Instrucciones de servicio VEGAFLEX 62

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Instrucciones de servicio VEGAFLEX 62"

Transcripción

1 Instrucciones de servicio VEGAFLEX ma/hart - de dos hilos Document ID: Microonda guiada

2 Índice Índice 1 Acerca de este documento 1.1 Función Grupo destinatario Simbología empleada Para su seguridad 2.1 Personal autorizado Empleo acorde con las prescripciones Advertencia contra uso erróneo Instrucciones generales de seguridad Instrucciones de seguridad en el equipo Conformidad CE Cumplimiento de las recomendaciones NAMUR Instrucciones de seguridad para zonas Ex Instrucciones acerca del medio ambiente Descripción del producto 3.1 Estructura Modo de operación Configuración Embalaje, transporte y almacenaje Montaje 4.1 Instrucciones generales Instrucciones de montaje Conectar a la alimentación de tensión 5.1 Preparación de la conexión Pasos de conexión Esquema de conexión para carcasa de una cámara Esquema de conexión carcasa de dos cámaras Esquema de conexión carcasa de dos cámaras Ex d Esquema de conexión - versión IP 66/IP 68, 1 bar Puesta en funcionamiento con el módulo de indicación y configuración PLICSCOM 6.1 Descripción breve Poner módulo de indicación y configuración Sistema de configuración Pasos de puesta en marcha Plan de menú Aseguramiento de los datos de parametrización Poner en funcionamiento con PACTware y otros programas de configuración 7.1 Conectar el PC Parametrización con PACTware Ajuste de parámetros con AMS y PDM VEGAFLEX ma/hart - de dos hilos

3 Índice 7.4 Aseguramiento de los datos de parametrización Mantenimiento y eliminación de fallos 8.1 Mantenimiento Eliminar fallos Cambiar o reducir cable/varilla Cambiar módulo electrónico Actualización del software Reparación del equipo Desmontaje 9.1 Secuencia de desmontaje Reciclaje Anexo 10.1 Datos técnicos Medidas Documentación adicional Información: En dependencia de la versión dentro del alcance de suministro hay una documentación suplementaria. La misma se puede consultar en el capítulo "Descripción del producto". Instrucciones para accesorios y piezas de repuesto Consejos: Para el empleo seguro de su VEGAFLEX 62 ofertamos accesorios y piezas de repuesto. Las documentaciones correspondientes son: l VEGADIS 61 l Módulo electrónico VEGAFLEX serie 60 l Cubierta de protección climatológica l Bridas según DIN-EN-ASME-JIS-GOST l Estrella de centrado VEGAFLEX ma/hart - de dos hilos 3

4 1 Acerca de este documento 1 Acerca de este documento 1.1 Función Este manual de instrucciones suministra las informaciones necesarias para el montaje, la conexión y puesta en marcha, así como instrucciones importantes de mantenimiento y eliminación de fallos Por eso léala antes de la puesta en marcha y consérvela todo el tiempo al alcance de la mano en las cercanías del equipo como parte integrante del producto. 1.2 Grupo destinatario El presente manual de instrucciones está dirigido a los especialistas capacitados. Hay que facilitar el acceso de los especialistas al contenido del presente manual de instrucciones y aplicarlo. 1.3 Simbología empleada Información, sugerencia, nota Este símbolo caracteriza informaciones adicionales de utilidad. Cuidado: En caso de omisión de ese aviso se pueden producir fallos o interrupciones. Aviso: En caso de omisión de ese aviso se pueden producir lesiones personales y/o daños graves del equipo. Peligro: En caso de omisión de ese aviso se pueden producir lesiones personales graves y/o la destrucción del equipo. Aplicaciones Ex Este símbolo caracteriza instrucciones especiales para aplicaciones Ex. l à Lista El punto precedente caracteriza una lista sin secuencia obligatoria Paso de operación Esa flecha caracteriza un paso de operación individual. 1 Secuencia de operación Los números precedentes caracterizan pasos de operación secuenciales. 4 VEGAFLEX ma/hart - de dos hilos

5 2 Para su seguridad 2 Para su seguridad 2.1 Personal autorizado Todas las operaciones descritas en este manual de instrucciones pueden ser realizadas solamente por especialistas capacitados, autorizados por el operador del equipo. Durante los trabajos en y con el equipo siempre es necesario el uso del equipo de protección necesario. 2.2 Empleo acorde con las prescripciones VEGAFLEX 62 es un sensor para la medición continua de nivel. Informaciones detalladas sobre el campo de aplicación se encuentran en el capítulo "Descripción del producto". La confiabilidad funcional del equipo está garantizada solo en caso de empleo acorde con las prescripciones según las especificaciones en el manual de instrucciones del equipo así como las instrucciones suplementarias. Por motivos de seguridad y de garantía las operaciones en el equipo que excedan las operaciones necesarias descritas en el manual de instrucciones deben ser realizadas exclusivamente por el personal autorizado del fabricante 2.3 Advertencia contra uso erróneo En caso de empleo inadecuado o contrario a las prescripciones se pueden producir riesgos de aplicación específicos de este equipo, por ejemplo, un sobrellenado de depósito o daños en las partes del equipo a causa de montaje o ajuste erróneo. 2.4 Instrucciones generales de seguridad El equipo corresponde con el estado tecnológico, considerando las prescripciones y recomendaciones normales. El usuario tiene que respetar las instrucciones de seguridad de este manual de instrucciones, las normas de instalación específicas del país y las normas validas de seguridad y de prevención de accidentes. El equipo solamente puede emplearse en estado técnico perfecto y con seguridad funcional. El operador es responsable por el funcionamiento sin fallos del equipo. Además, el operador está en la obligación de determinar durante el tiempo completo de empleo la conformidad de las medidas de seguridad del trabajo necesarias con el estado actual de las regulaciones validas en cada caso y las nuevas prescripciones. VEGAFLEX ma/hart - de dos hilos 5

6 2 Para su seguridad 2.5 Instrucciones de seguridad en el equipo Hay que atender a los símbolos e instrucciones de seguridad puestos en el equipo. 2.6 Conformidad CE Este equipo cumple los requisitos legales de la norma CE correspondiente. Con la colocación del símbolo CE VEGA confirma la comprobación exitosa. La declaración ce conformidad está en el área de descarga en Cumplimiento de las recomendaciones NA- MUR Respecto a la compatibilidad se cumple la recomendación NAMUR NE 53. Eso también es válido para los componentes de indicación y configuración correspondientes. Generalmente los equipos VEGA son compatibles hacia arriba y hacia abajo: l Software del sensor para el DTM-VEGAFLEX 62 l DTM-VEGAFLEX 62 para el software de configuración PACTware l Módulo de indicación y configuración para el software del sensor El ajuste de parámetros de las funciones básicas del sensor es posible independientemente de la versión de software. La capacidad de funcionamiento se rige por la versión de software correspondiente de los componentes individuales. 2.8 Instrucciones de seguridad para zonas Ex En caso de aplicaciones Ex tener en cuenta las instrucciones de seguridad específicas Ex.Estas forman parte del manual de instrucciones y están anexas a cada equipo con homologación Ex. 2.9 Instrucciones acerca del medio ambiente La protección de la base natural de vida es una de las tareas más urgentes. Por eso hemos introducido un sistema de gestión del medio ambiente, con el objetivo de mejorar continuamente el medio ambiente empresarial. El sistema de gestión del medio ambiente está certificado por la norma DIN EN ISO Ayúdenos a satisfacer esos requisitos, prestando atención a las instrucciones del medio ambiente en este manual: l Capitulo "Embalaje, transporte y almacenaje" l Capitulo "Reciclaje" 6 VEGAFLEX ma/hart - de dos hilos

7 3 Descripción del producto 3.1 Estructura 3 Descripción del producto Alcance de suministros El alcance de suministros comprende: l Sensor de nivel VEGAFLEX 62 l Documentación - Este manual de instrucciones - Safety Manual "VEGAFLEX Serie ma/ HART" (opcional) - Manual de instrucciones "Módulo de indicación y configuración PLICSCOM" (opcional) - instrucción adicional "Calefacción para el modulo de indicación y configuración" (opcional) - Instrucción adicional " Conexión roscada de enchufe para sensores de medición continua" (opcional) - "Instrucciones de seguridad" especificas EX (para versiones Ex) - otras certificaciones en caso necesario Componentes VEGAFLEX 62 está formado por los componentes: l Conexión a proceso con sonda de medida l Carcasa con electrónica l Tapa de carcasa, opcional con módulo de indicación y configuración VEGAFLEX ma/hart - de dos hilos 7

8 3 Descripción del producto Placa de tipos Fig. 1: VEGAFLEX 62 - Versión cableada con carcasa plástica 1 Tapa de carcasa con módulo de indicación y configuración situado debajo (opcional) 2 Carcasa con electrónica 3 Conexión a proceso La placa de tipos contiene los datos más importantes para la identificación y empleo del equipo. l Número de artículo l Número de serie l Datos técnicos l Números de artículos, documentación l Certificación SIL (para calificación SIL de fábrica El número de serie le posibilita, mostrar los datos de suministro del equipo a través de "VEGA Tools" y "serial number search". Adicionalmente a la placa de tipos en el exterior del equipo también se encuentra el número de serie en el interior del equipo. 3.2 Modo de operación Campo de aplicación El sensor VEGAFLEX 62 es un sensor de nivel con celda de medida en forma de cable o varilla para la medición continúa de nivel. Está concebido para el empleo industrial en todas las ramas de la ingeniería de procesos y puede emplearse indistintamente en líquidos y productos áridos. 8 VEGAFLEX ma/hart - de dos hilos

