Información adicional sobre cómo usar el soporte de montaje mural (SU-WL700) A-DXF-100-31(1) Información adicional sobre cómo usar el soporte de montaje mural (SU-WL700) Información sobre los modelos de TV aptos para el soporte de montaje mural: XBR-55HX929/55HX927/55HX925/55HX920/46HX929

Más detalles

Tolvas. Cuadro de capacidades. Vista Superior Vista Inferior Vista Frontal

Tolvas. Cuadro de capacidades. Vista Superior Vista Inferior Vista Frontal Tolvas Especificaciones Técnicas Material: Polietileno de alta densidad. Color: Blanco y negro. Tapa: 18. Tolva de acuerdo a densidad almacenada. -Estándar 1.00-1.20 kg / dm³ -Reforzado 1.21-1.50 kg /

Más detalles

2.- Tractor agrícola modelo C75L 4WD ROOPS, Marca McCormick, Motor Perkins

2.- Tractor agrícola modelo C75L 4WD ROOPS, Marca McCormick, Motor Perkins LISTA DE TRACTORES 1.- Tractor agrícola modelo C75L 2WD ROOPS, Marca McCormick, Motor Perkins ingles 4 cilindros, de 68.2 HP al motor, 62.5 HP a la TDF, aspiración natural, con toma de fuerza de 540 y

Más detalles

Abril 2013 Precios libre a bordo planta de origen. nnovación. ompromiso. Industrias John Deere México

Abril 2013 Precios libre a bordo planta de origen. nnovación. ompromiso. Industrias John Deere México Paquetes Tecnológicos 2013 Abril 2013 Precios libre a bordo planta de origen Nuestros Valores ntegridad nnovación alidad ompromiso Paquete 1 - Tractor Modelo 5045D de 45 HP a la toma de fuerza con motor

Más detalles

VALVULA DE ALIVIO MODELO 632

VALVULA DE ALIVIO MODELO 632 GUÍA PARA ORDENAR VALVULA DE ALIVIO ROSCADA Para ordenar una válvula de seguridad es importante proporcionar los siguientes datos: Presión de abertura o calibración de la válvula: en Kg./cm 2, psi, kpa,

Más detalles

TORCHWELD PIPE CUT: CORTADOR MAGNÉTICO DE TUBOS POR OXICORTE

TORCHWELD PIPE CUT: CORTADOR MAGNÉTICO DE TUBOS POR OXICORTE : 1 de 7 TORCHWELD PIPE CUT es una máquina de oxicorte que gira alrededor de un tubo mediante dos ejes con ruedas magnéticas para cortar tubos desde 5 a 50 mm de espesor y/o hacer biseles en Y o biseles

Más detalles

Desviador delantero. Manual del distribuidor FD-M9000 FD-M9020 FD-M9025 FD-M8000 FD-M8020 FD-M8025 FD-M612 FD-M617 FD-M618 FD-M672 FD-M677

Desviador delantero. Manual del distribuidor FD-M9000 FD-M9020 FD-M9025 FD-M8000 FD-M8020 FD-M8025 FD-M612 FD-M617 FD-M618 FD-M672 FD-M677 (Spanish) DM-FD0003-04 Manual del distribuidor Desviador delantero FD-M9000 FD-M9020 FD-M9025 FD-M8000 FD-M8020 FD-M8025 FD-M612 FD-M617 FD-M618 FD-M672 FD-M677 CONTENIDO AVISO IMPORTANTE...3 LA SEGURIDAD

Más detalles

Modelo: Número de Serie: Fecha de adquisición:

Modelo: Número de Serie: Fecha de adquisición: En caso de alguna duda o si su amasadora necesita mantenimiento, tenga a la mano la siguiente información. Le aconsejamos que conserve el manual de instrucciones, así como el recibo de compra. Modelo:

Más detalles

SEMBRADORAS NEUMÁTICAS PARA SIEMBRA DIRECTA

SEMBRADORAS NEUMÁTICAS PARA SIEMBRA DIRECTA SEMBRADORAS NEUMÁTICAS PARA SIEMBRA DIRECTA Tolva Tolva de semillas y fertilizante con plataforma de carga. Capacidad total 3000 L. (Versión AS-F: 2000 L para semilla, 1000 L para fertilizante). Soplador

Más detalles

Soporte TV con Brazos Flexibles Inclinable K-STVBF2647

Soporte TV con Brazos Flexibles Inclinable K-STVBF2647 NOTA: LEA CUIDADOSAMENTE TODO ÉSTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE EMPEZAR LA INSTALACIÓN Y ENSAMBLE DEL SOPORTE PARA TV KALLEY. Especificaciones Generales: Soporta TV: 26 47 Pantalla Plana VESA: 75x75/

Más detalles

GUÍA DE CAMBIO DEL CARTEL DE PUBLICIDAD INVES CARTELERIA ESTATICA PLV

GUÍA DE CAMBIO DEL CARTEL DE PUBLICIDAD INVES CARTELERIA ESTATICA PLV GUÍA DE CAMBIO DEL CARTEL DE PUBLICIDAD INVES CARTELERIA ESTATICA PLV ÍNDICE DE CONTENIDOS Instrucciones de seguridad...1 Recomendaciones adicionales de seguridad...2 1. Cambio cartel publicidad....3

