Gaggenau Modelos y dimensiones 2009
|
|
|
- Santiago Salazar Escobar
- hace 9 años
- Vistas:
Transcripción
1 Gaggenau Modelos y dimensiones 2009
2 Gaggenau es, en sí mismo, un concepto innovador, desde su origen. Y de Gaggenau nació el concepto de cocina modular. Los aparatos integrables. Los hornos de gran capacidad. Los hornos a vapor. Campanas de gran potencia. Extractores de superficie. Frigoríficos inteligentes o el exclusivo Conservador de Vinos. Innovación pura. Creatividad al servicio de un sueño: ser diferente. El Industrie Forum Design Hannover, el Designzentrum Nordrhein-Westfalen y el Chicago Athaneum Museum de Arquitectura y Diseño han premiado numerosos productos de la colección de Gaggenau por la calidad de sus diseños. Cada uno de estos modelos aparece destacado en el catálogo con su correspondiente logotipo. Tarifa de precios. Gaggenau incorpora en el catálogo técnico la nueva tarifa de precios de sus productos, válida desde el 1 de marzo de 2009, para hacerle más cómoda la búsqueda de información en la realización de sus proyectos. La tarifa completa, incluyendo precios con y sin IVA, y el coste de reciclado, se encuentra al final del catálogo. Además, en cada una de las páginas, están presentes los precios sin IVA junto a cada referencia.
3 Hornos Hornos a Vapor Microondas Módulos calientaplatos Cafeteras integrables Aparatos de cocción Vario Placas de cocción Aparatos de extracción Aparatos de refrigeración Vario cooling Frigoríficos y congeladores Lavavajillas Glosario Tarifa de precios Novedades y sustituciones Lavavajillas 3
4
5 Hornos y Microondas Hornos. Hornos Serie 300. Horno de pared con base móvil. Horno doble Serie 200. Hornos Serie 200.
6 EB Acero inoxidable. Anchura: 90 cm. Incluye: 2 bandejas de pastelería. 1 parrilla. 1 bandeja de asados con parrilla. Horno multifuncional pirolítico Gaggenau Serie 300 EB Limpieza automática por pirólisis modalidades de calentamiento, incluidas las funciones termosonda, asador y piedra-pizza. - Regulación electrónica de temperatura desde 50 C a 300 C en intervalos de 5 C. - Gran capacidad: 78 litros. Funcionamiento Display de funciones con temporizador digital. Función de precalentamiento rápido. Reloj digital + alarma. Indicador digital de temperatura Thermo-Test. Temperatura exacta con control electrónico y sensor de temperatura interior. Accesorios PS Piedra pizza. Con resistencia incorporada programable hasta 300 C y pala de madera para extracción de pizzas. DS Asador giratorio longitudinal de 60 cm. Prestaciones Termosonda programable hasta 99 C con desconexión automática. Toma de corriente para piedra pizza. Iluminación superior halógena: 100 W. Grill económico. Grill de potencia regulable. Grill de infrarrojos de gran superficie. Calor superior e inferior regulable a 1/3 parte. Seguridad Puerta de vidrio cuádruple termoaislada. Bloqueo automático de la puerta durante la pirólisis. Sistema de refrigeración con protección de exceso de temperatura. Seguro para niños y vacaciones. Limpieza Limpieza automática por pirólisis. Gaggenau Clean- . Catalizador de humos para evitar olores. Precauciones de montaje Posibilidad de conexión especial para exposición. No se incluye cable de conexión. Las conexiones se deben colocar en la parte superior, inferior o lateral del horno. Características técnicas Potencia absorbida: 6,8 kw. Amperaje conexión: 2x16 A. Eficiencia energética clase E. L 1 L 2 N 6 Hornos
7 EB Acero inoxidable. Anchura: 90 cm. Incluye: 2 bandejas de pastelería. 1 parrilla. 1 bandeja de asados con parrilla. Horno multifuncional Gaggenau Serie 300 EB modalidades de calentamiento, incluidas las funciones termosonda, asador y piedra-pizza. - Regulación electrónica de temperatura desde 50 C a 300 C en intervalos de 5 C. - Gran capacidad: 78 litros. Funcionamiento Display de funciones con temporizador digital. Función de precalentamiento rápido. Reloj digital + alarma. Indicador digital de temperatura Thermo-Test. Temperatura exacta con control electrónico y sensor de temperatura interior. Accesorios PS Piedra pizza. Con resistencia incorporada programable hasta 300 C y pala de madera para extracción de pizzas. DS Asador giratorio longitudinal de 60 cm. Prestaciones Termosonda programable hasta 99 C con desconexión automática. Toma de corriente para piedra pizza. Iluminación superior halógena: 100 W. Grill económico. Grill de infrarrojos de gran superficie. Seguridad Puerta de vidrio triple termoaislada. Sistema de refrigeración con protección de exceso de temperatura. Seguro para niños y vacaciones. Ventilador de refrigeración ultra-silencioso. Limpieza Gaggenau Clean- . Catalizador de humos para evitar olores. Precauciones de montaje Posibilidad de conexión especial para exposición. No se incluye cable de conexión. Las conexiones se deben colocar en la parte superior, inferior o lateral del horno. Características técnicas Potencia absorbida: 4,8 kw. Amperaje conexión: 2x16 A. Eficiencia energética clase C. L 1 L 2 N Hornos 7
8 BL Frontal de acero inoxidable y cristal tintado. Anchura: 60 cm. Incluye: 1 bandeja de asados. 1 parrilla. Horno de pared con base móvil Gaggenau Serie 200 Pirolítico BL Nuevo sistema de base móvil con motor eléctrico. - Instalación a la altura de la vista. - Limpieza automática por pirólisis modalidades de calentamiento. - Control electrónico de temperatura desde 30 C a 300 C en intervalos de 5 C. - Capacidad: 50 litros. - Eficiencia energética clase A. Funcionamiento Display de funciones con temporizador digital. Programación automática por peso. Indicador de calor residual. Recomendación automática de temperatura. Función de precalentamiento rápido. Indicador de temperatura Thermo-Test. Accesorios BA Bandeja. BA Bandeja para asados. BA Parrilla. BA Parrilla para BA Prestaciones Superficie de cristal vitrocerámico. Precalentamiento de platos. Mantiene calientes los alimentos tanto abierto como cerrado. Iluminación superior: 40 W. Iluminación halógena lateral: 2 x 10 W. La luz se enciende automáticamente cuando el horno se abre Seguridad Puerta de vidrio cuádruple termoaislada. Bloqueo electrónico de la base. Seguro para niños. Desconexión automática de seguridad. Ventilador de refrigeración. 55 Limpieza Limpieza automática por pirólisis. Interior esmaltado. Catalizador de humos para evitar olores. Filtro de grasas. Precauciones de montaje Prever un enchufe en el área de conexión (área sombreada del dibujo) sobre el horno o fuera del área de instalación. No obstruir las ranuras de ventilación y salidas de aire. Cuando el horno se instale bajo armarios altos, la profundidad máxima de dichos armarios ha de ser de 350 mm. La distancia lateral mínima entre el área de movimiento de la base y los muebles adyacentes ha de ser de 100 mm. Los muebles adyacentes deben ser resistentes al calor. No instalar una placa de cocción debajo del horno. La pared sobre la cual se instale el horno ha de ser firme y capaz de soportar un peso superior a 100 kg. min Características técnicas Potencia absorbida: 3,6 kw. Amperaje conexión: 16 A. Cable de 1,2 m sin enchufe. L N 8 Hornos
9 Horno doble multifuncional Pirolítico Gaggenau Serie 200 BX 280/BX Limpieza automática por pirólisis modalidades de calentamiento en cada cavidad, incluidas las funciones termosonda, asador y piedra-pizza. - Control electrónico de la temperatura desde 30 C a 300 C. - Gran capacidad: 2 x 103 litros. Accesorios BA Piedra pizza con soporte y pala para pizza (es necesario pedir el elemento calefactor por separado). BA Elemento calefactor para piedra pizza. Bisagra a la derecha BX Acero inoxidable. Anchura: 76 cm. BX Aluminio. Anchura: 76 cm. Bisagra a la izquierda BX Acero inoxidable. Anchura: 76 cm. BX Aluminio. Anchura: 76 cm. Incluye en el horno superior: 1 parrilla. 1 bandeja de pastelería. 1 bandeja de asados con parrilla. Incluye en el horno inferior: 1 parrilla. 1 bandeja de pastelería. 1 bandeja de asados con parrilla. 1 termosonda. 1 asador giratorio. Más accesorios en página 18. Funcionamiento Display LCD de funciones con reloj digital. Funciones del programador: tiempo de cocción, hora de desconexión, avisador, cronómetro, función uso 24 h. Menú de ajustes personalizados. Indicador digital de temperatura Thermo-Test. Selección de funciones mediante mandos giratorios y pulsadores touch-control. Prestaciones Termosonda con desconexión automática (horno inferior). Asador giratorio (horno inferior). Toma de corriente para piedra pizza. Precalentamiento rápido. Iluminación superior halógena: 75 W. Iluminación lateral halógena: 2 x 10 W. Guías laterales esmaltadas para bandejas de 5 niveles adecuadas para pirólisis. Puerta de apertura lateral 180. Seguridad Puerta de vidrio cuádruple termoaislada. Seguro para niños. Desconexión automática de seguridad. Sistema de refrigeración con protección de exceso de temperatura. Limpieza Limpieza automática por pirólisis. Gaggenau Clean- . Catalizador de humos para evitar olores. Precauciones de montaje Puerta no reversible. El plano frontal del horno sobresale 47 mm sobre el mueble donde se integra. Profundidad total del tirador respecto al mueble: 94 mm. En caso de realizar un diseño con el horno al lado de una pared, considerar los 90 de apertura lateral necesarios para la puerta. Tener en cuenta la profundidad total de la puerta, incluyendo el tirador, al montar un módulo de cajones al lado del horno. Planificar una distancia mínima de 5 mm entre el horno y los armarios adyacentes. Para que la profundidad total de instalación no supere los 550 mm, situar el cable de conexión desde la parte inferior derecha a lo largo de la sección libre lateral que deja la carcasa del horno. El enchufe Schuko debe situarse en una zona exterior al hueco de encastre. L N L 1 L 2 L 3 N min min. 550 min. 100 (200*) Características técnicas Potencia absorbida: 9,2 kw. Amperaje conexión: 44 A ó 3 x 20 A. No incluye cable de conexión. Eficiencia energética clase B. 752 *200 mm in combination with a planned accessory Hornos 9
10 Horno multifuncional pirolítico Gaggenau Serie 200 BO 280/BO Limpieza automática por pirólisis modalidades de funcionamiento con termosonda, asador y piedrapizza. - Control electrónico de temperatura desde 30 C a 300 C. - Gran capacidad: 103 litros. Accesorios BA Piedra pizza con soporte y pala para pizza (es necesario pedir el elemento calefactor por separado). BA Elemento calefactor para piedra pizza. Bisagra a la derecha BO Acero inoxidable. Anchura: 76 cm. BO Aluminio. Anchura: 76 cm. Bisagra a la izquierda BO Acero inoxidable. Anchura: 76 cm. BO Aluminio. Anchura: 76 cm. Incluye: 1 parrilla. 1 bandeja de pastelería. 1 bandeja de asados con parrilla. 1 termosonda. 1 asador giratorio. Funcionamiento Display LCD de funciones con reloj digital. Funciones del programador: tiempo de cocción, hora de desconexión, avisador, cronómetro, función uso 24 h. Menú de ajustes personalizados. Indicador digital de temperatura Thermo-Test. 6 memorias para recetas. Selección de funciones mediante mandos giratorios y teclas touch control. Prestaciones Termosonda con desconexión automática. Asador giratorio. Toma de corriente para piedra pizza. Iluminación superior halógena: 75 W. Iluminación lateral halógena: 2 x 10 W. Guías laterales esmaltadas para bandejas de 5 niveles adecuadas para pirólisis. Puerta de apertura lateral 180. Seguridad Puerta de vidrio cuádruple termoaislada. Seguro para niños. Desconexión automática de seguridad. Sistema de refrigeración con protección de exceso de temperatura. L N Limpieza Limpieza automática por pirólisis. Gaggenau Clean- . Catalizador de humos para evitar olores. L 1 L 2 N Más accesorios en página 18. Precauciones de montaje Puerta no reversible. El plano frontal del horno sobresale 47 mm sobre el mueble donde se integra. Profundidad total del tirador respecto al mueble 94 mm. En caso de realizar un diseño con el horno al lado de una pared, considerar los 90 de apertura lateral necesarios para la puerta. Tener en cuenta la profundidad total de la puerta, incluyendo el tirador, al montar un módulo de cajones al lado del horno. Planificar una distancia mínima de 5 mm entre el horno y los armarios adyacentes. Para que la profundidad total de instalación no supere los 550 mm, situar el cable de conexión desde la parte inferior derecha a lo largo de la sección libre lateral que deja la carcasa del horno. El enchufe Schuko debe situarse en una zona exterior al hueco de encastre. min min min. 550 min. 100 (200*) Características técnicas Potencia absorbida: 5,52 kw. Amperaje conexión: 25 A. No incluye cable de conexión. Eficiencia energética clase B Hornos
11 Bisagra a la derecha BO * Cristal acabado color antracita. Anchura: 60 cm. BO Acero inoxidable. Anchura: 60 cm. BO Aluminio. Anchura: 60 cm. Bisagra a la izquierda BO * Cristal acabado color antracita. Anchura: 60 cm. BO Acero inoxidable. Anchura: 60 cm. BO Aluminio. Anchura: 60 cm. Horno multifuncional pirolítico Gaggenau Serie 200 BO 270/BO Puerta de cristal con una lámina de acero inoxidable o aluminio en el interior, o cristal color antracita. - Limpieza automática por pirólisis modalidades de funcionamiento con termosonda, asador y piedrapizza. - Control electrónico de temperatura desde 30 C a 300 C. - Gran capacidad: 67 litros. - Eficiencia energética clase A. Funcionamiento Display LCD de funciones con reloj digital. Funciones del programador: tiempo de cocción, hora de desconexión, avisador, cronómetro, función uso 24 h. Menú de ajustes personalizados. Indicador digital de temperatura Thermo-Test. 6 memorias para recetas. Selección de funciones mediante mandos giratorios y teclas touch-control. Prestaciones Termosonda con desconexión automática. Asador giratorio. Toma de corriente para piedra pizza. Iluminación superior halógena: 60 W. Iluminación lateral halógena: 2 x 10 W. Guías laterales esmaltadas para bandejas de 4 niveles adecuadas para pirólisis. Puerta de apertura lateral 180. Accesorios BA Piedra pizza con soporte y pala para pizza (es necesario pedir el elemento calefactor por separado). BA Elemento calefactor para piedra pizza. BA Raíles telescópicos. Incluye: 1 parrilla. 2 bandejas de pastelería. 1 bandeja de cristal. 1 bandeja de asados con parrilla, apta para pirólisis. 1 termosonda. 1 asador giratorio. *Disponibilidad mayo Seguridad Puerta de vidrio cuádruple termoaislada. Seguro para niños. Desconexión automática de seguridad. Sistema de refrigeración con protección de exceso de temperatura. Limpieza Limpieza automática por pirólisis. Gaggenau Clean- . Catalizador de humos para evitar olores. L N min. 100 (200*) Más accesorios en página 18. Precauciones de montaje Puerta no reversible. El plano frontal del horno sobresale 47 mm sobre el mueble donde se integra. Profundidad total del tirador respecto al mueble 94 mm. En caso de realizar un diseño con el horno al lado de una pared, considerar los 90 de apertura lateral necesarios para la puerta. Tener en cuenta la profundidad total de la puerta, incluyendo el tirador, al montar un módulo de cajones al lado del horno. Planificar una distancia mínima de 5 mm entre el horno y los armarios adyacentes. Para que la profundidad total de instalación no supere los 550 mm, situar el cable de conexión desde la parte inferior derecha a lo largo de la sección libre lateral que deja la carcasa del horno. El enchufe Schuko debe situarse en una zona exterior al hueco de encastre. En combinaciones de horno multifunción con horno de vapor se recomienda la instalación de modelos con el mismo nivel de electrónica (ej: BO 25. con BS 25.), para asegurar una perfecta coordinación de los displays. min min min Características técnicas Potencia absorbida: 3,7 kw. Amperaje conexión: 16 A. No incluye cable de conexión. *Equipado con BA Hornos 11
12 Bisagra a la derecha BO * Cristal acabado color antracita. Anchura: 60 cm. BO Acero inoxidable. Anchura: 60 cm. BO Aluminio. Anchura: 60 cm. Bisagra a la izquierda BO * Cristal acabado color antracita. Anchura: 60 cm. BO Acero inoxidable. Anchura: 60 cm. BO Aluminio. Anchura: 60 cm. Incluye: 1 bandeja esmaltada apta para pirólisis. 1 bandeja de cristal. 1 parrilla. 1 termosonda. *Disponibilidad mayo Horno multifuncional pirolítico Gaggenau Serie 200 BO 250/BO Puerta de cristal con una lámina de acero inoxidable o aluminio en el interior, o cristal color antracita. - Limpieza automática por pirólisis modalidades de funcionamiento con termosonda y piedra-pizza. - Control electrónico de temperatura desde 30 C a 300 C. - Gran capacidad: 67 litros. - Eficiencia energética clase A. Funcionamiento Display LCD de funciones con reloj digital. Funciones del programador: tiempo de cocción, hora de desconexión, avisador, cronómetro, función uso 24 h. Menú de ajustes personalizados. Indicador digital de temperatura Thermo-Test. Selección de funciones mediante mandos giratorios y teclas touchcontrol. Prestaciones Termosonda con desconexión automática. Toma de corriente para piedra pizza. Iluminación superior halógena: 60 W. Iluminación lateral halógena: 10 W. Guías laterales esmaltadas para bandejas de 4 niveles adecuadas para pirólisis. Puerta de apertura lateral 180. Seguridad Puerta de vidrio cuádruple termoaislada. Seguro para niños. Desconexión automática de seguridad. Sistema de refrigeración con protección de exceso de temperatura. Limpieza Limpieza automática por pirólisis. Gaggenau Clean- . Catalizador de humos para evitar olores. Accesorios BA Piedra pizza con soporte y pala para pizza (es necesario pedir el elemento calefactor por separado). BA Elemento calefactor para piedra pizza. BA Raíles telescópicos. L N Más accesorios en página 18. Precauciones de montaje Puerta no reversible. El plano frontal del horno sobresale 47 mm sobre el mueble donde se integra. Profundidad total del tirador respecto al mueble 94 mm. En caso de realizar un diseño con el horno al lado de una pared, considerar los 90 de apertura lateral necesarios para la puerta. Tener en cuenta la profundidad total de la puerta, incluyendo el tirador, al montar un módulo de cajones al lado del horno. Planificar una distancia mínima de 5 mm entre el horno y los armarios adyacentes. Para que la profundidad total de instalación no supere los 550 mm, situar el cable de conexión desde la parte inferior derecha a lo largo de la sección libre lateral que deja la carcasa del horno. El enchufe Schuko debe situarse en una zona exterior al hueco de encastre. En combinaciones de horno multifunción con horno de vapor se recomienda la instalación de modelos con el mismo nivel de electrónica (ej: BO 25. con BS 25.), para asegurar una perfecta coordinación de los displays. min min. 500 min min. 100 (200*) Características técnicas Potencia absorbida: 3,7 kw. Amperaje conexión: 16 A. No incluye cable de conexión. *Equipado con BA Hornos
13 Bisagra a la derecha BO Acero inoxidable. Anchura: 60 cm. BO Aluminio. Anchura: 60 cm. Bisagra a la izquierda BO Acero inoxidable. Anchura: 60 cm. Horno multifuncional Gaggenau Serie 200 BO 240/BO Puerta de cristal con una lámina de acero inoxidable o aluminio en el interior modalidades de funcionamiento con termosonda y piedra-pizza. - Control electrónico de temperatura desde 30 C a 300 C. - Gran capacidad: 67 litros. - Eficiencia energética clase A. Funcionamiento Display LCD de funciones con reloj digital. Funciones del programador: tiempo de cocción, hora de desconexión, avisador, cronómetro, función uso 24 h. Menú de ajustes personalizados. Indicador digital de temperatura Thermo-Test. Selección de funciones mediante mandos giratorios y teclas touchcontrol. Accesorios BA Piedra pizza con soporte y pala para pizza (es necesario pedir el elemento calefactor por separado). BA Elemento calefactor para piedra pizza. BA Raíles telescópicos. BO Aluminio. Anchura: 60 cm. Incluye: 1 parrilla. 1 bandeja de pastelería. 1 bandeja de asados. 1 termosonda. Prestaciones Termosonda con desconexión automática. Toma de corriente para piedra pizza. Grill abatible. Iluminación superior halógena: 60 W. Iluminación lateral halógena: 10 W. Guías laterales esmaltadas para bandejas de 4 niveles. Puerta de apertura lateral 180. Seguridad Seguro para niños. Desconexión automática de seguridad. Sistema de refrigeración con protección de exceso de temperatura. Limpieza Gaggenau Clean- . Pared posterior y superior con esmaltado catalítico autolimpiable. Catalizador de humos para evitar olores. Filtro de grasas. L N Más accesorios en página 18. Precauciones de montaje Puerta no reversible. El plano frontal del horno sobresale 47 mm sobre el mueble donde se integra. Profundidad total del tirador respecto al mueble 94 mm. En caso de realizar un diseño con el horno al lado de una pared, considerar los 90 de apertura lateral necesarios para la puerta. Tener en cuenta la profundidad total de la puerta, incluyendo el tirador, al montar un módulo de cajones al lado del horno. Planificar una distancia mínima de 5 mm entre el horno y los armarios adyacentes. Para que la profundidad total de instalación no supere los 550 mm, situar el cable de conexión desde la parte inferior derecha a lo largo de la sección libre lateral que deja la carcasa del horno. El enchufe Schuko debe situarse en una zona exterior al hueco de encastre. En combinaciones de horno multifunción con horno de vapor se recomienda la instalación de modelos con el mismo nivel de electrónica (ej: BO 25. con BS 25.), para asegurar una perfecta coordinación de los displays. min min. 500 min. 100 (200*) 560 min Características técnicas Potencia absorbida: 3,7 kw. Amperaje conexión: 16 A. No incluye cable de conexión. *Equipado con BA Hornos 13
14 Bisagra a la derecha BO Cristal acabado color antracita. Anchura: 60 cm. BO Cristal acabado color acero inoxidable. Anchura: 60 cm. BO Cristal acabado color aluminio. Anchura: 60 cm. Horno multifuncional pirolítico Gaggenau Serie 200 BO 220/BO Puerta de cristal con acabado en acero inoxidable, aluminio o antracita. - Limpieza automática por pirólisis. - 9 modalidades de funcionamiento con termosonda y piedra-pizza. - Control electrónico de temperatura desde 50 C a 300 C. - Gran capacidad: 67 litros. - Eficiencia energética clase A. Funcionamiento Display LCD de funciones con reloj digital. Funciones del programador: tiempo de cocción, hora de desconexión, avisador, cronómetro. Menú de ajustes personalizados. Selección de funciones mediante mandos giratorios y teclas touchcontrol. Accesorios BA Piedra pizza con soporte y pala para pizza (es necesario pedir el elemento calefactor por separado). BA Elemento calefactor para piedra pizza. BA Raíles telescópicos. Bisagra a la izquierda BO Cristal acabado color antracita. Anchura: 60 cm. BO Cristal acabado color acero inoxidable. Anchura: 60 cm. BO Cristal acabado color aluminio. Anchura: 60 cm. Incluye: 1 parrilla. 1 bandeja de pastelería. 1 bandeja de asados, apta para pirólisis. Prestaciones Toma de corriente para piedra pizza. Iluminación superior halógena: 60 W. Guías laterales esmaltadas para bandejas de 4 niveles adecuadas para pirólisis. Puerta de apertura lateral 180. Seguridad Puerta de vidrio cuádruple termoaislada. Seguro para niños. Desconexión automática de seguridad. Sistema de refrigeración con protección de exceso de temperatura. Limpieza Limpieza automática por pirólisis. Gaggenau Clean- . Catalizador de humos para evitar olores. L N Más accesorios en página 18. Precauciones de montaje Puerta no reversible. El plano frontal del horno sobresale 47 mm sobre el mueble donde se integra. Profundidad total del tirador respecto al mueble 94 mm. En caso de realizar un diseño con el horno al lado de una pared, considerar los 90 de apertura lateral necesarios para la puerta. Tener en cuenta la profundidad total de la puerta, incluyendo el tirador, al montar un módulo de cajones al lado del horno. Planificar una distancia mínima de 5 mm entre el horno y los armarios adyacentes. Para que la profundidad total de la instalación no supere los 550 mm, situar el cable de conexión desde la parte inferior derecha a lo largo de la sección libre lateral que deja la carcasa del horno. El enchufe Schuko debe situarse en una zona exterior al hueco de encastre. En combinaciones de horno multifunción con horno de vapor se recomienda la instalación de modelos con el mismo nivel de electrónica (ej: BO 25. con BS 25.), para asegurar una perfecta coordinación de los displays. Características técnicas Potencia absorbida: 3,7 kw. Amperaje conexión: 16 A. No incluye cable de conexión. min min. 500 min. 100 (200*) 560 min *Equipado con BA Hornos
15 Bisagra a la derecha BO Cristal acabado color antracita. Anchura: 60 cm. BO Cristal acabado color en acero inoxidable. Anchura: 60 cm. BO Cristal acabado color en aluminio. Anchura: 60 cm. Bisagra a la izquierda BO Cristal acabado color antracita. Anchura: 60 cm. Horno multifuncional Gaggenau Serie 200 BO 210/BO Puerta de cristal con terminación en acero inoxidable, aluminio o antracita. - 9 modalidades de funcionamiento con termosonda y piedra-pizza. - Control electrónico de temperatura desde 50 C a 300 C. - Gran capacidad: 67 litros. - Eficiencia energética clase A. Funcionamiento Display LCD de funciones con reloj digital. Funciones del programador: tiempo de cocción, hora de desconexión, avisador, cronómetro. Menú de ajustes personalizados. Selección de funciones mediante mandos giratorios y teclas touch-control. Prestaciones Toma de corriente para piedra pizza. Grill abatible. Iluminación superior halógena: 60 W. Guías laterales cromadas para bandejas de 4 niveles. Puerta de apertura lateral 180. Accesorios BA Piedra pizza con soporte y pala para pizza (es necesario pedir el elemento calefactor por separado). BA Elemento calefactor para piedra pizza. BA Raíles telescópicos. BO Cristal acabado color en acero inoxidable. Anchura: 60 cm. BO Cristal acabado color en aluminio. Anchura: 60 cm. Incluye: 1 parrilla. 1 bandeja de pastelería. 1 bandeja de asados. Más accesorios en página 18. Seguridad Puerta de vidrio doble termoaislada. Seguro para niños. Desconexión automática de seguridad. Sistema de refrigeración con protección de exceso de temperatura. Limpieza Gaggenau Clean- . Pared posterior con esmaltado catalítico autolimpiable. Catalizador de humos para evitar olores. Precauciones de montaje Puerta no reversible. El plano frontal del horno sobresale 47 mm sobre el mueble donde se integra. Profundidad total del tirador respecto al mueble 94 mm. En caso de realizar un diseño con el horno al lado de una pared, considerar los 90 de apertura lateral necesarios para la puerta. Tener en cuenta la profundidad total de la puerta, incluyendo el tirador, al montar un módulo de cajones al lado del horno. Planificar una distancia mínima de 5 mm entre el horno y los armarios adyacentes. Para que la profundidad total de instalación no supere los 550 mm, situar el cable de conexión desde la parte inferior derecha a lo largo de la sección libre lateral que deja la carcasa del horno. El enchufe Schuko debe situarse en una zona exterior al hueco de encastre. En combinaciones de horno multifunción con horno de vapor se recomienda la instalación de modelos con el mismo nivel de electrónica (ej: BO 25. con BS 25.), para asegurar una perfecta coordinación de los displays. L N min min. 500 min min Características técnicas Potencia absorbida: 3,7 kw. Amperaje conexión: 16 A. No incluye cable de conexión Hornos 15
16 Precauciones de montaje para la instalación y combinación de hornos. Aplicables a BO/BX/BS/BF/WS/CM Consideraciones generales Instalación tras la puerta del mueble de cocina Hay que prever un sistema para evitar el cierre de la puerta del mueble mientras el horno esté en funcionamiento o ventilando para enfriarse. Combinación de hornos y aparatos de refrigeración Vario cooling. Revisar las precauciones de montaje de los aparatos de refrigeración Vario cooling para evitar que golpeen la maneta del horno. Instalación side-by-side Cuando dos hornos se instalan formando side-by-side, la distancia entre ambos ha de ser de mínimo 10 mm (estándar del mueble para cavidad de 600 y/o 762 mm de anchura). Para una óptima apertura de ambos aparatos, las manetas deberían situarse en el centro. Instalación side-by-side 10 Espacio necesario para ventilación Los hornos de la Serie 200 de Gaggenau ventilan tomando aire fresco por la parte superior, así como por los laterales de la puerta y expulsando el aire caliente por la parte inferior del aparato. Los hornos a vapor y hornos a vapor combinados tienen la entrada de aire fresco por los laterales y expulsan el caliente por la parte superior. Para evitar sobrecalentamientos de los aparatos y asegurar que pueden enfriarse correctamente tras su uso, debe preverse espacio suficiente entre el aparato y el mueble de cocina. Los siguientes gráficos se aplican a todos los aparatos. Además, deben tenerse en cuenta las siguientes consideraciones: Corte transversal de espacio en los bordes de puerta Área sobre los aparatos BS: En aquellas instalaciones donde la puerta del mueble sobresalga más de 20 mm sobre la cavidad del mueble, dicha puerta debería ser resistente al vapor (como en las instalaciones sobre un lavavajillas). BF: Debido al tipo de apertura de la fachada decorativa para microondas, debe dejarse una distancia mínima de 5 mm sobre el aparato. Para permitir la correcta apertura de la fachada decorativa, la puerta del mueble puede sobresalir hacia el frente un máximo de 47 mm. BO, BX, BS, BM, BF, CM, WS (BO, BS, BM, CM) 5 (BF) 5 21 Área bajo los aparatos WS: Cuando el módulo calientaplatos no tiene tirador, debe procurarse que la puerta del mueble no sobresalga más de 20 mm de la cavidad para permitir el acceso fácil a la parte inferior del aparato Hornos
17 Área a los lados En aquellos casos en los que el frente del mueble sobresale hasta 34 mm de la cavidad del mismo, la distancia mínima requerida por la bisagra lateral del aparato es suficiente para asegurar la correcta ventilación y apertura del mismo hasta 120. Por encima de estas medidas, se requieren 10 mm más como mínimo. El lado donde se encuentra la maneta puede cubrirse con un panel lateral para asegurar esa distancia mínima. Corte transversal de espacio en los bordes de puerta 600/762 BO, BX, BS max Instalación en esquina Espacio para la apertura de puertas Siempre que en el horno se instalen los raíles telescópicos, se necesita prever un mayor ángulo de apertura de la puerta y por tanto un espacio de 200 mm en el lado de la bisagra. En cualquier otro caso, se recomienda una distancia lateral de 100 mm. Si no se respetara esa distancia y se llegara al mínimo de 50 mm, el manejo de las bandejas resultaría complicado, eliminando una de las principales ventajas ergonómicas de la apertura lateral del horno. Instalación en esquina BO 22., 24., 25., 27., 28., BX, BA bandeja 200 Hornos 17
18 Accesorios especiales para hornos Serie 200 y 300 EB 388 EB 385 Accesorios Horno Horno Bandeja pastelera KB Fondo: 18 mm. / / KB Fondo: 20 mm. / / BA Fondo: 23 mm. KB 200 BA Fondo: 26 mm, compatible con raíles telescópicos. BA Fondo: 29 mm. Raíles telescópicos BA Raíles telescópicos aptos para pirólisis para hornos de 60 cm. Para BO se requiere kit de conversión. BA Kit de conversión para poder instalar raíles extraíbles en hornos BO (incluye 2 bandejas pasteleras, 1 bandeja de asado, 2 parrillas, 1 asador giratorio, 1 bandeja de cristal) BA Kit de conversión para poder instalar raíles extraíbles en hornos BO 25./24./ (incluye 1 bandeja pastelera, 1 bandeja de asado, 1 parrilla) BA Raíles telescópicos de 4 niveles para BO 210. Piedra pizza PS Incluye elemento calefactor, soporte y pala. PS Incluye elemento calefactor, soporte y pala. PS 026 BA Incluye soporte y pala (pedir elemento calefactor por separado). BA Incluye soporte y pala (pedir elemento calefactor por separado). BA Incluye soporte y pala (pedir elemento calefactor por separado). Bandeja de vidrio BA Fondo: 25 mm. Parrilla GR Para GP 032. / / Para BA Para BA /BA GR Para BA Bandeja de asados GP Fondo: 39 mm. / / BA Fondo: 39 mm. BA Fondo: 25 mm. GP200 BA Fondo: 25 mm. BA Fondo: 37 mm. Elemento calefactor para piedra pizza BA Necesario para BA BA Necesario para BA /BA Asador giratorio DS de serie accesorio especial ¹ solicitar a través del Servicio Técnico. 18 Hornos
19 BX 280 BO 280 BO 270 BO 250 BO 240 BO 220 BO 210 BX 281 BO 281 BO 271 BO 251 BO 241 BO 221 BO 211 Doble horno Horno Horno Horno Horno Horno Horno (2x)/ / (2x)/ / / / / ( solo BO ) ( solo BO ) ( solo BO ) ( solo BO ) / / / / (2x)/ / / (2x)/ / / / Hornos 19
20 Hornos Profesionales Serie 200. BL 253 BX 280/BX 281 BO 280/BO 281 Tipo de aparato Horno de pared Horno doble Horno Apertura bisagra dcha/bisagra izda/base móvil -/-/ BL 253 BX 280/BX 281/- BO 280/BO 281/- Acero inoxidable tras cristal BX 280/ BO 280/ Aluminio tras cristal BX 280/ BO 280/ Cristal acabado color acero inoxidable BL Cristal acabado color aluminio Cristal acabado color antracita Anchura (cm) Dimensiones aparato (alt o x ancho x fondo) (mm) 538 x 595 x x 752 x x 752 x 547 Encastre (alto x ancho x fondo) (mm) x 724 x x 724 x 550 Volumen/eficiencia energética (norma EN 50304) Capacidad útil (litros) Dimensiones interiores (alto x ancho x fondo) (mm) 313 x 468 x x 584 x x 584 x 406 Clasificación energética A B B Consumo energético calor superior / inferior (kwh) 0,79 1,53 1,53 Consumo energético aire caliente (kwh) 0,89 1,14 1,14 Tiempo de cocción con carga estándar en minutos 47 52,3 52,3 Métodos de cocción Rango de temperaturas ( C) Circulación de aire caliente Circulación de aire caliente + resistencia inferior Resistencia superior / inferior (juntas o por separado) Grill de infrarrojos gran superficie Grill de gran superficie + aire Grill con ahorro energético (superior) Función piedra pizza Función fermentación Función descongelación Resistencia superior + 1/3 resistencia inferior Resistencia inferior + 1/3 resistencia superior Circulación de aire caliente + 1/3 resistencia inferior Mantener caliente Prestaciones / Accesorios Control electrónico de temperatura Display / Display LCD con reloj digital / - - / - / Funciones de programación Función uso 24 horas Indicador digial de temperatura Thermo-Test Precalentamiento rápido Termosonda (inferior) Menú de ajustes personalizados Memorias para recetas 6 Programación por peso 26 Niveles para bandejas Asador giratorio (inferior) Iluminación superior halógena (W) 40 2 x Iluminación lateral halógena (W) 2 x 10 2 x 10 2 x 10 Puerta termoaislada con cristal múltiple cuádruple cuádruple cuádruple Seguro para niños Desconexión automática de seguridad Sistema de refrigeración Bandejas Tamaño de la bandeja más grande (cm 2 ) Parrilla Bandeja para asados Bandeja de vidrio Funciones de limpieza Autolimpieza pirolítica Autolimpieza catalítica Gaggenau Clean- / Interior esmaltado - / / - / - Catalizador para limpieza del aire Filtro de grasa Conexión Potencia nominal máxima (kw) 3,6 9,2 5,52 Amperaje de conexión (A) / 3 x de serie ( 1 ) ver accesorios 20 Hornos
21 BO 270/BO 271 BO 250/BO 251 BO 240/BO 241 BO 220/BO 221 BO 210/BO 211 Horno Horno Horno Horno Horno BO 270/BO 271/- BO 250/BO 251/- BO 240/BO 241/- BO 220/BO 221/- BO 210/BO 211/- BO 270/ BO 250/ BO 240/ BO 270/ BO 250/ BO 240/ BO 220/ BO 210/ BO 220/ BO 210/ BO 270/ BO 250/ BO 220/ BO 210/ x 590 x x 590 x x 590 x x 590 x x 590 x x 560 x x 560 x x 560 x x 560 x x 560 x x 422 x x 422 x x 422 x x 422 x x 422 x 417 A A A A A 1,31 1,31 1,31 1,31 1,31 0,97 0,97 0,97 0,97 0,97 46,2 46,2 46,2 46,2 46, / - / - / - / - / x cuádruple cuádruple doble cuádruple doble BA BA BA BA / - / - / - / - / - 3,7 3,7 3,7 3,7 3, Hornos 21
22 Hornos Profesionales Serie 300. EB 388 EB 385 Tipo de aparato Horno Serie 300 Horno Serie 300 Apertura bisagra inferior EB 388 EB 385 Acero inoxidable EB EB Anchura (cm) Altura del hueco (cm) 47,5 47,5 Volumen / Eficiencia energética (norma EN 50304) Capacidad útil (litros) Dimensiones interiores (alto x ancho x fondo) (mm) 337 x 602 x x 602 x 382 Clasificación energética con aire caliente E C Consumo energético Calor de superior / inferior (kwh) 1,99 1,48 Aire caliente (kwh) 1,79 1,39 Tiempo de cocción con carga estándar (minutos) 52,7 41,6 Métodos de cocción Rango de temperatura ( C) Circulación de aire caliente Circulación de aire caliente + resistencia inferior Resistencia superior e inferior (juntas o por separado) Resistencia superior + 1/3 resistencia inferior Resistencia inferior + 1/3 resistencia superior Función para piedra pizza Grill de infrarrojos de gran superficie Grill de infrarrojos de gran superficie + circulación de aire caliente Grill con ahorro energético Prestaciones / Accesorios Control electrónico de temperatura Display indicador de temperatura Thermo-Test Precalentamiento rápido Termosonda Asador giratorio DS DS Piedra pizza (50 C 300 C) + elemento calefactor PS PS Iluminación halógena (W) Display de funciones con temporizador de cocción Puerta termoaislada con cristal múltiple cuádruple triple Seguro para niños y de vacaciones Filtro de grasas frente a la turbina Refrigeración de la carcasa Carriles de extracción telescópicos Tamaño de la bandeja de horno más grande (cm 2 ) Bandejas 2 2 Parrilla 1 1 Bandeja para asados resistente a pirólisis 1 1 Bandeja de vidrio Funciones de limpieza Autolimpieza pirolítica Autolimpieza catalítica Gaggenau Clean- Catalizador para limpieza del aire Conexión Potencia nominal máxima (kw) 6,8 4,8 Amperaje de conexión (A) 2 x 16 2 x 16 de serie ( 1 ) ver accesorios 22 Hornos
23 Hornos 23
24 24 Hornos a Vapor
25 Hornos a vapor. Hornos combinados a vapor con toma de agua. Horno combinado a vapor con depósito de agua. Horno a vapor con depósito de agua. Hornos a Vapor 25
26 Control en la zona inferior Bisagra a la derecha BS Acero inoxidable. Anchura: 76 cm. BS Aluminio. Anchura: 76 cm. Bisagra a la izquierda BS Acero inoxidable. Anchura: 76 cm. BS Aluminio. Anchura: 76 cm. Incluye: 1 bandeja de acero inoxidable sin perforar tamaño GN 2/3 y 40 mm de profundidad. 1 bandeja de acero inoxidable perforada tamaño GN 2/3 y 40 mm de profundidad. 1 parrilla. 1 termosonda. Tubo de entrada de agua de 3 m con racor de 3/4 para presiones de 2-10 bar. Tubo de desagüe de 3 m con diámetro interior de 50 mm. El precio incluye el filtro descalcificador WF Horno combinado a vapor con conexión a toma de agua Gaggenau Serie 200 BS 280/ BS Conexión a toma de agua y desagüe. - Aire caliente 30 C a 230 C con 5 niveles de humedad 0%, 30%, 60%, 80% ó 100%. - Cocción a vapor sin presión. - Control electrónico de temperatura. - Con termosonda, removible. - Capacidad: 37 litros. - Eficiencia energética clase A. Métodos de cocción Cocción combinada. Cocción al vapor. Aire caliente. Extracción de zumo. Aire caliente a baja temperatura. Cocción al vapor a baja temperatura. Regeneración. Descongelación. Fermentación. Función nebulización/condensación. Funcionamiento Display LCD de funciones con reloj digital. Funciones del programador: tiempo de cocción, hora de desconexión, avisador, cronómetro y uso 24 horas. Menú de ajustes personalizados. Indicador digital de temperatura Thermo-Test. 6 memorias para recetas. Selección de funciones mediante mandos giratorios y teclas touch-control. Prestaciones Termosonda con desconexión automática. Calibración electrónica del punto de ebullición del agua según la presión atmosférica. Indicador de saturación del filtro descalcificador (con el accesorio WF ). Iluminación lateral halógena: 60 W. Interior de acero inoxidable. Guías para 4 niveles de bandejas. Puerta de apertura lateral 180. Seguridad Función de condensación. Seguro de niños. Desconexión automática de seguridad. Sistema de refrigeración con protección de exceso de temperatura. Limpieza Programa auxiliar de limpieza. Programa de secado interior. Filtro de grasas. Precauciones de montaje Puerta no reversible. Conexión a la toma de agua fría. En ningún caso el tubo de salida de agua debe ser conducido por encima de la base del aparato. La altura de la boca de desagüe deberá estar como mínimo a 100 mm por debajo de la base del horno. La longitud máxima del tubo de desagüe es de 5 m. La conexión a la toma de agua (1) debe estar siempre accesible y no debe situarse detrás del aparato. El sifón (2) en el tubo de salida de agua debe estar siempre accesible y no debe situarse detrás del aparato. El descalcificador WF (3) debe instalarse si el grado de dureza del agua excede los 7 dh. El plano frontal del horno sobresale 47 mm sobre el mueble donde se integra. Profundidad total del tirador respecto al mueble 94 mm. En caso de realizar un diseño con el horno al lado de una pared, considerar los 90 de apertura lateral necesarios para la puerta. Tener en cuenta la profundidad total de la puerta, incluyendo el tirador, al montar un módulo de cajones al lado del horno. Planificar una distancia mínima de 5 mm entre el horno y los armarios adyacentes. Para que la profundidad total de instalación no supere los 550 mm, situar los tubos y cable de conexión desde la parte inferior izquierda a lo largo de la sección libre lateral que deja la carcasa del horno. El enchufe Schuko debe situarse en una zona exterior al hueco de encastre. Características técnicas Potencia absorbida: 2,9 kw. Amperaje conexión: 1 x 16 A ó 2 x 10 A. No incluye cable de conexión. Accesorios GZ Prolongación para tubo de entrada de agua de 2 m. WF Descalcificador de intercambio de iones. WF Conjunto de tres cartuchos de recarga para el descalcificador. KB Bandeja de acero inoxidable GN 2/3 de 40 mm de profundidad (3 litros). KB Bandeja de acero inoxidable GN 2/3 de 40 mm de profundidad, perforada (3 litros). GR Parrilla adicional. KB Bandeja de acero inoxidable GN 1/3 para pequeñas raciones (1,5 litros). KB Bandeja de acero inoxidable GN 1/3 para pequeñas raciones, perforada (1,5 litros). 26 Hornos a Vapor
27 min. 100 Instalación BS 280 sobre BO Vista lateral 724 min min * Para instalaciones en columna con hornos BO donde los tubos para entrada/salida de agua no puedan ser llevados a través de la sección libre lateral que deja la carcasa de los hornos, se debe prever en el hueco de encastre un espacio adicional de 35 mm para realizar las conexiones. L N L 1 L 2 N Conexión al desagüe BS 280 Vista trasera (4) Conexión eléctrica (5) Conexión agua fría (6) Desagüe Hornos a Vapor 27
28 Control en la zona inferior Bisagra a la derecha BS * Cristal acabado color antracita. Anchura 60 cm. BS Acero inoxidable. Anchura: 60 cm. BS Aluminio. Anchura: 60 cm. Bisagra a la izquierda BS * Cristal acabado color antracita. Anchura 60 cm. BS Acero inoxidable. Anchura: 60 cm. BS Aluminio. Anchura: 60 cm. Control en la zona superior Bisagra a la derecha BS * Cristal acabado color antracita. Anchura 60 cm. BS Acero inoxidable. Anchura: 60 cm. BS Aluminio. Anchura: 60 cm. Bisagra a la izquierda BS * Cristal acabado color antracita. Anchura 60 cm. BS Acero inoxidable. Anchura: 60 cm. BS Aluminio. Anchura: 60 cm. Incluye: 1 bandeja de acero inoxidable sin perforar tamaño GN 2/3 y 40 mm de profundidad. 1 bandeja de acero inoxidable perforada tamaño GN 2/3 y 40 mm de profundidad. 1 parrilla. 1 termosonda. Tubo de entrada de agua de 3 m con racor de 3/4 para presiones de 2-10 bar. Tubo de desagüe de 3 m con diámetro interior de 20 mm. El precio incluye el filtro descalcificador WF Horno combinado a vapor con conexión a toma de agua Gaggenau Serie 200 BS 270/BS 271/BS 274/BS Conexión a toma de agua y desagüe. - Aire caliente 30 C a 230 C con 5 niveles de humedad 0%, 30%, 60%, 80% ó 100%. - Cocción a vapor sin presión. - Control electrónico de temperatura. - Con termosonda. - Capacidad: 37 litros. - Eficiencia energética clase A. Métodos de cocción Cocción combinada. Cocción al vapor. Aire caliente. Extracción de zumo. Aire caliente a baja temperatura. Cocción al vapor a baja temperatura. Regeneración. Descongelación. Fermentación. Función nebulización/condensación. Funcionamiento Display LCD de funciones con reloj digital. Funciones del programador: tiempo de cocción, hora de desconexión, avisador, cronómetro, uso 24 horas. Menú de ajustes personalizados. Indicador digital de temperatura Thermo-Test. 6 memorias para recetas. Selección de funciones mediante mandos giratorios y teclas touch-control. Prestaciones Termosonda con desconexión automática. Calibración electrónica del punto de ebullición del agua según la presión atmosférica. Indicador de saturación del filtro descalcificador (con el accesorio WF ). Iluminación lateral halógena: 60 W. Interior de acero inoxidable. Guías para 4 niveles de bandejas. Puerta de apertura lateral 180. Seguridad Función de condensación. Desconexión automática de seguridad. Seguro para niños. Sistema de refrigeración con protección de exceso de temperatura. Limpieza Programa auxiliar de limpieza. Programa de secado interior. Filtro de grasas. Precauciones de montaje Puerta no reversible. Conexión a la toma de agua fría. En ningún caso el tubo de salida de agua debe ser conducido por encima de la base del aparato. La altura de la boca de desagüe deberá estar como mínimo a 100 mm por debajo de la base del horno. La longitud máxima del tubo de desagüe es de 5 m. La conexión a la toma de agua (1) debe estar siempre accesible y no debe situarse detrás del aparato. El sifón (2) en el tubo de salida de agua debe estar siempre accesible y no debe situarse detrás del aparato. El descalcificador WF (3) debe instalarse si el grado de dureza del agua excede los 7 dh. El plano frontal del horno sobresale 47 mm sobre el mueble donde se integra. Profundidad total del tirador respecto al mueble 94 mm. En caso de realizar un diseño con el horno al lado de una pared, considerar los 90 de apertura lateral necesarios para la puerta. Tener en cuenta la profundidad total de la puerta incluyendo el tirador, al montar un módulo de cajones al lado del horno. Planificar una distancia mínima de 5 mm entre el horno y los armarios adyacentes. Para que la profundidad total de instalación no supere los 550 mm, situar los tubos y cable de conexión desde la parte inferior izquierda a lo largo de la sección libre lateral que deja la carcasa del horno. El enchufe Schuko debe situarse en una zona exterior al hueco de encastre. Características técnicas Potencia absorbida: 2,9 kw. Amperaje conexión: 1 x 16 A ó 2 x 10 A. No incluye cable de conexión. Accesorios GZ Prolongación para tubo de entrada de agua de 2 m. WF Descalcificador de intercambio de iones. WF Conjunto de tres cartuchos de recarga para el descalcificador. KB Bandeja de acero inoxidable GN 2/3 de 40 mm de profundidad (3 litros). KB Bandeja de acero inoxidable GN 2/3 de 40 mm de profundidad, perforada (3 litros). GR Parrilla adicional. KB Bandeja de acero inoxidable GN 1/3 para pequeñas raciones (1,5 litros). KB Bandeja de acero inoxidable GN 1/3 para pequeñas raciones, perforada (1,5 litros). *Disponibilidad mayo Hornos a Vapor
29 Instalación BS 270 sobre BO Vista lateral * Para instalaciones en columna con hornos BO donde los tubos para entrada/salida de agua no puedan ser llevados a través de la sección libre lateral que deja la carcasa de los hornos, se debe prever en el hueco de encastre un espacio adicional de 35 mm para realizar las conexiones. L N L 1 L 2 N Conexión al desagüe BS 270 Vista trasera (4) Conexión eléctrica (5) Conexión agua fría (6) Desagüe Hornos a Vapor 29
30 Control en la zona inferior Bisagra a la derecha BS * Cristal acabado color antracita. Anchura: 60 cm. BS Acero inoxidable. Anchura: 60 cm. BS Aluminio. Anchura: 60 cm. Bisagra a la izquierda BS * Cristal acabado color antracita. Anchura: 60 cm. BS Acero inoxidable. Anchura: 60 cm. BS Aluminio. Anchura: 60 cm. Horno combinado a vapor con depósito de agua Gaggenau Serie 200 BS 250/BS 251/BS 254/BS No requiere conexión a toma de agua. - Aire caliente 30 a 230 C con 5 niveles de humedad 0%, 30%, 60%, 80% ó 100%. - Cocción a vapor sin presión. - Control electrónico de temperatura. - Con termosonda. - Capacidad: 35 litros. - Eficiencia energética clase A. Métodos de cocción Cocción combinada. Cocción al vapor. Aire caliente. Extracción de zumo. Aire caliente a baja temperatura. Cocción al vapor a baja temperatura. Regeneración. Descongelación. Fermentación. Funcionamiento Display LCD de funciones con reloj digital. Funciones del programador: tiempo de cocción, hora de desconexión, avisador, cronómetro, uso 24 horas. Menú de ajustes personalizados. Indicador digital de temperatura Thermo-Test. Selección de funciones mediante mandos giratorios y teclas touch-control. BS 254/255: Al instalarse junto a un horno, ambos tiradores deben situarse en el medio. Características técnicas Potencia absorbida: 2,0 kw. Amperaje conexión: 16 A. No incluye cable de conexión. Accesorios KB Bandeja de acero inoxidable GN 2/3 de 40 mm de profundidad (3 litros). KB Bandeja de acero inoxidable GN 2/3 de 40 mm de profundidad, perforada (3 litros). GR Parrilla adicional. KB Bandeja de acero inoxidable GN 1/3 para pequeñas raciones (1,5 litros). KB Bandeja de acero inoxidable GN 1/3 para pequeñas raciones, perforada (1,5 litros). Control en la zona superior Bisagra a la derecha BS * Cristal acabado color antracita. Anchura: 60 cm. BS Acero inoxidable. Anchura: 60 cm. BS Aluminio. Anchura: 60 cm. Bisagra a la izquierda BS * Cristal acabado color antracita. Anchura: 60 cm. BS Acero inoxidable. Anchura: 60 cm. Prestaciones Termosonda con desconexión automática. Calibración electrónica del punto de ebullición del agua según la presión atmosférica. Indicador de nivel de agua. Depósito de agua extraíble de 1,3 litros. Iluminación lateral halógena: 60 W. Interior de acero inoxidable. Guías para 4 niveles de bandejas. Puerta de apertura lateral 180. Seguridad Seguro de niños. Desconexión automática de seguridad. Sistema de refrigeración con protección de exceso de temperatura. Limpieza Programa auxiliar de limpieza. Programa de secado interior. Programa de descalcificación. Filtro de grasas. L N 450 min min BS Aluminio. Anchura: 60 cm. Incluye: 1 bandeja de acero inoxidable sin perforar tamaño GN 2/3 y 40 mm de profundidad. 1 bandeja de acero inoxidable perforada tamaño GN 2/3 y 40 mm de profundidad. 1 parrilla. 1 termosonda. Tubo de entrada de agua de 3 m con racor de 3/4 para presiones de 2-10 bar. Tubo de desagüe de 3 m con diámetro interior de 20 mm. El precio incluye el filtro descalcificador WF *Disponibilidad mayo Precauciones de montaje Puerta no reversible. El plano frontal del horno sobresale 47 mm sobre el mueble donde se integra. Profundidad total del tirador respecto al mueble 94 mm. En caso de realizar un diseño con el horno al lado de una pared, considerar los 90 de apertura lateral necesarios para la puerta. Tener en cuenta la profundidad total de la puerta incluyendo el tirador, al montar un módulo de cajones al lado del horno. Planificar una distancia mínima de 5 mm entre el horno y los armarios adyacentes. Para que la profundidad total de instalación no supere los 550 mm, situar el cable de conexión desde la parte inferior izquierda a lo largo de la sección libre lateral que deja la carcasa del horno. El enchufe Schuko debe situarse en una zona exterior al hueco de encastre. min Hornos a Vapor
31 Control en la zona inferior Bisagra a la derecha BS Cristal acabado color antracita. Anchura: 60 cm. BS Cristal acabado color acero inoxidable. Anchura: 60 cm. BS Cristal acabado color aluminio. Anchura: 60 cm. Bisagra a la izquierda BS Cristal acabado color antracita. Anchura: 60 cm. Horno a vapor con depósito de agua Gaggenau Serie 200 BS 220/BS 221/BS 224/BS No requiere conexión a toma de agua. - Cocción a vapor sin presión (humedad 100%). - Control de temperatura electrónico de 30 C a 100 C. - Capacidad: 38 litros. Métodos de cocción Cocción a vapor sin presión. Cocción a vapor a baja temperatura. Regeneración. Descongelación. Fermentación. Funcionamiento Display LCD de funciones con reloj digital. Funciones del programador: tiempo de cocción, hora de desconexión, avisador, cronómetro. Menú de ajustes personalizados. Selección de funciones mediante mandos giratorios y tecla touch-control. Accesorios KB Bandeja de acero inoxidable GN 2/3 de 40 mm de profundidad (3 litros). KB Bandeja de acero inoxidable GN 2/3 de 40 mm de profundidad, perforada (3 litros). GR Parrilla adicional. KB Bandeja de acero inoxidable GN 1/3 para pequeñas raciones (1,5 litros). KB Bandeja de acero inoxidable GN 1/3 para pequeñas raciones, perforada (1,5 litros). BS Cristal acabado color acero inoxidable. Anchura: 60 cm. BS Cristal tintado acabado color aluminio. Anchura: 60 cm. Control en la zona superior Prestaciones Calibración electrónica del punto de ebullición del agua según la presión atmosférica. Indicador de nivel de agua. Depósito de agua extraíble de 1,3 litros. Iluminación lateral halógena: 60 W. Interior de acero inoxidable. Guías para 4 niveles de bandejas. Puerta de apertura lateral 180. Bisagra a la derecha BS Cristal acabado color antracita. Anchura: 60 cm. BS Cristal acabado color acero inoxidable. Anchura: 60 cm. BS Cristal acabado color aluminio. Anchura: 60 cm. Bisagra a la izquierda BS Cristal acabado color antracita. Anchura: 60 cm. BS Cristal acabado color acero inoxidable. Anchura: 60 cm. BS Cristal acabado color aluminio. Anchura: 60 cm. Incluye: 1 bandeja de acero inoxidable sin perforar tamaño GN 2/3 y 40 mm de profundidad. 1 bandeja de acero inoxidable perforada tamaño GN 2/3 y 40 mm de profundidad. 1 parrilla. Seguridad Seguro de niños. Desconexión automática de seguridad. Sistema de refrigeración con protección de exceso de temperatura. Limpieza Programa auxiliar de limpieza. Programa de descalcificación. Precauciones de montaje Puerta no reversible. El plano frontal del horno sobresale 47 mm sobre el mueble donde se integra. Profundidad total del tirador respecto al mueble 94 mm. En caso de realizar un diseño con el horno al lado de una pared, considerar los 90 de apertura lateral necesarios para la puerta. Tener en cuenta la profundidad total de la puerta incluyendo el tirador, al montar un módulo de cajones al lado del horno. Planificar una distancia mínima de 5 mm entre el horno y los armarios adyacentes. Para que la profundidad total de instalación no supere los 550 mm, situar el cable de conexión desde la parte inferior izquierda a lo largo de la sección libre lateral que deja la carcasa del horno. El enchufe Schuko debe situarse en una zona exterior al hueco de encastre. BS 224/225: Al instalarse junto a un horno, ambos tiradores deben situarse en el medio. L min N 450 min min Características técnicas Potencia absorbida: 1,9 kw. Amperaje conexión: 16 A. No incluye cable de conexión. Hornos a Vapor 31
