INSTRUCCIONES De Instalación y Operación

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "INSTRUCCIONES De Instalación y Operación"

Transcripción

1 Distribución en Interiores Distribución Aérea 4.16 kv hasta 25 kv INSTRUCCIONES De Instalación y Operación CONTENIDO TEMÁTICO Sección Número de Página Sección Número de Página INTRODUCCIÓN INFORMACIÓN DE SEGURIDAD MEDIDAS PRECAUTORIAS DE SEGURIDAD INSTALACIÓN DEL MONTAJE FAULT TAMER INSTALACIÓN DE FUSIBLES REPOSICIÓN DE FUSIBLES INSTALACIÓN Y CIERRE DEL FUSIBLE LIMITADOR FAULT TAMER APERTURA DEL FUSIBLE LIMITADOR FAULT TAMER OPERACIÓN CON LA HERRAMIENTA LOADBUSTER INTRODUCCIÓN Personas Calificadas PRECAUCIÓN Ç El equipo que abarca la presente publicación se debe instalar y hacer funcionar por personas calificadas, mismas que deben dar mantenimiento al equipo. Dichas personas deben conocer los aspectos de la instalación, operación, y mantenimiento de los equipos de distribución de energía eléctrica aéreos al igual que los peligros relacionados. La persona calificada es toda aquella que ha sido capacitada y es competente en: Los conocimientos y técnicas necesarias para distinguir las partes vivas expuestas de las partes no vivas del equipo eléctrico. Los conocimientos y técnicas necesarias para determinar las distancias de acercamiento adecuadas correspondientes a la tensión a la cual quedará expuesta la persona calificada. El uso correcto de las técnicas de precaución especiales, del equipo de protección personal, de los materiales de aislamiento y blindaje, y de las herramientas aisladas para trabajar en o cerca de las partes energizadas expuestas del equipo eléctrico. Estas instrucciones sólo deben ser utilizadas por dichas personas calificadas, y en ningún momento tienen la finalidad de ser un sustituto para la debida capacitación y experiencia con respecto a los procedimientos de seguridad que atañen a este tipo de equipo. Septiembre 27, 2004 S&C Electric Company Hoja de Instrucciones S

2 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Comprensión de los Mensajes de Alerta-Seguridad Existen varios tipos de mensajes de seguridad-alerta que pueden aparecer por doquier en la presente hoja de instrucciones al igual que en las etiquetas y rótulos que van pegados a los Limitadores Fusibles Fault Tamer. Dese el tiempo de familiarizarse con dicho tipo de mensajes y con la importancia de las diversas palabras de indicación, tal y como se explica a continuación. PELIGRO Ç La palabra PELIGRO identifica los peligros más serios e inmediatos que probablemente resultarán en lesiones personales graves o la muerte de no seguirse al pie de la letra las instrucciones, incluyendo las precauciones recomendadas La palabra ADVERTENCIA identifica los peligros o prácticas no seguras que pueden llegar a resultar en lesiones personales graves o la muerte de no seguirse al pie de la letra las instrucciones, incluyendo las precauciones recomendadas. PRECAUCIÓN Ç La palabra PRECAUCIÓN identifica los peligros y prácticas no seguras que pueden llegar a resultar en lesiones personales menores o daños al producto o a la propiedad de no seguirse al pie de la letra las instrucciones, incluyendo las precauciones recomendadas Seguimiento de las Instrucciones de Seguridad Lea esta hoja de instrucciones completa y cuidadosamente antes de instalar o hacer funcionar los Limitadores Fusibles Fault Tamer de S&C. Si no comprende alguna de las partes de la presente hoja de instrucciones y necesita asistencia, comuníquese con la Oficina de Ventas de S&C más cercana o con un Distribuidor Autorizado de S&C, o bien, comuníquese a las Oficinas Centrales en el número de teléfono (773) de lunes a viernes de 8:30 AM a 5:00 PM, hora del centro. (En Canadá, comuníquese a S&C Electric Canada Ltd. al (416) de lunes a viernes de 8:00 AM a 5:00 PM, hora del este.) Instrucciones y Etiquetas de Reemplazo Si necesita copias adicionales de esta hoja de instrucciones, comuníquese con la Oficina de Ventas de S&C más cercana, con un Distribuidor Autorizado de S&C, con las Oficinas Centrales de S&C, o con S&C Electric Canada Ltd. Es de suma importancia que las etiquetas del equipo que falten, que estén dañadas o que estén despintadas sean reemplazadas de inmediato. Usted podrá obtener etiquetas de reemplazo al comunicarse con la Oficina de Ventas de S&C más cercana, con un Distribuidor Autorizado de S&C, con las Oficinas Centrales de S&C, o con S&C Electric Canada Ltd. La palabra identifica los procedimientos o requerimientos importantes que pueden llegar a resultar en daños al producto o a la propiedad si no se siguen las instrucciones al pie de la letra MEDIDAS PRECAUTORIAS DE SEGURIDAD PELIGRO Ç Los Limitadores Fusibles Fault Tamer de S&C fueron diseñados para proteger los equipos y para desconectar los equipos con falla del sistema. Los Fault Tamers no pueden brindar protección al personal con respecto a lesiones o al peligro de electrocutarse en el caso de que se tenga contacto con los circuitos o la tornillería energizada. 2 Hoja de Instrucciones de S&C S

3 INSTALACIÓN DEL MONTAJE FAULT TAMER Sujete el montaje Fault Tamer a una ménsula de montaje adecuada según se ilustra en la Figura 1. Observación: Se proporciona una ménsula de montaje apta para montaje en cruceta, en poste, o en pared sólo si ésta fue solicitada al agregar el sufijo -B o -C al número de catálogo del Limitador Fusible Fault Tamer. Apriete la tuerca del tornillo cabeza de coche hasta que esté apretada pero lo suficientemente floja como para permitir que se realicen ajustes al girar. Ponga atención al lugar donde debe ir colocada la arandela de la punta externa entre el inserto central del Fault Tamer y la ménsula de montaje. Establezca las conexiones eléctricas. Si utiliza conductores de aluminio, asegúrese de limpiarlos con un cepillo de alambre y de aplicarles una capa de un inhibidor de la oxidación antes de intertarlos en los conectores del montaje. Arandela de la punta externa Tornillo cabeza de coche Turca del tornillo cabeza de coche Arandela Gire el montaje Fault Tamer a una posición que le permita operar con un máximo grado de facilidad y luego apriete completamente la tuerca del tornillo cabeza de coche. Ménsula de montaje Inserto central del Fault Tamer Figura 1. Detalle de la sujeción del montaje Fault Tamer a la ménsula de montaje. Boletín de Especificaciones de S&C S 3

4 INSTALACIÓN DE FUSIBLES Desatornille la tapa del tubo portafusible y quite el ensamble del resorte y cable. Atornille un cartucho de fusible nuevo en el extremo inferior del ensamble del resorte y cable. Apriételo con la mano hasta que la rosca llegue a la parte más profunda. Gire la lengüeta roja hasta que quede extendida en línea con el cartucho del fusible, tal y como se muestra en la Figura 2, e inserte el ensamble completo (cartucho del fusible y ensamble del resorte y cable) en el tubo portafusible. Después, atornille la tapa del tubo portafusible en la férula superior del tubo portafusible y apriétela completamente con unas pinzas. No utilice un cartucho de fusible de 20 amperes en los Limitadores Fusibles Fault Tamer de 22/38-kV o de 38-kV con números de catálogo y Dichos modelos tienen una capacidad de corriente máxima de 15-amperes, capacidad que, de ser superada, puede resultar en formación de arcos, fuego, o daños al equipo o a la propiedad. Detalle A Llaves de alineación Férula superior Tapa del portafusible Ensamble del resorte y cable Vista Inferior Detalle B Tuerca con collar Muescas Cartucho del fusible Vista Superior Detalle C Limitador de respaldo Lengüeta roja Espiga roscada Adaptador de extensión Sección para control de escape de gases Muñón Arandela Tuerca hexagonal de B zn 18 Figura 2. Limitador Fusible Fault Tamer, Tubo Portafusible, y Cartucho del Fusible. 4 Hoja de Instrucciones de S&C S

