FS720 Sistema de detección de incendios (marino) Manual técnico

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "FS720 Sistema de detección de incendios (marino) Manual técnico"

Transcripción

1 FS720 Sistema de detección de incendios (marino) Manual técnico Control Products and Systems

2 Pie de imprenta Pie de imprenta Reservadas las posibilidades de suministro y modificaciones técnicas. Sin nuestra expresa autorización, quedan terminantemente prohibidas la reproducción total o parcial de este documento, su difusión y/o edición, su uso indebido y la comunicación de su contenido a terceros. De los infractores se exigirá el correspondiente resarcimiento de daños y perjucios. Quedan reservados todos los derechos de concesión de patente, de registro de modelos de utilidad y ornamentales. Editado por Siemens Switzerland Ltd. Division International Headquarters Gubelstrasse 22 CH-6301 Zug Tel Edition: Documento ID: Siemens Switzerland Ltd,

3 Contenido 1 Acerca del presente documento Documentos de referencia Términos técnicos Historia de modificaciones Seguridad Normas de seguridad Normas de seguridad acerca del modo de trabajo Estándares y directivas cumplidos SOLAS 74 y MED Release Notes Visión general del sistema Estructura del sistema Estaciones disponibles Unidad de control de detección de incendios (2 lazos) Unidad de control de detección de incendios (2 lazos) con indicadores LED Unidad de control de detección de incendios (4 lazos) Unidad de control de detección de incendios (4 lazos) con indicadores LED Terminal de incendio Componentes opcionales Dispositivos C-NET disponibles Kit de montaje (marino) Planificación Condiciones ambientales marinas Directrices Ayuda para la planificación Números de pedido Montaje / Instalación Visión general Montar la fijación a la pared Montar la parte trasera Instalar la placa de montaje Montar el filtro CEM en la carcasa Instalar el kit de fijación de baterías Cablear el filtro CEM Pegar la etiqueta MED en la carcasa

4 6 Configuración Crear estación Alimentación eléctrica Intervención inmediata e intervención de mantenimiento Modo de organización de alarma Verificación de alarma Grupo de controles de notificación de alarma Equipos de notificación de alarma acústicos Retardo para la activación de equipos de notificación de alarma Equipos de notificación de alarma en cabinas de pasajeros Niveles de acceso para el terminal de incendio Índice

5 Acerca del presente documento Documentos de referencia 1 1 Acerca del presente documento Objeto y finalidad El presente documento describe la aplicación especial del sistema de detección de incendios FS720 en entornos con fuertes vibraciones, tales como buques, aerogeneradores o plataformas petrolíferas. Con este documento puede planificar e instalarse un sistema de detección de incendios FS720 conforme a la directiva MED. Ámbito de validez Las informaciones contenidas en este documento son válidas para la utilización en el ámbito marítimo. La instalación de detección de incendios tiene la versión de software y la BDV para aplicaciones marinas. 5 58

6 1 Acerca del presente documento Documentos de referencia Grupos objetivo Las informaciones contenidas en este documento están destinadas a los siguientes grupos objetivo: Grupo objetivo Actividad Cualificación Gestor de proyecto Coordina el trabajo dentro de los plazos previstos de todas las personas y recursos implicados en el proyecto. Pone a disposición la información necesaria para la ejecución del proyecto. Dispone de una formación especializada, adecuada para la función y los productos. Ha realizado los cursos de formación para el gestor de proyecto. Ingeniero de proyecto Parametriza el producto conforme al país y al cliente específico. Comprueba el funcionamiento y autoriza el producto para la puesta en servicio en el lugar de instalación. Busca y elimina averías y fallos de funcionamiento. Personal de instalación Realiza el montaje y la instalación de los componentes del producto en el lugar de instalación. Tras la instalación, lleva a cabo un control de funcionamiento para comprobar la instalación. Personal de puesta en servicio Configura el producto de forma específica para el cliente en el lugar de empleo. Comprueba el funcionamiento y autoriza el producto para ser manejado por parte del cliente. Busca y elimina averías. Operador Ejecuta pasos de trabajo para el funcionamiento correcto del producto. Personal de mantenimiento Realiza todos los trabajos de mantenimiento. Comprueba el funcionamiento correcto. Busca y elimina averías. Dispone de una formación especializada, adecuada para la función y los productos. Ha realizado los cursos de formación para el ingeniero de proyecto. Dispone de una formación especializada en los ámbitos "Técnica de instalación marina" e "Instalaciones eléctricas". Dispone de una formación especializada, adecuada para la función y los productos. Ha realizado cursos de formación para el personal de puesta en servicio. No se requiere ninguna formación básica especial. Ha recibido unas instrucciones iniciales por parte del personal de puesta en servicio. Dispone de una formación especializada, adecuada para la función y los productos. Identificación del documento El ID del documento está compuesto de la siguiente manera: Codificación ID ID_Índice de modificaciones_idioma_país -- = plurilingüe o internacional Ejemplos A6V _a_de_DE A6V _a_en_-- A6V _a_--_

7 Acerca del presente documento Documentos de referencia 1 Formato de fecha El formato de la fecha en el documento corresponde a la recomendación de la norma internacional ISO 8601 (formato aaaa-mm-dd). Convenciones de representación Resaltes del texto En el presente documento se representan los resaltes de texto de la siguiente forma: Requisito para una instrucción de manejo Instrucciones de manejo con al menos dos pasos Variante, opción o información detallada de las instrucciones de manejo Resultado intermedio de una instrucción de manejo Resultado final de una instrucción de manejo Enumeraciones e instrucciones de manejo en un paso [ X] Referencia a un número de página 'Texto' <Tecla> Cita, coincidencia exacta Identificación de teclas > Símbolos de relación y para la identificación entre los pasos de una secuencia, p. ej. 'Barra de menús' > 'Ayuda' > 'Temas de ayuda' Texto Identificación de una entrada del glosario Informaciones y consejos complementarios El símbolo 'i' señaliza informaciones y consejos complementarios para el procedimiento simplificado. 7 58

8 1 Acerca del presente documento Documentos de referencia ID del documento 1.1 Documentos de referencia Título Documentación técnica Pulsador manual FDM223, FDM224, FDM223H, FDM224H Documentación técnica Detector de llamas por infrarrojo FDF221-9, FDF Hoja de catálogo Detector de llamas infrarrojo DA, Detector de llamas infrarrojo ASA FDF221-9, FDF Documentación técnica Módulo de entrada FDCI222, módulo de entrada/salida FDCIO222, FDCIO Hoja de catálogo Módulo de entrada FDCI222, Módulos de entrada/salida FDCIO222, FDCIO Documentación técnica Sirena de alarma FDS Montaje Sirena de alarme FDS221 A6V A6V A6V A6V Descripción del sistema FS720 Datos del producto FS720 Planificación FS720 Montaje / instalación FS Hoja de catálogo Pulsador manual FDM225, FDM226 A6V A6V Puesta en servicio / mantenimiento / reparación FS720 Configuración FS Documentación técnica Módulo de entrada/salida (transponder) FDCIO Montaje Pulsador manual FDM225-xx / FDM226-xx Documentación técnica Sirena de alarma con indicador óptico adicional FDS Montaje Sirena de alarma con lámpara de destellos FDS229 A6V A6V A6V A6V A6V A6V A6V A6V A6V A6V Installation Driver indicadores sinópticos FT2001-A1, Cable plano con LED F50F410 Montaje Zócalo del detector con contacto de lazo DB721, DB722, zócalo del detector DB720, zócalo con sirena DBS720, junta del zócalo del detector RS720, dispositivo de bloqueo del detector LP720, acoplamiento zócalo BA720 Hoja de catálogo Módulo de entrada FDCI221, Módulo de entrada/salida FDCIO221 Hoja de catálogo Detectores automáticos de incendios OH720, OP720, HI720, HI722 Manual técnico Módulo de entrada FDCI221, Módulo de entrada/salida FDCIO221 Manual técnico Detectores automáticos de incendios OH720, OP720, HI720, HI722 Montaje Indicadores de alarma, marco suplementario, carcasa para montaje en superficie, carcasa del indicador, junta incl. FDAI91, FDAI92, FDAI93, AI330, DCA1191, DJZ1193 Montaje de indicadores de alarma FDAI92EX, FDAI93EX, AI330, DCA1191, DJZ1193 Hoja de datos de indicadores de alarma FDAI93-Ex Hoja de datos de indicadores de alarma FDAI92-Ex, FDAI93-Ex 8 58

9 Acerca del presente documento Documentos de referencia 1 ID del documento A6V A6V A6V A6V A6V A6V A6V A6V A6V A6V A6V A6V A6V Título Hoja de catálogo Detectores automáticos de incendios OOH740, OOHC740 Manual técnico Detectores automáticos OOH740, OOHC740 Planificación, montaje/instalación, puesta en servicio y mantenimiento/reparación Instalación de detección de incendios con líneas de detectores direccionadas en zonas con riesgo de explosión Manual técnico del adaptador de línea FDCL221-Ex FS720 Manual técnico Sistema de detección de incendios (marine) FHA2035 Kit de montaje (marino) Hoja de datos del pulsador manual FDM223-Ex Hoja de datos del adaptador de línea FDCL221-Ex Manual técnico del adaptador de línea FDM223-Ex Montaje del pulsador manual FDM223-Ex Montaje del adaptador de línea FDCL221-Ex Manual técnico del detector automático de incendio OOH740-A9-Ex Montaje del detector automático de incendio OOH740-A9-Ex Normas y directivas Marine equipment directive (MED) Encontrará más información sobre aplicaciones marinas en las siguientes normas y directivas: Título Council Directive 96/98/EC of 20 December 1996 on marine equipment Amendments: Commission Directive 98/85/EC of 11 November 1998 Commission Directive 2001/53/EC of 10 July 2001 Commission Directive 2002/75/EC of 2 September 2002 Commission Directive 2014/93/EU of 18 July 2014 Directive 2002/84/EC of the European Parliament and of the Council of 5 November 2002 SOLAS 74 International Convention for the Safety of Life at Sea (SOLAS), 1974 International code for Fire Safety Systems (FSS code) GL Rules & Guidelines 2011 IEC :1994 IEC :2001 IEC 60533:1999 International code for Fire Safety Systems Edition 2007 and amended by resolution MSC311(88) Annex 5 of 3 December 2010 Germanischer Lloyd, I - Part 1 GL 2011, Section 3-B I - Part 1 GL 2011, Section 9-D Electrical installations in ships Part 201: System design General Electrical installations in ships Part 504: Special features; Control and instrumentation Electrical and electronic installations in ships Electromagnetic compatibility Observe las modificaciones en SOLAS 74 mediante la decisión MSC.216(82) del 8 de diciembre de 2006 en relación con los siguientes puntos: - Protección de superficies previas de cabinas en buques de pasaje - Regreso seguro al puerto ('Safe return to port') - Central de seguridad en buques de pasaje 9 58