9 3 Descripción del producto Principio de funcionamiento Alimentación de tensión Impulsos de microondas de alta frecuencia son conducidos a lo largo de un cable de acero o de una varilla. Los impulsos de microondas son reflejados al chocar contra la superficie del producto. El tiempo de recorrido es evaluado por el equipo y emitido en forma de distancia. Electrónica de dos hilos de 4 20 ma/hart para la alimentación de tensión y transmisión del valor medido por la misma línea. El rango de alimentación de tensión puede diferenciarse en dependencia de la versión del equipo. Los datos para la alimentación de tensión están en el capítulo Datos técnicos. La luz de fondo opcional del modulo de indicación y configuración es alimentada por el sensor. Condición para ello es un nivel determinado de tensión de trabajo. Favor de tomar las especificaciones exactas de tensión de los Datos técnicos" La calefacción opcional necesita una tensión de trabajo propia. Detalles se encuentran en la instrucción adicional "Calefacción para el modulo de indicación y configuración" Generalmente esa función no se encuentra disponible para equipos homologados 3.3 Configuración VEGAFLEX 62 ofrece diferentes opciones de configuración: l Con módulo de indicación y configuración l Con el DTM-VEGA adecuado combinado con un software de configuración según la norma FDT/DTM, p.ej. PACTware y PC l Con el programa de configuración específico del fabricante AMS o PDM l Con un comunicador HART 3.4 Embalaje, transporte y almacenaje Embalaje Su equipo está protegido por un embalaje durante el transporte hasta el lugar de empleo. Aquí las solicitaciones normales a causa del transporte están aseguradas mediante un control según la norma DIN EN En caso de equipos estándar el embalaje es de cartón, compatible con el medio ambiente y reciclable. En el caso de versiones especiales se emplea adicionalmente espuma o película de PE. Deseche los desperdicios de material de embalaje a través de empresas especializadas en reciclaje. Transporte Hay que realizar el transporte, considerando las instrucciones en el embalaje de transporte. La falta de atención puede tener como consecuencia daños en el equipo. VEGAFLEX ma/hart - de dos hilos 9

10 3 Descripción del producto Inspección de transporte Durante la recepción hay que comprobar inmediatamente la integridad del alcance de suministros y daños de transporte eventuales. Hay que tratar correspondientemente los daños de transporte o los vicios ocultos determinados. Almacenaje Temperatura de almacenaje y transporte Hay que mantener los paquetes cerrados hasta el montaje, y almacenados de acuerdo de las marcas de colocación y almacenaje puestas en el exterior. Almacenar los paquetes solamente bajo esas condiciones, siempre y cuando no se indique otra cosa: l No mantener a la intemperie l Almacenar seco y libre de polvo l No exponer a ningún medio agresivo l Proteger de los rayos solares l Evitar vibraciones mecánicas l Temperatura de almacenaje y transporte ver "Anexo - Datos técnicos - Condiciones ambientales" l Humedad relativa del aire % 10 VEGAFLEX ma/hart - de dos hilos

11 4 Montaje 4 Montaje 4.1 Instrucciones generales Idoneidad para las condiciones de proceso Asegurar, que todas las partes del equipo que están en el proceso, especialmente los elementos sensores, las juntas y las conexiones a proceso sean adecuadas para las condiciones de proceso existentes Dentro de ellas se cuenta especialmente la presión de proceso, la temperatura de proceso así como las propiedades químicas de los medios. Las informaciones correspondientes se encuentran en el capítulo "Datos técnicos" o en la placa de tipos. Posición de montaje Seleccionar la posición de montaje de forma tal, que exista un acceso fácil al equipo durante el montaje así como durante el reequipamiento posterior de un modulo de indicación y configuración. Para eso la carcasa puede girarse 330 sin herramientas. Además, puede ponerse el módulo de indicación y configuración girado a pasos de 90. Trabajos de soldadura Antes de los trabajos de soldadura en el depósito sacar el módulo electrónico del sensor. De esta forma se evitan daños en el módulo electrónico a causa de modulaciones inductivas. Manipulación!En las versiones roscadas la carcasa no puede emplearse para atornillar! El apriete puede causar daños en el sistema mecánico de rotación de la carcasa. Para atornillar, emplear el hexágono previsto. Humedad Emplear el cable recomendado (ver capitulo "Conexión a la alimentación de tensión") y fije el racor atornillado para cables. De esta forma Usted protege su equipo adicionalmente contra la entrada de humedad, llevando el cable de conexión hacia abajo antes del racor atornillado para cables. De esta forma puede gotear el agua de lluvia y de condensado. Esto se aplica especialmente en montaje a la intemperie, en lugares donde se calcula con humedad (p. ej., por procesos de limpieza) o en depósitos refrigerados o caldeados. VEGAFLEX ma/hart - de dos hilos 11

12 4 Montaje Fig. 2: Medidas contra la entrada de humedad Rango de medida El plano de referencia para el rango de medición de los sensores es la superficie de obturación del racor metálico o de la brida. Prestar atención, al mantenimiento de una distancia mínima debajo del plano de referencia y eventualmente en la sonda de medición, donde no hay posibilidad de medición (zona muerta). Tener en cuenta, que especialmente la longitud del cable no puede aprovecharse hasta el final, porque en la zona del peso tensor no se puede medir. Esas zonas muertas están en el capítulo "Datos técnicos". Durante el ajuste tener en cuenta, que el ajuste de fábrica se refiere al rango de medición en agua. Presión En el caso de presión excesiva o vacío en el depósito hay que sellar la conexión al proceso. Antes del empleo, comprobar si el material de sellado posee la resistencia necesaria respecto al producto y la temperatura de proceso. La presión máxima permisible se puede tomar del capítulo "Datos técnicos" o en la placa de tipos del sensor. 4.2 Instrucciones de montaje Posición de montaje Montar el VEGAFLEX 62 de forma tal, que la distancia hasta las estructuras internas o la pared del depósito sea como mínimo de 300 mm (12 in). La sonda de medida no puede tocar ninguna estructura o la pared del depósito durante el funcionamiento. En caso necesario hay que fijar los extremos de la sonda de medida. En caso de depósitos de fondo cónico puede ser ventajoso el montaje del sensor en el centro del depósito, ya que así es posible la medición hasta el fondo del depósito. Tener en cuenta, que en el caso de la 12 VEGAFLEX ma/hart - de dos hilos

13 4 Montaje versión cableada no se puede medir hasta la punta de la sonda de medida. El valor exacto de la distancia mínima (zonas muerta inferior) se encuentra en el capítulo Datos técnicos. Fig. 3: Depósito con fondo cónico Extensiones de varillas En caso de condiciones de montaje difíciles también se puede montar lateralmente la sonda de medición. Para ello se puede adaptar la varilla convenientemente con extensiones de varilla o segmentos de codo. Hay que reajustar el sensor para compensar las variaciones de tiempo de propagación resultantes. VEGAFLEX ma/hart - de dos hilos 13

14 x L 4 Montaje ø 16 mm (5/ 8 ") Fig. 4: Varilla de extensión ø 16 mm (0.63 in) 1 Sonda de medición 2 Arandela de seguridad 3 Varilla de extensión L Longitud de varilla mm ( in) x Largo de rosca 18 mm (0.709 in) Prestar atención a que la varilla de la sonda de medición esté separada como mínimo 300 mm (11.81 in) de la pared del depósito. 14 VEGAFLEX ma/hart - de dos hilos

15 4 Montaje 150 mm (5 29/ 32 ") L 150 mm (5 29/32") SW mm (11 13/ 16 ") 1 Fig. 5: Segmento de codo ø 16 mm (0.63 in) 1 Altura máxima de nivel L 150 mm (5.91 in) Tipo de depósito Depósito plástico/depósito de vidrio El principio de medición de las microondas guiadas necesita una superficie metálica en la conexión al proceso. Por eso emplear en depósitos plásticos, etc., una variante de instrumento con brida (a partir de DN 50) o colocar una placa metálica (ø > 200 mm/8 in) debajo de la conexión al proceso al atornillar. Prestar atención, a que la placa tenga contacto directo con la conexión al proceso. En las tuberías de bypass plásticas hay que poner un blindaje metálico externo. Para ello puede pegarse p. Ej., una película metálica por el exterior de toda la longitud de la tubería. Hay que conectar ese blindaje metálico con la conexión de masa del instrumento. Durante el montaje de sondas de medida cableadas sin pared de depósito metálica, p. Ej., depósitos plásticos puede afectarse el valor medido por la sonda de medida, por la influencia de campos magnéticos intensos (Emisión de interferencia según EN 61326: clase A). En ese caso emplear una sonda de medida con guía coaxial. VEGAFLEX ma/hart - de dos hilos 15

16 4 Montaje 1 2 Fig. 6: Montaje en silo plástico 1 Brida 2 Chapa de metal Depósito de hormigón Cuando el montaje se realiza en capas gruesas de hormigón, hay que montar el VEGAFLEX 62lo más a ras posible al borde inferior. En silos de hormigón la distancia a la pared tiene que se por lo menos de 500 mm (20 in). ø >160 mm (ø >6.3") Fig. 7: Montaje en silo de hormigón 16 VEGAFLEX ma/hart - de dos hilos

17 4 Montaje Tubuladuras Evitar dentro de lo posible caídas del depósito. Montar el sensor lo más a ras posible con la tapa del depósito. Si esto no fuera posible, emplear tubuladuras cortas de pequeño diámetro Generalmente son posibles tubuladuras más altas o con un diámetro mayor. Las mismas amplían solamente la zona muerta. Comprobar si esto es importante para su medición. En casos semejantes realizar siempre una supresión de la señal de interferencia después del montaje. Otras informaciones se encuentran en "Pasos de puesta en marcha". d DN40... DN > DN DN h d h Fig. 8: Tubuladuras de montaje Durante la soldadura de la tubuladura prestar atención, que la tubuladura cierre a ras con la pared del depósito. 1 2 Fig. 9: Montar las tubuladuras rasantes 1 montaje desfavorable 2 Tubuladura rasante - montaje óptimo VEGAFLEX ma/hart - de dos hilos 17