5 INSTALACIÓN DE FUSIBLES Continuación Paso 4 Jale la lengüeta roja con cuidado para jalar el cartucho del fusible a través del tubo portafusible, contra la tensión del resorte, hasta que los dedos del contacto se expandan hacia el contacto del anillo del tubo portafusible. Ver Figura 3 (superior). Cartucho del fusible Tubo portafusible Aproximadamente Z\,0 Contacto del anillo Evite sacudir con fuerza o que la lengüeta roja se estire de más. Suelte con cuidado la lengüeta roja, permitiendo que los dedos de contacto queden sobre el contacto del anillo. Ver Figura 3 (inferior). Quite la lengüeta roja según se muestra en la Figura 4. PRECAUCIÓN Ç No arranque la lengüeta roja. Es posible que los dedos del contacto se separen del contacto del anillo, haciendo que el cartucho del fusible se retraiga en el tubo portafusible. La Figura 4 muestra la manera correcta de retirar la lengüeta roja. Dedos del contacto Posición de Estiramiento Máximo Lengüeta roja Paso 5 Ponga las llaves del tubo portafusible en una posición alineada con las muescas de la sección para control de escape de gases del limitador de respaldo. Ver Figura 2, Detalles A y B. Inserte el tubo portafusible en la sección para control de escape de gases y apriete con la mano la tuerca con collar. Posición Retraida Figura 3. Instalación del Cartucho del Fusible Fault Tamer. Las llaves de alineación del tubo portafusible y las muescas de la sección para control de escape de gases tienen la finalidad de evitar el uso accidental de tubos portafusibles que correspondan a una capacidad de tensión de sistema con limitadores de respaldo que correspondan a una capacidad de tensión de sistema diferente. No haga que se venzan las llaves de alineación o las muescas ni inserte a la fuerza un tubo portafusible con un limitador fusible para el cual no fue diseñado. El uso indebido de los componentes Fault Tamer puede resultar en la creación de arcos, daño al equipo, lesiones serias, o la muerte. Paso 6 Sujete el muñón a la espiga roscada del limitador de respaldo utilizando la arandela y tuerca hexagonal de 5 /16 18 que han sido proporcionadas. Ver Figura 2. Para Fault Tamers con aislamiento extra y adaptador de extensión: Quite el muñón del limitador de respaldo, si es que está instalado. Guarde la tornillería. Sujete el adaptador de extensión a la espiga roscada del limitador de respaldo utilizando la arandela y la tuerca hexagonal de 5 /16 18 que han sido proporcionadas. Después, sujete el muñón al adaptador de extensión utilizando el tornillo de cabeza hexagonal de 5 / /8, la arandela, y la tuerca hexagonal de 5/16 18 que han sido proporcionadas. Ver Figura 2, Detalle C. Figura 4. Manera correcta de retirar la lengüeta roja. No apriete de más la tuerca hexagonal de 5 /16 18 (10 pieslibra como máximo), ya que puede provocarse daños a la tuerca hexagonal si se aprieta demasiado. Boletín de Especificaciones de S&C S 5

6 REPOSICIÓN DE FUSIBLES Cuando un Limitador Fusible Fault Tamer se funde, éste se balancea hacia la posición de apertura. Quítelo del montaje utilizando una pértiga universal que esté equipada con un aditamento de manipulación adecuado, como por ejemplo, el Aditamento de Manipulación Talon de S&C o una punta de distribución. Ver Figura 6 en la página 7. PRECAUCIÓN Ç Como es en el caso de todo fusible limitador de corriente, cuando un limitador de respaldo se funde, éste se puede calentar lo suficiente como para provocar quemaduras. Póngase guantes y manipule el Fault Tamer agarrándolo del tubo portafusible para evitar cualquier peligro posible de quemadura. Desatornille la tuerca con collar y quite el tubo portafusible del limitador de respaldo. Determine si el limitador de respaldo se ha fundido al verificar su continuidad. Ponga una de las conexiones eléctricas del analizador de continuidad en contacto con el muñón y ponga la otra conexión eléctrica en contacto de botón en el interior del dispositivo para control de escape de gases. Ver Figura 5. Paso 4 Desatornille la tapa del tubo portafusible y quite el ensamble del resorte y cable. Desatornille la terminal superior del cartucho del fusible quemado para quitarla del ensamble del resorte y cable y deséchela. Si el ensamble del resorte y cable está dañado, instale un ensamble nuevo. Paso 5 Realice una inspección visual del barren del tubo portafusible y, de ser necesario, quite todos los residuos. Paso 6 Empuje la férula superior hacia abajo hasta que se detenga de manera positiva, esto con el fin de verificar que la férula superior y el mecanismo de cierre realicen su trayecto completo. Ver Figura 2, página 4. Prosiga con los pasos 2 al 6 en la sección intitulada INSTALACIÓN DE FUSIBLES. Contacto de botón El no verificar la continuidad del limitador de respaldo puede provocar que se vuelva a poner en funcionamiento un limitador que ya esté fundido. Esto puede resultar en lesiones personales, incendios, o daños al equipo o a la propiedad. Si el limitador de respaldo no muestra continuidad, quite el muñón para poder reutilizarlo, y luego deseche el limitador de respaldo. Si el limitador de respaldo si tiene continuidad, éste se puede reutilizar pero antes, deberá quitar todo residuo que pudiera estar en el interior de la sección para control de escape de gases del limitador de respaldo. Muñón Tapa Ranalla de cobre El no quitar los residuos del interior del dispositivo para control de escape de gases puede evitar que el cartucho del fusible realice su trayecto completo durante una operación subsecuente de despeje de fallas. Esto puede resultar en formación de arcos, daños al equipo, lesiones serias o la muerte. No quite la tapa o granalla de cobre de la parte inferior del dispositivo para control de escape de gases. Ver Figura 5. El quitarla puede resultar en lesiones serias o la muerte durante una operación subsecuente de despeje de fallas. Figura 5. Verificación de la continuidad del limitador de respaldo. (Vista transversal de la sección para control de escape de gases.) 6 Hoja de Instrucciones de S&C S

7 INSTALACIÓN Y CIERRE DEL FUSIBLE LIMITADOR FAULT TAMER Bisagra del Fault Tamer Punta tipo Talon curveada Punta tipo Talon recta Argolla de levantamiento Argolla de levantamiento Argolla de levantamiento Orificio de agarre Números de Catálogo 98022, 98052, y Número de Catálogo Instalar y quitar utilizando la argolla de levantamiento el muñón. w No utilizar el adaptador de extensión. Número de Catálogo Números de Catálogo y 98054w Figura 6. Instalación del Limitador Fusible Fault Tamer en el montaje. Inserte la punta curveada del Aditamento Talon para Manipulación de Fusibles de S&C o una punta de distribución en la abertura de la argolla de levantamiento. Ver Figura 6. De manera alternativa, inserte la punta recta del Talon de S&C o una punta de distribución en la abertura del muñón. El uso de la punta curveada tipo Talon en el Fault Tamer puede evitar que se realice el cierre total, lo cual puede resultar en la formación de arcos, daños al equipo, lesiones severas, o la muerte. En el caso de algunos Limitadores Fusibles Fault Tamer, la argolla de levantamiento se encuentra en el muñón. EN el caso de algunos otros modelos, la argolla de levantamiento está moldeada en el limitador de respaldo. Guíe el Fault Tamer hacia la bisagra del montaje tal y como se muestra en la Figura 6, y luego desenganche la punta de distribución. En el caso de que se utilice un gancho tipo Talon, gire la pértiga universal 180º en el sentido de las manecillas del reloj para desengancharla. Inserte la punta recta del gancho tipo Talon de S&C o una punta de distribución en el anillo de tiro del tubo portafusible y balancee el Fault Tamer a 45º de la posición de cierre. Ver Figura 7. Después, mientras dirige la vista hacia otro punto alejado del Fault Tamer, cierre el Fault Tamer mediante un golpe vigoroso. Desenganche la punta del anillo de tiro, teniendo cuidado de no abrir el Fault Tamer. Figura 7. Balancee el Fault Tamer a 45 aproximadamente de la posición de cierre total (aproximadamente 20 sobre la posición horizontal) antes de realizar la operación de cierre final. Boletín de Especificaciones de S&C S 7