10 1 Acerca del presente documento Términos técnicos 1.2 Términos técnicos Término MED BDV Explicación Marine Equipment Directive Abreviatura de 'Basis Data Variant' (Variante de datos básicos). Contiene, por ejemplo, ajustes básicos y elementos preconfigurados para el sistema de detección de incendios. Para otros términos técnicos y su explicación, consulte el documento A6V , capítulo 'Glosario'. Véase el capítulo 'Documentos de referencia [ 8]'. Versión Fecha de edición 1.3 Historia de modificaciones La versión del documento de referencia es válida para todos los idiomas a los que esté traducido el documento de referencia. La primera edición de una versión lingüística o de una variante nacional puede tener, p. ej., la versión 'd' en lugar de 'a' si el documento de referencia está disponible en dicha versión. La siguiente tabla muestra la historia de modificaciones de este documento: Descripción breve c Sección 'Ámbito de validez' modificada con 'Versión de software' Sección 'Normas y directivas' revisada Capítulo 'Estaciones disponibles' actualizado con homologación de aplicaciones marinas b Edición para IP 3.1 Nuevo: Visibilidad para IHM Dispositivo de línea integrado: FDCIO223, OP720, HI720, HI722, OOH740, FDCH222, FDAI92-Ex, FDM223-Ex, FDCL221-Ex, OOH740-A9-Ex Modificaciones y ampliaciones: En el cap. 'Estaciones disponibles', se ha añadido un aviso en IHM & Placa base FCM2027. Módulo de operación con 2 indicadores LED (internos) sustituido por módulo de operación (2x indic. LED) FCM7213-Y3 en el cap. Estaciones, opciones y números de pedido Cap. 'Ayuda para la planificación' ampliado con FDCIO223 Nuevos detectores añadidos en la categoría C en el cap. 'Condiciones ambientales marinas' Referencias a las hojas de datos/documentación técnica para dispositivos EX Revisión de redacción: Cap. 'Configuración' a Primera edición Las versiones lingüísticas y variantes nacionales creadas por la sociedad de un país tienen el mismo índice de modificaciones del respectivo documento de referencia

11 Seguridad Normas de seguridad 2 2 Seguridad 2.1 Normas de seguridad Usted deberá observar las normas de seguridad para la protección de personas y bienes materiales. Las normas de seguridad en el presente documento contienen los siguientes elementos: Símbolo de peligro Palabra de señalización Tipo y fuente del peligro Consecuencias en caso de producirse el peligro Medidas o prohibiciones para evitar el peligro Símbolo de peligro Este símbolo indica un peligro. Le advierte de peligros de lesiones. Observe todas las medidas señalizadas con este símbolo para evitar lesiones o la muerte. Símbolos de peligro adicionales Estos símbolos indican un peligro general, el tipo de peligro y las posibles consecuencias, medidas y prohibiciones, tal y como se representan a título de ejemplo en la siguiente tabla: Peligro general Tensión/descarga eléctrica Batería Atmósfera explosiva Luz láser Calor Palabra de señalización La palabra de señalización clasifica el peligro como se define en la siguiente tabla: Palabra de señalización PELIGRO ADVERTENCIA ATENCIÓN Nivel de peligro PELIGRO señaliza una situación peligrosa que causa directamente la muerte o lesiones graves si usted no evita esta situación. ADVERTENCIA señaliza una situación peligrosa que puede causar la muerte o lesiones graves si usted no evita esta situación. ATENCIÓN señaliza una situación peligrosa que puede causar lesiones leves hasta moderadassi no evita esta situación. AVISO AVISO señaliza posibles daños materiales que pueden ocurrir en caso de inobservancia

12 2 Seguridad Normas de seguridad Representación del peligro de lesiones Las indicaciones relativas al peligro de lesiones se representan de la siguiente manera: ADVERTENCIA Tipo y fuente del peligro Consecuencias en caso de producirse el peligro Medidas/prohibiciones para evitar el peligro Representación de posibles daños materiales Las indicaciones relativas a posibles daños materiales se representan de la siguiente manera: AVISO Tipo y fuente del peligro Consecuencias en caso de producirse el peligro Medidas/prohibiciones para evitar el peligro 12 58

13 Seguridad Normas de seguridad acerca del modo de trabajo Normas de seguridad acerca del modo de trabajo Normas, directivas y leyes nacionales Los productos de Siemens se desarrollan y se producen de acuerdo con los estándares de seguridad europeos e internacionales correspondientes. Si en el lugar de funcionamiento están vigentes normas de seguridad o leyes nacionales o locales adicionales referentes a la planificación, el montaje, la instalación, el funcionamiento o la eliminación del producto, deberá cumplirlas, así como las normas de seguridad incluidas en la documentación del producto. Si para las sociedades de clasificación del buque están vigentes normas de seguridad o leyes adicionales referentes a la planificación, el montaje, la instalación, el funcionamiento o la eliminación, usted deberá cumplirlas, además de las normas de seguridad incluidas en la documentación del producto. Instalaciones eléctricas ADVERTENCIA Tensión eléctrica Descarga eléctrica Los trabajos en instalaciones eléctricas sólo deben ser realizados por un electricista formado o por una persona instruida bajo la dirección y la supervisión de un electricista, siguiendo las reglas electrotécnicas. Siempre que sea posible, deje sin tensión los productos en los que se ejecuten trabajos de puesta en servicio, de mantenimiento o de reparación. Asegure las áreas sin tensión contra una reconexión no intencionada. Señalice los terminales de conexión con tensión externa con un letrero 'PELIGRO, tensión externa'. Conduzca los cables de alimentación hacia los productos por separado y protéjalos con un fusible propio, marcado de forma unívoca. Instale fuera del dispositivo un dispositivo de desconexión al que se pueda acceder con facilidad según IEC Realice la puesta a tierra de acuerdo con las normas de seguridad locales. ATENCIÓN Incumplimiento de las siguientes normas de seguridad Peligro de daños personales y materiales Tenga en cuenta las siguientes normas de seguridad. Para llevar a cabo la instalación, se requieren conocimientos técnicos especializados en electrónica. Solo expertos pueden realizar la instalación. Una instalación inapropiada puede comprometer la efectividad de medidas eléctricas de seguridad sin que la persona no profesional lo detecte

14 2 Seguridad Normas de seguridad acerca del modo de trabajo Montaje, instalación, puesta en servicio y mantenimiento Si requiere medios auxiliares, por ejemplo, una escalera, estos deberán ser seguros y estar previstos para el trabajo en cuestión. Al poner en marcha la unidad de control de detección de incendios, cerciórese de que no pueden producirse estados inestables. Cerciórese de que se cumplen todos los puntos del siguiente apartado 'Prueba y comprobación de la capacidad de funcionamiento de los productos'. Los controles solo deben ponerse en el modo de funcionamiento normal cuando haya concluido la prueba y la comprobación de la capacidad de funcionamiento de los productos y se entregue la instalación al cliente. Prueba y comprobación de la capacidad de funcionamiento de los productos Evite activaciones erróneas de la transmisión remota. Si comprueba instalaciones de edificios o si activa dispositivos de otras empresas deberá colaborar con las personas responsables. En el caso de activar controles de incendio para fines de prueba no deberán producirse lesiones personales ni originarse daños en las instalaciones de edificios. Deberán cumplirse las siguientes instrucciones: Utilice el potencial correcto para la activación, generalmente el de la instalación del edificio. Compruebe los controles solo hasta la interfaz (relé con posibilidad de bloqueo). Cerciórese de que solo se activan los controles que vayan a probarse. Informe a las personas antes de comprobar los dispositivos de alarma y cuente con posibles reacciones de pánico. Informe a las personas sobre posibles ruidos o sobre la posible formación de niebla. Informe a los puntos de recepción de alarmas y averías correspondientes antes de una transmisión remota de prueba. Modificaciones de la adecuación del sistema y de los productos Modificaciones en la instalación y en productos individuales pueden provocar averías, un funcionamiento erróneo y riesgos de seguridad. Para modificaciones o complementos deberá solicitar una autorización por escrito a Siemens y a las autoridades correspondientes en materia de seguridad. Componentes y piezas de recambio Los componentes y las piezas de recambio deben cumplir los requisitos técnicos determinados por Siemens. Utilice únicamente productos prescritos o recomendados por Siemens. Los fusibles deben tener las características prescritas. Unos tipos de batería erróneos y la sustitución inadecuada de baterías provocan un riesgo de explosión. Utilice solamente el mismo tipo de batería o un tipo de batería equivalente, recomendado por Siemens. Las baterías deberán eliminarse sin perjudicar al medio ambiente. Observe las directivas y normas nacionales

15 Seguridad Estándares y directivas cumplidos 2 Inobservancia de las normas de seguridad Los productos de Siemens están concebidos para el empleo adecuado y, antes de la entrega, han sido comprobados en cuanto a un funcionamiento correcto. Siemens declina cualquier responsabilidad por daños personales o daños materiales causados por el uso indebido o por la inobservancia de las instrucciones o advertencias indicadas en la documentación. Esto se aplica especialmente en los siguientes casos: Daños a personas o daños materiales causados por una utilización incorrecta o aplicación errónea Daños a personas o daños materiales causados por la inobservancia de información relativa a la seguridad en la documentación o en el producto Daños a personas o daños materiales causados por trabajos de mantenimiento ejecutados de forma deficiente o no ejecutados 2.3 Estándares y directivas cumplidos Su persona de contacto de Siemens le proporcionará una lista actual de los estándares y las directivas cumplidos SOLAS 74 y MED Estos productos de Siemens han sido desarrollados de conformidad con la 'Marines Equipment Directive (MED)'. Además de esta directiva para productos marinos, también deberá cumplirse la siguiente convención para la instalación de sistemas en buques: 'SOLAS 74' (Safety of Live at Sea), Convenio Internacional para la Seguridad de la Vida Humana en el Mar. AVISO Incumplimiento de las normas, directivas y convenciones No aceptación del sistema. Encargue la ejecución completa del proyecto a un experto, con el fin de cumplir las normas, directivas y convenciones arriba citadas

16 2 Seguridad Release Notes 2.4 Release Notes Es posible que haya restricciones para la configuración o utilización de dispositivos en una instalación de detección de incendios con una determinada versión de firmware. ADVERTENCIA Detección de incendios restringida o faltante Daños personales y materiales en caso de incendio. Lea las 'Release Notes' antes de planificar y/o configurar una instalación de detección de incendios. Lea las 'Release Notes' antes de actualizar el firmware de una instalación de detección de incendios. AVISO Planificación y/o configuración defectuosas Incumplimiento de las normas y disposiciones determinantes. No aceptación de la instalación de detección de incendios para la puesta en servicio. Coste añadido por nueva planificación y/o configuración requeridas. Lea las 'Release Notes' antes de planificar y/o configurar una instalación de detección de incendios. Lea las 'Release Notes' antes de actualizar el firmware de una instalación de detección de incendios

17 Visión general del sistema Estructura del sistema 3 3 Visión general del sistema En el presente capítulo se describe lo siguiente: Visión general de los componentes del sistema Relación de las estaciones utilizables Relación de las opciones disponibles, incl. kit de montaje (marino) 3.1 Estructura del sistema Ethernet 11 FX7220 Engineering tool set 10 FX7230 FT724-ZZ 1 4 C-WEB 2 3 FC722-ZE FC724-ZE FC722-ZA FC724-ZA FT2001 C-NET C-NET Figura 1: Visión general de la estructura del sistema 1 Terminal de incendio FT724-ZZ como unidad de operación estándar 2 Unidad de control de detección de incendios FC722-ZE o FC724-ZE con tarjetas de línea (FDnet/C-NET) integradas en la carcasa Comfort y módulo de operación (2 LED) 3 Unidad de control de detección de incendios FC722-ZA o FC724-ZA con tarjetas de línea (FDnet/C-NET) integradas en la carcasa Comfort con módulo de operación (vacío) 4 Conexión en red en forma de anillo a través de C-WEB/SAFEDLINK 5 Líneas de detectores C-NET direccionadas y pos. (7) 6 Sirena de alarma en la línea de detectores C-NET 7 Módulo de entrada/salida para la conexión de líneas de detectores colectivas o E/S universales a la C- NET 8 Indicador sinóptico FT2001 en C-NET línea de detectores 9 Transmisión remota en todo el sistema, puede realizarse desde una unidad de control de detección de incendios 10 Software 'Cerberus-Engineering-Tool' basado en PC, para la configuración del sistema completo 11 Software 'Cerberus-Remote' basado en PC para el manejo de todo el sistema 17 58