32 Hornos a vapor Serie 200. BS 280/BS 281 BS 270/BS 271 BS 274/BS 275 Tipo de aparato Horno a vapor combinado Horno a vapor combinado Horno a vapor combinado Apertura bisagra derecha / bisagra izquierda BS 280/BS 281 BS 270/BS 271 BS 274/BS 275 Acero inoxidable tras cristal BS 280/ BS 270/ BS 274/ Aluminio tras cristal BS 280/ BS 270/ BS 274/ Cristal acabado color acero inoxidable Cristal acabado color aluminio Cristal acabado color antracita BS 270/ BS 274/ Dimensiones Anchura (cm) Aparato (alto x ancho x fondo) (mm) 455 x 752 x x 590 x x 590 x 535 Encastre (alto x ancho x fondo) (mm) 450 x 724 x x 560 x x 560 x 550 Volumen / eficiencia energética (norma EN 50304) Capacidad útil (litros) Dimensiones interiores (alto x ancho x fondo) (mm) 245 x 305 x x 305 x x 305 x 494 Consumo de energía con convección de aire Tiempo estándar de cocción Clasificación energética A A A Métodos de cocción Rango de temperaturas ( C) Cocción al vapor Cocción combinada con niveles de humedad (%) 30, 60, 80, , 60, 80, , 60, 80, 100 Aire caliente Regeneración Fermentación Descongelación Cocción al vapor a baja temperatura Prestaciones / Accesorios Control electrónico de temperatura Display LCD con reloj digital Funciones de programación Función uso 24 horas Indicador digital de temperatura Thermo-Test Termosonda Menú de ajustes personalizados Memorias para recetas Niveles para bandejas Función de condensación Función nebulización Depósito de agua (litros) Iluminación lateral (W) Puerta termoaislada con cristal múltiple doble doble doble Seguro para niños Desconexión automática de seguridad Sistema de refrigeración Tamaño de la bandeja más grande (cm 2 ) Parrilla Bandeja de acero perforada/sin perforar 2/3 GN 1/1 1/1 1/1 Bandeja de acero perforada/sin perforar 1/3 GN KB /114 (1) KB /114 (1) KB /114 (1) Funciones de limpieza Programa auxiliar de limpieza Programa de secado interior Programa de descalcificación Filtro de grasa Conexión Potencia nominal máxima (kw) 2,9 2,9 2,9 Conexión a toma de agua / desagüe / / / Amperaje de conexión (A) de serie 1 accesorios En combinaciones de horno multifunción con horno de vapor se recomienda la instalación de modelos con el mismo nivel de electrónica (ej: BO 25. con BS 25.), para asegurar una perfecta coordinación de los displays. No se recomienda la instalación de un microondas BM 22. sobre horno de vapor BS. 32 Hornos a Vapor
33 BS 250/BS 251 BS 254/BS 255 BS 220/BS 221 BS 224/BS 225 Horno a vapor combinado Horno a vapor combinado Horno a vapor Horno a vapor BS 250/BS 251 BS 254/BS 255 BS 220/BS 221 BS 224/BS 225 BS 250/ BS 254/ BS 250/ BS 254/ BS 220/ BS 224/ BS 220/ BS 224/ BS 250/ BS 254/ BS 220/ BS 224/ x 590 x x 590 x x 590 x x 590 x x 560 x x 560 x x 560 x x 560 x x 305 x x 305 x x 305 x x 305 x 494 A A , 60, 80, , 60, 80, ,3 1,3 1,3 1, doble doble doble doble /1 1/1 1/1 1/1 KB /114 (1) KB /114 (1) KB /114 (1) KB /114 (1) 1,95 1,95 1,9 1, Hornos a Vapor 33
34 34 Cafeteras
35 Microondas. Microondas Serie 200. Microondas. Fachada decorativa. Cafeteras 35
36 Bisagra a la derecha BM Cristal acabado color antracita. Anchura: 60 cm. BM Cristal acabado color acero inoxidable. Anchura: 60 cm. BM Cristal acabado color aluminio. Anchura: 60 cm. Bisagra a la izquierda BM Cristal acabado color antracita. Anchura: 60 cm. Microondas con grill Gaggenau Serie 200 BM 220/BM Para instalar sobre un horno BO con el accesorio especial de instalación. Perfecta combinación con BO 220/ niveles de potencia : 900, 600, 360, 180, 90 W. - Grill de cuarzo de W, combinable con 3 potencias (90, 180 y 360 W) programas automáticos por peso: 3 programas de descongelación. 4 programas de cocción. 3 programas combinados con grill. Funcionamiento Display LCD de funciones con reloj digital. Programación del tiempo de cocción hasta 99 minutos. Selección de funciones mediante mandos giratorios, sensores y teclas de acceso directo. Accesorios BA Accesorio especial de acero inoxidable para bisagra a la derecha. (Sólo para instalación con horno).* BA Accesorio especial de acero inoxidable para bisagra a la izquierda. (Sólo para instalación con horno).* BA Accesorio especial de aluminio para bisagra a la derecha. (Sólo para instalación con horno).* BA Accesorio especial de aluminio para bisagra a la izquierda. (Sólo para instalación con horno).* *En caso de instalar un microondas sobre un horno, este accesorio especial permite alinear perfectamente los dos electrodomésticos. BA Listón embellecedor color acero inoxidable para aumentar altura hasta 45 cm. BA Listón embellecedor color aluminio para aumentar altura hasta 45 cm. BA Listón embellecedor color antracita para aumentar altura hasta 45 cm. BM Cristal acabado color acero inoxidable. Anchura: 60 cm. BM Cristal acabado color aluminio. Anchura: 60 cm. Programas Grill de cuarzo de W con 3 niveles de potencia (90, 180 y 360 W). Programación de uso del microondas con hasta 3 potencias diferentes consecutivas. Instalación en armario superior. Incluye: 1 bandeja de cristal. 1 parrilla. Prestaciones Tecnología Innowave. Función memoria. Interior de acero inoxidable con base de material cerámico. Iluminación interior: 25 W Puerta de apertura lateral 90. Dimensiones internas: A 350 x H 220 x P 270 mm. Capacidad neta: 21 litros. Seguridad Triple seguro de puerta. Precauciones de montaje Puerta no reversible. Altura de instalación mínima 85 cm. Altura regulable. Prever un panel intermedio de 19 mm de grosor. Para montar en combinación con un horno debe instalarse el accesorio especial BA Este accesorio permite alinear los planos frontales de horno y microondas. No se recomienda la instalación de un BM 22. sobre un horno de vapor BS. Instalación en columna con el accesorio especial BA Características técnicas Potencia absorbida: 1,99 kw. Cable de conexión de 1,50 m y enchufe tipo Schuko incluidos. 36 Microondas
37 Bisagra a la izquierda BM Acero inoxidable. Anchura: 60 cm. BM Aluminio. Anchura: 60 cm. Incluye: 1 bandeja. 2 parrillas. Horno Microondas combinado con grill BM Con marco de encastre permite la instalación en columna sobre un horno. - 5 niveles de potencia: 1000, 600, 360, 180, 90 W. - 3 modalidades de cocción: aire caliente 40 C, aire caliente 100 C C, grill con aire caliente 100 C C programas automáticos por peso: 3 programas de descongelación. 6 programas de cocción. 9 programas combinados con grill. 2 programas de calentamiento. Funcionamiento Display digital. Programación del tiempo de cocción hasta 90 min. Fácil manejo mediante el control electrónico con pulsadores y selector rotatorio. Accesorios BA Marco de acero inoxidable. Este accesorio permite alinear perfectamente el microondas con un horno BO, quedando ambos al mismo nivel sobre el mueble. BA Marco de aluminio. Este accesorio permite alinear perfectamente el microondas con un horno BO, quedando ambos al mismo nivel sobre el mueble. Programas Las funciones de microondas y de aire caliente pueden ser combinadas o seleccionadas por separado. Grill de infrarrojos de 1500 W. Programación de uso del microonda con hasta 3 potencias diferentes consecutivas. Programación automática por peso. Prestaciones Tecnología Innowave. Función memoria. Interior esmaltado. Iluminación interior de 25 W. Dimensiones internas: A 350 x H 250 x P 360 mm Capacidad: 32 litros. Plato giratorio de vidrio de 34 cm de diametro. Puerta de apertura lateral 120 con ventana panorámica. 45 min. 200 cm 2 Seguridad Triple seguro de puerta. Limpieza Limpieza catalítica sobre el grill. Precauciones de montaje Instalación posible encima del horno. Altura de instalación mínima de 85 cm. Puerta no reversible. Prever un panel intermedio de mínimo 19 mm de grosor min Características técnicas Potencia absorbida: 2,98 kw Amperaje de conexión: 16 A Cable de conexión de 1,25 m y enchufe tipo Schuko incluidos Installation measurements in Microondas 37
38 Bisagra a la izquierda BM Negro. Anchura: 60 cm. Incluye: 1 bandeja. 1 parrilla. Microondas con grill Gaggenau Serie 200 BM Para instalar con la fachada decorativa BF 263. Estética combinable con la nueva Serie niveles de potencia : 1.000, 600, 360, 180, 90 W. - Grill de cuarzo de W programas automáticos por peso: 3 programas de descongelación. 4 programas de cocción. 3 programas combinados con grill. Funcionamiento Display de funciones con reloj digital. Programación de tiempo de cocción hasta 99 minutos. Fácil manejo mediante el control electrónico con pulsadores y selector rotatorio. Accesorios BF Fachada decorativa de acero. Con la estética de la Serie 200. BF Fachada decorativa de aluminio. Con la estética de la Serie 200. Programas Grill de cuarzo de W con 3 niveles de potencia. Microondas a 4 niveles de potencia (90, 180, 360, 600 W) y grill pueden funcionar de forma combinada. Programación de uso del microondas con hasta 3 potencias diferentes consecutivas. Prestaciones Tecnología Innowave. Función memoria. Interior de acero inoxidable. Iluminación interior de 25 W. Puerta de apertura lateral con bisagra a la izquierda. Dimensiones internas: A 360 x H 215 x P 350 mm. Capacidad: 27 litros. Plato giratorio de vidrio de 34 cm de diámetro. Seguridad Triple seguro de puerta. Precauciones de montaje Puerta no reversible. Altura de instalación mínima 85 cm. Características técnicas Potencia absorbida: 2,62 kw. Cable de conexión (longitud 1,20 m) y enchufe incluidos. 38 Microondas
39 Carcasa con fachada decorativa para microondas BM BF 263 Vista lateral BF Acero inoxidable. Anchura: 60 cm. - Puede combinarse con el microondas BM Estética de la Serie Sistema de apertura mediante bisagra hidráulica, para facilitar la elevación de la fachada. - Carcasa con fachada decorativa. También puede usarse como espacio de almacenaje. BF Aluminio. Anchura: 60 cm. Prestaciones Interior de acero con la parte posterior abierta. Dimensiones internas A 518 x H 444 x P 509 mm. Bisagras hidráulicas para facilitar el manejo. El sistema de apertura y cierre queda oculto en el interior de la carcasa. Precauciones de montaje Prever una balda intermedia de 19 mm de grosor. El plano frontal del módulo sobresale 47 mm del mueble donde se integra. puede instalarse directamente sobre WS 261 sin panel intermedio. Microondas 39
40 Microondas. BM 220 BM 241 Tipo de aparato Microondas Serie 200 Horno-Microondas Serie 200 Apertura lateral bisagra a la derecha BM 220 Apertura lateral bisagra a la izquierda BM 221 BM 241 Acero inoxidable BM Aluminio BM Negro Cristal acabado color acero inoxidable BM 220/ Cristal acabado color aluminio BM 220/ Cristal acabado color antracita BM 220/ Dimensiones Anchura (cm) Anchura de encastre (con BA 266) Altura de encastre (con BA 266) Profundidad de encastre (con BA 266) Integrable en mueble alto / accesorios BA BA Fachada decorativa Volumen Capacidad (litros) Métodos de cocción Grill de infrarrojos 1500 W Regulación de temperatura del grill Grill de cuarzo 1300 W Microondas regulables en 5 posiciones 5 posiciones Potencia de microondas 900 W 1000 W Función microondas combinada con Grill hasta 360 W hasta 600 W Prestaciones Control electrónico de fácil uso Mandos de control Mandos rotatorios y Mandos rotatorios y teclas de acceso directo teclas de acceso directo Tecnología Innowave Distintas potencias programables consecutivamente Funciones de memoria Display digital Programación por peso (número de programas automáticos) Reloj de 24 horas Tiempo máximo de cocción programable 99 minutos 90 minutos Plato de vidrio giratorio (diámetro en cm) 34 Bandeja universal de metal Número de parrillas 2 2 Iluminación interior (W) Seguro para niños Junto con marco de encastre BA BA Conexión Potencia nominal máxima (kw) 1,99 2,98 Amperaje de conexión (A) de serie 40 Microondas
41 BM 211 Microondas Serie 200 BM 211 BM BF BF (con BF 263) 45 (con BF 263) 53,5 (con BF 263) BF W en 3 niveles 5 posiciones 1000 W hasta 600 W Mandos rotatorios y teclas de acceso directo minutos ,62 16 Microondas 41
42 Módulo calientaplatos Serie 200 WS 282 WS Altura: 27 cm. Anchura: 76 cm. Acero inoxidable. WS Altura: 27 cm. Anchura: 76 cm. Aluminio. - Perfecto para combinar con los hornos BO/BS Cuatro niveles de temperatura. Regulación de 40 C a 80 C. - Interior de acero inoxidable y cristal. - Mantiene calientes los alimentos o finaliza la cocción. Capacidad Volumen neto: 56 l. Dimensiones internas: 600 A x 195 H x 480 P. Carga máxima: 25 kg. Vajilla para un menú de 12 personas, compuesta por platos de 28 cm de diámetro más tazones, siempre dependiendo de la forma de los mismos. Prestaciones 4 niveles de temperatura. Funciones del programador: tiempo de cocción y función de uso 24 horas. Resistencia integrada en la base. Ventilador para distribución uniforme del calor. Indicador de calor residual. Teclas touch-control. Interior de acero inoxidable. Sistema de apertura oculto mediante hendidura en la zona inferior. El tirador del módulo puede ser desmontado. Precauciones de montaje El plano frontal del módulo sobresale 47 mm sobre el mueble donde se integra. Es necesario planear una balda separadora cuando se instala sobre el módulo un horno BO/BS 200. La balda separadora debe tener un grosor mínimo de 19 mm. Cuando se monte el módulo calientaplatos bajo el BS 280/281, hay que prever un hueco de 35 mm entre la pared y el aparato para permitir la instalación correcta de la toma de agua. Prever enchufe detrás del aparato. Hueco de 565 mm. Características técnicas Potencia absorbida: 0,93 kw Cable de 1,5 m con enchufe tipo Schuko incluido. 42 Módulos calientaplatos
43 Módulo calientaplatos Serie 200 WS 261/WS Perfecto para combinar con los hornos BO/BS Amplio rango de temperaturas de 40 C a 80 C - Interior de acero inoxidable y cristal. - Mantiene calientes los alimentos o finaliza la cocción. WS 261 bajo BS WS Altura: 14 cm. Anchura: 60 cm. Acero inoxidable. WS Altura: 14 cm. Anchura: 60 cm. Aluminio. WS Altura: 29 cm. Anchura: 60 cm. Acero inoxidable. WS Altura: 29 cm. Anchura: 60 cm. Aluminio. Capacidad WS 261 (14 cm alto): Volumen neto: 21 litros. Dimensiones internas en mm: 475 A x 95 H x 462 P Carga máxima: 25 kg. Vajilla para un menú de 6 personas compuesta por platos de 28 cm de diámetro más tazones, siempre dependiendo de la forma de los mismos. Capacidad WS 262 (29 cm alto): Volumen neto: 54 litros. Dimensiones internas en mm: 475 A x 245 H x 462 P Carga máxima: 25 kg Vajilla para un menú de 12 personas, compuesta por platos de 28 cm de diámetro más tazones, siempre dependiendo de la forma de los mismos , Prestaciones 4 niveles de temperatura. Resistencia integrada en la base. Ventilador para distribución uniforme del calor. Indicador óptico de funcionamiento. Control mediante mando giratorio. Interior de acero inoxidable. El tirador del módulo puede ser desmontado. Sistema de apertura oculto mediante hendidura en la zona inferior. WS 262 bajo BO 270 Precauciones de montaje El plano frontal del módulo sobresale 47 mm sobre el mueble donde se integra. Puede combinarse con BO/BS 200 en huecos de encastre de altura estándar: WS 261 con BS 200 en hueco de 59 cm de alto. WS 262 con BO 200 en hueco de 88 cm de alto. Instalar BO/BS 200 directamente sobre el módulo calientaplatos sin balda separadora. Prever enchufe detrás del aparato. Características técnicas Potencia absorbida: 0,81 kw Cable de conexión de 1,2 m con enchufe tipo Schuko incluido. Módulos calientaplatos 43
44 Módulo calientaplatos Serie 200 WS Perfecto para combinar con los hornos BO 210/220 y BS Amplio rango de temperaturas de 40 C a 80 C. - Mantiene calientes los alimentos o finaliza la cocción. WS Altura: 14 cm. Anchura: 60 cm. Cristal acabado color antracita. WS Altura: 14 cm. Anchura: 60 cm. Cristal acabado acero inoxidable. WS Altura: 14 cm. Anchura: 60 cm. Cristal acabado en aluminio. WS * 730 Altura: 29 cm. Anchura: 60 cm. Cristal acabado color antracita. *Disponibilidad mayo Capacidad Volumen neto: 21 litros. Dimensiones internas en mm: 475 A x 95 H x 462 P Carga máxima: 25 kg. Vajilla para un menú de 6 personas compuesta por platos de 28 cm de diámetro más tazones, siempre dependiendo de la forma de los mismos. Prestaciones 4 niveles de temperatura. Resistencia integrada en la base. Ventilador para distribución uniforme del calor. Indicador óptico de funcionamiento. Control mediante mando giratorio. Interior de acero inoxidable. El tirador del módulo puede ser desmontado. Sistema de apertura oculto mediante hendidura en la zona inferior. Precauciones de montaje El plano frontal del módulo sobresale 47 mm sobre el mueble donde se integra. WS 221 bajo BS 220 Puede combinarse con BS 220 en un hueco estándar de 59 cm de alto. Instalar BS 220 directamente sobre el módulo calientaplatos sin balda separadora. Características técnicas Prever enchufe detrás del aparato. Potencia absorbida: 0,81 kw. Cable de conexión de 1,5 m con enchufe tipo Schuko incluido. 44 Módulos calientaplatos
45 Módulos calientaplatos Serie 200. WS 221 WS 261 Tipo de aparato Mód. calientaplatos Mód. calientaplatos Acero inoxidable tras cristal WS Aluminio tras cristal WS Cristal acabado color acero inoxidable WS Cristal acabado color aluminio WS Cristal acabado color antracita WS Anchura (cm) Altura hueco (cm) Volumen Capacidad neta (litros) Dimensiones internas (ancho x alto x fondo) (mm) 475 x 95 x x 95 x 460 Capacidad para vajilla (n o de servicios) 6 6 Métodos de calentamiento Rango de temperaturas Resistencia inferior + aire caliente Prestaciones Interior de acero inoxidable Indicador de funcionamiento Conexión Potencia nominal máxima (kw) 0,81 0,81 Amperaje de conexión (A) de serie WS 262 WS 282 Tipo de aparato Mód. calientaplatos Mód. calientaplatos Acero inoxidable tras cristal WS WS Aluminio tras cristal WS WS Cristal acabado color acero inoxidable Cristal acabado color aluminio Cristal acabado color antracita WS Anchura (cm) Altura hueco (cm) 28,8 25,5 Volumen Capacidad neta (litros) Dimensiones internas (ancho x alto x fondo) (mm) 475 x 245 x x 195 x 480 Capacidad para vajilla (n o de servicios) Métodos de calentamiento Rango de temperaturas Resistencia inferior + aire caliente Prestaciones Interior de acero inoxidable Indicador de funcionamiento Funciones del programador Conexión Potencia nominal máxima (kw) 0,81 0,93 Amperaje de conexión (A) de serie Módulos calientaplatos 45
46
47 Cafeteras Cafeteras integrables. Cafeteras integrables. Módulos calientaplatos.
48 Cafetera automática integrable CM 210 CM Acero inoxidable. Anchura: 60 cm. CM Aluminio. Anchura: 60 cm. Incluye: 2 pastillas limpieza. 2 pastillas descalcificadoras. Cuchara para café molido. Depósito de agua con filtro. - Sistema Aroma Whirl para la preparación de café. - Single Portion Cleaning. Los conductos se aclaran después de cada ciclo de preparación del café. - Se puede preparar café inmediatamente después de utilizar la función para espuma. Funcionamiento Display (8 idiomas). Encendido programable y función stand-by. 6 niveles individuales de molido. Servicio de 1 ó 2 tazas con selección de 6 niveles de tamaño. Dispensador de café de altura regulable. 3 niveles de temperatura. 4 ajustes de la dureza del agua. Prestaciones Sistema térmico de mezclado presurizado (15 bares). Muelas cónicas de acero inoxidable endurecido para moler con gran precisión. Cantidad de café seleccionable (7-14 gr) para lograr 6 niveles de intensidad de sabor (de muy suave a muy fuerte). Depósito de agua extraíble de capacidad 1,8 litros. Función de vapor y agua caliente. Indicador óptico de funcionamiento. Depósito de café en grano 400 gr. Depósito adicional para café molido. Control electrónico de los depósitos de café en grano y de agua. Programa de aclarado automático en el encendido y en el apagado. Indicador de vaciado de bandejas de café y agua. Funciones automáticas de limpieza y descalcificación. Precauciones de montaje Altura ideal de instalación a partir de 950 mm. El plano frontal sobresale 47 mm sobre el mueble donde se integra. El mueble donde se integra no debe tener pared trasera. Montaje directo sobre módulo calientaplatos WS 261 en un hueco estándar de 59 cm. Repuestos disponibles en el Servicio de Asistencia Técnica de Gaggenau: Pastillas de limpieza: Líquido descalcificador: Filtro de agua: Características técnicas Potencia absorbida: 1,3 kw. Cable de conexión de 3 m con enchufe tipo Schuko incluido. 48 Cafeteras
49 Módulo calientaplatos Serie 200 WS 261/WS 262 WS Altura: 14 cm. Anchura: 60 cm. Acero inoxidable. WS Altura: 14 cm. Anchura: 60 cm. Aluminio. - Perfecto para combinar con los hornos BO/BS Amplio rango de temperaturas de 40 C a 80 C - Interior de acero inoxidable y cristal. - Mantiene calientes los alimentos o finaliza la cocción. Capacidad WS 261 (14 cm alto): Volumen neto: 21 litros. Dimensiones internas en mm: 475 A x 95 H x 462 P Carga máxima: 25 kg. Vajilla para un menú de 6 personas compuesta por platos de 28 cm de diámetro más tazones, siempre dependiendo de la forma de los mismos. Prestaciones 4 niveles de temperatura. Resistencia integrada en la base. Ventilador para distribución uniforme del calor. Indicador óptico de funcionamiento. Regulación de 40 C a 80 C. Control mediante mando giratorio. Interior de acero inoxidable. El tirador del módulo puede ser desmontado. Sistema de apertura oculto mediante hendidura en la zona inferior. Precauciones de montaje El plano frontal del módulo sobresale 47 mm sobre el mueble donde se integra. Puede combinarse con BO/BS 200 en huecos de encastre de altura estándar: WS 261 con BS 200 en hueco de 59 cm de alto. WS 262 con BO 200 en hueco de 88 cm de alto. Instalar BO/BS 200 directamente sobre el módulo calientaplatos sin balda separadora. Prever enchufe detrás del aparato. WS 261 bajo BS Características técnicas Potencia absorbida: 0,81 kw. Cable de conexión de 1,2 m con enchufe tipo Schuko incluido , Cafeteras 49
50 Cafeteras integrables. CM 210 Tipo de aparato Cafetera integrable Acero inoxidable CM Aluminio CM Anchura (cm) 60 Altura hueco (cm) 45 Equipamiento Sistema Aroma Whirl Single Portion Cleaning Sistema térmico de bombeo presurizado 15 bares Función de vapor y agua caliente Motor de molido cónico de acero inoxidable Control del grado de molido 6 niveles Regulación de la cantidad de café 7-14 gr. Regulación de la intensidad del café 6 niveles Regulación de la cantidad de agua 12 niveles Dispensador de café de altura ajustable Depósito de agua extraíble 1,8 litros Depósito de café en grano 400 gr. Depósito de café premolido Display de funciones Funciones programables 8 idiomas dureza del agua (4 niveles) filtro de agua temperatura del café (3 niveles) reloj programación de encendido stand-by (1 a 12 horas) Control electrónico de llenado de café en grano y agua Control electrónico de llenado de la bandeja de agua sobrante Bandeja extraíble de agua sobrante y posos de café Filtro de agua 1 Aclarado automático en el encendido/apagado Programa de descalcificación automática Programa de limpieza automática Conexión Potencia nominal máxima (kw) 1,3 Amperaje de conexión (A) Cafeteras
51 Módulos calientaplatos Serie 200. WS 261 Tipo de aparato Mód. calientaplatos Acero inoxidable tras cristal WS Aluminio tras cristal WS Anchura (cm) 60 Altura hueco (cm) 14 Volumen Capacidad neta (litros) 21 Dimensiones internas (ancho x alto x fondo) (mm) 475 x 95 x 460 Capacidad para vajilla (n o de servicios) 6 Métodos de calentamiento Rango de temperaturas Resistencia inferior + aire caliente Prestaciones Interior de acero inoxidable Indicador de funcionamiento Conexión Potencia nominal máxima (kw) 0,81 Amperaje de conexión (A) 10 de serie Cafeteras 51
52
53 Aparatos de cocción Vario Aparatos de cocción Vario. Aparatos de cocción Vario Serie 400. Aparatos de cocción Vario Serie 200.
54 Placa de inducción Vario Serie 400 VI Zona de cocción de ø 28 cm a W. - Posibilidad de cocinar con el wok original de base redonda. VI Anchura 38 cm. Zonas de cocción 1 zona de cocción de inducción de ø 18 cm (1.800 W, con booster W) ampliable a zona de ø 28 cm (3.600 W). Prestaciones Mando con anillo brillante para instalar en el frontal del mueble con indicación de potencia. Control electrónico con 12 niveles de potencia. Función booster en la zona de ø 18 cm. Detección automática de recipientes de base ferromagnética (activación automática de zona externa). Indicador de calor residual. Desconexión automática de seguridad. Precauciones de montaje Altura del aparato 50,2 mm. Grosor del panel frontal de 16 a 26 mm. Cuando la profundidad del panel supera los 26 mm se deberá realizar una escotadura de 80 x 310 mm. El aparato está diseñado para su instalación desde la parte superior de la encimera. Distancia de alcance de las grapas de fijación de 30 a 50 mm. Funciona con recipientes de base ferromagnética. Ver página 95 para detalles de montaje y ventilación en placas de inducción. Características técnicas Potencia absorbida: 3,6 kw. Amperaje de conexión: 16 A. Cable de conexión 1,5 m. Instalación del mando de control Accesorios VD Tapa acero inoxidable. SH Bisagras necesarias para la instalación de la tapa. VV Junta de unión para combinación con otros aparatos Vario Serie 400 (no necesario con extractores de superficie). VZ Módulo Timer. Ofrece la función de temporización para dos zonas de cocción de un mismo aparato o bien dos zonas de aparatos distintos. WP Recipiente tipo wok con asa y base redonda de 36 cm de diámetro. WZ Anillo especial para wok. AP Disco de acero inoxidable con logo Gaggenau para situar junto al mando. L N 54 Aparatos de cocción Vario
55 Placa de inducción Vario Serie 400 VI Potencia W. - 2 zonas de cocción con función booster. VI Anchura 38 cm. Zonas de cocción 1 zona de cocción de ø 15 cm (1.400 W, W con booster). 1 zona de cocción de ø 21 cm (2.200 W, W con booster). Prestaciones 2 mandos de control con anillo luminoso. Control electrónico con 12 niveles de potencia. Función booster disponible en las dos zonas de cocción (aunque sólo puede utilizarse en una zona simultáneamente). Detección automática de recipientes de base ferromagnética. Indicadores de calor residual individuales. Desconexión automática de seguridad. Precauciones de montaje Altura del aparato 50,2 mm. Grosor del panel frontal de 16 a 26 mm. Cuando la profundidad del panel supera los 26 mm se deberá realizar una escotadura de 80 x 310 mm. El aparato está diseñado para su instalación desde la parte superior de la encimera. Distancia de alcance de las grapas de fijación de 30 a 50 mm. Funciona con recipientes de base ferromagnética. Ver página 95 para detalles de montaje y ventilación en placas de inducción. Características técnicas Potencia absorbida: 3,6 kw. Amperaje de conexión: 16 A. Cable de conexión 1,5 m. Instalación de los mandos de control Accesorios VD Tapa acero inoxidable. SH Bisagras necesarias para la instalación de la tapa. VV Junta de unión para combinación con otros aparatos Vario Serie 400 (no necesario con extractores de superficie). VZ Módulo Timer. Ofrece la función de temporización para dos zonas de cocción de un mismo aparato o bien dos zonas de aparatos distintos. L N Aparatos de cocción Vario 55
56 Freidora eléctrica Vario Serie 400 VF Cubeta con 3 zonas, incluida zona antidesbordamiento. Evita que pueda derramarse el aceite. - Control exacto de temperatura. VF Anchura 38 cm. Incluye: Cesta con asa abatible. Tapa de acero inoxidable con soporte para la cesta. Prestaciones 2 mandos con anillo brillante para instalar en el frontal del mueble. Control electrónico de temperatura de 135 C a 190 C con intervalos de 5 C. Indicación de temperatura del aceite o la manteca. Zona de aceite frío que permite una mayor duración del aceite. Resistencia abatible (3.000 W). Capacidad de 3,5 litros. Cubeta de acero inoxidable. Grifo de evacuación con seguro para niños. Posición de limpieza. Precauciones de montaje Grosor del panel frontal de 16 a 26 mm. Cuando la profundidad del panel supera los 26 mm se deberá realizar una escotadura de 80 x 310 mm. Prever una puerta para acceder al grifo de vaciado del aceite. Distancia mínima entre la esquina del aparato a la pared o al mueble de 40 mm. Distancia de alcance de las grapas de fijación de 30 a 50 mm. No se incluye cable de conexión. No debe instalarse junto a VK 411. Características técnicas Potencia absorbida: 3,0 kw. Amperaje conexión: 16 A. Accesorios Instalación de los mandos de control FK Cesta suplementaria. VV Junta de unión para combinación con otros aparatos Vario Serie 400 (no necesario con extractores de superficie). VZ Módulo Timer. Ofrece la función de temporización para dos zonas de cocción de un mismo aparato o bien dos zonas de aparatos distintos. L N * min. 35 min min.105 max.162, **530 con bisagra de la tapa 56 Aparatos de cocción Vario VF d
57 Grill eléctrico Vario Serie 400 VR zonas, con control independiente de temperatura. - Parrilla de fundición sobre piedras volcánicas. - Plancha de fundición. VR Anchura 38 cm. Incluye: Plancha de fundición. Tapa de acero inoxidable. Cepillo de limpieza. Pinzas. Piedras volcánicas. Prestaciones 2 mandos con anillo brillante para instalar en el frontal del mueble. Control electrónico con 12 niveles de potencia. 2 resistencias basculantes independientes (1.500 W). Bandeja para piedras volcánicas y bandeja recoge-grasas de acero inoxidable. 2 parrillas de fundición. Indicación de la temperatura para cada zona de cocción. Desconexión automática de seguridad. Precauciones de montaje Grosor del panel frontal de 16 a 26 mm. Cuando la profundidad del panel supera los 26 mm, se deberá realizar una escotadura de 80 x 310 mm. Distancia mínima entre la esquina del aparato a la pared o al mueble de 90 mm. Distancia de alcance de las grapas de fijación de 30 a 50 mm. No se incluye cable de conexión. Características técnicas Potencia absorbida: 3,0 kw. Amperaje conexión: 2 x 16 A. Accesorios LV Piedras volcánicas de recambio. Instalación de los mandos de control VV Junta de unión para combinación con otros aparatos Vario Serie 400 (no necesario con extractores de superficie). VZ Módulo Timer. Ofrece la función de temporización para dos zonas de cocción de un mismo aparato o bien dos zonas de aparatos distintos. L N * ** 380 min. 35 min min.105 max.162, *Profundidad de encastre en el área de la regleta 89 mm (centrado a la derecha) **530 con bisagra de la tapa VR Aparatos de cocción Vario 57
58 Wok Vario Serie 400 VG Quemador wok con W. - Máxima comodidad con la ignición automática. VG F Anchura 38 cm. Gas butano 30 mbar. VG Anchura 38 cm. Gas natural 20 mbar. Zonas de cocción Un gran quemador con 3 anillos de llama ( W) adecuado para recipientes de máximo ø 32 cm. Prestaciones Un mando con indicador de zona de cocción y potencia para instalar en el frontal del mueble. Ignición automática. Sistema de seguridad electrónico con reignición automática. Anillos del quemador de latón. Placa de acero inoxidable cepillado. Una parrilla de fundición. Precauciones de montaje Grosor del panel frontal de 16 a 26 mm. Cuando la profundidad del panel supera los 26 mm se deberá realizar una escotadura de 80 x 310 mm. La tapa de acero inoxidable se debe pedir por separado. Para cerrar la tapa se debe retirar la parrilla. Toma de aire superior. La pared posterior no debe ser de material inflamable, y sus terminaciones deben ser resistentes al calor. Respetar las medidas de encastre e instalación del mando de gas. Distancia mínima entre la esquina del aparato a la pared o al mueble de 100 mm. Distancia de alcance de las grapas de fijación de 30 a 50 mm. El funcionamiento de la placa no es posible sin conexión eléctrica. No está permitida su instalación junto a los extractores de superficie VL 431/430. Posibles ejes prolongadores para el acoplamiento del mando. Estándar Características técnicas Potencia eléctrica: 17 W. Potencia de gas: 5,0 kw. Homologación gas: CE0085BO0488 Se incluye cable de conexión (longitud 1,40 m) y enchufe tipo Schuko. Instalación del mando de control Accesorios SV Eje prolongador hasta 140 mm. SV Eje prolongador hasta 300 mm. VD Tapa de acero inoxidable. VV Junta de unión para combinación con otros aparatos Vario Serie 400 (no necesario con extractores de superficie). WP Recipiente tipo wok con asa y base redonda de 36 cm de diámetro. AP Disco de acero inoxidable con logo Gaggenau para situar junto al mando. 58 Aparatos de cocción Vario
59 Placa de gas Vario Serie 400 VG Quemadores de doble circuito con potencia de hasta W. - Máxima comodidad con la ignición automática. VG F Anchura 38 cm. Gas butano 30 mbar. VG Anchura 38 cm. Gas natural 20 mbar. Incluye tapa de acero inoxidable. Zonas de cocción 1 gran quemador ( W), para recipientes de máximo ø 28 cm. 1 quemador estándar ( W), para recipientes de máximo ø 28 cm. Prestaciones 2 mandos con indicador de zona de cocción y potencia para instalar en el frontal del mueble. Ignición automática. Sistema de seguridad electrónico con reignición automática. Una parrilla de fundición. Anillos del quemador de latón. Placa de acero inoxidable cepillado. Precauciones de montaje Grosor del panel frontal de 16 a 26 mm. Cuando la profundidad del panel supera los 26 mm se deberá realizar una escotadura de 80 x 310 mm. Toma de aire superior. La pared posterior no debe ser de material inflamable y sus terminaciones deben ser resistentes al calor. Respetar las medidas de encastre e instalación de los mandos de gas. Distancia mínima entre la esquina del aparato a la pared o al mueble de 100 mm. Distancia de alcance de las grapas de fijación de 30 a 50 mm. Características técnicas Potencia eléctrica : 17 W. Potencia de gas: 6,3 kw. Homologación gas: CE0085BO0488 Se incluye cable de conexión (longitud 1,40 m) y enchufe tipo Schuko. Posibles ejes prolongadores para el acoplamiento de los mandos. Instalación de los mandos de control Estándar Accesorios SV Ejes prolongadores hasta 140 mm. SV Ejes prolongadores hasta 300 mm. VV Junta de unión para combinación con otros aparatos Vario Serie 400 (no necesario con extractores de superficie). Aparatos de cocción Vario 59
60 60 Aparato de cocción a vapor Vario Serie 400 VK Control exacto de temperatura del agua de 45 C a 95 C. - Vapor sin presión para una cocina más sana. - 2 niveles de cocción, sin transmisión de sabores. Accesorios AG Set de instalación a la red de desagüe. AG Grifo de desagüe. FK Cesta para hervir pasta GE VK Anchura 38 cm. Incluye: 1 bandeja. 1 bandeja perforada. 1 asa para bandejas. 1 tapa de vidrio. 1 válvula de desagüe. Prestaciones 2 mandos con anillo brillante con indicación de temperatura para instalar en el frontal del mueble. Control electrónico de la temperatura de 45 C a 95 C, en intervalos de 5 C. Regulación electrónica del vapor para cocinar con precisión y sin presión. Calibración automática del punto de ebullición. Capacidad de la cuba: de 1 a 6 l. Motor de drenaje del agua. Tapa de vidrio transparente que permite observar el punto de cocción. Cuba y bandejas de acero inoxidable. Desconexión automática de seguridad. GE Bandeja adicional de acero inoxidable. GE Bandeja adicional de acero inoxidable perforada FK 0 GE 0 GE 0 L N Precauciones de montaje Grosor del panel frontal de 16 a 26 mm. Cuando la profundidad del panel supera los 26 mm se deberá realizar una escotadura de 80 x 310 mm. La tapa de acero se debe pedir por separado. Se deberá retirar o invertir la tapa de vidrio antes de bajar la tapa de acero. Instalación de los mandos en el frontal del mueble. Si existe un armario colocado en la parte superior del aparato de vapor, prever un aparato de extracción. Utilizar solamente la junta de estanqueidad suministrada con el aparato para sellar el encastre. Distancia mínima entre la esquina del aparato a la pared o al mueble de 40 mm. Distancia de alcance de las grapas de fijación de 30 a 50 mm. VK 411 y VF 411 no deben ser colocados uno junto al otro. Características técnicas Potencia absorbida: 2,0 kw. Amperaje de conexión: 10 A. Prever cable de conexión. VD Tapa de acero inoxidable. VV Junta de unión para combinación con otros aparatos Vario Serie 400 (no necesario con extractores de superficie). VZ Módulo Timer. Ofrece la función de temporización para dos zonas de cocción de un mismo aparato o bien dos zonas de aparatos distintos En caso de no ser posible la conexión al desagüe, se instalará el grifo AG que permite el vaciado en un depósito. En este caso, debe preverse un acceso al armario inferior para acceder al grifo. FK 0 L 1 L 2 N Montaje posible con y sin conexión a la red de desagüe: La altura de instalación del aparato respecto a la toma de desagüe debe permitir la correcta evacuación. La conexión se realiza mediante el set AG Instalación de los mandos de control 60 Aparatos de cocción Vario
61 VP Anchura 38 cm. Incluye 2 espátulas. Teppan Yaki Vario Serie 400 VP Superficie de acero cromado para asar a la plancha y mantener calientes los alimentos sin necesidad de utilizar recipientes. - Control de temperatura electrónico de 120 C a 240 C. - Función de mantenimiento de calor. Prestaciones 2 mandos con anillo brillante para instalar en el frontal del mueble. Control de temperatura electrónico de 120 C a 240 C. 2 zonas de asado independientes de W. Medidas de la zona de cocción: A 31 x P 44 cm. Fácil de limpiar. Indicación de la temperatura y las zonas de cocción. Accesorios VD Tapa de acero inoxidable. VV Junta de unión para combinación con otros aparatos Vario Serie 400 (no necesario con extractores de superficie). VZ Módulo Timer. Ofrece la función de temporización para dos zonas de cocción de un mismo aparato o bien dos zonas de aparatos distintos. Precauciones de montaje Grosor del panel frontal de 16 a 26 mm. Cuando la profundidad del panel supera los 26 mm se deberá realizar una escotadura de 80 x 310 mm. Instalación desde arriba. Distancia mínima entre la esquina del aparato a la pared o al mueble de 40 mm. Distancia de alcance de las grapas de fijación de 30 a 50 mm. Debe instalarse un panel intermedio bajo el aparato como medida de protección. La distancia entre el borde superior de la superficie de trabajo y el borde superior del panel interior debe ser de al menos 150 mm. Características técnicas Potencia absorbida: 2,3 kw. Amperaje de conexión: 10 A. Prever cable de conexión. L N Instalación de los mandos de control min. 35 min. 50 min. 105 max. 162, Aparatos de cocción Vario 61
62 Ø VL Con control electrónico por sensores. Evacuación exterior. VL Sin panel de control (combinar con VL 431) Evacuación exterior. El precio no incluye el motor ni el conducto de evacuación. Extractores de superficie Vario Serie 400 VL 430/VL Elemento de extracción de aire integrado en la zona de cocción. - Debe combinarse con un motor extractor. - Con trampillas de ventilación. Prestaciones Elemento extractor para instalar entre 2 aparatos de cocción Vario Serie 400. Control mediante sensores táctiles (VL 431). 2 niveles de potencia. Trampillas de apertura automática. Filtro metálico con zona de recuperación de grasa, lavable en el lavavajillas. Desconexión retardada tras 22 minutos. Cierre de trampillas a los 15 segundos tras la desconexión. Precauciones de montaje VL 430 no tiene panel de control. Debe ir siempre en combinación con VL 431. Para combinar con motores GB , GB 050/ Diámetro de salida de las toberas para conexión al motor de 125 mm. La instalación junto a placas de gas no está permitida. Incluye cable de conexión. Accesorios AL Junta de acabado para instalación de los VL 431/430 en el extremo de un conjunto Vario Serie 400. AR Tubo Ø 125 mm de máximo 3,5 m de largo con dos abrazaderas de sujeción. AR Tubo Ø 150 mm de máximo 3,5 m de largo con dos abrazaderas de sujeción. AS Adaptador para toberas para instalación junto a VF 411 ó VK 411. RV Conducto en forma de Y para unir dos tubos de evacuación de 12,5 cm de diámetro con uno de 15 cm. ZS Conector necesario para combinar con GB y GB Para realizar un cálculo exacto de la capacidad de extracción del aparato en las condiciones definidas en su proyecto, se recomienda utilizar el Software de Cálculo RODUN, disponible para todos los aparatos de extracción en Múltiples posibilidades de conexión de las toberas de salida: min. 50 min Aparatos de cocción Vario
63 Módulo Timer Serie 400 Acero inoxidable VZ relojes programadores independientes en una sola junta. - Junta de unión con temporizador integrado. - Desconexión automática o alarma. VZ Para instalación entre 2 placas eléctricas Vario Serie 400. Prestaciones Puede utilizarse para desconectar automáticamente la zona seleccionada una vez transcurrido el tiempo programado o como alarma acústica independiente. Programación entre 1 y 90 minutos. Cada módulo puede conectarse a un máximo de 2 placas eléctricas, por ejemplo, a una freidora más una zona de una VI/VR, o a las dos zonas de la VI/VR. En caso de controlar 2 placas de cocción distintas, el temporizador trasero se conecta al aparato de la derecha y el delantero al de la izquierda. Precauciones de montaje Válido únicamente para la instalación entre 2 placas eléctricas Vario Serie 400. No válido para placas de gas. No debe instalarse entre 2 grills VR 421. Aunque se puede instalar junto a un grill VR 421, no es recomendable manipular el temporizador durante el uso del grill debido a la elevada temperatura. Incluye: - 1 cable de conexión a la red eléctrica (2 m aprox.) - 2 cables de conexión (1 m) para conectar el módulo Timer con los paneles de control de las dos placas Vario situadas a derecha e izquierda del mismo. - 1 cable para conectar los dos temporizadores entre sí (50 cm). Prever un enchufe. Características técnicas Potencia absorbida: 3,3 W. Aparatos de cocción Vario 63
64 Medidas de encastre Vario Serie 400 Los siguientes diagramas muestran las medidas de encastre para las combinaciones más usuales de los aparatos de cocción Vario Serie 400. Teniendo en cuenta las páginas anteriores y dichos diagramas, no le será difícil encontrar la combinación que mejor se adapte a su proyecto. Medidas de encastre para Vario Serie Aparato 20 Solapamiento 360 Hueco de encastre Aparato 25 VV 400 ó VZ Aparato Solapamiento 765 Hueco de encastre KG VV 400 ó VZ Aparato Solapamiento 1299 Hueco de encastre Aparato 25 VV 400 ó VZ Aparato 25 VV 400 ó VZ Aparato Solapamiento 1170 Hueco de encastre Aparato 25 VV 400 ó VZ Aparato 25 VV 400 ó VZ Aparato 25 VV 400 ó VZ Aparato Solapamiento 1575 Hueco de encastre Aparatos de cocción Vario
65 Medidas de encastre para Vario Serie 400 con extractores de superficie Aparato 83 VL 430, AL Solapamiento ( ) 453 Hueco de encastre Aparato 80 VL 430, Aparato Solapamiento 820 Hueco de encastre Aparato 80 VL 430, Aparato 80 VL 430, Aparato Solapamiento 1280 Hueco de encastre Aparato 80 VL 430, Aparato 80 VL 430, Aparato 83* VL 430, AL Solapamiento ( ) 1373 Hueco de encastre * Aparatos de cocción Vario 65
66 Placa de inducción CI Perfecta combinación con los aparatos de cocción Vario Serie 200. Accesorios VV Junta de unión para combinar con otros aparatos Vario Serie 200. CI Panel de mandos de aluminio. Anchura 60 cm. Zonas de cocción 1 zona de inducción de ø 21 cm (2.200 W, con booster hasta W). 2 zonas de inducción de ø 18 cm (1.800 W, con booster hasta W). 1 zona de inducción de ø 15 cm (1.400 W, con booster hasta W). Prestaciones Control electrónico con 9 niveles de potencia. Función booster para todas las zonas (puede ser utilizada simultáneamente en las zonas derecha e izquierda de la placa). Detección automática de recipientes de base ferromagnética. Seguridad Indicador de funcionamiento. Indicador de calor residual. Bloqueo de seguridad. Precauciones de montaje Funciona sólo con recipientes de base ferromagnética. Altura del aparato 50,5 mm. Se recomienda colocar un estante intermedio. El aparato debe fijarse por debajo. Ver página 95 para detalles de montaje y ventilación en placas de inducción. Conexión Potencia absorbida: 7,2 kw Amperaje de conexión: 2 x 16 A. Cable de conexión de 1,5 m. L 1 L 2 N m min. 35 min. 50 min Aparatos de cocción Vario
67 Placa de inducción Vario Serie 200 VI 230 Freidora eléctrica Vario Serie 200 VF 230 VI Panel de mandos de aluminio. Anchura 28 cm. - Potencia total W. - 2 zonas de cocción con función booster. Zonas de cocción 1 zona de cocción de inducción de ø 15 cm (1.400 W, con booster W). 1 zona de cocción de inducción de ø 21 cm (2.200 W, con booster W). Prestaciones 2 mandos de control. Regulación electrónica en 9 posiciones de potencia. Función booster para cualquiera de las zonas de cocción. Detección automática de recipientes de base ferromagnética. Indicadores de calor residual. Indicador de funcionamiento. Precauciones de montaje Altura del aparato 50,2 mm. El aparato está diseñado para su instalación desde la parte superior de la encimera. Distancia de alcance de las grapas de fijación de 20 a 40 mm. Ver página 95 para detalles de montaje y ventilación en placas de inducción. Características técnicas Potencia absorbida: 3,6 kw. Amperaje de conexión: 1 x 16 A. Cable de conexión 1,5 m. L N VF Panel de mandos de aluminio Anchura 28 cm. - Cubeta con 3 zonas, incluida zona antidesbordamiento. Evita que pueda derramarse el aceite. - Control exacto de temperatura. Prestaciones Display con temporizador electrónico programable hasta 90 min. Indicador de tiempo restante Regulación electrónica de la temperatura entre 135 C y 190 C, en intervalos de 5 C. Cuba con zona antidesbordamiento. Zona de aceite frío. Resistencia basculante (2.300 W). Capacidad: 3,5 litros. Posición para derretir manteca. Display de funciones. Tapa de acero. Cuba de acero inoxidable. Cesta con asa abatible. Seguro electrónico de sobrecalentamiento. Seguro para niños. Precauciones de montaje No debe instalarse junto al aparato de cocción a vapor VK 230. Prever puerta en el armario inferior para acceder al grifo de vaciado del aceite. El aparato está diseñado para su instalación desde la parte superior de la encimera. Características técnicas Potencia absorbida: 2,3 kw. Amperaje de conexión: 10 A. Cable de conexión de 1,7 m. L N Accesorios VV Junta de unión para combinar con otros aparatos Vario Serie 200. VD Tapa de aluminio. SH Bisagra necesaria para el montaje de la tapa de aluminio. Riel de montaje (anterior y posterior) Accesorios FK Cesta suplementaria. VV Junta de unión para combinar con otros aparatos Vario Serie 200. VD Tapa de aluminio. 8,5 50 1,5 m min. 35 min Aparatos de cocción Vario 67
68 Grill eléctrico Vario Serie 200 VR 230 Teppan Yaki Vario Serie 200 VP 230 VR Panel de mandos de aluminio. Anchura 28 cm. Incluye: Tapa de aluminio. Pinzas de barbacoa. Cepillo de limpieza. Piedras volcánicas. - 2 resistencias independientes. - Parrilla de fundición con piedras volcánicas. Prestaciones 9 posiciones de potencia. 2 resistencias basculantes con mandos independientes (1.500 W). Bandeja para piedras volcánicas y bandeja recogegrasas de acero inoxidable lavables en lavavajillas. 1 parrilla de fundición. Indicador de funcionamiento. Precauciones de montaje El aparato está diseñado para su instalación desde la parte superior de la encimera. Mantener una distancia mínima de 20 cm entre la carcasa del aparato y las paredes laterales del mueble. Características técnicas Potencia absorbida: 3,0 kw. Amperaje de conexión: 16 A. Se incluye cable de conexión de longitud de 1,7 m. L N Accesorios AM Plancha de fundición. LV Piedras volcánicas de recambio. VV Junta de unión para combinar con otros aparatos Vario Serie 200. VP Acero inoxidable con panel de mandos de aluminio. Anchura 28 cm. Incluye dos espátulas. - Plancha de metal continua para cocinar directamente en su superficie. - Regulación precisa de la temperatura de 120 C a 240 C. - Aparato de cocción especial de la cocina profesional. Prestaciones Control de temperatura electrónico de 120 C a 240 C. Una zona de asado de W. Medidas de la zona de cocción: A 22,5 x P 39,5 cm. Superficie de acero inoxidable para asar a la plancha y mantener calientes los alimentos sin necesidad de utilizar recipientes. Indicador de precalentamiento y calor residual. Función de mantenimiento de calor. Indicador de funcionamiento. Función de limpieza. Fácil de limpiar. Precauciones de montaje La cubierta de cristal del aparato para cocinar al vapor VK 230 no puede ser instalada con este aparato. Instalación desde arriba. Distancia mínima de 30 cm entre el lateral del aparato y la pared o el mueble. Distancia mínima de 150 mm entre la parte superior de la encimera y la parte superior de la balda intermedia. Características técnicas Potencia absorbida: 1,8 kw. Amperaje de conexión: 10 A. Incluye cable de conexión de 1,7 m. Accesorios VV Junta de unión para combinar con otros aparatos Vario Serie 200. VD Tapa de aluminio. Riel de montaje (anterior y posterior) SH Bisagra necesaria para el montaje de la tapa de aluminio. Dimensiones de encastre estándares de Serie 200. Profundidad bajo encimera: 133,4 mm. 68 Aparatos de cocción Vario
69 Aparato para cocinar al vapor Vario Serie 200 VK Control exacto de temperatura del agua de 45 C a 95 C - 2 niveles de cocción sin transferencia de sabores. VK Panel de mandos de aluminio. Anchura 28 cm. Incluye: 1 bandeja. 1 bandeja perforada. 1 válvula para el desagüe. 1 asa para las bandejas. 1 tapa de vidrio. Prestaciones Display de funciones. Display con temporizador electrónico programable hasta 90 minutos. Indicador de tiempo restante. Apagado automático. Regulación electrónica de la temperatura del agua de 45 C a 95 C en intervalos de 5 C. Graduación electrónica del vapor. Sistema especial de calentamiento. Calibración automática del punto de ebullición. Capacidad de 1 a 6 litros. Desagüe automático (salida 1/2 ). Seguro para niños. Precauciones de montaje No debe instalarse junto a la freidora VF 230. En caso de instalar extractores de superficie, deben colocarse a la izquierda del VK 230. Prever acceso desde el armario inferior. Aparato diseñado para instalar con conexión directa a desagüe; en caso de no ser posible, puede utilizarse el accesorio AG Para poder bajar la tapa de aluminio se deberá retirar la tapa de vidrio. Utilizar la junta de estanqueidad suministrada con el aparato para sellar el encastre. Distancia mínima lateral a muebles adyacentes 20 cm. Si existe un armario colocado en la parte superior del aparato de vapor, prever un aparato de extracción. El aparato está diseñado para su instalación desde la parte superior de la encimera. Características técnicas Potencia absorbida: 2,3 kw. Amperaje de conexión: 10 A. Cable de conexión de 1,7 m. En caso de no ser posible la conexión al desagüe, se instalará el grifo AG que permite el vaciado en un depósito. En este caso, debe preverse una acceso al armario inferior para acceder al grifo. Montaje posible con y sin conexión a la red de desagüe: La altura de instalación del aparato respecto a la toma de desagüe debe permitir la correcta evacuación. La conexión se realiza mediante el set AG Riel de montaje (anterior y posterior) Accesorios AG Set de conexión a la red de desagüe (de 1/2 a 1 1/2 ). AG Grifo de desagüe. Permite el vaciado de aparato cuando no se conecta a desagüe. FK Cesta para pasta. GE Bandeja sin orificios. GE Bandeja perforada. VD Tapa de aluminio. VV Junta de unión para combinar con otros aparatos Vario Serie 200. Aparatos de cocción Vario 69
70 Wok Vario Serie 200 VG 231 Placa de gas Vario Serie 200 VG Un quemador wok con W. - 2 quemadores de hasta W. VG F 900 Panel de mandos de aluminio. Anchura: 28 cm. Gas butano 30 mbar. VG Panel de mandos de aluminio. Anchura: 28 cm. Gas natural 20 mbar. Zonas de cocción 3 círculos de llama. 1 gran quemador ( W) para recipientes de máximo ø 32 cm o tipo wok. Prestaciones Encendido automático. Parrilla de fundición. Superficie bajo las parrillas de acero inoxidable cepillado. Anillos del quemador de latón. Seguro termoeléctrico. Regulación precisa del nivel de potencia. Precauciones de montaje La tapa debe solicitarse por separado. Para cerrar la tapa se deberá antes quitar la parrilla. La placa de cocción a gas no debe instalarse junto a los extractores de superficie VL. La carcasa del aparato debe estar separada 10 cm de las paredes del mueble, o bien deberá colocarse un aislamiento contra el calor. El aparato está diseñado para su instalación desde la parte superior de la encimera. Características técnicas Potencia eléctrica: 0,6 W. Potencia de gas: 5 kw. Homologación gas: CE-0085AU0169. Se incluye cable de conexión y enchufe tipo Schuko, longitud 1,4 m. VG F 745 Panel de mandos de aluminio. Anchura 28 cm. Gas butano 30 mbar. VG Panel de mandos de aluminio. Gas natural 20 mbar. Anchura 28 cm. Zonas de cocción 2 quemadores para recipientes de hasta ø 22 cm: 1 gran quemador ( W). 1 quemador estándar ( W). Prestaciones Encendido automático. Seguro termoeléctrico. Superficie bajo las parrillas de acero inoxidable cepillado. Parrilla de fundición. Tapas de los quemadores esmaltadas en negro. Regulación precisa del nivel de potencia. Precauciones de montaje La tapa debe solicitarse por separado. Para cerrar la tapa se deberá antes quitar la parrilla. La placa de cocción a gas no debe instalarse junto a los extractores de superficie VL. La carcasa del aparato debe estar separada 10 cm de las paredes del mueble, o bien deberá colocarse un aislamiento contra el calor. El aparato está diseñado para su instalación desde la parte superior de la encimera. Características técnicas Potencia eléctrica: 0,6 W. Potencia de gas: 4,7 kw. Homologación gas: CE-0085AU0168. Se incluye cable de conexión y enchufe tipo Schuko, longitud 1,4 m Accesorios VD Tapa de aluminio. VV Junta de unión para combinar con otros aparatos Vario Serie 200. WP Recipiente tipo wok con asa y base redonda de 36 cm de diámetro Accesorios VD Tapa de aluminio. VV Junta de unión para combinar con otros aparatos Vario Serie /2" 1/2" Codo de conexión Junta Codo de conexión Junta 70 Aparatos de cocción Vario