8 APERTURA DEL FUSIBLE LIMITADOR FAULT TAMER No intente abrir el Limitador Fusible Fault Tamer de S&C para interrumpir la corriente de carga sin utilizar una herramienta de rompecarga, como por ejemplo, la Loadbuster de S&C. Todo arco que sea originado por la apertura de un Fault Tamer que esté conduciendo carga puede causar la formación de arcos, daños al equipo, lesiones severas, o la muerte. La herramienta Loadbuster de S&C es particularmente apta para utilizarse en la aperture de los Limitadores Fusibles Fault Tamer. La Loadbuster es el método exclusivo de S&C para proporcionar una capacidad rentable, positiva y conveniente de seccionamiento en vivo para dicho tipo de dispositivos. Las instrucciones sobre el uso de la Loadbuster con el Limitador Fusible Fault Tamer de S&C se muestran a continuación. Tras una operación de apertura con la Loadbuster, el Fault Tamer se puede levantar de su montaje utilizando una pértiga universal que esté equipada con un aditamento adecuado para manipulación de fusibles, como por ejemplo, un Aditamento Tipo Talon para Manipulación de Fusibles de S&C o una punta de distribución. Ningún Fault Tamer se debe dejar en la posición de apertura durante un periodo de tiempo prolongado debido a que el agua puede dañar el tubo portafusible. OPERACIÓN CON LA HERRAMIENTA LOADBUSTER Verifique que la Loadbuster esté correctamente configurada al extender la herramienta una distancia de aproximadamente tres pulgadas (77 mm) con la mano. Durante todo este trayecto se debe sentir que la resistencia del resorte aumenta. Coloque la Loadbuster por enfrente del Fault Tamer y enganche el ancla, la cual se ubica en la parte superior de la Loadbuster, sobre el gancho de sujeción del lado más alejado del Fault Tamer. Ver Figura 8. Balancee la Loadbuster hacia el Fault Tamer y pase el gancho del anillo de tiro de la Loadbuster por el anillo de tiro del Fault Tamer. El cerrojo del anillo se curveará y, una vez que el anillo de tiro entre completamente, se retraerá, bloqueado la Loadbuster con el anillo de tiro. La Loadbuster así queda conectada en los contactos superiores del Fault Tamer. Para abrir el circuito, haga funcionar la Loadbuster mediante un estirón firme y sin titubeos hasta que ésta quede extendida a su máxima longitud. Ver Figura 9. Evite sacudirla o titubear en el proceso. El cerrojo de reposicionamiento permanecerá abierto. Por lo general, no habrá indicación alguna de que el circuito ha sido interrumpido. El único sonido que usted escuchará será el de la Loadbuster disparándose. Gancho de sujeción Anillo de tiro Cerrojo del anillo de tiro Ancla Gancho del anillo de tiro Figura 8. Loadbuster conectada a un Limitador Fusible Fault Tamer de S&C. 8 Hoja de Instrucciones de S&C S

9 APERTURA DEL FUSIBLE LIMITADOR FAULT TAMER Paso 4 Para quitar la Loadbuster después de haber interrumpido el circuito, primero levántela un poco y desenganche el ancla del gancho de sujeción. El manipular la Herramienta Loadbuster de una manera descuidada puede disminuir la apertura aislante al punto que ocurra una combustión súbita generalizada. Esto puede resultar en formación de arcos, shock eléctrico, lesiones serias, o la muerte. extienda la herramienta completamente para que el gatillo se reconfigure a sí mismo. Oprima el tubo extendido hasta que la pintura naranja de la parte del ensamble del tubo interior ya no se pueda ver. Verifique que la reconfiguración sea haya realizado correctamente al extender la herramienta una distancia de aproximadamente tres pulgadas (77 mm). Durante todo este trayecto se debe sentir que la resistencia del resorte aumenta. Enseguida, mueva el Fault Tamer hasta la posición de apertura total según se ilustra en la Figura 10. Después, quite la Loadbuster del anillo de tiro al girar la pértiga. Esto curveará el cerrojo del anillo de tiro para liberar el anillo de tiro. Debido a que el Fault Tamer caerá por completo a la posición de apertura por la fuerza de gravedad, es posible que sea preferible quitar la Loadbuster al girarla y sacarla del gancho de sujeción y del anillo de tiro al mismo tiempo simplemente al torcer la pértiga después de que la Loadbuster se haya disparado y esté completamente extendida. Para realizar esta operación de una manera fácil y sin percances, siempre enrolle la Loadbuster de tal manera que gire en la dirección hacia arriba. Paso 5 Para reconfigurar la Loadbuster para que realice la siguiente operación, sosténgala como se indica en la Figura 11. Extienda la herramienta ligeramente y levante el cerrojo de reposicionamiento con su dedo pulgar. Mientras el cerrojo está levantado, Figura 10. Quitando la Loadbuster del Fault Tamer. Cerrojo de reposicionamiento Figura 9. Loadbuster en posición de disparo. Figura 11. Reconfiguración de la Loadbuster. Boletín de Especificaciones de S&C S 9

Instalación. Seccionadores Loadbuster Disconnect de S&C. Distribución Aérea (14.4 kv hasta 34.5 kv) Estilo Aéreo para Punta de Poste

Instalación. Seccionadores Loadbuster Disconnect de S&C. Distribución Aérea (14.4 kv hasta 34.5 kv) Estilo Aéreo para Punta de Poste Seccionadores Loadbuster Disconnect de S&C Estilo Aéreo para Punta de Poste Distribución Aérea (14.4 kv hasta 34.5 kv) Instalación Contenido Temático Sección Página Sección Página Introducción Personas

Más detalles

Instalación y Operación

Instalación y Operación Reconectador con Apertura Visible TripSaver de S&C Distribución en Exteriores (15 kv y 25 kv) Instalación y Operación Contenido Temático Sección Página Sección Página Introducción Personas Calificadas...2

Más detalles

Instalación y Operación

Instalación y Operación Cortacircuitos Fusibles Tipo XS de Tres Disparos de S&C Distribución Aérea (de 4.16 kv hasta 15 kv) Instalación y Operación Contenido Temático Sección Página Sección Página Introducción Personas Calificadas............................