18 4 Montaje Tubería vertical o bypass Las tuberías verticales o de bypass son normalmente tubos metálicos con un diámetro de mm ( in). Desde el punto de vista de metrología un tubo semejante equivale a una sonda de medida coaxial. Aquí carece de importancia, si la tubería vertical está perforada o ranurada para una mezcla mejor. Las entradas laterales en las tuberías de bypass tampoco tienen influencia sobre la medición. Las sondas de medición se pueden montar en tuberías de bypass hasta DN 200. Si se emplea el VEGAFLEX 62 en tuberías verticales o bypass, hay que impedir el contacto con la pared del tubo. Por eso ofertamos estrellas de centrado a modo de accesorio, para fijar la sonda de medida en el centro de la tubería. En dependencia del diámetro de la tubería se pueden montar una o varias estrellas de centrado. En el caso de las sondas de medida cableadas también puede estirarse el cable, para evitar un contacto con el tubo. Prestar atención que bajo ciertas condiciones se pueden formar adherencias en la estrella de centrado. adherencias fuertes pueden alterar el resultado de medición. Las microondas pueden penetrar plásticos. Por eso los tubos verticales de plástico son problemáticos desde el punto de vista de metrología. Si no hay inconvenientes por razones de resistencia, recomendamos una tubería vertical metálica. Fig. 10: Posición de la estrella de centrado 1 Estrella de centrado 18 VEGAFLEX ma/hart - de dos hilos 1

19 4 Montaje Indicaciones: En productos con gran tendencia a adherencia, no es conveniente la medición en tubo vertical. Corriente de llenado del producto Prestar atención a que la sonda de medida no esté sometida a fuerzas laterales intensas. Montar VEGAFLEX 62 en un punto del depósito donde no puedan surgir influencias perturbadoras como p. Ej., aberturas de carga, agitadores, etc. Fig. 11: Carga lateral Fijar Si existe peligro de que la sonda de medida toque la pared del depósito durante el funcionamiento a causa del movimiento del producto o agitadores, etc., entonces hay que fijar la sonda de medida. Para se ha previsto una rosca (M12) en el peso tensor para el alojamiento p. Ej. de un anillo de cáncamo (opcional) (Nº de artículo ). Prestar atención que el cable de la sonda de medida no se esté estirado rígidamente. Evitar esfuerzos de tracción en el cable. Evitar conexiones indeterminadas del depósito y el cable, ello significa que la conexión tienen que estar conectada a tierra o aislada con confiabilidad. Cada modificación de esas condiciones conduce a errores de medición. VEGAFLEX ma/hart - de dos hilos 19

20 5 Conectar a la alimentación de tensión 5 Conectar a la alimentación de tensión 5.1 Preparación de la conexión Instrucciones de seguridad Prestar atención fundamentalmente a las instrucciones de seguridad siguientes: l Conectar solamente en estado libre de tensión l En caso de esperarse sobrecargas de voltaje, hay que montar un equipo de protección contra sobrecarga. Consejos: Con ese objetivo recomendamos los equipos de protección contra sobrecarga B63-48 y ÜSB 62-36G.X. En áreas con peligro de explosión hay que atender las prescripciones, los certificados de conformidad y de control de tipos correspondientes de los sensores y equipos de alimentación. Alimentación de tensión La alimentación de tensión y la señal de corriente tienen lugar por el mismo cable de conexión de dos hilos. El rango de alimentación de tensión puede diferenciarse en dependencia de la versión del equipo. Los datos para la alimentación de tensión están en el capítulo Datos técnicos. Preocuparse por la separación segura del circuito de alimentación del circuito de la red según DIN VDE 0106 parte 101. Las fuentes de alimentación de la empresa VEGA VEGATRENN 149A Ex, VEGASTAB 690 así como todas los VEGAMET y VEGASCAN cumplen dicha condición. Considerar los factores adicionales siguientes para la tensión de trabajo: l La tensión de salida de la fuente de alimentación puede disminuir bajo carga nominal (con una corriente de sensor de 20,5 ma, o 22 ma en caso de aviso de fallo) l Influencia de otros equipos en el circuito de corriente (ver los valores de carga en el capítulo "Datos técnicos") Cable de conexión El equipo se conecta con cable comercial de dos hilos sin blindaje. En caso de esperarse interferencias electromagnéticas, superiores a los valores de comprobación de la norma EN para zonas industriales, hay que emplear cable blindado. Emplear cable con sección redonda. Un diámetro exterior del cable de 5 9 mm ( in) garantiza la estanqueidad del racor. Si se emplea cable de otro diámetro o sección, cambiar la junta o emplear un racor atornillado adecuado. En modo de operación HART-Multidrop recomendamos el empleo general de cable blindado. 20 VEGAFLEX ma/hart - de dos hilos

21 5 Conectar a la alimentación de tensión Entrada de cables ½ NPT En el equipo con entrada de cables ½ NPT y carcasa plástica hay un inserto roscado de ½" inyectado en la carcasa plástica. Cuidado: Hay que ejecutar la fijación del racor NPT o del tubo de acero en el inserto roscado sin grasa. Las grasas comunes pueden contener aditivos que atacan los puntos de conexión entre el inserto roscado y la carcasa. Eso puede afectar la resistencia de la conexión y la hermeticidad de la carcasa. Blindaje del cable y conexión a tierra Si es necesario cable blindado, conectar el blindaje del cable a tierra por ambos extremos. En el sensor hay que conectar el blindaje directamente al terminal interno de puesta a tierra. El terminal externo de puesta a tierra de la carcasa del sensor tiene que estar conectado con la conexión equipotencial. En caso de esperarse corrientes equipotenciales, hay que realizar la conexión por el lado de evaluación a través de un condensador cerámico (p. Ej 1 nf, 1500 V). Las corrientes equipotenciales de baja frecuencia se interrumpen ahora, sin embargo se conserva el efecto protector para las señales parásitas de alta frecuencia. En el caso de aplicaciones Ex hay que tener en cuenta las especificaciones de montaje. Especialmente hay que asegurar, que no fluya ninguna corriente equipotencial por el blindaje del cable. En caso de puesta a tierra por ambos extremos esto se logra, mediante el empleo del condensador descrito anteriormente o mediante una conexión equipotencial individual. 5.2 Pasos de conexión Proceder de la forma siguiente: 1 Destornillar la tapa de la carcasa 2 Extraer eventualmente un módulo de indicación y configuración existente, girando ligeramente hacia la izquierda 3 Zafar la tuerca de unión del racor atornillado para cables 4 Pelar aproximadamente 10 cm (4 in) de la envoltura del cable de conexión, quitar aproximadamente 1 cm (0.4 in) de aislamiento a los extremos de los conductores 5 Empujar el cable en el sensor a través del racor atornillado para cables 6 Subir la palanca de apertura de los terminales con un destornillador (ver la Fig. siguiente) VEGAFLEX ma/hart - de dos hilos 21

22 5 Conectar a la alimentación de tensión 7 Insertar los extremos de los conductores en los terminales según el esquema de conexión. Fig. 12: Pasos de conexión 6 y 7 8 Empujar hacia abajo las palancas del terminal, el resorte del terminal cierra perceptiblemente 9 Comprobar el asiento correcto de los conductores en los terminales tirando ligeramente de ellos 10 Conectar el blindaje con el terminal interno de puesta a tierra, y el terminal externo de puesta a tierra con la conexión equipotencial. 11 Apretar la tuerca de unión del racor pasacables, la junta tiene que abrazar el cable completamente 12 Atornillar la tapa de la carcasa Con ello queda establecida la conexión eléctrica. 5.3 Esquema de conexión para carcasa de una cámara Las figuras siguientes son validas tanto para la versión No Ex como para la versión Ex ia. 22 VEGAFLEX ma/hart - de dos hilos

23 5 Conectar a la alimentación de tensión Compartimiento de la electrónica y de conexión Display I²C Fig. 13: Compartimiento de la electrónica y de conexión en carcasa de una cámara 1 Conectador enchufable para VEGACONNECT (Conector-I²C) 2 Terminales elásticos para la conexión de la unidad de indicación externa VEGADIS 61 3 Terminal de puesta a tierra para la conexión del blindaje del cable 4 Terminales elásticos para la alimentación de tensión Esquema de conexión Display I2C Fig. 14: Esquema de conexión para carcasa de una cámara 1 Alimentación de tensión/salida de señal 5.4 Esquema de conexión carcasa de dos cámaras Las figuras siguientes se aplican tanto para las versiones No Ex como para las versiones Ex ia. La versión Exd se describe en el subcapítulo siguiente. VEGAFLEX ma/hart - de dos hilos 23

24 5 Conectar a la alimentación de tensión Compartimiento de la electrónica Display I²C Fig. 15: Compartimiento de la electrónica en la carcasa de dos cámaras. 1 Conectador enchufable para VEGACONNECT (Conector-I²C) 2 Línea de conexión interna hacia el compartimiento de conexión 3 Terminales de conexión para VEGADIS 61 Compartimiento de conexión Display I²C 2 Fig. 16: Compartimiento de conexión, carcasa de conexión de dos cámaras 1 Conectador enchufable para VEGACONNECT (Conector-I²C) 2 Terminal de puesta a tierra para la conexión del blindaje del cable 3 Terminales elásticos para la alimentación de tensión 24 VEGAFLEX ma/hart - de dos hilos