71 KG F Panel de mandos de aluminio. Anchura 60 cm. Gas butano 30 mbar. KG Panel de mandos de aluminio. Anchura 60 cm. Gas natural 20 mbar. Placa de gas Serie 200 KG Combinable con Vario Serie 200 Zonas de cocción 4 zonas de cocción para recipientes de máximo 22 cm de diámetro: 2 grandes quemadores ( W) 2 quemadores estándar ( W) Prestaciones Superficie bajo las parrillas de acero inoxidable. Ignición automática en todos los quemadores. Encendido automático. 2 parrillas de fundición, diseñadas para soportar también recipientes pequeños. Tapas de los quemadores esmaltadas en negro. Seguro termoeléctrico. Regulación precisa del nivel de potencia. Accesorios VD Tapa de aluminio. SH Juego de bisagras para instalación de dos tapas de aluminio. VV Junta de unión para combinar con otros aparatos Vario Serie 200. Precauciones de montaje Las tapas deben solicitarse por separado. Para cerrar las tapas se deberá antes retirar las parrillas. La placa de cocción a gas no debe instalarse junto a los extractores de superficie VL. La carcasa del aparato debe estar separada 10 cm de las paredes del mueble, o bien deberá colocarse un aislamiento contra el calor. El aparato está diseñado para su instalación desde la parte superior de la encimera. Características técnicas Potencia eléctrica: 0,6 W. Potencia de gas: 4,5 kw. Homologación gas: CE-0085AU0168. Se incluye cable de conexión y enchufe tipo Schuko, longitud 1,4 m /2" Junta Codo de conexión Aparatos de cocción Vario 71
72 VL Panel de mandos de aluminio. Evacuación exterior. El precio no incluye el motor ni el conducto de evacuación. Extractor de superficie Vario Serie 200 VL Elemento de extracción de aire telescópico integrado en la zona de cocción. - Efectiva extracción al exterior, para combinar con motor GB 031. Prestaciones Realizado en acero inoxidable y aluminio. Necesita un motor exterior. Elemento de extracción para instalar entre dos zonas de cocción Vario Serie 200. Regulación de altura variable sobre la encimera desde 6 cm hasta 40 cm. Posibilidad de giro manual del cuerpo extractor hasta 90, para posicionarlo por encima de las ollas o de la zona de cocción. Al descender, el cuerpo extractor vuelve automáticamente a la posición central de cierre. Dispositivo de bloqueo de seguridad durante el cierre. Seguro para vacaciones. Intensidad de potencia regulable mediante el mando en 3 posiciones. Desconexión retardada durante 10 minutos a intensidad mínima. Indicador de saturación del filtro. Filtro metálico antigrasa extraíble y lavable en el lavavajillas. Precauciones de montaje Para combinar con el motor exterior GB (es necesario un GB 031 por cada VL 051). Conducto de salida Ø 125 mm. Comprobar que puede alcanzar su altura máxima variable a 40 cm de la encimera así como la rotación manual a 90 derecha e izquierda sin interferencias. No instalar el VL 051 en un mueble con cajones. No instalar junto a aparatos de gas. Para placas de 4 zonas de cocción serán necesarios 2 VL 051. Solamente se podrá instalar el VL 051 en encimeras con altura mínima 90 cm. Prever disponibilidad de espacio en la zona del zócalo del mueble. Al colocarlo junto al aparato de cocción al vapor VK 230, hacerlo en su lado izquierdo. Cable de conexión de 1,5 m con enchufe tipo Schuko. Accesorios AR Tubo de aluminio flexible Ø 125 mm de máximo 3,5 m de largo con dos abrazaderas de sujeción. VV Junta de unión, para combinar con el resto de modelos Vario Serie 200. min. 50 min. 35 min min. 600 Ø 125 min. 50 min. 35 min. 900 min min min. 560 Ángulo de giro 180 Para realizar un cálculo exacto de la capacidad de extracción del aparato en las condiciones definidas en su proyecto, se recomienda utilizar el Software de Cálculo RODUN, disponible para todos los aparatos de extracción en 8,5 Recorrido vertical (Profundidad del corte) Aparatos de cocción Vario
73 Ø VL Con mando de control. Evacuación exterior. VL Sin mando de control (para combinar con VL 041). Evacuación exterior. El precio no incluye el motor ni el conducto de evacuación. Extractores de superficie Vario Serie 200 VL 040/VL Elemento de extracción de aire integrado en la zona de cocción. - Efectiva extracción al exterior, para combinar con motor. Prestaciones Elemento extractor para instalar entre 2 zonas de cocción Vario Serie 200. Filtro metálico antigrasa lavable en el lavavajillas. Regulación de potencia mediante mando integrado de dos posiciones. Rejilla de ventilación de aluminio lavable (no hacerlo en el lavavajillas). Precauciones de montaje VL 040 no tiene mandos de control; ha de instalarse siempre en combinación con VL 041. No puede instalarse en un mueble con cajones. No instalar VL 041/040 junto a placas de gas. Para instalación del VL 041/040 junto al aparato para cocinar al vapor VK 230 o junto a la freidora VF 230, son necesarios los adaptadores de tobera AS Para combinar el conjunto VL 041/040 con un motor exterior GB 050/051 es necesario un conducto en forma de Y RV Para la conexión al motor exterior GB 050/051 debe utilizarse el conector ZS Cable de conexión de 1,5 m. Accesorios AR Tubo de aluminio flexible Ø 125 mm de 3,5 m de largo con dos abrazaderas de sujeción. AS Adaptador para toberas del VL 041/040 para montaje junto a VF 230/VK 230. RV Conducto en forma de Y para unir dos tubos de evacuación de 12,5 cm de diámetro con uno de 15 cm. VV Junta de unión, para combinar con el resto de modelos Vario Serie 200. ZS Conector necesario para combinar con el motor exterior GB 050/ Para realizar un cálculo exacto de la capacidad de extracción del aparato en las condiciones definidas en su proyecto, se recomienda utilizar el Software de Cálculo RODUN, disponible para todos los aparatos de extracción en min. 50 min Aparatos de cocción Vario 73
74 Medidas de encastre Vario Serie 200 Los siguientes diagramas muestran las medidas de encastre para las combinaciones más usuales de los aparatos de cocción Vario Serie 200. Teniendo en cuenta las páginas anteriores y dichos diagramas, no le será difícil encontrar la combinación que mejor se adapte a su proyecto. Medidas de encastre para Vario Serie Aparato 20 Solapamiento 268 Hueco de encastre Aparato 5 VV Aparato Solapamiento 561 Hueco de encastre Aparato 5 VV Aparato 5 VV Aparato Solapamiento 854 Hueco de encastre Aparato 5 VV Aparato 5 VV Aparato 5 VV Aparato Solapamiento 1147 Hueco de encastre Aparatos de cocción Vario
75 Medidas de encastre para Vario Serie 200 con extractores de superficie VF,... 5 VV VL ,5 Solapamiento ( ) 364,5 Hueco de encastre ,5 3,5 288 VF,... 5 VV VL VV VF, Solapamiento ( ) 651 Hueco de encastre (= aprox 650) 85 VL VV KG,... 5 VV VL Solapamiento (3,5 + 3,5) 753 Hueco de encastre , , VF,... 5 VV VL VV KG, Solapamiento ( ) 943 Hueco de encastre VF,... 5 VV VL VV VF,... 5 VV VF, Solapamiento ( ) 1029 Hueco de encastre Aparatos de cocción Vario 75
76 Placas especiales Vario. VF 411 VR 421 VP 421 Tipo de aparato Freidora Vario 400 Grill Vario 400 Teppan Yaki Vario 400 Modelo VF VR VP Interior de acero inoxidable Control de mandos en la zona frontal / integrados / / / Anchura (cm) Zonas de cocción Zonas de cocción Potencia de los elementos de calefacción (kw) 3 2 x 1,5 2 x 1,15 Regulación de temperatura ( C) Niveles de potencia Prestaciones Regulación de temperatura electrónica Posición para derretir manteca Zona de aceite frío Zona ampliada antidesbordamiento Capacidad (litros) 3,5 Cesta para freír / cesta para pasta / Función de limpieza Regulación electrónica del vapor Calibración automática del punto de ebullición Bandeja con / sin orificios Tapadera de cristal con empuñadura Filtro del desagüe para residuos Parrilla de acero de fundición 2 Bandeja con piedras volcánicas Bandeja recoge grasas Plancha de acero cromado Plancha de acero inoxidable Función de mantenimiento del calor Indicador de calor residual Display de funciones - Indicador de calor residual Desagüe automático Temporizador electrónico con alarma Módulo Timer VZ VZ VZ Seguro para niños Seguro de vacaciones Tapa VD Plancha de fundición Pinzas de grill Cepillo de limpieza Espátula 2 Conexión Potencia nominal (kw) 3 3 2,3 Amperaje de conexión (A) 16 2 x de serie no disponible ( 1 ) accesorios 76 Aparatos de cocción Vario
77 VK 411 VF 230 VR 230 VP 230 VK 230 Vapor Vario 400 Freidora Vario 200 Grill Vario 200 Teppan Yaki Vario 200 Vapor Vario 200 VK VF VR VP VK / / / / / 38 28,8 28,8 28,8 28, ,3 2 x 1,5 1,8 2, ,5 1 6 /FK / /FK / / 1 VZ VD VD VD VD AM ,3 3 1,8 2, Aparatos de cocción Vario 77
78 Placas de gas Vario y Serie 200 VG 411 VG 421 Tipo de aparato Wok Vario 400 Gas Vario 400 Gas butano VG F VG F Gas natural VG VG Base de acero inoxidable Mandos de control en la parte frontal Panel de control integrado de aluminio / acero inoxidable Anchura (cm) Zonas de cocción Número de zonas de cocción 1 2 Quemador wok con tres círculos de llama ( W) Quemador wok con tres círculos de llama ( W) 1 Quemador de gran potencia con dos círculos de llama ( W) 1 Quemador normal con dos círculos de llama ( W) 1 Quemador de gran potencia ( W) Quemador normal ( W) Prestaciones / accesorios Encendido electrónico instantáneo Seguridad electrónica con reignición automática Encendido eléctrico Parrilla de fundición 1 pieza 1 pieza Tapa VD ,2 wok WP Conexión Potencia nominal máxima (gas) (kw) 5 6,3 Potencia nominal máxima (electricidad) (W) de serie no disponible ( 1 ) accesorios ( 2 ) Para cerrar la tapa es necesario retirar las parrillas 78 Aparatos de cocción Vario
79 KG 260 VG 231 VG 232 Gas Serie 200 Wok Vario 200 Gas Vario 200 KG F VG F VG F KG VG VG / / / 58 28,8 28, piezas 1 pieza 1 pieza 2 x VD ,2 VD ,2 VD ,2 WP ,4 5 4,7 0,8 0,8 0,8 Aparatos de cocción Vario 79
80 Placas de inducción Vario y Serie 200. VI 411 Tipo de aparato Inducción Vario 400 Modelo VI Anchura (cm) 38 Marco de acero inoxidable Panel de mandos en el frontal / panel de mandos integrado / Zonas de cocción Zonas de cocción 1 Zona de cocción ultra-rápida 14,5 cm (1.200 W) Zona de cocción ultra-rápida 18 cm (1.800 W) Zona de cocción ultra-rápida 12 cm (700 W)/ 18 cm (1.800 W) Zona de cocción ultra-rápida 14,5 cm (1.000 W)/ 21 cm (2.200 W) Zona de cocción ultra-rápida 18 cm (1.500 W)/ 23 cm (2.400 W) Zona de cocción ultra-rápida 14,5 cm (1.100 W)/ 14,5 x 24 cm (2.000 W) Zona de cocción ultra-rápida 18 cm (1.800 W)/ 18 x 41,5 cm (4.400 W) Zona de cocción por inducción, 15 cm (1.400 W/1.800 W con booster) Zona de cocción por inducción, 21 cm (2.200 W/3.300 W con booster) Zona de cocción por inducción, 18/28 cm (1.800 W W/3.600 W) 1 Prestaciones Control electrónico de potencia Reconocimiento del recipiente Indicador independiente del calor residual Módulo Timer VZ Función booster de calentamiento rápido (nº zonas) 1 Desconexión automática de seguridad Soporte para wok WZ Sartén wok WP Rustidera para zona de asados 18 x 41,5 cm Tapa VD Bisagra para tapa Conexión Potencia nominal (kw) 3,6 Amperaje de conexión (A) 16 de serie ( 1 ) accesorios 80 Aparatos de cocción Vario
81 VI 421 VI 230 CI 260 Inducción Vario 400 Inducción Vario 200 Inducción Serie 200 VI VI CI ,8 60 / / / VZ VZ VD VD SH ,6 3,6 7, x 16 Aparatos de cocción Vario 81
82
83 Placas de cocción. Placas de inducción. Placas de gas. Placas de cocción
84 CI Con marco de acero inoxidable. Anchura 90 cm. Placa de inducción CI Marco de acero inoxidable. - Función especial de control de fritura. - Función super booster de hasta 4,4 kw en la zona de ø 28 cm. - Control Twist-Pad con mando magnético removible. Zonas de cocción 1 zona de inducción de ø 18 cm (1.800 W, con booster hasta W), ampliable automáticamente a 28 cm (2.800 W, con booster hasta W). 1 zona de inducción de ø 21 cm (2.200 W, con booster hasta W). 2 zonas de inducción de ø 18 cm (1.800 W, con booster hasta W). 1 zona de inducción de ø 15 cm (1.400 W, con booster hasta W). Accesorios GP Sartén de acero inoxidable con recubrimiento antiadherente para la zona de ø 18 cm (especialmente indicada para el control de fritura). GP Sartén de acero inoxidable con recubrimiento antiadherente para la zona de ø 21 cm (especialmente indicada para el control de fritura). Funcionamiento Control Twist-Pad con mando magnético removible. Control electrónico con 17 niveles de potencia. Prestaciones Control de fritura en las zonas de ø 18 cm y ø 21 cm. Función booster para todas las zonas. Función super booster para la zona de ø 28 cm. Programación de hasta 90 minutos para todas las zonas. Limitación manual del nivel de potencia. Seguridad Sensor de encendido principal. Indicador de funcionamiento. Detección automática de recipientes de base ferromagnética. Indicador de calor residual. Seguro de niños. Desconexión automática de seguridad. Precauciones de montaje Funciona sólo con recipientes de base ferromagnética. La sartén wok WP no es apta para esta placa de cocción. Altura del aparato bajo encimera 55 mm. Distancia de alcance de las grapas de fijación: mm. Ver página 95 para detalles de montaje y ventilación en placas de inducción. Características técnicas Potencia absorbida: 10,8 kw. Cable de conexión de 1,5 m. L 1 L 2 L 3 N 84 Placas de cocción
85 CI Sin marco, instalación enrasada. Anchura 90 cm. Placa de inducción CI Instalación enrasada. - Función especial de control de fritura. - Función super booster de hasta 4,4 kw en la zona de ø 28 cm. - Control Twist-Pad con mando magnético removible. Zonas de cocción 1 zona de inducción de ø 18 cm (1.800 W, con booster hasta W), ampliable automáticamente a 28 cm (2.800 W, con booster hasta W). 1 zona de inducción de ø 21 cm (2.200 W, con booster hasta W). 2 zonas de inducción de ø 18 cm (1.800 W, con booster hasta W). 1 zona de inducción de ø 15 cm (1.400 W, con booster hasta W). Accesorios GP Sartén de acero inoxidable con recubrimiento antiadherente para la zona de ø 18 cm (especialmente indicada para el control de fritura). GP Sartén de acero inoxidable con recubrimiento antiadherente para la zona de ø 21 cm (especialmente indicada para el control de fritura). Funcionamiento Control Twist-Pad con mando magnético removible. Control electrónico con 17 niveles de potencia. Prestaciones Control de fritura en las zonas de ø 18 cm y ø 21 cm. Función booster para todas las zonas. Función super booster para la zona de ø 28 cm. Programación de hasta 90 minutos en todas las zonas. Menú de opciones. Limitación manual del nivel de potencia. Seguridad Sensor de encendido principal. Indicador de funcionamiento. Detección automática de recipientes de base ferromagnética. Indicador de calor residual. Seguro de niños. Desconexión automática de seguridad. Precauciones de montaje Funciona sólo con recipientes de base ferromagnética. La sartén wok WP no es apta para esta placa de cocción. Altura del aparato bajo encimera 56 mm. Distancia de alcance de las grapas de fijación: mm. Solamente se podrán montar placas enrasadas cuando se trate de encimeras de mármol, granito, sintéticas, acero inoxidable o maderas con tratamiento fenólico antihumedad, siempre que el fabricante no desaconseje su instalación. Producto especial de color negro para el sellado lateral de vitrocerámicas enrasadas, disponible en el Servicio Técnico de Gaggenau: ref Ver página 95 para detalles de montaje y ventilación en placas de inducción. Características técnicas Potencia absorbida: 10,8 kw. Cable de conexión de 1,5 m. Placas de cocción 85
86 Placa de inducción CI 490 CI Con marco de acero inoxidable. Anchura 90 cm, profundidad 35 cm. - Perfecta para combinar con extractor AT 400 en encimeras de 60 cm de profundidad. - Con control Twist-Pad. Zonas de cocción 1 zona de inducción de ø 21 cm (2.200 W, con booster hasta W). 2 zonas de inducción de ø 18 cm (1.800 W, con booster hasta W). 1 zona de inducción de ø 15 cm (1.400 W, con booster hasta W). Funcionamiento Control Twist-Pad con mando magnético removible. Control electrónico con 17 niveles de potencia. Prestaciones Sensor de encendido principal. Memorización de procesos de cocción. Función booster para todas las zonas (puede ser utilizada simultáneamente en dos zonas de la placa). Programación automática de hasta 90 minutos en todas las zonas. Detección automática de recipientes de base ferromagnética. Función memoria de niveles de potencia tras una desconexión accidental de máximo 5 segundos. Desconexión automática de seguridad. Seguro para niños. Indicador de calor residual. Precauciones de montaje Funciona sólo con recipientes de base ferromagnética. La sartén wok WP no es apta para esta placa de cocción. Altura del aparato bajo encimera 55 mm. Distancia de alcance de las grapas de fijación: mm. Tener en cuenta los detalles de montaje e instalación aplicables a toda la gama de placas de inducción Gaggenau. El aparato está diseñado para su instalación desde la parte superior de la encimera. Características técnicas Potencia absorbida: 7,2 kw. Cable de conexión de 1,5 m. L 1 L 2 N 86 Placas de cocción
87 CI Marco de acero inoxidable. Anchura 80 cm. Placa de inducción CI Marco de acero inoxidable. - Función especial de control de fritura. - Control Twist-Pad con mando magnético removible. Zonas de cocción 1 zona de inducción de ø 28 cm (2.400 W, con booster hasta W). 1 zona de inducción de ø 21 cm (2.200 W, con booster hasta W). 2 zonas de inducción de ø 15 cm (1.400 W, con booster hasta W). Accesorios GP Sartén de acero inoxidable con recubrimiento antiadherente para la zona de ø 15 cm (especialmente indicada para el control de fritura). GP Sartén de acero inoxidable con recubrimiento antiadherente para la zona de ø 21 cm (especialmente indicada para el control de fritura). Funcionamiento Control Twist-Pad con mando magnético removible. Control electrónico con 17 niveles de potencia. Prestaciones Control de fritura en las zonas de ø 15 cm y ø 21 cm. Función booster para todas las zonas. Programación de hasta 90 minutos para todas las zonas. Limitación manual del nivel de potencia. Seguridad Sensor de encendido principal. Indicador de funcionamiento. Detección automática de recipientes con base ferromagnética. Indicador de calor residual. Seguro de niños. Desconexión automática de seguridad. Precauciones de montaje Funciona sólo con recipientes de base ferromagnética. La sartén wok WP no es apta para esta placa de cocción. Altura del aparato bajo encimera 55 mm. Distancia de alcance de las grapas de fijación: mm. Se recomienda colocar un estante intermedio. El aparato debe fijarse por debajo. Ver página 95 para detalles de montaje y ventilación en placas de inducción. Características técnicas Potencia absorbida: 7,2 kw. Cable de conexión de 1,5 m. L 1 L 2 N Placas de cocción 87
88 Placa de inducción CI Sin marco, instalación enrasada. - Función especial de control de fritura. - Control Twist-Pad con mando magnético removible. CI Sin marco, instalación enrasada. Anchura 80 cm. Zonas de cocción 1 zona de inducción de ø 28 cm (2.400 W, con booster hasta W). 1 zona de inducción de ø 21 cm (2.200 W, con booster hasta W). 2 zonas de inducción de ø 15 cm (1.400 W, con booster hasta W). Funcionamiento Control Twist-Pad con mando magnético removible. Control electrónico con 17 niveles de potencia. Prestaciones Control de fritura en las zonas de ø 15 cm y ø 21 cm. Función booster para todas las zonas. Programación de hasta 90 minutos en todas las zonas. Limitación manual del nivel de potencia. Seguridad Sensor de encendido principal. Indicador de funcionamiento. Detección automática de recipientes de base ferromagnética. Indicador de calor residual. Seguro de niños. Desconexión automática de seguridad. Precauciones de montaje Funciona sólo con recipientes de base ferromagnética. La sartén wok WP no es apta para esta placa de cocción. Altura del aparato bajo encimera 56 mm. Distancia de alcance de las grapas de fijación: mm. Se recomienda colocar un estante intermedio. Solamente se podrán montar placas enrasadas cuando se trate de encimeras de mármol, granito, sintéticas, acero inoxidable o maderas con tratamiento fenólico antihumedad, siempre que el fabricante no desaconseje su instalación. Producto especial de color negro para el sellado lateral de vitrocerámicas enrasadas, disponible en el Servicio Técnico de Gaggenau: ref Ver página 95 para detalles de montaje y ventilación en placas de inducción. Características técnicas Potencia absorbida: 7,2 kw. Cable de conexión de 1,5 m. Accesorios GP Sartén de acero inoxidable con recubrimiento antiadherente para la zona de ø 15 cm (especialmente indicada para el control de fritura). GP Sartén de acero inoxidable con recubrimiento antiadherente para la zona de ø 21 cm (especialmente indicada para el control de fritura). L 1 L 2 N 88 Placas de cocción
89 CI Marco de acero inoxidable. Anchura 70 cm. Placa de inducción CI Marco de acero inoxidable. - Función especial de control de fritura. - Zona de asados oval con encendido automático. - Control Twist-Pad con mando magnético removible. Zonas de cocción 1 zona de inducción de ø 18 cm (1.800 W, con booster hasta W), ampliable automáticamente a una zona de asados de 18 x 28 cm (2.000 W, con booster hasta W). 1 zona de inducción de ø 21 cm (2.200 W, con booster hasta W). 2 zonas de inducción de ø 15 cm (1.400 W, con booster hasta W). Accesorios GP Sartén de acero inoxidable con recubrimiento antiadherente para la zona de ø 15 cm (especialmente indicada para el control de fritura). GP Sartén de acero inoxidable con recubrimiento antiadherente para la zona de ø 21 cm (especialmente indicada para el control de fritura). Funcionamiento Control Twist-Pad con mando magnético removible. Control electrónico con 17 niveles de potencia. Prestaciones Control de fritura en las zonas de ø 15 cm y ø 21 cm. Función booster para todas las zonas. Programación de hasta 90 minutos para todas las zonas. Limitación manual del nivel de potencia. Seguridad Sensor de encendido principal. Indicador de funcionamiento. Detección automática de recipientes de base ferromagnética. Indicador de calor residual. Seguro de niños. Desconexión automática de seguridad. Precauciones de montaje Funciona sólo con recipientes de base ferromagnética. La sartén wok WP no es apta para esta placa de cocción. Altura del aparato bajo encimera 55 mm. Distancia de alcance de las grapas de fijación: mm. Se recomienda colocar un estante intermedio. El aparato debe fijarse por debajo. Ver página 95 para detalles de montaje y ventilación en placas de inducción. Características técnicas Potencia absorbida: 7,0 kw. Cable de conexión de 1,5 m. L 1 L 2 N min. 60 min min. 60 min Placas de cocción 89
90 CI Marco de acero inoxidable. Anchura 60 cm. Placa de inducción CI Marco de acero inoxidable. - Función especial de control de fritura. - Función super booster de hasta 4,4 kw en la zona de ø 28 cm. - Control Twist-Pad con mando magnético removible. Zonas de cocción 1 zona de inducción de ø 18 cm (1.800 W, con booster hasta W), ampliable automáticamente a ø 28 cm (2.800 W, con booster hasta W). 1 zona de inducción de ø 21 cm (2.200 W, con booster hasta W). 1 zona de inducción de ø 15 cm (1.400 W, con booster hasta W). Accesorios GP Sartén de acero inoxidable con recubrimiento antiadherente para la zona de ø 15 cm (especialmente indicada para el control de fritura). GP Sartén de acero inoxidable con recubrimiento antiadherente para la zona de ø 21 cm (especialmente indicada para el control de fritura). Funcionamiento Control Twist-Pad con mando magnético removible. Control electrónico con 17 niveles de potencia. Prestaciones Control de fritura en las zonas de ø 15 cm y ø 21 cm. Función booster para todas las zonas. Función super booster para la zona de ø 28 cm. Programación de hasta 90 minutos para todas las zonas. Limitación manual del nivel de potencia. Seguridad Sensor de encendido principal. Indicador de funcionamiento. Detección automática de recipientes con base ferromagnética. Indicadores individuales de calor residual. Seguro de niños. Desconexión automática de seguridad. Precauciones de montaje Funciona sólo con recipientes de base ferromagnética. La sartén wok WP no es apta para esta placa de cocción. Altura del aparato bajo encimera 55 mm. Distancia de alcance de las grapas de fijación: mm. Se recomienda colocar un estante intermedio. El aparato debe fijarse por debajo. Ver página 95 para detalles de montaje y ventilación en placas de inducción. Características técnicas Potencia absorbida: 7,2 kw. Cable de conexión de 1,5 m. L 1 L 2 N 90 Placas de cocción
91 CI Sin marco, instalación enrasada. Anchura 60 cm. Placa de inducción CI Sin marco, para instalación enrasada. - Función especial de control de fritura. - Función super booster de hasta 4,4 kw en la zona de ø 28 cm. - Control Twist-Pad con mando magnético removible. Zonas de cocción 1 zona de inducción de ø 18 cm (1.800 W, con booster hasta W), ampliable automáticamente a ø 28 cm (2.800 W, con booster hasta W). 1 zona de inducción de ø 21 cm (2.200 W, con booster hasta W). 1 zona de inducción de ø 15 cm (1.400 W, con booster hasta W). Accesorios GP Sartén de acero inoxidable con recubrimiento antiadherente para la zona de ø 15 cm (especialmente indicada para el control de fritura). GP Sartén de acero inoxidable con recubrimiento antiadherente para la zona de ø 21 cm (especialmente indicada para el control de fritura). Vista desde arriba Funcionamiento Control Twist-Pad con mando magnético removible. Control electrónico con 17 niveles de potencia. Prestaciones Control de fritura en las zonas de ø 15 cm y ø 21 cm. Función booster para todas las zonas. Función super booster para la zona de ø 28 cm. Programación de hasta 90 minutos para todas las zonas. Menú de opciones. Limitación manual del nivel de potencia. Seguridad Sensor de encendido principal. Indicador de funcionamiento. Detección automática de recipientes de base ferromagnética. Indicador de calor residual. Seguro de niños. Desconexión automática de seguridad. Sección transversal rellenar con silicona Precauciones de montaje Funciona sólo con recipientes de base ferromagnética. La sartén wok WP no es apta para esta placa de cocción. Altura del aparato bajo encimera 56 mm. Distancia de alcance de las grapas de fijación: mm. Se recomienda colocar un estante intermedio. Solamente se podrán montar placas enrasadas cuando se trate de encimeras de mármol, granito, sintéticas, acero inoxidable o maderas con tratamiento fenólico antihumedad, siempre que el fabricante no desaconseje su instalación. Producto especial de color negro para el sellado lateral de vitrocerámicas enrasadas, disponible en el Servicio Técnico de Gaggenau: ref El aparato debe fijarse por debajo. Ver página 95 para detalles de montaje y ventilación en placas de inducción. Características técnicas Potencia absorbida: 7,2 kw. Cable de conexión de 1,5 m. L 1 L 2 N Placas de cocción 91
92 CI Marco de acero inoxidable. Anchura 60 cm. Placa de inducción CI Marco de acero inoxidable. - Función especial de control de fritura. - Zona de asados oval con encendido automático. - Control Twist-Pad con mando magnético removible. Zonas de cocción 1 zona de inducción de ø 18 cm (1.800 W, con booster hasta W), ampliable automáticamente a una zona de asados de 18 x 28 cm (2.000 W, con booster hasta W). 1 zona de inducción de ø 21 cm (2.200 W, con booster hasta W). 1 zona de inducción de ø 15 cm (1.400 W, con booster hasta W). Accesorios GP Sartén de acero inoxidable con recubrimiento antiadherente para la zona de ø 15 cm (especialmente indicada para el control de fritura). GP Sartén de acero inoxidable con recubrimiento antiadherente para la zona de ø 21 cm (especialmente indicada para el control de fritura). Funcionamiento Control Twist-Pad con mando magnético removible. Control electrónico con 17 niveles de potencia. Prestaciones Control de fritura en las zonas de ø 15 cm y ø 21 cm. Función booster para todas las zonas. Programación de hasta 90 minutos para todas las zonas. Limitación manual del nivel de potencia. Seguridad Sensor de encendido principal. Indicador de funcionamiento. Detección automática de recipientes con base ferromagnética. Indicador de calor residual. Seguro de niños. Desconexión automática de seguridad. Precauciones de montaje Funciona sólo con recipientes de base ferromagnética. La sartén wok WP no es apta para esta placa de cocción. Altura del aparato bajo encimera 55 mm. Distancia de alcance de las grapas de fijación: mm. Se recomienda colocar un estante intermedio. El aparato debe fijarse por debajo. Ver página 95 para detalles de montaje y ventilación en placas de inducción. Características técnicas Potencia absorbida: 7,0 kw. Cable de conexión de 1,5 m. L 1 L 2 N 92 Placas de cocción
93 CI Sin marco, instalación enrasada. Anchura 60 cm. Placa de inducción CI Sin marco, para instalación enrasada. - Función especial de control de fritura. - Zona de asados oval con encendido automático. - Control Twist-Pad con mando magnético removible. Zonas de cocción 1 zona de inducción de ø 18 cm (1.800 W, con booster hasta W), ampliable automáticamente a una zona de asados de 18 x 28 cm (2.000 W, con booster hasta W). 1 zona de inducción de ø 21 cm (2.200 W, con booster hasta W). 1 zona de inducción de ø 15 cm (1.400 W, con booster hasta W). Accesorios GP Sartén de acero inoxidable con recubrimiento antiadherente para la zona de ø 15 cm (especialmente indicada para el control de fritura). GP Sartén de acero inoxidable con recubrimiento antiadherente para la zona de ø 21 cm (especialmente indicada para el control de fritura). Funcionamiento Control Twist-Pad con mando magnético removible. Control electrónico con 17 niveles de potencia. Prestaciones Control de fritura en las zonas de ø 15 cm y ø 21 cm. Función booster para todas las zonas. Función super booster para la zona de ø 28 cm. Programación de hasta 90 minutos para todas las zonas. Limitación manual del nivel de potencia. Seguridad Sensor de encendido principal. Indicador de funcionamiento. Detección automática de recipientes con base ferromagnética. Indicadores individuales de calor residual. Seguro de niños. Desconexión automática de seguridad. Precauciones de montaje Funciona sólo con recipientes de base ferromagnética. La sartén wok WP no es apta para esta placa de cocción. Altura del aparato bajo encimera 56 mm. Distancia de alcance de las grapas de fijación: mm. Se recomienda colocar un estante intermedio. Solamente se podrán montar placas enrasadas cuando se trate de encimeras de mármol, granito, sintéticas, acero inoxidable o maderas con tratamiento fenólico antihumedad, siempre que el fabricante no desaconseje su instalación. Producto especial de color negro para el sellado lateral de vitrocerámicas enrasadas, disponible en el Servicio Técnico de Gaggenau: ref El aparato debe fijarse por debajo. Ver página 95 para detalles de montaje y ventilación en placas de inducción. Características técnicas Potencia absorbida: 7,0 kw. Cable de conexión de 1,5 m. L 1 L 2 N Placas de cocción 93
94 Placa de inducción CI Perfecta combinación con los aparatos de cocción Vario Serie 200. Accesorios VV Junta de unión para combinar con otros aparatos Vario Serie 200. CI Panel de mandos de aluminio. Anchura 60 cm. Zonas de cocción 1 zona de inducción de ø 21 cm (2.200 W, con booster hasta W). 2 zonas de inducción de ø 18 cm (1.800 W, con booster hasta W). 1 zona de inducción de ø 15 cm (1.400 W, con booster hasta W). Prestaciones Control electrónico con 9 niveles de potencia. Función booster para todas las zonas (puede ser utilizada simultáneamente en las zonas derecha e izquierda de la placa). Detección automática de recipientes de base ferromagnética. Seguridad Indicador de funcionamiento. Indicador de calor residual. Bloqueo de seguridad. Precauciones de montaje Funciona sólo con recipientes de base ferromagnética. Altura del aparato 50,5 mm. Se recomienda colocar un estante intermedio. El aparato debe fijarse por debajo. Ver página 95 para detalles de montaje y ventilación en placas de inducción. Conexión Potencia absorbida: 7,2 kw Amperaje de conexión: 2 x 16 A. Cable de conexión de 1,5 m. L 1 L 2 N m min. 35 min. 50 min Placas de cocción
95 Precauciones de montaje para placas de inducción Válido para CI 26./27./48./49. Ventilación Las placas de inducción tienen un ventilador de refrigeración para proteger la electrónica de un posible sobrecalentamiento. En el caso de no tener una ventilación suficiente a través del armario, la potencia de la placa se reducirá para evitar daños en dicha electrónica. A Ventilación tras el mueble o un horno situado bajo la encimera Son necesarios 20 mm de ventilación en toda la superficie trasera del mueble u horno incluyendo la base del mismo. Los armarios cerrados por la base también requieren su respectivo corte transversal en el área de ventilación. B Toma de aire por la pared trasera del mueble Hay que prever un hueco de al menos 45 mm de alto desde el borde inferior de la encimera. Ventilación con panel intermedio La anchura mínima es 500 mm para aparatos Vario o para placas de inducción de 60 u 80 cm. 820 mm para placas de inducción de 90 cm. Las nuevas placas de inducción incorporan un nuevo sistema de refrigeración que evita la anterior ventilación frontal del aparato. Para evitar el sobrecalentamiento de los utensilios del cajón bajo encimera se recomienda la instalación de un panel intermedio que tenga las mismas medidas interiores del armario. El canto frontal del panel intermedio hace que el calor emitido al refrigerarse la placa, vaya hacia la parte posterior, saliendo así por el hueco destinado a tal fin. Anchura del hueco 100 mm para inducciones de 60 a 80 cm. * no es aplicable a inducciones de 90 cm. ** min. 65 mm para las inducciones con marco y min. 70 mm para las inducciones enrasadas. Combinación con otros aparatos No está permitida su instalación sobre lavavajillas o lavadora. Combinación con AT 400 Además de los consejos indicados arriba, deben respetarse consideraciones especiales en caso de combinar las placas de inducción con el extractor de encimera AT 400. A Frente al canal de extracción Se debe respetar una separación de mínimo 20 mm entre el canal de extracción y la parte trasera del horno o mueble de cocina. B A 20 B B En los laterales del canal de extracción Hay que mantener libre el espacio existente entre ambos lados del canal de extracción y los laterales del mueble. B C En la parte trasera del canal de extracción El espacio existente entre el canal de extracción y la pared trasera, así como la base del mueble, deben permitir una correcta ventilación. C B Placas de cocción 95
96 CG F Acero inoxidable enrasada piano a filo. Anchura 100 cm. Gas butano 30 mbar. CG Acero inoxidable enrasada piano a filo. Anchura 100 cm. Gas natural 20 mbar. Placa de cocción a gas Serie 400 CG kw en 5 quemadores, incluyendo quemador wok. - Diseño Serie Encendido electrónico instantáneo. - Mandos profesionales. Zonas de cocción 1 quemador tipo wok con tres círculos de llama ( W) para recipientes con un máximo de ø 32 cm. 2 quemadores con doble círculo de llama ( W) para recipientes con un máximo de ø 28 cm. 2 quemadores con doble círculo de llama ( W) para recipientes con un máximo de ø 28 cm. Accesorios CA Marco de sujeción de la placa, para soldar con encimera. SV Ejes prolongadores hasta 115 mm. SV Ejes prolongadores hasta 160 mm. WP Recipiente wok con asa y base redonda de 36 cm de diámetro. Prestaciones Mandos de control profesionales. Parrilla de fundición de tres piezas y superficie lisa, para un movimiento sencillo de los recipientes de un quemador a otro. Alta funcionalidad a través de un perfecto control de la llama. Amplio rango de potencias con control electrónico. 3 parrillas de fundición. Seguro termoeléctrico con reignición automática en caso de apagarse la llama accidentalmente. Encendido electrónico instantáneo al girar el mando. Grifo de gas con regulación precisa. Superficie de acero inoxidable cepillado. Anillos de los quemadores de latón. Precauciones de montaje Grosor del panel frontal de 16 a 26 mm. Cuando la profundidad del panel supera los 26 mm se deberá realizar una escotadura de 80 x 470 mm. El marco puede enviarse por adelantado al fabricante de la encimera para su instalación. Profundidad mínima de la encimera: 70 cm. Mandos bajo encimera. Instalación en módulos de mínimo 90 cm de ancho. Ventilación superior. Respetar rigurosamente las zonas de aireación indicadas. Mantener una distancia mínima de 760 mm entre la placa de gas y la campana de extracción. El panel posterior debe ser de material no inflamable. Los elementos decorativos de las paredes contiguas han de ser resistentes al calor. No instalar a menos de 300 mm de la placa paneles o divisiones de mueble sensibles al calor. En caso de no ser posible mantener esta distancia mínima, instalar un aislamiento térmico adicional. Distancia de alcance de las grapas de fijación de 30 a 50 mm. No es posible el funcionamiento de la placa sin conexión eléctrica. Características técnicas Potencia de conexión a gas: 17 kw. Potencia de conexión eléctrica: 18 W. Incluye cable de conexión de 1,40 m y enchufe tipo Schuko. 96 Placas de cocción
97 Sección longitudinal Sección transversal < 40 mm se requiere listón de compensación Conexión de gas Ejes prolongadores 1,4m SV SV Estándar ,5 190 min. 35 min. 50 ø ø60 min. 700 min. 95 max 162, , Instalación de mandos de control min x 470 D=16 D>26 min Placas de cocción 97
98 KG F Gas butano 30 mbar. Anchura 90 cm. KG Gas natural 20 mbar. Anchura 90 cm. Placa de cocción a gas Serie 400 KG kw en 5 quemadores, incluyendo quemador wok. - Diseño Serie Encendido electrónico instantáneo. - Mandos profesionales. Zonas de cocción 1 quemador tipo wok con tres círculos de llama ( W) para recipientes con un máximo de ø 32 cm. 2 quemadores con doble círculo de llama ( W) para recipientes con un máximo de ø 28 cm. 2 quemadores con doble círculo de llama ( W) para recipientes con un máximo de ø 28 cm. Prestaciones Alta funcionalidad a través de un perfecto control de la llama. Amplio rango de potencias con control electrónico. 3 parrillas de fundición. Seguro termoeléctrico con reignición automática en caso de apagarse la llama accidentalmente. Encendido electrónico instantáneo al girar el mando. Grifo de gas con regulación precisa. Superficie de acero inoxidable cepillado. Anillos de los quemadores de latón. Precauciones de montaje Grosor del panel frontal de 16 a 26 mm. Cuando la profundidad del panel supera los 26 mm se deberá realizar una escotadura de 80 x 470 mm. Mandos bajo encimera. Instalación en módulos de mínimo 90 cm de ancho. Ventilación superior. Respetar rigurosamente las zonas de aireación indicadas. Mantener una distancia mínima de 760 mm entre la placa de gas y la campana de extracción. El panel posterior debe ser de material no inflamable. Los elementos decorativos de las paredes contiguas han de ser resistentes al calor. No instalar a menos de 300 mm de la placa paneles o divisiones de mueble sensibles al calor. En caso de no ser posible mantener esta distancia mínima, instalar un aislamiento térmico adicional. Distancia de alcance de las grapas de fijación de 30 a 50 mm. No es posible el funcionamiento de la placa sin conexión eléctrica. Características técnicas Potencia de conexión de gas: 17 kw. Potencia de conexión eléctrica: 18 W. Homologación gas: CE-0085BO0488. Incluye cable de conexión de 1,40 m y enchufe tipo Schuko. Accesorios VV Junta de unión para combinación con otros aparatos Vario Serie 400 (no necesario con extractores de superficie). SV Ejes prolongadores hasta 80 mm. SV Ejes prolongadores hasta 160 mm. SV Ejes prolongadores hasta 320 mm. SV Ejes prolongadores hasta 65 mm, encimeras gruesas. SV Ejes prolongadores hasta 140 mm, encimeras gruesas. WP Recipiente wok con asa y base redonda de 36 cm de diámetro. Instalación de mandos de control Conexión de gas min. 5 min x 470 D=16 D> max / 2 '' 8* * 16.5 en el perfil trasero de ventilación Posibles prolongaciones de ejes. min m min. 30 min. 50 ver ejes prolongadores Estándar 98 Placas de cocción KG 491
99 KG F Mandos en acero inoxidable. Anchura 90 cm. Gas butano 30 mbar. KG Mandos en acero inoxidable. Anchura 90 cm. Gas natural 20 mbar. KG F Mandos en aluminio. Anchura 90 cm. Gas butano 30 mbar. KG Mandos en aluminio. Anchura 90 cm. Gas natural 20 mbar. Placa de cocción a gas Serie 200 KG kw en 5 quemadores, incluyendo quemador wok. - Diseño Serie Encendido electrónico instantáneo. Zonas de cocción 1 quemador tipo wok con tres círculos de llama ( W) para recipientes con un máximo de ø 32 cm. 2 quemadores con doble círculo de llama ( W) para recipientes con un máximo de ø 28 cm. 2 quemadores con doble círculo de llama ( W) para recipientes con un máximo de ø 28 cm. Prestaciones Panel de mandos integrado con señales de regulación de potencia. Alta funcionalidad a través de un perfecto control de la llama. Amplio rango de potencias con control electrónico. 3 parrillas de fundición. Seguro termoeléctrico con reignición automática en caso de apagarse la llama accidentalmente. Indicadores luminosos de funcionamiento de los quemadores. Grifo de gas con regulación precisa. Superficie de acero inoxidable cepillado. Anillos de los quemadores de latón. Precauciones de montaje Instalación en módulos de mínimo 90 cm de ancho. Ventilación superior. Respetar rigurosamente las zonas de aireación indicadas. Mantener una distancia mínima de 760 mm entre la placa de gas y la campana de extracción. El panel posterior debe ser de material no inflamable. Los elementos decorativos de las paredes contiguas han de ser resistentes al calor. No instalar a menos de 300 mm de la placa paneles o divisiones de mueble sensibles al calor. En caso de no ser posible mantener esta distancia mínima, instalar un aislamiento térmico adicional. Si se instala la placa de gas junto a otro aparato Vario de la Serie 200, dejar una distancia mínima de 50 mm. No es necesario colocar un panel intermedio. Distancia de alcance de las grapas de fijación de 30 a 50 mm. No es posible el funcionamiento de la placa sin conexión eléctrica. Características técnicas Potencia de conexión de gas: 17 kw. Potencia de conexión eléctrica: 18 W. Homologación gas: CE-0085BO0488. Incluye cable de conexión de 1,40 m y enchufe tipo Schuko. Accesorios WP Recipiente wok con asa y base redonda de 36 cm de diámetro. * 16.5 en el perfil trasero de ventilación Conexión de gas 50 max / 2 '' Placas de cocción 99
100 Placa de cocción a gas CG Apta para instalación enrasada. - Un quemador tipo wok con tres círculos de llama y hasta W. Accesorios WP Recipiente wok con asa y base redonda de 36 cm de diámetro. CG F Cristal vitrocerámico. Anchura 90 cm. Gas butano 30 mbar. CG Cristal vitrocerámico. Anchura 90 cm. Gas natural 20 mbar. Zonas de cocción 1 quemador gigante tipo wok ( W), para recipientes de hasta ø 32 cm. 1 quemador de gran potencia ( W), para recipientes de hasta ø 26 cm. 2 quemadores estándar ( W), para recipientes de hasta ø 20 cm. 1 quemador de bajo consumo ( W), para recipientes de hasta ø 14 cm. Prestaciones Mandos integrados con señales de regulación de potencia. Encendido electrónico instantáneo al girar el mando. Seguro termoeléctrico. Parrilla de fundición de tres piezas y superficie lisa. Precauciones de montaje La placa de gas puede ser instalada sobre la encimera (hueco de 850 mm) o enrasada (hueco de 880 mm). La instalación sobre un horno con ventilación es posible teniendo en cuenta las especificaciones técnicas (toma de gas). Ventilación superior, a través del perfil de metal trasero. Es necesaria una balda intermedia. Al instalar un horno debajo, tener en cuenta planificar un hueco de 5 mm en la parte delantera entre la encimera y el horno. Debe observarse una distancia mínima de al menos 150 mm del hueco de encastre a las paredes adyacentes o armarios laterales. Distancia de alcance de las grapas de fijación de 30 a 50 mm. Instalación sobre encimera Características técnicas Potencia de conexión de gas: 13,3 kw. Potencia de conexión eléctrica: 0,6 W. Homologación gas: PIN 0099BP827. Incluye cable de conexión de 1 m con enchufe tipo Schuko. *63,5 mm en la zona de la conexión de gas en la parte trasera derecha 100 Placas de cocción
101 Instalación enrasada Vista desde arriba Sección longitudinal Rellenar con silicona Sección transversal Rellenar con silicona *63,5 mm en la zona de la conexión de gas en la parte trasera derecha Placas de cocción 101
102 Placa de cocción a gas CG Instalación enrasada o instalación estándar sobre encimera. - 4 quemadores con distribución en forma diamante y una potencia total de 8,85 kw. CG F 750 Gas butano 30 mbar. Anchura 70 cm. CG Gas natural 20 mbar. Anchura 70 cm. Zonas de cocción 1 quemador tipo wok con tres círculos de llama ( W), para recipientes con un máximo de ø 22 cm. 1 quemador con tres círculos de llama ( W), para recipientes con un máximo de ø 26 cm. 1 quemador estándar ( W), para recipientes con un máximo de ø 20 cm. 1 quemador ( W), para recipientes con un máximo de ø 14 cm. Prestaciones Alta funcionalidad a través de un perfecto control de la llama. Encendido eléctrico instantáneo al girar el mando. Mandos con señales de regulación de potencia. Seguro termoeléctrico con reignición automática en caso de apagarse la llama accidentalmente. Doble parrilla de hierro fundido. Tapas de los quemadores esmaltadas en negro. Precauciones de montaje La placa de gas puede ser instalada sobre la encimera o enrasada. Instalación en un hueco de encastre estándar de 56 cm. La instalación sobre un horno con ventilación es posible teniendo en cuenta las especificaciones técnicas (toma de gas). Se recomienda una balda intermedia. Tener en cuenta la conexión de gas al planear la profundidad de un cajón. Debe observarse una distancia mínima de al menos 150 mm del hueco de encastre a las paredes adyacentes o armarios laterales. Distancia de alcance de las grapas de fijación de 30 a 50 mm. Características técnicas Potencia de conexión de gas: 8,85 kw. Potencia de conexión eléctrica: 0,6 W. Homologación gas: PIN 0099BM748. Cable de conexión de 1 m con enchufe tipo Schuko. Instalación convencional 1 /2" Conic ISO R7 or 1 /2" ISO *52 mm en la zona posterior derecha (toma de gas) 102 Placas de cocción
103 Instalación enrasada en la encimera /2" Conic ISO R7 or 1 /2" ISO Vista desde arriba R 4 (min. 560) (max. 675) 490 max. R Sección transversal Sección Transversal Rellenar con silicona ,5 2.5 (max. 72.5) (min. 560) (max. 72.5) (min. 15) (max. 675) (min. 15) Sección longitudinal ,5 2.5 Rellenar con silicona (17.5) 490 (17.5) *63 mm en la zona posterior derecha (toma de gas) Placas de cocción 103
104 KG F Gas butano 30 mbar. Anchura 60 cm. KG Gas natural 20 mbar. Anchura 60 cm. Placa de cocción a gas KG Combinable con Vario Serie Panel de mandos en aluminio. - 9,4 kw en los 4 quemadores. Zonas de cocción 4 zonas de cocción para recipientes de máximo ø 22 cm: 2 grandes quemadores ( W) 2 quemadores normales ( W) Prestaciones Regulación precisa del nivel de potencia. Encendido automático instantáneo. Ignición automática en todos los quemadores. Seguro termoeléctrico. 2 parrillas de fundición, diseñadas para recipientes pequeños. Superficie de acero inoxidable bajo las parrillas. Tapas de los quemadores esmaltadas en negro. Accesorios VD Tapa de aluminio. Se necesitan 2 tapas para esta placa de 4 zonas de cocción. SH Juego de bisagras para instalación de dos tapas de aluminio. VV Junta de unión, para combinar con el resto de modelos Vario Serie 200. Precauciones de montaje Las tapas deben solicitarse por separado. Para cerrar las tapas se deberá antes retirar las parrillas. La placa de cocción a gas no debe instalarse junto a los extractores de superficie VL. La carcasa del aparato debe estar separada 10 cm de las paredes del mueble, o bien deberá colocarse un aislamiento contra el calor. El aparato está diseñado para su instalación desde la parte superior de la encimera. Características técnicas Potencia de conexión de gas: 9,4 kw. Potencia de conexión eléctrica: 0,6 W. Homologación gas: CE-0085AU0168. Se incluye cable de conexión y enchufe tipo Schuko, longitud 1,4 m. Conexión de gas /2" Junta Codo de conexión 104 Placas de cocción
105 Placas de cocción 105
106 Placas de inducción. CI 491 CI 491 Tipo de aparato Inducción Inducción Modelo CI CI Anchura (cm) Marco de acero inoxidable Instalación enrasada Mandos al frente/panel de control integrado Control digital Panel de control Twist-Pad Zonas de cocción Número zonas de cocción 5 5 Zona de cocción por inducción ø 15 cm (1400 /1800 W) 1 1 Zona de cocción por inducción ø 18 cm (1400 /2500 W) 2 2 Zona de cocción por inducción ø 21 cm (2200 / 3300 W) 1 1 Zona de cocción por inducción ø 28 cm (2400 / 3600 W) Zona de cocción por inducción ø 18 cm (1800 / 2500 W) / ø 28 cm (2800 / 4400 W) 1 1 Zona de cocción por inducción ø 18 cm (1800 / 2500 W) / Zona de asados 18 x 28 cm (2000 / 2600 W) Prestaciones/accesorios Control electrónico de potencia Reconocimiento del recipiente Indicador del calor residual Temporizador de cocción (n 0 de zonas) 5 5 Función booster (n 0 de zonas) 5 5 Arranque automático de cocción (n 0 de zonas) 5 5 Bloqueo de seguridad para niños Desconexión automática de seguridad Menú de opciones Control de fritura para zona de cocción de ø 15 cm. Control de fritura para zona de cocción de ø 18 cm. GP ¹ GP ¹ Control de fritura para zona de cocción de ø 21 cm. GP ¹ GP ¹ Conexión Potencia nominal (kw) de serie no disponible ¹ accesorios 106 Placas de cocción
107 CI 490 CI 481 CI 481 Inducción Inducción Inducción CI CI CI GP ¹ GP ¹ GP ¹ GP ¹ Placas de cocción 107
108 Placas de inducción. CI 271 CI 262 Tipo de aparato Inducción Inducción CI CI Anchura (cm) Marco de acero inoxidable Instalación enrasada Mandos al frente/panel de control integrado Control digital Panel de control Twist-Pad Zonas de cocción Número zonas de cocción 4 3 Zona de cocción por inducción ø 15 cm (1400 /1800 W) 2 1 Zona de cocción por inducción ø 18 cm (1400 /2500 W) Zona de cocción por inducción ø 21 cm (2200 / 3300 W) 1 1 Zona de cocción por inducción ø 28 cm (2400 / 3600 W) Zona de cocción por inducción ø 18 cm (1800 / 2500 W) / ampliable a ø 28 cm (2800 / 4400 W) 1 Zona de cocción por inducción ø 18 cm (1800 / 2500 W) / Zona de asados 18 x 28 cm (2000 / 2600 W) 1 Prestaciones/accesorios Control electrónico de potencia Reconocimiento del recipiente Indicador del calor residual Temporizador de cocción (n 0 de zonas) 4 3 Función booster (n 0 de zonas) 4 3 Arranque automático de cocción (n 0 de zonas) 4 3 Bloqueo de seguridad para niños Desconexión automática de seguridad Función memoria Menú de opciones Control de fritura para zona de cocción de ø 15 cm. GP ¹ GP ¹ Control de fritura para zona de cocción de ø 18 cm. Control de fritura para zona de cocción de ø 21 cm. GP ¹ GP ¹ Conexión Potencia nominal (kw) 7,0 7,2 de serie no disponible ¹ accesorios 108 Placas de cocción
109 CI 262 CI 261 CI 261 CI 260 Inducción Inducción Inducción Inducción Serie 200 CI CI CI CI / GP ¹ GP ¹ GP ¹ GP ¹ GP ¹ GP ¹ 7,2 7,0 7,0 7,2 Placas de cocción 109
110 Placas de gas. CG 492 KG 491 Tipo de aparato Gas Gas Serie 400 Gas butano CG F KG F Gas natural CG KG Tipo de aparato Placa de gas Placa de gas Base de acero inoxidable Base vitrocerámica Enrasada en encimera Enrasada piano a filo en encimera de acero Soldada a encimera de acero Mandos de control en la parte frontal Panel de control integrado de aluminio / acero inoxidable Mandos de control integrados Anchura (cm) 100,2 91,4 Zonas de cocción Número de zonas de cocción 5 5 Quemador wok con tres círculos de llama ( W) Quemador wok con tres círculos de llama ( W) 1 1 Quemador de gran potencia con tres círculos de llama ( W) Quemador de gran potencia con tres círculos de llama ( W) Quemador de gran potencia con dos círculos de llama ( W) 2 2 Quemador estándar con dos círculos de llama ( W) 2 2 Quemador de gran potencia ( W) Quemador de gran potencia ( W) Quemador estándar ( W) Quemador estándar ( W) Quemador de bajo consumo ( W) Quemador de bajo consumo ( W) Prestaciones / accesorios Encendido electrónico instantáneo Seguridad electrónica con reignición automática Encendido eléctrico Parrilla de fundición 3 piezas 3 piezas Tapa Wok WP WP Conexión Potencia nominal máxima (gas) (kw) Potencia nominal máxima (electricidad) (W) de serie no disponible ( 1 ) accesorios ( 2 ) Para cerrar la tapa es necesario retirar las parrillas. 110 Placas de cocción
111 KG 291 KG 291 CG 290 CG 270 KG 260 Gas Serie 200 Gas Serie 200 Gas Gas Gas Serie 200 KG F KG F CG F CG F KG F KG KG CG CG KG Placa de gas Placa de gas Placa de gas Placa de gas Placa de gas / / / / 91,4 91,4 91, piezas 3 piezas 3 piezas 2 piezas 2 piezas 2x VD ,2 WP WP WP ,3 8,85 9, ,6 0,6 0,6 Placas de cocción 111
112
113 Aparatos de extracción Aparatos de extracción. Extractores de encimera. Campanas de isla. Campanas de pared. Extractores de superficie. Campanas telescópicas. Grupos filtrantes. Motores exteriores.