Más detalles

GUÍA PARA RODAMIENTOS

GUÍA PARA RODAMIENTOS GUÍA PARA RODAMIENTOS Esta guía pretende ser usada como referencia sobre cómo construir con el nuevo Sistema de Construcción de 15 mm de REV Robotics utilizando rodamientos y soportes para lograr un movimiento

Más detalles

Bebés Felices COCHECITO. MANUAL DE USUARIO: Seguridad e instrucciones de uso

Bebés Felices COCHECITO. MANUAL DE USUARIO: Seguridad e instrucciones de uso Bebés Felices COCHECITO MANUAL DE USUARIO: Seguridad e instrucciones de uso CONSEJOS DE SEGURIDAD / GARANTÍA IMPORTANTE Lea este manual de usuario cuidadosamente antes de utilizar el producto. Mantenga

Más detalles

16. SISTEMA DE ARRANQUE

16. SISTEMA DE ARRANQUE 16 Botón de arranque Pulsadores de luz de freno Relé de arranque Motor de arranque 16-0 16 INFORMACIÓN DE SERVICIO... 16-1 MOTOR DE ARRANQUE... 16-2 ANÁLISIS DE PROBLEMAS... 16-1 RELÉ DE ARRANQUE... 16-4

Más detalles

INSTRUCCIONES DE MONTAJE

INSTRUCCIONES DE MONTAJE INSTRUCCIONES DE MONTAJE MUY IMPORTANTE PEDALES : Los pedales de la bicicleta que acaba de recibir llevan una L y una R en el extremo del eje. El pedal con la R rosca normal (sentido horario) y va en la

Más detalles

VALVULA DE ALIVIO MODELO 632

VALVULA DE ALIVIO MODELO 632 1 DESCRIPCIÓN: La válvula de alivio es un dispositivo automático para aliviar presión activado por la presión estática que ejerce el fluido contenido en un recipiente o tubería al cual esta comunicada

Más detalles

CURSO AGRICULTURA DE PRECISION INTA MANFREDI 2013

CURSO AGRICULTURA DE PRECISION INTA MANFREDI 2013 CURSO AGRICULTURA DE PRECISION INTA MANFREDI 2013 EMPRESA FERTIL TECNOLOGIAS SRL FERTEC es una empresa especializada en desarrollo, producción y comercialización de equipos para aplicación de fertilizantes

Más detalles

STIGA VILLA 92 M 107 M

STIGA VILLA 92 M 107 M STIGA VILLA 92 M 107 M 8211-3037-04 1. 2. A C B 3. 4. 5. 6. A+5 A B+5 B 7. 8. 9. R 10. L Z X Y W 11. 12. V L+R ESPAÑOL ES SÍMBOLOS Hemos incluido los siguientes símbolos en la máquina para recordarle que

Más detalles

VÁLVULA DE SEGURIDAD-ALIVIO MODELO 632B

VÁLVULA DE SEGURIDAD-ALIVIO MODELO 632B 1 DESCRIPCIÓN: La válvula de seguridad y/o alivio modelo 632B es un dispositivo automático para aliviar presión activado por la presión estática que ejerce el fluido contenido en un recipiente o tubería

Más detalles

máquina que utilizada adecuadamente, y siguiendo las indicaciones de éste Manual sacará el mejor provecho de su labor sin encontrar inconvenientes.

máquina que utilizada adecuadamente, y siguiendo las indicaciones de éste Manual sacará el mejor provecho de su labor sin encontrar inconvenientes. 1 Al comprar un Pulidor de cincel vibratorio usted ha adquirido una máquina que utilizada adecuadamente, y siguiendo las indicaciones de éste Manual sacará el mejor provecho de su labor sin encontrar inconvenientes.

Más detalles

Constructora de Maquinaria Triunfo, S.A. de C.V. Lista de Precios

Constructora de Maquinaria Triunfo, S.A. de C.V. Lista de Precios Constructora de Maquinaria Triunfo, S.A. de C.V. Lista de Precios Implementos Agrícolas, Industria de la Masa y de la Construcción Indice DIVISIÓN IMPLEMENTOS AGRICOLAS: Pág. Cortadoras trituradoras para

Más detalles

Laterales de cajón. Guías de ruedas de extracción parcial. con rodamiento silencioso a

Laterales de cajón. Guías de ruedas de extracción parcial. con rodamiento silencioso a Guías de ruedas de extracción parcial con rodamiento silencioso Capacidad de carga hasta 25 kg/par 4 rodillos de nylon con cojinete de deslizamiento y banda de goma para deslizamiento silencioso Extracción

Más detalles

VALVULA DE SEGURIDAD MODELO 211

VALVULA DE SEGURIDAD MODELO 211 1 DESCRIPCIÓN: La válvula de seguridad es un dispositivo automático para aliviar presión activado por la presión estática que ejerce el fluido contenido en un recipiente o tubería al cual esta comunicada

Más detalles