25 5 Conectar a la alimentación de tensión Esquema de conexión I2C Fig. 17: Esquema de conexión carcasa de conexión de dos cámaras 1 Alimentación de tensión/salida de señal 5.5 Esquema de conexión carcasa de dos cámaras Ex d Compartimiento de la electrónica Display I²C Fig. 18: Compartimiento de la electrónica en la carcasa de dos cámaras. 1 Conectador enchufable para VEGACONNECT (Conector-I²C) 2 Línea de conexión interna hacia el compartimiento de conexión 3 Terminales de conexión para VEGADIS 61 VEGAFLEX ma/hart - de dos hilos 25

26 5 Conectar a la alimentación de tensión Compartimiento de conexión Fig. 19: Compartimiento de conexión para carcasa de dos cámaras Ex d 1 Terminales elásticos para la alimentación de tensión y el blindaje del cable 2 Terminal de puesta a tierra para la conexión del blindaje del cable Esquema de conexión Fig. 20: Esquema de conexión carcasa de dos cámaras Ex d 1 Alimentación de tensión/salida de señal 26 VEGAFLEX ma/hart - de dos hilos

27 5 Conectar a la alimentación de tensión 5.6 Esquema de conexión - versión IP 66/IP 68, 1 bar Ocupación de conductores cable de conexión Fig. 21: Ocupación de conductores cable de conexión 1 pardo (+) y azul (-) hacia la alimentación de tensión o hacia el sistema de análisis 2 Blindaje VEGAFLEX ma/hart - de dos hilos 27

28 6 Puesta en funcionamiento con el módulo de indicación y configuración PLICSCOM 6 Puesta en funcionamiento con el módulo de indicación y configuración PLICSCOM 6.1 Descripción breve Funcionamiento/Construcción El modulo de indicación y configuración sirve para la indicación del valor de medición, la configuración y el diagnóstico. Se puede emplear en las siguientes variantes de carcasas y equipos: l Todos los sensores de la familia de equipos plics, tanto en carcasas de una como de dos cámaras (opcionalmente en la electrónica o en la caja de conexiones) l Unidad de indicación y configuración externa VEGADIS 61 A partir de una versión de hardware - 01 o superior del módulo de indicación y configuración o del sensor correspondiente existe la posibilidad de conexión de una luz de fondo integrada a través del menú de configuración. La versión de Hardware se encuentra en la placa de tipos del módulo de indicación y configuración o del sistema electrónico del sensor. Indicaciones: Informaciones detalladas sobre la configuración se encuentran en el manual de instrucciones " Módulo de indicación y configuración". 6.2 Poner módulo de indicación y configuración Montar/desmontar módulo de indicación y configuración El módulo de indicación y configuración puede montarse y desmontarse del sensor en cualquier momento. Aquí no es necesario la interrupción de la alimentación de tensión. Proceder de la forma siguiente: 1 Destornillar la tapa de la carcasa 2 Colocar el módulo de indicación y configuración en la posición deseada encima de electrónica (Se pueden seleccionar cuatro posiciones desplazadas a 90 ) 3 Colocar el módulo de indicación y configuración sobre la electrónica, girándolo ligeramente hacia la derecha hasta que enclave. 4 Atornillar fijamente la tapa de la carcasa con la ventana. El desmontaje tiene lugar análogamente en secuencia inversa. El módulo de indicación y configuración es alimentado por el sensor, no se requiere ninguna conexión adicional. 28 VEGAFLEX ma/hart - de dos hilos

29 6 Puesta en funcionamiento con el módulo de indicación y configuración PLICSCOM Fig. 22: Poner módulo de indicación y configuración Indicaciones: En caso de que se desee reequipar el equipo con un módulo de indicación y configuración para la indicación continua del valor medido, se necesita una tapa más alta con ventana. VEGAFLEX ma/hart - de dos hilos 29

30 6 Puesta en funcionamiento con el módulo de indicación y configuración PLICSCOM 6.3 Sistema de configuración Fig. 23: Elementos de indicación y configuración 1 Display LC 2 Indicación de los números de los puntos del menú 3 Teclas de configuración Funciones de las teclas l Tecla [OK]: - Cambiar al esquema de menús - Confirmar el menú seleccionado - Edición de parámetros - Guardar valor l [->]-Tecla para la selección de: - Cambio de menú - Seleccionar registro de lista - Seleccionar posición de edición l Tecla [+]: - Modificar el valor de un parámetro l Tecla-[ESC]: - Interrupción de la entrada - Retorno al menú de orden superior Sistema de configuración El sensor se configura con las cuatro teclas del módulo de indicación y configuración. En el display LC aparecen los diferentes puntos del menú. La función se toma de la representación superior. Aproximadamente 10 minutos después de la última pulsación de teclas tiene lugar un retorno automático a la indicación de valor medido. Durante esta operación se pierden los valores que no han sido confirmados con [OK]. 30 VEGAFLEX ma/hart - de dos hilos

31 6 Puesta en funcionamiento con el módulo de indicación y configuración PLICSCOM 6.4 Pasos de puesta en marcha Fase de conexión Después de la conexión del VEGAFLEX 62 a la alimentación de tensión o después del retorno de la tensión, el equipo realiza primeramente un auto chequeo durante 30 segundos aproximadamente. l Comprobación interna de la electrónica l Indicación del tipo de equipo, versión de firmware así como el TAG del sensor (denominación del sensor) l La señal de salida salta momentáneamente (apróx. 10 segundos) a la corriente parásita ajustada. Después se entrega la corriente correspondiente a la línea (el valor corresponde el nivel actual así como los ajustes realizados previamente, p. Ej., el ajuste de fábrica). Ajuste de dirección HART-Multidrop En el caso de régimen de operación HART-Multidrop (varios sensores en una salida) hay que realizar el direccionamiento antes de continuar realizando el ajuste de parámetros. Una descripción más detallada acerca de ello se encuentra en la "Manual de instrucciones del módulo de indicación y configuración" o la ayuda online de PACTware o DTM. Modo de operación HART Estándar Dirección 0 Ajuste de parámetros Debido a que el VEGAFLEX 62 es un equipo de medición de distancia, se mide la distancia del sensor a la superficie del producto. Para poder indicar la altura verdadera del producto, tiene que producirse una asignación de la distancia medida respecto a la altura porcentual. Para la ejecución de ese ajuste se entra la distancia con el depósito vacío y con el depósito lleno. Si se desconocen esos valores, puede ajustarse también con las distancias de p. Ej. 10 % y 90 %. El punto de partida para esos datos de distancia es siempre la superficie de obturación de la rosca o de la brida. A través de dichas informaciones se calcula después la verdadera altura de llenado. Simultáneamente con ello se limita el rango de trabajo del sensor desde el máximo hasta el rango necesario. El nivel actual no juega ningún tipo de papel durante ese ajuste, el ajuste Mín-/Máx. siempre se realiza sin variación del producto. De esta forma pueden realizarse esos ajustes previamente sin necesidad de montaje del equipo. En el punto del menú principal Ajustes básicos" hay que seleccionar los puntos secundarios del menú secuencialmente, dotándolos de los parámetros correctos para el ajuste óptimo de la medición. VEGAFLEX ma/hart - de dos hilos 31

32 6 Puesta en funcionamiento con el módulo de indicación y configuración PLICSCOM Cuidado: En caso de aparecer una separación de varios líquidos en el depósito, p. Ej. por formación de condensado, entonces el VEGAFLEX 62 detectará siempre el producto de mayor constante dieléctrica (ε r ). Considerar que las capas de separación pueden conducir a mediciones erróneas. Si se desea medir seguramente la altura total de ambos líquidos, contactar con nuestro servicio o emplear un equipo de separación de capas. Comenzar ahora el ajuste de parámetros con los siguientes puntos de menú de ajuste básico: Realizar la calibración del valor mín. Proceder de la forma siguiente: 1 Cambio de la indicación del valor de medición al menú principal pulsando [OK]. Ajuste básico Display Diagnóstico Asistencia técnica Info 2 Seleccionar el punto de menú Ajuste básico con [->], confirmando con [OK]. Ahora, aparece el punto de menú Ajuste mínimo. Ajuste mín % = m(d) m(d) 3 Preparar el valor porcentual para la edición con [OK], poniendo el cursor con [->] sobre el punto deseado. Ajustar el valor porcentual deseado con [+], salvándolo con [OK]. Ahora el cursor salta al valor de distancia. 4 Entrar el valor de distancia correcto en metros adecuado al valor procentual para el deposito vacío (p. Ej. Distancia del sensor al fondo del deposito). 5 Salvar los ajustes con [OK] y cambiar a "Ajuste máx." con [->]. Realizar la calibración del valor máx. Proceder de la forma siguiente: Ajuste máx % = m(d) m(d) 32 VEGAFLEX ma/hart - de dos hilos