114 AT Acero inoxidable, 106 cm. AT Acero inoxidable, 136 cm. Extractor de encimera en modo de recirculación. Acero inoxidable. AT Un diseño espectacular sobre la encimera. - Gran efectividad de la tecnología de recirculación, con una capacidad de extracción de 750 m 3 /h directamente sobre la zona de cocción. - Proporciona una superficie de trabajo extra sobre la encimera. - Instalación sencilla. Datos de rendimiento Capacidad de extracción según norma DIN EN 61591: Recirculación: 750 m 3 /h. Potencia sonora: dependiente de la instalación. Prestaciones 3 niveles de potencia + modo intensivo, controlados electrónicamente. Ventilación a intervalos. Desconexión retardada. Indicador de saturación del filtro antigrasa. Filtros antigrasas centrífugos y bandejas recoge grasas, lavables en lavavajillas. Filtro de carbón activo. Iluminación mediante fluorescente 30 / 35 W. Precauciones de montaje La AT ha sido especialmente diseñada para instalar junto a tres placas Vario Serie 400, mientras que la AT está pensada para dos modulares de la Serie 400 o placas de hasta 95 cm de anchura. La instalación de la AT 400 en encimeras de 60 cm de profundidad es posible si se hace junto a la placa CI 490. No está permitida la instalación junto a placas de gas. El funcionamiento con placas de cocción Vario no es posible si éstas tienen tapa, por lo que no es posible su instalación con la freidora VF 411. La superficie restante en la encimera entre los dos huecos, el del extractor y el de las placas (mínimo 50 mm), ha de reforzarse con un soporte. El soporte para muebles AA /430 es la solución perfecta y, además, estabiliza el armario. Las bisagras de las puertas del armario pueden tener que ser reposicionadas. La apertura en el estante inferior del armario puede tener que ampliarse, manteniendo siempre un mínimo de cm 2. Es aconsejable que la salida al exterior situada en el zócalo sea lo mayor posible, para minimizar pérdidas de capacidad de extracción. La colocación de la salida en el zócalo viene definida por el usuario. La parte superior del extractor debe poderse extraer siempre para permitir el cambio de lámpara. Los cables de conexión de las placas han de pasar desde el medio del conducto de aire hacia la parte de atrás. No debe haber ninguna entrada de agua o desagüe a través del conducto de aire. Accesorios AA Soporte para mueble 86 cm para AT AA Soporte para mueble 116 cm para AT AA Extensión 11 cm para AT con encimeras de gran altura. AA Extensión 11 cm para AT con encimeras de gran altura. AA Filtro de carbón activo para AT AA Filtro de carbón activo para AT AA Cubierta de cristal acabado mate, 106 cm de ancho. AA Cubierta de cristal acabado mate, 136 cm de ancho. AA Tabla de cortar en madera de haya, 28 cm de fondo. AA Rejilla para evacuación del aire para AT /130. Color acero inoxidable, 90 cm (como la del IK 300). Incluye accesorios para instalación. Altura ajustable. ZB Perfil adicional para la rejilla AA Altura 30 mm. Pueden instalarse varias. Características técnicas Potencia absorbida: 310/316 W. Cable de conexión de 2 m con enchufe tipo Schuko (situado en el centro). 114 Aparatos de extracción
115 Profundidad de la encimera - armario bajo sin panel trasero Apertura del armario en instalación de isla Dimensiones de apertura en encimera de isla Apertura del armario en instalación de pared 1057/1362 Soporte para la encimera AA /430 max. 900/ min cm2 min. 40 Dimensiones de apertura en encimera de pared min Aparatos de extracción 115
116 AI Acero inoxidable, 180 cm. Evacuación exterior/recirculación. El precio no incluye el conducto de evacuación. Campana de isla con doble conducto AI conductos independientes con motores individuales. - Evacuación exterior o recirculación. - Capacidad de extracción máxima de m 3 /h. - Panel de control en ambos lados. Datos de rendimiento Capacidad de extracción según DIN EN 61591: Evacuación: 1530 m 3 /h. Recirculación: 730 m 3 /h. Potencia sonora según DIN EN con dos tubos Ø 150 mm: Evacuación: 70 db (re 1 pw). Recirculación: 74 db (re 1 pw). Presión sonora con tubo Ø 15 cm : Recirculación: 56 db (A). Prestaciones Panel de control en ambos lados. 3 niveles de potencia con regulación electrónica más nivel intensivo. Desconexión retardada. Ventilación a intervalos. Indicador de saturación de filtros. Filtros metálicos lavables en el lavavajillas. Iluminación halógena 4 x 20 W de intensidad graduable. Precauciones de montaje Colocar el enchufe en el área de cobertura del tubo de evacuación. Distancia mínima entre la placa de cocción a gas y la campana de 65 cm. Distancia mínima entre placa eléctrica y la campana 55 cm. Se necesitan dos operarios para su instalación. Peso: kg Accesorios AA Filtro de carbón activo AR Tubo flexible de aluminio de Ø 150 mm de máximo 3,5 m de longitud. Evacuación al exterior: AD Dos conductos acero inoxidable, 2,30 2,54 m AD Dos conductos acero inoxidable, 2,53 2,77 m AD Dos conductos acero inoxidable, 2,76 3,00 m Recirculación de aire: AD Dos conductos acero inoxidable, 2,30 2,54 m AD Dos conductos acero inoxidable, 2,53 2,77 m AD Dos conductos acero inoxidable, 2,76 3,00 m Las alturas de techo indicadas para los conductos se refieren a una distancia entre el suelo y el borde inferior de la campana de 1,60 m. Características técnicas Potencia absorbida: 600 W. Cable de conexión de 1,3 m con enchufe tipo Schuko. Para realizar un cálculo exacto de la capacidad de extracción del aparato en las condiciones definidas en su proyecto, se recomienda utilizar el Software de Cálculo RODUN, disponible para todos los aparatos de extracción en AD : AD : AD : Aparatos de extracción
117 AI Acero inoxidable, 120 cm. Evacuación exterior/recirculación. AI Aluminio, 120 cm. Evacuación exterior/recirculación. El precio no incluye el conducto de evacuación. Campana de isla AI 280/AI Nuevo efecto Coanda, gran eficiencia en aspiración con esta nueva técnica constructiva aplicada a ambos lados. - Mejor eficiencia a bajas potencias de funcionamiento. - Menor consumo y nivel de ruido. - Iluminación de intensidad graduable. - Evacuación exterior o recirculación. Datos de rendimiento Capacidad de extracción según DIN EN 61591: Evacuación: 640 m 3 /h; 120 m 3 /h adicionales de la nueva función Coanda. Recirculación: 260 m 3 /h; 80 m 3 /h; adicionales de la nueva función Coanda. Potencia sonora según DIN EN con tubo ø 150 mm: Evacuación: 63 db (re 1 pw). Recirculación: 68 db (re 1 pw). Accesorios KF Filtro de carbón activo para recirculación. AR Conducto flexible de aluminio ø 150 mm de máximo 3,5 m de longitud. Evacuación al exterior: AD Conducto en acero para techos de 2,27 a 2,44 m. AD Conducto en acero para techos de 2,44 a 2,76 m. AD Conducto en acero para techos de 2,76 a 2,98 m. AD Conducto en aluminio para techos de 2,27 a 2,44 m. Presión sonora con tubo ø 15 cm: Recirculación: 49 db (A). Prestaciones Nuevo efecto Coanda activo en todos los niveles de potencia. Panel de control en ambos lados. 3 niveles de potencia con regulación electrónica más nivel intensivo. Ventilación a intervalos. Desconexión retardada. Indicador de saturación de filtros. Filtros metálicos lavables en el lavavajillas. Iluminación de bajo consumo 2 x 36 W de intensidad graduable. Precauciones de montaje Colocar el enchufe en el área de cobertura del tubo de evacuación. Distancia mínima entre la placa de cocción a gas y la campana de 65 cm. Distancia mínima entre la placa eléctrica y la campana de 55 cm. Peso: kg. Características técnicas Potencia absorbida: 335 W. Cable de conexión de 1,4 m con enchufe tipo Schuko. Para realizar un cálculo exacto de la capacidad de extracción del aparato en las condiciones definidas en su proyecto, se recomienda utilizar el Software de Cálculo RODUN, disponible para todos los aparatos de extracción en AD Conducto en aluminio para techos de 2,44 a 2,76 m. AD Conducto en aluminio para techos de 2,76 a 2,98 m. Recirculación de aire: AD Conducto en acero para techos de 2,44 a 2,76 m. AD Conducto en acero para techos de 2,76 a 2,98 m. AD Conducto en aluminio para techos de 2,44 a 2,76 m. AD Conducto en aluminio para techos de 2,76 a 2,98 m. Las alturas de techo indicadas para los conductos se refieren a una distancia entre el suelo y el borde inferior de la campana de 1,60 m. *Evacuación al exterior: AD 280/ = mm AD 280/ = mm AD 280/ = mm Recirculación: AD 280/ = mm AD 280/ = mm Recirculación * Aparatos de extracción 117
118 Con motor integrado o sin motor para combinar con GB 032/052/053. AI Acero inoxidable, 100 cm. Evacuación exterior/recirculación. AI Aluminio, 100 cm. Evacuación exterior/recirculación. Campana de isla AI 540/AI 541/AI 542/AI Diseño clónico en líneas geométricas. - Evacuación exterior o recirculación. - Panel de control en ambos lados. Datos de rendimiento Anchura: 100 / 120 cm Capacidad de extracción según DIN EN 61591: Evacuación: 800 m 3 /h. Recirculación: 490 m 3 /h. Potencia sonora según DIN con tubo Ø 150 mm: Evacuación: 63 db (re 1 pw) Recirculación: 73 db (re 1 pw) Accesorios KF Filtro de carbón activo para recirculación. AR Tubo flexible de aluminio Ø 150 mm de máximo 3,5 m de longitud. Evacuación al exterior: AD Conducto en acero para techos de 2,23 a 2,41 m. AD Conducto en acero para techos de 2,41 a 2,73 m. AI Acero inoxidable, 100 cm. Evacuación exterior/recirculación. Sin motor. AI Acero inoxidable, 120 cm. Evacuación exterior/recirculación. AI Aluminio, 120 cm. Evacuación exterior/recirculación. AI Acero inoxidable, 120 cm. Evacuación exterior/recirculación. Sin motor. AI Aluminio, 120 cm. Evacuación exterior/recirculación. Sin motor. AI Acero inoxidable, 150 cm. Evacuación exterior/recirculación. AI Acero inoxidable, 150 cm. Evacuación exterior/recirculación. Sin motor. El precio no incluye el conducto de evacuación. Presión sonora según DN 150: Recirculación: 49 db (A). Anchura: 150 cm Capacidad de extracción según DIN EN 61591: Evacuación: m 3 /h. Recirculación: 500 m 3 /h. Potencia sonora según DIN con tubo Ø 150 mm: Evacuación: 65 db (re 1 pw). Recirculación: 75 db (re 1 pw) Presión sonora con tubo Ø 150 mm: Recirculación: 51 db (A). Prestaciones Panel de control en ambos lados. 3 niveles de potencia con regulación electrónica más nivel intensivo. Ventilación a intervalos. Desconexión retardada. Indicador de saturación de filtros. Filtros metálicos lavables en el lavavajillas. Iluminación halógena 3 x 20 W de intensidad graduable. Precauciones de montaje Colocar el enchufe en el área de cobertura del tubo de evacuación Distancia mínima entre la placa de cocción a gas y la campana: 70 cm. Distancia mínima entre la placa eléctrica y la campana: 60 cm. Peso: kg. Cable de conexión para las campanas con motor exterior incluido en el embalaje, 7 m. Características técnicas Potencia absorbida: 320 W. Cable de conexión de 1,2 m con enchufe tipo Schuko. Para realizar un cálculo exacto de la capacidad de extracción del aparato en las condiciones definidas en su proyecto, se recomienda utilizar el Software de Cálculo RODUN, disponible para todos los aparatos de extracción en AD Conducto en acero para techos de 2,73 a 2,99 m. AD Conducto en metalizado-aluminio para techos de 2,23 a 2,41 m. AD Conducto en metalizado-aluminio para techos de 2,41 a 2,73 m. AD Conducto en metalizado-aluminio para techos de 2,73 a 2,99 m. Recirculación de aire: AD Conducto en acero de 2,41 a 2,73 m. AD Conducto en acero de 2,73 a 2,99 m. AD Conducto en metalizado-aluminio de 2,41 a 2,73 m. AD Conducto en metalizado-aluminio de 2,73 a 2,99 m. Las alturas de techo indicadas para los conductos se refieren a una distancia entre el suelo y el borde inferior de la campana de 1,60 m. *Evacuación al exterior: AD 010/ = mm AD 010/ = mm AD 010/ = mm Recirculación: AD 010/ = mm AD 010/ = mm Recirculación AD 010/ AD 010/011* /1198/ Aparatos de extracción
119 Con motor integrado o sin motor para combinar con GB 032/052/053. AI Acero inoxidable, 100 cm. Evacuación exterior/recirculación. AI Aluminio, 100 cm. Evacuación exterior/recirculación. AI Acero inoxidable, 100 cm. Evacuación exterior/recirculación. Sin motor. AI Aluminio, 100 cm. Evacuación exterior/recirculación. Sin motor. El precio no incluye el conducto de evacuación. Campana de isla AI 200/AI 201/AI 202/AI La renovación del más clásico diseño de Gaggenau. - Gran capacidad de extracción con un mínimo nivel de ruido. - Evacuación exterior o recirculación. Datos de rendimiento Capacidad de extracción según DIN EN 61591: Evacuación: 750 m 3 /h Recirculación: 470 m 3 /h Potencia sonora según DIN con tubo Ø 150 mm: Evacuación: 61 db (re 1 pw) Recirculación: 71 db (re 1 pw) Presión sonora con tubo Ø 150 mm: Recirculación: 47 db (A). Prestaciones 3 niveles de potencia con regulación electrónica más nivel intensivo. Ventilación a intervalos. Desconexión retardada. Indicador de saturación de filtros. Filtros metálicos lavables en el lavavajillas. Iluminación halógena graduable 4 x 20 W. Precauciones de montaje Colocar el enchufe en el área de cobertura del tubo de evacuación. Distancia mínima entre la placa de cocción a gas y la campana: 65 cm. Distancia mínima entre la placa eléctrica y la campana de 60 cm. Peso: 24 kg. Cable de conexión para las campanas con motor exterior incluído en el embalaje, 7 m. Características técnicas Potencia absorbida: 295 W Cable de conexión de 1,2 m con enchufe tipo Schuko. Para realizar un cálculo exacto de la capacidad de extracción del aparato en las condiciones definidas en su proyecto, se recomienda utilizar el Software de Cálculo RODUN, disponible para todos los aparatos de extracción en Accesorios KF Filtro carbón activo para recirculación. AR Tubo flexible de aluminio Ø 150 mm de máximo 3,5 m de longitud. Evacuación al exterior: AD Conducto en acero para techos de 2,23 a 2,41 m. AD Conducto en acero para techos de 2,41 a 2,73 m. AD Conducto en acero para techos de 2,73 a 2,99 m. AD Conducto en metalizado-aluminio para techos de 2,23 a 2,41 m. AD Conducto en metalizado-aluminio para techos de 2,41 a 2,73 m. AD Conducto en metalizado-aluminio para techos de 2,73 a 2,99 m. Recirculación de aire: AD Conducto en acero de 2,41 a 2,73 m. AD Conducto en acero de 2,73 a 2,99 m. AD Conducto en metalizado-aluminio de 2,41 a 2,73 m. AD Conducto en metalizado-aluminio de 2,73 a 2,99 m. Las alturas de techo indicadas para los conductos se refieren a una distancia entre el suelo y el borde inferior de la campana de 1,60 m. *Evacuación al exterior: AD 010/ = mm AD 010/ = mm AD 010/ = mm Recirculación: AD 010/ = mm AD 010/ = mm Recirculación AD 010/ AD 010/011* Aparatos de extracción 119
120 AW Acero inoxidable, 180 cm. Evacuación exterior/recirculación. El precio no incluye el conducto de evacuación. Campana decorativa de pared AW conductos independientes y 2 motores. - Evacuación exterior o recirculación. - Capacidad de extracción máxima de m 3 /h. Datos de rendimiento Capacidad de extracción según DIN EN 61591: Evacuación: m 3 /h. Recirculación: 730 m 3 /h. Potencia sonora según DIN EN con dos tubos Ø 150 mm: Evacuación: 70 db (re 1 pw). Recirculación: 74 db (re 1 pw). Presión sonora con tubo Ø 150 mm: Recirculación: 56 db (A). Prestaciones 3 niveles de potencia con regulación electrónica más nivel intensivo. Desconexión retardada. Ventilación a intervalos. Indicador de saturación de filtros. Filtros metálicos lavables en el lavavajillas. Iluminación halógena 4 x 20 W de intensidad graduable. Accesorios AA Filtro de carbón activo. AR Tubo flexible de aluminio de Ø 150 mm de máximo 3,5 m de longitud. Evacuación al exterior: AD conductos acero inoxidable, 2,30 2,70 m. AD conductos acero inoxidable, 2,60 3,00 m. Recirculación de aire: AD conductos acero inoxidable, 2,30 2,70 m. AD conductos acero inoxidable, 2,60 3,00 m. Las alturas de techo indicadas para los conductos se refieren a una distancia entre el suelo y el borde inferior de la campana de 1,60 m. Precauciones de montaje Colocar el enchufe en el área de cobertura del tubo de evacuación. Distancia mínima entre la placa de cocción a gas y la campana de 65 cm. Distancia mínima entre placa eléctrica y la campana 55 cm. Se necesitan dos operarios para la instalación. Peso: kg Características técnicas Potencia absorbida: 600 W. Cable de conexión de 1,3 m con enchufe tipo Schuko. Para realizar un cálculo exacto de la capacidad de extracción del aparato en las condiciones definidas en su proyecto, se recomienda utilizar el Software de Cálculo RODUN, disponible para todos los aparatos de extracción en Aparatos de extracción
121 AW Acero inoxidable, 90 cm. Evacuación exterior/recirculación. AW Aluminio con cubierta de cristal, 90 cm. Evacuación exterior/recirculación. El precio no incluye el conducto de evacuación. Campana decorativa de pared AW 560/AW Profundidad variable, extensible sobre las zonas de cocción frontales si se necesita. - Evacuación exterior o recirculación. - Incluye cubierta de cristal. Datos de rendimiento Capacidad de extracción según DIN EN 61591: Evacuación: 700 m 3 /h Recirculación: 480 m 3 /h Potencia sonora según DIN con tubo Ø 150 mm: Evacuación: 63 db (re 1 pw) Recirculación: 70 (re 1 pw) Presión sonora con tubo Ø 150 mm: Recirculación: 49 db (A). Prestaciones 3 niveles de potencia con regulación electrónica + nivel intensivo. Ventilación a intervalos. Desconexión retardada. Indicador de saturación de filtros. Filtro metálico antigrasa, tipo cartucho, lavable en el lavavajillas. Iluminación halógena 4 x 20 W de intensidad graduable. Frontal extensible de profundidad ajustable: 65/60/55 cm. Precauciones de montaje Colocar el enchufe en el área de cobertura del tubo de evacuación Distancia mínima entre la placa y la campana: Placas de gas: 65 cm. Placas eléctricas: 60 cm. Peso: kg. Características técnicas Potencia absorbida: 295 W. Cable de conexión 1,3 m con enchufe incluido. Accesorios AA Filtro de carbón activo para AW 56. AR Tubo flexible de aluminio Ø 150 mm de máximo 3,5 m de longitud. Evacuación al exterior: AD Conducto en acero para techos de 2,27-2,73 m. AD Conducto en acero para techos de 2,63-3,12 m. AD Conducto en metalizado-aluminio para techos de 2,27-2,73 m. AD Conducto en metalizado-aluminio para techos de 2,63-3,12 m. Recirculación: AD Conducto en acero para techos de 2,36-2,73 m. AD Conducto en acero para techos de 2,63-3,12 m. AD Conducto en metalizado-aluminio para techos de 2,36-2,73 m. AD Conducto en metalizado-aluminio para techos de 2,63-3,12 m. Las alturas de techo indicadas para los conductos se refieren a una distancia entre el suelo y el borde inferior de la campana de 1,60 m. Para realizar un cálculo exacto de la capacidad de extracción del aparato en las condiciones definidas en su proyecto, se recomienda utilizar el Software de Cálculo RODUN, disponible para todos los aparatos de extracción en * Evacuación al exterior: AD = mm AD = mm * Recirculación: AD = mm AD = mm Recirculación AD 560/ AD 560/561* Aparatos de extracción 121
122 AW Acero inoxidable, 90 cm. Evacuación exterior/recirculación. AW Acero inoxidable, 120 cm. Evacuación exterior/recirculación. AW Aluminio, 90 cm. Evacuación exterior/recirculación. AW Aluminio, 120 cm. Evacuación exterior/recirculación. El precio no incluye el conducto de evacuación. Campana decorativa de pared AW 280/AW Efecto Coanda, gran eficiencia en aspiración con esta nueva técnica constructiva. - Mejor eficiencia a bajas potencias de funcionamiento. - Menor consumo y nivel de ruido. - Iluminación de intensidad graduable. - Evacuación exterior o recirculación. Datos de rendimiento Anchura: 90 cm Capacidad de extracción según DIN EN 61591: Evacuación: 600 m 3 /h; 80 m 3 /h adicionales de la nueva función Coanda. Recirculación: 300 m 3 /h; 100 m 3 /h adicionales de la nueva función Coanda. Anchura: 120 cm Capacidad de extracción según DIN EN 61591: Evacuación: 610 m 3 /h; 80 m 3 /h adicionales de la nueva función Coanda. Recirculación: 300 m 3 /h; 100 m 3 /h adicionales de la nueva función Coanda. Anchura: 90 / 120 cm Potencia sonora según DIN EN con tubo ø 150 mm: Evacuación: 61 db (re 1 pw). Recirculación: 70 db (re 1 pw). Presión sonora con tubo ø 150 mm: Recirculación: 47 db (A). Prestaciones 3 niveles de potencia con regulación electrónica. Nivel intensivo con efecto Coanda. Ventilación a intervalos. Desconexión retardada. Indicador de saturación de filtros. Filtros metálicos lavables en el lavavajillas. Iluminación de bajo consumo 2 x 36 W de intensidad graduable. Accesorios KF Filtro de carbón activo para recirculación. AR Conducto flexible de aluminio ø 150 mm de máximo 3,5 m de longitud. Evacuación al exterior: AD Conducto en acero para techos de 2,25 a 2,62 m. AD Conducto en acero para techos de 2,62 a 3,01 m. AD Conducto en aluminio para techos de 2,25 a 2,62 m. AD Conducto en aluminio para techos de 2,62 a 3,01 m. Recirculación de aire: AD Conducto en acero para techos de 2,36 a 2,62 m. AD Conducto en acero para techos de 2,62 a 3,01 m. AD Conducto en aluminio para techos de 2,36 a 2,62 m. AD Conducto en aluminio para techos de 2,62 a 3,01 m. Las alturas de techo indicadas para los conductos se refieren a una distancia entre el suelo y el borde inferior de la campana de 1,60 m. Precauciones de montaje Colocar el enchufe en el área de cobertura del tubo de evacuación. Distancia mínima entre la placa de cocción a gas y la campana de 70 cm. Distancia mínima entre la placa eléctrica y la campana de 60 cm. Peso: kg. Características técnicas Potencia absorbida: 295 W. Cable de conexión de 1,2 m con enchufe tipo Schuko. *Evacuación al exterior: AD 280/ = mm AD 280/ = mm Recirculación: AD 280/ = mm AD 280/ = mm Para realizar un cálculo exacto de la capacidad de extracción del aparato en las condiciones definidas en su proyecto, se recomienda utilizar el Software de Cálculo RODUN, disponible para todos los aparatos de extracción en Aparatos de extracción
123 Con motor integrado o sin motor para combinar con GB 032/052/053. AW Acero inoxidable, 90 cm. Evacuación exterior/recirculación. AW Acero inoxidable, 120 cm. Evacuación exterior/recirculación. AW Aluminio, 90 cm. Evacuación exterior/recirculación. AW Aluminio, 120 cm. Evacuación exterior/recirculación. AW Acero inoxidable, 90 cm. Evacuación exterior/recirculación. Sin motor. AW Acero inoxidable, 120 cm. Evacuación exterior/recirculación. Sin motor. AW Acero inoxidable, 150 cm. Evacuación exterior/recirculación. El precio no incluye el conducto de evacuación. Campana decorativa de pared AW 540/AW 541/AW 542/AW Simplicidad de las líneas geométricas. - Evacuación exterior o recirculación. Datos de rendimiento Anchura: 90/120 cm. Capacidad de extracción según DIN EN 61591: Evacuación: 740 m 3 /h. Recirculación: 470 m 3 /h. Potencia sonora con tubo Ø 150 mm según DIN EN 60704: Evacuación: 57 db (re 1 pw). Recirculación: 66 db (re 1 pw). Presión sonora con tubo Ø 150 mm: Recirculación: 44 db (A). Anchura: 150 cm. Capacidad de extracción según DIN EN 61591: Evacuación: 800 m 3 /h. Recirculación: 490 m 3 /h. Potencia sonora con tubo Ø 150 mm según DIN EN 60704: Evacuación: 63 db (re 1 pw). Recirculación: 73 db (re 1 pw) Presión sonora con tubo Ø 150 mm: Recirculación: 49 db (A). Prestaciones 3 niveles de intensidad más nivel intensivo. Ventilación a intervalos. Desconexión retardada. Indicador de saturación de filtros. Filtros metálicos en acero inoxidable lavables en el lavavajillas. Iluminación halógena graduable 3 x 20 W. Precauciones de montaje Colocar el enchufe en el área de cobertura del tubo de evacuación. Distancia mínima entre la placa de cocción a gas y la campana de 70 cm. Distancia mínima entre la placa eléctrica y la campana de 60 cm. Peso: kg. Cable de conexión para las campanas con motor exterior incluido en el embalaje. Características técnicas Potencia absorbida: 280 W. Cable de conexión de 1,2 m con enchufe tipo Schuko. Accesorios KF Filtro de carbón activo para recirculación. AR Conducto flexible de aluminio ø 150 mm de máximo 3,5 m de longitud. Evacuación al exterior: AD Conducto en acero para techos de 2,25 a 2,64 m. AD Conducto en acero para techos de 2,64 a 3,02 m. AD Conducto en metalizado-aluminio para techos de 2,24 a 2,63 m. AD Conducto en metalizado-aluminio para techos de 2,63 a 3,02 m. Recirculación: AD Conducto en acero para techos de 2,35 a 2,63 m. AD Conducto en acero para techos de 2,63 a 3,02 m. AD Conducto en metalizado-aluminio para techos de 2,35 a 2,63 m. AD Conducto en metalizado-aluminio para techos de 2,63 a 3,02 m. Las alturas de techo indicadas para los conductos se refieren a una distancia entre el suelo y el borde inferior de la campana de 1,60 m. *Evacuación al exterior: AD 010/ = mm AD 010/ = mm Recirculación: AD 010/ = mm AD 010/ = mm Para realizar un cálculo exacto de la capacidad de extracción del aparato en las condiciones definidas en su proyecto, se recomienda utilizar el Software de Cálculo RODUN, disponible para todos los aparatos de extracción en Aparatos de extracción 123
124 Con motor integrado o sin motor para combinar con GB 032/052/053. AW Acero inoxidable, 70 x 56 cm. Evacuación exterior/recirculación. AW Aluminio, 70 x 56 cm. Evacuación exterior/recirculación. AW Acero inoxidable, 90 x 56 cm. Evacuación exterior/recirculación. AW Aluminio, 90 x 56 cm. Evacuación exterior/recirculación. AW Acero inoxidable, 90 x 56 cm. Evacuación exterior/recirculación. Sin motor. AW Acero inoxidable, 120 x 56 cm. Evacuación exterior/recirculación. AW Aluminio, 120 x 56 cm. Evacuación exterior/recirculación. El precio no incluye el conducto de evacuación. Campana decorativa de pared AW 200/AW 201/AW El diseño clásico de Gaggenau. - Gran capacidad de extracción con un mínimo nivel de ruido. - Evacuación exterior o recirculación. Datos de rendimiento Anchura: 70/90cm Capacidad de extracción según DIN EN 61591: Evacuación: 650 m 3 /h. Recirculación: 430 m 3 /h. Potencia sonora según DIN con tubo Ø 150 mm: Evacuación: 57 db (re 1 pw). Recirculación: 66 (re 1 pw). Presión sonora según DN 150: Recirculación: 43 db (A). Anchura: 120 cm Capacidad de extracción según DIN EN 61591: Evacuación: 740 m 3 /h. Recirculación: 470 m 3 /h. Potencia sonora según DIN con tubo Ø 150 mm: Evacuación: 58 db (re 1 pw). Recirculación: 71 (re 1 pw). Presión sonora según DN 150: Recirculación: 44 db (A). Prestaciones 3 niveles de potencia con regulación electrónica más nivel intensivo. Ventilación a intervalos. Desconexión retardada. Indicador de saturación de los filtros. Filtros metálicos antigrasa de acero inoxidable lavables en el lavavajillas. Iluminación halógena graduable 3 x 20 W. Precauciones de montaje Colocar el enchufe en el área de cobertura del tubo de evacuación. Distancia mínima entre la placa de cocción a gas y la campana de 65 cm. Distancia mínima entre la placa eléctrica y la campana de 60 cm. Peso: kg Cable de conexión para las campanas con motor exterior incluido en el embalaje, 7 m. Características técnicas Potencia absorbida: 220 W. Cable de conexión de 1,2 m con enchufe tipo Schuko. Accesorios KF Filtro de carbón activo para recirculación. AR Conducto flexible de aluminio ø 150 mm de máximo 3,5 m de longitud. Evacuación al exterior: AD Conducto en acero para techos de 2,24 a 2,63 m. AD Conducto en acero para techos de 2,63 a 3,02 m. AD Conducto en metalizado-aluminio para techos de 2,24 a 2,63 m. AD Conducto en metalizado-aluminio para techos de 2,63 a 3,02 m. Recirculación: AD Conducto en acero para techos de 2,35 a 2,63 m. AD Conducto en acero para techos de 2,63 a 3,02 m. AD Conducto en metalizado-aluminio para techos de 2,35 a 2,63 m. AD Conducto en metalizado-aluminio para techos de 2,63 a 3,02 m. Las alturas de techo indicadas para los conductos se refieren a una distancia entre el suelo y el borde inferior de la campana de 1,60 m. *Evacuación al exterior: AD 010/ = mm AD 010/ = mm Recirculación: AD 010/ = mm AD 010/ = mm Para realizar un cálculo exacto de la capacidad de extracción del aparato en las condiciones definidas en su proyecto, se recomienda utilizar el Software de Cálculo RODUN, disponible para todos los aparatos de extracción en AD 010/011* Recirculación AD 010/ /898/ Aparatos de extracción
125 AW Acero inoxidable, 70 x 48 cm. Evacuación exterior/recirculación. AW Acero inoxidable, 90 x 48 cm. Evacuación exterior/recirculación. AW Aluminio, 90 x 48 cm. Evacuación exterior/recirculación. El precio no incluye el conducto de evacuación. Campana decorativa de pared AW 210/AW El diseño clásico de Gaggenau, con 48 cm de profundidad. - Gran capacidad de extracción con un mínimo nivel de ruido. - Evacuación exterior o recirculación. Datos de rendimiento Capacidad de extracción según DIN EN 61591: Evacuación: 650 m 3 /h. Recirculación: 430 m 3 /h. Potencia sonora según DIN con tubo Ø 150 mm: Evacuación: 57 db (re 1 pw). Recirculación: 66 (re 1 pw). Presión sonora con tubo Ø 150 mm: Recirculación: 43 db (A). Prestaciones 3 niveles de potencia con regulación electrónica más nivel intensivo. Ventilación a intervalos. Desconexión retardada. Indicador de saturación de los filtros. Filtros metálicos antigrasa de acero inoxidable lavables en el lavavajillas. Iluminación halógena graduable 3 x 20 W. Precauciones de montaje Colocar el enchufe en el área de cobertura del tubo de evacuación Distancia mínima entre la placa de cocción a gas y la campana de 65 cm. Distancia mínima entre la placa eléctrica y la campana de 60 cm. Peso: kg. Cable de conexión para las campanas con motor exterior incluido en el embalaje, 7 m. Características técnicas Potencia absorbida: 220 W. Cable de conexión de 1,2 m con enchufe tipo Schuko. Accesorios KF Filtro de carbón activo para recirculación. AR Conducto flexible de aluminio ø 150 mm de máximo 3,5 m de longitud. Evacuación al exterior: AD Conducto en acero para techos de 2,24 a 2,63 m. AD Conducto en acero para techos de 2,63 a 3,02 m. AD Conducto en metalizado-aluminio para techos de 2,24 a 2,63 m. AD Conducto en metalizado-aluminio para techos de 2,63 a 3,02 m. Recirculación: AD Conducto en acero para techos de 2,35 a 2,63 m. AD Conducto en acero para techos de 2,63 a 3,02 m. AD Conducto en metalizado-aluminio para techos de 2,35 a 2,63 m. AD Conducto en metalizado-aluminio para techos de 2,63 a 3,02 m. Las alturas de techo indicadas para los conductos se refieren a una distancia entre el suelo y el borde inferior de la campana de 1,60 m. Para realizar un cálculo exacto de la capacidad de extracción del aparato en las condiciones definidas en su proyecto, se recomienda utilizar el Software de Cálculo RODUN, disponible para todos los aparatos de extracción en *Evacuación al exterior: AD 010/ = mm AD 010/ = mm Recirculación: AD 010/ = mm AD 010/ = mm Recirculación AD 010/ AD 010/011* /898 Aparatos de extracción 125
126 Ø VL Con control electrónico por sensores. Evacuación exterior. VL Sin panel de control (combinar con VL 431). Evacuación exterior. El precio no incluye el motor ni el conducto de evacuación. Extractores de superficie Vario Serie 400 VL 430/VL Elemento de extracción de aire integrado en la zona de cocción. - Debe combinarse con un motor extractor. - Con trampillas de ventilación. Prestaciones Elemento extractor para instalar entre 2 aparatos de cocción Vario Serie 400. Control mediante sensores táctiles (VL 431) 2 niveles de potencia. Trampillas de apertura automática. Filtro metálico con zona de recuperación de grasa, lavable en el lavavajillas. Desconexión retardada tras 22 minutos. Cierre de trampillas a los 15 segundos tras la desconexión. Precauciones de montaje VL 430 no tiene panel de control. Debe ir siempre en combinación con VL 431. Para combinar con motores GB , GB 050/ Diámetro de salida de las toberas para conexión al motor de 125 mm. La instalación junto a placas de gas no está permitida. Incluye cable de conexión. Accesorios AL Junta de acabado para instalación de los VL 431/430 en el extremo de un conjunto Vario Serie 400. AR Tubo Ø 125 mm de máximo 3,5 m de largo con dos abrazaderas de sujeción. AR Tubo Ø 150 mm de máximo 3,5 m de largo con dos abrazaderas de sujeción. AS Adaptador para toberas para instalación junto a VF 411 ó VK 411. RV Conducto en forma de Y para unir dos tubos de evacuación de 12,5 cm de diámetro con uno de 15 cm. ZS Conector necesario para combinar con GB y GB Para realizar un cálculo exacto de la capacidad de extracción del aparato en las condiciones definidas en su proyecto, se recomienda utilizar el Software de Cálculo RODUN, disponible para todos los aparatos de extracción en Múltiples posibilidades de conexión de las toberas de salida: min. 50 min Aparatos de extracción
127 VL Panel de mandos de aluminio. Evacuación exterior. El precio no incluye el motor ni el conducto de evacuación. Extractor de superficie Vario Serie 200 VL Elemento de extracción de aire telescópico integrado en la zona de cocción. - Efectiva extracción al exterior, para combinar con motor GB 031. Prestaciones Realizado en acero inoxidable y aluminio. Necesita un motor exterior. Elemento de extracción para instalar entre dos zonas de cocción Vario Serie 200. Regulación de altura variable sobre la encimera desde 6 cm hasta 40 cm. Posibilidad de giro manual del cuerpo extractor hasta 90, para posicionarlo por encima de las ollas o de la zona de cocción. Al descender, el cuerpo extractor vuelve automáticamente a la posición central de cierre. Dispositivo de bloqueo de seguridad durante el cierre. Seguro para vacaciones. Intensidad de potencia regulable mediante el mando en 3 posiciones. Desconexión retardada durante 10 minutos a intensidad mínima. Indicador de saturación del filtro. Filtro metálico antigrasa extraíble y lavable en el lavavajillas. Precauciones de montaje Para combinar con el motor exterior GB (es necesario un GB 031 por cada VL 051). Conducto de salida Ø 125 mm. Comprobar que puede alcanzar su altura máxima variable a 40 cm de la encimera así como la rotación manual a 90 derecha e izquierda sin interferencias. No instalar el VL 051 en un mueble con cajones. No instalar junto a aparatos de gas. Para placas de 4 zonas de cocción serán necesarios 2 VL 051. Solamente se podrá instalar el VL 051 en encimeras con altura mínima 90 cm. Prever disponibilidad de espacio en la zona del zócalo del mueble. Al colocarlo junto al aparato de cocción al vapor VK 230, hacerlo en su lado izquierdo. Cable de conexión de 1,5 m con enchufe tipo Schuko. Accesorios AR Tubo de aluminio flexible Ø 125 mm de máximo 3,5 m de largo con dos abrazaderas de sujeción. VV Junta de unión, para combinar con el resto de modelos Vario Serie 200. min. 50 min. 35 min min. 600 Ø 125 min. 50 min. 35 min. 900 min min min. 560 Ángulo de giro 180 Para realizar un cálculo exacto de la capacidad de extracción del aparato en las condiciones definidas en su proyecto, se recomienda utilizar el Software de Cálculo RODUN, disponible para todos los aparatos de extracción en 8,5 Recorrido vertical (Profundidad del corte) Aparatos de extracción 127
128 Ø VL Con mando de control. Evacuación exterior. VL Sin mando de control, (para combinar con VL 041). Evacuación exterior. El precio no incluye el motor ni el conducto de evacuación. Extractores de superficie Vario Serie 200 VL 040/VL Elemento de extracción de aire integrado en la zona de cocción. - Efectiva extracción al exterior, para combinar con motor. Prestaciones Elemento extractor para instalar entre 2 zonas de cocción Vario Serie 200. Filtro metálico antigrasa lavable en el lavavajillas. Regulación de potencia mediante mando integrado de dos posiciones. Rejilla de ventilación de aluminio lavable (no hacerlo en el lavavajillas). Precauciones de montaje VL 040 no tiene mandos de control; ha de instalarse siempre en combinación con VL 041. No puede instalarse en un mueble con cajones. No instalar VL 041/040 junto a placas de gas. Para instalación del VL 041/040 junto al aparato para cocinar al vapor VK 230 o junto a la freidora VF 230, son necesarios los adaptadores de tobera AS Para combinar el conjunto VL 041/040 con un motor exterior GB 050/051 es necesario un conducto en forma de Y RV Para la conexión al motor exterior GB 050/051 debe utilizarse el conector ZS Cable de conexión de 1,5 m. Accesorios AR Tubo de aluminio flexible Ø 125 mm de 3,5 m de largo con dos abrazaderas de sujeción. AS Adaptador para toberas del VL 041/040 para montaje junto a VF 230/VK 230. RV Conducto en forma de Y para unir dos tubos de evacuación de 12,5 cm de diámetro con uno de 15 cm. VV Junta de unión, para combinar con el resto de modelos Vario Serie 200. ZS Conector necesario para combinar con el motor exterior GB 050/ Para realizar un cálculo exacto de la capacidad de extracción del aparato en las condiciones definidas en su proyecto, se recomienda utilizar el Software de Cálculo RODUN, disponible para todos los aparatos de extracción en min. 50 min Aparatos de extracción
129 AH Anchura: 60 cm. Perfil de acero inoxidable. Evacuación exterior/recirculación. AH Anchura: 70 cm. Perfil de acero inoxidable. Evacuación exterior/recirculación. AH Anchura: 90 cm. Perfil de acero inoxidable. Evacuación exterior/recirculación. Campana telescópica electrónica AH Campana ultrasilenciosa. - Filtros antigrasa metálicos lavables en el lavavajillas. - Evacuación al exterior o recirculación. Datos de rendimiento Capacidad de extracción según DIN EN 61591: Evacuación: 600 m 3 /h. Recirculación: 370 m 3 /h. Potencia sonora con tubo Ø 150 mm según DIN EN 60704: Evacuación: 54 db (re 1 pw). Recirculación: 64 db (re 1 pw). Presión sonora con tubo Ø 150 mm: Recirculación: 42 db (A). Prestaciones Panel de control electrónico frontal. 3 niveles de potencia con regulación electrónica además del nivel intensivo. Desconexión retardada (10 min.). Ventilación a intervalos. Indicador de saturación de filtros. Filtros lavables en lavavajillas. Deflector telescópico de vidrio extraíble de 175 mm. Luz ajustable por separado. Potente iluminación de la zona de cocción a través de fluorescentes compactos: 1 x 36 W para AH / x 24 W para AH Evacuación al exterior mediante conexión de tubo de salida Ø 150 mm o Ø 125 mm. Accesorios KF Filtro carbón activo para modelos AH /171 en recirculación. KF Filtro carbón activo para modelos AH en recirculación. Precauciones de montaje El perfil metálico frontal no puede ser sustituido al llevar integrado el control electrónico. Distancia mínima entre la placa de cocción a gas y la campana de 60 cm. Distancia mínima entre la placa eléctrica y la campana de 47 cm. Peso aproximado: 16 kg modelos 161 y 171, 20 kg modelo 191. La puerta del armario superior debe poderse abrir en su totalidad para facilitar el cambio del filtro. Características técnicas Potencia absorbida: AH /171: 230 W. AH : 240 W. Cable de conexión con enchufe, 1,3 m. Para realizar un cálculo exacto de la capacidad de extracción del aparato en las condiciones definidas en su proyecto, se recomienda utilizar el Software de Cálculo RODUN, disponible para todos los aparatos de extracción en Aparatos de extracción 129
130 Campana telescópica electrónica AF 280 Ø125 AF Anchura: 60 cm. Panel de control de aluminio. Evacuación exterior/recirculación. AF Anchura: 70 cm. Panel de control de aluminio. Evacuación exterior/recirculación. AF Anchura: 90 cm. Panel de control de aluminio. Evacuación exterior/recirculación. - Totalmente integrada en el frontal del mueble. - Panel de control de posición configurable. - Evacuación exterior o recirculación. Datos de rendimiento Capacidad de extracción según DIN EN 61591: Evacuación: 700 m 3 /h. Recirculación: 430 m 3 /h. Potencia sonora con tubo Ø 150 mm según DIN EN 60704: Evacuación: 59 db (re 1 pw). Recirculación: 64 db (re 1 pw) Presión sonora con tubo Ø 150 mm: Recirculación: 47 db (A) Ø /694/ /40/40 Prestaciones Panel de control configurable a dcha., izda. o sobre la pantalla telescópica. 3 niveles de potencia con regulación electrónica además del nivel intensivo. Desconexión retardada (10 min.). Función especial de ventilación a intervalos de 5 min. en cada hora. Indicador de saturación de filtros. Evacuación al exterior mediante conexión de tubo de salida Ø 150 mm o Ø 125 mm. Deflector telescópico de vidrio extraíble de 175 mm. Luz ajustable por separado. Iluminación halógena con regulación gradual de la intensidad de la luz: AF /170: 2 x 20 W. AF : 3 x 20 W min Ø 133/ min ,5 Precauciones de montaje Todas las anchuras se pueden ajustar en mueble alto de 60 cm de anchura. Profundidad mínima de 293 mm. Distancia mínima entre la placa de cocción a gas y la campana: 65 cm. Distancia mínima entre la placa eléctrica y la campana: 43 cm. 600 Características técnicas Potencia absorbida: AF /170: 240 W. AF : 260 W. Para realizar un cálculo exacto de la capacidad de extracción del aparato en las condiciones definidas en su proyecto, se recomienda utilizar el Software de Cálculo RODUN, disponible para todos los aparatos de extracción en 694/894 Accesorios KF Set para recirculación compuesto por filtro de carbón activo y accesorios de montaje. KF Recambio de filtro de carbón activo. RK Válvula antirretorno para tubo de 150 mm de diámetro. 374,5 X X 594/694 18,8 AR Tubo flexible de aluminio Ø 150 mm de máximo 3,5 m de largo. 374,5 X X 18,8 674, Aparatos de extracción
131 Grupo filtrante integrable AH 273 Grupo filtrante integrable AH Evacuación exterior o recirculación. - Evacuación exterior o recirculación. AH Anchura: 50 cm. Evacuación exterior/recirculación. AH Anchura: 70 cm. Evacuación exterior/recirculación. Datos de rendimiento Capacidad de extracción según DIN EN 61591: Evacuación: 600 m 3 /h. Recirculación: 420 m 3 /h. Potencia sonora con tubo Ø 150 mm según DIN EN 60704: Evacuación: 58 db (re 1 pw). Recirculación: 61 db (re 1 pw). Presión sonora con tubo Ø 150 mm: Recirculación: 46 db (A). AH Anchura: 50 cm. Evacuación exterior/recirculación. AH Anchura: 70 cm. Evacuación exterior/recirculación. Datos de rendimiento Capacidad de extracción según DIN EN 61591: Evacuación: 650 m 3 /h. Recirculación: 430 m 3 /h. Potencia sonora con tubo Ø 150 mm según DIN EN 60704: Evacuación: 59 db (re 1 pw). Recirculación: 64 db (re 1 pw). Presión sonora con tubo Ø 150 mm: Recirculación: 47 db (A). Prestaciones 3 niveles de potencia con control electromecánico más nivel intensivo. Luz ajustable por separado. Iluminación halógena: 2 x 20 W. Salida para evacuación del aire de Ø 150 mm. Incluye adaptador de Ø 120/150 mm. Prestaciones 3 niveles de potencia con control electromecánico más nivel intensivo. Luz ajustable por separado. Iluminación halógena: 2 x 20 W. Salida para evacuación del aire de Ø 150 mm. Incluye adaptador de Ø 120/150 mm. Precauciones de montaje Distancia mínima entre la placa de cocción a gas y la campana: 65 cm. Distancia mínima entre la placa de cocción eléctrica y la campana: 65 cm. Precauciones de montaje Distancia mínima entre la placa de cocción a gas y la campana: 65 cm. Distancia mínima entre la placa de cocción eléctrica y la campana: 65 cm. Características técnicas Potencia absorbida: 240 W. Cable de conexión 1,3 m. Características técnicas Potencia absorbida: 240 W. Cable de conexión 1,3 m. Para realizar un cálculo exacto de la capacidad de extracción del aparato en las condiciones definidas en su proyecto, se recomienda utilizar el Software de Cálculo RODUN, disponible para todos los aparatos de extracción en Para realizar un cálculo exacto de la capacidad de extracción del aparato en las condiciones definidas en su proyecto, se recomienda utilizar el Software de Cálculo RODUN, disponible para todos los aparatos de extracción en Accesorios Accesorios KF Filtro de carbón activo para recirculación. KF Filtro de carbón activo para recirculación. RK Válvula antirretorno para tubo de 150 mm de diámetro. RK Válvula antirretorno para tubo de 150 mm de diámetro. AR Tubo flexible de aluminio Ø 150 mm de máximo 3,5 m de largo. AR Tubo flexible de aluminio Ø 150 mm de máximo 3,5 m de largo. min.15 min /700-3 ø ø / /730 Aparatos de extracción 131
132 GB Motor para instalación en el interior o en el exterior de la vivienda GB 031 Efectivo método de extracción, reduciendo el nivel de ruido en la cocina. Combinable con extractores de superficie Vario o una campana sin motor. Datos de rendimiento Capacidad de extracción en escape libre con Ø 150 mm: 950 m 3 /h. Accesorios AB Caja protectora de chapa con recubrimiento plástico de color blanco para proteger el motor extractor, cuando se instala sobre una pared exterior, dotada de una trampilla para evitar la entrada del aire. AS Adaptador para tubos de Ø 150 mm. Precauciones de montaje Potencia para máximo dos extractores de superficie VL 040/041/431/430 ó un AH 322/402 ó un VL 051. La caja de motor puede instalarse en el zócalo de un mueble inferior (altura mínima 15 cm), en una habitación contigua, bajo el suelo o en pared exterior. Tubo de evacuación de diámetro 150 mm. Permite un conducto de salida con un máximo de 2 codos de 90 y 8 metros de longitud. No es necesaria la conexión directa del motor a la toma de corriente eléctrica. La corriente llega al motor a través del cable de conexión con la campana, al igual que el control de nivel de potencia de extracción. Características técnicas Conexión: cable con clavija de 2 m de longitud para conectar con el aparato filtrante. Para conexiones a más distancia se incluyen conectores especiales. Para realizar un cálculo exacto de la capacidad de extracción del aparato en las condiciones definidas en su proyecto, se recomienda utilizar el Software de Cálculo RODUN, disponible para todos los aparatos de extracción en AS Ø Aparatos de extracción
133 Motor para instalación en el interior de la vivienda GB 032 Moderno sistema de control remoto entre el motor y la campana. Combinable con una campana sin motor. GB Carcasa en color blanco. Datos de rendimiento Capacidad de extracción según DIN EN 61591: 780 m 3 /h. Potencia sonora según DIN EN con tubo Ø 150 mm: 71 db (re 1 pw). Presión sonora con tubo Ø 150 mm: Recirculación: 45 db (A). Precauciones de montaje Para combinación con AW/AI 542, AW/AI 543, AW/AI 202, AW/AI 203. Instalación recomendada fuera de la cocina para reducción efectiva del nivel de ruido. Posibilidad de montaje en suelo, pared o techo. Salidas para entrada y evacuación del aire Ø 150 mm. Distancia mínima entre campana y motor de 2 m. Se recomienda la instalación adicional del amortiguador acústico SD No es necesaria la conexión directa del motor a la toma de corriente eléctrica. La corriente llega al motor a través del cable de conexión con la campana, al igual que el control de nivel de potencia de extracción. Características técnicas Conexión con campana sin motor mediante cable de máximo 7 m de longitud. Para realizar un cálculo exacto de la capacidad de extracción del aparato en las condiciones definidas en su proyecto, se recomienda utilizar el Software de Cálculo RODUN, disponible para todos los aparatos de extracción en Aparatos de extracción 133
134 Motor extractor de acero inoxidable para instalación en pared exterior. GB 050 Efectivo método de extracción. Combinable con dos elementos extractores Vario o una campana sin motor. Accesorios ZS Para conexión del GB 050 con extractores de superficie Vario Serie 400 ó VL 041. GB Datos de rendimiento Capacidad de extracción en escape libre: m 3 /h Prestaciones: Fácil instalación en pared exterior. Cubierta exterior en acero inoxidable. Tubo telescópico con válvula antirretorno para paredes de grosor 21,5 a 41 cm. Tubo de evacuación Ø 150 mm. Tubo de instalación para el cable eléctrico. Característica técnicas: Potencia absorbida: 180 W. Precauciones de montaje Para combinación con AH 322/ y VL 431/ Para optimización del nivel de ruido se recomieda instalar el amortiguador acústico SD No es necesaria la conexión directa del motor a la toma de corriente eléctrica. La corriente llega al motor a través del cable de conexión con la campana, al igual que el control de nivel de potencia de extracción. Características técnicas Cable con clavija de 1,2 m de longitud para conectar con el aparato filtrante. Para conexiones a más distancia se incluyen conectores especiales. Para realizar un cálculo exacto de la capacidad de extracción del aparato en las condiciones definidas en su proyecto, se recomienda utilizar el Software de Cálculo RODUN, disponible para todos los aparatos de extracción en Ø 20 Ø 160 Diámetro de agujero en la pared 300/ / / / /140 Tubo evacuación ø 150 mm Conexión eléctrica al aparato filtrante 134 Aparatos de extracción
135 Motor extractor de acero inoxidable para instalación en el tejado. GB 051 Efectivo método de extracción. Combinable con dos elementos extractores Vario o una campana sin motor. Accesorios ZS Para conexión del GB 050 con extractores de superficie Vario Serie 400 ó VL 041. GB Datos de rendimiento Capacidad de extracción en escape libre: m 3 /h Precauciones de montaje Para combinación con AH 322/402.. ó VL 431/041.. Sólo para instalación en tejado con inclinación mínima de 15 o. No instalar sobre tejados planos o sobre tejados de paneles prefabricados. Tubo de evacuación de Ø150 mm. Para optimización del nivel de ruido se recomieda instalar el amortiguador acústico SD Dispone de una base y lámina protectora para su instalación sobre el tejado. Características técnicas Cable con clavija de 1,2 m de longitud para conectar con el aparato filtrante. Para conexiones a más distancia se incluyen conectores especiales. No incluye cable de conexión. Potencia absorbida: 180 W. Para realizar un cálculo exacto de la capacidad de extracción del aparato en las condiciones definidas en su proyecto, se recomienda utilizar el Software de Cálculo RODUN, disponible para todos los aparatos de extracción en Lámina protectora Conexión eléctrica al aparato filtrante 680 Tubo Ø 150 Aparatos de extracción 135
136 Motor extractor de acero inoxidable para instalación en pared exterior o en el tejado. GB 052/GB 053 GB Para instalación en pared exterior o en el tejado. Combinable con una campana sin motor GB Motor extractor de acero inoxidable para instalación en pared exterior. Datos de rendimiento Capacidad de extracción según DIN EN 61591: 810 m 3 /h. Ø 18 Ø 155 Potencia sonora con tubo de Ø 150 mm según DIN EN 60704: 71 db (re 1 pw). inclinación > 3 hacia el exterior Presión sonora con tubo de Ø 150 mm: Recirculación: 59 db (A). 177 GB Motor extractor de acero inoxidable para instalación en el tejado. Precauciones de montaje Para combinación con AW/AI 542, AW/AI 543, AW/AI 202, AW/AI 203. Se recomienda la instalación adicional del amortiguador acústico SD Distancia mínima entre campana y motor de 2 m. No es necesaria la conexión directa del motor a la toma de corriente eléctrica. La corriente llega al motor a través del cable de conexión con la campana, al igual que el control de nivel de potencia de extracción. Características técnicas Conexión con campana sin motor mediante cable de máximo 7 metros de longitud. Para realizar un cálculo exacto de la capacidad de extracción del aparato en las condiciones definidas en su proyecto, se recomienda utilizar el Software de Cálculo RODUN, disponible para todos los aparatos de extracción en min min Aparatos de extracción
137 TM Caja telescópica de chapa metálica para evacuación directa al exterior. Dispone de trampilla para evitar la entrada de aire y persiana de estanqueidad contra viento y lluvia. Utilizable para tubos de evacuación Ø 100/125/150 mm y paredes entre 25 y 44 cm de espesor. TM Caja telescópica de material plástico para evacuación directa al exterior. Dispone de trampilla para evitar la entrada de aire y persiana de estanqueidad contra viento y lluvia. Utilizable con todos los extractores Gaggenau hasta Ø 150 mm y paredes entre 25 y 45 cm de espesor. ø 150 ø 125 ø 120 ø TM Caja telescópica de material plástico para evacuación directa al exterior. Especial para los tubos de evacuación Ø 200 mm de los extractores AH 400/402. Dispone de trampilla para evitar la entrada de aire y persiana de estanqueidad contra viento y lluvia. Utilizable para paredes entre 23 y 43 cm. de espesor. Aparatos de extracción 137
138 Tubos de evacuación flexibles AR Tubo Ø 125 mm, de hasta una longitud máxima de 3,5 m. con dos abrazaderas de sujeción. Válvula antirretorno RK Para tubo Ø 150 mm. 62 AR Tubo Ø 150 mm, de hasta una longitud máxima de 3,5 m. con dos abrazaderas de sujeción. AR Tubo Ø 200 mm, de hasta una longitud máxima de 3,5 m. con dos abrazaderas de sujeción. Deflector para salida de aire LL Se instala en la parte superior del mueble por donde se recicla el aire, para evitar ensuciar paredes y techos mm Conductos especiales para tubos de evacuación RV Conducto para conexión de dos tramos de tubo evacuación flexible AR cuando se precisa una mayor longitud de tubo. RV Conducto para conexión de dos tramos de tubo evacuación flexible AR cuando se precisa una mayor longitud de tubo. RV Conducto para conexión de dos tramos de tubo evacuación flexible AR cuando se precisa una mayor longitud de tubo / 150/ 200 Conducto de adaptación de tubos de evacuación UR Para conectar tubos de evacuación de Ø 125 mm con tubos de Ø 150 mm. Amortiguador acústico SD Para tubo de evacuación Ø 150 mm. Longitud 1,11 m. Para colocar entre una campana extractora sin motor y el motor exterior. Reduce en 5 db el ruido generado en la cocina. RV Conducto en forma de Y para unir dos tubos de evacuación Ø 125 mm con uno Ø 150 mm ø ø 125 RV Conducto retenedor del agua que se condensa en el interior del tubo de evacuación Ø 125 mm. 155/175 Filtros de carbón activo - recirculación KF Para AH /170 KF Para AH /171 RV Conducto retenedor del agua que se condensa en el interior del tubo de evacuación Ø 150 mm. 180 KF Para AH KF Para AF /170/ /150 KF Para AH Válvula antirretorno AS Para tubo Ø 125 mm. KF Para AW/AI 200/540 AA Para AW/AI Aparatos de extracción
139 Grupos filtrantes. AH 273 AH 198 Tipo de aparato Grupo filtrante Grupo filtrante Acero inoxidable AH /150 AH /150 Aluminio Extracción / recirculación del aire / / Dimensiones Anchura (cm) 73/53 73/53 Profundidad (cm) 34,6 34,6 Profundidad con deflector extraído Altura (cm) 31 (encastre) 16 (encastre) Peso neto (kg) 11 9 Caudal de extracción al exterior Nivel 1 (m 3 /h) Nivel 3 (m 3 /h) Nivel intensivo (m 3 /h) Caudal según norma DIN EN (Ø 150 mm) Nivel 1 extracción / recirculación (m 3 /h) 220/ /190 Nivel 3 extracción / recirculación (m 3 /h) 400/ /320 Nivel intensivo extracción / recirculación (m 3 /h) 600/ /430 Potencia sonora según norma DIN EN Potencia sonora máxima. Extracción / recirculación (db (re 1 pw)) 58/61 61/63 Prestaciones Efecto Coanda Filtros metálicos antigrasa Niveles de potencia 3 3 Nivel intensivo Desconexión retardada Ventilación a intervalos Indicador óptico de saturación de filtro antigrasa Elementos de control por debajo por debajo Iluminación halógena (W) 2 x 20 2 x 20 Iluminación a través de fluorescentes compactos (W) Iluminación con regulador de intensidad Interruptor de pantalla telescópica Diámetro conducto extracción (ø mm) 150/ /120 Conexión del conducto de extracción superior/lateral/trasera / / / / Distancia mínima de la placa de cocción Con placas a gas (cm) Con placas eléctricas (cm) Conexión eléctrica Potencia máxima absorbida (W) Protegido contra interferencias de serie no disponible Aparatos de extracción 139
140 Campanas decorativas de isla. AI 480 AI 280 Tipo de aparato Isla Isla Acabado en acero inoxidable AI AI Acabado en aluminio AI Acabado en acero inoxidable, sin motor Acabado en aluminio, sin motor Extracción / recirculación de aire / / Dimensiones Anchura (cm) Profundidad (cm) Alturas. Extracción / recirculación (cm mín - máx) Peso neto campana (kg mín - máx ) Peso del tubo de evacuación (kg mín - máx ) Caudal según norma DIN EN Nivel 1: extracción / recirculación (con Coanda) (m 3 /h) 590/ (+45)/160 (+65) Nivel 3: extracción / recirculación (con Coanda) (m 3 /h) 980/ (+115)/240 (+70) Intensivo: extracción / recirculación (con Coanda) (m 3 /h) 1530/ (+120)/260 (+80) Caudal con motor exterior mín / máx / int. GB 031 GB 050/051 GB 032 GB 052/053 Potencia sonora según DIN EN Potencia sonora extracción / recirculación (db (re 1 pw)) 70/74 63/68 Prestaciones Cubierta de cristal, superficie superior Filtros metálicos antigrasa Niveles de potencia 3 3 Nivel intensivo Desconexión retardada Ventilación a intervalos Indicador de saturación de filtros antigrasa Iluminación halógena (W) 4 x 20 Iluminación a través de fluorescentes compactos (W) 2 x 36 Iluminación con intensidad regulable Interruptor de pantalla telescópica Diámetro del conducto de extracción (mm) Conexión del conducto de extracción superior/lateral/trasera /-/- /-/- Distancia mínima de la placa de cocción Con placas de gas (cm) Con placas eléctricas (cm) Conexión eléctrica Potencia máxima absorbida (W) Protegido contra interferencias Compatibilidad con motores exteriores GB 031 para montaje interior y exterior GB 050/051 para montaje en pared/tejado exterior GB 032 para montaje interior y exterior GB 052/053 para montaje en pared/tejado exterior de serie no disponible 140 Aparatos de extracción
141 AI 540 AI 540 AI 540 AI 200 Isla Isla Isla Isla AI AI AI AI AI AI AI AI AI AI AI AI AI / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / /620/ /620/ /620/ /620/ /600/ /600/ /600/ /600/900 65/75 63/73 63/73 61/ x 20 3 x 20 3 x 20 4 x /-/- /-/- /-/- /-/ Aparatos de extracción 141
142 Campanas decorativas de pared. AH 360 AH 600 Tipo de aparato Pared Pared Acero inoxidable AH AH Aluminio Panel frontal Acero inoxidable, sin motor Aluminio, sin motor Extracción /recirculación del aire / / Dimensiones del conducto de ventilación Anchura (cm) Profundidad (cm) Altura (mín. máx.) Extracción / recirculación (cm) 71,4 166, /82,5 140 Peso neto campana (kg. mín. máx.) Peso del tubo de evacuación (kg. mín. máx.) Caudal según norma DIN EN Nivel 1 extracción / recirculación del aire (con Coanda) (m 3 /h) 310 (+60)/- 240 (+60)/150 (+60) Nivel 3 extracción / recirculación del aire (con Coanda) (m 3 /h) 600 (+80)/- 400 (+80)/280 (+80) Nivel intensivo extracción / recirculación del aire (con Coanda) (m 3 /h) 800 (+80)/- 650 (+80)/420 (+80) Caudal con motor exterior mín/máx/int. GB 031 GB 050/051 GB 032 GB 052/053 Potencia sonora según DIN EN Potencia sonora máxima, extracción / recirculación (db (re 1 pw)) 63/ 53/65 Prestaciones Efecto Coanda Cubierta de cristal, superficie superior Filtros metálicos antigrasa Niveles de potencia 3 3 Nivel intensivo Desconexión retardada Ventilación a intervalos Indicador óptico de saturación de filtro antigrasa Iluminación halógena (W) 4 x 20 3 x 50 Iluminación a través de fluorescentes compactos (W) Iluminación con regulador de intensidad Interruptor de pantalla telescópica Diámetro del conducto de extracción (ø mm) Conexión del conducto de extracción superior/lateral/trasera /-/ /-/ Distancia mínima de la placa de cocción Con placas a gas (cm) Con placas eléctricas (cm) Conexión eléctrica Potencia máxima absorbida (W) Protegido contra interferencias Compatibilidad con motores exteriores GB 031 para montaje interior y exterior GB 050/051para montaje en pared/tejado exterior GB 032 para montaje interior y exterior GB 052/053 para montaje en pared/tejado exterior de serie no disponible 142 Aparatos de extracción
143 AW 280 AW 280 AW 540 AW 540 AW 540 Pared Pared Pared Pared Pared AW AW AW AW AW AW AW AW AW AW / / / / / / / / / / (+50)/170 (+70) 270 (+50)/170 (+70) 300/ / / (+80)/250 (+100) 440 (+80)/250 (+100) 580/ / / (+80)/300 (+100) 600 (+80)/300 (+100) 800/ / / /600/ /600/ /540/ /540/790 61/70 61/70 63/74 58/73 58/ x 36 2 x 36 3 x 20 3 x 20 3 x /-/ /-/ /-/- /-/ /-/ Aparatos de extracción 143
144 Campanas decorativas de pared. AW 560 AW 480 Tipo de aparato Pared Pared Acabado en acero inoxidable AW AW Acabado en aluminio AW Acabado en acero inoxidable, sin motor Acabado en aluminio, sin motor Extracción / recirculación de aire / / Dimensiones del conducto de ventilación Anchura (cm) Profundidad (cm) Alturas. Extracción / recirculación (cm mín - máx) / Peso neto campana (kg. mín. máx.) Peso del tubo de evacuación (kg. mín. máx.) Caudal según norma DIN EN Nivel 1 extracción / recirculación (m 3 /h) 290/ /380 Nivel 3 extracción / recirculación (m 3 /h) 500/ /580 Intensivo extracción / recirculación (m 3 /h) 700/ /720 Caudal con motor exterior mín / máx / int. GB 032 GB 052/053 Potencia sonora según DIN EN Potencia sonora máxima. Extracción / recirculación (db (re 1 pw)) 63/70 70/74 Prestaciones Efecto Coanda Cubierta de cristal, superficie superior Filtros metálicos antigrasa Niveles de potencia 3 3 Nivel intensivo Desconexión retardada Ventilación a intervalos Indicador de saturación de filtros antigrasa Iluminación halógena (W) 4 x 20 4 x 20 Iluminación a través de fluorescentes compactos (W) Iluminación con regulador de intensidad Interruptor de pantalla telescópica Diámetro del conducto de extracción (mm) Conexión del conducto de extracción superior/lateral/trasera /-/ /-/ Distancia mínima de la placa de cocción Con placas de gas (cm) Con placas eléctricas (cm) Conexión eléctrica Potencia máxima absorbida (W) Protegido contra interferencias Compatibilidad con motores exteriores GB 031 para montaje interior y exterior GB 050/051 para montaje en pared exterior/tejado GB 032 para montaje interior y exterior GB 052/053 para montaje en pared exterior/tejado de serie no disponible 144 Aparatos de extracción
145 AW 200 AW 200 AW 200 AW 210 AW 210 Pared Pared Pared Pared Pared AW AW AW AW AW AW AW AW AW AW / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / /600/ /540/790 58/71 57/66 57/66 57/66 57/ x 20 3 x 20 3 x 20 3 x 20 3 x /-/ /-/ /-/ /-/ /-/ Aparatos de extracción 145
146 Campanas telescópicas. AH 900 AH 900 Tipo de aparato Telescópica Telescópica Acero inoxidable AH AH Aluminio Extracción / recirculación del aire / / Dimensiones Anchura (cm) Profundidad (cm) Profundidad con deflector extraído Altura (cm) Peso neto (kg) Caudal según norma DIN EN Nivel 1 extracción / recirculación (m 3 /h) 290/ /160 Nivel 3 extracción / recirculación (m 3 /h) 440/ /280 Nivel intensivo extracción / recirculación (m 3 /h) 600/ /370 Potencia sonora según DIN EN Nivel de ruido máximo. Extracción / recirculación (db (re 1 pw)) 54/64 54/64 Prestaciones Efecto Coanda Protector de cristal Filtros metálicos antigrasa Niveles de potencia 3 3 Nivel intensivo Desconexión retardada Ventilación a intervalos Indicador óptico de saturación de filtro antigrasa Elementos de control botones al frente botones al frente Iluminación halógena (W) Iluminación a través de fluorescentes compactos (W) 2 x 24 1 x 36 Iluminación con regulador de intensidad Interruptor de pantalla telescópica Diámetro del conducto de extracción (Ø mm) Conexión del conducto de extracción superior/lateral/trasera / / / / / / Distancia mínima de la placa de cocción Con placas a gas (cm) Con placas eléctricas (cm) Conexión eléctrica Potencia máxima absorbida (W) Protegido contra interferencias de serie no disponible 146 Aparatos de extracción
147 AH 900 AF 280 AF 280 AF 280 Telescópica Telescópica Telescópica Telescópica AH AF AF AF / / / / / / / / / / / / / / / /430 54/64 59/64 59/64 59/ botones al frente mandos deslizantes mandos deslizantes mandos deslizantes 3 x 20 2 x 20 2 x 20 1 x / / /125 / / / / / / / / Aparatos de extracción 147
148 Extractores de superficie y de encimera. VL 431 VL 430 Tipo de aparato Vario 400 Vario 400 Modelo VL VL Tipo elemento Elemento independiente Complemento de VL 431 Extracción / Recirculación del aire / / Dimensiones Anchura (cm) 9,3 9,3 Profundidad (cm) Altura hasta tubo de empalme (cm) 29,5 29,5 Peso neto (kg) 4 4 Compatible con los siguientes motores para extracción de aire VL 431 solo VL VL 430 Capacidad de ventilación con 1 x GB 031 (m 3 /h nivel 1/2/3) (m 3 /h) 460/650/ 640/870/ Capacidad de ventilación con 1 x GB 050/051 (m 3 /h nivel 1/2/3) (m 3 /h) 540/690/ 760/940/ Caudal en salida libre con tubo ø 150 mm Recirculación (mín./máx./int.) (m 3 /h) Características Cubierta de cristal Trampillas Brazo telescópico Indicador óptico de saturación de filtro antigrasa Interruptor de brazo telescópico Conexión conducto extracción inferior / lateral / / Diámetro del conducto de extracción (ø mm) Filtros metálicos antigrasa Niveles de potencia 2 Desconexión retardada Ventilación a intervalos Mandos de control Teclas de control Iluminación mediante fluorescente (W) Conexión eléctrica Potencia máxima absorbida (W) Protegido contra interferencias de serie no disponible (1) accesorio 148 Aparatos de extracción
149 VL 051 VL 041 VL 040 AT 400 AT 400 Vario 200 Vario 200 Vario 200 Extractor de encimera Extractor de encimera VL VL VL AT AT Elemento independiente Elemento independiente Complemento de VL 041 / / / / / 17 8,5 8,5 136,2 105, ,5 29, VL051 para cada GB 031 VL 041 solo VL VL /320/ /650/ 640/870/ 540/690/ 760/940/ 410/680/ /680/750 AA AA / / / centrífugos centrífugos Aparatos de extracción 149
150
151 Aparatos de refrigeración Vario Aparatos de refrigeración Vario cooling. Frigoríficos. Congeladores. Conservadores de vino.