18 3 Visión general del sistema Estaciones disponibles 3.2 Estaciones disponibles Para información detallada sobre las unidades de control de detección de incendios, consulte el documento A6V Véase el capítulo 'Documentos de referencia [ 8]' Unidad de control de detección de incendios (2 lazos) Cerberus TM Línea de detectores (C-NET) Figura 2: Vista de la unidad de control de detección de incendios (2 lazos) FC722-ZA Características 252 direcciones 2 lazos/4 líneas abiertas Equipamiento Unidad de operación Módulo de operación (vacío) Carcasa Comfort Fuente de alimentación de 150 W Con el kit de montaje (marino) solo deberán utilizarse baterías de 26 Ah Homologación de aplicaciones marinas DNV GL HH 18 58

19 Visión general del sistema Estaciones disponibles Unidad de control de detección de incendios (2 lazos) con indicadores LED Cerberus TM Línea de detectores (C-NET) Figura 3: Vista de la unidad de control de detección de incendios (2 lazos) con módulos LED FC722-ZE Características 252 direcciones 2 lazos/4 líneas abiertas Equipamiento Unidad de operación Módulo de operación (2x indic. LED) FCM7213-Y3 Carcasa Comfort Fuente de alimentación de 150 W Con el kit de montaje (marino) solo deberán utilizarse baterías de 26 Ah Homologación de aplicaciones marinas DNV GL HH 19 58

20 3 Visión general del sistema Estaciones disponibles Unidad de control de detección de incendios (4 lazos) Cerberus TM Línea de detectores (C-NET) Figura 4: Vista de la unidad de control de detección de incendios (4 lazos) FC724-ZA Características 504 direcciones 4 lazos/8 líneas abiertas Equipamiento Unidad de operación Módulo de operación (vacío) Carcasa Comfort Fuente de alimentación de 150 W Con el kit de montaje (marino) solo deberán utilizarse baterías de 26 Ah Homologación de aplicaciones marinas DNV GL HH 20 58

21 Visión general del sistema Estaciones disponibles Unidad de control de detección de incendios (4 lazos) con indicadores LED Cerberus TM Línea de detectores (C-NET) Figura 5: Vista de la unidad de control de detección de incendios (4 lazos) con módulos LED FC724-ZE Características 504 direcciones 4 lazos/8 líneas abiertas Equipamiento Unidad de operación Módulo de operación (2x indic. LED) FCM7213-Y3 Carcasa Comfort Fuente de alimentación de 150 W Con el kit de montaje (marino) solo deberán utilizarse baterías de 26 Ah Homologación de aplicaciones marinas DNV GL HH 21 58

22 3 Visión general del sistema Estaciones disponibles Terminal de incendio Cerberus TM Línea de detectores (C-NET) Figura 6: Vista del terminal de incendio FT724-ZZ Características Ninguna Equipamiento Unidad de operación Carcasa (Eco) Sin fuente de alimentación (la fuente de alimentación opcional de 70 W no cumple los requisitos marinos) Sin baterías Homologación de aplicaciones marinas DNV GL HH 22 58

23 Visión general del sistema Componentes opcionales Componentes opcionales Las siguientes tablas muestran todas las opciones que pueden instalarse en las unidades de control de detección de incendios y en el terminal de incendio. Denominación Extensión de lazo (C-NET) Kit fuente de alimentación (150 W, A) como fuente de alimentación adicional Módulo de red (SAFEDLINK) Módulo RS232 (aislado) Módulo RS485 (aislado) Tipo FCI2003-A1 FP2004-A1 FN2001-A1 FCA2001-A1 FCA2002-A1 Módulo de operación (2x indic. LED) FCM7213-Y3 1 Módulo de sirenas FCA2005-A1 Tabla 1: Opciones de las unidades de control de detección de incendios 1 Ya integrado según la unidad de control de detección de incendios Denominación Módulo de red (SAFEDLINK) Módulo RS232 (aislado) Módulo RS485 (aislado) Tipo FN2001-A1 FCA2001-A1 FCA2002-A1 Tabla 2: Opciones del terminal de incendio Denominación Driver indicadores sinópticos Tipo FT2001-A1 Tabla 3: Componentes separados Los componentes separados, como el driver indicadores sinópticos FT2001, solo deben montarse en una carcasa que ofrezca protección contra las descargas electrostáticas. Denominación Carcasa (Eco) Carcasa (Comfort) Tipo FH7201-Z3 FH7203-Z3 Tabla 4: Cajas vacías Para información detallada sobre las opciones de montaje en la estación, consulte los documentos A6V y A6V Véase el capítulo 'Documentos de referencia [ 8]'

24 3 Visión general del sistema Dispositivos C-NET disponibles 3.4 Dispositivos C-NET disponibles En la siguiente tabla se muestran todos los dispositivos autorizados para la línea de detectores C-NET en el ámbito marítimo. Se muestra la siguiente información para cada uno de los dispositivos: Disponibilidad de un indicador de alarma (IA) Posible conexión de un indicador de alarma externo (IAE) Dispositivo Tipo Descripción IA IAE Zócalo del detector Detector térmico Detector de llamas Detector de humos Pulsador manual Módulo de entrada DB721 DB722 Zócalo del detector estándar con terminales de conexión por tornillo Zócalo del detector con regleta de terminales (contactos elásticos) para lugares de montaje con fuertes vibraciones y junta de goma para categoría de protección elevada DBS720 Zócalo del detector con sirena FDB221 Zócalo del detector BA721 Acoplamiento zócalo húmedo con junta de goma integrada HI720 Detector térmico para aplicaciones estándar X X HI722 Detector térmico para aplicaciones exigentes X X FDF241-9 Detector de llamas con tres sensores para aplicaciones exigentes con muchos fenómenos engañosos OH720 Detector de humos X X OP720 Detector óptico de humos para aplicaciones estándar con pocos fenómenos engañosos OOH740 Detector de humos multisensor, ASA X X OOH740-A9-Ex Detector de humos multisensor ASA, para aplicaciones exigentes con muchos fenómenos engañosos. Se puede emplear de forma colectiva o direccionada, para zona con peligro de explosión. FDM221 Activación directa para aplicaciones interiores X FDM224 FDM224H Activación directa (carcasa grande) X X FDM226RP Activación directa para aplicaciones en exteriores X FDM223-Ex Pulsador manual para zona con peligro de explosión con activación indirecta FDCI221 1x entrada de contacto sin potencial X FDCI222 4x entradas de contacto sin potencial X X X X X X X X 24 58

25 Visión general del sistema Dispositivos C-NET disponibles 3 Dispositivo Tipo Descripción IA IAE Módulo de entrada/salida FDCIO221 1x entrada de contacto sin potencial 1x salida de control para cualquier control FDCIO222 4x entradas de contacto sin potencial 4x salidas de control para cualquier control FDCIO223 2x entradas/salidas pueden utilizarse alternativamente para la activación de líneas de sirenas o para la conexión de líneas de detectores colectivas También es posible un funcionamiento mixto, es decir, 1x canal de entrada y 1x canal de salida FDCIO224 4x entradas de contacto libres de potencial y 4x salidas de control para la conexión conforme a VdS de la interfaz de extinción VdS o para la realización de controles de incendio según EN 54 Carcasa FDCH221 Carcasa de instalación para la protección contra el polvo y la humedad; compatible con módulo de entrada FDCI22x y módulo de entrada/salida FDCIO22x Aislador de línea Sirena de alarma Indicador de alarma FDCH222 Carcasa de instalación para la protección contra el polvo y la humedad con carril para un máximo de 3 aisladores de línea FDCL221-Ex u otros dispositivos de línea X X X X FDCL221-Ex Aislador de línea para zonas con peligro de explosión X FDS221 FDS229 Dispositivo de alarma potente con diferentes tipos de tono y niveles de sonido Dispositivo de alarma potente con diferentes tipos de tono y niveles de sonido, y lámpara de destellos X X FDAI91 Indicador de alarma para el montaje en marcos de puertas FDAI92 Indicador de alarma para el montaje en pared FDAI92-Ex Indicador de alarma para el montaje en pared en zona con peligro de explosión Tabla 5: Dispositivos autorizados para la línea de detectores C-NET en el ámbito marino X Posible/disponible No posible / no disponible Dado que la alimentación de la mayoría de los dispositivos tiene lugar a través de la línea de detectores, normalmente no es necesario instalar unas líneas de alimentación adicionales. Todos los dispositivos C-NET disponen de un aislador de línea integrado. AVISO Interferencia en la monitorización de contacto a tierra Averías Para los dispositivos con alimentación separada en la C-NET debe estar disponible una separación galvánica de la alimentación

26 3 Visión general del sistema Kit de montaje (marino) 3.5 Kit de montaje (marino) El kit de montaje (marino) FHA2035-A1 permite fijar una unidad de control de detección de incendios en carcasa (Comfort) a prueba de vibraciones en una pared, así como apantallarla contra las influencias CEM. El kit de montaje (marino) consta de los siguientes componentes, que se suministran como paquete completo: Kit de amortiguación para la fijación en la pared Kit de filtro CEM inductivo Placa de montaje FHA2007-A1 para el apantallamiento CEM Kit de fijación de baterías Juego de cables (no representado) Etiqueta MED (no representada) 26 58

27 Planificación Condiciones ambientales marinas 4 4 Planificación Las presentes instrucciones de planificación solo contienen estaciones y componentes homologados para aplicaciones marítimas y aplicaciones con fuertes vibraciones. Para información adicional y más detallada sobre la planificación, consulte el documento A6V Para información técnica detallada sobre los componentes, consulte el documento A6V Véase el capítulo 'Documentos de referencia [ 8]'. 4.1 Condiciones ambientales marinas Los requisitos según IEC (2001) Instalaciones eléctricas en buques. Parte 504: Rasgos especiales; control, regulación y monitorización están probados y homologados con el kit de montaje (marino). La clase de protección IP22, requerida según las normas marinas, no se cumple con las carcasas FS720 ni con las carcasas FS20. ATENCIÓN Incumplimiento de IP22 para las carcasas FS720 y FS20 Daños personales por fallo de la instalación de detección de incendios Instale una carcasa adicional que cumpla IP22 alrededor de las carcasas FS720 o FS20. Las condiciones ambientales para aplicaciones marinas son válidas para las siguientes áreas: Entorno general Entorno general, puente incl. Entorno general, puente y 'open deck' (cubierta abierta) incl. Las siguientes condiciones ambientales han sido probadas y muestran el posible campo de aplicación de los productos: Según Germanischer Lloyd, Rules and Guidelines: VI-7-2; Section 3-B Entorno A Entorno C Entorno F Todos los productos marinos de Siemens FDM224H, FDM226RP, FDF241-9, FDM223-Ex, FDAI92-Ex, OOH740-A9-Ex FDM224H, FDM226RP 27 58