33 6 Puesta en funcionamiento con el módulo de indicación y configuración PLICSCOM 1 Preparar el valor porcentual para la edición con [OK], poniendo el cursor con [->] sobre el punto deseado. Ajustar el valor porcentual deseado con [+], salvándolo con [OK]. Ahora el cursor salta al valor de distancia. 2 Entrar el valor correcto de distancia en metros, adecuado al valor procentual para el deposito lleno. Durante dicha operación favor de prestar atención, a que el nivel máximo tiene que estar debajo de la zona muerta. 3 Salvar los ajustes con [OK]. Aplicación Cada producto tiene un comportamiento de reflexión diferente. En el caso de los líquidos existen además superficies agitadas del producto y formación de espuma como factores perturbadores. Y en el caso de productos sólidos estos son el desarrollo de polvo, los conos de apilado y los ecos adicionales a través de la pared del depósito. Para adaptar el sensor a las diferentes condiciones de medición, hay que realizar en ese punto de menú primeramente en "Medio" la selección "Líquido" o "Sólido". Aplicación Líquido Estándar (DK 2) Los productos tienen un comportamiento de reflexión de intensidad variable en dependencia de la constante dieléctrica (Valor de constante dieléctrica o ε r ). Por ello existe una posibilidad adicional de selección. En "Sensibilidad" se puede seleccionar "Estándar (DK 2)" o "Sensibilidad elevada (DK <2)". De esta forma el sensor se adapta óptimamente al producto, aumentando considerablemente la seguridad de medición, especialmente en casos de medios con malas propiedades de reflexión. Entre los parámetros deseados a través de las teclas correspondientes, almacenar la entrada y pasar al punto de menú próximo con las teclas [->]. Atenuación Para suprimir variaciones en la indicación del valor de medición, p. Ej. por superficies agitadas del producto, puede ajustarse una atenuación. Este tiempo puede estar entre 0 y 999 segundos. Favor de tener en cuenta, que de esta forma también se alarga el tiempo de reacción de toda la medición y que el sensor reaccionará solo con retraso antes las variaciones rápidas del valor de medición. Por regla general es suficiente un tiempo de pocos segundos para tranquilizar completamente la indicación del valor de medición. VEGAFLEX ma/hart - de dos hilos 33

34 6 Puesta en funcionamiento con el módulo de indicación y configuración PLICSCOM Atenuación 0 s Entre los parámetros deseados a través de las teclas correspondientes, almacenar la entrada y pasar al punto de menú próximo con las teclas [->]. Curva de linealización Para todos los depósitos donde el volumen del depósito no aumenta linealmente con la altura de nivel - p. Ej., en el caso de un tanque cilíndrico acostado o esférico - y se desea la indicación o salida del volumen, es necesaria una linealización. Para esos depósitos se encuentran consignadas curvas de linealización adecuadas. Las mismas expresan la relación entre la altura de nivel porcentual y el volumen del depósito. Mediante la activación de la curva adecuada se indica correctamente el volumen porcentual del depósito. En caso de que el volumen no se represente en por ciento, sino en litros o kilogramos por ejemplo, puede realizarse un ajuste de escala en el punto de menú "Display". Curva de linealización Lineal Entre los parámetros deseados a través de las teclas correspondientes, almacenar la entrada y pasar al punto de menú próximo con las teclas [->]. Cuidado: Durante el empleo del VEGAFLEX 62 como parte de un seguro contra sobrellenado según WHG (Ley de recursos hidráulicos) hay que tener en cuenta lo siguiente: Si se selecciona una curva de linealización, entonces la señal de medición no es más obligatoriamente lineal proporcional a la altura de nivel. Esto tiene que ser considerado por el usuario especialmente durante el ajuste del punto de conexión en el emisor de señal límite. TAG del sensor En este punto de menú puede asignarsele una denominación definida al sensor, por ejemplo, el nombre del punto de medida o la denominación del tanque o del producto. En sistemas digitales y la documentación de instalaciones mayores hay que dar una denominación única para la identificación exacta de los puntos de medida individuales. 34 VEGAFLEX ma/hart - de dos hilos

35 6 Puesta en funcionamiento con el módulo de indicación y configuración PLICSCOM TAG del sensor Sensor Con este punto concluye el ajuste básico y ahora puede saltarse al menú principal con la tecla [ESC]. Supresión de señal parásita Tubuladuras altas o estructuras internas del deposito, como p. ej. arriostramientos o agitadores, así como adherencias o costuras de soldadura en las paredes del depósito, provocan reflexiones de interferencia que pueden perturbar la medición. Una supresión de señal parásita detecta y marca y almacena esas señales parásitas para que no se considere más durante la medición de nivel. Esto debe realizarse con poco nivel de llenado, para que puedan captarse todas las reflexiones de interferencia existentes eventualmente. Supresión de señal parásita Modificar ahora? Proceder de la forma siguiente: 1 Cambio de la indicación del valor de medición al menú principal pulsando [OK]. 2 Seleccionar el punto de menú "Servicio" con [->], confirmando con [OK]. Ahora aparece el punto de menú Supresión de la señal parásita. 3 Confirmar "Modificar ahora - supresión de la señal parásita" con [OK] seleccionando "Nueva creación" en el menú siguiente. Entrar la distancia verdadera desde el sensor hasta la superficie del producto. Todos las señales parásitas existentes en esa zona son detectadas y salvadas por el sensor después de la confirmación con [OK]. Indicaciones: Comprobar la distancia hasta la superficie del producto, ya que en caso de una información falsa (demasiado grande) se salva el nivel actual como señal parásita. Por consiguiente en esa zona no puede captarse más el nivel. Copiar datos del sensor Esa función posibilita la lectura de los datos de parametrización, así como la escritura de los datos de parametrización en el sensor mediante el módulo de indicación y configuración. Una descripción de la función se encuentra en el manual de instrucciones " Módulo de indicación y configuración". Con esa función se leen y se escriben los datos siguientes: VEGAFLEX ma/hart - de dos hilos 35

36 6 Puesta en funcionamiento con el módulo de indicación y configuración PLICSCOM l Representación del valor medido l Ajuste l Medio l Forma del depósito l Atenuación l Curva de linealización l TAG del sensor l Valor indicado l Unidad de indicación l Calibración l Salida de corriente l Unidad de calibración l Idioma l Sensibilidad Los siguientes datos importantes de seguridad no no se leen o escriben: l Modo de operación HART l PIN l SIL l Longitud del sensor/tipo del sensor l Supresión de señal parásita Copiar datos del sensor Copiar datos del sensor? Reset Ajuste básico Cuando se realiza la función "Reset", el sensor inicializa los valores de los puntos de menú siguientes a los valores de reset (ver tabla): 1) Se inicializan los valores siguientes: Función Ajuste máx. Ajuste mín. varilla/versión coaxial Ajuste mín. - Versión de cable Atenuación ti Linealización TAG del sensor Display Salida de corriente - Curva característica Valor de reset Distancia, punto muerto superior Distancia, longitud del sensor suministrada Distancia, punto muerto inferior 0 s Lineal Sensor Distancia 4 20 ma Salida de corriente - corriente máxima 20 ma Salida de corriente - corriente mínima 1) Ajuste básico específico del sensor. 36 VEGAFLEX ma/hart - de dos hilos 4 ma

37 6 Puesta en funcionamiento con el módulo de indicación y configuración PLICSCOM Función Salida de corriente - Fallo Aplicación - Varilla-/Ejecución coaxial Aplicación - Ejecución de cable Valor de reset < 3.6 ma Líquido Sólido a granel Los valores de los puntos de menú siguientes "no" no se inicializan a los valores de inicialización con Reset (ver tabla): Punto de menú Iluminación Idioma SIL Modo de operación HART Valor de reset ningún reset ningún reset ningún reset ningún reset Valores iniciales Como el ajuste básico, además se inicializan parámetros especiales a los valores por defecto. 2) Indicador de seguimiento Los valores mín. y máx. se inicializan al valor actual. Ajustes opcionales En el plan de menú representado a continuación se indican las posibilidades de ajuste y diagnostico adicionales, tales como ajuste de la escala de indicación, simulación o representación de curvas de tendencia. Una descripción detallada de ese punto de menú se encuentra en el manual de instrucciones " Módulo de indicación y configuración". 2) Parámetros especiales son parámetros que se ajustan con el software de configuración PACTware a nivel de servicio de forma específica para el cliente. VEGAFLEX ma/hart - de dos hilos 37

38 6 Puesta en funcionamiento con el módulo de indicación y configuración PLICSCOM Ajuste básico 6.5 Plan de menú Ajuste básico Display Diagnóstico Asistencia técnica Info 1 Ajuste mín % = m(d) m(d) 1.1 Ajuste máx % = m(d) m(d) 1.2 Atenuación 0 s 1.3 Curva de linealización Lineal 1.4 TAG del sensor 1.5 Sensor Display Ajuste básico Display Diagnóstico Asistencia técnica Info 2 Valor indicado Calibrado 2.1 Unidad Volumen hl 2.2 Calibración 0 % = hl 100 % = hl 2.3 Iluminación Conectado 2.4 Diagnóstico Ajuste básico Display Diagnóstico Asistencia técnica Info 3 Indicador de seguimiento 3.1 Estado del equipo 3.2 Selección de curvas 3.3 Curva de ecos 3.4 Distancia mín.: m(d) Distancia máx.: m(d) OK Curva de ecos Representación de la curva de ecos 38 VEGAFLEX ma/hart - de dos hilos

39 6 Puesta en funcionamiento con el módulo de indicación y configuración PLICSCOM Asistencia técnica Ajuste básico Display Diagnóstico Asistencia técnica Info 4 Sensor 5.00 m(d) Varilla 4.1 Aplicación Líquido Estándar (DK 2) 4.2 Supresión de señal parásita4.3 Modificar ahora? Salida de corriente 4.4 Curva característica: 4-20 ma Modo de error: 20.5 ma corriente mín: 4 ma corriente máx: 20.5 ma Simulación 4.5 Reset 4.6 Unidad de calibración 4.7 Idioma 4.8 Comenzar simulación? Seleccionar reset? m(d) Seleccionar? Alemán SIL Activada! 4.9 Modo de operación HART4.10 Estándar Dirección 0 Copiar datos del sensor 4.11 Copiar datos del sensor? PIN Activar ahora? 4.12 Info Ajuste básico Display Diagnóstico Asistencia técnica Info 5 Tipo de equipo Número de serie Fecha de calibración 12 de Diciembre 2005 Versión de software Última modificación por PC de Marzo 2004 Características del sensor 5.4 Visualizar ahora? VEGAFLEX ma/hart - de dos hilos 39