152 Refrigeradores Vario cooling Frigoríficos-Congeladores Frigoríficos H H Cajón Cajón Congeladores Conservadores de vino V V H H H H H V V 0 C: Compartimento cercano a 0 C V: Vino D: Dispensador de hielo y agua H: Fabricador de hielo 152 Aparatos de refrigeración Vario cooling
153 Frigorífico-Congelador Vario No-frost Integración total RB 491/RY Interior acero inoxidable. - Potente iluminación. - Estantes de aluminio macizo. - Volumen neto: 530 litros. - Fabricador de hielo integrado con toma de agua. - Una bandeja de cristal motorizada, ajustable en altura incluso totalmente cargada. - Cajón congelador totalmente extraíble. - Eficiencia energética A+. Funcionamiento Control electrónico de temperatura con display digital. Accesorios RA Enfriador de botellas de aluminio. RA Filtro de carbón activo con indicador de saturación para el sistema de agua. RA Puertas de acero inoxidable con tiradores para el RB 491. Grosor 19 mm. RA Puertas de acero inoxidable con tiradores para el RY 491. Grosor 19 mm. RA Puertas de aluminio con tiradores para el RB 491. Grosor 19 mm. RA Puertas de aluminio con tiradores para el RY 491. Grosor 19 mm. RA Accesorio para la instalación side-byside. RA ,50 Accesorio anti-condensación. RA Rejilla de ventilación de acero inoxidable para RB 491 y RY 491. RB Una sola puerta y congelador inferior. Anchura: 91,4 cm. RY Con dos puertas y congelador inferior. Anchura: 91,4 cm. Prestaciones Frío dinámico. Filtro de carbón activo para olores en el frigorífico. Desescarche automático mediante evaporación de agua. Función vacaciones. Indicador acústico de puerta abierta y fallo funcional. RB Incluye: 1 pala para el hielo. Ver instrucciones de montaje en pág Frigorífico Volumen neto: 392 litros. Sistema No-frost con sistema de refrigeración rápido. Regulación de temperatura de 2 C a 8 C. 2 bandejas de vidrio con perfiles de aluminio, una de ellas motorizada. 3 cajones extraíbles con frente transparente, uno más profundo. 2 estantes regulables en altura en la puerta, uno más profundo. 1 estante en la puerta con tapa transparente para botellas. 2 columnas de iluminación lateral. Iluminación cenital mediante dos focos. Terminaciones en aluminio. max.115 Congelador Volumen neto: 138 litros. Sistema No-frost. Sistema de congelación rápida. Temperatura regulable de -14 C a -25 C Compartimento de 4 estrellas de congelación. Capacidad de congelación 23 kg/24h. Conservación de alimentos sin corriente durante 22 h. 2 cajones totalmente extraíbles. Dos puntos de iluminación interior. RY Fabricador de hielo Integrado en el congelador. Producción de hielo de 1,5 kg/24h. Se puede desconectar individualmente. Filtro de agua con indicador de saturación. Depósito de hielo extraíble 1,5 kg de capacidad. Características técnicas: Potencia absorbida: 0,574 kw. Consumo energético 1,15 kw/24h. Toma de agua. Cable de conexión de 2 m con enchufe. Tubo de entrada de agua de 3 m con toma de agua de 3/4. Presión de agua de 2,4 a 8,3 bar. Precauciones de montaje: Sistema de instalación de puerta fija. Bisagra a la derecha, reversible (para RB ). Prever enchufe tras el aparato. Aparatos de refrigeración Vario cooling 153
154 RC Anchura: 61 cm. RC Anchura: 76,2 cm. Ver instrucciones de montaje en pág Frigorífico Vario Integración total RC 462/RC Interior acero inoxidable. - Potente iluminación. - Estantes de aluminio macizo. - Volumen neto: 320 litros. - Compartimento próximo a 0 C, con control de temperatura de 0 a 3 C. - Una bandeja de cristal motorizada, ajustable en altura incluso totalmente cargada. - Eficiencia energética A+. Funcionamiento Control electrónico de temperatura con display digital. Prestaciones Frío dinámico con Multi-Air-Flow. Filtro de carbón activo para olores. Desescarche automático mediante evaporación de agua. Función vacaciones. Indicador acústico de puerta abierta y fallo funcional. Frigorífico Volumen neto: 314/410 litros. Sistema No-frost. Sistema de refrigeración rápida. Regulación de temperatura de 2 C a 8 C. 4 bandejas de vidrio, 3 de ellas ajustables en altura (una motorizada). 2 compartimentos extraíbles con frontal transparente, uno más profundo. 2 columnas de iluminación lateral. Iluminación cenital mediante dos focos. Terminaciones en aluminio. 3 estantes de altura regulable en la puerta, uno más profundo para botellas. Accesorios RA Puerta de acero inoxidable con tirador para el RC 462. Grosor 19 mm. RA Puerta de aluminio con tirador para el RC 462. Grosor 19 mm. RA Puerta de acero inoxidable con tirador para el RC 472. Grosor 19 mm. RA Puerta de aluminio con tirador para el RC 472. Grosor 19 mm. RA Accesorio para la instalación side-byside. RA ,50 Accesorio anti-condensación. RA Rejilla de ventilación de acero inoxidable para el RC 462. Bisagra a la derecha. RA Rejilla de ventilación de acero inoxidable para el RC 462. Bisagra a la izquierda. RA Rejilla de ventilación de acero inoxidable para el RC 472. Bisagra a la derecha. RA Rejilla de ventilación de acero inoxidable para el RC 472. Bisagra a la izquierda. Compartimento próximo a 0 C Volumen neto: 51 litros. Control independiente de temperatura, con ajustes para pescado, carne o verduras. 1 cajón totalmente extraíble con frontal transparente e iluminación integrada. Características técnicas: Potencia absorbida: 266/311 W. Consumo energético: 0,40/0,44 kw/24h. Incluye cable de conexión de 2 m con enchufe. Precauciones de montaje: Sistema de instalación de puerta fija. Bisagra a la derecha, reversible. Prever enchufe tras el aparato. 154 Aparatos de refrigeración Vario cooling
155 Congelador Vario Dispensador de agua y hielo Integración total RF 413/RF 463 Accesorios RA Enfriador de botellas de aluminio. RA ,50 Accesorio anti-condensación. - Interior de acero inoxidable. - Dispensador de cubitos de hielo, hielo picado y agua fresca integrado, con toma de agua e iluminación. - Estantes de aluminio macizo. - Volumen neto: 191 litros. - Eficiencia energética B. RA Puerta de acero inoxidable con tirador para RF 413. Grosor 19 mm. RA Puerta de aluminio con tirador para RF 413. Grosor 19 mm. RA Rejilla de ventilación de acero inoxidable para el RF 413. Bisagra a la derecha. RA Rejilla de ventilación de acero inoxidable para el RF 413. Bisagra a la izquierda. Funcionamiento Control electrónico de temperatura con display digital. RA Puerta de acero inoxidable con tirador para el RF 463. Grosor 19 mm. RA Rejilla de ventilación de acero inoxidable para el RF 463. Bisagra a la derecha Bisagra a la derecha RF Anchura: 45,7 cm. Bisagra a la izquierda RF Anchura: 45,7 cm. Bisagra a la derecha RF Anchura: 61 cm. Bisagra a la izquierda RF Anchura: 61 cm. Ver instrucciones de montaje en pág Prestaciones Frío dinámico. Desescarche automático mediante evaporación de agua. Función vacaciones. Indicador acústico de puerta abierta y fallo funcional. Congelador Sistema No-frost con sistema de congelación rápida. Regulación de temperatura de -14 C a -25 C. Compartimento de 4 estrellas de congelación. Capacidad de congelación 9 kg / 24 h. Mantenimiento de la congelación sin corriente durante 10 horas. 4 bandejas de metal, 3 de ellas regulables en altura. 2 cajones extraíbles. 1 estante en la puerta más profundo. 1 estante en la puerta con tapa transparente. Iluminación cenital. RA Puerta de aluminio con tirador para el RF 463. Grosor 19 mm. RA Tirador largo de acero inoxidable con 3 puntos de montaje. Longitud mm, distancia entre puntos de anclaje 554 mm. RA Tirador largo de acero inoxidable con 3 puntos de anclaje. Longitud mm, distancia entre puntos de anclaje 554 mm. RA Filtro de carbón activo para el filtro de agua con indicador de saturación. RA Accesorio para la instalación side-byside. RA Rejilla de ventilación de acero inoxidable para el RF 463. Bisagra a la izquierda. Dispensador de hielo y agua Iluminación incorporada. Toma de agua integrada. Producción de hielo desactivable independientemente. Suministro de agua, hielo y hielo picado. Producción de hielo: 1,5 kg / 24 h. Depósito de hielo extraíble, 2,5 kg. de capacidad. Reserva de agua fría: 1,5 litros. Características técnicas: Potencia absorbida: 0,55 KW. Consumo energético: 1,064 kwh/24 h. Incluye cable de conexión de 2 m con enchufe. Presión de agua de 2,4 a 8,3 bar. Tubo de entrada de agua de 3 m con toma de 3/4. Precauciones de montaje: Sistema de instalación de puerta fija. Bisagra no reversible. Prever enchufe tras el aparato. Ángulo de apertura de puerta 115 ; se puede fijar a 90. Aparatos de refrigeración Vario cooling 155
156 RF Anchura: 45,7 cm. RF Anchura: 61 cm. RF Anchura: 76,2 cm. Incluye: 1 pala para el hielo. Ver instrucciones de montaje en pág Congelador Vario Integración total RF 411/RF 461/RF Interior acero inoxidable. - Estantes de aluminio macizo. - Volumen neto: 211 litros. - Fabricador de hielo integrado con toma de agua. - Eficiencia energética A+. Funcionamiento Control electrónico de temperatura con display digital. Prestaciones Frío dinámico. Desescarche automático mediante evaporación de agua. Función vacaciones. Indicador acústico de puerta abierta y fallo funcional. Congelador Sistema No-frost con sistema de congelación rápida. Regulación de temperatura de -14 C a -25 C. Compartimento de 4 estrellas de congelación. Mantenimiento de la congelación sin corriente durante 14 h. 4 bandejas de aluminio, 3 de ellas regulables en altura. 2 cajones completamente extraíbles con frente transparente, uno de ellos extragrande. 4 estantes en la puerta regulables en altura, uno de ellos más profundo. 1 estante en la puerta con tapa transparente. Iluminación interior mediante 2 focos. Accesorios RA Enfriador de botellas de aluminio. RA Filtro de carbón activo para el filtro de agua con indicador de saturación. RA Puerta de acero inoxidable con tirador para el RF 411. Grosor 19 mm. RA Puerta de aluminio con tirador para el RF 411. Grosor 19 mm. RA Puerta de acero inoxidable con tirador para el RF 461. Grosor 19 mm. RA Puerta de aluminio con tirador para el RF 461. Grosor 19 mm. RA Puerta de acero inoxidable con tirador para el RF 471. Grosor 19 mm. RA Puerta de aluminio con tirador para el RF 471. Grosor 19 mm. RA Accesorio para la instalación side-byside. RA ,50 Accesorio anti-condensación. RA Rejilla de ventilación de acero inoxidable para el RF 411. Bisagra a la derecha. RA Rejilla de ventilación de acero inoxidable para el RF 411. Bisagra a la izquierda. RA Rejilla de ventilación de acero inoxidable para el RF 461. Bisagra a la derecha. RA Rejilla de ventilación de acero inoxidable para el RF 461. Bisagra a la izda. RA Rejilla de ventilación de acero inoxidable para el RF 471. Bisagra a la derecha. RA Rejilla de ventilación de acero inoxidable para el RF 471. Bisagra a la izda. Fabricador de hielo Integrado en el congelador con toma de agua. Se puede desconectar individualmente. Producción de hielo de 1,5 kg/24h. Depósito de hielo extraíble con capacidad de 1,5 kg. Características técnicas: Potencia absorbida: 366/421/501 W. Consumo energético: 0,83/0,96/1,16 kw/24h. Incluye cable de conexión de 2 m con enchufe. Tubo de entrada de agua de 3 m con toma de agua 3/4. Presión de agua de 2,4 a 8,3 bar. Precauciones de montaje: Sistema de instalación de puerta fija. Bisagra a la izquierda, reversible. Prever enchufe tras el aparato. Ángulo de apertura de puerta 115 ; se puede fijar a Aparatos de refrigeración Vario cooling
157 RW Anchura: 45,7 cm. RW Anchura: 61 cm. Conservador de vino Vario Integración total RW 414/RW Dos zonas de temperatura independiente. - Control preciso de temperatura constante entre +5 C y +18 C. - Control de humedad. - Interior de acero inoxidable. - Bandejas extraíbles de aluminio y haya. - Iluminación de presentación opcional. - Sistema antivibraciones. - Capacidad para 70/100 botellas. Funcionamiento Control electrónico de temperatura con display digital. Prestaciones Frío dinámico. Filtro de carbón activo. Desescarche automático mediante evaporación de agua. Función vacaciones. Indicador acústico de puerta abierta y fallo funcional. Accesorios RA Bandeja adicional extraíble de aluminio y haya para el RW 414. RA Bandeja adicional extraíble de aluminio y haya para el RW 464. RA Set de 3 soportes de aluminio para presentación de botellas. RA Bandeja extraíble de aluminio para el RW 414. RA Bandeja extraíble de aluminio para el RW 464. RA Marco de acero inoxidable con tirador para el RW 414, bisagra a la izda. RA Marco de acero inoxidable con tirador para el RW 414, bisagra a la dcha. RA Marco de acero inoxidable con tirador para el RW 464. Bisagra a la izda. RA Marco de acero inoxidable con tirador para el RW 464. Bisagra a la dcha. RA Marco de aluminio con tirador para el RW 464. Bisagra a la izda. RA Marco de aluminio con tirador para el RW 464. Bisagra a la dcha. RA Rejilla de ventilación de acero inoxidable para el RW 414. Bisagra a la dcha. RA Rejilla de ventilación de acero inoxidable para el RW 414. Bisagra a la izda. RA Rejilla de ventilación de acero inoxidable para el RW 464. Bisagra a la dcha. El precio de los conservadores incluye el set de bandejas RA 491. Ver instrucciones de montaje en pág Características Volumen neto: 275/394 litros. Capacidad 70/100 botellas (estándar 0.75 l) 10 bandejas extraíbles, hasta 4 de ellas pueden emplearse para almacenar botellas magnum. Máximo 14 estantes. Iluminación cenital con 3 puntos de luz, uno de los cuales puede emplearse para presentación. RA Marco de aluminio con tirador para el RW 414, bisagra a la izda. RA Marco de aluminio con tirador para el RW 414, bisagra a la dcha. RA Rejilla de ventilación de acero inoxidable para el RW 464. Bisagra a la izquierda. RA Accesorio para la instalación side-byside. RA ,50 Accesorio anti-condensación. Características técnicas: Potencia absorbida: 0,12/0,13 kw. Consumo energético 0,79/0,85 kw/24h. Cable de conexión de 2 m con enchufe. Precauciones de montaje: Sistema de instalación de puerta fija. Bisagra a la derecha, reversible. Prever un enchufe tras el aparato. Apertura de puerta 115 ; se puede fijar a 90. Aparatos de refrigeración Vario cooling 157
158 Precauciones de montaje para los aparatos de refrigeración Vario cooling: Todos los aparatos de refrigeración Vario cooling pueden ser instalados side-by-side, lo que requiere accesorios de instalación adicionales. Los aparatos de refrigeración Vario cooling se fijan a la parte de arriba y a la de abajo del hueco de instalación, en el lado contrario de la bisagra. No hay ningún punto de fijación en el lado donde se sitúa la bisagra ya que ahí se encuentra el sistema anti-aprisionamiento. Las paredes laterales de los armarios contiguos deben estar alineadas. Si se combinan 2 aparatos Vario en forma de conjunto side-by-side, y cada uno abre hacia un lado (aparato situado a la izquierda, hacia la izquierda y aparato situado a la derecha, hacia la derecha) hay que instalar entre ellos el accesorio para instalación side-by-side RA Accesorios especiales RA Accesorio para la instalación side-byside. RA ,50 Accesorio anti-condensación. RA Tirador de acero inoxidable, mm de longitud. RA Tirador de aluminio, mm de longitud. RA Tirador de acero inoxidable, 810 mm de longitud. RA Tirador de aluminio, 810 mm de longitud. Cuando en una combinación coinciden 2 aparatos instalados juntos con el mismo sentido de apertura, debe instalarse entre ellos el accesorio anti-condensación RA (si en este caso instalásemos el side-by-side RA , no podríamos instalar entre ellos el sistema anti-aprisionamiento: sistema de protección para los dedos que viene de serie con todos los aparatos Vario y que debe ser instalado por seguridad entre la puerta y el bastidor del aparato). Si se instalan 2 aparatos Vario con una separación intermedia, pero esta separación es menor a 160 mm, también hay que instalar el accesorio anti-condensación RA , independientemente del sentido de apertura de los aparatos. El espacio necesario para la bisagra y la consiguiente distancia al armario adyacente y a su tirador pueden verse en el siguiente esquema (grosor de la puerta 19 mm): 610 E2 E1 10,5 D Anchura del aparato D E1 E cm 525 mm 235 mm 265 mm 61 cm 677 mm 299 mm 330 mm 76.2 cm 830 mm 363 mm 395 mm 158 Aparatos de refrigeración Vario cooling
159 Distancia a la pared con RB Anchura del aparato 76.2 cm Distancia a la pared con RY (19) El grosor del panel es de 19 mm. A: La sección de corte para dispensador de hielo y agua ha de estar centrada vertical y horizontalmente. B: La anchura de los laterales del marco de los conservadores de vino puede variar entre 65 mm y 82 mm. La anchura recomendada es de 75 mm. Peso máximo permitido para paneles de la puerta Anchura del aparato 45.7 cm 17 kg 61 cm 23 kg 76.2 cm 29 kg 91.4 cm Frigorífico una puerta (RB 491) 25 kg Frigorífico dos puertas (RY 491) 25 kg Cajón congelador (RB/RY 491) 10 kg Para una altura estándar, la altura máxima del zócalo es de 102 mm. A través de la regulación de las patas, el zócalo puede llegar hasta un máximo de 181 mm. El grosor del panel del zócalo no debe exceder los 19 mm. Anchura del aparato 91.4 cm Dimensiones del panel de la puerta y marco Anchura del aparato 45.7 cm 908 RB 491 RY Anchura del aparato 61 cm Detalle del zócalo Aparatos de refrigeración Vario cooling 159
160 Accesorios especiales Vario cooling. Modelo RB RY RC RC Puertas Acero inoxidable con tiradores, grosor del panel 19 mm. RA RA RA RA Aluminio con tiradores, grosor del panel 19 mm. RA RA RA RA Acero inoxidable con tirador, bisagra izquierda, grosor del panel 19 mm. Acero inoxidable con tirador, bisagra derecha, grosor del panel 19 mm. Aluminio con tirador, bisagra izquierda, grosor del panel 19 mm. Alumino con tirador, bisagra derecha, grosor del panel 19 mm. Rejillas de ventilación Acero inoxidable. RA RA Acero inoxidable, bisagra a la derecha. RA RA Acero inoxidable, bisagra a la izquierda. RA RA Interior del conservador de vinos Bandeja extraíble de aluminio y haya. Bandeja extraíble de aluminio. RA HZ Set de 3 soportes de aluminio para presentación de botellas. Humidificador para 50 puros. Tiradores RA Tirador de acero inoxidable, mm de longitud. RA Tirador de aluminio, mm de longitud. RA Tirador de acero inoxidable, 810 mm de longitud. RA Tirador aluminio, 810 mm de longitud. Varios RA Enfriador de botellas de aluminio. RA Filtro de carbón activo para el filtro de agua con indicador de saturación. RA Accesorio para instalación side-by-side. RA Accesorio anti-condensación 160 Aparatos de refrigeración Vario cooling
161 RF RF RF RF RF RF RF RW RW RA RA RA RA RA RA RA RA RA RA RA RA RA RA RA RA RA RA RA RA RA RA RA RA RA RA RA RA RA RA RA RA RA RA RA RA RA RA RA RA Aparatos de refrigeración Vario cooling 161
162 Frigoríficos y Congeladores de Vino Vario cooling. Tipo de aparato Totalmente integrable con una puerta y hueco de 91,4 cm Totalmente integrable con dos puertas y hueco de 91,4 cm Totalmente integrable, hueco de 76,5 cm Totalmente integrable, hueco de 61 cm Totalmente integrable, hueco de 45,7 cm Totalmente integrable, con puerta de cristal, hueco de 61 cm Totalmente integrable, con puerta de cristal, hueco de 45,7 cm Dimensiones Altura Anchura Profundidad, incluida distancia a pared Peso en vacío Variantes Puerta con bisagra a la dcha, izda/ reversible Volumen/Eficiencia energética Capacidad bruta/útil Capacidad útil de la zona de refrigeración Capacidad útil del compartimento 0 C. Capacidad útil de los compartimentos estrella Número máximo de botellas de 0,75 l. Clasificación energética Clase climática Prestaciones Control electrónico de temperatura Función vacaciones Zona 0 C con control de humedad Zona refrigeración con control de humedad Display de temperatura interna/externa Descongelación automática: zona de refrigeración / 0 C / congelador Indicador de fallo funcional: visual/ acústico Indicador de puerta abierta: visual/ acústico Zona de refrigeración Función de enfriamiento rápido Bandeja para huevos Compartimentos en la puerta con tapa o puerta corredera Estantes y compartimentos/contrapuerta Bandejas de cristal con perfiles de aluminio continuas / asimétricas Recipientes/cajones Estante especial para vinos y cavas Estantes de aluminio en puerta Congelador Función de congelación rápida Clasificación sistema de estrellas Tiempo de conservación en caso de fallo energético Compartimentos interiores/recipientes/bandeja para hielo Consumo de energía y conexión eléctrica Potencia absorbida Conexión entrada/salida de agua (mm) (mm) (mm) (kg) (litros) (horas) (W) de serie no disponible 162 Aparatos de refrigeración Vario cooling
163 RB 491 RY 491 RC 472 RC 462 Combinado Combinado Frigorífico Frigorífico RB RY RC RC dcha/ dcha, izda/ dcha/ dcha/ 560/ / / / A+ A+ A+ A+ SN ST SN ST SN ST SN ST 1 1 / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / /2 1/2 3/ 3/ **** **** /2/1 /2/ / / / / Aparatos de refrigeración Vario cooling 163
164 Frigoríficos, Congeladores y Conservadores de Vino Vario cooling. RF 463 Tipo de aparato Congelador Totalmente integrable con una puerta y hueco de 91,4 cm Totalmente integrable con dos puertas y hueco de 91,4 cm Totalmente integrable, hueco de 76,5 cm Totalmente integrable, hueco de 61 cm RF /201 Totalmente integrable, hueco de 45,7 cm Totalmente integrable, con puerta de cristal, hueco de 61 cm Totalmente integrable, con puerta de cristal, hueco de 45,7 cm Dimensiones Altura (mm) Anchura (mm) 610 Profundidad, incluida distancia a pared (mm) 610 Peso en vacío (kg) 167 Variantes Puerta con bisagra a la dcha/izda/ reversible dcha/izda/- Volumen/Eficiencia energética Capacidad bruta/útil (litros) 320/211 Capacidad útil de la zona de refrigeración Capacidad útil del compartimento 0 C. Capacidad útil de los compartimentos estrella 211 Número máximo de botellas de 0,75 l. Clasificación energética B Clase climática SN ST Prestaciones Control electrónico de temperatura Función vacaciones Zona 0 C con control de humedad Zona refrigeración con control de humedad Display de temperatura interna/externa / Descongelación automática: zona de refrigeración / 0 C / congelador / / Indicador de fallo funcional: visual/ acústico / Indicador de puerta abierta: visual/ acústico / Zona de refrigeración Función de enfriamiento rápido Bandeja para huevos Compartimentos en la puerta con tapa o puerta corredera Estantes y compartimentos/contrapuerta Bandejas de cristal con perfiles de aluminio continuas / asimétricas Recipientes/cajones Estante especial para vinos y cavas Estantes de aluminio en puerta Congelador Función de congelación rápida Clasificación sistema de estrellas **** Tiempo de conservación en caso de fallo energético (horas) 19 Compartimentos interiores/recipientes/bandeja para hielo 3/2/1 Dispensador exterior de hielo y agua Consumo de energía y conexión eléctrica Potencia absorbida (W) 592 Conexión entrada/salida de agua / de serie no disponible 164 Aparatos de refrigeración Vario cooling
165 RF 413 RF 471 RF 461 RF 411 RW 464 RW 414 Congelador Congelador Congelador Congelador Conservador vinos Conservador vinos RF RF RF /201 RF RW RW dcha/izda/- -/izda/ -/izda/ -/izda/ dcha/-/ dcha/-/ 219/ / / / / / B A+ A+ A+ SN ST SN ST SN ST SN ST SN ST 2 2 / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / **** **** **** **** /2/1 3/2/1 3/2/1 3/2/ / / / / / / Aparatos de refrigeración Vario cooling 165
166
167 Frigoríficos y congeladores. Frigoríficos Classics Serie 400. Conservadores de vino. Frigoríficos y congeladores integrables. Frigoríficos y congeladores
168 Frigoríficos y congeladores. Classics Serie 400 Altura 199 / Nicho (93.5) 90 (93.5) 90 (93.5) **** **** V H D V F C 0 C F C 0 C V RX 496 RX 492 RW 496 Altura 202/200 Altura V RB 272 / RB 273 RW 262 Hueco **** RB 280 RC 280 Hueco Hueco 82 / Bajo encimera **** W RC 220 RC 200 RF 200 RW 404 W 168 Frigoríficos y congeladores
169 RX Aparato para integrar (dispensador y rejilla en color acero inoxidable). RX Aparato revestido en acero inoxidable. Gran frigorífico-congelador integrable No-frost con dispensador de agua y hielo RX zonas climáticas con compartimento cercano a 0 C. - Preparación contínua de hielo, con descongelación automática. - Volumen neto: 465 litros. - Dispensador iluminado de hielo, hielo picado y agua, con toma de agua y desagüe. - Display LCD de funciones, combinable con los hornos de la Serie 200. Funcionamiento Control electrónico de temperatura con display digital. Características Volumen bruto: 485 litros. Volumen neto: 465 litros. Frío dinámico. Alarma de avería y puerta abierta. Rejilla de acero inoxidable. Frigorífico Volumen bruto: 395 litros. Volumen neto: 385 litros. Sistema No-frost. Desescarche automático con evaporación del agua. Regulación de la temperatura de 1 C a 14 C. 5 estantes de vidrio, 3 de ellos regulables en altura. 2 cajones deslizables para mantequilla o quesos. 2 compartimentos deslizables para frutas y verduras, con reguladores de humedad independientes. 2 estantes para botellas en la puerta regulables en altura. 2 estantes en la puerta regulables en altura. Congelador Volumen bruto: 90 litros Volumen neto: 80 litros. Sistema No-frost. Dispositivo de congelación rápida. Temperatura graduable de -16 C a -21 C. Sistema de congelación de 4 estrellas. Capacidad de congelación 6 kg/24 h. Mantenimiento de los alimentos sin corriente durante 7 h. 1 compartimento deslizable. 2 estantes de vidrio. Dispensador de hielo y agua Iluminación incorporada. Con toma de agua y desagüe. Producción de hielo desactivable independientemente. Cubitos transparentes y hielo picado. Producción de hielo: 1,5 kg /24 h. Capacidad de almacenamiento de hielo: 1,9 kg. Reserva de agua fresca: 1,2 litros. Filtro de agua integrado. Compartimento cercano a 0 C Volumen bruto: 75 litros Volumen neto: 70 litros Desescarche automático con evaporación del agua. Regulación de la temperatura de 1 C a 8 C. 1 compartimento deslizable. 1 estante de vidrio. 1 compartimento pequeño desmontable. Características técnicas: Potencia absorbida: 1,1 kw. Incluye cable de conexión de 2,2 m con enchufe. Consumo eléctrico: 1,68 kw/24 h. Eficiencia energética clase B. Precauciones de montaje: Debe estar sujeto por su parte posterior a la pared trasera para evitar el vuelco. Temperatura ambiente admisible de 16 C a 38 C. Prever conexión de entrada y salida de agua en los laterales. Tubo de entrada de agua de 3/4 y 3 m de longitud. La manguera para el agua es de plástico neutro que hace que su sabor permanezca inalterado. Tubo de desagüe de 3/4 y 2,3 m de longitud de agua. Se realiza como en un lavavajillas: diferencia máxima de altura del tubo de salida de 1 m (con una longitud de 6 m). Presión del agua: 1-10 bar. Prever una caja de enchufe tipo Schuko lateral o por encima del aparato. Peso aparato vacío: 181 kg. Un panel con más grosor de 24 mm hace necesario prever una separación de 10 mm entre el frigorífico y el mueble contiguo. Si la rejilla frontal no puede permanecer totalmente descubierta, la altura mínima descubierta debe ser entre 150 y 250 mm. Se recomienda instalar en la toma de entrada de agua, un filtro WF para impedir el bloqueo de la válvula de entrada de agua con residuos o sedimentos de las cañerías. Prever la colocación de un recubrimiento insonoro en suelos cerámicos. Ver opciones de montaje y accesorios en páginas 178 y 179. Accesorios RA Enfriador de botellas en aluminio. WF Filtro externo para suavizar el sabor del agua. WF Filtro descalcificador Brita para primera instalación. Es aconsejable cuando la dureza del agua supera los 7 dh. Incluye válvula antirretorno. WF Cartuchos para WF 040, pack de 3 uds. ZB Suplemento 30 mm, rejilla acero inoxidable. RX /290 Completamente integrable Frigoríficos y congeladores 169
170 RX Aparato para integrar. Display en color acero inoxidable. Gran frigorífico-congelador integrable No-frost RX zonas climáticas con compartimento cercano a 0 C. - Volumen neto: 501 litros. - Display LCD de funciones, combinable con los hornos de la Serie 200. Funcionamiento Control electrónico de temperatura con display digital. Frigorífico Volumen bruto: 320 litros. Volumen neto: 315 litros. Sistema No-frost. Desescarche automático con evaporación del agua. Regulación de la temperatura de 1 C a 14 C. 5 estantes de vidrio, 3 de ellos regulables en altura. 2 cajones deslizables para mantequilla o quesos. 2 compartimentos deslizables para frutas y verduras, con reguladores de humedad independientes. 2 estantes para botellas en la puerta regulables en altura. 2 estantes en la puerta regulables en altura. Un panel con más grosor de 24 mm hace necesario prever una separación de 10 mm entre el frigorífico y el mueble contiguo. Si la rejilla frontal no puede permanecer totalmente descubierta, la altura mínima descubierta debe ser entre 150 y 250 mm. Se recomienda instalar en la toma de entrada de agua, un filtro WF para impedir el bloqueo de la válvula de entrada de agua con sedimentos de las cañerías. Prever la colocación de un recubrimiento insonoro en suelos cerámicos. Ver opciones de montaje y accesorios en páginas 178 y 179. Accesorios RA Enfriador de botellas en aluminio. ZB Suplemento 30 mm, rejilla acero inoxidable. Congelador Volumen bruto: 90 litros. Volumen neto: 80 litros. Sistema No-frost. Dispositivo de congelación rápida. Temperatura graduable de -16 C a -21 C. Sistema de congelación de 4 estrellas. Capacidad de congelación 6 kg/24 h. Mantenimiento de la congelación. durante 7 h en caso de falta de corriente. Un compartimento deslizable. Dos estantes de vidrio. Compartimento cercano a 0 C Volumen bruto: 113 litros. Volumen neto: 106 litros. Desescarche automático con evaporación del agua. Regulación de la temperatura de 1 C a 8 C. 1 compartimento deslizable. 1 estante de vidrio. 1 compartimento pequeño desmontable. Características técnicas: Potencia absorbida: 1,1 kw. Longitud cable de conexión eléctrica con enchufe: 220 cm. Consumo eléctrico: 1,80 kw/24 h. Eficiencia energética clase: B. Precauciones de montaje: Debe estar sujeto por su parte posterior a la pared trasera para evitar el vuelco. Temperatura ambiente admisible de 16 C a 38 C. Prever conexión de entrada y salida de agua en los laterales. Tubo de entrada de agua de 3/4 y 3 m de longitud. La manguera para el agua es de plástico neutro que hace que su sabor permanezca inalterado. Tubo de desagüe de 3/4 y 2,3 m de longitud de agua. Se realiza como en un lavavajillas: diferencia máxima de altura del tubo de salida de 1 m (con una longitud de 6 m). Presión del agua: 1-10 bar. Prever una caja de enchufe tipo Schuko lateral o por encima del aparato. Peso aparato vacío: 154 kg. 170 Frigoríficos y congeladores
171 RW Conservador para integrar con panel de control acabado en acero y puertas de vidrio. RW Conservador de libre instalación revestido en acero con puertas en vidrio. El precio de los conservadores incluye uno de los dos sets TS 360. Accesorios necesarios TS Set de estantes estándar 8 x FA , 12 x FA TS Set de estantes de presentación 6 x FA , 7 x FA , 3 x PA , 1 x TA , 1 x TA Gran conservador de vinos RW zonas climáticas totalmente independientes regulables de +4 C a +21 C. - Proceso automático de atemperado del vino. - Bandejas extraíbles de aluminio y haya. - Iluminación opcional de presentación en cada compartimento. - Puerta con cerradura. - Capacidad para 118 botellas. - Sistema antivibraciones. - Display LCD de funciones combinable con hornos Serie 200. Funcionamiento Control electrónico de la temperatura con display digital. Iluminación opcional de presentación en cada compartimento. Prestaciones Frío dinámico. Humedad seleccionable electrónicamente. Modo de control de cambios en la temperatura del vino. Desescarche automático con evaporación del agua. Modo vacaciones. Alarma de avería y de puerta abierta. Laterales y rejilla de ventilación en acero inoxidable. Características Volumen bruto: 533 litros. Volumen neto: 511 litros. Capacidad 118 botellas (estándar 0,75 l) Máximo 20 bandejas extraíbles. Posibilidad de almacenar botellas tipo magnum. El equipamiento interior ha de solicitarse por separado. Iluminación frontal exterior y en vertical para no afectar al vino. Características técnicas Potencia absorbida: 0,6 kw. Longitud cable de conexión con enchufe 2,2 m. Precauciones de montaje: Debe estar sujeto por su parte posterior a la pared trasera para evitar el vuelco. Temperatura ambiente admisible de 16 C a 38 C. Prever una caja de enchufe tipo Schuko lateral o por encima del aparato. Peso: 190 kg. Peso con 118 botellas: 500 kg. Un panel con más grosor de 24 mm hace necesario prever una separación de 10 mm entre el frigorífico y el mueble contiguo. Si la rejilla frontal no puede permanecer totalmente descubierta, la altura mínima descubierta debe ser entre 150 y 250 mm. Prever la colocación de un recubrimiento insonoro en suelos cerámicos. Ver opciones de montaje y accesorios en páginas 178 y 179. Accesorios FA Estante para compartimento de degustación (4 botellas). FA Estante para compartimento bodeguero (6 botellas). HZ Humidificador para 50 puros. KB Bandeja de cristal. PA Set de 3 soportes para exhibición de botellas. RA Enfriador de botellas en aluminio. TA Bandeja metálica para compartimentos de degustación. TA Bandeja metálica para compartimento bodeguero. ZB Suplemento 30 mm, rejilla acero inoxidable. Frigoríficos y congeladores 171
172 RW Integrable bajo encimera con puerta de cristal y acero inoxidable. Anchura 60 cm. Incluye 3 bandejas extraíbles. Conservador de vino Instalación bajo encimera RW zonas climáticas independientes con control preciso de temperatura desde +5 C a +20 C. - Bandejas extraíbles de aluminio y haya. - Iluminación opcional de presentación. - Puerta con cerradura. - Capacidad para 41 botellas. Funcionamiento Dos zonas independientes con temperatura graduable de 5 C a 18 C. Frío dinámico. Regulación continua de temperatura con display electrónico. Ventilación regulable para control de la humedad. 3 bandejas extraíbles de aluminio y madera de haya. Iluminación interior regulable en intensidad, también con la puerta cerrada. Incluye cerradura con llave. Características Volumen neto: 126 l. Capacidad para 41 botellas (capacidad estándar para botellas de 0,75 l). Características técnicas: Consumo energético: 0,60 kwh / 24 h. Potencia absorbida: 130 W. Amperaje de conexión: 10 A. Cable de conexión de 1,8 m. con enchufe. RW Libre instalación con puerta de cristal y aluminio. Anchura 60 cm. Incluye: 6 bandejas. 3 soportes para botellas. 1 termómetro. Conservador de vino RW zona climática con control preciso de temperatura desde +5 C a +22 C. - Bandejas extraíbles de aluminio y haya. - Iluminación opcional de presentación. - Puerta con cerradura. - Capacidad para 115 botellas. Funcionamiento Regulación continua de temperatura de 5 C a 22 C con display digital. Frío dinámico. Puerta de cristal, revestida con marco de aluminio anodizado. 6 bandejas extraíbles de aluminio y madera de haya. Filtro de carbón activo para purificación del aire. Incluye cerradura con llave. Características Volumen neto 365 l. Capacidad para 115 botellas (capacidad estándar para botellas de 0,75 l). Características técnicas: Consumo energético: 0,58 kwh / 24 h. Potencia absorbida: 90 W. Amperaje de conexión: 10 A. Cable de conexión de 2 m con enchufe. Precauciones de montaje: Puerta reversible, inicialmente con bisagra a la derecha. Altura regulable. Precauciones de montaje: Puerta reversible, inicialmente con bisagra a la derecha. Altura regulable. Accesorios RA Bandeja en aluminio y madera de haya que puede ser instalada adicionalmente en el compartimento superior. Accesorios RA Set de tres soportes en aluminio para presentación de botellas. RA Soporte en aluminio para presentación de botellas con indicador de temperatura min. 300 cm Frigoríficos y congeladores
173 Frigorífico-Congelador No-frost Revestido en acero inoxidable o en aluminio RB Accesorios RA Enfriador de botellas en aluminio. - 3 zonas climáticas, incluido compartimento próximo a 0 C. - Bandejas de cristal de seguridad regulables en altura. - Estantes en la puerta con perfil de aluminio. - Volumen neto: 389 litros. - Eficiencia energética clase A+. Funcionamiento Control electrónico de temperatura con display digital. Bisagra a la derecha RB Anchura 70 cm. Revestido en acero inoxidable. Bisagra a la izquierda RB Anchura 70 cm. Revestido en acero inoxidable. Bisagra a la derecha RB Anchura 70 cm. Revestido en aluminio. Bisagra a la izquierda RB Anchura 70 cm. Revestido en aluminio. Prestaciones Frío dinámico. Filtro de carbón activo para olores. Paneles laterales y superior de acero inoxidable. Indicador acústico de puerta abierta y fallo funcional. Frigorífico Volumen neto: 284 litros. Sistema No-frost con sistema de enfriamiento rápido. Temperatura graduable de +2 C a +8 C. Desescarche automático mediante evaporación de agua. 4 bandejas de vidrio, 3 de ellas regulables en altura. 2 compartimentos para frutas y verduras. 5 estantes en la puerta regulables en altura, uno de ellos continuo. Iluminación interior (2 x 15 W). Compartimento próximo a 0 C Volumen neto: 23 litros. Desescarche automático mediante evaporación de agua. 1 cajón húmedo de profundidad total. Congelador Volumen neto: 82 litros. Sistema No-frost con sistema de congelación rápida. Temperatura graduable de 16 C a 24 C. Compartimento de 4 estrellas. Desescarche automático mediante evaporación de agua. Capacidad de congelación: 14 kg / 24 h. Mantenimiento de los alimentos sin corriente durante 20 horas. 3 cajones de congelación. Dispensador de hielo manual. Características técnicas: Potencia absorbida: 0,12 kw. Consumo energético: 0,90 kwh /24 h. Incluye cable de conexión de 2,4 m con enchufe. Precauciones de montaje: En la zona posterior se debe planear un espacio libre de 15 mm. Se debe dejar una separación lateral de 8 cm respecto a los muebles del lado de la bisagra para conseguir una apertura de 90 y de 19 cm para una apertura de 100. Altura nivelable en 10 mm mediante las patas delanteras. Frigoríficos y congeladores 173
174 Frigorífico-Congelador No-frost Puertas de cristal RB zonas climáticas, incluyendo compartimento próximo a 0 C - Bandejas de vidrio regulables en altura. - Estantes con perfiles de aluminio en la puerta. - Volumen neto: 226 litros. - Eficiencia energética clase A+. Accesorios RA Enfriador de botellas en aluminio. Funcionamiento Control electrónico de temperatura con display digital. Pulsadores touch. Bisagra a la derecha RB Anchura: 70 cm. Acero inoxidable tras cristal, revestido en acero inoxidable. Bisagra a la izquierda RB Anchura: 70 cm. Acero inoxidable tras cristal, revestido en acero inoxidable. Bisagra a la derecha RB Anchura: 70 cm. Aluminio tras cristal, revestido en acero inoxidable. Bisagra a la izquierda RB Anchura: 70 cm. Aluminio tras cristal, revestido en acero inoxidable. Prestaciones Frío dinámico. Filtro carbón activo para olores. Paredes laterales y superior de acero inoxidable. Indicador acústico de puerta abierta y fallo funcional. Frigorífico Volumen útil: 284 litros. Sistema No-frost con sistema de enfriamiento rápido. Desescarche automático mediante evaporación de agua. Temperatura graduable de +2 C a +8 C. 4 bandejas de vidrio, 3 de ellas regulables en altura. 2 compartimentos para frutas y verduras. 5 estantes en la puerta regulables en altura, uno de ellos continuo. Iluminación interior (2 x 15 W). Compartimento próximo a 0 C Volumen neto: 23 litros. Desescarche automático mediante evaporación de agua. 1 cajón húmedo de profundidad total. Congelador Volumen neto: 82 litros. Sistema No-frost con sistema de congelación rápida. Temperatura graduable de 16 C a 24 C. Compartimento de 4 estrellas. Desescarche automático mediante evaporación de agua. Capacidad de congelación: 14 kg / 24 h. Mantenimiento de los alimentos sin corriente durante 20 horas. 3 cajones de congelación. Dispensador de hielo manual Características técnicas: Potencia absorbida: 0,12 kw. Consumo energético: 0,90 kwh /24 h. Incluye cable de conexión de 2,4 m con enchufe Precauciones de montaje: En la zona posterior se debe planear un espacio libre de 15 mm. Se debe dejar una separación lateral de 10 cm respecto a los muebles del lado de la bisagra para conseguir una apertura de 90 y de 47 cm para una apertura de 100. Altura nivelable en 10 mm mediante las patas delanteras. max Frigoríficos y congeladores
175 Frigorífico-Congelador Integración total RB 280 Frigorífico Integración total RC Bandejas de vidrio regulables en altura. - Estantes con perfiles de aluminio en la puerta. - Volumen neto: 284 litros. - Eficiencia energética clase A+. - Bandejas de vidrio regulables en altura. - Estantes con perfiles de aluminio en la puerta. - Volumen neto: 308 litros. - Eficiencia energética clase A+. Funcionamiento Control electrónico de temperatura con display digital. Funcionamiento Control electrónico de temperatura con display digital. RB Color interior blanco. RB Color interior aluminio. Incluye: Compartimento para huevos. Compartimento botellero. Cajón de cristal. Cubitera. Prestaciones Frío dinámico. Alarma de puerta abierta. Frigorífico Volumen neto: 221 l. Desescarche automático mediante evaporación de agua. Temperatura graduable de +2 C a +8 C. 5 bandejas de cristal con perfil de aluminio de las cuales 4 son regulables en altura. 1 cajón para verduras. 5 estantes en la puerta, 2 de ellos extragrandes para botellas. Congelador Volumen neto: 63 l. Temperatura graduable de 16 C a 24 C. Capacidad de congelación: 12 kg / 24h. Mantenimiento de los alimentos sin corriente durante 22 h. 3 cajones. Desagüe integrado para el desescarche. RC Color interior aluminio. Incluye: Compartimento para huevos. Compartimento botellero. Bandeja de cristal. Prestaciones Frío dinámico. Frigorífico Desescarche automático mediante evaporación de agua. 7 bandejas de cristal con perfil de aluminio, de las cuales 6 son regulables en altura. 2 estantes de gran tamaño para botellas en la puerta. 4 estantes en la puerta. 2 cajones para verduras. Características técnicas: Potencia absorbida 0,09 kw. Consumo energético: 0,49 kwh/24 h Incluye cable de conexión de 2,0 m con enchufe. Precauciones de montaje: Bisagra plana. Puertas reversibles con bisagra a la derecha. Características técnicas: Potencia absorbida 0,12 kw. Consumo energético: 0,803 kwh / 24 h. Incluye cable de conexión de 2,0 m. con enchufe. Precauciones de montaje: Bisagra plana. Puertas reversibles con bisagra a la derecha. Salida de aire min. 200 cm 2 min. 50 min. 560 min. 550 Salida de aire min. 200 cm 2 min. 50 min. 560 min X X X max X X min Y min. Salida de aire min. 200 cm 2 Y Y max. Entrada de aire min. 200 cm Y Y Opción: También puede ventilar por el zócalo Frigoríficos y congeladores 175
176 Frigorífico Integración total RC zonas climáticas, incluyendo compartimento próximo a 0 C - Bandejas de vidrio regulables en altura. - Estantes con perfiles de aluminio en la puerta. - Volumen neto: 226 litros. - Eficiencia energética clase A+. Funcionamiento Control electrónico de temperatura con display digital. Prestaciones Frío dinámico. RC Frigorífico integrable bajo encimera RC Combinable con RF 200 para realizar un conjunto side-by-side. - Volumen neto: 141 litros. - Eficiencia energética clase A+. Frigorífico Desescarche automático mediante evaporación de agua. 3 bandejas de vidrio de seguridad regulables en altura, 1 de ellas parcialmente plegable. 1 estante de gran capacidad para botellas. 4 estantes en la puerta, 1 con frontal transparente. 1 cajón para verduras. RC Totalmente integrable. Incluye: Compartimento para huevos. Compartimento botellero. Bandeja de cristal. Frigorífico Desescarche automático mediante evaporación de agua. Temperatura graduable de +3 C a +8 C. 6 bandejas de cristal con perfiles de aluminio, de las cuales 5 son regulables en altura. Cajón para frutas y verduras. 3 estantes en la puerta. 2 estantes en la puerta extra grandes para botellas. Características técnicas: Potencia absorbida 0,09 kw. Consumo energético: 0,361 kwh/24 h Incluye cable de conexión de 2,0 m con enchufe. Precauciones de montaje: Bisagra plana. Puertas reversibles con bisagra a la derecha. Características técnicas: Potencia absorbida: 0,09 kw. Consumo energético: 0,323 kwh/24 h. Incluye cable de conexión de 2,0 m con enchufe. Precauciones de montaje: Puerta reversible. Profundidad de zócalo regulable entre 30 y 80 mm. Altura de zócalo regulable: mm para altura 820 mm mm para altura 870 mm. Situar la toma de corriente al lado izquierdo o derecho del aparato El ajuste de la altura del aparato para su adaptación al hueco debajo de la encimera se realiza por regulación de la altura de los cuatro pies. Mediante esta regulación el aparato puede adaptarse a una altura de hueco entre 85 y 90 cm. Respetar ventilación en la zona del zócalo Aireación y ventilación 176 Frigoríficos y congeladores
177 Congelador integrable bajo encimera RF Combinable con RC 200 para realizar un conjunto side-by-side. - Volumen neto: 98 litros. - Eficiencia energética clase A. Prestaciones Alarma de fallo funcional. RF Incluye: Cubitera. Rasqueta para desescarche. Un paquete de congelación. Congelador: Congelado rápido 12 kg/24 h. Mantenimiento de la congelación sin corriente 24 h. Temperatura de almacenamiento ajustable de -18 C. 3 cajones. Características técnicas: Potencia absorbida: 0,09 kw/h. Consumo energético: 0,58 kwh/24 h. Incluye cable de conexión de 2,0 m con enchufe. Precauciones de montaje: Bisagra plana. Puerta reversible con bisagra a la derecha. Profundidad de zócalo regulable mediante peana de entre mm. Altura de zócalo regulable: mm para altura 820 mm mm para altura 870 mm. Situar la toma de corriente del aparato al lado izquierdo o derecho. El ajuste de la altura del aparato para su adaptación al hueco debajo de la encimera se realiza por regulación de la altura de los cuatro pies. Mediante esta regulación el aparato puede adaptarse a una altura de hueco entre 85 y 90 cm. Respetar ventilación en la zona del zócalo. Frigoríficos y congeladores 177
178 Accesorios especiales Classics Serie 400. Modelo RX RX Acero inoxidable Acero inoxidable integrable libre instalación Accesorios para dispensador de hielo WF Filtro descalcificador Brita. WF Cartuchos para WF 040, pack de 3 unidades. WF Filtro externo para suavizar el sabor del agua. Instalación WB Ángulos de fijación a pared. ZB Suplemento 30 mm, rejilla acero inoxidable. Tiradores RA Set de 3 tiradores acero inoxidable para RX 496. Longitud 283 mm, 283 mm y 933 mm. Distancia puntos de anclaje 260 mm, 260 mm y 430/480 mm. RA Set de 3 tiradores acero inoxidable para RX 492. Longitud 283 mm, 503 mm y 933 mm. Distancia puntos de anclaje 260 mm, 480 mm y 430/480 mm. Puertas RA Set de 3 puertas acero inoxidable con tiradores para RX 492. Grosor del panel 17 mm. Puerta superior izda. (A x H): 394 mm x 848 mm. Puerta inferior izda. (A x H): 394 mm x 865 mm. Puerta derecha (A x H): 494 mm x mm. RA Set de 3 puertas acero inoxidable con tiradores para RX 496. Grosor del panel 17 mm. Puerta superior izda. (A x H): 394 mm x 848 mm. Puerta inferior izda. (A x H): 394 mm x 645 mm. Puerta derecha (A x H): 494 mm x mm. Accesorios para conservador de vino TS Set de estantes estándar. (8 x FA , 12 x FA ). TS Set de estantes de presentación. (6 x FA , 7 x FA , 2 x PA , 1 x PA , 1 x TA ,1 x TA ). FA Estante para compartimento de degustación (4 botellas) FA Estante para compartimento bodeguero (6 botellas) PA Set de 3 soportes para exhibición de botellas. TA Bandeja metálica para compartimentos de degustación. TA Bandeja metálica para compartimento bodeguero. KB Bandeja de cristal. HZ Humificador para 50 puros Varios RA Enfriador de botellas de aluminio. de serie Accesorio especial ¹ Panel de control de dispensador de hielo y de agua de color acero inoxidable o color aluminio. Separación a la pared D1 3 min. 10 RX 496 RX 492 RW 496 Pared Tira Regleta Ángulo de apertura D 1 E Tirador B Para todos los aparatos RX 496/492 α (grados) B (mm) hasta 21 hasta 21 hasta 24 hasta 24 E (mm) hasta 50 hasta 100 hasta 50 hasta 100 D1 (mm) Para RW 496 α (grados) B + E (mm) D1 (mm) α = Ángulo de apertura B = Grosor de la puerta E = Profundidad del tirador RX 496/492 D1 = Separación a la pared 178 Frigoríficos y congeladores
179 RX RW RW Acero inoxidable Acero inoxidable Acero inoxidable integrable integrable libre instalación Puerta cristal Puerta cristal Separación del tirador D2 del mueble contíguo RX 496 RX 492 RW min. 10 Mueble contiguo/aparato Tira Las medidas en los diagramas se refieren a la mínima altura de ajuste variable. S = Zócalo A = Altura libre de ventilación Puerta Ángulo de apertura D 2 C B (Grosor de la puerta) (Fondo del tirador mueble/aparato) B Tirador La altura libre de ventilación debe ser, por razones de ahorro de energía y de emisión de ruido lo mayor posible ( mm). La altura A puede variar entre 80 y 160 mm. Para una altura menor de 150 mm se recomienda ventilación posterior adicional. 20 Ruedas Suelo 20 A Base del aparato S α (grados) B (mm) hasta 21 hasta 21 hasta 24 hasta 24 E (mm) hasta 50 hasta 100 hasta 50 hasta 100 D2 (mm) α = Ángulo de apertura B = Grosor de la puerta C = Profundidad del tirador del mueble contiguo D2 = Separación del tirador del mueble contiguo Frigoríficos y congeladores 179
180 Frigoríficos, Congeladores y Conservadores de Vino. RX 496 RX 492 Tipo de aparato Frigorífico-congelador Classics Serie 400 Frigorífico-congelador Classics Serie 400 Totalmente integrable, acabado acero inoxidable RX RX Totalmente integrable, acabado aluminio Bajo encimera, puertas de cristal, acabados acero inoxidable Libre instalación, acero inoxidable RX Libre instalación, aluminio Integrable, puertas de cristal, acabados acero inoxidable Integrable, puertas de cristal, acabados aluminio Libre instalación, puertas de cristal, acero inoxidable Libre instalación, puertas de cristal, aluminio Dimensiones Altura (cm) Anchura (cm) 90 1 / Profundidad, incluida distancia a la pared (cm) 55 1 / Peso vacío / estantes (kg) / Variantes Libre instalación / bajo encimera / / Encastrable/integrable / / Puerta con bisagra a la derecha, izquierda / reversible / / / / Revestido en acero / puertas de acero 2 / 1 / Volumen / Eficiencia energética Frigorífico/compartimento 0 C/congelador/vino / / / / / / Capacidad bruta / útil (l) 485/ /501 Capacidad útil zona de refrigeración Capacidad útil compartimento 0 C Capacidad útil congelador Número máximo de botellas de 0,75 litros (N o.) Clasificación energética B B Consumo anual de energía según DIN EN 153 (kwh) Consumo diario de energía por cada 100 l de volumen neto (kwh) 0,37 0,36 Clase climática SN ST SN ST Prestaciones Control electrónico de temperatura Tecnología No-frost Zonas de refrigeración con control de humedad 2 2 Zonas 0 C con control de humedad 1 Dispensador de agua / cubitos de hielo / hielo picado / / / / / / Dispensador de hielo transparente con descongelación automática Display de temperatura interna / externa / / Descongelación automática: refrigerador / congelador / / Alarma óptica / acústica de fallo funcional / / Alarma óptica / acústica de puerta abierta / / Zona de refrigeración (y zona chiller donde corresponda) Frío dinámico Compartimentos contrapuerta con tapa o puerta corredera (N o.) Estantes y compartimentos / contrapuerta (N o.) 5 5 Estantes de cristal con perfiles aluminio zona refrigeración (N o.) 6 7 recipientes / cajones de la zona de refrigeración (N o.) 5 5 Estante especial para vinos y cavas Estantes de contrapuerta de aluminio macizo Congelador Clasificación sistema de estrellas **** **** Capacidad de congelación Sistema de congelación rápida (kg) 6 6 Tiempo de conservación en caso de fallo energético (h.) 7 7 Compartimentos interiores/bandejas de hielo (N o.) 2/ 2/2 Consumo de energía y conexión eléctrica Potencia absorbida (W) Conexión entrada / salida de agua / / de serie accesorios no disponible 1 RX , 2 RX , 3 RW , 4 RW , 5 RB /351/370/371, 6 RB / Frigoríficos y congeladores
181 RW 496 RB 272 RW 262 RW 404 Conservador Classics Serie 400 Frigorífico-congelador Conservador de vino Conservador de vino RW RB /353 RB /373 RW RW RB /351 RB /371 RW / / / /61, / / / / / / / / / / / / / / / / / 4 / 3 / / / / / / / / / / / / / / / 533/ / / / A ,26 0,23 0,16 0, 68 SN ST SN T SN ST SN ST 3 / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / **** / 4/ / / / / / / Frigoríficos y congeladores 181
182 Frigoríficos y Congeladores. RB 280 RC 280 Tipo de aparato Frigorífico-congelador Frigorífico-congelador Interior color blanco RB Interior color aluminio RB RC Dimensiones Altura del hueco (cm) Altura (cm) Anchura (cm) Profundidad incluida distancia a pared (cm) Peso neto vacío (kg) Variantes Integrable bajo encimera Encastrable / integrable / / Bisagra derecha / izquierda / reversible / / / / Volumen/eficiencia nergética Frigorífico/compartimento 0 C/congelador/vino / / / / / / Capacidad bruta / útil (l) Capacidad útil zona de refrigeración (l) Capacidad útil compartimento 0 C Capacidad útil congelador Clasificación energética A+ A Consumo anual de energía según DIN EN 153 (kwh) Consumo diario de energía por cada 100 l de volumen neto (kwh) 0,28 0,16 Clase climática SN T SN ST Prestaciones Control electrónico de temperatura Compartimento con control de humedad Display de temperatura interno / externo / / Descongelación automática: refrigerador / congelador / / / / Alarma óptica / acústica de fallo funcional / Alarma óptica / acústica de puerta abierta / / Zona de refrigeración Frío dinámico Estantes y compartimentos contrapuerta (N o.) 5 6 Estantes de vidrio (N o.) 5 7 Recipientes / cajones en zona refrigeración (N o.) 3 2 Cajón para bebidas Estante especial para vinos y cavas Bandeja para salmón Estantes de contrapuerta de aluminio macizo Congelador Clasificación sistema de estrellas **** Fast freezing Capacidad de congelación (kg) 12 Tiempo de conservación en caso de fallo energético (h.) 22 Componentes interiores (N o.) 3 Cestas, recipientes y cajones interiores (N o.) 3 Cubiteras (N o.) 1 Barras de hielo (N o.) 2 Consumo de energía y conexión eléctrica Potencia absorbida (W) de serie no disponible 182 Frigoríficos y congeladores
183 RC 220 RC 242 RC 200 RF 200 Frigorífico Frigorífico Frigorífico Congelador RC RC RC RF / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / A+ A+ A+ A ,70 0,16 0,18 0,23 0,58 SN ST SN ST SN ST SN ST 2 / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / (0 ) **** Frigoríficos y congeladores 183
184
185 Lavavajillas. Lavavajillas totalmente integrables. Lavavajillas integrables. Lavavajillas