28 4 Planificación Directrices Condiciones ambientales según las categorías ambientales definidas Categoría Zona cerrada 'Open deck' Observaciones Germ. Lloyd Temp. Humedad del aire Vibr. Temp. Humedad del aire Vibr. A C 100 % 0,7 g Aplicaciones generales C C 100 % 0,7 g Rango de temperatura elevado F C 100 % 0,7 g Adicionalmente niebla salina e inundación temporal ('open deck') Ver también 1 Documentos de referencia [ 8] 4.2 Directrices AVISO Sin una BDV específica para aplicaciones marinas no alcanzará ninguna conformidad MED. Utilice únicamente la BDV para aplicaciones marinas. Para el ámbito marino utilice únicamente dispositivos conforme a 'Dispositivos C-NET disponibles [ 24]'. Fuente de alimentación de emergencia La instalación de detección de incendios debe equiparse conforme a DNV GL para los siguientes requisitos: Para cargueros Durante 18 horas, abastecimiento independiente del 'sistema de indicación y notificación de incendios', incluyendo todos los equipos de notificación de alarma activados. Para buques de pasaje Durante 36 horas, abastecimiento independiente del 'sistema de indicación y notificación de incendios', incluyendo todos los equipos de notificación de alarma activados. Notificación de alarma acústica En función del lugar de instalación de los equipos de notificación de alarma acústicos, estos deberán activarse con o sin retardo en caso de alarma. Para más información al respecto, consulte el capítulo 'Equipos de notificación de alarma acústicos [ 50]'

29 Planificación Directrices 4 Indicación y tratamiento de mensajes de error Todos los mensajes de error deben indicarse óptica y acústicamente. Generalmente los mensajes de error deben reconocerse con <Paro señal Acústica>. Para determinadas categorías de eventos, además del reconocimiento también debe realizarse un rearme con <Rearme>. Si en la Interfaz Hombre-Máquina de la unidad de control de detección de incendios se enciende el LED 'AVERIA', debe reconocerse. Si adicionalmente se enciende el LED 'Sistema Avería', este debe reconocerse y rearmarse. La siguiente tabla muestra la categoría de eventos con el correspondiente tratamiento de errores de acuerdo con las directivas para aplicaciones marinas. Este funcionamiento está preestablecido en el sistema y no puede configurarse. Categoría de eventos --Avería CI, Avería batería Fallo de alimentación Operación alimentación emergencia Modo degradado Avería/confirmación Otras averías Avería sistema: conexión Avería sistema: avería conexión general Avería sistema: avería conexión estación Avería sistema: módulo Otras averías sistema Tratamiento de errores Paro señal Acústica Paro señal Acústica Paro señal Acústica Paro señal Acústica Paro señal Acústica Paro señal Acústica Paro señal Acústica Paro señal Acústica Paro señal Acústica y Rearme Paro señal Acústica y Rearme Paro señal Acústica y Rearme Paro señal Acústica y Rearme Directrices de instalación generales La instalación de sistemas de detección de incendios en buques debe realizarse bajo cumplimiento de SOLAS 74, y teniendo en cuenta las disposiciones nacionales. Todos los cables cumplen los requisitos de IEC en términos de inflamabilidad. Los cables utilizados están apantallados y son de par trenzado. En lo posible no deben utilizarse conductores flexibles. Si se utilizan conductores flexibles, deberán emplearse unas punteras. Los cables de conexión en red deben instalarse por separado de las líneas de detectores. Los apantallamientos deben conectarse a la carcasa. Las carcasas deben estar puestas a tierra. El driver indicadores sinópticos FT2001-A1 solo debe utilizarse en una carcasa protegida contra descargas electrostáticas (ESD). Evitar transmisiones de vibraciones Para evitar las transmisiones de vibraciones, deben cumplirse las siguientes directrices de instalación: No fijar ningún tubo de instalación directamente en la carcasa. Los cables deben introducirse individualmente y por separado en la carcasa. Los cables deben introducirse en forma de bucle en la carcasa

30 4 Planificación Directrices Driver indicadores sinópticos FT2001-A1 El zumbador de una 'Estación' solo debe desactivarse localmente con el comando 'Zumbador desconectado'. No debe ser posible desactivar el zumbador de una 'Estación' desde otra 'Estación'. Para lograrlo, cada unidad de control de detección de incendios y cada terminal de incendio deben disponer de un driver indicadores sinópticos FT2001-A1 que esté conectado con un dispositivo de indicación específico del cliente. A través del driver indicadores sinópticos pueden indicarse alarmas y averías de forma acústica y óptica en el dispositivo de indicación. El dispositivo de indicación debe disponer de un zumbador. El zumbador del dispositivo de indicación solo debe desactivarse por medio de un comando en el dispositivo de indicación. El zumbador no debe poder desactivarse a través de la 'Estación'. Configure el driver indicadores sinópticos de tal modo que todas las alarmas y averías se indiquen en el dispositivo de indicación. Todos los drivers indicadores sinópticos deben estar configurados de la misma forma. El driver indicadores sinópticos FT2001-A1 solo debe utilizarse en una carcasa protegida contra descargas electrostáticas (ESD). Para información sobre el driver indicadores sinópticos, consulte el documento A6V Para información sobre la configuración del driver indicadores sinópticos, consulte el documento A6V Véase el capítulo 'Documentos de referencia [ 8]'. Ver también 1 Dispositivos C-NET disponibles [ 24] 30 58

31 Planificación Ayuda para la planificación Ayuda para la planificación Determine con ayuda de este capítulo las opciones para las estaciones individuales. Estos datos también se necesitan para calcular las baterías. Aplicación Componentes requeridos Observaciones Conexión en red a través de C-WEB Líneas de detectores C- NET adicionales Conexión de detectores colectivos Entradas/salidas o entradas adicionalmente programables Indicador LED para eventos Interfaz estándar de extinción Conectar sirenas adicionales Indicación descentralizada de eventos Módulo de red (SAFEDLINK) FN2001-A1 Extensión de lazo (C-NET) FCI2003-A1 Módulo de entrada/salida FDCIO223 para la conexión de líneas de detectores colectivas a la C-NET Módulos de entrada/salida FDCIO223, FDCIO224, FDCI221 Módulo de entrada FDCI221, FDCI222 Módulo de operación (2x indic. LED) FCM7213-Y3 Módulo de entrada/salida FDCIO224 De acuerdo con los requisitos del modo degradado pueden instalarse dos módulos de red (SAFEDLINK). La extensión de lazo se inserta en la tarjeta periférica. El módulo de entrada/salida FDCIO223 y el módulo de zonas se conectan a la línea de detectores C-NET. Los módulos de entrada/salida se conectan a la línea de detectores C- NET. Los módulos de entrada se conectan a la línea de detectores C-NET. Con indicadores LED (rojo/verde, amarillo). La cantidad de indicadores LED es determinada por la variante de la estación. Se conecta a la C-NET para la activación de una central de extinción. Módulo de sirenas FCA2005-A1 Divide una salida de la línea de sirenas en 4 salidas. Como máximo pueden conectarse 2 módulos en cascada. Observar la corriente de servicio 1. Módulo de entrada/salida FDCIO223 Driver indicadores sinópticos FT2001- A1 Tabla 6: Componentes adicionales para las estaciones Conexión de dos líneas de sirenas monitorizadas Solo permitido en una carcasa protegida contra las descargas electrostáticas. 1 La corriente de servicio del módulo de sirenas es de máx. 2 A (protección por fusible de 2 AT), a pesar de que la corriente máx. de salida por línea de sirenas es de 1 A. I total máx. 2 A = IOut1 + IOut2 + IOut3 + IOut4 Si el módulo de sirenas FCA2005 es abastecido a través de la tarjeta periférica FS720 (salida VSYS), hay que tener en cuenta que en dicha salida está disponible una corriente máxima de 1 A (fusible de 1 A). En este caso la corriente de servicio máxima Itotal max. sólo es de 1 A

32 4 Planificación Números de pedido 4.4 Números de pedido Estaciones admisibles para la aplicación con el kit de montaje (marino) Denominación Tipo Número de pedido Observaciones Unidad de control de detección de incendios (2 lazos) Unidad de control de detección de incendios (4 lazos) FC722-ZA S54400-C29-A2 Carcasa Comfort Unidad de operación estándar Módulo de operación (vacío) FC722-ZE S54400-C29-A1 Carcasa Comfort Unidad de operación estándar Módulo de operación con 2 módulos LED FC724-ZA S54400-C30-A2 Carcasa Comfort Unidad de operación estándar Módulo de operación (vacío) FC724-ZE S54400-C30-A3 Carcasa Comfort Unidad de operación estándar Módulo de operación con 2 módulos LED Tabla 7: Datos de pedido de las estaciones Kit de montaje (marino) Denominación Tipo Número de pedido Observaciones Kit de montaje (marino) FHA2035-A1 S54400-S111-A1 Kit de amortiguación para la fijación en la pared Kit de fijación de baterías Filtro CEM con clips para carril DIN Placa de montaje FHA2008-A1 como apantallamiento CEM Juego de cables Tabla 8: Datos de pedido para el kit de montaje (marino) Baterías admisibles para la aplicación con el kit de montaje (marino) Las baterías no van incluidas en el volumen de suministro de las estaciones y deben pedirse por separado. La siguiente tabla contiene los datos de pedido de las baterías admisibles para la aplicación con el kit de montaje (marino). Denominación Tipo Capacidad Número de pedido Batería (12 V, 26 Ah, VDS) FA2006-A1 26 Ah A5Q Tabla 9: Datos de pedido de las baterías AVISO Daños en el hardware a causa de unas baterías inadecuadas Solo las baterías UL94-V2 o superiores cumplen la conformidad CE

33 Montaje / Instalación Números de pedido 5 5 Montaje / Instalación Las presentes instrucciones de montaje solo describen los componentes del kit de montaje (marino). Para unas instrucciones de montaje e instalación más detalladas, consulte el documento «Montaje e instalación» A6V (Cerberus PRO) / (Sinteso). Véase el capítulo 'Documentos de referencia [ 8]'. La clase de protección IP22, requerida según las normas marinas, no se cumple con las carcasas FS720 ni con las carcasas FS20. ATENCIÓN Incumplimiento de IP22 para las carcasas FS720 y FS20 Daños personales por fallo de la instalación de detección de incendios Instale una carcasa adicional que cumpla IP22 alrededor de las carcasas FS720 o FS20. AVISO Daños mecánicos a causa de tornillos sueltos Asegure las uniones atornilladas mediante las arandelas elásticas del volumen de suministro, que están representadas en los dibujos con arandelas elásticas. Aquí el montaje del kit de amortiguación está representado para el montaje en una pared. De forma resumida existen los siguientes pasos de montaje principales: 1. Fijación del kit de amortiguación en la pared. 2. Montaje de la cubierta de la parte trasera. 3. Montaje de la estación en la cubierta de la parte trasera. 4. Instalar la placa de montaje en la estación. 5. Instalar el filtro CEM en la estación Instalar el kit de fijación de baterías en la estación. 7. Cableado del filtro CEM. 8. La etiqueta con el símbolo MED debe fijarse de forma exteriormente visible en la carcasa, después de haberse cerciorado de que la instalación está instalada y configurada de conformidad con la directiva MED. 9. Después de la puesta en servicio, en la etiqueta con el símbolo MED deberá aparecer el año de fabricación del sistema de detección de incendios conforme a MED, anotando la fecha actual a mano mediante un rotulador resistente al agua. 1 El cableado se describe por separado