40 6 Puesta en funcionamiento con el módulo de indicación y configuración PLICSCOM 6.6 Aseguramiento de los datos de parametrización Se recomienda la anotación de los datos ajustados, p. Ej., en el presente manual de instrucciones, archivándolos a continuación. De esta forma se encuentran disponible para uso múltiple y para fines de servicio. Si el VEGAFLEX 62 está equipado con un módulo de indicación y configuración, entonces pueden leerse los datos más importantes del sensor en el módulo de indicación y configuración. El modo de procedimiento se describe en el manual de instrucciones "Módulo de indicación y configuración " en el punto de menú "Copiar datos del sensor". Los datos permanecen salvados permanentemente allí también en caso de una interrupción de la alimentación del sensor. Si fuera necesario un cambio del sensor, entonces se enchufa el módulo de indicación y configuración en el equipo de recambio, escribiendo también los datos en el sensor en el punto de menú "Copiar datos del sensor". 40 VEGAFLEX ma/hart - de dos hilos

41 TWIST USB 7 Poner en funcionamiento con PACTware y otros programas de configuración 7 Poner en funcionamiento con PACTware y otros programas de configuración 7.1 Conectar el PC VEGACONNECT directamente en el sensor Fig. 24: Conexión del PC directamente al sensor a través de VEGACONNECT 1 Cable USB hacia el PC 2 VEGACONNECT 3 Sensor VEGACONNECT externo 1 2 OPEN LOCK 3 4 Fig. 25: Conexión vía VEGACONNECT externa 1 Interface Bus I²C (Com.) en el sensor 2 Cable de conexión I²C del VEGACONNECT 3 VEGACONNECT 4 Cable USB hacia el PC VEGAFLEX ma/hart - de dos hilos 41

42 7 Poner en funcionamiento con PACTware y otros programas de configuración Componentes necesarios l VEGAFLEX 62 l PC con PACTware y DTM-VEGA adecuado l VEGACONNECT l Fuente de alimentación o equipo de evaluación VEGACONNECT vía HART LOCK 3 TWIST OPEN USB Fig. 26: Conexión del PC a la línea de señal vía HART 1 VEGAFLEX 62 2 Resistencia HART 250 Ω (opcional en dependencia de la evaluación) 3 Cable de conexión con fichas monopolares de 2 mm y terminales 4 Sistema de análisis/plc/alimentación de tensión Componentes necesarios l VEGAFLEX 62 l PC con PACTware y DTM-VEGA adecuado l VEGACONNECT l Resistencia HART apróx. 250 Ω l Fuente de alimentación o equipo de evaluación Indicaciones: En el caso de fuentes de alimentación con resistencia HART integrada (Resistencia interna apróx. 250 Ω) no se requiere ninguna resistencia externa adicional. Esto se aplica p. Ej. en los equipos VEGA VEGATRENN 149A, VEGADIS 371, VEGAMET 381. Generalmente los seccionadores de alimentación comerciales también están dotados de una resistencia de limitación de corriente suficientemente grande. En estos casos puede conectarse el VEGACONNECT 4 paralelo a la línea de 4 20 ma. 7.2 Parametrización con PACTware La restante puesta en funcionamiento se describe en el manual de instrucciones "DTM-Collection/PACTware", contenido en cada CD y con posibilidad de descarga desde la página principal. Una descripción más amplia se encuentra en la ayuda en línea de PACTware y el VEGA-DTM. 42 VEGAFLEX ma/hart - de dos hilos

43 7 Poner en funcionamiento con PACTware y otros programas de configuración Indicaciones: Favor de prestar atención, a que durante la puesta en marcha del VEGAFLEX 62 hay que emplear la versión actual de DTM-Collection. Todos los VEGA-DTM disponibles actualmente están resumidos en una colección de DTM en CD y se pueden adquirir contra un derecho de protección a través de la representación competente de VEGA. En este CD está también la versión actual de PACTware Adicionalmente esa DTM-Collection incluyendo la versión básica de PACTware puede descargarse gratis de Internet. Para ello ir a través de y "Downloads" al punto "Software". 7.3 Ajuste de parámetros con AMS y PDM Para los sensores VEGA también existen descripciones de equipos en forma de DD o EDD para los programas de configuración AMS y PDM. Las descripciones de equipo ya están implementadas en las versiones actuales de AMS y PDM. En caso de versiones antiguas de AMS y PDM estas se pueden descargar gratis a través de Internet. Para ello ir a través de www. vega.com y "Downloads" al punto "Software". 7.4 Aseguramiento de los datos de parametrización Se recomienda la documentación y registro de los datos de parametrización. De esta forma se encuentran disponible para uso múltiple y para fines de servicio. La colección DTM-VEGA y PACTware en la versión profesional con licencia le ofrece las herramientas adecuadas para una documentación sistemático del proyecto y almacenaje. VEGAFLEX ma/hart - de dos hilos 43

44 8 Mantenimiento y eliminación de fallos 8 Mantenimiento y eliminación de fallos 8.1 Mantenimiento En caso de empleo acorde con las prescripciones no se requiere mantenimiento especial alguno durante el régimen normal de funcionamiento. 8.2 Eliminar fallos Comportamiento en caso de fallos Es responsabilidad del operador de la instalación, la toma de medidas necesarias para la eliminación de los fallos ocurridos. Causas de fallo VEGAFLEX 62 ofrece una medida elevada de seguridad de funcionamiento. Sin embargo durante el funcionamiento pueden aparecer fallos. Esos fallos pueden tener por ejemplo las causas siguientes: l Sensor l Proceso l Alimentación de tensión l Evaluación de la señal Eliminación de fallos Las primeras medidas son el control de la señal de salida así como la evaluación de los mensajes de error a través del módulo de indicación y configuración. La forma de procedimiento se describe a continuación. Otras posibilidades más amplias de diagnóstico se tienen con un ordenador con software PACTware y el DTM adecuado. En muchos casos por esta vía puede determinarse las causas y eliminar los fallos. Línea directa de asistencia técnica - Servicio 24 horas Si estas medidas no conducen a ningún resultado, llamar la línea directa de asistencia técnica VEGA en casos urgentes al Tel La línea directa esta disponible durante las 24 horas incluso fuera de los horarios normales de trabajo 7 días a la semana. El soporte se realiza en idioma inglés porque el servicio se ofrece a escala mundial. El servicio es gratuito, solamente se carga la tarifa telefónica local. Comprobar la señal 4 20 ma Conectar un multímetro manual adecuado al rango de medida según el esquema de conexión. La tabla siguiente describe posibles errores en la señal de corriente y ayuda durante la eliminación: 44 VEGAFLEX ma/hart - de dos hilos

45 8 Mantenimiento y eliminación de fallos Error Causa Eliminación Señal 4 20 ma inestable Falta la señal 4 20 ma Variaciones de nivel Conexión eléctrica errónea Ajustar la atenuación a través del módulo de indicación y configuración Comprobar la conexión según el capitulo "Pasos de conexión", corrigiéndola en caso necesario según el capitulo "Esquema de conexión" Falta la alimentación de tensión Comprobar las líneas contra interrupciones, reparándolas en caso necesario Señal de corriente mayor que 22 ma o menor que 3,6 ma Tensión de trabajo muy baja o resistencia de carga muy alta Módulo electrónico en el sensor defectuoso. Comprobar, ajustando en caso necesario Cambiar el equipo o enviarlo a reparación. En el caso de aplicaciones Ex, hay que tener en cuenta las reglas para la interconexión de circuitos eléctricos de seguridad intrínseca. Avisos de fallo a través del módulo de indicación y configuración El módulo de indicación y configuración indica error mediante código de error y mensajes de texto. La tabla siguiente describe el código de error con estado según NE 107 y da información sobre la causa y la eliminación del error. Estado según NE 107 Código de error Mensaje de texto Causa/Eliminación Fallo E013 No existe valor medido Sensor en fase de inicialización No existe valor medido No existe valor medido El sensor no encuentra ningún eco, p. Ej., por montaje defectuoso o mal ajuste de parámetros Entrada de longitud falsa de sensor E017 Rango de ajuste demasiado pequeño Ajuste no dentro de la especificación. Realizar el ajuste nuevamente, agrandando la distancia entre los ajustes mín-máx. durante dicha operación E036 Ningún software ejecutable Actualización del software errónea o interrumpida/repetir la actualización de software VEGAFLEX ma/hart - de dos hilos 45

46 8 Mantenimiento y eliminación de fallos Estado según NE 107 Código de error Mensaje de texto Causa/Eliminación E042 Error de hardware, defecto en la electrónica Cambiar el equipo o enviarlo a reparación. E043 Error de hardware, defecto en la electrónica Cambiar el equipo o enviarlo a reparación. Comportamiento después de la eliminación de fallos Cambio de cable/varilla En dependencia de la causa de fallo y de las medidas tomadas hay que realizar nuevamente en caso necesario los pasos de procedimiento descritos en el capítulo "Puesta en marcha". 8.3 Cambiar o reducir cable/varilla El cable o la varilla (pieza de medición) de la sonda de medida puede cambiarse en caso necesario Para zafar la pieza de medición se requieren dos llaves españolas ancho SW 8. 1 Zafar la pieza de medición con ayuda de una llave española (SW 8) en la superficie de dos caras, sujetando en sentido contrario con otra llave (SW 8) 2 Destornillar manualmente la pieza de medición floja 3 Poner una arandela doble nueva en la rosca. Cuidado: Prestar atención a que las dos piezas de la arandela doble de seguridad permanezcan juntas. 4 Atornillar manualmente la pieza de medición nueva 5 Sujetar en sentido contrario con la segunda llave española, apretando la pieza de medición por la superficie de dos caras con un momento de torsión de 15 Nm (11 lbf ft). 46 VEGAFLEX ma/hart - de dos hilos