186 DF Altura 81,5 cm. DF Altura 86,5 cm. Incluye: Accesorio especial para limpieza de bandejas de horno y filtros de campana. Lavavajillas totalmente integrable DF 460/DF Tecnología de secado por Zeolitas. con resultados perfectos. - Lavavajillas Vario con 4 funciones seleccionables individualmente: - Lava y seca la vajilla en 57 minutos. - Lavado intensivo en la cesta inferior y protección de cristal en la superior al mismo tiempo. - Máximo ahorro de energía. - Secado por Zeolitas. - 6 programas automáticos con Aqua Sensor. - Cesta Flex Plus totalmente extraíble y de extracción suave. - Posibilidad de añadir la tercera bandeja Flex Plus. - Tecnología de cuidado del cristal. - Iluminación interior brillante. - Muy silencioso: 42 db. - Etiqueta energética AAA. - Aqua stop. Funcionamiento Panel de mandos de acero touch control Display con indicador de tiempo restante. Indicador de falta de sal y de abrillantador. Indicador de entrada de agua. Iluminación interior brillante. Info-Light. Indicador de finalización de programa. Programación diferida hasta 24 h. Diámetro máximo del plato en cesta superior/inferior para lavavajillas de altura 81,5 cm: 27/25, 24,5/27,5 ó 22/30 cm. Diámetro máximo del plato en cesta superior/inferior para lavavajillas de altura 86,5 cm: 29/28, 26,5/30,5 ó 24/33 cm. Capacidad 13 servicios. Características técnicas Etiqueta energética AAA. Potencia absorbida: 2.3 kw. Consumo energético 0.97 kwh. Consumo de agua 10 litros. Potencia sonora: 42 db (re 1 pw). Cable con enchufe. Conexión a la red de agua de 3/4 Longitud del tubo para entrada del agua, ver esquema detallado página 195. Precauciones de montaje Pies de altura ajustable. Retranqueo del zócalo 90 mm. Pies traseros regulables desde el frente. Los sistemas de bisagra y cierre de los lavavajillas están diseñados para soportar en la puerta un panel decorativo de como máximo 9,5 kg. La altura de la puerta depende de la altura del zócalo del mueble de cocina. Posibilidad de instalación en alto. Ver opciones de montaje y accesorios en página 194. Accesorios DA Tercera bandeja Flex Plus con raíles (capacidad hasta 14 servicios). DA Perfil acero inoxidable para lavavajillas de altura 81,5 cm. DA Perfil de acero inoxidable para lavavajillas de altura 86,5 cm. DA Bisagra basculante para lavavajillas totalmente integrables. DA Contenedor de aluminio para cubiertos de plata. DA Cesta especial para vasos largos para lavavajillas de ancho 60 cm. DA Puerta decorativa en acero inoxidable para 81,5 cm. DA Puerta decorativa en aluminio para 81,5 cm. DA Puerta decorativa en acero inoxidable para 86,5 cm. Prestaciones Secado por Zeolitas a baja temperatura. Tecnología de cuidado del cristal. Aqua sensor. Sensor de carga. Aqua stop. Dosificador especial para detergentes en pastillas. Detección automática de detergentes todo en 1. Regeneración electrónica. Intercambiador de calor. Triple filtro autolimpiable. Seguro para niños. Programas 6 programas: Auto 65 C - 75 C. Auto 55 C - 65 C. Auto 35 C - 45 C. Normal Eco 50 C. Rápido 45 C (29 min.). Prelavado. 4 funciones especiales: Turbo. Intensivo. Extra secado. Ahorro energía. Cesta superior Flex Plus DA Puerta decorativa en aluminio para 86,5 cm. GH Tirador de acero inoxidable 45 cm (distancia entre puntos de anclaje 427 mm). GH Tirador de aluminio 45 cm (distancia entre puntos de anclaje 427 mm). GZ Extensión del tubo del Aqua stop (2m). Equipamiento Posibilidad de equipar con tercera bandeja Flex Plus. Cesta superior Flex Plus: Totalmente extraíble. Deslizamiento ultra suave. Rackmatic de 3 niveles, ajustables en altura hasta 5 cm. 6 varillas plegables. 4 rejillas plegables. 2 soportes para copas. Cesta inferior Flex Plus Cesta inferior Flex Plus: Soporte para copas divisible. 6 varillas plegables. 2 rejillas plegables. Cestillo para cubiertos. 186 Lavavajillas
187 Lavavajillas 187
188 DI Frontal de acero inoxidable. Altura 81,5 cm. DI Frontal de aluminio. Altura 81,5 cm. DI Frontal de acero inoxidable. Altura 86,5 cm. DI Frontal de aluminio. Altura 86,5 cm. Incluye: Accesorio especial para limpieza de bandejas de horno y filtros de campana. Lavavajillas integrable DI 460/DI Tecnología de secado por Zeolitas. con resultados perfectos. - Lavavajillas Vario con 4 funciones seleccionables individualmente: - Lava y seca la vajilla en 57 minutos. - Lavado intensivo en la cesta inferior y protección de cristal en la superior al mismo tiempo. - Máximo ahorro de energía. - Secado por Zeolitas. - 6 programas automáticos con Aqua Sensor. - Cesta Flex Plus totalmente extraíble y de extracción suave. - Posibilidad de añadir la tercera bandeja Flex Plus. - Tecnología de cuidado del cristal. - Iluminación interior brillante. - Muy silencioso: 42 db. - Etiqueta energética AAA. - Aqua stop. Funcionamiento Panel de mandos touch control. Display con indicador de tiempo restante. Display frontal con textos. Indicador de falta de sal y de abrillantador. Indicador de entrada de agua. Iluminación interior brillante. Indicador de finalización de programa. Programación diferida hasta 24 h. Diámetro máximo del plato en cesta superior/inferior para lavavajillas de altura 81,5 cm: 27/25, 24,5/27,5 ó 22/30 cm. Diámetro maximo del plato en cesta superior/inferior para lavavajillas de altura 86,5 cm: 29/28, 26,5/30,5 ó 24/33 cm. Capacidad 13 servicios. Características técnicas Etiqueta energética AAA. Potencia absorbida: 2.3 kw. Consumo energético 0.97 kwh. Consumo de agua: 10 litros. Potencia sonora: 42 db (re 1 pw). Cable con enchufe. Conexión a la red de agua de 3/4. Longtitud del tubo para entrada del agua, ver esquema detallado página 195. Precauciones de montaje Pies de altura ajustable. Retranqueo del zócalo 90 mm. Pies traseros regulables desde el frente. Los sistemas de bisagra y cierre de los lavavajillas están diseñados para soportar en la puerta un panel decorativo de como máximo 9,5 kg. La altura de la puerta depende de la altura del zócalo del mueble de cocina. Posibilidad de instalación en alto. Ver opciones de montaje y accesorios en página 194. Accesorios DA Tercera bandeja Flex Plus con raíles (capacidad hasta 14 servicios). DA Perfil de acero inoxidable para lavavajillas de altura 81,5 cm. DA Perfil de acero inoxidable para lavavajillas de altura 86,5 cm. DA Contenedor de aluminio para cubiertos de plata. DA Cesta especial para vasos largos para lavavajillas de ancho 60 cm. Prestaciones Secado por Zeolitas a baja temperatura. Tecnología de cuidado del cristal. Aqua sensor. Sensor de carga. Aqua stop. Dosificador especial para detergentes en pastillas. Detección automática de detergentes todo en 1. Regeneración electrónica. Intercambiador de calor. Triple filtro autolimpiable. Seguro para niños. Programas 6 programas: Auto 65 C - 75 C. Auto 55 C - 65 C. Auto 35 C - 45 C. Normal Eco 50 C. Rápido 45 C (29 min.). Prelavado 4 funciones especiales: Turbo. Intensivo. Extra secado. Ahorro energía. Equipamiento Posibilidad de equipar con tercera bandeja Flex Plus. Cesta superior Flex Plus Cesta superior Flex Plus: Totalmente extraíble. Deslizamiento ultra suave. Rackmatic de 3 niveles, ajustables en altura hasta 5 cm. 6 varillas plegables. 4 rejillas plegables. 2 soportes para copas. Cesta inferior Flex Plus Cesta inferior Flex Plus: Soporte para copas divisible. 6 varillas plegables. 2 rejillas plegables. Cestillo para cubiertos. 188 Lavavajillas
189 Lavavajillas 189
190 DF Altura 81,5 cm. DF Altura 86,5 cm. Lavavajillas totalmente integrable DF 260/DF Funcion Turbo: capaz de realizar un lavado completo a pleno rendimiento en tan sólo 59 min. - 6 programas automáticos y 2 funciones especiales. - Cesta Flex Plus superextensible y extracción suave. - Posibilidad de añadir la tercera bandeja Flex Plus. - Tecnología de cuidado del cristal. - Muy silencioso: 42 db. - Etiqueta energética AAA. - Aqua stop. Funcionamiento Panel de mandos de acero touch control. Display con indicador de tiempo restante. Indicador de falta de sal y de abrillantador en panel de control. Indicador de entrada de agua. Info-Light. Indicador de finalización de programa. Programación diferida hasta 24 h. Prestaciones Tecnología de cuidado del cristal. Aqua sensor. Sensor de carga. Aqua stop. Dosificador especial para detergentes en pastillas. Detección automática de detergentes todo en 1. Regeneración electrónica. Intercambiador de calor. Triple filtro autolimpiable. Seguro para niños. Programas 6 programas: Auto 65 C - 75 C. Auto 55 C - 65 C. Auto 35 C - 45 C. Normal Eco 50 C. Rápido 45 C (29 min.). Prelavado 2 funciones especiales: Turbo. Intensivo. Características técnicas Etiqueta energética AAA. Potencia absorbida: 2.3 kw. Consumo energético 0.97 kwh. Consumo de agua: 10 litros. Potencia sonora: 42 db (re 1 pw). Cable con enchufe. Conexión a la red de agua de 3/4. Longtitud del tubo para entrada del agua, ver esquema detallado página 195. Precauciones de montaje Pies de altura ajustable. Retranqueo del zócalo 90 mm. Pies traseros regulables desde el frente. Los sistemas de bisagra y cierre de los lavavajillas están diseñados para soportar en la puerta un panel decorativo de como máximo 9,5 kg. La altura de la puerta depende de la altura del zócalo del mueble de cocina. Posibilidad de instalación en alto. Ver opciones de montaje y accesorios en página 194. Cesta superior Flex Plus Accesorios: DA Tercera bandeja Flex Plus con raíles (capacidad hasta 14 servicios). DA Perfil acero inoxidable para lavavajillas de altura 81,5 cm. DA Perfil de acero inoxidable para lavavajillas de altura 86,5 cm. DA Bisagra basculante para lavavajillas totalmente integrables. DA Contenedor de aluminio para cubiertos de plata. DA Cesta especial para vasos largos para lavavajillas de ancho 60 cm. DA Puerta decorativa en acero inoxidable para 81,5 cm. DA Puerta decorativa en aluminio para 81,5 cm. DA Puerta decorativa en acero inoxidable para 86,5 cm. DA Puerta decorativa en aluminio para 86,5 cm. GH Tirador de acero inoxidable 45 cm (distancia entre puntos de anclaje 427 mm). GH Tirador de aluminio 45 cm (distancia entre puntos de anclaje 427 mm). GZ Extensión del tubo del Aqua stop (2m). Equipamiento Posibilidad de equipar con tercera bandeja Flex Plus. Cesta superior Flex Plus: Totalmente extraíble. Deslizamiento ultra suave. Rackmatic de 3 niveles, ajustables en altura hasta 5 cm. 6 varillas plegables. 4 rejillas plegables. 2 soportes para copas. Cesta inferior Flex Plus Cesta inferior Flex Plus: Soporte para copas divisible. 6 varillas plegables. 2 rejillas plegables. Cestillo para cubiertos. Diámetro máximo del plato en cesta superior/inferior para lavavajillas de altura 81,5 cm: 27/25, 24,5/27,5 ó 22/30 cm. Diámetro maximo del plato en cesta superior/inferior para lavavajillas de altura 86,5 cm: 29/28, 26,5/30,5 ó 24/33 cm. Capacidad 13 servicios. 190 Lavavajillas
191 Lavavajillas 191
192 DF Altura 81,5 cm. DF Altura 86,5 cm. Lavavajillas totalmente integrable DF 240/DF Funcion Turbo: Capaz de realizar un lavado completo a pleno rendimiento en tan sólo 59 min. - 4 programas automáticos y 2 funciones especiales. - Tecnología de cuidado del cristal - Muy silencioso: 42 db. - Etiqueta energética AAA. - Aqua stop. Funcionamiento Panel de mandos de acero touch control. Display con indicador de tiempo restante. Indicador de falta de sal y de abrillantador en panel de control. Indicador de entrada de agua. Info-Light. Indicador de finalización de programa. Programación diferida hasta 24 h. Prestaciones Tecnología de cuidado del cristal. Aqua sensor. Sensor de carga. Aqua stop. Dosificador especial para detergentes en pastillas. Detección automática de detergentes todo en 1. Regeneración electrónica. Intercambiador de calor. Triple filtro autolimpiable. Seguro para niños. Programas 4 programas: Auto 65 C - 75 C. Auto 55 C - 65 C. Normal Eco 50 C. Rápido 45 C (29 min.). 2 funciones especiales. Turbo. Intensivo. Precauciones de montaje Pies de altura ajustable. Retranqueo del zócalo 90 mm. Pies traseros regulables desde el frente. Los sistemas de bisagra y cierre de los lavavajillas están diseñados para soportar en la puerta un panel decorativo de como máximo 9,5 kg. La altura de la puerta depende de la altura del zócalo del mueble de cocina. Posibilidad de instalación en alto. Ver opciones de montaje y accesorios en página 194. Accesorios DA Perfil de acero inoxidable para lavavajillas de altura 81,5 cm. DA Perfil de acero inoxidable para lavavajillas de altura 86,5 cm. DA Bisagra basculante para lavavajillas totalmente integrables. DA Contenedor de aluminio para cubiertos de plata. DA Cesta especial para vasos largos para lavavajillas de ancho 60 cm. DA Puerta decorativa en acero inoxidable para 81,5 cm. DA Puerta decorativa en aluminio para 81,5 cm. DA Puerta decorativa en acero inoxidable para 86,5 cm. DA Puerta decorativa en aluminio para 86,5 cm. GH Tirador de acero inoxidable 45 cm (distancia entre puntos de anclaje 427 mm). GH Tirador de aluminio 45 cm (distancia entre puntos de anclaje 427 mm). GZ Extensión del tubo del Aqua stop (2m). Equipamiento Cesta superior Flex: Rackmatic de 2 niveles, ajustables en altura hasta 5 cm. 2 varillas plegables. 2 rejillas plegables. 1 bandeja para cuchillos. Cesta inferior Flex: 4 varillas plegables. Cestillo para cubiertos. Diámetro máximo del plato en cesta superior/inferior para lavavajillas de altura 81,5 cm: 27/25, 24,5/27,5 ó 22/30 cm. Diámetro maximo del plato en cesta superior/inferior para lavavajillas de altura 86,5 cm: 29/28, 26,5/30,5 ó 24/33 cm. Capacidad 13 servicios. Características técnicas Etiqueta energética AAA. Potencia absorbida: 2.3 kw. Consumo energético 0.97 kwh. Consumo de agua: 10 litros. Potencia sonora: 42 db (re 1 pw). Cable con enchufe. Conexión a la red de agua de 3/4. Longtitud del tubo para entrada del agua, ver esquema detallado página Lavavajillas
193 DF Anchura 45 cm. Altura 81 cm. Lavavajillas totalmente integrable DF Funcion Turbo: Capaz de realizar un lavado completo a pleno rendimiento en tan sólo 70 min. - 4 programas automáticos y 1 función especial. - Muy silencioso: 42 db. - Etiqueta energética AAA. - Aqua stop. Funcionamiento Display con indicador de tiempo restante. Indicador de falta de sal y abrillantador. Indicador de entrada de agua. Info-Light. Indicador de finalización de programa. Programación diferida hasta 19 h. Accesorios DA Bisagra basculante para lavavajillas totalmente integrables. DA Kit de unión side-by side para dos lavavajillas 81 cm. GZ Extensión del tubo del Aqua stop (2m). GZ Perfil instalación en acero inoxidable para 81 cm. Prestaciones Aqua Sensor. Aqua stop. Detección automática de detergente todo en 1. Regeneración electrónica. Intercambiador de calor. Seguro para niños. Cuádruple filtro autolimpiable. Programas 4 programas: Auto 65 C - 75 C. Auto 55 C - 65 C. Normal Eco 50 C. Rápido 45 C (29 min.). 1 función especial: Turbo. Equipamiento Cesta superior Flex: Rackmatic de 2 niveles, ajustables en altura hasta 5 cm. 2 varillas plegables. 2 rejillas plegables. 1 bandeja para cuchillos. Cesta inferior Flex: 4 varillas plegables. Cestillo para cubiertos. Diámetro máximo del plato en cesta superior/inferior 27/25 ó 22/30 cm. Capacidad 9 servicios. Características técnicas Etiqueta energética AAA. Potencia absorbida: 2.3 kw. Consumo energético 0.8 kwh. Consumo de agua: 11 litros. Potencia sonora: 45 db (re 1 pw). Cable con enchufe. Conexión a la red de agua de 3/4. Longtitud del tubo para entrada del agua, ver esquema detallado página 195. Precauciones de montaje Pies de altura ajustable. Retranqueo del zócalo 90 mm. Pies traseros regulables desde el frente. Los sistemas de bisagra y cierre de los lavavajillas están diseñados para soportar en la puerta un panel decorativo de como máximo 9,5 kg. La altura de la puerta depende de la altura del zócalo del mueble de cocina. Posibilidad de instalación en alto. Ver opciones de montaje y accesorios en página 194. Lavavajillas 193
194 Accesorios especiales. Tercera bandeja Flex Plus DA Tercera bandeja adicional que se coloca sobre la cesta superior Flex Plus. Perfecta para cubiertos, utensilios de cocina, como cazos, y tazas de espresso. Incrementa la capacidad del lavavajillas hasta 14 servicios. Perfiles decorativos DA /DA /GZ Set de 2 perfiles decorativos laterales. Para cubrir el espacio entre el aparato y el mueble adyacente o mejorar la fijación al nicho. El marco blanco se reemplaza por estos perfiles de acero inoxidable. A x P: 2,2 x 2,0 cm. DA Con raíles extraíbles (hasta 14 cubiertos). Cesta para vasos largos DA Cesta especial para tazas y vasos largos. Para colocarla es necesario plegar las varillas de la cesta inferior. Capacidad: 12 vasos largos o 24 tazas. Color silver, con 4 niveles plegables. A x H x P: 49 x 23 x 26 cm. DA Acero inoxidable. Para lavavajillas de 81,5 cm de alto. Altura: 62,2 cm. DA Acero inoxidable. Para lavavajillas de 86,5 cm de alto. Altura: 67,2 cm. GZ Acero inoxidable. Para lavavajillas de 45 cm de ancho. Altura: 61,5 cm. DA Para todos los lavavajillas de anchura 60 cm. Kit de conexión side-by-side DA Compartimento para cubiertos de plata DA Fabricado en aluminio para proteger la plata de la corrosión. Cartucho fácilmente insertable en el cestillo de cubiertos. A x H x P: 5,5 x 20,2 x 4,1 cm. El kit de conexión de acero inoxidable asegura la óptima instalación de dos lavavajillas side-by-side y otorga un acabado estético perfecto. Apto para nichos de 90 a 120 cm de ancho. Cada lavavajillas requiere su propio enchufe. DA Para todos los lavavajillas. Puerta tras cristal DA /110/030/130 DA Para lavavajillas de 81 cm de alto. A x P: 59 x 1,9 cm. Tirador: A x P x Ø: 45 x 4,9 x 1,4 cm. DA y DA : Altura 67 a 71,9 cm. DA y DA : Altura 72 a 76,9 cm. DA Para todos los modelos totalmente integrables. Bisagra basculante DA Para instalaciones en nichos con altura de hasta 92 cm. La bisagra basculante se fija al canto inferior del aparato. DA Puerta de acero tras cristal. Para lavavajillas de 81,5 cm de alto. Altura ajustable 49 mm. DA Puerta de acero tras cristal. Para lavavajillas de 86,5 cm de alto. Altura ajustable 49 mm. Extensión del tubo de Aqua stop GZ Extensión del tubo de entrada de agua y desagüe hasta 3,6 m. Necesario cuando la distancia entre el lavavajillas y la toma de agua es mayor a 1,2 ó 1,4 m (ver gráfico). DA Puerta de aluminio tras cristal. Para lavavajillas de 81,5 cm de alto. Altura ajustable 49 mm. DA Puerta de aluminio tras cristal. Para lavavajillas de 86,5 cm de alto. Altura ajustable 49 mm. GZ Para todos los lavavajillas. Longitud: 2 m. 194 Lavavajillas
195 Dimensiones para la conexión de lavavajillas de 60 cm de ancho. Los datos entre paréntesis se refieren a la extensión del tubo de Aqua stop GZ m 1.6 m (3.6 m) 1.4 m m (3.4 m) (3.6 m) 1.6 m 1.2 m (3.2 m) Dimensiones para la conexión de lavavajillas de 45 cm de ancho. Los datos entre paréntesis se refieren a la extensión del tubo de Aqua stop GZ m 1.7 m (3.5 m) 1.3 m 45 1,4 m (3,6 m) (3.5 m) 1.5 m 1.4 m (3.4 m) Lavavajillas 195
196 Instalación de lavavajillas Gaggenau Para alturas de hueco de 810 a 850 mm, es recomendable en la mayoría de los casos la instalación de un lavavajillas de 81 cm independientemente de la altura del zócalo. Para alturas de hueco de 880 a 920 mm, es recomendable en la mayoría de los casos la instalación de un lavavajillas de 86,5 cm independientemente de la altura del zócalo. Altura aparato Altura del Altura Altura cuerpo o hueco encimera puerta Para alturas de hueco de 860 a 870 mm, puede instalarse tanto el modelo de 81,5 cm como el de 86,5 cm. La elección dependerá de la altura del zócalo elegida. (Ver matriz inferior). Altura zócalo Altura del cuerpo mm Altura del cuerpo mm Ejemplo para la altura del hueco de 870 mm: Si el zócalo tiene una altura entre 170 mm y 220 mm siempre se debe instalar un lavavajillas de 81,5 cm. Si el zócalo tiene una altura entre 100 mm y 150 mm siempre se debe instalar un lavavajillas de 86,5 cm. Si el zócalo tiene una altura entre 150 mm y 170 mm son válidas ambas alternativas. Altura del zócalo en mm Altura del hueco en mm <90 (S) (S) (S) (S) (S) (S) (S) (S) (S) (S) (S) 90 (S/D) (S) (S) (S) (S) (S) (S/D) (S) (S) (S) (S) (S) 100 (S/D) (S) (S) (S) (S) (S/D) (S) (S) (S) (S) 110 (S/D) (S) (S) (S) (S/D) (S) (S) (S) 120 (S/D) (S) (S) (S/D) (S) (S) 130 (S/D) (S) (S/D) (S) 140 (S) (S/D) (S/D) 150 (S) (S) 160 (S) (S) 170 (S) = Lavavajillas de altura 81.5 cm DF 460/DI 460/DF 260/DF 240, (S) = Lavavajillas de altura 86.5 cm DF 461/DI 461/DF 261/DF 241, (S) (S) = solución especial con bisagra basculante (DA ). (D) = solución especial con 10 mm de espacio a la encimera. Consejos de instalación para DA 231 Altura del cuerpo mm Altura del cuerpo mm Nota: El panel de la puerta varía en altura en un rango de 50 mm. Altura del zócalo en mm Altura del hueco en mm = Lavavajillas de altura 81.5 cm DA /030 = Lavavajillas de altura 86.5 cm DA / Lavavajillas
197 Instalación en alto. Instalación de lavavajillas en alto con panel del cajón sin achaflanar. La tabla proporciona el tamaño del hueco necesario entre la puerta del mueble del lavavajillas y la puerta del mueble situado debajo. Altura hueco Base * Mínimo 4 mm. Grosor del panel Tamaño del hueco Panel del cajón Instalación de lavavajillas en alto con panel del cajón achaflanado. La tabla proporciona el tamaño del hueco necesario entre la puerta del mueble del lavavajillas y la puerta del mueble situado debajo. Altura hueco Base Centro de rotación Centro de rotación * Mínimo 4 mm. Panel de la puerta del lavavajillas Altura zócalo Panel de la puerta del lavavajillas *) Altura zócalo 35 *) 5 mm Grosor del panel Tamaño del hueco 5 mm Panel del cajón Altura nicho Grosor del panel Altura del zócalo (mm) (mm) (mm) Altura nicho Grosor del panel Altura del zócalo (mm) (mm) (mm) Lavavajillas 197
198 Lavavajillas integrables. DF 460/DF 461 DI 460/DI 461 Tipo Totalmente integrable Panel acero inoxidable Altura 81 cm Altura 81.5 cm DF DI Altura 86.5 cm DF DI Anchura/Capacidad Anchura (cm) Capacidad servicio estándar Diámetro del plato más grande (cm) 30¹/33² 30¹/33² Etiquetado energético Eficacia en el aprovechamiento de energía A A Eficacia de lavado A A Eficacia de secado A A Datos técnicos Programa de comprobación Normal Eco 50 C Normal Eco 50 C Consumo de agua (l) Consumo de electricidad (kwh) Potencia sonora (db (re 1 pw)) Programas Número de programas Programas de lavado Auto 65 C 75 C Auto 65 C 75 C Auto 45 C 65 C Auto 45 C 65 C Auto 35 C 45 C Auto 35 C 45 C Normal Eco 50 C Normal Eco 50 C Rápido 45 C Rápido 45 C Prelavado Prelavado Opciones Tiempo (57 min.) Tiempo (57 min.) Intensivo Intensivo Extra seco Extra seco Ahorro de energía Ahorro de energía Prestaciones Tecnología de cuidado del cristal / / Aqua sensor Sensor de carga Dosificador especial para detergentes en pastillas Detección automática de detergentes todo en 1 Regeneración electrónica Intercambiador de calor Secado por zeolitas a baja temperatura Calentador continuo Indicador electrónico de falta de sal Indicador electrónico de falta de abrillantador Indicador electrónico de entrada de agua Indicador electrónico de tiempo restante Info-Light Luz interior brillante Programación diferida 24 h 24 h Filtro autolimpiable Cesta superior Flex Plus Cesta inferior Flex Plus Posibilidad de 3 a bandeja Flex Plus Varillas plegables en cesta superior/cesta inferior 6/6 6/6 Rejillas plegables en cesta superior/cesta inferior 4/2 4/2 Cesta Rackmatic 3-niveles 3-niveles Seguro para niños Aqua stop Cabezal de ducha Cesta de vasos DA ,2 DA ,2 Compartimento para cubiertos de plata DA ,2 DA ,2 Perfiles decorativos DA /110 2 DA /110 2 Tirador de la puerta acero/aluminio GH /030 Consumo energético Potencia nominal (kw) 2,3 2,3 de serie no disponible ¹ Accesorios 81.5 cm ² Accesorios 86.5 cm 198 Lavavajillas
199 DI 460/DI 461 DF 260/DF 261 DF 240/DF 241 DF 240 Panel aluminio Totalmente integrable Totalmente integrable Totalmente integrable DF DI DF DF DI DF DF ¹/33² 30¹/33² 30¹/33² 30 A A A A A A A A A A A A Normal Eco 50 C Normal Eco 50 C Normal Eco 50 C Standard Eco 50 C Auto 65 C 75 C Auto 65 C 75 C Auto 65 C 75 C Auto 55 C 65 C Auto 45 C 65 C Auto 45 C 65 C Auto 45 C 65 C Normal Eco Auto 35 C 45 C Auto 35 C 45 C Normal Eco Rápido Normal Eco 50 C Normal Eco 50 C Rápido 45 C Prelavado Rápido 45 C Rápido 45 C Prelavado Prelavado Tiempo (57 min.) Tiempo (59 min.) Tiempo (59 min.) Tiempo (70 min.) Intensivo Intensivo Intensivo Extra seco Ahorro de energía / / / / 24 h 24 h 24 h 19 h 6/6 6/6 2/4 / 4/2 4/2 2/ 1/ 3-niveles 3-niveles 3-niveles 2-niveles DA ,2 DA ,2 DA ,2 DA ,2 DA ,2 DA ,2 DA /110 2 DA /110 2 DA /110 2 GH /030 GH /030 2,3 2,3 2,3 2,3 Lavavajillas 199
200
201 Glosario y tarifa de precios. Glosario. Tarifa de precios. Novedades y sustituciones. Glosario y Tarifa de precios
202 Glosario. Gaggenau de la A a la Z. Aparato de cocción a vapor. Para el cocinado suave de carnes, pescados y verduras. Dos bandejas de acero inoxidable, una perforada y otra sin perforar, forman parte del equipamiento de serie. Bandeja de cristal de seguridad. Permite una visión general del contenido del frigorífico y garantiza la máxima estabilidad. A Aparato de cocción a vapor Calibración automática del punto de ebullición: El aparato de cocción al vapor de Gaggenau reconoce automáticamente la temperatura de ebullición del agua, que depende de la altitud sobre el nivel del mar. Cesta para hervir pasta: Como accesorio, una práctica cesta para cocinar cualquier tipo de pasta a la perfección. Control electrónico de temperatura: La regulación de la temperatura en intervalos de 5 C (temperatura del agua entre 45 C y 95 C) permite mantener los platos calientes durante mucho tiempo, sin que se resequen o pierdan su sabor, así como descongelar o calentar suavemente platos ya cocinados. Dos bandejas de cocción: El aparato de cocción al vapor puede utilizarse con una o con dos bandejas a la vez. Estas bandejas, una de ellas perforada, forman parte del equipamiento de serie. De esta manera, se pueden preparar dos platos a la vez, incluso si necesitan tiempos distintos de cocción. Regulación electrónica del vapor: El sistema de calentamiento especial del aparato de cocción a vapor provoca la evaporación del agua en un tiempo récord. Mediante la regulación electrónica, se evita que se genere más vapor del estrictamente necesario para el proceso de cocción. Tapa de vidrio: Permite que el proceso de cocción esté controlado en todo momento. Puesto que los aparatos de cocción a vapor no usan presión, puede retirar la tapa de vidrio cuando lo desee. Válvula de desagüe: Con tan sólo un giro del mando, se activa un motor que vacía la cubeta a través del desagüe. Aqua sensor Un sensor de infrarrojos determina el grado de suciedad del agua después del aclarado. Si detecta que el agua puede aprovecharse para el siguiente programa de lavado, no se efectuará el usual cambio de agua. Gracias a esta prestación, en el lavado de una vajilla con suciedad normal, el consumo de agua disminuye considerablemente sin disminuir la calidad del lavado. Los lavavajillas completamente automáticos o con 6 programas disponen de un sensor que detecta incluso las pequeñas partículas indisolubles como residuos de té o carmín, permitiendo una mayor eficiencia en el uso del agua sin perjudicar los aclarados. Aqua stop Con este sistema, la válvula de seguridad se abre automáticamente sólo cuando el aparato necesita agua. En caso de pérdidas de agua, el sistema bloquea la entrada, actuando incluso sin corriente eléctrica, al ser un sistema electromecánico. 202 Glosario
203 Asador giratorio Una nueva forma de entender y disfrutar de los asados. El asador garantiza que la carne quede jugosa y dorada por todos los lados. Un potente motor acciona el robusto asador giratorio, apto para carnes con un peso de hasta 6 kg. Para los mejores resultados, seleccione grill o calor superior como modalidad de funcionamiento. Bandeja de cristal de seguridad El cristal permite una visión general del contenido del frigorífico y garantiza la máxima estabilidad. Las bandejas pueden colocarse a diferentes alturas, dividiendo el aparato de refrigeración según las necesidades. Además, en algunos aparatos se pueden extraer por completo y utilizarlas como bandejas para servir. Brazo basculante Con el sistema de extracción de superficie VL 051, el brazo basculante sube automáticamente hasta una altura de entre 6 y 40 cm. A esta altura, el brazo puede girarse 90 en ambas direcciones. Cuando se apaga, el brazo se recoge automáticamente. Un sensor anti-aprisionamiento impide que cualquier elemento quede atrapado. Atemperado Sistema patentado por Gaggenau mediante el cual las botellas de vino se llevan suavemente desde la temperatura de conservación hasta la de servicio. Además, el modelo de conservador RW 496 cuenta con un mecanismo que ajusta continuamente la temperatura en caso de pequeñas variaciones producidas, por ejemplo, al abrir la puerta. B Bandeja de cocción de acero inoxidable Los hornos de vapor y combinados de vapor están equipados con una rejilla y dos bandejas, una perforada y otra sin perforar, de tamaño GN 2/3. Estas bandejas son ideales para cocinar y para guardar en el frigorífico o servir en la mesa. Como accesorios opcionales, existen unas bandejas más pequeñas con el formato GN 1/3 que tienen un volumen aproximado de 1,5 litros y sirven como accesorio especial para las bandejas estándar. Las bandejas de cocción pueden combinarse según las necesidades para cocinar varios platos simultáneamente. Además, se pueden lavar en el lavavajillas. Bandeja universal de metal Una bandeja de grandes dimensiones, para recoger los jugos de la carne, facilitando así su limpieza posterior. Es también adecuada para cocinar, asar al grill o descongelar. Bandeja Flex Plus La tercera bandeja Flex Plus, totalmente extraíble, es apta para cubiertos, utensilios de cocina e incluso tazas de café, lo que permite aumentar la capacidad del lavavajillas hasta 14 servicios. Base móvil La base móvil del horno de pared BL 253 facilita la introducción y extracción de las bandejas, además de minimizar las pérdidas de calor cuando se abre el horno, ya que éste permanece en el interior. La base tiene una superficie vitrocerámica fácil de limpiar y se puede usar para hornear pan o pizza directamente sobre su superficie o mantener la comida caliente, incluso cuando está abierto. La base sube o baja con sólo pulsar un botón y dispone de un sensor antiaprisionamiento en las dos direcciones. C Cabezal de ducha Para la limpieza de objetos grandes como bandejas de horno, parrillas, ollas grandes o filtros de campana, la cesta superior puede extraerse del lavavajillas para colocar un pequeño aspersor en la parte trasera de la cuba del lavavajillas, que garantiza que el chorro de agua se distribuya de manera uniforme. Calibración electrónica del punto de ebullición Esta calibración permite que el sistema electrónico del horno de vapor detecte el punto de ebullición automáticamente. Esto permite que se logren los mismos resultados de cocción con independencia de la altitud del lugar de instalación sobre el nivel del mar. Capacidad de congelación La cantidad máxima de alimentos no congelados que pueden enfriarse hasta un mínimo de -24 C en un plazo de 24 horas. Bandeja de cocción de acero inoxidable. Las bandejas perforadas y sin perforar que incluyen los hornos a vapor o combinados son muy versátiles, tanto para cocinar, guardar o servir los alimentos. Base móvil. La base móvil del horno de pared BL 253 facilita la introducción y extracción de las bandejas, además de minimizar las pérdidas de calor. La base sube o baja con sólo pulsar un botón. Glosario 203
204 Brazo basculante. Absorbe los vapores y humos procedentes de la cocción allí donde se producen, justo encima de los recipientes. Puede girarse 90 en ambas direcciones para ajustarlo adecuadamente. Catalizador de humos Un catalizador en el interior del horno libera el aire de partículas de grasa y olores, evitando que salgan al exterior. El catalizador garantiza un rendimiento óptimo a cualquier temperatura. Además, se regenera automáticamente, por lo que tiene una duración ilimitada. Una característica exclusiva de Gaggenau. Cesta de cubertería Duo La cesta para cubiertos Duo puede dividirse en dos cestas, para colocarla en la posición que más convenga para hacer espacio a sartenes, ollas, etc. Cesta inferior Flex elementos voluminosos, como copas altas, en la cesta superior y fuentes grandes en la inferior. Cesta superior Flex Con Rackmatic e hileras de varillas flexibles, la cesta superior ofrece una mayor flexibilidad y facilidad de manejo del lavavajillas. Cesta superior Flex Plus Con una guía totalmente extraíble, el sistema Rackmatic, las varillas flexibles, además de deslizarse suavemente, la cesta superior garantiza una flexibilidad máxima para un mayor aprovechamiento del espacio dentro del lavavajillas. Cocción al vapor Casi todo lo que normalmente se cuece en agua puede cocinarse de una forma mucho más saludable al vapor, asegurando que se preservan todas las vitaminas y minerales. El resultado se aprecia en su aspecto y su color, obteniendo además un sabor intenso y natural. Debido a que la cocción al vapor se realiza sólo a 100 C y sin presión, los alimentos conservan sus propiedades mucho más que cuando son cocinados en una olla a presión. La capacidad del horno a vapor puede aprovecharse al máximo, puesto que se pueden cocinar varios platos en distintas bandejas de cocción, sin que se mezclen los sabores y olores. Dos filas de varillas flexibles ofrecen una mayor flexibilidad cuando se carga el aparato. Una cesta en la que se puede colocar todo lo que se puede lavar en un lavavajillas, desde vasos altos hasta grandes sartenes. Cesta inferior Flex Plus Esta cesta incorpora apoyos divisibles para vasos y más hileras de varillas flexibles, justo lo que se necesita para cargas mixtas. Cesta para cristalería Este accesorio especial está diseñado para colocar y proteger la cristalería más delicada, como las copas altas y los vasos largos. Cesta superior regulable en altura Rackmatic La altura de la cesta superior del lavavajillas puede ajustarse fácilmente en 5 cm, incluso cuando está totalmente cargada. Esto significa que pueden acomodarse fácilmente los Clase climática El correcto funcionamiento de un frigorífico depende de la temperatura ambiente del lugar donde está instalado. La clase climática de un aparato indica el rango de temperaturas ambiente para el que resulta adecuado: SN: +10 C hasta +32 C, N: +16 C hasta +32 C, ST: +18 C hasta +38 C, T: +18 C hasta +43 C. Clasificación sistema de estrellas La capacidad de congelación de los compartimentos congeladores viene indicada por un sistema de clasificación de estrellas. Todos los congeladores Gaggenau obtienen la máxima clasificación, 4 estrellas (****), alcanzando temperaturas de hasta 18 C, que permiten mantener los alimentos congelados durante meses. Coanda Ver Efecto Coanda. Además, con el horno combinado a vapor Gaggenau, la combinación de vapor y aire caliente permite disponer de una gran variedad de opciones de cocción: Aire caliente: El funcionamiento con aire caliente no difiere de un horno convencional. El interior del horno es ventilado por una abertura que permite evacuar la humedad generada. Esto es especialmente importante, por ejemplo, con pasteles, tartas de fruta y bizcochos, que necesitan desprenderse de su humedad durante el horneado para evitar que la masa quede demasiado blanda. Cocción a baja temperatura: Este es un método de cocción profesional para cocinar carne a la perfección. Primero se fríe brevemente y luego se cocina en el horno lenta y suavemente. Una pieza grande de asado de ternera, por ejemplo, se cocina mejor que con cualquier otro método de cocción, tierno y rosado por dentro, dorado por fuera e 204 Glosario
205 insuperablemente suculento. Y una vez cocinada, la carne puede también mantenerse caliente en el interior del horno. Cocción al vapor a baja temperatura: La cocción con aire saturado al 100% de vapor y baja temperatura garantiza una transferencia de calor óptima sin resecar el alimento y es, por tanto, ideal para cocinar pescado. También ayuda a conservar todas las proteínas, por lo que el pescado queda siempre tierno y suculento, con un sabor natural y una consistencia inalterada. Descongelación: El vapor y las bajas temperaturas son ideales para la descongelación lenta de alimentos ultracongelados. Extracción de zumo: El zumo de bayas y otras frutas puede extraerse cómodamente utilizando una bandeja perforada. El zumo es recogido por una bandeja no perforada colocada debajo de la primera. Fermentación: Con la combinación de humedad y bajas temperaturas (por debajo de 50 C) se crea el clima ideal para la fermentación de masas con levadura, elaboración de yogures, etc. Función Condensación (eliminación de vapor): Con sólo pulsar un botón, la pared interior del aparato se refrigera con agua fría y el vapor se condensa en unos 20 segundos. Esto reduce la emisión de vapor cuando se abre la puerta del horno. Función Nebulización: Con sólo pulsar un botón, se proyecta vapor de agua sobre los alimentos que se están cocinando, lo que resulta particularmente útil cuando se hornea pan, panecillos y masas o pan previamente congelado. Regeneración: La cocción a vapor sin presión es también la forma perfecta de regenerar las comidas que se hayan preparado de antemano, sin perder un ápice de su calidad. De este modo, puede empezar el día anterior a preparar un menú que no tiene que servir hasta esa noche. Vapor combinado: El vapor combinado con aire caliente entre 30 C y 230 C garantiza que la carne quede especialmente suculenta y tierna. En este modo de funcionamiento, la humedad del vapor impide que la carne quede demasiado seca. Un asado se cocinará en sus propios jugos con un nivel de humedad muy bajo. Cocción con microondas Con el microondas se puede cocinar verdura, pescado o carne preservando al máximo las propiedades de estos alimentos. Aquellos que están familiarizados con las particularidades de esta nueva forma de cocinar reconocen que la función del microondas no se limita en absoluto a la comida rápida recalentada, sino que con este elemento auxiliar se pueden preparar también platos exquisitos. El microondas es, hoy en día, imprescindible para calentar porciones de platos precocinados de forma rápida y sin alterar su sabor, consistencia o color, para calentar bebidas, calentar con la mayor rapidez alimentos extraídos del frigorífico o descongelar. Compartimento 0 C Crea condiciones de conservación de alimentos frescos similares a las de una cámara de frío profesional. La temperatura en esta zona de refrigeración se mantiene Cesta inferior Flex Plus. Esta cesta incorpora apoyos divisibles para vasos e hileras flexibles, perfectas para adaptar el interior a cargas mixtas. Glosario 205
206 Control Twist-Pad. Un práctico mando magnético controla toda la placa. Deslizándolo hacia la zona deseada, ésta queda seleccionada y basta con girarlo para elegir la potencia, o el tiempo de cocción. constantemente justo por encima de 0 C, especialmente para el pescado. Para la carne y los embutidos se mantiene a 1,5 C y para frutas y verduras a 3 C. El natural proceso de descomposición de los alimentos se ralentiza, los alimentos se mantienen frescos hasta el doble de tiempo que en un compartimento de refrigeración convencional y no hay peligro de que los alimentos se estropeen por un exceso de refrigeración. Compartimento para cubiertos de plata Este práctico accesorio de aluminio, permite colocar en su interior la cubertería de plata. Así, durante el lavado los cubiertos estarán protegidos contra la corrosión y se evita también la pérdida de brillo. Compartimento para enfriar bebidas lo que permanecen frescos y mantienen su sabor por más tiempo. El aparato vuelve automáticamente al funcionamiento normal tras 24 horas. Congelador inferior El diseño con compartimento de congelación en la parte inferior ofrece un acceso óptimo a la amplia zona de congelación. La estantería superior resulta ideal para refrigerar grandes fuentes de alimentos listos para cocinar o servir. Consumo de energía El consumo de energía de un aparato de refrigeración se determina de acuerdo con la norma DIN EN 153, a 220 V/ 50 Hz. Se muestra el valor de consumo de energía anual, así como el consumo de energía por 100 litros de volumen neto al día, lo que permite comparar diferentes aparatos. consiguiendo una fritura más sana, crujiente y dorada en el exterior y un interior jugoso. Dispone de tres niveles de fritura que se adecúan a cada tipo de alimento. Además, se evita que el aceite se queme y que pueda incluso descomponer el material antiadherente de la sartén. Control Twist-Pad Un práctico mando magnético controla toda la placa. Deslizándolo hacia la zona deseada, ésta queda seleccionada, y basta con girarlo para elegir la potencia, o el tiempo de cocción. D Depósito de agua La cafetera integrable Gaggenau dispone de un depósito de agua de 1,8 litros de capacidad. Este compartimento, que puede ajustarse a una temperatura hasta 3 C más fría que el compartimento de refrigeración, permite que bebidas como la leche se conserven el doble de tiempo de lo normal. Las botellas de vino abiertas también pueden guardarse varios días sin que se deteriore su sabor. Congelación rápida Este ajuste de máxima potencia se usa para la congelación rápida de elementos no congelados, a la vez que evita que los alimentos ya congelados se calienten cuando se añaden nuevos elementos al compartimento. Además, la congelación rápida tiene un efecto beneficioso sobre la durabilidad y calidad de los alimentos una vez descongelados. Las estructuras en celdas de los alimentos congelados no se destruyen, por Control electrónico de temperatura Un control preciso de la temperatura impide que se produzcan picos de temperatura en los hornos, lo que podría perjudicar la cocción de platos delicados. Con los aparatos de refrigeración, un ajuste preciso de la temperatura permite un mayor tiempo de conservación de los alimentos. La configuración de todos los ajustes y funciones especiales se realiza mediante el teclado y la temperatura se visualiza en el display digital. Control de fritura Una práctica función que permite controlar con exactitud la temperatura del aceite, Depósito de café Con una capacidad de 400 gr para café en grano, que se muele en el momento de preparar cada taza de café, y con el grado de molido que cada uno desee. Además, un depósito adicional con capacidad para dos cucharadas de café premolido, permite preparar un descafeinado o probar un café de diferente sabor, sin necesidad de consumir totalmente el depósito de café en grano. Desconexión automática de seguridad Este sistema de seguridad de los hornos Gaggenau da por terminado cualquier modo de calentamiento después de un tiempo anormal de uso sin ninguna acción por parte del usuario, siempre que no se haya activado la función de uso 24 horas. 206 Glosario
207 Desconexión retardada Para una ventilación efectiva del ambiente, esta función garantiza que la campana siga funcionando durante 10 minutos una vez terminada la cocción y después se desconecte automáticamente. Descongelación automática en el compartimento congelador Ver Tecnología No-frost. Desescarche automático mediante evaporación de agua Con el desescarche automático se asegura que el circuito evaporador se deshiela a intervalos regulares. Durante el tiempo de desescarche, la temperatura en el interior del aparato no varía. La pequeña cantidad de agua que produce el deshielo se recoge a través de un conducto de desagüe hacia un depósito situado en la parte posterior del aparato, donde se evapora hacia el exterior. La temperatura mínima de almacenaje se mantiene constante en el compartimento congelador de 4 estrellas durante la descongelación. Detección automática de detergente todo en 1 Los controles del lavavajillas reconocen automáticamente si se están usando pastillas de detergente combinado todo en 1 y el programa se ajusta para lograr resultados de limpieza y de secado óptimos. Detección de recipientes En la cocción por inducción, sólo se calientan las bases de los recipientes. El sistema detecta el diámetro de la base magnética de cada recipiente y sólo se calienta ese área, por lo que ahorra energía. Una vez que el recipiente se retira de la zona de cocción activada, al no detectarlo, la placa se desconecta automáticamente. Dispensador exterior de agua y hielo El dispensador de cubitos de hielo, hielo picado y agua helada se encuentra en el exterior del aparato, por lo que se puede utilizar sin necesidad de abrir el congelador. Además de vasos, pueden llenarse jarras grandes gracias a su soporte especial. Display LCD con reloj digital (hornos Serie 200) Las funciones principales activadas mediante los mandos giratorios están siempre visibles en el display LCD de los hornos de la Serie 200. Las funciones adicionales se muestran en la pantalla cuando se activan a través de las teclas de control digital. El reloj digital puede usarse como temporizador, independientemente de que el horno esté funcionando. Además, las funciones del temporizador permiten programar tanto la duración del proceso de cocción como el momento en el que el aparato debe apagarse hasta con 24 horas de antelación. Dosificador especial de detergente en pastillas Una vez que se cierra la puerta del lavavajillas, la pastilla de detergente cae en un compartimento de la cesta superior y recibe agua continuamente del brazo aspersor superior, asegurando su completa disolución y evitando que pueda quedarse enganchada entre la vajilla o en el fondo de la cuba sin deshacerse por completo. Dispensador exterior de agua y hielo. Los vasos y jarras grandes pueden llenarse de agua o hielo gracias a su soporte especial. Display LCD con reloj digital. Las funciones principales que se activan mediante los mandos giratorios están siempre visibles en el display LCD de los hornos de la Serie 200. Glosario 207
208 Esmalte Gaggenau. Prácticamente nada se adhiere a esta superficie especial de color azul. E Efecto Coanda Esta técnica aerodinámica se utiliza para extraer los humos que se producen en la parte frontal de una placa de una forma más eficiente. Parte del flujo de aire generado por el ventilador sale por la parte superior de la campana y es conducido hacia abajo por el borde frontal redondeado, desplazando la masa de aire entre la placa y la campana hacia la zona de los filtros, absorbiendo la totalidad de los vapores producidos. Este sistema permite una eficiente purificación del aire con niveles de potencia inferiores a otras campanas similares. Como resultado de ello, se utiliza menos energía y el nivel de ruido se reduce considerablemente. Eficiencia energética El nivel de eficiencia energética, que se rige por una normativa europea, facilita información sobre el consumo de energía de los aparatos mediante la división de los aparatos en clases en función de la eficacia en el uso de la energía. Los aparatos especialmente eficientes son los de la clase A o A plus. Elemento calefactor independiente Una resistencia especial que se conecta a la toma en la pared trasera del horno para calentar la piedra pizza. Encendido electrónico instantáneo Una función práctica y segura de las placas de gas de Gaggenau. Con sólo presionar y girar el mando, la llama se enciende automáticamente, sin necesidad de usar mecheros o cerillas. Esmaltado catalítico autolimpiable Este esmaltado especial en la parte posterior de los hornos significa que los hornos sin sistema pirolítico son ahora más fáciles de limpiar. Durante el proceso de catálisis, los restos de suciedad se degradan por oxidación al entrar en contacto con el oxígeno del aire a altas temperaturas, a partir de 200 C. Este proceso de limpieza se produce mientras el horno está funcionando. Estante especial para vinos y cavas Las botellas deben almacenarse en posición horizontal, de manera que éstos transpiren y el corcho no quede seco. Si se necesita el espacio por otros motivos, el estante puede extraerse fácilmente. Otro gran detalle de Gaggenau para los amantes del vino. Estantes en puerta de aluminio macizo Estos espaciosos estantes están fabricados en un sólido aluminio anodizado. Son especialmente higiénicos y fáciles de limpiar. Etiquetado energético (lavavajillas) Esta etiqueta mide el nivel de eficiencia de un lavavajillas y sigue el código aplicado en toda Europa. Consta de 3 categorías para las que se catalogan los consumos y resultados de lavado y secado de las clases A a la G. - Clase de eficiencia energética - Clase de eficacia de lavado - Clase de eficacia de secado La clase A de eficiencia energética indica que el lavavajillas consume el mínimo posible de energía. En cuanto a la eficacia de lavado y secado, la clase A indica también el mejor rendimiento. Todos los lavavajillas Gaggenau disponen de la máxima calificación en las tres categorías, logrando una triple A que los hace insuperables. Extracción de aire La mayoría de las campanas de Gaggenau pueden utilizarse tanto para extracción de aire con salida al exterior como en modo recirculación. En la función de extracción, los humos son conducidos directamente al exterior o a través del conducto de ventilación. El aire, saturado de grasa y olores, primero pasa por un filtro de grasa. Esto previene que el interior de la campana extractora y el conducto de aire se ensucien. Extractor de superficie Una interesante y efectiva alternativa a la instalación convencional. La ventilación está integrada directamente en la encimera y absorbe los humos antes de que éstos se eleven y se mezclen con el aire de la estancia. Gaggenau ofrece varios modelos para combinar tanto con los aparatos de la Serie 200 como con los de la Serie 400. F Fabricador de hielo integrado El fabricador de hielo integrado está ubicado en el compartimento congelador. Los aparatos que lo incorporan requieren una toma de entrada de agua fija. Filtro antigrasa centrífugo La corriente de aire que crea 208 Glosario
209 el extractor de encimera es redirigida varias veces en este filtro, garantizando de esta manera que las partículas de grasa queden atrapadas en los perfiles inclinados y se recojan en la bandeja antigoteo. Los elementos de filtrado pueden lavarse en el lavavajillas. Filtro antigrasa de acero inoxidable (campanas) En todas las campanas extractoras de Gaggenau, el aire mezclado con partículas de grasa y olor pasa en primer lugar por un filtro antigrasa. Esto evita que se formen depósitos de grasa en el interior de la campana o en los conductos de evacuación. El filtro se extrae fácilmente y puede lavarse en el lavavajillas. Filtro de agua (cafetera) Si el agua corriente no es de la mejor calidad, es posible añadir en el depósito de la cafetera un filtro de agua. Este accesorio garantiza un mejor sabor. Un indicador de saturación le recordará cuándo debe cambiar el filtro. Filtro de grasas (hornos) Un filtro extraíble, que se puede lavar en el lavavajillas, retiene la grasa producida dentro del horno al asar los alimentos. Para hornos con sistema pirolítico, no es necesario ningún filtro puesto que la suciedad en el área del ventilador de aire caliente se elimina también en el proceso de pirólisis. Freidora Cubeta con 3 zonas: El especial diseño de la cubeta, con tres zonas bien diferenciadas, sigue los mismos criterios profesionales del mundo de la restauración. De este modo el tiempo de utilización del aceite se prolonga notablemente, evitándose también una mezcla de sabores. Aunque se frían, por ejemplo, unos aros de cebolla y seguidamente un filete de pescado empanado, el sabor y aroma de estos alimentos no será transmitido de uno a otro. Zona I (antidesbordamiento): Una zona ampliada en la parte superior de la cubeta, evita el desbordamiento del aceite. Zona II (de fritura): Es la zona donde el alimento se fríe. En esta parte de la cubeta (sobre la resistencia oscilante) está situada la cesta. Zona III (de aceite frío): Es la parte de la cubeta que se encuentra debajo de la resistencia. Su función consiste en mantener la zona de las frituras libre de residuos, de forma que se pueda utilizar el mismo aceite durante más tiempo. Además, separa el agua que desprenden los alimentos y evita así el burbujeo del aceite. Posición de limpieza (Vario 400): Para limpiar la freidora Vario Serie 400 no hay más que llenar la cubeta con agua y poner el mando en la posición de limpieza, que automáticamente selecciona la temperatura adecuada para eliminar los restos de grasa. Posición para derretir manteca: Esta función especial permite calentar suavemente manteca sólida sin generar humo. Resistencia basculante: Para una fácil limpieza de la cubeta de acero inoxidable, la resistencia simplemente se levanta y se saca. Extractores de superficie. Una efectiva alternativa a los aparatos de extracción convencionales. Los extractores se integran en la encimera de cocción y absorben los humos antes de que se mezclen con el aire de la estancia. Glosario 209
210 Freidora. Con sus tres zonas antidesbordamiento, de fritura y de aceite frío, ofrece un sistema de fritura totalmente profesional. Seguro para niños (Vario 200): Todas las funciones de los aparatos pueden bloquearse para evitar el encendido involuntario. Frío dinámico La temperatura en la parte superior de un frigorífico es normalmente superior a la de la parte inferior. El sistema de frío dinámico cuenta con un ventilador que asegura una distribución uniforme de la temperatura en todo el compartimento de refrigeración, conservando los alimentos por más tiempo. Función ahorro de energía En aquellos lavavajillas dotados de secado por Zeolitas, la función ahorro de energía permite combinar al mismo tiempo el intercambiador de calor y el secado por Zeolitas, consiguiendo un ahorro energético del 15%. Función booster Esta función de las placas de inducción permite concentrar la potencia de dos zonas de cocción en una sola. Se desconecta automáticamente pasados 10 minutos y es perfecta para calentar una gran cantidad de agua en poco tiempo. Para la preparación rápida de cappuccino, té u otras bebidas calientes. Incluso un latte macchiato se prepara al instante, gracias a su boquilla especial para espumar la leche. Función memoria Todos los ajustes de potencias y tiempos de cocción se almacenan durante 5 segundos después de apagar la placa. De este modo, si el aparato se apaga involuntariamente, todos los valores anteriormente introducidos se restauran automáticamente. Función Turbo Permite realizar un ciclo completo de lavado y secado en muy poco tiempo con resultados óptimos (eficacia de lavado y secado clase A) Seleccionando la función Normal Eco y la función Turbo se realiza un ciclo completo de lavado y secado en tan sólo 59 minutos. Los programas Auto e Intensivo funcionan un 30% más rápido. Función uso 24 horas Esta función del horno puede mantener calientes los platos preparados durante un periodo entre 24 y 72 horas sin que el horno se desconecte. Durante este tiempo la luz interior del horno permanece apagada. Función turbo. Permite realizar un ciclo completo de lavado y secado en muy poco tiempo con resultados óptimos de eficacia. Seleccionando la función Normal Eco y la función Turbo, se realiza en tan sólo 59 minutos Glosario Función extra secado Incrementa la temperatura de secado, consiguiendo eliminar hasta el 90% de las bactetrias y microorganismos. Resulta muy práctica para el lavado de biberones o tablas de cortar, que requieren extremar la higiene. Función de vapor y agua caliente Función vacaciones Este programa de ahorro de energía incorporado en refrigeradores y congeladores se puede activar para asegurarnos de que la comida siga refrigerada o congelada de forma segura cuando estemos fuera durante periodos prolongados. El aparato no realiza los ciclos de desescarche tan a menudo como durante el funcionamiento normal, con lo cual ahorra energía.