34 5 Montaje / Instalación Visión general 5.1 Visión general La siguiente figura muestra los componentes principales del kit de montaje (marino) Figura 7: Componentes del kit de montaje (marino) FHA2035-A1 1 Escuadra de montaje incl. cojinetes redondos (amortiguadores de goma) del kit de amortiguación 2 Cubierta de la parte trasera del kit de amortiguación 3 Parte trasera de la estación (no incluida en el kit de montaje) 4 Placa de montaje FHA2007-A1 como protección CEM 5 Filtro CEM (Schaffner FN2030B-3-06) con clips para carril DIN montados 6 Kit de fijación de baterías 34 58

35 Montaje / Instalación Montar la fijación a la pared Montar la fijación a la pared La siguiente descripción es el ejemplo para el montaje en una pared. Asegure todas las uniones atornilladas con las arandelas dentadas suministradas. 1. Tenga en cuenta la distancia mínima de una puerta y la altura de montaje. 2. Marque los puntos para los taladros de acuerdo con los siguientes dibujos acotados. 350 mm 604 mm Figura 8: Medidas de fijación para el montaje en pared 3. Taladre los orificios e inserte los tacos. 4. Fije las escuadras de pared del kit de amortiguación de la forma representada en la pared

36 5 Montaje / Instalación Montar la fijación a la pared 5. Fije los cojinetes redondos (amortiguadores de goma) de la forma representada en las escuadras de pared. 6. Fije las escuadras de base para la fijación de la cubierta de la parte trasera de la forma representada en los cojinetes redondos

37 Montaje / Instalación Montar la parte trasera Montar la parte trasera Las escuadras de pared y de base del kit de amortiguación están montadas. 1. Atornille la cubierta de la parte trasera del kit de amortiguación de la forma representada en las escuadras de base. 2. Atornille la parte trasera de la estación de la forma representada en la cubierta de la parte trasera. Utilice a tal efecto únicamente las cuatro fijaciones de esquina de la parte trasera (adecuadas para la cubierta de la parte trasera). El orificio de fijación central de la estación no se necesita

38 5 Montaje / Instalación Instalar la placa de montaje 5.4 Instalar la placa de montaje La placa de montaje FHA2007-A1 se suministra desarmada y debe ensamblarse antes de la instalación. El perfil protector de bordes adjunto puede deslizarse sobre los bordes correspondientes de la placa de montaje para proteger los cables Figura 9: Instalación a título de ejemplo de la placa de montaje FHA2007-A1 en la carcasa (Comfort) 1 Orificio roscado en la parte trasera para distanciador 2 Distanciador (2 unidades) para la fijación de la placa de montaje 3 Tornillo de fijación superior con muelle (premontado) 4 Placa de montaje 5 Tornillo de fijación inferior con muelle (premontado) 6 Ángulo de bisagra 7 Cabeza de horquilla (2 unidades) para alojar el ángulo de bisagra 8 Contratuerca M 5 (2 unidades) 9 Perno distanciador (2 unidades) 10 Orificios roscados en la parte trasera para pernos distanciadores 11 Abrazadera de fijación posición de instalación (2 unidades) 12 Perno distanciador, ensamblado y montado 13 Abrazadera de fijación (posición fijada) 38 58

DT1101A-Ex / DT1102A-Ex / DO1101A-Ex Detectores automáticos de incendios colectivos/synoline600 para áreas con riesgo de explosión de las zonas 1 y 2

DT1101A-Ex / DT1102A-Ex / DO1101A-Ex Detectores automáticos de incendios colectivos/synoline600 para áreas con riesgo de explosión de las zonas 1 y 2 DT1101A-Ex / DT1102A-Ex / Detectores automáticos de incendios colectivos/synoline600 para áreas con riesgo de explosión de las zonas 1 y 2 AlgoRex Synova Sinteso Cerberus PRO Alta fiabilidad y estabilidad

Más detalles

OH720, OP720, HI720, HI722 Detectores automáticos de incendios

OH720, OP720, HI720, HI722 Detectores automáticos de incendios OH720, OP720, HI720, HI722 Detectores automáticos de incendios para el bus de detectores direccionable automáticamente C-NET Cerberus PRO Detector de incendios óptimo para cada aplicación Procesamiento

Más detalles

DBS720, FDS221-R, FDS221-W Base con sirena, sirena de alarma

DBS720, FDS221-R, FDS221-W Base con sirena, sirena de alarma DBS720, FDS221-R, FDS221-W Base con sirena, sirena de alarma para el lazo de detectores automáticamente direccionable C-NET Cerberus PRO Base con sirena DBS720 11 tipos de tono seleccionables, 2 niveles

Más detalles

OH720, OP720, HI720, HI722

OH720, OP720, HI720, HI722 OH720, OP720, HI720, HI722 Detectores automáticos de incendios Para el bus de detectores automáticamente direccionables C-NET Detector de incendios óptimo para cada aplicación Procesamiento de señales

Más detalles

OH110, OP110, HI110, HI112 Detectores automáticos de incendios serie 110

OH110, OP110, HI110, HI112 Detectores automáticos de incendios serie 110 OH110, OP110, HI110, HI112 Detectores automáticos de incendios serie 110 Para el bus de detectores colectivo y convencional Cerberus FIT Procesamiento de señales con algoritmos de detección Comportamiento

Más detalles

FC726. Unidad de control de detección de incendios. Building Technologies. Cerberus TM PRO. Serie FS720 (IP5)

FC726. Unidad de control de detección de incendios. Building Technologies. Cerberus TM PRO. Serie FS720 (IP5) FC726 Cerberus TM PRO Unidad de control de detección de incendios Serie FS720 (IP5) Unidad de control de detección de incendios modular preconfeccionada, controlada por microprocesador, con unidad de operación

Más detalles

FC722 Unidad de detección de incendios

FC722 Unidad de detección de incendios FC722 Unidad de detección de incendios Serie FD720 (IP5) Cerberus TM PRO Unidad de detección de incendios compacta montada de fábrica, controlada por microprocesador, con unidad de operación integrada

Más detalles

FC724 Unidad de detección de incendios

FC724 Unidad de detección de incendios FC724 Unidad de detección de incendios Serie FS720 (IP5) Cerberus TM PRO Unidad de detección de incendios compacta montada en fábrica, controlada por microprocesador, con unidad de operación integrada

Más detalles

FDCI222, FDCIO222, FDCIO224 Módulo de entrada Módulos de entrada/salida

FDCI222, FDCIO222, FDCIO224 Módulo de entrada Módulos de entrada/salida FDCI222, FDCIO222, FDCIO224 Módulo de entrada Módulos de entrada/salida direccionables (FDnet/C-NET) Sinteso Cerberus PRO Módulo de entrada FDCI222 con 4 entradas de contacto monitorizadas para la confirmación

Más detalles

FDF Sinteso Cerberus PRO Cerberus FIT. Detector de llamas. Detector de llamas direccionado o colectivo, ASAtechnology TM

FDF Sinteso Cerberus PRO Cerberus FIT. Detector de llamas. Detector de llamas direccionado o colectivo, ASAtechnology TM Sinteso Cerberus PRO Cerberus FIT FDF241-9 Detector de llamas Detector de llamas direccionado o colectivo, ASAtechnology TM Detección adicional con tres sensores infrarrojos y ASAtechnology (aplicación

Más detalles

FS720. Sistema de detección de incendios. Cerberus TM PRO IP6

FS720. Sistema de detección de incendios. Cerberus TM PRO IP6 FS720 Cerberus TM PRO Sistema de detección de incendios IP6 Gama de unidades de control con 4 tipos de estación Sistema de detección de incendios controlado por microprocesador Unidades de control de detección

Más detalles

Instrucciones de uso Detector capacitivo KIA (M30) / / 2010

Instrucciones de uso Detector capacitivo KIA (M30) / / 2010 Instrucciones de uso Detector capacitivo KIA (M30) ES 704182 / 03 07 / 2010 Índice de contenidos 1 Advertencia preliminar... 3 2 Indicaciones de seguridad... 3 3 Utilización correcta... 3 3.1 Ejemplos

Más detalles

FDCIO223 Transponder. Building Technologies. Sinteso Cerberus PRO. direccionable (FDnet/C-NET)

FDCIO223 Transponder. Building Technologies. Sinteso Cerberus PRO. direccionable (FDnet/C-NET) FDCIO223 Transponder direccionable (FDnet/C-NET) Sinteso Cerberus PRO 2 entradas/salidas supervisadas, que opcionalmente pueden utilizarse como línea de detectores (Siemens/Cerberus colectiva, Synova 600

Más detalles

Manual de instrucciones ATEX Repartidor para cable plano E7377A

Manual de instrucciones ATEX Repartidor para cable plano E7377A Manual de instrucciones ATEX Repartidor para cable plano E7377A ES 80008909/00 08/2014 Indicaciones para una utilización segura en zonas potencialmente explosivas Uso previsto Utilización en zonas potencialmente

Más detalles

FDS229-R, FDS229-A Sirena de alarma acústica con indicador óptico adicional

FDS229-R, FDS229-A Sirena de alarma acústica con indicador óptico adicional FDS229-R, FDS229-A Sirena de alarma acústica con indicador óptico adicional para el bus de detectores automáticamente direccionable C-NET y FDnet Cerberus PRO Sinteso Sirena de alarma con 11 tipos de tono

Más detalles

FDM221, FDM223, FDM224 Pulsador manual

FDM221, FDM223, FDM224 Pulsador manual FDM221, FDM223, FDM224 Pulsador manual direccionado (FDnet/C-NET) Sinteso Cerberus PRO Pulsadores manuales para el sistema de detección de incendios direccionable Sinteso FS20 y Cerberus PRO FS720 Pulsador

Más detalles

ACLARACIONES SISTEMA DE CONTROL ESPECIFICACIÓN TÉCNICA GRUPOS MOTOGENERADORES de la Nueva Central de Infraestructuras Comunes (CIC) de la Ciudad

ACLARACIONES SISTEMA DE CONTROL ESPECIFICACIÓN TÉCNICA GRUPOS MOTOGENERADORES de la Nueva Central de Infraestructuras Comunes (CIC) de la Ciudad ACLARACIONES SISTEMA DE CONTROL ESPECIFICACIÓN TÉCNICA GRUPOS MOTOGENERADORES de la Nueva Central de Infraestructuras Comunes (CIC) de la Ciudad Agroalimentaria de Tudela (Navarra). NE: 12.197 E.T. 0011

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES AMPLIFICADOR APTM44

MANUAL DE INSTRUCCIONES AMPLIFICADOR APTM44 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES AMPLIFICADOR APTM44 LISTA DE CONTENIDO 1 PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO... 2 1.1 Limitaciones... 2 1.2 Aplicaciones... 2 2 INSTALACIÓN... 2 2.1 Conexionado de Alimentación... 3 2.2

Más detalles

Tarjeta opcional de PTC 2.0. Tarjeta opcional PTC/RTC. Manual de instrucciones Español. Para variador de velocidad Emotron VFX/FDU 2.