Más detalles

Instalación y Operación

Instalación y Operación Cortacircuitos Fusibles Tipo XS de S&C Distribución Aérea (de 4.16 kv hasta 25 kv) a Instalación y Operación Contenido Temático Sección Página Sección Página Introducción Personas Calificadas.... 2 Lea

Más detalles

INSTRUCCIONES. De Operación. Accesorio de Pruebas de S&C Número de Catálogo TA-1316 CONTENIDO TEMÁTICO. Hoja de Instrucciones S

INSTRUCCIONES. De Operación. Accesorio de Pruebas de S&C Número de Catálogo TA-1316 CONTENIDO TEMÁTICO. Hoja de Instrucciones S Controles de Transferencia de Fuente de S&C Tipos AT-2, AT-3, y AT-12 Accesorio de Pruebas de S&C Número de Catálogo TA-1316 INSTRUCCIONES De Operación La presente publicación contiene las instrucciones

Más detalles

INSTRUCCIONES. De Operación. Portafusible Indicador de fusible quemado (se muestra en la posición de fusible quemado)

INSTRUCCIONES. De Operación. Portafusible Indicador de fusible quemado (se muestra en la posición de fusible quemado) Distribución en Interiores Estilo con Cuchilla Desconectadora 4.16 kv hasta 25 kv CONTENIDO TEMÁTICO Sección INSTRUCCIONES De Operación Número de Página Sección Número de Página GENERALIDADES...................................

Más detalles

INSTRUCCIONES De Instalación y Ajuste

INSTRUCCIONES De Instalación y Ajuste Distribución en Interiores (13.8 kv y 25 kv) Partes Vivas de Conexión Posterior Estilo con Cuchilla Desconectadora INSTRUCCIONES De Instalación y Ajuste GENERALIDADES PRECAUCIÓN Ç El equipo que abarca

Más detalles

Instrucciones para el Reemplazo de la Tarjeta de Circuito y del Ensamble del Panel Frontal

Instrucciones para el Reemplazo de la Tarjeta de Circuito y del Ensamble del Panel Frontal Controles de Transferencia de Fuente Micro-AT de S&C Instrucciones para el Reemplazo de la Tarjeta de Circuito y del Ensamble del Panel Frontal Contenido Temático Sección Número de Página Introducción......................................

Más detalles

INSTRUCCIONES De Operación

INSTRUCCIONES De Operación Fusibles Electronicos de Potencia Fault Fiterr de S&C Estilo con Cuchilla Desconectadora con Uni-Ruptert 13.8 kv y 25 kv INSTRUCCIONES De Operación CONTENIDO TEMÁTICO Sección Número de Página Sección Número

Más detalles

Instrucciones de Instalación

Instrucciones de Instalación Interruptores Alduti-Rupterr de S&C Distribución Aérea Kits de Modernización Tripolares Estilo de Apertura Doble 34.5 kv y 46 kv Instrucciones de Instalación Contenido Temático Sección Página Sección Página

Más detalles

Instalación. Seccionadores Loadbuster Disconnect de S&C. Distribución Aérea (14.4 kv hasta 34.5 kv)

Instalación. Seccionadores Loadbuster Disconnect de S&C. Distribución Aérea (14.4 kv hasta 34.5 kv) Seccionadores Loadbuster Disconnect de S&C Distribución Aérea (14.4 kv hasta 34.5 kv) Estilos Alimentador de Ramales, Alimentador Principal, en Cruceta y de Estación Instalación Contenido Temático Sección

Más detalles

INSTRUCCIONES De Instalación y Ajuste

INSTRUCCIONES De Instalación y Ajuste Distribución en Interiores (13.8 kv y 25 kv) Partes Vivas de Conexión Posterior Estilo con Cuchilla Desconectadora INSTRUCCIONES De Instalación y Ajuste GENERALIDADES PRECAUCIÓN Ç El equipo que abarca

Más detalles

Descripción del Producto

Descripción del Producto Control BankGuard PLUS de S&C Descripción del Producto CONTENIDO TEMÁTICO Sección Página INTRODUCCIÓN Personas Calificadas... 2 Lea esta Hoja de Instrucciones.... 2 Conserve esta Hoja de Instrucciones....

Más detalles

INSTRUCCIONES. Para Diagnosticar Problemas de Operación INTRODUCCIÓN. Hoja de Instrucciones S CONTENIDO TEMÁTICO PRECAUCIÓN Ç

INSTRUCCIONES. Para Diagnosticar Problemas de Operación INTRODUCCIÓN. Hoja de Instrucciones S CONTENIDO TEMÁTICO PRECAUCIÓN Ç Guía para Localización de Averías INSTRUCCIONES Para Diagnosticar Problemas de Operación CONTENIDO TEMÁTICO Sección Número de Página Sección Número de Página INTRODUCCIÓN.....................................

Más detalles

INSTRUCCIONES De Instalación

INSTRUCCIONES De Instalación Tipos SM, SML y SME: Distribución Interior INSTRUCCIONES De Instalación GENERAL PRECAUCION: El equipo que contempla esta publicación se debe seleccionar para una aplicación específica y debe ser instalado,

Más detalles

REEMPLAZO DEL MOTOR: PASO A PASO

REEMPLAZO DEL MOTOR: PASO A PASO (D) REEMPLAZO DEL : PASO A PASO (V) Tornillo de ajuste (Llave Allen de 3/16 ) (E) (U) (I) Tornillo de sujeción (Llave Allen de 5/32 ) Tornillo de bloqueo (H) (Llave Allen de 5/32 ) (G) (Y) (T) (ZZ) (Z)

Más detalles

Especificaciones. Cortacircuitos Fusibles Tipo XS de S&C a Distribución Aérea (4.16 kv hasta 25 kv)d. Condiciones de Venta

Especificaciones. Cortacircuitos Fusibles Tipo XS de S&C a Distribución Aérea (4.16 kv hasta 25 kv)d. Condiciones de Venta a Distribución Aérea (4.16 hasta 25 )d Especificaciones Condiciones de Venta NORMALES: Aplican las condiciones normales de venta por parte del vendedor, tal y como se estipulan en la Hoja de Precios 153,

Más detalles

Instrucciones para la Instalación de la Toma(s) Trasera

Instrucciones para la Instalación de la Toma(s) Trasera Instrucciones para la Instalación de la Toma(s) Trasera * Lea TODAS las instrucciones ANTES de intentar instalar este producto * No seguir estas instrucciones podría resultar en lesiones graves o daños

Más detalles

Juego integrado de perfil bajo decorativo

Juego integrado de perfil bajo decorativo Juego integrado de perfil bajo decorativo Manual de instalación Modelos 99050, 99051,99052, 99053, 99054, 99055 Compatible con: 2xxxx tipos A - Z Ventiladores serie 51000-58999 Ventiladores serie 59500-59999

Más detalles

Juego integrado de perfil bajo aprobado para lluvia

Juego integrado de perfil bajo aprobado para lluvia Juego integrado de perfil bajo aprobado para lluvia Manual de instalación Modelos #99075, 99076,99077,99078, 99079 Compatible con: 2xxxx tipos A - Z Ventiladores serie 51000-58999 Ventiladores serie 59500-59999

Más detalles

Artefacto decorativo de cuatro luces

Artefacto decorativo de cuatro luces Artefacto decorativo de cuatro luces Manual de instalación Modelos 99087, 99088, 99089, 99090, 99091 Compatible con: 2xxxx tipos A - Z Ventiladores serie 51000-58999 Ventiladores serie 59500-59999 Ventiladores

Más detalles

Artefacto de iluminación de doble función Instrucciones de instalación r030207

Artefacto de iluminación de doble función Instrucciones de instalación r030207 Artefacto de iluminación de doble función Instrucciones de instalación IMPORTANTE: Lea todas las advertencias antes de comenzar PRECAUCIONES Lea todas las instrucciones detenidamente antes de comenzar

Más detalles

Conjunto de lámparas con pantalla de vidrio tradicional

Conjunto de lámparas con pantalla de vidrio tradicional Conjunto de lámparas con pantalla de vidrio tradicional Manual de instalación Modelos 99164, 99165, 99166 Compatible con: 2xxxx tipos A - Z Ventiladores serie 51000-58999 Ventiladores serie 59500-59999