47 8 Mantenimiento y eliminación de fallos Fig. 27: Cambiar el cable o la varilla Información: Respetar el momento de torsión recomendado para que se mantenga la resistencia de tracción máxima de la unión. Reducción de cable/varilla El cable o la varilla de la sonda de medida se pueden reducir a voluntad. 1 Cable: Zafar las tres espigas roscadas en el peso tensor (tornillos Allen 4). 2 Cable: Destornillar las espigas roscadas 3 Cable: Sacar el cable del peso tensor 4 Cortar el cable/varilla por el extremo inferior con una segueta de corte de metal o un disco de corte, atendiendo a la longitud correcta 5 Cable: introducir el cable aproximadamente 65 mm (2.4 in) en el peso tensor 6 Cable: Fijar el cable con las tres espigas roscadas, momento de apriete 20 Nm (14.75 lbf in) 7 Introducir la nueva longitud de la sonda de medida, realizando después un ajuste nuevo (ver para ello "Pasos de puesta en funcionamiento, ejecución del ajuste mínimo - ejecución del ajuste máximo"). VEGAFLEX ma/hart - de dos hilos 47

Instrucciones adicionales. Carcasa externa VEGAVIB. Document ID: 31086

Instrucciones adicionales. Carcasa externa VEGAVIB. Document ID: 31086 Instrucciones adicionales Carcasa externa VEGAVIB Document ID: 31086 Índice Índice 1 Acerca de este documento 1.1 Función... 3 1.2 Grupo destinatario... 3 1.3 Simbología empleada... 3 2 Para su seguridad

Más detalles

Información sobre el producto. Presión de proceso/hidrostático Transmisor de presión de proceso VEGABAR 14, 17

Información sobre el producto. Presión de proceso/hidrostático Transmisor de presión de proceso VEGABAR 14, 17 Información sobre el producto Presión de proceso/hidrostático Transmisor de presión de proceso VEGABAR 4, 7 Índice Índice Principio de medición......................................................................................

Más detalles

Instrucciones de servicio

Instrucciones de servicio Instrucciones de servicio LEVEL TRANSMITTER 8188 4 20 ma/hart - dos hilos Sonda de varilla y cable 2 Índice Índice 1 Acerca de este documento 1.1 Función... 4 1.2 Grupo destinatario... 4 1.3 Simbología

Más detalles

Instrucciones adicionales. Componentes de varilla y cable. para VEGAFLEX Serie 80. Document ID: 44968

Instrucciones adicionales. Componentes de varilla y cable. para VEGAFLEX Serie 80. Document ID: 44968 Instrucciones adicionales Componentes de varilla y cable para VEGAFEX Serie 80 Document ID: 44968 Índice Índice 1 Descripción del producto 1.1 Extensiones... 3 2 Montaje 2.1 Instrucciones generales...

Más detalles

Instrucciones de servicio

Instrucciones de servicio Instrucciones de servicio LEVEL TRANSMITTER 8189 4 20 ma/hart - dos hilos Sonda de medición de varilla pulida 2 Índice Índice 1 Acerca de este documento 1.1 Función... 4 1.2 Grupo destinatario... 4 1.3

Más detalles

Instrucciones adicionales. Conector de enchufe ISO para sensores de medición continua. Document ID: 30375

Instrucciones adicionales. Conector de enchufe ISO para sensores de medición continua. Document ID: 30375 Instrucciones adicionales Conector de enchufe ISO 4400 para sensores de medición continua Document ID: 30375 Índice Índice Para su seguridad. Uso previsto... 3.2 Empleo no autorizado... 3.3 Instrucciones

Más detalles

Información sobre el producto

Información sobre el producto Información sobre el producto Medición de nivel en sólidos a granel VEGACAL 6 VEGACAL 65 VEGACAL 66 VEGACAL 67 Document ID: 09 Índice Índice Descripción del principio de medición... Resumen de modelos...

Más detalles

Instrucciones adicionales. Conector de enchufe ISO para sensores de nivel. Document ID: 30380

Instrucciones adicionales. Conector de enchufe ISO para sensores de nivel. Document ID: 30380 Instrucciones adicionales Conector de enchufe ISO 4400 para sensores de nivel Document ID: 30380 Índice Índice Para su seguridad. Uso previsto... 3.2 Instrucciones generales de seguridad... 3.3 Instrucciones

Más detalles

Instrucciones de servicio B G. Aparato de protección contra sobrecarga

Instrucciones de servicio B G. Aparato de protección contra sobrecarga Instrucciones de servicio Aparato de protección contra sobrecarga B 62-36 G Para líneas de alimentación y de señales en circuitos de corriente de 4 20 ma Document ID: 40491 Índice Índice 1 Acerca de este

Más detalles

Instrucciones adicionales. Juego de adaptación PA/FF para VEGADIS 61 y 81. Cable de conexión con conector M12x1 como juego de reequipamiento

Instrucciones adicionales. Juego de adaptación PA/FF para VEGADIS 61 y 81. Cable de conexión con conector M12x1 como juego de reequipamiento Instrucciones adicionales Juego de adaptación PA/FF para VEGADIS 61 y 81 Cable de conexión con conector M1x1 como juego Document ID: 33959 Índice Índice 1 Para su seguridad 1.1 Uso previsto... 3 1. Instrucciones

Más detalles

Instrucciones adicionales. Conector enchufable M12 x 1. para sensores de medición continua. Document ID: 30377

Instrucciones adicionales. Conector enchufable M12 x 1. para sensores de medición continua. Document ID: 30377 Instrucciones adicionales Conector enchufable M2 x para sensores de medición continua Document ID: 30377 Índice Índice Para su seguridad. Uso previsto... 3.2 Empleo no autorizado... 3.3 Instrucciones generales

Más detalles

TRANSMISOR DE NIVEL POR ULTRASONIDOS

TRANSMISOR DE NIVEL POR ULTRASONIDOS Instrumentación y control de procesos Calibraciones trazables en planta Calibraciones E.N.A.C. en laboratorio Sistemas integrales de medida de nivel Válvulas de control e industriales NIVEL EN LÍQUIDOS

Más detalles

Instrucciones adicionales. Conector de enchufe Harting HAN 8D. para sensores de medición continua. Document ID: 30376

Instrucciones adicionales. Conector de enchufe Harting HAN 8D. para sensores de medición continua. Document ID: 30376 Instrucciones adicionales Conector de enchufe Harting HAN 8D para sensores de medición continua Document ID: 30376 Índice Índice 1 Para su seguridad 1.1 Uso previsto... 3 1.2 Empleo no autorizado... 3

Más detalles

Instrucciones adicionales. Cable de conexión IP 66/IP 68 (1 bar) Juego de reequipamiento/accesorios para equipos de la familia plics

Instrucciones adicionales. Cable de conexión IP 66/IP 68 (1 bar) Juego de reequipamiento/accesorios para equipos de la familia plics Instrucciones adicionales Cable de conexión IP 66/IP 68 (1 bar) Juego de reequipamiento/accesorios para equipos de la familia Document ID: 4107 Índice Índice 1 Para su seguridad 1.1 Uso previsto... 1.2

Más detalles

Información sobre el producto

Información sobre el producto Información sobre el producto Ultrasonidos Medición de nivel en líquidos y sólidos a granel VEGASON 6 VEGASON 6 VEGASON 6 Document ID: 90 Índice Índice Principio de medición... Resumen de modelos... 4

Más detalles

Instrucciones de montaje. Cubiertas de la antena. para VEGAPULS 68. Document ID: 33543

Instrucciones de montaje. Cubiertas de la antena. para VEGAPULS 68. Document ID: 33543 Instrucciones de montaje Cubiertas de la antena para VEGAPULS 68 Document ID: 33543 Índice Índice 1 Para su seguridad 1.1 Personal autorizado... 3 1.2 Empleo acorde con las prescripciones... 3 1.3 Aviso

Más detalles

Instrucciones de montaje

Instrucciones de montaje Instrucciones de montaje Información importante sobre las instrucciones de montaje de VOSS Para que los productos VOSS puedan ofrecer sus máximas prestaciones y seguridad es indispensable respetar las

Más detalles

TRANSMISOR DE MICROONDA GUIADA

TRANSMISOR DE MICROONDA GUIADA Instrumentación y control de procesos Calibraciones trazables en planta Calibraciones E.N.A.C. en laboratorio Sistemas integrales de medida de nivel Válvulas de control e industriales NIVEL EN LÍQUIDOS

Más detalles

Instrucciones adicionales. Conector enchufable M12 x 1. para sensores de nivel. Document ID: 30382

Instrucciones adicionales. Conector enchufable M12 x 1. para sensores de nivel. Document ID: 30382 Instrucciones adicionales Conector enchufable M2 x para sensores de nivel Document ID: 30382 Índice Índice Para su seguridad. Uso previsto... 3.2 Instrucciones generales de seguridad... 3.3 Instrucciones

Más detalles

Instrucción adicional Flotante para la detección de aceite/agua

Instrucción adicional Flotante para la detección de aceite/agua Instrucción adicional Flotante para la detección de aceite/agua para VEGASWING 63 y EL 3 Document ID: 36676 Vibración 1 Índice Índice 1 Acerca de este documento 1.1 Función..................................