Tarjeta opcional de PTC 2.0. Tarjeta opcional PTC/RTC. Manual de instrucciones Español. Para variador de velocidad Emotron VFX/FDU 2. Tarjeta opcional de PTC 2.0 Para variador de velocidad Emotron VFX/FDU 2.0-IP2Y Tarjeta opcional PTC/RTC Para Emotron FlowDrive-IP2Y Manual de instrucciones Español Tarjeta opcional de PTC 2.0 Para variador

Más detalles

norma española UNE-EN EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN Seguridad funcional

norma española UNE-EN EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN Seguridad funcional norma española UNE-EN 61511-1 Enero 2006 TÍTULO Seguridad funcional Sistemas instrumentados de seguridad para el sector de las industrias de procesos Parte 1: Marco, definiciones, requisitos para el sistema,

Más detalles

1 Acerca del presente documento...5 1.1 Documentos de referencia...7 1.2 Centro de descargas...7 1.3 Términos técnicos...8 1.

1 Acerca del presente documento...5 1.1 Documentos de referencia...7 1.2 Centro de descargas...7 1.3 Términos técnicos...8 1. FDM223, FDM224, FDM223H, FDM224H Pulsadores manuales Manual técnico 2014-05-05 Control Products and Systems Pie de imprenta Pie de imprenta Reservadas las posibilidades de suministro y modificaciones técnicas.

Más detalles

SIMOREG CM. Aplicación CM para más de tres tiristores en paralelo. Serie 6RA70

SIMOREG CM. Aplicación CM para más de tres tiristores en paralelo. Serie 6RA70 s SIMORE CM Serie 6RA70 Aplicación CM para más de tres tiristores en paralelo Control Module con microprocesador para accionamientos de corriente continua de velocidad variable Edición 01 Edición 01 03.05

Más detalles

BOLETIN DE SERVICIO REEMPLAZO DEL REGULADOR DE PRESION DE COMBUSTIBLE REFERENCIA Nº EN LOS MOTORES ROTAX

BOLETIN DE SERVICIO REEMPLAZO DEL REGULADOR DE PRESION DE COMBUSTIBLE REFERENCIA Nº EN LOS MOTORES ROTAX BOLETIN DE SERVICIO REEMPLAZO DEL REGULADOR DE PRESION DE COMBUSTIBLE REFERENCIA Nº 887130 EN LOS MOTORES ROTAX TIPO 914 (SERIES) OBLIGATORIO Símbolos repetitivos: Por favor preste atención a los siguientes

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES Instalación del bridge COZYTOUCH Contenido Presentación 2 Advertencias 2 Contenido del pack 3 Descripción del producto 3 Requisitos de instalación 3 Configuración 4 Características

Más detalles

FT724 Terminal de incendio

FT724 Terminal de incendio FT724 Terminal de incendio Serie FS720, IP6 Cerberus PRO Manejo e indicación del sistema Display con 8 líneas y 40 caracteres con información de texto detallada sobre todos los eventos ocurridos: Una indicación

Más detalles

Instrucciones de uso Amplificador de conmutación para fibras ópticas. OBF5xx / / 2009

Instrucciones de uso Amplificador de conmutación para fibras ópticas. OBF5xx / / 2009 Instrucciones de uso Amplificador de conmutación para fibras ópticas OBF5xx 705 / 00 0 / 009 Índice de contenidos Advertencia preliminar.... Símbolos utilizados... Utilización correcta.... Campos de aplicación...

Más detalles

Detalles del producto

Detalles del producto Detalles del producto Características de equipamiento y opciones de montaje para SUNNY STRING-MONITOR SSM16-11 Contenido El Sunny String-Monitor SSM16-11 ha sido concebido especialmente para la monitorización

Más detalles

Electroneumática Nivel básico

Electroneumática Nivel básico Electroneumática Nivel básico Colección de ejercicios TP 201 +24 V 1 2 K1 A1 A2 1M1 0 V 11 21 31 41 12 14 22 24 32 34 42 44 Festo Didactic 570697 ES Utilización debida El sistema para la enseñanza de Festo

Más detalles

Catálogo de componentes

Catálogo de componentes Catálogo de componentes Centrales DXc Centrales DXc DXc1 Central de un lazo, 230Vca, 2 circuitos de sirena. Dimensiones en mm: 260 (alto) x 390 (ancho) x 145 (fondo) Referencia: DXc1 DXc2 Central de dos

Más detalles

Manual de instrucciones y lista de piezas de recambio. Sensor de nivel LM01. Traducción de las instrucciones de servicio originales

Manual de instrucciones y lista de piezas de recambio. Sensor de nivel LM01. Traducción de las instrucciones de servicio originales Es Manual de instrucciones y lista de piezas de recambio Sensor de nivel LM01 Traducción de las instrucciones de servicio originales Documentación Sensor de nivel LM01 Copyright 2005 ITW Gema AG Derechos

Más detalles

MANUAL DE PRE-INSTALACIÓN. T2app ETHERNET CONTROL DE PRESENCIA. Colocación, fijación y medidas

MANUAL DE PRE-INSTALACIÓN. T2app ETHERNET CONTROL DE PRESENCIA. Colocación, fijación y medidas www.t2app.com MANUAL DE PRE-INSTALACIÓN T2app ETHERNET CONTROL DE PRESENCIA Colocación, fijación y medidas ÍNDICE -I- CARACTERÍSTICAS FÍSICAS... 2 I.1 DIMENSIONES EXTERNAS...2 I.2 FIJACIÓN EN LA PARED...2

Más detalles

Sensores de espacio de aire SOPA Cuadro general de productos

Sensores de espacio de aire SOPA Cuadro general de productos Cuadro general de productos Zona de detección: 20 200 μm Salidas 2x PNP o 2x NPN Posibilidad de detectar dos distancias Función integrada de expulsión por soplado Indicación mediante LCD de dos colores

Más detalles

Regulador de presión diferencial tipo HA 5421. Instrucciones de servicio. Regulador de presión diferencial

Regulador de presión diferencial tipo HA 5421. Instrucciones de servicio. Regulador de presión diferencial HAINKE Staubfilter GmbH Teléfono +49 4408 8077-0 Fax +49 4408 8077-10 Buzón de correo 12 48 En el Imbäke 7 Dirección de correo info@hainke.de 27795 Hude 27798 Hude Sitio web www.hainke.de Instrucciones

Más detalles

INSTRUCTIONS. Installation and operating guide. Installations- und Bedienungsanleitung. Guide d installation et d utilisation

INSTRUCTIONS. Installation and operating guide. Installations- und Bedienungsanleitung. Guide d installation et d utilisation GOBI INSTRUCTIONS Installation and operating guide Installations- und Bedienungsanleitung Guide d installation et d utilisation Istruzioni per l'installazione e l'uso Guía de instalación y funcionamiento

Más detalles

Serie KM260. Sistema de detección de monóxido de carbono. Guía de instalación y usuario

Serie KM260. Sistema de detección de monóxido de carbono. Guía de instalación y usuario Serie KM260 Sistema de detección de monóxido de carbono Guía de instalación y usuario Versión 2.1 / Abril 2004 Kilsen y Aritech son marcas de GE Interlogix. http://www.geindustrial.com/ge-interlogix/emea

Más detalles

Condensador unitario para Baja Tensión LVCP. La nueva elección para la Corrección del Factor de Potencia

Condensador unitario para Baja Tensión LVCP. La nueva elección para la Corrección del Factor de Potencia Condensador unitario para Baja Tensión LVCP La nueva elección para la Corrección del Factor de Potencia LVCP: La nueva elección para la Corrección del Factor de Potencia El LVCP es un condensador compacto

Más detalles

Controlador de Potencia. Serie TE300. Control cargas trifásicas

Controlador de Potencia. Serie TE300. Control cargas trifásicas Controlador de Potencia Serie TE300 Control cargas trifásicas Guía de Usuario 1. INTRODUCCIÓN GENERAL AL TE300 La Serie TE300 de controladores son unidades de tiristores diseñados para el control de la

Más detalles

Intenso Powerbank 2600

Intenso Powerbank 2600 Intenso Powerbank 2600 Version 1.1 Instrucciones de uso Página 1-7 Manual de instrucciones POWERBANK 2600 Página 1 de 7 Amplitud de entrega Intenso Powerbank 2600 Micro USB - Cable de carga Instrucciones

Más detalles

DETECCIÓN SISTEMAS DE EXTINCIÓN MONÓXIDO / ACCESORIOS. Mod. VSN-RP1R PULSADORES MANUALES EXTINCIÓN SERIE KAC

DETECCIÓN SISTEMAS DE EXTINCIÓN MONÓXIDO / ACCESORIOS. Mod. VSN-RP1R PULSADORES MANUALES EXTINCIÓN SERIE KAC Mod. VSN-RP1R Central de detección y extinción de incendios controlada por doble circuito microprocesado. Diseñada según los requisitos de la norma EN12094-1 Dispone de leds indicadores de estado de sistema

Más detalles

Termómetro bimetálico con contactos eléctricos Modelo 55, ejecución de acero inoxidable

Termómetro bimetálico con contactos eléctricos Modelo 55, ejecución de acero inoxidable Instrumentación de temperatura mecatrónica Termómetro bimetálico con contactos eléctricos Modelo 55, ejecución de acero inoxidable Hoja técnica WIKA TV 25.01 Aplicaciones Control y regulación de procesos

Más detalles

HP Power Distribution Unit with Power. Monitoring (Modelos S124 y S132) Instrucciones de instalación

HP Power Distribution Unit with Power. Monitoring (Modelos S124 y S132) Instrucciones de instalación HP Power Distribution Unit with Power Monitoring (Modelos S124 y S132) Instrucciones de instalación Lea las instrucciones completamente antes de iniciar los procedimientos de instalación Perspectiva general

Más detalles

M/ Válvulas de corredera en línea 3/2, 5/2 y 5/3 Accionamiento eléctrico y pilotado. Caudal elevado. Juntas de la corredera reforzadas con acero

M/ Válvulas de corredera en línea 3/2, 5/2 y 5/3 Accionamiento eléctrico y pilotado. Caudal elevado. Juntas de la corredera reforzadas con acero Válvulas de corredera en línea 3/, 5/ y 5/3 Accionamiento eléctrico y pilotado G / Caudal elevado Juntas de la corredera reforzadas con acero Ligeras y resistentes a la corrosión Datos técnicos Fluido:

Más detalles

SubStart3P. Submersible 3~ Motor Control Box. Manual de instrcciones de montaje e service

SubStart3P. Submersible 3~ Motor Control Box. Manual de instrcciones de montaje e service Submersible 3~ Motor Control Box SubStart3P E Manual de instrcciones de montaje e service...17-20 Franklin Electric Europa GmbH Rudolf-Diesel-Straße 20 D-54516 Wittlich / Germany Phone: +49 (0) 6571 105-0

Más detalles

Termostatos. Termostatos. Danfoss A/S (RA Marketing/MWA), DKRCC.PF.000.G1.05 / 520H

Termostatos. Termostatos. Danfoss A/S (RA Marketing/MWA), DKRCC.PF.000.G1.05 / 520H Índice Página Instalación... 29 Termostato KP con sensor de aire.... 29 Ajuste... 30 con rearme automático.... 30 con rearme máximo... 30 con rearme mínimo... 30 Ejemplo de ajuste... 31 Comprobación del