Más detalles

Conjunto de luz con pantalla de vidrio tipo mármol con diseño espiralado Instrucciones de instalación r022807

Conjunto de luz con pantalla de vidrio tipo mármol con diseño espiralado Instrucciones de instalación r022807 Conjunto de luz con pantalla de vidrio tipo mármol con diseño espiralado Instrucciones de instalación IMPORTANTE: Lea todas las advertencias antes de comenzar PRECAUCIONES Lea todas las instrucciones detenidamente

Más detalles

Manual de instalación

Manual de instalación Ajustador del tazón LED Manual de instalación Model 99183 Compatible con: 2xxxx tipos A - Z Ventiladores serie 51000-58999 Ventiladores serie 59500-59999 Ventiladores Casablanca selectos MA011-02 09/26/13

Más detalles

Instrucciones de Operación

Instrucciones de Operación Fusibles de Potencia de S&C Tipos SML-4Z y SML-20 Distribución en Interiores (13.8 kv y 25 kv) Instrucciones de Operación CONTENIDO TEMÁTICO Sección Página Sección Página INTRODUCCIÓN Personas Calificadas...

Más detalles

Manual de instalación

Manual de instalación Accesorio de pantalla CFL Manual de instalación Modelo 99023 Compatible con: 2xxxx tipos A - Z Ventiladores serie 51000-58999 Ventiladores serie 59500-59999 Ventiladores Casablanca selectos MA003-02 07/24/13

Más detalles

Conjunto de luz con pantalla CFL

Conjunto de luz con pantalla CFL Conjunto de luz con pantalla CFL Manual de instalación Modelo 99096 Compatible con: 2xxxx tipos A - Z Ventiladores serie 51000-58999 Ventiladores serie 59500-59999 Ventiladores Casablanca selectos ANTES

Más detalles

Instrucción, juego LVS (interruptor bajo voltaje por sus siglas en inglés) para elevadores modelo DMD Juego N/P

Instrucción, juego LVS (interruptor bajo voltaje por sus siglas en inglés) para elevadores modelo DMD Juego N/P LIFT CORPORATION Hoja 1 de 9 DSG# MS-12-31 Rev. - Fecha: 06/17/13 Instrucción, juego (interruptor bajo voltaje por sus siglas en inglés) para elevadores modelo DMD Juego N/P 286690-01 Interruptor térmico

Más detalles

Árbol de 4 pies para el porche Paquete de 2

Árbol de 4 pies para el porche Paquete de 2 ARTICULO Árbol de 4 pies para el porche Paquete de 2 SYLVANIA es una marca comercial registrada de OSRAM SYLVANIA, Inc. usada bajo licencia. MODELO Preguntas, problemas, faltan partes? Antes de volver

Más detalles

Nautilus U514 Bicicleta de ejercicios vertical D

Nautilus U514 Bicicleta de ejercicios vertical D Nautilus U514 Bicicleta de ejercicios vertical 003 3417 051812D Índice Recomendaciones importantes sobre seguridad 3 Piezas 6 Especificaciones 4 Ensamblaje 7 Antes del ensamblaje 4 Nivele la bicicleta

Más detalles

OPERACIÓN DE MANERALES DIMENSIONES DE DISTANCIA A CENTRO DE DESCARGA

OPERACIÓN DE MANERALES DIMENSIONES DE DISTANCIA A CENTRO DE DESCARGA INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Llave Empotrada para Tina/Regadera 10074-9 10077-9 LLAVE EMPOTRADA PARA TINA Y REGADERA 10075-9 10078-9 LLAVE EMPOTRADA PARA REGADERA 10076-9 10079-9 LLAVE DUAL EMPOTRADA PARA

Más detalles

Instrucciones. Para Ensamble en Campo, Instalación, y Mantenimiento. Introducción. Fusibles de Potencia de S&C-Tipo SMD-50. Contenido Temático

Instrucciones. Para Ensamble en Campo, Instalación, y Mantenimiento. Introducción. Fusibles de Potencia de S&C-Tipo SMD-50. Contenido Temático Fusibles de Potencia de S&C-Tipo SMD-50 Transmisión Aérea (34.5 kv hasta 69 kv) Instrucciones Para Ensamble en Campo, Instalación, y Mantenimiento Contenido Temático Sección Página Sección Página INTRODUCCIÓN.......................................1

Más detalles

Instrucciones de instalación de accesorios

Instrucciones de instalación de accesorios Instrucciones de instalación de accesorios Juego del caballete central Número de juego A977800 A9778005 A97780 A977806 Modelos afectados Tiger 800 y Tiger XR Tiger 800XC Tiger 800XC y Tiger XC Tiger 800

Más detalles

Instrucción, interruptor de cabina para elevadores DMD juego N/P

Instrucción, interruptor de cabina para elevadores DMD juego N/P LIFT CORPORATION Hoja 1 de 6 DSG# MS-12-30 Rev. - Fecha: 06/18/13 Instrucción, interruptor de cabina para elevadores DMD juego N/P 286691-01 Cable, calibre 16 bipolar, 360 long. N/P 051075-03 Etiqueta

Más detalles

ARTÍCULO # REPISA PARA CHIMENEA DE MADERA MODELO #SSFBD28TCM-6-CC

ARTÍCULO # REPISA PARA CHIMENEA DE MADERA MODELO #SSFBD28TCM-6-CC ARTÍCULO #0309527 REPISA PARA CHIMENEA DE MADERA MODELO #SSFBD28TCM-6-CC Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-866-573-0674,

Más detalles

Instrucción, Juego bomba Haldex LVS N/P

Instrucción, Juego bomba Haldex LVS N/P LIFT CORPORATION Hoja 1 de 11 DSG# MS-06-33 Rev. - Fecha: 06/12/13 Instrucción, Juego bomba Haldex LVS N/P 267923-01 Terminal tipo bala macho Arnés de cableado LVS N/P 267924-01 Cant. 1 Interruptor de

Más detalles

Guía de la Asamblea GAS (LP) Modelo Number: (Español) /28/12

Guía de la Asamblea GAS (LP) Modelo Number: (Español) /28/12 Guía de la Asamblea Modelo Number: GAS (LP) (Español) 42804704 11/28/12 2 GUÍA DE LA ASAMBLEA A, B, C, Asamblea PRECAUCIÓN Para su seguridad, antes de funcionar, lea el & de la guía del producto; Guía

Más detalles

Instrucciones de instalación de accesorios

Instrucciones de instalación de accesorios Instrucciones de instalación de accesorios Juego del caballete central Número de juego A977800 A9778005 A97780 A977806 A977806 A977806 Modelos afectados Tiger 800, Tiger XR, Tiger 800 XR y Tiger XRx Tiger

Más detalles

INSERTO PARA RANURAS/MOLDURAS AC1030 MANUAL DEL OPERADOR. LLAME AL

INSERTO PARA RANURAS/MOLDURAS AC1030 MANUAL DEL OPERADOR. LLAME AL AC1030 MANUAL DEL OPERADOR AC1030 reemplaza AC1025 usada para juegos de ranurar de 7 pulgadas de diámetro o de cabezas cortadoras de moldeado de 7 pulgadas AC1030 es para usarse con juegos de ranurar de

Más detalles

y Herramientas Incluidas

y Herramientas Incluidas La máquina de ejercicios Mobia Instrucciones para el montaje 003 3763.101509.C Nautilus, Inc., World Headquarters, 16400 SE Nautilus Dr. Vancouver, WA, USA 98683, (800) NAUTILUS / (800) 628-8458, www.nautilusinc.com