211 Funciones automáticas de limpieza y descalcificación La cafetera tiene un programa de limpieza y descalcificación controlado electrónicamente. Los pasos más importantes se muestran en la pantalla de visualización y el resto se controla automáticamente. Sólo es necesario un producto descalcificador, cuyo repuesto se puede solicitar al Servicio de Asistencia Técnica. Función zona intensiva Esta función permite lavar en la cesta inferior con un 20% más de intensidad y a mayor temperatura vajilla muy sucia, sin afectar a la vajilla colocada en la cesta superior, que se limpia de forma más delicada. G Grill de cuarzo La potencia de W del grill de cuarzo se puede regular en tres niveles. Con la selección de dicha potencia se alcanza la temperatura óptima para dorar o gratinar toda clase de recetas. Grill de infrarrojos La temperatura del grill puede elegirse individualmente para el alimento que queremos preparar; es también ideal para platos gratinados y comidas que necesitan dorarse. La temperatura seleccionada o modo de grill se visualizan en el display. Grill eléctrico Bandeja de acero inoxidable con piedras volcánicas: La base de la bandeja donde están situadas las piedras volcánicas tiene unos orificios a través de los cuales las gotas de grasa caen a una bandeja que las recoge. Las piedras volcánicas tienen la particularidad de absorber y evaporar de forma natural la grasa que gotea de los alimentos y, a la vez, reflejar calor hacia las parrillas, calentando así toda la superficie del grill. Plancha de fundición: Este accesorio para cocinar a la plancha es el ideal para preparar los alimentos sin grasas ni aceites. La gran superficie plana es perfecta para pescados, carnes, verduras o crêpes. Además, el borde alto en tres de sus lados evita que las salpicaduras ensucien la cocina. Resistencias basculantes con mandos independientes: Ambas resistencias pueden regularse por separado, lo que permite asar al grill en la parte anterior mientras la posterior se usa para mantener calientes los alimentos. Ambas resistencias pueden levantarse para limpiar el depósito de piedras volcánicas. H Humidificador de puros Los puros de máxima calidad se guardan y maduran aquí con la humedad y temperatura ambiente adecuadas. Está fabricado artesanalmente con maderas nobles y se adapta perfectamente al interior del conservador de vinos. La climatización perfecta se consigue gracias a un sofisticado elemento instalado en el interior del humidificador y al hecho de guardarlo en el compartimento para vino tinto. Hielo transparente El frigorífico-congelador de gran capacidad RX 496 contiene una auténtica fábrica de hielo en miniatura, ya que emplea un procedimiento desarrollado por Gaggenau por primera vez en un frigorífico de uso doméstico. Gracias a un filtro especial, o bien adaptando un equipo de ósmosis, el hielo se forma sin apenas contenido en cloro, sales cálcicas o magnesio, con lo que se obtiene hielo transparente y puro, de gran calidad y con un sabor neutro. El hielo es producido y almacenado en un recinto totalmente estanco y aislado, y es renovado por un proceso continuo de fabricación que permite siempre disponer de hielo fresco y transparente. El fabricador es capaz de preparar hasta 1,5 kg de hielo al día y tiene capacidad para almacenar hasta 1,9 kg. I Iluminación halógena Proporciona una gran cantidad de luz y permite tener una visión perfecta del interior del horno, por lo que se puede controlar cada fase del horneado. Indicador de funcionamiento (display de LEDs) En algunas placas que se controlan mediante mandos, este display reproduce un esquema de las diferentes zonas de cocción, aportando información sobre el estado de cada zona. Indicador de nivel de agua Una señal acústica informa cuando el nivel del depósito de agua del horno de vapor está vacío. El display mostrará un símbolo de un grifo y el proceso de cocción permanecerá en stand by. Para continuar cocinando, es necesario rellenar el depósito y situarlo de nuevo en el interior del horno. Grill eléctrico. Para cocinar al grill sin apenas grasas, con dos zonas de calentamiento regulables independientemente. Glosario 211
212 Humidificador para puros. Los puros de máxima calidad se guardan y maduran a la temperatura y humedad adecuadas. Indicador de saturación de filtros Un indicador en el panel de control avisa del momento en que hay que limpiar el filtro antigrasa de un aparato extractor. El filtro puede quitarse fácilmente y lavarse en el lavavajillas. Indicador de tiempo restante Muestra cuántos minutos faltan para que concluya el programa de lavado. El tiempo restante se recalcula y actualiza varias veces durante el programa. El final del programa se indica también mediante una señal acústica. L Lavavajillas completamente automático Los lavavajillas totalmente automáticos detectan en el prelavado, gracias a un sistema de sensores, la cantidad de vajilla y el grado de suciedad de la misma. En función de esta información optimizan la temperatura y cantidad de agua, así como la duración del lavado, garantizando los mejores resultados. Este sistema permite un ahorro de hasta 4 litros de agua, dependiendo del programa y el grado de suciedad de la vajilla. Hielo transparente. Hielo sin apenas contenido en cloro, sales cálcicas o magnesio, un hielo totalmente puro, de gran calidad y con un sabor neutro, que sólo se consigue con el sistema de congelación desarrollado por Gaggenau. Info-Light En los lavavajillas totalmente integrables, un punto rojo de luz proyectado en el suelo indica que el programa de lavado está en funcionamiento. La luz roja desaparece cuando termina el programa. Intercambiador de calor Este elemento permite aprovechar el calor residual de las paredes de la cuba interior del lavavajillas para precalentar el siguiente llenado de agua. Esto permite un ahorro del 15% del consumo de energía y además el ciclo de secado no precisa de energía adicional. Interior de acero inoxidable del horno de vapor El interior de los hornos de vapor o combinados está hecho de acero inoxidable sin juntas, cubriendo las más altas exigencias de higiene. La lámpara halógena de 60 W ofrece además una iluminación perfecta del recinto de cocción. Limitación manual del nivel de potencia Se puede limitar la potencia total de la placa mediante una combinación de sensores; útil en hogares con potencia contratada baja. Limpieza automática por pirólisis La autolimpieza pirolítica es una de las funciones más apreciadas de los hornos integrables Gaggenau. La suciedad del interior del horno que se genera al cocinar alimentos se elimina con sólo pulsar un botón. Durante el proceso de pirólisis, el aparato automáticamente calibra el nivel de suciedad en el interior del horno. En función de esto selecciona automáticamente el tiempo de limpieza óptimo y calcina los restos de grasa a una temperatura de 485 C. Durante el proceso, la puerta queda bloqueada mediante un sistema de seguridad. Una vez que el horno se ha enfriado sólo hay que pasar un paño húmedo para eliminar los restos. 212 Glosario
213 Luz interior brillante Iluminación que facilita la visualización del interior del lavavajillas y, por tanto, la carga y descarga del mismo. M Mandos Aparato Vario Serie 400: Los mandos de la Serie 400 están diseñados para prevenir cualquier encendido accidental de los aparatos, ya que para ponerlos en funcionamiento es necesario presionar los mandos y girarlos en cualquiera de las dos direcciones para activar la función correspondiente. Los mandos de las zonas de cocción que están en funcionamiento, aparecen iluminados con un anillo de color naranja. En los aparatos de gas, el mando sólo puede girarse en una dirección y carece de iluminación. Aparatos Vario Serie 200: El panel de mandos de aluminio de los aparatos Vario Serie 200 se encuentra integrado en la placa. Los aparatos de gas están protegidos de su activación involuntaria porque para ponerlos en funcionamiento es necesario presionar y girar los mandos. Memoria para recetas (hornos) Esta función permite grabar los pasos llevados a cabo para la preparación de una receta de modo que pueda volver a realizarse igual en cualquier momento. Pueden ser almacenadas hasta 6 recetas con hasta 5 pasos diferentes, presionando tan sólo un botón al terminar de cocinar. Si se ha utilizado la termosonda con desconexión automática, los tiempos son sustituidos en la memoria por las temperaturas correspondientes. Menú de ajustes personalizados Dependiendo del modelo, determinadas características del horno como el reloj, el brillo del display LCD o el volumen de las señales acústicas pueden ajustarse según las preferencias del usuario. Modo intensivo Tres ajustes de potencia y un modo intensivo pueden activarse mediante botones o mandos de control individual en los aparatos de extracción. Dependiendo del modelo, el modo intensivo retorna automáticamente a la potencia seleccionada previamente después de tres, cinco o diez minutos de funcionamiento. Motor exterior Los aparatos de extracción de superficie y las campanas sin motor funcionan con un motor adicional. Éste puede instalarse, dependiendo del tipo de construcción, en los muebles de cocina, en la pared de una estancia contigua o en el tejado. Las ventajas del motor exterior son un menor ruido en la cocina y un mayor rendimiento que con un motor interno. En el caso de los extractores de superficie, implica mayor flexibilidad cuando el sistema se construye dentro del mueble. Motor de molido cónico de acero inoxidable Para obtener un café con todo su sabor, los granos de café deben estar recién molidos. El aroma pleno del café se consigue gracias al molinillo cónico de alta calidad, fabricado en acero inoxidable endurecido, que permite moler el café con gran precisión y puede ajustarse en 6 niveles de molido. P Panel de control gráfico táctil Las zonas de cocción en la superficie de cristal vitrocerámico de las placas de inducción se muestran gráficamente en un display digital con LED táctil. Todos los ajustes pueden realizarse cómodamente tocando la pantalla con un dedo. Para conectar la placa, es necesario tocar el interruptor principal durante dos segundos. De esta manera se garantiza que la placa no sea activada accidentalmente por los niños o durante su limpieza. Tocando el interruptor principal mientras está funcionando, todas las zonas de cocción se desconectarán al instante. Parrillas de fundición Estas robustas parrillas están especialmente ideadas para las placas de gas Gaggenau. Su gran resistencia, durabilidad y diseño permiten soportar desde pequeños recipientes a grandes ollas, sin temor a que vuelquen por falta de apoyo o estabilidad. Placas de inducción Las placas de inducción son el resultado de la aplicación de la más alta tecnología al mundo de la cocina doméstica. El calentamiento de los recipientes se logra gracias a la acción de un campo magnético producido bajo la placa. Pero lo más increíble es que la transferencia de calor se produce de forma directa sobre el recipiente, sin calentar el cristal. Esto hace que la rapidez y la eficiencia en el consumo de energía sean inigualables. La placa Glosario 213
214 Piedra pizza. Transforma el horno en un tradicional horno de leña. Un elemento calefactor independiente proporciona el calentamiento necesario. reconoce el diámetro del recipiente y eso es lo único que calienta. Además, al no alcanzar las temperaturas de una vitrocerámica convencional, los alimentos no se pegan en el cristal, lo que facilita su limpieza. Ofrece otra serie de prestaciones que aumentan su eficacia y los increíbles resultados: la posibilidad de programar el tiempo de cocción, la desconexión automática si no reconoce la presencia de ningún recipiente, y la función booster, que concentra la potencia de dos zonas en una sola. Piano a filo Este tipo de instalación permite un enrasado perfecto de la placa con la encimera ya que las parrillas y la superficie de trabajo quedan al mismo nivel. El modelo KG 492 puede soldarse con encimeras de acero gracias a un accesorio especial. Piedra pizza Este accesorio convierte su horno en un auténtico horno de leña, ideal para cocinar pan, bollos o pizzas. La piedra pizza es calentada por la resistencia independiente que incorpora debajo, pudiendo seleccionar temperaturas de hasta 300 C. Además, el accesorio viene con una práctica pala de madera para la extracción de pizzas. Pirólisis Ver Limpieza automática por pirólisis. Precalentamiento rápido Un conmutador activa el aire caliente y la resistencia inferior de los hornos Gaggenau, de manera que un horno de la Serie 200, por ejemplo, puede alcanzar una temperatura de 200 C en sólo 8 minutos. Esta función puede seleccionarse con cualquier modalidad de calentamiento. Programa de aclarado automático en el encendido y en el apagado El temporizador de encendido/apagado puede programarse de forma que la cafetera se conecte automáticamente, realice el programa de aclarado y aumente la temperatura al ajuste preprogramado. La máquina estará lista para preparar su café. El temporizador de apagado de la máquina puede ajustarse para que funcione entre 1 y 12 horas después del último uso. Programa de descalcificación El vaporizador, que sirve para generar vapor en el interior de un horno de vapor (o combinado) con depósito de agua, puede descalcificarse sin esfuerzo mediante este programa automático. Basta con añadir un producto especial en el depósito de agua y poner en marcha el programa, que tiene una duración de unos 30 minutos. Programa de prelavado La vajilla muy sucia se coloca en la cesta inferior del lavavajillas, donde es prelavada a 55 C, antes de ejecutar el programa seleccionado. Esto aumenta el poder de limpieza sin usar altas temperaturas, lo que es ideal para cargas mixtas que incluyen cristalería delicada. Programa de secado interior Con esta función, el interior del horno combinado a vapor puede secarse con aire caliente, eliminando así los restos de humedad que quedan en la cavidad. El procedimiento de secado tarda unos 20 minutos y se recomienda activarlo tras cocinar a vapor o limpiar el horno. Programa delicado Programa especialmente suave para proteger la cristalería más delicada. Lava a 40 C y seca a 55 C. Programa intensivo Programa de lavavajillas para cazuelas y ollas muy sucias. Alcanza temperaturas de 50 C en el ciclo de prelavado y de 65 C hasta 70 C durante los ciclos de lavado y de aclarado. Programa Normal-ECO Este programa de lavado funciona a una temperatura de 50 a 55 C en lugar de los 60 a 65 C del programa normal. El proceso de prelavado queda suprimido, actuando de forma que la temperatura interior aumente progresivamente hasta llegar a los C, lo que significa que consume menos agua y energía en comparación con el programa normal. Programa rápido Este programa es especialmente adecuado para vajilla no muy sucia. Los vasos, platos y la cubertería estarán listos en sólo 30 minutos. Programación automática (temporizador) Esta opción permite programar el tiempo deseado para desactivar automáticamente cualquier zona de cocción, con una antelación de hasta 99 minutos. El reloj integrado puede usarse también como alarma, con independencia de las demás funciones del aparato. 214 Glosario
215 En el caso de los aparatos Vario Serie 400, el temporizador para la programación automática está disponible con el accesorio Módulo Timer, que puede usarse para accionar dos aparatos para una duración de hasta 90 minutos. Programación automática por peso Los microondas Gaggenau disponen de una amplia variedad de programas para la preparación automatizada de distintos platos. Simplemente hay que seleccionar el programa deseado (de descongelación, cocción o combinado con grill) e introducir el peso de los alimentos, con lo que se establecen automáticamente el nivel de potencia, la temperatura y el tiempo de cocción, obteniendo así los mejores resultados. Puerta de apertura lateral La puerta de los hornos de la Serie 200 tiene apertura lateral con un ángulo de hasta 180, pudiendo elegir el sentido de apertura de la puerta adecuado según la instalación, a izquierda o a derecha. Con los 180 de apertura podrá llegar a todos los puntos del horno y tendrá las manos libres para manipular con comodidad los alimentos. Puerta termoaislada La puerta del horno se compone de cuatro hojas de cristal dispuestas una tras otra. La temperatura del cristal externo se mantiene baja, incluso cuando el sistema pirolítico está en funcionamiento. R Raíles telescópicos (hornos) Los nuevos hornos de 60 cm Serie 200 de Gaggenau incorporan como accesorio unos raíles telescópicos que permiten extraer las bandejas fácilmente y en su totalidad. Rackmatic Ver Cesta superior regulable en altura Rackmatic. Recirculación de aire La mayoría de las campanas de Gaggenau pueden utilizarse tanto para extracción de aire con salida al exterior como en modo recirculación. En modo recirculación, el aire que se extrae no sale al exterior, sino que se limpia y es devuelto a la cocina. El aire, tras pasar por el filtro antigrasa, pasa a través de un filtro de carbón activo, que absorbe las partículas de olor. Este filtro ha de sustituirse una o dos veces al año. Refrigeración rápida Pulsando un interruptor electrónico específico, la zona de refrigeración reducirá su temperatura a la escala mínima durante 10 horas. Transcurrido este tiempo, el aparato volverá automáticamente a la temperatura seleccionada originalmente. Ideal para enfriar bebidas rápidamente y para evitar pérdidas de frío tras abrir la puerta en repetidas ocasiones. Regeneración Ver cocción al vapor. Puerta de apertura lateral. La puerta de los hornos Serie 200 tiene apertura lateral, con un ángulo de hasta 180 grados. Existen diferentes modelos con la apertura hacia izquierda o derecha. Glosario 215
216 Soportes de presentación para conservadores de vino. Para presentar sus botellas más preciadas. Disponible en sets de 3 unidades. 216 Glosario Regeneración electrónica La regeneración automática del descalcificador no está activada en cada programa de lavado, sino que actúa solo en caso necesario. La electrónica inteligente calcula cuándo es necesario introducir la siguiente dosis de solución de sal para el ablandado del agua, ahorrando de esta forma sal y agua. Regulación de la intensidad y cantidad de café La intensidad del café puede establecerse individualmente desde muy suave hasta extra fuerte (cantidad de café entre 7 y 14 gramos), así como la cantidad de agua, para obtener un café largo, corto, espresso El café totalmente personalizado adaptado a los gustos de cada uno. Regulación de temperatura Ver Control electrónico de temperatura. Regulación electrónica de la intensidad de la luz (campanas) Permite iluminar las zonas de cocción con una luz suave y ligera, pudiendo ser matizada manualmente, para obtener desde una clara iluminación de la zona de cocción hasta una tenue luz de ambiente. S Secado por condensación Durante el ciclo de secado del lavavajillas, el vapor caliente se condensa en forma de gotas en los lados del intercambiador de calor, que se rellena con agua fría y el agua después se descarga. Esto produce un procedimiento de secado muy higiénico sin necesidad de energía adicional o de suministro exterior de aire. El vapor no se escapa cuando se abre la puerta del lavavajillas. Secado por Zeolitas El innovador sistema de secado mediante Zeolitas, un mineral capaz de absorber la humedad depositada en la vajilla y transformarla en calor seco, consigue resultados perfectos en menos tiempo y de forma más eficiente. Seguro termoeléctrico con reignición automática Máxima seguridad debido al principio de ionización: si la llama se extingue accidentalmente (debido por ejemplo a la corriente de una ventana abierta), se produce la reignición inmediata. Si esta reignición automática falla, se corta el suministro de gas de todos los quemadores. Sets de estantes y bandejas Estantes de aluminio: El accesorio perfecto para los conservadores de vino. Ideal para acomodar decantadores o botellas abiertas, así como el humidificador de puros. Soportes de aluminio para exposición: Para presentar sus botellas más preciadas. Este accesorio está disponible en conjuntos de 3 unidades. Configuraciones interiores RW 496: Hay dos configuraciones de estantes para el conservador RW 496, para que coloque sus botellas según sus preferencias: estantes convencionales para optimizar el espacio de almacenaje de vino, o estantes especiales de exposición para que muestre sus vinos más preciados.
217 Side-by-side Un clásico diseño americano con las secciones de refrigeración y congelación colocadas una al lado de la otra. Single Portion Cleaning Los conductos internos se aclaran después de cada ciclo de preparación de café, de forma que nunca quede líquido estancado en dichos conductos. Este sistema garantiza la máxima higiene y un agua 100% fresca en la siguiente taza de café. Sistema Aroma-Whirl Sistema de mezclado del café y el agua, que giran conjuntamente en una cámara presurizada, formando un remolino, de manera que el café recién molido queda perfectamente disuelto en el agua hirviendo, conservando así todo su aroma y sabor. Sistema térmico de bombeo presurizado (Thermo-Block) Este sistema garantiza que el agua tenga siempre la temperatura ideal para el café o el vapor. El agua se calienta al pasar a través de un conducto a alta temperatura, en lugar de calentarla en un calderín con una resistencia. De esta forma, el agua caliente no queda estancada. Un sistema rápido, que minimiza los problemas causados por la cal, ya que el agua está en continuo movimiento. Sistema de calentamiento del agua instantáneo (calentador continuo) El agua es calentada por una resistencia situada fuera de la zona de lavado. Esto evita el contacto directo de la resistencia con restos de alimentos o con la vajilla, y hace el interior del lavavajillas significativamente más grande. Sistema de refrigeración (horno) Los hornos Gaggenau tienen un sistema de protección de temperatura para proteger el aparato y los muebles contiguos de un calentamiento excesivo. Para ello, una turbina genera un flujo de aire, que sigue funcionando después de haber utilizado el horno. T Tecnología de cuidado del cristal Evita daños a las cristalerías de alta calidad en el lavavajillas. El intercambiador de calor evita grandes fluctuaciones en la temperatura del agua de aclarado. Además, la dureza del agua, que normalmente varía, es compensada durante la operación de aclarado. Ambas cosas protegen la superficie del cristal. Tecnología Innowave La avanzada tecnología Innowave supone una generación de microondas constante, sin fluctuaciones. El calor penetra suavemente en los alimentos, se reparte de manera uniforme, consiguiendo óptimos resultados tanto en la cocción como en la descongelación. Además, es más rápido que el sistema convencional. Y, al incorporar componentes electrónicos de reducidas dimensiones, otorga mayor capacidad útil a la cavidad del microondas. Tecnología No-frost La tecnología No-frost permite decir adiós para siempre a la tediosa tarea de vaciar y descongelar el compartimento congelador, una tarea que se debe realizar más o menos cada seis meses con los aparatos convencionales. Además, evita la acumulación de escarcha en los alimentos congelados. Teppan Yaki Para asar y cocinar al estilo japonés, directamente en una superficie de acero, un procedimiento de cocción más preciso que con un recipiente o una parrilla. El modelo de la Serie 400 cuenta con dos resistencias independientes que permiten cocinar en toda la superficie o sólo en una mitad, para mantener la otra apagada o con una temperatura inferior para mantener caliente la comida. Lleva de serie dos espátulas especiales para dar la vuelta o remover los alimentos. Función de limpieza: Este modo de funcionamiento ajusta una baja temperatura, adecuada para limpiar fácilmente la superficie del modelo VP 230. Función de mantenimiento del calor: Utilizando esta posición, pueden mantenerse calientes los alimentos ya cocinados con mayor precisión que con una sartén. Termosonda con desconexión automática La termosonda en los hornos y hornos combinados a vapor controla la temperatura en el centro del asado o el pastel que se está cocinando, la cual es mostrada en el display LCD. Una vez alcanzada la temperatura seleccionada, se activa una señal acústica y la resistencia del horno se desconecta. Glosario 217
218 Tiempo de conservación en caso de fallo energético Indica el tiempo que tarda la temperatura de un compartimento congelador totalmente lleno en alcanzar los -9 C, en caso de producirse un corte en el suministro eléctrico. Cuando el compartimento congelador no está lleno, el tiempo se reduce. Tipo de gas Todas las placas de cocción a gas de Gaggenau pueden funcionar con gas natural o con gas butano, usando la correspondiente tobera. Toma fija de entrada y salida de agua Cuando se instala, el horno combinado a vapor se conecta directamente a una toma de entrada y salida de agua. Esto significa que siempre se dispone de agua fresca para todas las tareas de cocción y que no hay que llenar o vaciar un depósito de agua. Trampillas En los extractores de superficie de la Serie 400, las trampillas de ventilación permanecen cubiertas cuando no se están utilizando, para mejorar la estética de la encimera. Cuando los extractores se apagan, las trampillas permanecen abiertas unos segundos hasta que el motor se para del todo. Después, las trampillas se cierran automáticamente. Twist-Pad Ver Control Twist-Pad. V Varillas móviles Los lavavajillas Gaggenau disponen de cestas con varillas plegables, por lo que se adaptan a todo tipo de vajilla, ollas y cazuelas, aportando una gran flexibilidad para aprovechar el espacio. La carga del lavavajillas nunca ha sido tan sencilla. Ventilación a intervalos Una particularidad de los aparatos de extracción Gaggenau es la conexión automática de la ventilación durante cinco minutos cada hora. Esta función puede activarse al nivel de extracción deseado, permitiendo una renovación periódica del aire de la cocina. Wok W El quemador de gas dispone de tres anillos concéntricos con un abanico de potencia entre 300 y W, ideal para cocinar en un gran wok. Pero incluso las grandes ollas y sartenes se pueden utilizar en esta placa, que distribuye homogéneamente el calor incluso en superficies de gran tamaño. Wok de inducción Con los accesorios imprescindibles del anillo de wok y sartén wok, la placa de inducción se transforma en un wok de inducción. Tiene tanta potencia que se considera el equivalente eléctrico del wok de gas. El calor se concentra en el centro del wok y es ideal para cocinar con poco aceite al estilo tradicional asiático. Z Zeolitas Ver Secado por Zeolitas. Zona de asados En algunas placas de inducción, dos zonas de cocción pueden convertirse en una zona de asados de grandes dimensiones. Estas dos zonas de cocción se interconectan automáticamente si se colocan recipientes de cocción del tamaño apropiado en la zona de asados. 218 Glosario
219 Wok de inducción. Con los accesorios especiales anillo wok y sartén wok, la placa de inducción se transforma en un wok de inducción de gran potencia. Glosario 219
220 Tarifa de precios
221 Referencia Descripción Precio Precio Coste de Precio final sin IVA ( ) con IVA ( ) reciclado ( ) con IVA ( ) Hornos Integrables 01 EB Horno pirolítico 90 cm, Serie , ,00 3, ,00 EB Horno 90 cm, Serie , ,00 3, ,00 02 BL Horno de pared con base móvil , ,00 3, ,00 03 BX Horno doble pirolítico 76 cm, acero, bisagra a la dcha , ,20 3, ,20 BX Horno doble pirolítico 76 cm, aluminio, bisagra a la dcha , ,20 3, ,20 BX Horno doble pirolítico 76 cm, acero, bisagra a la izda , ,20 3, ,20 BX Horno doble pirolítico 76 cm, aluminio, bisagra a la izda , ,20 3, ,20 04 BO Horno pirolítico 76 cm, acero, bisagra a la dcha , ,00 3, ,00 BO Horno pirolítico 76 cm, aluminio bisagra a la dcha , ,00 3, ,00 BO Horno pirolítico 76 cm, acero, bisagra a la izda , ,00 3, ,00 BO Horno pirolítico 76 cm, aluminio bisagra a la izda , ,00 3, ,00 05 BO Horno pirolítico 60 cm, color antracita, bisagra a la dcha , ,00 3, ,00 BO Horno pirolítico 60 cm, acero, bisagra a la dcha , ,00 3, ,00 BO Horno pirolítico 60 cm, aluminio, bisagra a la dcha , ,00 3, ,00 BO Horno pirolítico 60 cm, color antracita, bisagra a la izda , ,00 3, ,00 BO Horno pirolítico 60 cm, acero, bisagra a la izda , ,00 3, ,00 BO Horno pirolítico 60 cm, aluminio, bisagra a la izda , ,00 3, ,00 BO Horno pirolítico 60 cm, color antracita, bisagra a la dcha , ,80 3, ,80 BO Horno pirolítico 60 cm, acero, bisagra a la dcha , ,80 3, ,80 BO Horno pirolítico 60 cm, aluminio, bisagra a la dcha , ,80 3, ,80 BO Horno pirolítico 60 cm, color antracita bisagra a la izda , ,80 3, ,80 BO Horno pirolítico 60 cm, acero, bisagra a la izda , ,80 3, ,80 BO Horno pirolítico 60 cm, aluminio, bisagra a la izda , ,80 3, ,80 BO Horno 60 cm, acero, bisagra a la dcha , ,00 3, ,00 BO Horno 60 cm, aluminio, bisagra a la dcha , ,00 3, ,00 BO Horno 60 cm, acero, bisagra a la izda , ,00 3, ,00 BO Horno 60 cm, aluminio, bisagra a la izda , ,00 3, ,00 06 BO Horno pirolítico 60 cm, color antracita, bisagra a la dcha , ,20 3, ,20 BO Horno pirolítico 60 cm, color acero, bisagra a la dcha , ,20 3, ,20 BO Horno pirolítico 60 cm, color aluminio, bisagra a la dcha , ,20 3, ,20 BO Horno pirolítico 60 cm, color antracita, bisagra a la izda , ,20 3, ,20 BO Horno pirolítico 60 cm, color acero, bisagra a la izda , ,20 3, ,20 BO Horno pirolítico 60 cm, color aluminio, bisagra a la izda , ,20 3, ,20 BO Horno 60 cm, color antracita, bisagra a la dcha , ,40 3, ,40 BO Horno 60 cm, color acero, bisagra a la dcha , ,40 3, ,40 BO Horno 60 cm, color aluminio, bisagra a la dcha , ,40 3, ,40 BO Horno 60 cm, color antracita, bisagra a la izda , ,40 3, ,40 BO Horno 60 cm, color acero, bisagra a la izda , ,40 3, ,40 BO Horno 60 cm, color aluminio, bisagra a la izda , ,40 3, ,40 Tarifa de precios 221
222 Tarifa de precios
223 Referencia Descripción Precio Precio Coste de Precio final sin IVA ( ) con IVA ( ) reciclado ( ) con IVA ( ) Hornos Profesionales a Vapor 01 BS Horno combinado a vapor 76 cm, acero, bisagra dcha. Control inferior , ,60 3, ,60 BS Horno combinado a vapor 76 cm, aluminio, bisagra dcha. Control inferior , ,60 3, ,60 BS Horno combinado a vapor 76 cm, acero, bisagra izda. Control inferior , ,60 3, ,60 BS Horno combinado a vapor 76 cm, aluminio, bisagra izda. Control inferior , ,60 3, ,60 02 BS Horno combinado a vapor 60 cm, color antracita, bisagra dcha. Control inferior , ,00 3, ,00 BS Horno combinado a vapor 60 cm, acero, bisagra dcha. Control inferior , ,00 3, ,00 BS Horno combinado a vapor 60 cm, aluminio, bisagra dcha. Control inferior , ,00 3, ,00 BS Horno combinado a vapor 60 cm, color antracita, bisagra izda. Control inferior , ,00 3, ,00 BS Horno combinado a vapor 60 cm, acero, bisagra izda. Control inferior , ,00 3, ,00 BS Horno combinado a vapor 60 cm, aluminio, bisagra izda. Control inferior , ,00 3, ,00 03 BS Horno combinado a vapor 60 cm, color antracita, bisagra dcha. Control superior , ,00 3, ,00 BS Horno combinado a vapor 60 cm, acero, bisagra dcha. Control superior , ,00 3, ,00 BS Horno combinado a vapor 60 cm, aluminio, bisagra dcha. Control superior , ,00 3, ,00 BS Horno combinado a vapor 60 cm, color antracita, bisagra izda. Control superior , ,00 3, ,00 BS Horno combinado a vapor 60 cm, acero, bisagra izda. Control superior , ,00 3, ,00 BS Horno combinado a vapor 60 cm, aluminio, bisagra izda. Control superior , ,00 3, ,00 04 BS Horno combinado a vapor 60 cm, color antracita, bisagra dcha. Control inferior , ,80 3, ,80 BS Horno combinado a vapor 60 cm, color acero, bisagra dcha. Control inferior , ,80 3, ,80 BS Horno combinado a vapor 60 cm, color aluminio, bisagra dcha. Control inferior , ,80 3, ,80 BS Horno combinado a vapor 60 cm, color antracita, bisagra izda. Control inferior , ,80 3, ,80 BS Horno combinado a vapor 60 cm, color acero, bisagra izda. Control inferior , ,80 3, ,80 BS Horno combinado a vapor 60 cm, color aluminio, bisagra izda. Control inferior , ,80 3, ,80 05 BS Horno combinado a vapor 60 cm, color antracita, bisagra dcha. Control superior , ,80 3, ,80 BS Horno combinado a vapor 60 cm, acero, bisagra dcha. Control superior , ,80 3, ,80 BS Horno combinado a vapor 60 cm, aluminio, bisagra dcha. Control superior , ,80 3, ,80 BS Horno combinado a vapor 60 cm, color antracita, bisagra izda. Control superior , ,80 3, ,80 BS Horno combinado a vapor 60 cm, acero, bisagra izda. Control superior , ,80 3, ,80 BS Horno combinado a vapor 60 cm, aluminio, bisagra izda. Control superior , ,80 3, ,80 06 BS Horno de vapor 60 cm, color antracita, bisagra dcha. Control inferior , ,40 3, ,40 BS Horno de vapor 60 cm, color acero, bisagra dcha. Control inferior , ,40 3, ,40 BS Horno de vapor 60 cm, color aluminio, bisagra dcha. Control inferior , ,40 3, ,40 BS Horno de vapor 60 cm, color antracita, bisagra izda. Control inferior , ,40 3, ,40 BS Horno de vapor 60 cm, color acero, bisagra izda. Control inferior , ,40 3, ,40 BS Horno de vapor 60 cm, color aluminio, bisagra izda. Control inferior , ,40 3, ,40 07 BS Horno de vapor 60 cm, color antracita, bisagra dcha. Control superior , ,40 3, ,40 BS Horno de vapor 60 cm, color acero, bisagra dcha. Control superior , ,40 3, ,40 BS Horno de vapor 60 cm, color aluminio, bisagra dcha. Control superior , ,40 3, ,40 BS Horno de vapor 60 cm, color antracita, bisagra izda. Control superior , ,40 3, ,40 BS Horno de vapor 60 cm, color acero, bisagra izda. Control superior , ,40 3, ,40 BS Horno de vapor 60 cm, color aluminio, bisagra izda. Control superior , ,40 3, ,40 El precio de los hornos de vapor con conexión de toma de agua incluye el descalcificador WF Tarifa de precios 223
224 Tarifa de precios
225 Referencia Descripción Precio Precio Coste de Precio final sin IVA ( ) con IVA ( ) reciclado ( ) con IVA ( ) Hornos Microondas 01 BM Microondas con grill, color antracita, bisagra a la dcha. 755,00 875,80 3,00 878,80 BM Microondas con grill, color acero, bisagra a la dcha. 755,00 875,80 3,00 878,80 BM Microondas con grill, color aluminio, bisagra a la dcha. 755,00 875,80 3,00 878,80 BM Microondas con grill, color antracita, bisagra a la izda. 755,00 875,80 3,00 878,80 BM Microondas con grill, color acero, bisagra a la izda. 755,00 875,80 3,00 878,80 BM Microondas con grill, color aluminio, bisagra a la izda. 755,00 875,80 3,00 878,80 02 BM Horno-microondas combinado, acero , ,40 3, ,40 BM Horno-microondas combinado, aluminio , ,40 3, ,40 03 BM Microondas 27 l, negro, para fachada decorativa. 570,00 661,20 3,00 664,20 04 BF Fachada decorativa, acero, para BM ,00 870,00 0,00 870,00 BF Fachada decorativa, aluminio, para BM ,00 870,00 0,00 870,00 Cafetera Integrable 05 CM Cafetera integrable, acero , ,00 3, ,00 06 CM Cafetera integrable, aluminio , ,00 3, ,00 Módulos calientaplatos 07 WS Módulo calientaplatos 76 x 27 cm, acero , ,20 3, ,20 WS Módulo calientaplatos 76 x 27 cm, aluminio , ,20 3, ,20 08 WS Módulo calientaplatos 60 x 14 cm, acero. 680,00 788,80 3,00 791,80 WS Módulo calientaplatos 60 x 14 cm, aluminio. 680,00 788,80 3,00 791,80 WS Módulo calientaplatos 60 x 29 cm, acero. 730,00 846,80 3,00 849,80 WS Módulo calientaplatos 60 x 29 cm, aluminio. 730,00 846,80 3,00 849,80 09 WS Módulo calientaplatos 60 x 14 cm, color antracita. 600,00 696,00 3,00 699,00 WS Módulo calientaplatos 60 x 14 cm, color acero. 600,00 696,00 3,00 699,00 WS Módulo calientaplatos 60 x 14 cm, color aluminio. 600,00 696,00 3,00 699,00 WS Módulo calientaplatos 60 x 29 cm, color antracita. 730,00 846,80 3,00 849,80 Tarifa de precios 225
226 Tarifa de precios
227 Referencia Descripción Precio Precio Coste de Precio final sin IVA ( ) con IVA ( ) reciclado ( ) con IVA ( ) Vario Serie VI Inducción Wok Vario Serie , ,00 3, ,00 02 VI Inducción Vario Serie 400, 2 zonas , ,00 3, ,00 03 VF Freidora Vario Serie , ,00 3, ,00 04 VR Grill Vario Serie , ,00 3, ,00 05 VG F Wok Vario Serie 400, gas butano , ,00 0, ,00 VG Wok Vario Serie 400, gas natural , ,00 0, ,00 06 VG F Placa gas Vario Serie 400, gas butano, 2 zonas , ,40 0, ,40 VG Placa gas Vario Serie 400, gas natural, 2 zonas , ,40 0, ,40 07 VK Aparato de cocción a vapor Vario Serie , ,00 3, ,00 08 VP Teppan Yaki Vario Serie , ,60 3, ,60 09 VL Extractor de superficie Vario Serie 400, con mando de control. 860,00 997,60 3, ,60 VL Extractor de superficie Vario Serie 400, sin mando de control. 690,00 800,40 3,00 803,40 Tarifa de precios 227
228 Tarifa de precios
229 Referencia Descripción Precio Precio Coste de Precio final sin IVA ( ) con IVA ( ) reciclado ( ) con IVA ( ) Vario Serie VI Inducción Vario Serie 200, 2 zonas , ,00 3, ,00 02 VF Freidora Vario Serie , ,60 3, ,60 03 VR Grill Vario Serie , ,60 3, ,60 04 VP Teppan Yaki Vario Serie , ,00 3, ,00 05 VK Aparato de cocción a vapor Vario Serie , ,00 3, ,00 06 VG F Wok Vario Serie 200, gas butano. 900, ,00 0, ,00 VG Wok Vario Serie 200, gas natural. 900, ,00 0, ,00 07 VG F Placa gas Vario Serie 200, gas butano, 2 zonas. 745,00 864,20 0,00 864,20 VG Placa gas Vario Serie 200, gas natural, 2 zonas. 745,00 864,20 0,00 864,20 08 VL Extractor de superficie telescópico Vario Serie , ,00 3, ,00 09 VL Extractor de superficie Vario Serie 200, con mando de control. 670,00 777,20 3,00 780,20 VL Extractor de superficie Vario Serie 200, sin mando de control. 595,00 690,20 3,00 693,20 Tarifa de precios 229
230 Tarifa de precios
231 Referencia Descripción Precio Precio Coste de Precio final sin IVA ( ) con IVA ( ) reciclado ( ) con IVA ( ) Placas de Inducción 01 CI Inducción 90 cm, marco acero, 5 zonas, Twist Pad , ,00 3, ,00 CI Inducción 90 cm, enrasada, 5 zonas, Twist Pad , ,00 3, ,00 02 CI Inducción 90 x 35 cm, marco acero, 4 zonas, Twist Pad , ,00 3, ,00 03 CI Inducción 80 cm, marco acero, 4 zonas, Twist Pad , ,00 3, ,00 CI Inducción 80 cm, enrasada, 4 zonas, Twist Pad , ,00 3, ,00 04 CI Inducción 70 cm, marco acero, 4 zonas, Twist Pad , ,00 3, ,00 05 CI Inducción 60 cm, marco acero, 3 zonas, Twist Pad , ,00 3, ,00 CI Inducción 60 cm, enrasada, 3 zonas, Twist Pad , ,00 3, ,00 06 CI Inducción 60 cm, marco acero, 4 zonas, Twist Pad , ,00 3, ,00 CI Inducción 60 cm, enrasada, 4 zonas, Twist Pad , ,00 3, ,00 07 CI Inducción 60 cm, Serie 200, panel de mandos integrado aluminio, 4 zonas , ,00 3, ,00 Placas de Gas 08 CG F Placa de gas 100 cm, enrasada piano a filo, gas butano , ,00 0, ,00 CG Placa de gas 100 cm, enrasada piano a filo, gas natural , ,00 0, ,00 09 KG F Placa de gas 90 cm, Serie 400, gas butano , ,80 0, ,80 KG Placa de gas 90 cm, Serie 400, gas natural , ,80 0, ,80 10 KG F Placa de gas 90 cm, mandos Serie 200 acero, gas butano , ,80 0, ,80 KG Placa de gas 90 cm, mandos Serie 200 acero, gas natural , ,80 0, ,80 KG F Placa de gas 90 cm, mandos Serie 200 aluminio, gas butano , ,80 0, ,80 KG Placa de gas 90 cm, mandos Serie 200 aluminio, gas natural , ,80 0, ,80 11 CG F Placa de gas 90 cm, con cristal vitrocerámico, gas butano , ,00 0, ,00 CG Placa de gas 90 cm, con cristal vitrocerámico, gas natural , ,00 0, ,00 12 CG F Placa de gas 70 cm, gas butano. 750,00 870,00 0,00 870,00 CG Placa de gas 70 cm, gas natural. 750,00 870,00 0,00 870,00 13 KG F Placa de gas 60 cm, Serie 200, aluminio, gas butano , ,60 0, ,60 KG Placa de gas 60 cm, Serie 200 aluminio, gas natural , ,60 0, ,60 Tarifa de precios 231
232 Tarifa de precios
233 Referencia Descripción Precio Precio Coste de Precio final sin IVA ( ) con IVA ( ) reciclado ( ) con IVA ( ) Aparatos de Extracción 01 AT Extractor de encimera 106 cm, acero , ,80 3, ,80 AT Extractor de encimera 136 cm, acero , ,00 3, ,00 02 AI Campana de isla 180 cm, acero, doble conducto , ,00 3, ,00 03 AI Campana de isla 120 cm, acero, doble Coanda , ,20 3, ,20 AI Campana de isla 120 cm, aluminio, doble Coanda , ,20 3, ,20 04 AI Campana de isla 100 cm, acero , ,20 3, ,20 AI Campana de isla 100 cm, aluminio , ,20 3, ,20 AI Campana de isla 100 cm, acero, sin motor , ,80 3, ,80 AI Campana de isla 120 cm, acero , ,60 3, ,60 AI Campana de isla 120 cm, aluminio , ,60 3, ,60 AI Campana de isla 120 cm, acero, sin motor , ,20 3, ,20 AI Campana de isla 120 cm, aluminio, sin motor , ,20 3, ,20 AI Campana de isla 150 cm, acero , ,80 3, ,80 AI Campana de isla 150 cm, acero, sin motor , ,00 3, ,00 05 AI Campana de isla 100 cm, acero , ,40 3, ,40 AI Campana de isla 100 cm, aluminio , ,40 3, ,40 AI Campana de isla 100 cm, acero, sin motor , ,80 3, ,80 AI Campana de isla 100 cm, aluminio, sin motor , ,80 3, ,80 06 AW Campana de pared 180 cm, acero, doble conducto , ,00 3, ,00 07 AW Campana de pared 90 cm, acero, extraíble , ,00 3, ,00 AW Campana de pared 90 cm, aluminio, extraíble , ,00 3, ,00 08 AH Campana de pared 120 cm, acero - aluminio, Coanda , ,80 3, ,80 09 AH Campana de pared 90 cm, acero - aluminio, Coanda , ,40 3, ,40 10 AW Campana de pared 90 cm, acero, nuevo Coanda , ,60 3, ,60 AW Campana de pared 120 cm, acero, nuevo Coanda , ,60 3, ,60 AW Campana de pared 90 cm, aluminio, nuevo Coanda , ,60 3, ,60 AW Campana de pared 120 cm, aluminio, nuevo Coanda , ,60 3, ,60 11 AW Campana de pared 90 cm, acero , ,60 3, ,60 AW Campana de pared 120 cm, acero , ,40 3, ,40 AW Campana de pared 90 cm, aluminio , ,60 3, ,60 AW Campana de pared 120 cm, aluminio , ,40 3, ,40 AW Campana de pared 90 cm, acero, sin motor , ,60 3, ,60 AW Campana de pared 120 cm, acero, sin motor , ,00 3, ,00 AW Campana de pared 150 cm, acero , ,00 3, ,00 12 AW Campana de pared 70 cm, acero. 865, ,40 3, ,40 AW Campana de pared 70 cm, aluminio. 865, ,40 3, ,40 AW Campana de pared 90 cm, acero , ,00 3, ,00 AW Campana de pared 90 cm, aluminio , ,00 3, ,00 AW Campana de pared 90 cm, acero, sin motor. 845,00 980,20 3,00 983,20 AW Campana de pared 120 cm, acero , ,80 3, ,80 AW Campana de pared 120 cm, aluminio , ,80 3, ,80 Tarifa de precios 233
234 Tarifa de precios
235 Referencia Descripción Precio Precio Coste de Precio final sin IVA ( ) con IVA ( ) reciclado ( ) con IVA ( ) Aparatos de Extracción 01 AW Campana de pared 70 cm, acero. 835,00 968,60 3,00 971,60 AW Campana de pared 90 cm, acero. 970, ,20 3, ,20 AW Campana de pared 90 cm, aluminio. 970, ,20 3, ,20 02 AH Campana telescópica 60 cm. 825,00 957,00 3,00 960,00 AH Campana telescópica 70 cm. 880, ,80 3, ,80 AH Campana telescópica 90 cm. 990, ,40 3, ,40 03 AF Campana telescópica extraplana. 540,00 626,40 3,00 629,40 AF Campana telescópica extraplana. 600,00 696,00 3,00 699,00 AF Campana telescópica extraplana. 680,00 788,80 3,00 791,80 04 AH Grupo filtrante 50 cm. 500,00 580,00 3,00 583,00 AH Grupo filtrante 70 cm. 550,00 638,00 3,00 641,00 05 AH Grupo filtrante 50 cm. 330,00 382,80 3,00 385,80 AH Grupo filtrante 70 cm. 385,00 446,60 3,00 449,60 06 GB Motor extractor para interior. 825,00 957,00 3,00 960,00 07 GB Motor extractor para interior. 325,00 377,00 3,00 380,00 08 GB Motor exterior de fachada. 835,00 968,60 3,00 971,60 09 GB Motor exterior de tejado , ,20 3, ,20 10 GB Motor exterior de fachada. 550,00 638,00 3,00 641,00 11 GB Motor exterior de tejado. 775,00 899,00 3,00 902,00 Tarifa de precios 235
236 Tarifa de precios
237 Referencia Descripción Precio Precio Coste de Precio final sin IVA ( ) con IVA ( ) reciclado ( ) con IVA ( ) Frigoríficos, Congeladores y Conservadores de Vino Vario cooling 01 RB Frigorífico-congelador Vario 90 cm, 1 puerta , ,00 28, ,00 02 RY Frigorífico-congelador Vario 90 cm, 2 puertas , ,00 28, ,00 03 RC Frigorífico integrable Vario 61 cm , ,80 28, ,80 RC Frigorífico integrable Vario 76,2 cm , ,00 28, ,00 04 RF Congelador integrable con dispensador 45,7 cm, bisagra dcha , ,00 28, ,00 RF Congelador integrable con dispensador 45,7 cm, bisagra izda , ,00 28, ,00 RF Congelador integrable con dispensador 61 cm, bisagra dcha , ,00 28, ,00 RF Congelador integrable con dispensador 61 cm, bisagra izda , ,00 28, ,00 05 RF Congelador integrable Vario 45,7 cm , ,40 28, ,40 RF Congelador integrable Vario 61 cm , ,60 28, ,60 RF Congelador integrable Vario 76,2 cm , ,00 28, ,00 06 RW Conservador de vinos Vario 45,7 cm , ,00 28, ,00 RW Conservador de vinos Vario 61 cm , ,80 28, ,80 Tarifa de precios 237
238 Tarifa de precios
239 Referencia Descripción Precio Precio Coste de Precio final sin IVA ( ) con IVA ( ) reciclado ( ) con IVA ( ) Frigoríficos y Congeladores 01 RX Frigorífico-congelador para integrar , ,80 28, ,80 RX Frigorífico-congelador, revestido en acero inoxidable , ,00 28, ,00 02 RX Frigorífico-congelador para integrar, con panel en acero inoxidable , ,80 28, ,80 03 RB Frigorífico combinado 70 cm, acero, bisagra dcha , ,00 28, ,00 RB Frigorífico combinado 70 cm, acero, bisagra izda , ,00 28, ,00 RB Frigorífico combinado 70 cm, aluminio bisagra dcha , ,00 28, ,00 RB Frigorífico combinado 70 cm, aluminio, bisagra izda , ,00 28, ,00 04 RB Frigorífico combinado 70 cm, acero tras cristal, bisagra dcha , ,00 28, ,00 RB Frigorífico combinado 70 cm, acero tras cristal, bisagra izda , ,00 28, ,00 RB Frigorífico combinado 70 cm, aluminio tras cristal, bisagra dcha , ,00 28, ,00 RB Frigorífico combinado 70 cm, aluminio tras cristal, bisagra izda , ,00 28, ,00 05 RB Frigorífico combinado integrable , ,20 22, ,20 RB Frigorífico combinado integrable, interior aluminio , ,60 22, ,60 06 RC Frigorífico integrable 178 cm , ,60 22, ,60 07 RC Frigorífico integrable 123 cm. 665,00 771,40 17,00 788,40 08 RC Frigorífico bajo encimera integrable. 610,00 707,60 17,00 724,60 09 RF Congelador bajo encimera integrable. 645,00 748,20 17,00 765,20 Tarifa de precios 239
240 Tarifa de precios
241 Referencia Descripción Precio Precio Coste de Precio final sin IVA ( ) con IVA ( ) reciclado ( ) con IVA ( ) Conservadores de vino 01 RW Conservador de vinos para integrar, con panel en acero inoxidable , ,00 28, ,00 RW Conservador de vinos libre instalación, con panel acero inoxidable , ,00 28, ,00 02 RW Conservador de vinos 185 x 60 cm , ,00 28, ,00 03 RW Conservador de vinos bajo encimera , ,00 22, ,00 Tarifa de precios 241
242 Tarifa de precios
243 Referencia Descripción Precio Precio Coste de Precio final sin IVA ( ) con IVA ( ) reciclado ( ) con IVA ( ) Lavavajillas 01 DF Lavavajillas totalmente integrable 60 cm ancho, 81,5 cm alto, 6 programas, Zeolitas. DF Lavavajillas totalmente integrable 60 cm ancho, 86,5 cm alto, 6 programas, Zeolitas , ,00 5, , , ,00 5, ,00 02 DI Lavavajillas integrable 60 cm ancho, 81,5 cm alto, panel acero, 6 programas, Zeolitas. DI DI DI Lavavajillas integrable 60 cm ancho, 81,5 cm alto, panel aluminio, 6 programas, Zeolitas. Lavavajillas integrable 60 cm ancho, 86,5 cm alto, panel acero, 6 programas, Zeolitas. Lavavajillas integrable 60 cm ancho, 86,5 cm alto, panel aluminio, 6 programas, Zeolitas , ,00 5, , , ,00 5, , , ,00 5, , , ,00 5, ,00 03 DF Lavavajillas total. integrable 60 cm ancho, 81,5 cm alto, 6 programas , ,00 5, ,00 DF Lavavajillas total. integrable 60 cm ancho, 86,5 cm alto, 6 programas , ,00 5, ,00 04 DF Lavavajillas total. integrable 60 cm ancho, 81,5 cm alto, 4 programas. 900, ,00 5, ,00 DF Lavavajillas total. integrable 60 cm ancho, 86,5 cm alto, 4 programas. 950, ,00 5, ,00 05 DF Lavavajillas total. integrable 45 cm ancho, 81 cm alto. 900, ,00 5, ,00 Tarifa de precios 243
244 Referencia Descripción Precio Precio Coste de Precio final sin IVA ( ) con IVA ( ) reciclado ( ) con IVA ( ) Accesorios para Hornos BA Raíles telescópicos para hornos de 60 cm. 200,00 232,00 0,00 232,00 BA Set para equipar con raíles para hornos BO ,00 139,20 0,00 139,20 BA Set para equipar con raíles para hornos BO 25/24/ ,00 92,80 0,00 92,80 BA Bandeja para asados. 52,00 60,32 0,00 60,32 BA Bandeja compatible con raíles telescópicos. 47,00 54,52 0,00 54,52 BA Bandeja asados para horno 76 cm ancho. 63,00 73,08 0,00 73,08 BA Bandeja de pastelería para horno 76 cm ancho. 63,00 73,08 0,00 73,08 BA Parrilla plana para horno BO 220/ ,00 54,52 0,00 54,52 BA Parrilla. 47,00 54,52 0,00 54,52 BA Parrilla para horno 76 cm ancho. 63,00 73,08 0,00 73,08 BA Bandeja de vidrio. 78,00 90,48 0,00 90,48 BA Resistencia para piedra pizza. 78,00 90,48 0,00 90,48 BA Piedra pizza para horno BO 210/ ,00 226,20 0,00 226,20 BA Piedra pizza. 195,00 226,20 0,00 226,20 BA Resistencia para hornos 76 cm. 88,00 102,08 0,00 102,08 BA Piedra pizza para hornos 76 cm. 215,00 249,40 0,00 249,40 BA Raíles telescópicos para horno BO ,00 179,80 0,00 179,80 BA Bandeja para asados para horno BO 220/ ,00 54,52 0,00 54,52 BA Bandeja para asados. 47,00 54,52 0,00 54,52 BA Bandeja de pastelería para horno BO 220/ ,00 54,52 0,00 54,52 BA Bandeja para horno BL ,00 73,08 0,00 73,08 BA Bandeja de asados para horno BL ,00 73,08 0,00 73,08 BA Parrilla para horno BL ,00 46,40 0,00 46,40 BA Parrilla bandeja de asados para horno BL ,00 46,40 0,00 46,40 DS Asador giratorio para hornos 90 cm Serie ,00 107,88 0,00 107,88 GP Bandeja asados para horno 90 cm Serie ,00 119,48 0,00 119,48 GR Parrilla para horno 90 cm Serie ,00 78,88 0,00 78,88 GR Parrilla para bandeja GP ,00 78,88 0,00 78,88 KB Bandeja de pastelería para horno 90 cm Serie ,00 90,48 0,00 90,48 KB Bandeja de pastelería para horno 90 cm Serie ,00 90,48 0,00 90,48 PS Piedra pizza para EB 385 (incluye elemento calefactor). 340,00 394,40 0,00 394,40 PS Piedra pizza para EB 388 (incluye elemento calefactor). 340,00 394,40 0,00 394,40 Accesorios para Hornos Profesionales a Vapor GR Parrilla para horno a vapor. 40,00 46,40 0,00 46,40 GZ Prolongación para tubo de entrada de agua. 35,00 40,60 0,00 40,60 KB Bandeja para horno a vapor, sin orificios. 57,00 66,12 0,00 66,12 KB Bandeja pequeña para horno a vapor, sin orificios. 40,00 46,40 0,00 46,40 KB Bandeja pequeña para horno a vapor, con orificios. 57,00 66,12 0,00 66,12 KB Bandeja para horno a vapor, con orificios. 73,00 84,68 0,00 84,68 WF Descalcificador. 210,00 243,60 0,00 243,60 WF Cartuchos recarga descalcificador. 215,00 249,40 0,00 249,40 Accesorios para Hornos-Microondas BA Listón embellecedor, antracita. 300,00 348,00 0,00 348,00 BA Marco acero inoxidable para BM ,00 150,80 0,00 150,80 BA Marco acero inoxidable para BM ,00 150,80 0,00 150,80 BA Listón embellecedor, acero. 300,00 348,00 0,00 348,00 BA Marco aluminio para BM ,00 150,80 0,00 150,80 BA Marco aluminio para BM ,00 150,80 0,00 150,80 BA Listón embellecedor, aluminio. 300,00 348,00 0,00 348,00 BA Marco acero inoxidable para BM ,00 150,80 0,00 150,80 BA Marco aluminio para BM ,00 150,80 0,00 150, Tarifa de precios