Más detalles

IQ8 Vía Radio. Tecnología vía radio: flexibilidad funcional IQ8 Vía Radio protección contra incendios inteligente. Detección de Incendios

IQ8 Vía Radio. Tecnología vía radio: flexibilidad funcional IQ8 Vía Radio protección contra incendios inteligente. Detección de Incendios IQ8 Tecnología vía radio: flexibilidad funcional IQ8 protección contra incendios inteligente Detección de Incendios Comienza donde acaban los cables: pioneros en protección contra incendios con IQ8 En

Más detalles

Resistencia de aislamiento (R iso ) de instalaciones fotovoltaicas sin separación galvánica

Resistencia de aislamiento (R iso ) de instalaciones fotovoltaicas sin separación galvánica Resistencia de aislamiento (R iso ) de instalaciones fotovoltaicas sin separación galvánica con SUNNY MINI CENTRAL 9000TL/10000TL/11000TL Contenido Las instalaciones fotovoltaicas con inversores sin transformador

Más detalles

Información general sobre el sistema neumático

Información general sobre el sistema neumático Definiciones Es importante tener en cuenta las siguientes definiciones y conceptos en relación con el sistema neumático del vehículo: Calderín Depósito a presión que contiene aire comprimido. Se utiliza

Más detalles

Copy-Cap. Protección contra incendios para fotocopiadoras

Copy-Cap. Protección contra incendios para fotocopiadoras Copy-Cap Protección contra incendios para s Cortinas cortahumo flexibles Barreras cortahumo flexibles Barreras cortafuego flexibles Barreras cortafuego para transportadores Sectorización de tuberias y

Más detalles

Panel radiante por infrarrojos CIR Para aplicaciones que requieren un diseño y un funcionamiento discretos

Panel radiante por infrarrojos CIR Para aplicaciones que requieren un diseño y un funcionamiento discretos 500-2000 W Calor eléctrico 12 modelos Panel radiante por infrarrojos CIR Para aplicaciones que requieren un diseño y un funcionamiento discretos Aplicación Los paneles CIR proporcionan una temperatura

Más detalles

Transmisión óptica de datos DDLS 200 Robusta, compacta y con capacidad de comunicación internacional

Transmisión óptica de datos DDLS 200 Robusta, compacta y con capacidad de comunicación internacional Transmisión óptica de datos DDLS 200 Robusta, compacta y con capacidad de comunicación internacional INFORMACION DE PRODUCTO DDLS 200 la alternativa de Leuze electronic a WLAN. Sin contacto, sin desgaste,

Más detalles

1 Acerca del presente documento...5 1.1 Documentos de referencia...7 1.2 Centro de descargas...7 1.3 Términos técnicos...7 1.

1 Acerca del presente documento...5 1.1 Documentos de referencia...7 1.2 Centro de descargas...7 1.3 Términos técnicos...7 1. FDS221 Sirena de alarma Manual técnico 2014-02-10 Control Products and Systems Pie de imprenta Pie de imprenta Reservadas las posibilidades de suministro y modificaciones técnicas. 2004-2014 Copyright

Más detalles

Regulador de calefacción Lago

Regulador de calefacción Lago Regulador de calefacción Lago Folleto de producto E 10 Edition 02.08 Montaje de pared (Lago Basic 0101/1001 y Lago 0321) Montaje de la caldera o del panel de mando (Lago 0201R) Fácil manejo y programación

Más detalles

Seguridad de muelle

Seguridad de muelle Seguridad de muelle 052010 IMPORTANTE: Se ejerce una gran fuerza en los muelles tensados. Por ese motivo debe proceder siempre con extrema precaución y utilizar solo barras de tensión adecuadas (Art. 12025)

Más detalles

TÉCNICO EN REPARACIÓN DE ORDENADORES

TÉCNICO EN REPARACIÓN DE ORDENADORES TÉCNICO EN REPARACIÓN DE ORDENADORES Requisitos Ser mayor de 16 años. Conocimientos básicos de electrónica y/o informática. Lectura óptima de textos. Salidas Laborales Técnico en montaje y reparación de

Más detalles

Gama RA. Modelo RA 10 hasta RA 750 C.T.A. REFRIGERACION INDUSTRIAL, S.L

Gama RA. Modelo RA 10 hasta RA 750 C.T.A. REFRIGERACION INDUSTRIAL, S.L Manual de instrucciones Refrigerador posterior enfriado por aire Gama RA INSTALACIÓN, UTILIZACIÓN, MANTENIMIENTO Modelo RA 10 hasta RA 750 C.T.A. REFRIGERACION INDUSTRIAL, S.L C/ Roger, 5 - Local 3 - E

Más detalles

FC2080 Unidad de control de detección de incendios (19" modular)

FC2080 Unidad de control de detección de incendios (19 modular) FC2080 Unidad de control de detección de incendios (19" modular) Serie FS20, MP6 Sinteso Unidad de control de detección de incendios modular controlada por microprocesador para un máximo de 5000 direcciones,

Más detalles

Artefacto de iluminación Instrucciones de instalación r091107

Artefacto de iluminación Instrucciones de instalación r091107 Artefacto de iluminación Instrucciones de instalación 43525-02 r091107 IMPORTANTE: Lea todas las advertencias antes de comenzar PRECAUCIONES Lea todas las instrucciones detenidamente antes de comenzar

Más detalles

Regulador de presión Tipo 4708

Regulador de presión Tipo 4708 Regulador de presión Tipo 478 Aplicación Reguladores de presión de alimentación que proporcionan una presión de aire constante a equipos neumáticos de medición, regulación y control. Margen punto de consigna,

Más detalles

Transmisor de presión para compresores de aire Modelo C-2

Transmisor de presión para compresores de aire Modelo C-2 Instrumentación de presión electrónica Transmisor de presión para compresores de aire Modelo C-2 Hoja técnica WIKA PE 81.47 Aplicaciones Monitorización de presión Regulación de presión y control Monitorización

Más detalles

Suplemento para conductos de evacuación-admisión para. Calderas murales a gas CERASTAR 6 720 613 087-00.1O ZWN 24-7 MFA... 6 720 619 707 (2009/07) ES

Suplemento para conductos de evacuación-admisión para. Calderas murales a gas CERASTAR 6 720 613 087-00.1O ZWN 24-7 MFA... 6 720 619 707 (2009/07) ES Suplemento para conductos de evacuación-admisión para Calderas murales a gas CERASTAR 6 720 63 087-00.O ZWN 24-7 MFA... 6 720 69 707 (2009/07) ES Índice Índice Explicación de la simbología y instrucciones

Más detalles

Sight Fighter Digital

Sight Fighter Digital Sight Fighter Digital Guía del usuario Versión 1.0 Copyright Está prohibida la reproducción o transferencia de parte alguna de este manual en cualquier forma, ya sea electrónica o mecánica, como fotocopia

Más detalles

Advertencia antes de la instalación. Compruebe el contenido del embalaje ES - 46

Advertencia antes de la instalación. Compruebe el contenido del embalaje ES - 46 510000211G Advertencia antes de la instalación Apague la cámara de red si aparece humo o algún olor no habitual. No coloque la cámara para conexión en red junto a fuentes de calor, como por ejemplo televisores

Más detalles

IFCT0309 Montaje y Reparación de Equipos Microinformáticos

IFCT0309 Montaje y Reparación de Equipos Microinformáticos IFCT0309 Montaje y Reparación de Equipos Microinformáticos 1. MÓDULO 1. MF0953_2 MONTAJE DE EQUIPOS MICROINFORMÁTICOS UNIDAD FORMATIVA 1. UF0861 MONTAJE Y VERIFICACIÓN DE COMPONENTES. UNIDAD DIDÁCTICA

Más detalles

Manual de instalación. DEVIreg 132. Termostato electrónico.

Manual de instalación. DEVIreg 132. Termostato electrónico. Manual de instalación DEVIreg 132 Termostato electrónico www.devi.com Índice 1 Introducción............... 3 1.1 Especificaciones técnicas.... 4 1.2 Instrucciones de seguridad... 6 2 Instrucciones de

Más detalles

Válvulas posicionadoras MPYE

Válvulas posicionadoras MPYE Gran dinamismo Elemento de control en circuitos posicionadores 5/3 vías 2015/01 Reservado el derecho de modificación Internet: www.festo.com/catalogue/... 1 Características Datos generales La válvula posicionadora

Más detalles

DATA LOGGER HUMEDAD Y TEMPERATURA H Manual del usuario

DATA LOGGER HUMEDAD Y TEMPERATURA H Manual del usuario Fecha edición 03/2014 N Versión 01 DATA LOGGER HUMEDAD Y TEMPERATURA H4037027 Manual del usuario CARACTERÍSTICAS Incluye registro de datos de humedad y temperatura con capacidad WiFi y display integrado.

Más detalles

MSR22LM. Descripción. Características.

MSR22LM. Descripción. Características. Page 1 of 9 MSR22LM Descripción El relé de monitoreo de seguridad MSR22LM se diseñó para monitorear cortinas de luz con las características agregadas de muting e iniciación del dispositivo de detección

Más detalles

Conexión de sensores de alarma. Información general

Conexión de sensores de alarma. Información general Información general La unidad de mando ALM (Sistema de alarma) se puede solicitar con preinstalación de fábrica para conexión de sensores de alarma externos. La preinstalación consta de un conector C8112

Más detalles

Siemens AG Impiden desconexiones accidentales

Siemens AG Impiden desconexiones accidentales Aparatos modulares de instalación BETA Aparatos de protección diferenciales superresistentes Impiden desconexiones accidentales Las corrientes de descarga y corrientes de defecto en servicio no se pueden

Más detalles

CONSTANT Reguladores de presión para botellas de gas. Indicador de flujo por manómetro hasta 300 bar. Instrucciones de uso

CONSTANT Reguladores de presión para botellas de gas. Indicador de flujo por manómetro hasta 300 bar. Instrucciones de uso CONSTANT 2000 Reguladores de presión para botellas de gas Indicador de flujo por manómetro hasta 300 bar Instrucciones de uso Contenido 1. Empleo... 3 1.1. Empleo adecuado... 3 1.2. Empleo inadecuado...