Más detalles

Instrucción, juego LVTS, modelo GPSLR juego N/P

Instrucción, juego LVTS, modelo GPSLR juego N/P LIFT CORPORATION Hoja 1 de 13 DSG# MS-12-11 Rev. - Fecha: 06/21/13 Instrucción, juego LVTS, modelo GPSLR juego N/P 286160-01 Interruptor térmico de bajo voltaje (módulo LVTS por sus siglas en inglés) N/P

Más detalles

OPERACIÓN OPERACIÓN CONEXIÓN AL TRACTOR

OPERACIÓN OPERACIÓN CONEXIÓN AL TRACTOR OPERACIÓN CONEXIÓN AL TRACTOR FIG. 3: Ajuste la altura de la barra del tractor (A) de 360 a 50 mm (4 a 0 pulg) medidos desde el suelo hasta la parte superior de la barra de tiro. Ajuste la barra de tiro

Más detalles

Instrucciones de instalación del conjunto de luz con pantalla de vidrio Schoolhouse original r050807

Instrucciones de instalación del conjunto de luz con pantalla de vidrio Schoolhouse original r050807 Instrucciones de instalación del conjunto de luz con pantalla de vidrio Schoolhouse original IMPORTANTE: Lea todas las advertencias antes de comenzar PRECAUCIONES Lea todas las instrucciones detenidamente

Más detalles

Luminaria Lineal para Alturas LED

Luminaria Lineal para Alturas LED Instrucciones de funcionamiento Por favor lea y guarde estas instrucciones. Lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de utilizar el producto. Protéjase usted y a los demás observando toda

Más detalles

Elevación de tren transmisor de potencia

Elevación de tren transmisor de potencia 655 Eisenhower Drive Owatonna, MN 55060 EE. UU. Teléfono: (507) 55-7000 Serv. Téc.: (800) 533-6127 Fax: (800) 955-8329 Entrada de pedidos: (800) 533-6127 Fax: (800) 283-8665 Ventas internacionales: (507)

Más detalles

Inspección y Mantenimiento

Inspección y Mantenimiento Loadbuster La Herramienta Rompecarga de S&C Distribución Aérea (14.4 kv, 27 kv, y 34.5 kv) Inspección y Mantenimiento Contenido Temático Sección Página Sección Página Introducción Personas Calificadas....

Más detalles

IMPORTANTE! LEA DETENIDAMENTE Y SIGA ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES CUIDADOSAMENTE. GUARDE PARA FUTURA REFERENCIA.

IMPORTANTE! LEA DETENIDAMENTE Y SIGA ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES CUIDADOSAMENTE. GUARDE PARA FUTURA REFERENCIA. MANUAL DE INSTRUCCIONES REJA DE SEGURIDAD MULTIUSOS (AR8365) IMPORTANTE! LEA DETENIDAMENTE Y SIGA ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES CUIDADOSAMENTE. GUARDE PARA FUTURA REFERENCIA. Lea las instrucciones antes

Más detalles

Enphase. Guía para la instalación del Frame Mount y Connector Clip

Enphase. Guía para la instalación del Frame Mount y Connector Clip Enphase Guía para la instalación del Frame Mount y Connector Clip Información de contacto Enphase Energy Inc. 1420 N. McDowell Blvd. Petaluma, CA 94954 http://www.enphase.com support@enphaseenergy.com

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN

MANUAL DE INSTALACIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN Kit de válvulas de ó vías para las unidades fancoil EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 Kit de válvulas de ó vías para las unidades fancoil EKMVC09B7 Lea atentamente este manual antes de

Más detalles

Instalación y Operación

Instalación y Operación Interruptores Omni-Rupter de S&C Distribución Aérea Estilo Integral Tripolar de Apertura Lateral Configuraciones de Montaje Vertical y Fase sobre Fase 14.4 kv y 25 kv Contenido Temático Sección Página

Más detalles

Cómo preparar el equipo para montarlo en la pared

Cómo preparar el equipo para montarlo en la pared Cómo preparar el equipo para montarlo en la pared Cómo preparar el equipo para montarlo en la pared Este documento brinda instrucciones para preparar su equipo para montarlo en la pared. El adaptador

Más detalles

Instrucciones para Actualizar la Tarjeta del CPU, para Reemplazar la Batería de la Tarjeta del CPU, y para Instalar la Tarjeta de Comunicación

Instrucciones para Actualizar la Tarjeta del CPU, para Reemplazar la Batería de la Tarjeta del CPU, y para Instalar la Tarjeta de Comunicación Controles de Transferencia Micro-AT de S&C Instrucciones para Actualizar la Tarjeta del CPU, para Reemplazar la Batería de la Tarjeta del CPU, y para Instalar la Tarjeta de Comunicación Contenido Temático

Más detalles

Schwinn 240 Bicicleta de ejercicios reclinada D

Schwinn 240 Bicicleta de ejercicios reclinada D Schwinn 240 Bicicleta de ejercicios reclinada 003 3398.051812.D Índice Instrucciones importantes sobre seguridad 3 Piezas 6 Especificaciones 4 Ensamblaje 7 Antes del ensamblaje 4 Nivele la bicicleta 24

Más detalles

REPARACIÓN DEL VEHÍCULO

REPARACIÓN DEL VEHÍCULO 303-01C-1 REPARACIÓN DEL VEHÍCULO Cabeza de cilindros Lado derecho 2. Drene el aceite del motor. 303-01C-1 Herramientas especiales Soporte de levantamiento, cabeza de cilindros 303-759 Grúa de piso de

Más detalles

Ayuda de Trabajo para Cableado de Antena

Ayuda de Trabajo para Cableado de Antena Resumen Esta Ayuda de Trabajo comprende: Ayuda de Trabajo para Cableado de Antena Requisitos de ViaSat para el Cable Coaxial y los Conectores Instalación de los Conectores Sujeción del Cable Instalación

Más detalles

Radiant Manual de Instalación Panel Calefacción Ducoterra

Radiant Manual de Instalación Panel Calefacción Ducoterra Radiant Manual de Instalación Panel Calefacción Ducoterra 1. Introducción Los nuevos paneles de calefacción radiante están diseñados para calentar los espacios de vida y de trabajo rápida y eficazmente

Más detalles

CENTURY AM INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN (ESPAÑOL)

CENTURY AM INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN (ESPAÑOL) CENTURY AM INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN (ESPAÑOL) Para ayuda adicional o información, llame sin costo: 1-800-833-4411 LEA Y SIGA LAS INSTRUCCIONES PASO POR PASO PRECAUCIÓN: No ponga la máquina directamente

Más detalles

Instrucciones de instalación del conjunto de luz con pantalla de vidrio r091107

Instrucciones de instalación del conjunto de luz con pantalla de vidrio r091107 Instrucciones de instalación del conjunto de luz con pantalla de vidrio IMPORTANTE: Lea todas las advertencias antes de comenzar. PRECAUCIONES Lea todas las instrucciones detenidamente antes de comenzar

Más detalles

Instrucciones de instalación del conjunto de luz con pantalla Schoolhouse de vidrio opal de r032907

Instrucciones de instalación del conjunto de luz con pantalla Schoolhouse de vidrio opal de r032907 Instrucciones de instalación del conjunto de luz con pantalla Schoolhouse de vidrio opal de 10 IMPORTANTE: Lea todas las advertencias antes de comenzar. PRECAUCIONES Lea todas las instrucciones detenidamente

Más detalles

Artefacto de iluminación Instrucciones de instalación r091107

Artefacto de iluminación Instrucciones de instalación r091107 Artefacto de iluminación Instrucciones de instalación 43525-02 r091107 IMPORTANTE: Lea todas las advertencias antes de comenzar PRECAUCIONES Lea todas las instrucciones detenidamente antes de comenzar