245 Referencia Descripción Precio Precio Coste de Precio final sin IVA ( ) con IVA ( ) reciclado ( ) con IVA ( ) Accesorios para Placas de Cocción CA Marco para soldar con encimera. 250,00 290,00 0,00 290,00 GP Sartén para zonas de cocción de 15 cm diámetro, especial control de fritura. 50,00 58,00 0,00 58,00 GP Sartén para zonas de cocción de 18 cm diámetro, especial control de fritura. 60,00 69,60 0,00 69,60 GP Sartén para zonas de cocción de 21 cm diámetro, especial control de fritura. 70,00 81,20 0,00 81,20 SH Bisagras para KG ,00 11,60 0,00 11,60 SV Ejes prolongadores para KG 491 < ,00 73,08 0,00 73,08 SV Ejes prolongadores para KG 491 < ,00 96,28 0,00 96,28 SV Ejes prolongadores para KG 491 < ,00 121,80 0,00 121,80 SV Ejes KG 491 < 65 encimeras gruesas. 105,00 121,80 0,00 121,80 SV Ejes KG 491 < 140 encimeras gruesas. 125,00 145,00 0,00 145,00 SV Eje prolongador hasta 115 mm. 63,00 73,08 0,00 73,08 SV Eje prolongador hasta 160 mm. 83,00 96,28 0,00 96,28 Accesorios Vario Serie 200 y Serie 400 AG Conexión desagüe para aparatos de vapor Vario. 105,00 121,80 0,00 121,80 AG Grifo desagüe para aparatos de vapor Vario. 88,00 102,08 0,00 102,08 AL Junta acabado para extractores superficie. 78,00 90,48 0,00 90,48 AM Plancha de fundición para VR ,00 232,00 0,00 232,00 AP Embellecedor orificio mandos Serie ,00 73,08 0,00 73,08 FK Cesta freidora Serie Vario. 88,00 102,08 0,00 102,08 FK Cesta para pasta Serie Vario. 135,00 156,60 0,00 156,60 GE Bandeja sin orificios para aparato vapor Serie Vario. 105,00 121,80 0,00 121,80 GE Bandeja con orificios para aparato vapor Serie Vario. 110,00 127,60 0,00 127,60 LV Piedras volcánicas. 40,00 46,40 0,00 46,40 SH Bisagras para tapa VI ,00 23,20 0,00 23,20 SH Bisagras para tapa Vario ,00 23,20 0,00 23,20 SH Bisagras para tapa Vario ,00 29,00 0,00 29,00 SV Eje prolongador para wok < ,00 17,40 0,00 17,40 SV Eje prolongador para wok < ,00 34,80 0,00 34,80 SV Ejes prolongadores para VG 421 < ,00 34,80 0,00 34,80 SV Ejes prolongadores para VG 421 < ,00 69,60 0,00 69,60 VD Tapa aluminio para Vario ,00 214,60 0,00 214,60 VD Tapa acero para Vario ,00 191,40 0,00 191,40 VV Junta de unión para Vario ,00 90,48 0,00 90,48 VV Junta de unión para Vario ,00 96,28 0,00 96,28 VZ Junta timer para Vario ,00 330,60 0,00 330,60 WP Sartén wok. 210,00 243,60 0,00 243,60 WZ Adaptador wok. 135,00 156,60 0,00 156,60 Accesorios para Aparatos de Extracción AA Filtro de carbón activo para AW ,00 34,80 0,00 34,80 AA Rejilla ventilación para zócalo para AT ,00 145,00 0,00 145,00 AA Tabla de cortar de madera para AT ,00 90,48 0,00 90,48 AA Cubierta de cristal para AT ,00 243,60 0,00 243,60 AA Cubierta de cristal para AT ,00 301,60 0,00 301,60 AA Filtro de carbón activo para AT ,00 60,32 0,00 60,32 AA Filtro de carbón activo para AT ,00 84,68 0,00 84,68 AA Soporte mueble para AT ,00 40,60 0,00 40,60 AA Soporte mueble para AT ,00 54,52 0,00 54,52 AA Pieza de prolongación para AT ,00 330,60 0,00 330,60 AA Pieza de prolongación para AT ,00 394,40 0,00 394,40 AA Filtro de carbón activo para campana 180 cm. 78,00 90,48 0,00 90,48 Tarifa de precios 245
246 Referencia Descripción Precio Precio Coste de Precio final sin IVA ( ) con IVA ( ) reciclado ( ) con IVA ( ) Accesorios para Aparatos de Extracción AB Chapa de protección para motor exterior. 270,00 313,20 0,00 313,20 AD Conducto pared, acero, pequeño. 140,00 162,40 0,00 162,40 AD Conducto isla, acero, pequeño. 300,00 348,00 0,00 348,00 AD Conducto pared, acero, grande. 190,00 220,40 0,00 220,40 AD Conducto isla, acero, mediano. 385,00 446,60 0,00 446,60 AD Conducto isla, acero, grande. 470,00 545,20 0,00 545,20 AD Conducto pared recirculación, acero, pequeño. 180,00 208,80 0,00 208,80 AD Conducto pared recirculación, acero, grande. 240,00 278,40 0,00 278,40 AD Conducto isla recirculación, acero, mediano. 460,00 533,60 0,00 533,60 AD Conducto isla recirculación, acero, grande. 540,00 626,40 0,00 626,40 AD Conducto pared, aluminio, pequeño. 140,00 162,40 0,00 162,40 AD Conducto isla, aluminio, pequeño. 300,00 348,00 0,00 348,00 AD Conducto pared, aluminio, grande. 190,00 220,40 0,00 220,40 AD Conducto isla, aluminio, mediano. 385,00 446,60 0,00 446,60 AD Conducto isla, aluminio, grande. 470,00 545,20 0,00 545,20 AD Conducto pared recirculación, aluminio, pequeño. 180,00 208,80 0,00 208,80 AD Conducto pared recirculación, aluminio, grande. 240,00 278,40 0,00 278,40 AD Conducto isla recirculación, aluminio, mediano. 460,00 533,60 0,00 533,60 AD Conducto isla recirculación, aluminio, grande. 540,00 626,40 0,00 626,40 AD Conducto pared, acero, pequeño. 135,00 156,60 0,00 156,60 AD Conducto isla, acero, pequeño. 290,00 336,40 0,00 336,40 AD Conducto pared, acero, grande. 185,00 214,60 0,00 214,60 AD Conducto isla, acero, mediano. 370,00 429,20 0,00 429,20 AD Conducto isla, acero, grande. 450,00 522,00 0,00 522,00 AD Conducto pared recirculación, acero, pequeño. 175,00 203,00 0,00 203,00 AD Conducto pared recirculación, acero, grande. 230,00 266,80 0,00 266,80 AD Conducto isla recirculación, acero, pequeño. 440,00 510,40 0,00 510,40 AD Conducto isla recirculación, acero, grande. 520,00 603,20 0,00 603,20 AD Conducto pared, aluminio, pequeño. 135,00 156,60 0,00 156,60 AD Conducto isla, aluminio, pequeño. 290,00 336,40 0,00 336,40 AD Conducto pared, aluminio, grande. 185,00 214,60 0,00 214,60 AD Conducto isla, aluminio, mediano. 370,00 429,20 0,00 429,20 AD Conducto isla, aluminio, grande. 450,00 522,00 0,00 522,00 AD Conducto pared recirculación, aluminio, pequeño. 175,00 203,00 0,00 203,00 AD Conducto pared recirculación, aluminio, grande. 230,00 266,80 0,00 266,80 AD Conducto isla recirculación, aluminio, pequeño. 440,00 510,40 0,00 510,40 AD Conducto isla recirculación, aluminio, grande. 520,00 603,20 0,00 603,20 AD Conducto pared doble, pequeño. 405,00 469,80 0,00 469,80 AD Conducto isla doble, pequeño. 540,00 626,40 0,00 626,40 AD Conducto pared doble, grande. 515,00 597,40 0,00 597,40 AD Conducto isla doble, mediano. 650,00 754,00 0,00 754,00 AD Conducto isla doble, grande. 780,00 904,80 0,00 904,80 AD Conducto pared recirculación doble, pequeño. 485,00 562,60 0,00 562,60 AD Conducto isla recirculación doble, pequeño. 645,00 748,20 0,00 748,20 AD Conducto pared recirculación doble, grande. 590,00 684,40 0,00 684,40 AD Conducto isla recirculación doble, mediano. 760,00 881,60 0,00 881,60 AD Conducto isla recirculación doble, grande. 885, ,60 0, ,60 AD Conducto pared, acero, pequeño. 105,00 121,80 0,00 121,80 AD Conducto pared, acero, grande. 160,00 185,60 0,00 185,60 AD Conducto pared recirculación, acero, pequeño. 150,00 174,00 0,00 174,00 AD Conducto pared recirculación, acero, grande. 210,00 243,60 0,00 243, Tarifa de precios
247 Referencia Descripción Precio Precio Coste de Precio final sin IVA ( ) con IVA ( ) reciclado ( ) con IVA ( ) Accesorios para Aparatos de Extracción AD Conducto pared, aluminio, pequeño. 105,00 121,80 0,00 121,80 AD Conducto pared, aluminio, grande. 160,00 185,60 0,00 185,60 AD Conducto pared recirculación, aluminio, pequeño. 150,00 174,00 0,00 174,00 AD Conducto pared recirculación, aluminio, grande. 210,00 243,60 0,00 243,60 AR Tubo flexible diámetro 20 cm. 62,00 71,92 0,00 71,92 AR Tubo flexible diámetro 12,5 cm. 40,00 46,40 0,00 46,40 AR Tubo flexible diámetro 15 cm. 52,00 60,32 0,00 60,32 AS Adaptador anti-retorno 12,5 cm. 20,00 23,20 0,00 23,20 AS Adaptador salida aire extractor superficie. 47,00 54,52 0,00 54,52 AS Adaptador para tubos diámetro 15 cm. 68,00 78,88 0,00 78,88 KF Filtro de carbón activo para campanas. 40,00 46,40 0,00 46,40 KF Filtro de carbón activo para AH ,00 46,40 0,00 46,40 KF Juego primera instalación recirculación para AF ,00 54,52 0,00 54,52 KF Filtro de carbón activo para AF ,00 46,40 0,00 46,40 KF Filtro de carbón activo para AH ,00 46,40 0,00 46,40 KF Filtro de carbón activo para AH ,00 46,40 0,00 46,40 KF Filtro de carbón activo para AH ,00 66,12 0,00 66,12 LK Conducto para AH 360, pequeño. 145,00 168,20 0,00 168,20 LK Conducto para AH 360, grande. 175,00 203,00 0,00 203,00 LK Conducto para AH 600, pequeño. 310,00 359,60 0,00 359,60 LK Conducto para AH 600, grande. 520,00 603,20 0,00 603,20 LK Conducto recirculación para AH 600, pequeño. 345,00 400,20 0,00 400,20 LK Conducto recirculación para AH 600, grande. 540,00 626,40 0,00 626,40 LL Deflector para salida de aire. 35,00 40,60 0,00 40,60 RK Válvula anti-retorno para tubo 15 cm. 62,00 71,92 0,00 71,92 RV Manguito unión tubos 12,5 cm. 20,00 23,20 0,00 23,20 RV Manguito unión tubos 15 cm. 20,00 23,20 0,00 23,20 RV Manguito unión tubos 20 cm. 25,00 29,00 0,00 29,00 RV Manguito en Y. 170,00 197,20 0,00 197,20 RV Retenedor condensación tubos 12,5 cm. 52,00 60,32 0,00 60,32 RV Retenedor condensación tubos 15 cm. 72,00 83,52 0,00 83,52 SD Amortiguador acústico. 80,00 92,80 0,00 92,80 TM Caja telescópica. 85,00 98,60 0,00 98,60 TM Caja telescópica. 105,00 121,80 0,00 121,80 TM Caja telescópica. 170,00 197,20 0,00 197,20 UR Adaptador tubo 12,5-15 cm. 20,00 23,20 0,00 23,20 ZB Perfil adicional, altura 30 mm, para la rejilla AA ,00 40,60 0,00 40,60 ZS Conector para motor exterior. 150,00 174,00 0,00 174,00 Tarifa de precios 247
248 Referencia Descripción Precio Precio Coste de Precio final sin IVA ( ) con IVA ( ) reciclado ( ) con IVA ( ) Accesorios para Frigoríficos, Congeladores y Conservadores de Vino Vario cooling. RA Enfriador de botellas en aluminio. 130,00 150,80 0,00 150,80 RA Puerta de acero, con tirador, para RF ,00 411,80 0,00 411,80 RA Marco de acero, con tirador, para RW 414, bisagra a la izda. 355,00 411,80 0,00 411,80 RA Marco de acero, con tirador, para RW 414, bisagra a la dcha. 355,00 411,80 0,00 411,80 RA Puerta de aluminio, con tirador, para RF ,00 411,80 0,00 411,80 RA Marco de aluminio, con tirador, para RW 414, bisagra a la izda. 355,00 411,80 0,00 411,80 RA Marco de aluminio, con tirador, para RW 414, bisagra a la dcha. 355,00 411,80 0,00 411,80 RA Puerta de acero, con tirador, para RC ,00 614,80 0,00 614,80 RA Marco de acero, con tirador, para RW 464, bisagra a la izda. 530,00 614,80 0,00 614,80 RA Marco de acero, con tirador, para RW 464, bisagra a la dcha. 530,00 614,80 0,00 614,80 RA Puerta de aluminio, con tirador, para RC ,00 614,80 0,00 614,80 RA Marco de aluminio, con tirador, para RW 464, bisagra a la izda. 530,00 614,80 0,00 614,80 RA Marco de aluminio, con tirador, para RW 464, bisagra a la dcha. 530,00 614,80 0,00 614,80 RA Puerta de acero, con tirador, para RC ,00 829,40 0,00 829,40 RA Puerta de aluminio, con tirador, para RC ,00 829,40 0,00 829,40 RA Puertas de acero, con tiradores, para RB , ,20 0, ,20 RA Puertas de acero, con tiradores, para RY , ,40 0, ,40 RA Puertas de aluminio, con tiradores, para RB , ,20 0, ,20 RA Puertas de aluminio, con tiradores, para RY , ,40 0, ,40 RA Puerta de acero, con tirador, para RF ,00 411,80 0,00 411,80 RA Puerta de aluminio, con tirador, para RF ,00 411,80 0,00 411,80 RA Puerta de acero, con tirador, para RF ,00 614,80 0,00 614,80 RA Puerta de aluminio, con tirador, para RF ,00 614,80 0,00 614,80 RA Tirador largo, acero. 100,00 116,00 0,00 116,00 RA Tirador largo, aluminio. 100,00 116,00 0,00 116,00 RA Tirador corto, acero. 85,00 98,60 0,00 98,60 RA Tirador corto, aluminio. 85,00 98,60 0,00 98,60 RA Filtro de carbón activo para el filtro de agua. 60,00 69,60 0,00 69,60 RA Accesorio instalación side-by-side. 90,00 104,40 0,00 104,40 RA Accesorio anti-condensación. 241,50 280,14 0,00 280,14 RA Rejilla de ventilación, acero, para RF 411 bisagra dcha. 78,00 90,48 0,00 90,48 RA Rejilla de ventilación, acero, para RF 411, bisagra izda. 78,00 90,48 0,00 90,48 RA Rejilla de ventilación, acero, para RW 414, bisagra dcha. 78,00 90,48 0,00 90,48 RA Rejilla de ventilación, acero, para RW 414, bisagra izda. 78,00 90,48 0,00 90,48 RA Rejilla de ventilación, acero, para RF 413, bisagra dcha. 78,00 90,48 0,00 90,48 RA Rejilla de ventilación, acero, para RF 413, bisagra izda. 78,00 90,48 0,00 90,48 RA Rejilla de ventilación, acero, para RF 461, bisagra dcha. 105,00 121,80 0,00 121,80 RA Rejilla de ventilación, acero, para RF 461, bisagra izda. 105,00 121,80 0,00 121,80 RA Rejilla de ventilación, acero, para RC 462 / RW 464, bisagra dcha. 105,00 121,80 0,00 121,80 RA Rejilla de ventilación, acero, para RC 462 / RW 464, bisagra izda. 105,00 121,80 0,00 121,80 RA Rejilla de ventilación, acero, para RF 463, bisagra dcha. 105,00 121,80 0,00 121,80 RA Rejilla de ventilación, acero, para RF 463, bisagra izda. 105,00 121,80 0,00 121,80 RA Rejilla de ventilación, acero, para RF 471, bisagra dcha. 135,00 156,60 0,00 156,60 RA Rejilla de ventilación, acero, para RF 471, bisagra izda. 135,00 156,60 0,00 156,60 RA Rejilla de ventilación, acero, para RC 472, bisagra dcha. 135,00 156,60 0,00 156,60 RA Rejilla de ventilación, acero, para RC 472, bisagra izda. 135,00 156,60 0,00 156,60 RA Rejilla de ventilación, acero, para RB / RY ,00 185,60 0,00 185,60 RA Bandeja extraíble de aluminio y haya para RW ,00 133,40 0,00 133,40 RA Bandeja extraíble de aluminio y haya para RW ,00 139,20 0,00 139,20 RA Bandeja de aluminio para RW ,00 278,40 0,00 278,40 RA Bandeja de aluminio para RW ,00 301,60 0,00 301,60 RA Set de 3 soportes de aluminio para presentación de botellas para RW ,00 156,60 0,00 156, Tarifa de precios
249 Referencia Descripción Precio Precio Coste de Precio final sin IVA ( ) con IVA ( ) reciclado ( ) con IVA ( ) Accesorios para Frigoríficos y Congeladores FA Estante para RW 496, pequeño. 105,00 121,80 0,00 121,80 FA Estante para RW 496, grande. 115,00 133,40 0,00 133,40 HZ Humidificador para 50 puros , ,40 0, ,40 KB Bandeja de cristal para RW ,00 77,72 0,00 77,72 PA Set de 3 soportes inclinados, para exhibición de botellas. 135,00 156,60 0,00 156,60 RA Accesorio para presentación de botellas. 120,00 139,20 0,00 139,20 RA Accesorio para presentación de botellas, con indicador temperatura. 67,00 77,72 0,00 77,72 RA Tiradores acero para RX 492 (set de 3). 385,00 446,60 0,00 446,60 RA Tiradores acero para RX 496 (set de 3). 385,00 446,60 0,00 446,60 RA Set de 3 puertas acero, con tiradores, para RX , ,00 0, ,00 RA Set de 3 puertas acero, con tiradores, para RX , ,00 0, ,00 RA Estante botellero para RW ,00 139,20 0,00 139,20 TA Estante pequeño parrilla plana para RW ,00 232,00 0,00 232,00 TA Estante grande parrilla plana para RW ,00 261,00 0,00 261,00 TS Set bandejas para RW , ,00 0, ,00 TS Set bandejas exhibición para RW , ,00 0, ,00 WB Ángulos fijación para Classics Serie ,00 29,00 0,00 29,00 WF Filtro de agua para Classics Serie ,00 127,60 0,00 127,60 WF Descalcificador. 210,00 243,60 0,00 243,60 WF Cartuchos recarga descalcificador. 215,00 249,40 0,00 249,40 ZB Suplemento rejilla, acero. 35,00 40,60 0,00 40,60 Accesorios Lavavajillas DA Perfil acero inoxidable, para lavavajillas ancho 60 cm alto 81,5 cm. 35,00 40,60 0,00 40,60 DA Perfil acero inoxidable, para lavavajillas ancho 60 cm alto 86,5 cm. 35,00 40,60 0,00 40,60 DA Bisagra basculante para lavavajillas totalmente integrables. 100,00 116,00 0,00 116,00 DA Set para unión para lavavajillas. 35,00 40,60 0,00 40,60 DA Tercera bandeja Flex Plus. 100,00 116,00 0,00 116,00 DA Contenedor de aluminio para cubiertos de plata. 15,00 17,40 0,00 17,40 DA Cesta especial para vasos largos (lavavajillas 60 cm, ancho). 52,00 60,32 0,00 60,32 DA Puerta decorativa acero inoxidable para lavavajillas ancho 60 cm, alto 81,5 cm. 200,00 232,00 0,00 232,00 DA Puerta decorativa aluminio para lavavajillas ancho 60 cm, alto 81,5 cm. 200,00 232,00 0,00 232,00 DA Puerta decorativa acero inoxidable para lavavajillas ancho 60 cm, alto 86,5 cm. 200,00 232,00 0,00 232,00 DA Puerta decorativa aluminio para lavavajillas ancho 60 cm, alto 86,5 cm. 200,00 232,00 0,00 232,00 GH Tirador acero inoxidable 45 cm. 35,00 40,60 0,00 40,60 GH Tirador aluminio 45 cm. 35,00 40,60 0,00 40,60 GZ Prolongación tubo Aqua stop (2 m). 35,00 40,60 0,00 40,60 GZ Perfiles instalación acero inoxidable para lavavajillas 45 cm ancho, 81 cm alto. 35,00 40,60 0,00 40,60 Tarifa de precios 249
250 Novedades y sustituciones. Nuevo Descripción Desaparece Hornos Integrables BO Horno pirolítico 60 cm, color antracita, bisagra a la dcha. BO BO Horno pirolítico 60 cm, color acero, bisagra a la dcha. BO BO Horno pirolítico 60 cm, color aluminio, bisagra a la dcha. BO BO Horno pirolítico 60 cm, color antracita, bisagra a la izda. BO BO Horno pirolítico 60 cm, color acero, bisagra a la izda. BO BO Horno pirolítico 60 cm, color aluminio, bisagra a la izda. BO BO Horno 60 cm, acero, bisagra a la dcha. BO BO Horno 60 cm, aluminio, bisagra a la dcha. BO BO Horno 60 cm, acero, bisagra a la izda. BO BO Horno 60 cm, aluminio, bisagra a la izda. BO BO Horno pirolítico 60 cm, color antracita, bisagra a la dcha. BO Horno pirolítico 60 cm, acero, bisagra a la dcha. BO BO Horno pirolítico 60 cm, aluminio, bisagra a la dcha. BO BO Horno pirolítico 60 cm, color antracita, bisagra a la izda. BO Horno pirolítico 60 cm, acero, bisagra a la izda. BO BO Horno pirolítico 60 cm, aluminio, bisagra a la izda. BO BO Horno pirolítico 60 cm, color antracita, bisagra a la dcha. BO Horno pirolítico 60 cm, acero, bisagra a la dcha. BO BO Horno pirolítico 60 cm, aluminio, bisagra a la dcha. BO BO Horno pirolítico 60 cm, color antracita, bisagra a la izda. BO Horno pirolítico 60 cm, acero, bisagra a la izda. BO BO Horno pirolítico 60 cm, aluminio, bisagra a la izda. BO Accesorios para Hornos BA Raíles telescópicos para hornos de 60 cm. BA Set para equipar con raíles para hornos BO27 0. BA Set para equipar con raíles para hornos BO25/24/22 0. BA Bandeja para asados para horno BO 270. BA BA Bandeja de pastelería para horno BO 270/250/240. BA BA Parrilla plana para horno BO 27./25./24. BA BA Bandeja de cristal BA Resistencia para piedra pizza para hornos 60 cm. BA BA Bandeja asados para horno BO 25./24. BA Recambio pala madera piedra pizza. BS Bandeja de vidrio, para hornos 60 cm. KB Hornos Profesionales a Vapor BS Horno combinado a vapor 60 cm, color antracita, bisagra dcha. Control inferior. BS Horno combinado a vapor 60 cm, color antracita, bisagra izda. Control inferior. BS Horno combinado a vapor 60 cm, color antracita, bisagra dcha. Control superior. BS Horno combinado a vapor 60 cm, color antracita, bisagra izda. Control superior. Hornos Microondas BM Horno-microondas combinado, acero. BM BM Horno-microondas combinado, aluminio BM Novedades y sustituciones
251 Nuevo Descripción Desaparece Accesorios para Hornos Microondas BA Listón embellecedor, antracita BA Listón embellecedor, acero. BA Listón embellecedor, aluminio BA Marco acero inoxidable, para BM 241 BA BA Marco aluminio, para BM 241 BA Vario Serie 400 y Serie 200 Vitrocerámica Vario Serie 400. VC Vitrocerámica Vario Serie 400. VC Vitrocerámica Vario 200. VC Accesorios Vario Serie 400 y Serie 200 Plancha de fundición VR 241. AM Placas de Inducción CI Inducción 60 cm, enrasada, 4 zonas, Twist-Pad. CI CI Inducción 60 cm, marco acero, 4 zonas, Twist-Pad. CI CI Inducción 60 cm, enrasada, 3 zonas, Twist-Pad. CI Inducción 60 cm, marco acero, 3 zonas, Twist-Pad. CI CI Inducción 70 cm, marco acero, 4 zonas, Twist-Pad. CI Inducción 80 cm, marco acero, 4 zonas, Twist-Pad. CI CI Inducción 80 cm, enrasada, 4 zonas, Twist-Pad. CI CI Inducción 90 cm, marco acero, 5 zonas, Twist-Pad. CI CI Inducción 90 cm, enrasada, 5 zonas, Twist-Pad. CI Placas Vitrocerámicas Vitrocerámica 60 cm, marco acero. CK Vitrocerámica 60 cm, Serie 200. CK Vitrocerámica 70 cm, marco acero. CK Vitrocerámica 80 cm, marco acero. CK Vitrocerámica 90 cm, marco acero. CE Vitrocerámica 90 cm, enrasada. CE Vitrocerámica 90 x 35 cm, marco acero. CE Accesorios para Placas de Cocción GP Sartén para zonas de cocción de 15 cm diámetro, especial control de fritura. GP Sartén para zonas de cocción de 18 cm diámetro, especial control de fritura. GP Sartén para zonas de cocción de 21 cm diámetro, especial control de fritura. CA Marco para soldar con encimera. Panel de mandos para KG 260. SP Aparatos de Extracción Campana 70 cm, pared aluminio. AW Accesorios para Aparatos de Extracción ZB Perfil adicional para la rejilla AA Altura 30 mm. Novedades y sustituciones 251
252 Nuevo Descripción Desaparece Frigoríficos, Congeladores y Conservadores de Vino Vario cooling. RF Congelador integrable con dispensador 45,7 cm, bisagra dcha. RF Congelador integrable con dispensador 45,7 cm, bisagra izda. Accesorios para Frigoríficos, Congeladores y Conservadores de Vino Vario cooling. RA Puerta de acero, con tirador para RF 413. RA Puerta de aluminio con tirador para RF 413. RA Rejilla ventilación acero, bisagra dcha. para RF 413. RA Rejilla ventilación acero, bisagra izda. para RF 413. Sistema anti-aprisionamiento extra largo. RA Frigoríficos y Congeladores RX Frigorífico-congelador integrable con dispensador, panel acero. IK RX Frigorífico-congelador con dispensador, revestido acero. IK Frigorífico-congelador integrable con dispensador, panel auminio. IK RX Frigorífico-congelador integrable, panel acero. IK Frigorífico-congelador integrable, panel aluminio. IK Conservador de vinos integrable, panel acero. IK Conservador de vinos integrable, panel aluminio. IK Conservador de vinos, revestido acero. IK RW Conservador de vinos integrable, puertas de cristal, panel acero. IK Conservador de vinos puertas de cristal, panel alumino. IK RW Conservador de vinos de libre instalación revestido en acero, puertas de cristal. IK RC Frigorífico bajo encimera integrable. IK Accesorios para Frigoríficos y Congeladores RA Tiradores acero, para RX 492 (set de 3). RA Tiradores acero, para RX 496 (set de 3). RA Set de 3 puertas acero, con tiradores para RX 492. RA Set de 3 puertas acero, con tiradores para RX 496. Paneles frigorífico americano RY 495. RA Tiradores puertas IK 300 acero. TG Tiradores puertas IK 300 aluminio. TG Tiradores puertas IK acero. TG Tiradores puertas IK aluminio. TG Conjunto 3 puertas acero, IK 300. TV Conjunto 3 puertas acero, IK TV Suplemento rejilla aluminio. ZB Novedades y sustituciones
253 Nuevo Descripción Desaparece Lavavajillas DF Lavavajillas totalmente integrable 45 cm ancho, 81 cm alto. DF DF Lavavajillas totalmente integrable 60 cm ancho, 81,5 cm alto. DF Lavavajillas totalmente integrable 60 cm ancho, 86,5 cm alto. DF Lavavajillas totalmente integrable 60 cm ancho, 81,5 cm alto. DF DF Lavavajillas totalmente integrable 60 cm ancho, 86,5 cm alto. DF Lavavajillas totalmente integrable 81 cm alto. DF Lavavajillas totalmente integrable 86 cm alto. DF DF Lavavajillas totalmente integrable 60 cm ancho, 81,5 cm alto, Zeolitas. DF DF Lavavajillas totalmente integrable 60 cm ancho, 86,5 cm alto, Zeolitas. DF Lavavajillas automático Serie cm alto. DI Lavavajillas automático Serie cm alto. DI DI Lavavajillas integrable acero 60 cm ancho, 81,5 cm alto, Zeolitas. DI DI Lavavajillas integrable aluminio 60 cm ancho, 81,5 cm alto, Zeolitas. DI DI Lavavajillas integrable acero 60 cm ancho, 86,5 cm alto, Zeolitas. DI DI Lavavajillas integrable aluminio 60 cm ancho, 86,5 cm alto, Zeolitas. DI Accesorios para Lavavajillas DA DA DA DA DA DA DA DA DA DA GH GH GZ Perfil acero inoxidable para lavavajillas ancho 60 cm, alto 81,5 cm. Perfil acero inoxidable para lavavajillas ancho 60 cm, alto 86,5 cm. Bisagra basculante para lavavajillas totalmente integrables. Tercera bandeja Flex Plus. Contenedor de aluminio para cubiertos de plata. Cesta especial para vasos largos (lavavajillas 60 cm ancho). Puerta decorativa acero inox., lavavajillas ancho 60 cm alto 81,5 cm. Puerta decorativa aluminio, lavavajillas ancho 60 cm alto 81,5 cm. Puerta decorativa acero inox., lavavajillas ancho 60 cm alto 86,5 cm. Puerta decorativa aluminio, lavavajillas ancho 60 cm alto 86,5 cm. Tirador acero inoxidable 45 cm. Tirador aluminio 45 cm. Perfiles instalación acero inox. para lavavajillas 45 cm ancho, 81 cm, alto. Recipiente para cubertería de plata. GZ Cesta especial para vasos largos. GZ Perfiles instalación lavavajillas 86 cm. GZ Tirador de aluminio puerta lavavajillas. GZ Puerta de acero, con asa 81 cm. GZ Puerta de acero, con asa 86 cm. GZ Novedades y sustituciones 253
254 254 Tarifa de precios
255 Tarifa de precios 255
256 Normativa general a tener en cuenta por los distribuidores de aparatos de cocina Gaggenau. Es responsabilidad del distribuidor asegurar que en las instalaciones domésticas donde se instalan los aparatos Gaggenau, las dimensiones de los muebles de cocina, áreas de ventilación, medidas de los conductos de evacuación de humos, potencias eléctricas, presiones de gas, puntos de conexión a las redes, etc. se ajusten a los requerimientos técnicos de los aparatos. El montaje y conexionado de los aparatos a la red eléctrica, agua y gas, según las normas técnicas de Gaggenau, son responsabilidad íntegra del distribuidor. El distribuidor es responsable de comprobar que el montaje y el conexionado de los aparatos estén realizados correctamente antes de solicitar la inspección de Puesta en Marcha al Servicio de Asistencia Técnica de Gaggenau. Después de la instalación de los aparatos y antes de que el usuario inicie su utilización, el distribuidor deberá informar al Servicio de Asistencia Técnica de Gaggenau para que proceda a realizar la inspección de Puesta en Marcha, que incluye la revisión del funcionamiento del aparato, la explicación de su manejo al usuario y la emisión del correspondiente Certificado de Garantía. La Puesta en Marcha es obligatoria para todos los aparatos Gaggenau instalados y se realiza sin coste alguno para el distribuidor. Copyright by BSH Electrodomésticos España, S.A. Parque Empresarial PLA-ZA Ronda del Canal Imperial, Zaragoza Edición 2009 Gaggenau se reserva el derecho de modificar sus aparatos, características y accesorios sin previo aviso. Gaggenau ofrece una garantía total de dos años en todos sus aparatos de cocina. Teléfono único para avisos de reparaciones y Centro de Atención al Usuario: Tarifa de precios
257
258 Q8AGCTE091 Oficinas centrales: BSH Electrodomésticos España, S.A. Parque Empresarial PLA-ZA Ronda del Canal Imperial, Zaragoza Centro de Atención al Distribuidor: Centro de Atención al Usuario:
Gaggenau Modelos y dimensiones 2010
Gaggenau Modelos y dimensiones 2010 Gaggenau es, en sí mismo, un concepto innovador, desde su origen. Y de Gaggenau nació el concepto de cocina modular. Los aparatos integrables. Los hornos de gran capacidad.
Gaggenau Modelos y Dimensiones 2015
Gaggenau Modelos y Dimensiones 2015 Un buen asesoramiento es la clave de una cocina perfecta. Aquí encontrará toda la información necesaria. Los aparatos Gaggenau combinan perfectamente estética y funcionalidad
Modelos y dimensiones
Modelos y dimensiones 2017 Horno EB 2 Hornos Serie 00 6 Hornos Serie 200 Aparatos cocción Vario 72 Placas de cocción 10 Aparatos de extracción 16 Aparatos de refrigeración 22 Lavavajillas 290 Lavado y
Gaggenau Modelos y Dimensiones 2014
Gaggenau Modelos y Dimensiones 2014 Hornos Serie 400. 2-29 Hornos Serie 200. 30-51 Hornos EB 388 / 385. 52-57 Aparatos de cocción Vario. 58-121 Placas de cocción. 122-161 Aparatos de extracción. 162-229
COMPACTOS Menos espacio. Mismas prestaciones.
COMPACTOS COMPACTOS Menos espacio. Mismas prestaciones. COMPACTOS Teka Compactos que ahorran espacio y energía Cómo piensas instalar tu horno de vapor y la cafetera automática? En vertical, en horizontal,
'!2E20AC-hijbej! Serie 8 Microondas. CMG633BS1 Horno compacto multifunción con microondas Cristal negro con acero inoxidable EAN:
Horno compacto multifunción con Cristal negro con acero inoxidable Horno compacto con : resultados de cocción perfectos en mucho menos tiempo y ahorrando energía. Función : para calentar líquidos o comidas
Microondas Siemens: integración perfecta.
Siemens: integración perfecta. Cualquier combinación de aparatos de cocción coordinará a la perfección integrándose en el diseño de la cocina, también con los hornos compactos con microondas y los microondas
COMBI NO FROST Congelador Intelligent NO FROST Puertas CRISTAL BLANCO Alto x Ancho x Fondo: 1850 x 600 x 650 mm
* FY4083DFX Cód.: 0000M201 FK3386GWF Cód.: 0000M202 FK3386GBF Cód.: 0000M203 1.199 629 629 FRIGORIFICO AMERICANO NO FROST Función vacaciones Puertas Acero INOX Alto x Ancho x Fondo: 1805 x 785 x 765 mm
JORGE MARTÍNEZ. Trabajador de Balay
94 JORGE MARTÍNEZ Trabajador de Balay Nuestros microondas no solo tienen un diseño de primera y unas prestaciones excelentes, también tienen, como todos nuestros electrodomésticos, grandes historias que
Hornos. Campanas decorativas 3BC-845 Placa inducción 3EB-950 M Microondas 3WG-459 XI Horno vapor 3HV-459 X Horno compacto 42 cm 3HB-549 X
Hornos Campanas decorativas 3BC-845 Placa inducción 3EB-950 M Microondas 3WG-459 XI Horno vapor 3HV-459 X Horno compacto 42 cm 3HB-549 X 57 64 Campanas decorativas 3BC-845 Placa inducción 3EB-950 M Horno
HORNOS SERIE 800 SERIE 700 NOVEDAD SERIE 600 NOVEDAD NOVEDAD NOVEDAD LC 890 D BK LC 8110 PYRO BK CDP 790 PYRO. CDP 780 AS BK p106 CDP 780 AS WH p107
Hornos Los hornos CATA están fabricados con la más avanzada tecnología y los últimos componentes, consiguiendo productos de alta calidad que le harán disfrutar en el arte de cocinar. Destacan por su diseño,
La gama más amplia y versátil del mercado. Microondas. Instalación mueble alto/columna Libre instalación
La gama más amplia y versátil del mercado Microondas Instalación mueble alto/columna Libre instalación Microondas Microondas Balay Amplia gama de microondas Balay Balay presenta la gama más amplia del
Microondas DAVID CONTEL. Empleado de Balay
Diseños coordinados con nuestros hornos, prestaciones que hacen su funcionamiento más eficaz y su uso más cómodo Así son los microondas Balay. DAVID CONTEL Empleado de Balay mueble alto/ columna Libre
Microondas Balay. Amplia gama de microondas Balay
88 Microondas 89 Microondas Microondas Balay Amplia gama de microondas Balay Balay presenta la gama más amplia del mercado también en hornos con microondas y microondas integrables. Tener poco tiempo es
Hornos Teka, Pasión por cocinar
Hornos Teka, Pasión por cocinar El sistema de guías extraíbles de una, dos y tres alturas facilita la manipulación y extracción de las bandejas de forma suave, sin riesgo de contacto accidental con las
SFP372X novedad. clásica
SFP372X novedad Horno, 60 cm, Eléctrico, Termoventilado, 8 funciones, Pirolitico, Estetica Clásica, Inox anti-huellas, Clasificación energética A EAN13: 8017709165710 Mandos Display / Reloj: Digital Opción
SCP línea. Horno Multifunción Pirolítico Termoventilado, 60 cm Inox, Clase A EAN13:
SCP112-8 Horno Multifunción Pirolítico Termoventilado, 60 cm Inox, Clase A EAN13: 8017709130046 ESTÉTICA/MANDOS Línea Línea Inox y Cristal Stopsol, Supersilver Mandos retroiluminados 2 Display LED FUNCIONES/OPCIONES/TEMPERATURA
Campanas pared. Campanas mueble. Inducción Vitrocerámicas Gas. Talia»» p.2 Helia inox»» p.2. Air 20»» p.3 Air 10»» p.3
Campanas pared Talia»» p.2 Helia inox»» p.2 Campanas mueble Air 20»» p.3 Air 10»» p.3 Inducción Vitrocerámicas Gas N N AIT 3600»» p.4 AVT 460 S»» p.4 AVT 360»» p.5 ACGI 4060 BK»» p5 Hornos Microondas AMB
Hornos HA 845 HA 830. Tekahornos 3
Tekahornos H 85 H 80 Hornos Horno eléctrico multifunción. Resistencia trasera con ventilación (turbo). 0 funciones de cocinado. Panel de mandos digital de 5 botones. Programación electrónica de inicio
Teka HORNOS 6 PIROLÍTICOS
Teka HORNOS 6 PIROLÍTICOS HORNOS Teka HORNOS Fáciles de usar, cuidadosos con el medio ambiente PREMIUM 7 Nuevos hornos Ebon Máxima armonía con toda la eficacia Los nuevos hornos EBON de Teka son la mejor
Microondas litros de integración litros con marco de encastre integrado litros con marco de encastre integrado
Microondas 028 40 litros de integración 028 24 litros con marco de encastre integrado 029 23 litros con marco de encastre integrado 029 17 litros con marco de encastre integrado 030 17 litros de libre
Frigoríficos Lavadoras Lavavajillas Hornos Placas Cocinas FRÍO LAVADO COCCIÓN
Frigoríficos Lavadoras Lavavajillas Hornos Placas Cocinas FRÍO LAVADO COCCIÓN 2016 EF 2277 BSA + FRIGORÍFICO DOS PUERTAS 210 LITROS 49 LITROS A + CLASE ENERGÉTICA Clasificación energética: A+ Sistema de
Frigoríficos y Congeladores. recomendado. Accesorios. Datos de consumo Consumo energético: 0,622 kwh/24 h.
RB 287 202 1.750 1 bandeja Gastronorm GN 2/3 de acero -congelador Vario RB 287 bandejas Gastronorm - Mayor capacidad útil: 265 l gracias Consumo energético: 0,622 kwh/24 h. Potencia absorbida: 0,14 kw.
CAMP. DEC. ELICA MISSY 90 INOX ACERO INOXIDABLE ANCHO 90 CM CAMP. DEC. ELICA MISSY 60 INOX ACERO INOXIDABLE ANCHO 60 CM. Precio COCINAFÁCIL 94,50
CAMP. DEC. ELICA MISSY 60 INOX ANCHO 60 CM 105,00 94,50 CAMP. DEC. ELICA MISSY 90 INOX 115,00 103,50 INOXIDABLE BOTONERA SLIDER 2 LAMPARAS INCASDENCENTES FILTROS LAVABLES EN MAXIMA 390 M3/H INOXIDABLE
Avda. del Mediterráneo nº Almería Móvil: TLF/FAX:
COCINAS COSTASOL [email protected] Avda. del Mediterráneo nº418 04009 - Almería Móvil: 667.530.002 TLF/FAX: 950.142.051 MEMORIA DE CALIDADES Cliente: Inmobiliaria Cano Modelo de cocina: Interiores:
A2C-6 COCINA VITROCERAMICA OPERA, MANUFACTURADA ESPECIAL, COMBINADA VITROCERÁMICA-GRILL, 100 CM, INOX CLASE ENERGETICA: A/A EAN
A2C-6 COCINA VITROCERAMICA OPERA, MANUFACTURADA ESPECIAL, COMBINADA VITROCERÁMICA-GRILL, 100 CM, INOX CLASE ENERGETICA: A/A EAN13 8017709104047 EAN13: 8017709104047 ENCIMERA DE COCCIÓN 4 ZONAS RADIANTES
Frigoríficos Congeladores Lavadoras Lavavajillas Hornos Placas Cocinas FRÍO LAVADO COCCIÓN
Frigoríficos Congeladores Lavadoras Lavavajillas Hornos Placas Cocinas FRÍO LAVADO COCCIÓN 2016 EF 2277 BSA + FRIGORÍFICO DOS PUERTAS 210 LITROS 49 LITROS A + ENERGÉTICA Clasificación energética: A+ Sistema
ENCIMERA INOX GAS. Brasil 4GX 60. Ref.: 94701/502. Características del Producto: Especificaciones Técnicas:
ENCIMERA INOX GAS Brasil 4GX 60 Ref.: 94701/502 Parrillas y esparcidores de llama (Fabricados en acerocarbono uniformemente esmaltados) Encendido superautomático (Solo girar el manípulo que la llama se
HORNO WHIRL. AKP 444 WH MULTIFUNCIÓN ACABADO BLANCO HORNO WHIRL. AKP 443 IX CONVENCIONAL ACERO INOXIDABLE. Precio COCINAFÁCIL 215,00
HORNO WHIRL. AKP 443 IX CONVENCIONAL 238,89 215,00 HORNO WHIRL. AKP 444 WH ACABADO BLANCO 265,56 239,00 CRISTALES HORNO ESTÁTICO 4 FUNCIONES CLASE CRISTALES ACABADO CRISTAL BLANCO MULTIFUNCION 6 FUNCIONES
COMPACTOS CAFETERA 45 CALIENTAPLATOS 46
HORNOS Teka COMPCTOS HORNOS compactos 40 MICROONDS compactos 4 HORNO VPOR COMPCTO 44 CFETER 45 CLIENTPLTOS 7 Teka compactos compactos Teka COMPCTOS : más espacio para ti Cómo piensas instalar tu horno
MICROONDAS, MÁQUINA DE CAFÉ Y MÓDULOS DE CALENTAMIENTO
MICROONDAS, MÁQUINA DE CAFÉ Y MÓDULOS DE CALENTAMIENTO MICROONDAS, MÁQUINAS DE CAFÉ Y MÓDULOS Todoempiezacon unapregunta. Podemos hacerlo aún más fácil?. Microondas, máquina de café y módulos de calentamiento.
SF6390XPZ novedad. Funciones
SF6390XPZ novedad Horno, 60 cm, Eléctrico, Termoventilado Sistema de limpieza: Vapor Clean Estetica: Clásica, color Inox Clase de eficiencia energética: A EAN13: 8017709206680 Programas/Funciones 14 programas
COMPACTOS. La robustez de un gran horno en el mínimo espacio
COMPACTOS La robustez de un gran horno en el mínimo espacio Compactos Ahorrando espacio y energía Te imaginas tener un horno de pequeño tamaño con todas las prestaciones de uno grande? Los hornos compactos
AITOR QUÍLEZ. Trabajador de Balay
318 AITOR QUÍLEZ Trabajador de Balay Cocinas Nuestras cocinas reunen lo imprescidible de las placas y hornos. Un diseño clásico y funcional con acabados y prestaciones modernos. Y además tienen grandes
fabricante que lanzó el primer horno compacto con microondas pirolítico en 2005.
130 Fuimos el 1 er fabricante que lanzó el primer horno compacto con microondas pirolítico en 2005. Grandes innovaciones como ésta, permiten cocinar las recetas de siempre en la mitad de tiempo y con espectaculares
HORNOS ELECTRICOS. www.castor.pe
HC 50 Ancho Fondo Alto 39 Ancho 450 Fondo 397 Capacidad Litros 56 Tensión 230 Frecuencia Hz 50 Potencia nominal máxima 2.575 Cable de conexión cm. 0 Resistencia solera W.50 Resistencia grill: normal/maxigrill
10 bandejas 60X40 GN 1/1 920x840x1200 AxFxAL. 230 V - 1N / 400 V - 3N Hz. Mesa Soporte Campana Extractora Condensador de Vapores
HORNOS GAMA PREMIUM EQUIPOS DE PANADERÍA & PASTELERÍA Premium es un adjetivo SE UTILIZA PARA ONIX 5S calificar a un servicio o un producto de características especiales, de calidad superior a la media.
Microondas Balay. Amplia gama de microondas Balay
Microondas Balay Amplia gama de microondas Balay Balay presenta la gama más amplia del mercado también en hornos con microondas y microondas integrables. Tener poco tiempo es una excusa muy utilizada para
MICROONDAS INTEGRACIÓN 54 LIBRE INSTALACIÓN 58 MICROONDAS
MICROONDAS INTEGRACIÓN 4 LIBRE INSTALACIÓN 8 M MICROONDAS MICROONDAS Teka, soluciones de vanguardia Teka dispone de una de las gamas de columnas de cocción (instalación vertical de horno + microondas)
GAGGENAU PVP IVA INCLUIDO
GAGGENAU Referencia Hornos Serie 400 BO480111 Horno pirolítico, 76 cm acero / derecha / 17 funciones. 5.553,90 BO481111 Horno pirolítico, 76 cm acero / izquierda / 17 funciones. 5.553,90 BO470111 Horno
12:40 REAL COMPLICITY. Cocinar para cuatro no es lo mismo que cocinar para dos, verdad? COMPACTOS
12:40 COMPACTOS h REAL COMPLICITY Cocinar para cuatro no es lo mismo que cocinar para dos, verdad? 8 COMPACTOS Compactos Para aquellos que aspiran a conseguir los mejores resultados en sus recetas y más
Cocinas. Empleado de Balay. Vitrocerámicas Gas JUSTO GUTIÉRREZ
Cocinas JUSTO GUTIÉRREZ Empleado de Balay Una cocina de tradición que no para de reinventarse con nuevos materiales, prestaciones Esto motiva a trabajadores como Justo a poner un poquito de ellos, en todo
FP160X. clàsicos HORNO MULTIFUNCION, 60 CM, INOX, PIROLITICO, TERMO VENTILADO, CLASE ENEGETICA A
FP160X HORNO MULTIFUNCION, 60 CM, INOX, PIROLITICO, TERMO VENTILADO, CLASE ENEGETICA A EAN13: 8017709090326 11 funciones Inox 53 litros Autolimpiable pirolítico multifunción termo ventilado Reloj digital
Hornos empotrables. Hornos Eléctricos Hornos a Gas. Julio Edición Nº 02
Hornos empotrables Hornos a Gas Edición Nº 02 Julio 202 Formulario de compra Recibe tu lavadora donde lo necesites! Cómo comprar sus Productos a Pedido. Acércate a nuestro Mesón de Atención al Cliente.
LIQUIDACIÓN ELECTRODOMÉSTICOS GAMA ALTA POR CAMBIO EXPOSICIÓN
LIQUIDACIÓN ELECTRODOMÉSTICOS GAMA ALTA POR CAMBIO EXPOSICIÓN LIQUIDACIÓN POR CAMBIO EXPOSICIÓN COCINAS Horno Multifunción Foster Kady 60 537116 639 Cód.00166824 Precio ant.: 1070 - Capacidad 59 litros.
COCINAS EMPOTRABLES.
E/60,2 4G Ancho 600 Ancho 582 Fondo 492 Profundidad (min) 45 Tensión 230 V Frecuencia Hz Potencia nominal máxima W Cable de conexión cm Placa de cocción a gas (butano/propano o natural) Acabado sin marco
SF4395MCX. SMEG España Hidraúlica, 4 P. I. Ferrería Montcada I Reixac (Barcelona) Tel.: Fax :
SF4395MCX Horno combinado microondas, compacto de 45 cm. Inox anti-huellas. Estética Clásica, EAN13: 8017709214265 CARACTERÍSTICAS Pantalla easyguide Display TFT gráfico 50 programas automáticos Mantenimiento
Hornos Eléctricos Profesionales
Hornos profesionales para Panadería, Pastelería y Gastronomía Una empresa dinámica, con el apoyo de un equipo de profesionales rico en experiencia, conocimiento y espíritu de innovación, PIRON fabrica
Compactos MOD. HK 930 S MOD. HK 760 P MOD. HK 800 MOD. HK 700 MOD. HKE 535 MOD. HKE 635
COMPACTOS Teka COMPACTOS Compactos MOD. HK 930 S REF. 41591700 EAN: 8421152051924 MOD. HK 760 P REF. 40511900 EAN: 8421152053935 1 597 2 460 3 564 Vapor Acero inoxidable antihuella Capacidad: 35 litros
COMPACTOS Menos espacio. Mismas prestaciones.
COMPACTOS COMPACTOS Menos espacio. Mismas prestaciones. COMPACTOS Teka Compactos que ahorran espacio y energía Cómo piensas instalar tu horno de vapor y la cafetera automática? En vertical, en horizontal,
MICROONDAS Teka. MICROONDAS Adiós plato giratorio. Bienvenida base cerámica. MICROONDAS 27
MICROONDAS Adiós plato giratorio. Bienvenida base cerámica. MICROONDAS 27 Teka MICROONDAS Teka introduce la base cerámica: más limpia, cocción más homogénea y alarga la vida del microondas Teka dispone
MyChef Tarifa
MyChef Tarifa 2015 1 Funciones MyChef Modo convección. De 30ºC a 250ºC Modo mixto. De 30ºC a 250ºC y vapor regulable Modo vapor. De 30ºC a 130ºC TSC. Estabilidad de temperatura con oscilaciones de ±0,2ºC
Microondas Siemens: integración perfecta.
Microondas Siemens: integración perfecta. Cualquier combinación de aparatos de cocción coordinará a la perfección integrándose en el diseño de la cocina, también con los hornos compactos con microondas
MICROONDAS Y HORNOS / EQUIPAMIENTO Y MAQUINARIA
MICROONDAS Y HORNOS / EQUIPAMIENTO Y MAQUINARIA Microondas con grill uso no intensivo 900 W Cómodo y compacto con función grill y microondas. Accionamiento por controles manuales; suministrado con rejilla
Mª José de la Natividad
Mª José de la Natividad Mª José lleva 21 años en Balay, desde hace 10 trabaja en el departamento de Planificación y Gestión de Stocks del área de cocción. 188 Microondas Microondas Instalación mueble alto
Cafetera CAFETERA INTEGRABLE. Cafetera integrable Módulos profesionales de calentamiento
50 Cafetera CAFETERA INTEGRABLE Cafetera integrable Módulos profesionales de calentamiento 51 52 Cafetera C 77V60 N01 + módulo profesional de calentamiento N 21H40 N0 El auténtico café italiano en sólo
Microondas. Ventajas Miele
232 Ventajas Miele Programas automáticos Los programas automáticos controlados por peso son ideales para descongelar, calentar y cocinar tanto alimentos congelados como alimentos frescos. El usuario sólo
CAMPANAS CAMPANAS TELESCÓPICAS KSET66E / KSET96 CAMPANAS DECORATIVAS MURALES KD6X-1/ KD9XE
CATÁLOGO 2016 CAMPANAS CAMPANA ISLA KI90XE Campana Isla de 90 cm 3 velocidades + TURBO 3 filtros metálicos 4 lámparas LED Capacidad de extracción: 820m3/h Opción filtros de carbono Dim: 90cm An x 120cm
16:30 MICROONDAS. REAL FRIENDSHIP Los amigos, una peli de terror y unas buenas palomitas. Un gran plan!
16:30 MICROONDAS h REAL FRIENDSHIP Los amigos, una peli de terror y unas buenas palomitas. Un gran plan! 50 MICROONDAS Microondas Los microondas Teka son tu mejor aliado cuando se trata de ahorrar tiempo
Hornos. Funciones. Consumo energético. Seguridad COCINA / HORNOS. MaxiKlasse Interior XXL. Auto-limpieza Pyroluxe. Pyroluxe Plus.
Hornos El corazón de cualquier cocina es el Horno, el lugar dónde el calor y la tecnología crean un efecto mágico capaz de transformar simples ingredientes en maravillosos alimentos con increíbles aromas.
SECADORAS. carga frontal y superior
SECADORAS carga frontal y superior 6kg 6 KG DE CARGA Un nuevo récord gracias a la tecnología de Candy: el cesto más grande del mercado (115 l). Esta solución garantiza elevadas prestaciones asociando
AMIGOS EN CASA Y COMIDAS IMPROVISADAS
MICROONDAS AMIGOS EN CASA Y COMIDAS IMPROVISADAS TEKA MICROONDAS 54 MICROONDAS MICROONDAS W I S H E S C O M E T R U E Los microondas Teka son tu mejor aliado cuando se trata de ahorrar tiempo sin renunciar
PERMITA QUE EL VAPOR LE ENVUELVA. CON SUS ALTAS EXPECTATIVAS.
PERMITA QUE EL VAPOR LE ENVUELVA. CON SUS ALTAS EXPECTATIVAS. La manera inteligente de resolver los problemas del agua: el recipiente de agua extraíble con capacidad de 1,25 litros hace innecesaria una
PRECIO: 239,00 Euros.
Ref: EXPO13.alm PRECIO: 239,00 Euros. HORNO ELÉCTRICO BALAY MOD. 3HT-518 XP. Sistema multifunción Radial-Therm. Esmalte Titan de fácil limpieza. Recubrimiento Autolimpiante OxyLitic en paredes laterales
Cámaras de secado de seguridad con rango de temperatura ampliado
Serie MDL 115 Cámaras de secado de seguridad Cámaras de secado de seguridad con rango de temperatura ampliado La serie MDL de BINDER con función de regulación ampliada trabaja con temperaturas de hasta
AEG NEXXXT CENTURY 2. Con módulos SOEC y PERFECT 2
AEG NEXXXT CENTURY 2 Con módulos SOEC y PERFECT 2 CENTURY 2 AEG NEXXXT 2 RESISTENCIAS HORNO (Configuración Máxima) Conj. superior: grill 1900 W + bóveda 1000 W ** (2 resistencias montadas en conjunto en
Microondas Siemens: las soluciones en diseño más avanzadas.
Siemens: las soluciones en diseño más avanzadas. Siemens ofrece una amplia gama de hornos con microondas y microondas con diferentes diseños y medidas para que, ya sea instalados en un mueble alto, en
Microondas Siemens: integración perfecta.
Siemens: integración perfecta. Cualquier combinación de aparatos de cocción coordinará a la perfección integrándose en el diseño de la cocina, también con los hornos compactos con microondas y los microondas
DOSF6390X. clásica. Horno 24" - 60 cm, Doble en columna, Eléctrico, Estética Clásica, Inox anti-huellas. Clase AA
DOSF6390X Horno 24" - 60 cm, Doble en columna, Eléctrico, Estética Clásica, Inox anti-huellas. Clase AA EAN13: 8017709214203 Programas/Funciones N. de funciones: 9 Funciones limpieza: Vapor Clean Programas
TRU90X. Victoria. Estufa 36" - 90 cm, Horno Termoventilado, Estética Victoria, Acero Inoxidable.
TRU90X Estufa 36" - 90 cm, Horno Termoventilado, Estética, Acero Inoxidable. EAN13: 8017709194970 Programas/Funciones N. de funciones horno principal: 8 Estética Diseño: Design Puerta: Con marco Respaldo
CONGELADORES ESTÁTICOS VERTICALES -14 ºC/-28 ºC SMART FREEZER
CONGELADORES ESTÁTICOS VERTICALES -14 ºC/-28 ºC SMART FREEZER LIEBHERR Refrigeración estática. Sistema Smart Freezer: Los estantes intermedios de cristal y los cajones transparentes son extraibles, de
Cafetera. Cafetera integrable Módulos de calentamiento Módulo de almacenaje
224 integrable Módulos de calentamiento Módulo de almacenaje 225 automática Espresso. Módulos de calentamiento y almacenaje automática Espresso La degustación del café, bebida con una reputación mística
frigoríficos. nofrost. inox frigoríficos Modelo NF 450 Inox Modelo NF 380 Inox 1.115,00 890,00
f. nofrost. inox Modelo NF 450 Inox Puertas en acero inoxidable antihuella Frío No Frost Total: frigorífico y congelador Sistema antibacterias Pilotos de funcionamiento y congelación rápida Zona de conservación
ELECTRODOMESTICOS PARA COCINA
ELECTRODOMESTICOS PARA COCINA Refrigerador/Congelador REFRIGERADORES NF 350 Puertas acero inox antihuellas. No frost. Termostato regulable. Panel de control electrónico. Charolas de cristal. Dos cajones
FICHA TECNICA DE ESPECIFICACIONES
NOMBRE DEL ELEMENTO: HORNO DE SECADO CODIGO: HOJA No. 1 DE 2 Desarrollo de actividades en análisis microbiológico de suelos y biología molecular en el marco de proyectos de innovación, investigación y
HORNOS. Hornos Teka, pasión por cocinar. COOL TOUCH SYSTEM
HORNOS Teka HORNOS HORNOS Hornos Teka, pasión por cocinar. Hay muchas maneras de cocinar, casi tantas como personas hay que se atreven a enfundarse un delantal y ponerse manos a la obra. En ese saber hacer,
se pueden combinar con bandejas GN 1/1. Se pueden adaptar kits de cajones 1/2 ó 1/3 in situ en vez de las puertas. Dimensiones externas - mm
COMPOSICIÓN DE LA GAMA La gama se compone de 3 modelos con encimera de granito y vitrina refrigerada de 700 mm de profundidad. Los tres modelos son de 1780 mm. de longitud, con armario refrigerado, el
DOSC36X. clásica. Horno 24" - 60 cm, Doble en columna, Eléctrico, Estética Clásica, Inox anti-huellas. Clase AA
DOSC36X Horno 24" - 60 cm, Doble en columna, Eléctrico, Estética Clásica, Inox anti-huellas. Clase AA EAN13: 8017709149642 Programas/Funciones N. de funciones: 6 Otras funciones: Descongelación, Descongelamiento
Las mejores prestaciones para obtener el máximo rendimiento
Las mejores prestaciones para obtener el máximo rendimiento Adapta el nivel de potencia Gracias a la tecnología 6th Sense la placa establece automáticamente el nivel de potencia necesario para mantener
Microondas. ESTEBAN BARRAQUERO Trabajador de Balay. Instalación mueble alto/columna Libre instalación
74 ESTEBAN BARRAQUERO Trabajador de Balay Esteban es todo un veterano y lleva dándonos un poquito de él cada día desde hace 36 años. Ahora trabaja como coordinador de las líneas de embalaje. mueble alto/columna
La edad de oro del frío, frigoríficos Teka
La edad de oro del frío, frigoríficos Teka Control electrónico del frío Sistema con control inteligente, sistema Fuzzy Logic El Sistema Fuzzy Logic o Eco-Fuzzy permite tener un constante y exacto control
CATÁLOGO 2014 FUNCIONALIDAD CALIDAD EXPERIENCIA FIABILIDAD ESTILO ITALIANO
CATÁLOGO 2014 FUNCIONALIDAD CALIDAD EXPERIENCIA FIABILIDAD ESTILO ITALIANO ÍNDICE LAVADO 5 LAVAVAJILLAS 11 FRÍO 15 COCCIÓN 21 Ignis se presenta como una marca moderna, actual y llena de funcionalidad para
Hornos y compactos ANA CRISTINA PARDOS. Empleada de Balay
Las prestaciones de un horno Balay hacen que las recetas siempre salgan en su punto. Y los diferentes sistemas de limpieza permiten dejarlo impecable con el mínimo esfuerzo... Para una comida deliciosa
ESTUFAS DE PELLET: ECONICE ESTUFA DE PELLET DE 8 KW. Gerard Mas Lorente c\mossèn Jaume,nº Bagà (BCN) Tel:
ESTUFAS DE PELLET: ECONICE ESTUFA DE PELLET DE 8 KW La estufa de pellet EcoNice se trata de un equipo de elegante diseño, excelente rendimiento y con un nivel sonoro en funcionamiento muy por debajo de
TERMO ELÉCTRICO (3 unidades)
TERMO ELÉCTRICO (3 unidades) Dimensiones de la caja (AxAxF): 830 x 445 x 435 mm Diámetro de la tubería de entrada y salida de agua: ø 9.5mm Aislamiento térmico R141B alta densidad Válvula de seguridad
AITOR QUÍLEZ. Trabajador de Balay
318 AITOR QUÍLEZ Trabajador de Balay Cocinas Nuestras cocinas reunen lo imprescidible de las placas y hornos. Un diseño clásico y funcional con acabados y prestaciones modernos. Y además tienen grandes
Pando. inducción&hornos. built-in. Pandointegralcooking.
Pando inducción&hornos Pandointegralcooking built-in www.pando.es Certificado de Empresa de Gestión de la Calidad UNE-EN ISO 9001:2008 The International Certification Network Quality Management System
C A T Á L O G O
CATÁLOGO 2. 0. 1. 6 CAMPANAS ISLA CAMPANAS DE PARED EXTRACTORES DE AIRE HORNOS, ANAFES Y COCINAS CAMPANAS ISLA ISLA ESPEJO Motor interno 6 de alto rendimiento y bajo nivel sonoro // 3 velocidades con
RAQUEL LANGA. Trabajadora de Balay
160 RAQUEL LANGA Trabajadora de Balay Hornos y compactos Los hornos Balay tienen todo lo que se necesita para lograr recetas deliciosas y en su punto, sistemas stemas que hacen que usarlos y limpiarlos
Tablero de trabajo de bambú XXX
Accesorios para carros de taller / bancos con ruedas GARANT Balda n.º 91 4771_1 Estantes / cajones De chapa de acero pintada de color plata, para enganchar en el compartimento de armario del banco de trabajo
encimeras INDUCCIÓN 68 VITROCERÁMICAS 75 CRISTAL GAS 82 GAS 84 MODULARES 88
encimeras INDUCCIÓN 68 VITROCERÁMICAS 75 CRIST GAS 8 GAS 84 MODULARES 88 E ENCIMERAS UNA FORMA PARA CADA COCINA encimeras Encimeras Teka, versatilidad en tu cocina Dando forma a la cocina Teka cuenta con