Más detalles

Enrique Gallardo Juárez MANUAL PARA HACER UNA CONEXIÓN LAN

Enrique Gallardo Juárez MANUAL PARA HACER UNA CONEXIÓN LAN MANUAL PARA HACER UNA CONEXIÓN LAN 1. El análisis Lo primero a efectuar antes de realizar ninguna operación previa, es comprobar toda la instalación sobre la cual se va a efectuar el montaje de la red:

Más detalles

Manómetro de cápsula con contactos eléctricos Versión en acero inoxidable, alta resistencia a sobrecargas Modelo

Manómetro de cápsula con contactos eléctricos Versión en acero inoxidable, alta resistencia a sobrecargas Modelo Instrumentación de presión mecatrónica Manómetro de cápsula con contactos eléctricos Versión en acero inoxidable, alta resistencia a sobrecargas Modelo 632.51 Hoja técnica WIKA PV 26.06 Aplicaciones Control

Más detalles

Manual de instrucciones Watts Industries Mantenedor/Limitador de presión PR 600

Manual de instrucciones Watts Industries Mantenedor/Limitador de presión PR 600 Manual de instrucciones Watts Industries Mantenedor/Limitador de presión PR 600 1 Funcionamiento: El mantenedor / limitador de presión PR600 se controla mediante un piloto mantenedor / limitador de presión

Más detalles

inet Box Instrucciones de montaje

inet Box Instrucciones de montaje Instrucciones de montaje Página 2 Índice Símbolos utilizados... 2 Instrucciones de montaje Indicaciones de seguridad... 2 Fines de uso... 2 Volumen de suministro... 2 Medidas... 3 Conexiones / elementos

Más detalles

VENTIL 1D. Manual de Instrucciones. Termostato Fan-Coil Digital

VENTIL 1D. Manual de Instrucciones. Termostato Fan-Coil Digital VENTIL 1D Manual de Instrucciones Termostato Fan-Coil Digital Sonder Regulación S.A.; Tienda Online www.sonder.es; Información Técnica www.sonder-regulacion.com Manual VENTIL 1D - 7387VØ ESPMAR14 1 Descripción

Más detalles

OOH740-A9-Ex Detector de incendios multisensor

OOH740-A9-Ex Detector de incendios multisensor OOH740-A9-Ex Detector de incendios multisensor ASAtechnology TM Para zonas con riesgo de explosión Cerberus PRO Colectiva Procesamiento de señales con ASAtechnology Detector multiprotocolo (colectivo/c-net-ex)

Más detalles

Fuente de alimentación 24V/5Amp

Fuente de alimentación 24V/5Amp Pagina 1 / 1 FA-24V/5A Pagina 2 / 2 1 NORMA GENERAL DE SEGURIDAD 1.1 SEGURIDAD PERSONAL Deben seguirse rigurosamente estas instrucciones de carácter general. Operaciones de instalación, puesta en marcha

Más detalles

Magnetism & Engineering. Para puertas cortafuego. Protegemos su entorno

Magnetism & Engineering. Para puertas cortafuego. Protegemos su entorno Magnetism & Engineering RETENEDORES ELECTROMAGNÉTICOS Para puertas cortafuego Protegemos su entorno INTRODUCCIÓN A RETENEDORES ELECTROMAGNÉTICOS PARA PUERTAS CORTAFUEGO Los retenedores electromagnéticos

Más detalles

Transductores de presión diferencial para unidades de medición de caudal de aire

Transductores de presión diferencial para unidades de medición de caudal de aire Transductores de presión diferencial dinámica.2 X XTransductores de presión diferencial dinámica testregistrierung Transductores de presión diferencial para unidades de medición de caudal de aire Serie:

Más detalles

Equipamiento ADSL» Inalámbrico. Adaptador USB PAUTAS PARA LA VERIFICACION TCP/IP

Equipamiento ADSL» Inalámbrico. Adaptador USB PAUTAS PARA LA VERIFICACION TCP/IP Equipamiento ADSL» Inalámbrico Adaptador USB PAUTAS PARA LA VERIFICACION TCP/IP PAUTAS PARA LA VERIFICACIÓN TCP/IP Este documento describe cómo preparar su PC para su conexión a una red inalámbrica después

Más detalles

SPARES 5.0. Aplicación para buscar repuestos de Sirona Manual del operador para dispositivos móviles Android. Última revisión: Diciembre de 2015

SPARES 5.0. Aplicación para buscar repuestos de Sirona Manual del operador para dispositivos móviles Android. Última revisión: Diciembre de 2015 SPARES 5.0 Aplicación para buscar repuestos de Sirona Manual del operador para dispositivos móviles Android Última revisión: Diciembre de 2015 ÍNDICE 1. Resumen de funciones... 2 2. Instalación... 3 3.

Más detalles

CATALOGO DE ARTICULOS INGENIERIAS-DETECCION DE INCENDIOS

CATALOGO DE ARTICULOS INGENIERIAS-DETECCION DE INCENDIOS CATALOGO DE ARTICULOS INGENIERIAS-DETECCION DE INCENDIOS PROYECTOS FUTURO 2012 S.A. AVDA. TECNICA 19 Nº1 POLIGONO INDUSTRIAL SANTA ANA 28529 RIVAS VACIAMADRID (MADRID) Tel: 91/499-02-14 Fax: 91/301-18-39

Más detalles

Instrucciones de manejo. Dispositivo de agitación SV 14 / 22 SV 29 / 45. page 1

Instrucciones de manejo. Dispositivo de agitación SV 14 / 22 SV 29 / 45. page 1 Instrucciones de manejo Dispositivo de agitación SV 14 / 22 SV 29 / 45 page 1 Las indicaciones generales, indicaciones de seguridad, observaciones sobre equipamiento eléctrico y compatibilidad electromagnética,

Más detalles

Reticulado 3.5 mm 1 contacto 12 A Montaje en circuito impreso o en zócalo serie 95

Reticulado 3.5 mm 1 contacto 12 A Montaje en circuito impreso o en zócalo serie 95 Serie 41 - Mini-relé para circuito impreso 8-12 - 16 A Características 41.31 41.52 41.61 1 o 2 contactos conmutados Bajo perfil (altura 15.7 mm) 41.31-1 contacto 12 A (reticulado 3.5 mm) 41.52-2 contactos

Más detalles

DiBos 8, SCSI Upgrade Kit DBEK061. Guía de instalación

DiBos 8, SCSI Upgrade Kit DBEK061. Guía de instalación DiBos 8, SCSI Upgrade Kit DBEK061 es Guía de instalación DiBos 8, SCSI Upgrade Kit Índice de contenidos es 3 Índice de contenidos 1 Introducción 4 2 Notas de seguridad 4 3 Upgrade Kit DBEK061 4 4 Actualización

Más detalles

Instrucciones de seguridad importantes INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

Instrucciones de seguridad importantes INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Instrucciones de seguridad importantes INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEER Y GUARDAR EL MANUAL DE INSTRUCCIONES EN UN LUGAR SEGURO Su seguridad y la seguridad de los demás son muy importantes.

Más detalles

Antes de comenzar la instalación, lea atentamente las presentes instrucciones!

Antes de comenzar la instalación, lea atentamente las presentes instrucciones! ETATRACK active 1500 Instrucciones de instalación Antes de comenzar la instalación, lea atentamente las presentes instrucciones! 1. Referencias de seguridad Generalidades Las presentes instrucciones de

Más detalles

Tipo Electroválvulas

Tipo Electroválvulas Sistema de control remoto de válvulas de proceso AirLINE - El tipo 8644 puede combinarse con... Total compatibilidad con el sistema Combinación de bus de campo, electroválvulas de pilotaje y módulos de

Más detalles

Guía rápida (español)

Guía rápida (español) Guía rápida (español) Última actualización: 25.10.04 Declaración CE Nosotros: TerraTec Electronic GmbH Herrenpfad 38 D-41334 Nettetal declaramos por la presente que el producto: SoundSystem Aureon 5.1

Más detalles

Punto de Acceso de Exteriores Inalámbrico Wifi Certificado IP67 de 5GHz - Wireless-N 2T2R a/n con PoE

Punto de Acceso de Exteriores Inalámbrico Wifi Certificado IP67 de 5GHz - Wireless-N 2T2R a/n con PoE Punto de Acceso de Exteriores Inalámbrico Wifi Certificado IP67 de 5GHz - Wireless-N 2T2R 802.11a/n con PoE Product ID: R300WN22MO5E El dispositivo de punto de acceso inalámbrico para exteriores, modelo

Más detalles

Centrales de detección de incendios FC1008, FC1012

Centrales de detección de incendios FC1008, FC1012 Centrales de detección de incendios FC1008, FC1012 FC1008/12 8, 12 o 24 zonas Compatible con todas las series de detectores Siemens convencionales/colectivas 2 tipos de líneas de detección seleccionables

Más detalles

Encoder absoluto multivuelta

Encoder absoluto multivuelta Referencia de pedido Características Carcasa industrial estándar de Ø58 mm PROFINET IRT 0 Bit Multivuelta Brida servo o brida de sujeción Looping a través de la Ethernet debido a un switch integrado de

Más detalles

Serie 34 - Relé electromecánico para circuito impreso 6 A. Características Ultra fino con 1 contacto - 6 A. Montaje en circuito impreso

Serie 34 - Relé electromecánico para circuito impreso 6 A. Características Ultra fino con 1 contacto - 6 A. Montaje en circuito impreso Serie 34 - Relé electromecánico para circuito impreso 6 A Características 34.51 Ultra fino con 1 contacto - 6 A Montaje en circuito impreso - directo o en zócalo Montaje en carril de 35 mm (EN 60715) -

Más detalles

Manual. Antes de utilizar el equipo, durante la instalación y/o montaje del mismo, deben estar instalados todos los dispositivos de seguridad.

Manual. Antes de utilizar el equipo, durante la instalación y/o montaje del mismo, deben estar instalados todos los dispositivos de seguridad. Prefacio Manual El propósito del presente manual es que el usuario se haga una idea del funcionamiento, montaje y mantenimiento del equipo suministrado por Geha bv. Antes de empezar a instalar o montar

Más detalles

Datos técnicos. Datos generales. Tipo de salida Distancia de conmutación de medición s n 6 mm

Datos técnicos. Datos generales. Tipo de salida Distancia de conmutación de medición s n 6 mm 0102 Referencia de pedido Características Serie estándar 6 mm enrasado Aplicable hasta SIL 2 según IEC 61508 Datos técnicos Datos generales Función de conmutación Normalmente cerrado (NC) Tipo de salida

Más detalles

Iluminación LED para Vitrinas Luz para Refrigeradores Serie CL6. Guía de Instalación ADVERTENCIA

Iluminación LED para Vitrinas Luz para Refrigeradores Serie CL6. Guía de Instalación ADVERTENCIA Serie CL6 - Guía de Instalación Pagina 1 de 6 Iluminación LED para Vitrinas Luz para Refrigeradores Serie CL6 Guía de Instalación Este procedimiento esta diseñado para ser asistir en la instalación. La

Más detalles

Banco de pruebas para Válvulas de seguridad ½ 4

Banco de pruebas para Válvulas de seguridad ½ 4 Banco de pruebas para Válvulas de seguridad ½ 4 Modelo: VC20-VYC Vyc ref: 2630-01 Tabla de contenido 1.- INSTALACION DEL BANCO DE PRUEBAS 1.1.- Conexión del aire comprimido / Fuente de Nitrógeno. 1.2.-

Más detalles

Medidor de Electrostática

Medidor de Electrostática Medidor de Electrostática Medidor idóneo para la medición de carga electrostática en superficies, objetos en movimiento e incluso en entornos ionizados. ÍNDICE 1. Introducción 2. Seguridad 3. Uso y funcionamiento

Más detalles

Nautilus R514 Bicicleta de ejercicios reclinada F

Nautilus R514 Bicicleta de ejercicios reclinada F Nautilus R514 Bicicleta de ejercicios reclinada 003 3418 072012F Índice Recomendaciones importantes sobre seguridad 3 Piezas 6 Especificaciones 4 Ensamblaje 7 Antes del ensamblaje 4 Nivele la bicicleta

Más detalles

Manual de instalación Unidad de secado de aire para Sensor de burbujeo OTT CBS. Español

Manual de instalación Unidad de secado de aire para Sensor de burbujeo OTT CBS. Español Manual de instalación Unidad de secado de aire para Sensor de burbujeo OTT CBS Español 1 Volumen de suministro Unidad de secado de aire 1 Unidad de secado de aire con 400 gramos de desecante, indicador

Más detalles