Más detalles

Conjunto de luz con pantalla CFL

Conjunto de luz con pantalla CFL Conjunto de luz con pantalla CFL Manual de instalación Modelo 99098, 99099 Compatible con: 2xxxx tipos A - Z Ventiladores serie 51000-58999 Ventiladores serie 59500-59999 Ventiladores Casablanca selectos

Más detalles

KIT RENOVACIÓN. Prolongue la Vida de Su Dosatron. D14MZ3000VFIIK Parte #: MKD14MZ3000K. El Kit Incluye:

KIT RENOVACIÓN. Prolongue la Vida de Su Dosatron. D14MZ3000VFIIK Parte #: MKD14MZ3000K. El Kit Incluye: KIT RENOVACIÓN Prolongue la Vida de Su Dosatron D14MZ3000VFIIK Parte #: MKD14MZ3000K El Kit Incluye: Parte 1: Kit Pistón Anillo Superior Anillo Inferior Resorte Polímero Omega Barra de Conexión Empaque/Sello

Más detalles

Nautilus R514 Bicicleta de ejercicios reclinada F

Nautilus R514 Bicicleta de ejercicios reclinada F Nautilus R514 Bicicleta de ejercicios reclinada 003 3418 072012F Índice Recomendaciones importantes sobre seguridad 3 Piezas 6 Especificaciones 4 Ensamblaje 7 Antes del ensamblaje 4 Nivele la bicicleta

Más detalles

Seccionadores Loadbuster Disconnect de S&C

Seccionadores Loadbuster Disconnect de S&C Seccionadores Loadbuster Disconnect de S&C Distribución Aérea ( kv hasta 34.5 kv) Los Seccionadores Loadbuster Disconnect de S&C, cuando se utilizan junto con la herramienta Loadbuster de S&C, proporcionan

Más detalles

1) DESMONTE DEL ALTERNADOR:

1) DESMONTE DEL ALTERNADOR: Series 300 & 400 Procedimientos de Instalación Para alternadores con Regulador de Voltaje Externo 1) DESMONTE DEL ALTERNADOR 2) INSTALACIÓN & ALINEAMIENTO DE LA POLEA 3) INSTALACIÓN DEL ALTERNADOR 4) CONEXIONES

Más detalles

Instalación y Reemplazo

Instalación y Reemplazo Partes Vivas para Seccionadores Loadbuster Disconnect de S&C Estilos Alimentador de Ramales, Alimentador Principal, en Cruceta y de Estación Distribución Aérea (14.4 kv hasta 34.5 kv) Instalación y Reemplazo

Más detalles

Elevador de tren motriz

Elevador de tren motriz Eisenhower Drive Owatonna, MN 00-099 USA Teléfono: (07) 4-7000 Servicios Técnicos: (00) 33-127 Fax: (00) 9-329 Ingreso de pedidos: (00) 33-127 Fax: (00) 23- Ventas internacionales: (07) 4-7223 Fax: (07)

Más detalles

Instrucciones de instalación de los accesorios

Instrucciones de instalación de los accesorios Instrucciones de instalación de los accesorios Juego del protector del cárter de aluminio Número de juego A97089 A97084 Modelos afectados Tiger XR, Tiger XRT, Tiger XRX y Tiger XC Tiger XR, Tiger XRT,

Más detalles

OPERACIÓN DE MANERALES DIMENSIONES DE DISTANCIA A CENTRO DE DESCARGA A-A

OPERACIÓN DE MANERALES DIMENSIONES DE DISTANCIA A CENTRO DE DESCARGA A-A INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Llave Empotrada para Tina/Regadera 14581 14582 LLAVE EMPOTRADA PARA REGADERA 14583 14584 LLAVE EMPOTRADA PARA TINA Y REGADERA 14585 14586 LLAVE DUAL EMPOTRADA PARA REGADERA

Más detalles

Instalación. Loadbuster La Herramienta Seccionadora de Carga de S&C Distribución Aérea (14.4 kv hasta 34.5 kv) Índice Temático

Instalación. Loadbuster La Herramienta Seccionadora de Carga de S&C Distribución Aérea (14.4 kv hasta 34.5 kv) Índice Temático Loadbuster La Herramienta Seccionadora de Carga de S&C Distribución Aérea (14.4 kv hasta 34.5 kv) Instalación Índice Temático Sección Página Sección Página Introduction Personas Calificadas.... 2 Lea esta

Más detalles

ARCH. Instrucciones de instalación GRIFO PARA COCINA EXTENSIBLE DE FLUJO ALTO. 5a 6a 9

ARCH. Instrucciones de instalación GRIFO PARA COCINA EXTENSIBLE DE FLUJO ALTO. 5a 6a 9 ARCH GRIFO PARA COCINA EXTENSIBLE DE FLUJO ALTO Instrucciones de instalación 0. 0. 0 0. Gracias por preferir a American Standard... el parámetro de primera calidad por más de 00 años. Para asegurarse de

Más detalles

TRIMPRO ELECTRICAL NO USE (América del Norte / Europa / Australia) On Off Enchufe de pared MOTOR VERDE ES LA CONEXIÓN A TIERRA

TRIMPRO ELECTRICAL NO USE (América del Norte / Europa / Australia) On Off Enchufe de pared MOTOR VERDE ES LA CONEXIÓN A TIERRA TRIMPRO ELECTRICAL (América del Norte / Europa / Australia) USE On Off Enchufe de pared MOTOR VERDE ES LA CONEXIÓN A TIERRA TES: Notas: instale el motor usando las 2 tuercas de seguridad suministradas

Más detalles

Instrucciones para la Instalación de Elevadores de Retorno

Instrucciones para la Instalación de Elevadores de Retorno Instrucciones para la Instalación de Elevadores de Retorno * Lea TODAS las instrucciones ANTES de intentar instalar los Elevadores * No seguir estas instrucciones podría resultar en lesiones graves o daños

Más detalles

Especificaciones 5300R3 5400R3

Especificaciones 5300R3 5400R3 Loadbuster La Herramienta Rompecarga de S&C Distribución Aérea (14.4 kv y 34.5 kv) Especificaciones Condiciones de Venta NORMALES: Aplican las condiciones de venta normales por parte del vendedor que se

Más detalles

INST-ES Page 1

INST-ES Page 1 Series 300 & 400 Procedimientos de Instalación Para alternadores con Regulador de Voltaje Externo 1) DESMONTE DEL ALTERNADOR 2) INSTALACIÓN & ALINEAMIENTO DE LA POLEA 3) INSTALACIÓN DEL ALTERNADOR 4) INSTALACIÓN

Más detalles

Instrucciones de Instalación y Operación

Instrucciones de Instalación y Operación Fusibles de Potencia de S&C Tipos SMD-1A, SMD-2B, SMD-2C y SMD-3 Distribución Aérea (34.5 kv, 46 kv y 69 kv) Índice Temático Instrucciones de Instalación y Operación Sección Página Sección Página Introducción...................................

Más detalles

INSTRUCCIONES S. Interruptores Alduti-Rupter de S&C Distribución Aérea INTRODUCCIÓN

INSTRUCCIONES S. Interruptores Alduti-Rupter de S&C Distribución Aérea INTRODUCCIÓN INSTRUCCIONES Para el Reemplazo de las Partes Vivas Índice temático Sección Número de Página Sección Número de Página INTRODUCCIÓN.....................................1 ANTES DE COMENZAR...............................

Más detalles

S EA. Fusibles ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: INFORMACIÓN DEL PRODUCTO. Introducción

S EA. Fusibles ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: INFORMACIÓN DEL PRODUCTO. Introducción Fusibles Instrucciones de Instalación para Reemplazo de Fusible del Conectador Tipo Codo Portafusible para Operación con Carga de 200 A Información de Servicio S240-97-1EA Contenido General....................................

Más detalles

Especificaciones. Reconectador con Apertura Visible a TripSaver de S&C Distribución Aérea (15 kv y 25 kv) Para Sistemas de Distribución Aérea

Especificaciones. Reconectador con Apertura Visible a TripSaver de S&C Distribución Aérea (15 kv y 25 kv) Para Sistemas de Distribución Aérea Reconectador con Apertura Visible a TripSaver de S&C Distribución Aérea (15 kv y kv) Para s de Distribución Aérea Especificaciones Condiciones de Venta NORMALES: Se aplican las condiciones de venta normales

Más detalles

INSTRUCCIONES PARA LOS MODELO 4819

INSTRUCCIONES PARA LOS MODELO 4819 Productos de calidad para su estilo de vida INSTRUCCIONES PARA LOS MODELO 4819 IMPORTANTE: CONSERVE COMO REFERENCIA FUTURA! Para obtener consejos útiles e instrucciones, visite nuestro sitio web: www.northstatesind.com,

Más detalles

ARMADO ARMADO DAÑOS DURANTE EL ENVÍO Y PIEZAS FALTANTES PREPARACIÓN DEL TRACTOR. ARMADO m ADVERTENCIA: La consola no debe

ARMADO ARMADO DAÑOS DURANTE EL ENVÍO Y PIEZAS FALTANTES PREPARACIÓN DEL TRACTOR. ARMADO m ADVERTENCIA: La consola no debe ARMADO DAÑOS DURANTE EL ENVÍO Y PIEZAS FALTANTES Inspeccione la máquina y las piezas cuidadosamente y compruebe que no tengan daños ocurridos durante el despacho. Contacte inmediatamente a la compañía

Más detalles

Accesorio de Iluminación Cubierto Utilitario LED

Accesorio de Iluminación Cubierto Utilitario LED Instrucción de funcionamiento 30UH63 través 30UH78 Por favor lea y guarde estas instrucciones. Lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de utilizar el producto. Protéjase usted y a los demás

Más detalles

Inspección, Mantenimiento, Reemplazo y Ajuste de las Uniones de Dirección

Inspección, Mantenimiento, Reemplazo y Ajuste de las Uniones de Dirección Inspección, Mantenimiento, Reemplazo y Ajuste de las Uniones de Dirección Criterios de inspección Primero, moviendo ligeramente el volante, observe si hay holgura en el ajuste de las uniones o cualquier

Más detalles

SOPORTE DE PARED Mod. SP-15 IN-1

SOPORTE DE PARED Mod. SP-15 IN-1 SOPORTE DE PARED Mod. SP-15 IN-1 MANUAL DE USUARIO ESPECIFICACIONES Tamaño de pantalla: 37 a 65 Carga máxima: 45kg Patrón de montaje: 600mm x 400mm máximo Rango de inclinación: hasta 10º hacia abajo Perfil:

Más detalles

MANUAL DE USUARIO EXTRACTOR DE JUGO K-JE750

MANUAL DE USUARIO EXTRACTOR DE JUGO K-JE750 MANUAL DE USUARIO EXTRACTOR DE JUGO K-JE750 Lea el manual de instrucciones antes de comenzar a operar el equipo Gracias por comprar este producto KALLEY. Para mayor información por favor visítenos en www.kalley.com.co

Más detalles

Instrucciones de instalación: Bonneville - Juego de espejo de extremo del manillar - A

Instrucciones de instalación: Bonneville - Juego de espejo de extremo del manillar - A Instrucciones de instalación: Bonneville - Juego de espejo de extremo del manillar - A968056 Gracias por elegir este juego de accesorios originales de Triumph. Este juego de accesorios es el resultado

Más detalles

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ESTATE GRIFO DE COCINA EXTRAIBLE INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 9.00 9.0 Gracias por elegir American Standard, el punto de referencia de óptima calidad durante más de 00 años. Para realizar la instalación

Más detalles

< 25 lbs (11.3 kg) Tamaño máximo de la pantalla* = 42 pulg. * Limitado a 11,34 kg (25 libras) máximo (20-57mm) 1/4"

< 25 lbs (11.3 kg) Tamaño máximo de la pantalla* = 42 pulg. * Limitado a 11,34 kg (25 libras) máximo (20-57mm) 1/4 Instrucciones de instalación WorkFit-LX, Sit-Stand Desk Mount System < 25 lbs (11.3 kg) Tamaño máximo de la pantalla* = 42 pulg. * Limitado a 11,34 kg (25 libras) máximo 0-5 lbs (0-2.3 kg) ABRAZADERA 0.78"-2.56"

Más detalles

Monedero Temporizador Ducha (Versión Español)

Monedero Temporizador Ducha (Versión Español) Monedero Temporizador Ducha (Versión Español) ADVERTENCIA: Antes de conectar, asegúrese de que el suministro de electricidad de la red corresponde a la tensión en la placa. (220v 24v) De lo contrario,

Más detalles

Magelis XBT ZG43 Kit de repuesto de la luz posterior Guía de referencia rápida

Magelis XBT ZG43 Kit de repuesto de la luz posterior Guía de referencia rápida Magelis XBT ZG43 Kit de repuesto de la luz posterior Guía de referencia rápida Gracias por comprar la luz posterior de repuesto XBT ZG43. Lea el siguiente boletín de instrucciones para la sustitución de

Más detalles

Elevador de tren de potencia

Elevador de tren de potencia 655 Eisenhower Drive Owatonna, MN 55060 EE.UU. Teléfono: +1 (50) 455-000 Servicio téc.: +1 (800) 533-61 Fax: +1 (800) 955-839 Ingreso de pedidos: +1 (800) 533-61 Fax: +1 (800) 83-8665 Ventas internacionales:

Más detalles

MANUAL DE USO PARA EL OPERADOR

MANUAL DE USO PARA EL OPERADOR MANUAL DE USO PARA EL OPERADOR POLIPASTO DE CADENA VERSIÓN 1/2 ATENCIÓN Este equipo no debe ser instalado, operado o mantenido por ninguna persona que no haya leído y comprendido los contenidos de este

Más detalles

IS EA. Apartarrayos INFORMACIÓN DEL PRODUCTO. Inspecciones Inicial y de Aceptación. Manejo y Almacenamiento. Estándares de Calidad

IS EA. Apartarrayos INFORMACIÓN DEL PRODUCTO. Inspecciones Inicial y de Aceptación. Manejo y Almacenamiento. Estándares de Calidad Apartarrayos Instrucciones de Bases Aislantes y Contador de Descargas Información de Servicio IS235-81-1EA Contenido Descripción................................ 1 Detalles de montaje de la base en apartarrayos

Más detalles

PLEGADORA DE PAPEL - PISO

PLEGADORA DE PAPEL - PISO PLEGADORA DE PAPEL - PISO HERRAMIENTAS INCLUIDAS: /8" 7/3" /" 5/" HERRAMIENTA NECESARIA: 7 Llave de /" 3 REF. 8 3 5 7 0 5 7 8 0 3 5 8 CANT. DESCRIPCIÓN Cabeza Motor 3 Caja del Interruptor Rampa de Papel

Más detalles

Máquina de Coser 4 en 1 Gadnic Manual de Usuario MAQCOS01

Máquina de Coser 4 en 1 Gadnic Manual de Usuario MAQCOS01 Máquina de Coser 4 en 1 Gadnic Manual de Usuario MAQCOS01 PRECAUCIONES DIAGRAMA ELÉCTRICO DE LA MAQUINA Esta máquina de coser es solo para uso doméstico. No la utilice al aire libre, sólo en interiores

Más detalles