Más detalles

Medición de nivel Capacitivo

Medición de nivel Capacitivo Medición de nivel Capacitivo Resumen 68 VEGACAL 62, 63, 64, 65, 66, 67 70 Dimensiones 82 AL-ES - 67 Medición de nivel Capacitivo VEGACAL Serie 60 Medición de niveles en sólidos y líquidos Principio de

Más detalles

Instrucciones de servicio. Aparatos de protección contra sobrecarga B63-48, B63-32. Document ID: 33012

Instrucciones de servicio. Aparatos de protección contra sobrecarga B63-48, B63-32. Document ID: 33012 Instrucciones de servicio Aparatos de protección contra sobrecarga B63-48, B63-32 Document ID: 33012 Índice Índice 1 Acerca de este documento 1.1 Función... 3 1.2 Grupo destinatario... 3 1.3 Simbología

Más detalles

Instrucciones de servicio. Transmisor de presión diferencial DPT-10. Membrana de medición metálica 4 20 ma. Transmisor de presión diferencial DPT-10

Instrucciones de servicio. Transmisor de presión diferencial DPT-10. Membrana de medición metálica 4 20 ma. Transmisor de presión diferencial DPT-10 Instrucciones de servicio Transmisor de presión diferencial DPT-10 Membrana de medición metálica 4 20 ma Transmisor de presión diferencial DPT-10 Índice Índice 1 Acerca de este documento 1.1 Función...

Más detalles

Banco de pruebas para Válvulas de seguridad ½ 4

Banco de pruebas para Válvulas de seguridad ½ 4 Banco de pruebas para Válvulas de seguridad ½ 4 Modelo: VC20-VYC Vyc ref: 2630-01 Tabla de contenido 1.- INSTALACION DEL BANCO DE PRUEBAS 1.1.- Conexión del aire comprimido / Fuente de Nitrógeno. 1.2.-

Más detalles

Manual de instrucciones abreviado

Manual de instrucciones abreviado Manual de instrucciones abreviado Triton T3CDS: prensaestopas Ex d y Ex e para todos los tipos de armadura > 1 Instrucciones generales de seguridad 1.1 Instrucciones de seguridad para montadores y operadores

Más detalles

Termostato electrónico ETS 3000

Termostato electrónico ETS 3000 Termostato electrónico ETS 3000 Descripción: El ETS 3000 es un termostato electrónico con visualizador digital electrónico, compacto. Para una adecuación óptima a la respectiva aplicación hay tres ejecuciones

Más detalles

Instrucciones de servicio VEGABAR 52. Separador con celda de medida CERTEC. 4 20 ma/hart. Document ID: 36717

Instrucciones de servicio VEGABAR 52. Separador con celda de medida CERTEC. 4 20 ma/hart. Document ID: 36717 Instrucciones de servicio Separador con celda de medida CERTEC VEGABAR 52 4 20 ma/hart Document ID: 36717 2 Índice Índice 1 Acerca de este documento 1.1 Función... 4 1.2 Grupo destinatario... 4 1.3 Simbología

Más detalles

Sensores de presión SPAW, con indicación

Sensores de presión SPAW, con indicación Características Informaciones resumidas 9 gamas de presión de 1 +1 bar hasta 0 +100 bar Indicador LED de 4 posiciones, fácilmente legible, robusto Tipo de protección IP67 Display giratorio 320 Precisión

Más detalles

SENSOR CAPACITIVO ESTANDAR VA35ST

SENSOR CAPACITIVO ESTANDAR VA35ST 2015 01/01/2015 SENSOR CAPACITIVO ESTANDAR VA35ST WWW.VARIVENCA.COM.VE VARIADORES VENEZOLANOS, C.A. 1 INDICE DEL VA35ST Sensor Capacitivo Estándar...2 Características...2 Instalación....2 Instrucciones

Más detalles

Transductor de nivel de líquido, Tipo AKS 41 / 41U REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING. Folleto técnico

Transductor de nivel de líquido, Tipo AKS 41 / 41U REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING. Folleto técnico Transductor de nivel de líquido, Tipo AKS 41 / 41U REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING Folleto técnico Contenido Página Introducción.......................................................................................3

Más detalles

Instrucciones de servicio. Módulo electrónico. VEGAPULS Serie 60. Document ID: 36801

Instrucciones de servicio. Módulo electrónico. VEGAPULS Serie 60. Document ID: 36801 Instrucciones de servicio Módulo electrónico VEGAPULS Serie 60 Document ID: 36801 Índice Índice 1 Acerca de este documento 1.1 Función... 3 1.2 Grupo destinatario... 3 1.3 Simbología empleada... 3 2 Para

Más detalles

VOT-320. VOT-320V0xxL VOT-320V0xxH. Guía de instalación rápida

VOT-320. VOT-320V0xxL VOT-320V0xxH. Guía de instalación rápida VOT-320 VOT-320V0xxL VOT-320V0xxH es Guía de instalación rápida VOT-320 Índice es 3 Índice 1 Información general 4 2 Piezas incluidas 5 3 Desembalaje 6 4 Instalación y conexión 7 4.1 Montaje de la cámara

Más detalles

Instrucción adicional Flotante para la detección de aceite/agua

Instrucción adicional Flotante para la detección de aceite/agua Instrucción adicional Flotante para la detección de aceite/agua para VEGACAP 63 Document ID: 31595 Capacitivos 1 Índice Índice 1 Acerca de este documento 1.1 Función.................................. 3

Más detalles

Sensor de nivel ultrasónico UFM

Sensor de nivel ultrasónico UFM Sensor de nivel ultrasónico UFM Ventajas Principio de medición sin contacto Opciones para medición de distancia, volumen y nivel Opcional con salidad continua o relés Usos El UFM es un sensor de ultrasonidos

Más detalles

Radar guiado: VEGAFLEX serie 80

Radar guiado: VEGAFLEX serie 80 Radar guiado: VEGAFLEX serie 80 VEGAFLEX serie 80: fácil, seguro y versátil El nuevo VEGAFLEX serie 80 puede utilizarse en casi todas las aplicaciones para la medición de nivel e interfase. Gracias a su

Más detalles

Instrucciones de manejo. Dispositivo de agitación SV 14 / 22 SV 29 / 45. page 1

Instrucciones de manejo. Dispositivo de agitación SV 14 / 22 SV 29 / 45. page 1 Instrucciones de manejo Dispositivo de agitación SV 14 / 22 SV 29 / 45 page 1 Las indicaciones generales, indicaciones de seguridad, observaciones sobre equipamiento eléctrico y compatibilidad electromagnética,

Más detalles

Detector digital PIR de doble tecnología Infrarrojos / Microondas Para Exterior

Detector digital PIR de doble tecnología Infrarrojos / Microondas Para Exterior Detector digital PIR de doble tecnología Infrarrojos / Microondas Para Exterior Manual de Usuario Este producto es un detector de movimiento único que utiliza la tecnología de elementos infrarroja y Microondas

Más detalles

ACCESORIOS MEDIO AMBIENTE, S.L MANUAL DE INSTRUCCIONES MANÓMETRO DIFERENCIAL MPD 1326

ACCESORIOS MEDIO AMBIENTE, S.L MANUAL DE INSTRUCCIONES MANÓMETRO DIFERENCIAL MPD 1326 ACCESORIOS MEDIO AMBIENTE, S.L MANUAL DE INSTRUCCIONES MANÓMETRO DIFERENCIAL MPD 1326 CARACTERÍSTICAS El manómetro de presión diferencial MPD 1326 está indicado para la medida y control de la presión diferencial

Más detalles

Radar guiado SITRANS LG240

Radar guiado SITRANS LG240 Radar guiado SITRANS LG240 4 20 ma/hart - dos hilos Sonda de medición de varilla pulida Con calificación SIL Instrucciones de servicio 03/2014 2 SITRANS LG240 - Instrucciones de servicio PBD-51041376 Índice

Más detalles

Instrucción adicional Cono adaptador de antena

Instrucción adicional Cono adaptador de antena Instrucción adicional Cono adaptador de antena para VEGAPULS 62 y 68 Document ID: 31381 Radar 1 Índice Índice 1 Para su seguridad 1.1 Personal autorizado......................... 3 1.2 Empleo acorde con

Más detalles

Bomba de inmersión de plástico Tipo ETL

Bomba de inmersión de plástico Tipo ETL Bomba de inmersión de plástico Tipo ETL»Resistente a la marcha en seco«datos técnicos Caudal Q hasta 220 m 3 /h Altura de elevación H Profundidad de inmersión Prolongación del tubo de aspiración hasta

Más detalles

Instrucciones de servicio VEGAPULS SR 68. Sensor de radar para la medición continua de nivel de sólidos a granel ma/hart - cuatro hilos

Instrucciones de servicio VEGAPULS SR 68. Sensor de radar para la medición continua de nivel de sólidos a granel ma/hart - cuatro hilos Instrucciones de servicio Sensor de radar para la medición continua de nivel de sólidos a granel VEGAPULS SR 68 4 20 ma/hart - cuatro hilos Document ID: 38295 2 Índice Índice 1 Acerca de este documento

Más detalles

Instrucciones de servicio. Transmisor de presión diferencial DPT-10. Membrana de medición metálica Profibus PA

Instrucciones de servicio. Transmisor de presión diferencial DPT-10. Membrana de medición metálica Profibus PA Instrucciones de servicio Transmisor de presión diferencial DPT-10 Membrana de medición metálica Profibus PA Transmisor de presión diferencial DPT-10 Índice Índice 1 Acerca de este documento 1.1 Función...

Más detalles

Instrucciones de uso Detector capacitivo KIA (M30) / / 2010

Instrucciones de uso Detector capacitivo KIA (M30) / / 2010 Instrucciones de uso Detector capacitivo KIA (M30) ES 704182 / 03 07 / 2010 Índice de contenidos 1 Advertencia preliminar... 3 2 Indicaciones de seguridad... 3 3 Utilización correcta... 3 3.1 Ejemplos

Más detalles

Instrucciones de servicio VEGABAR 83. Transmisor de presión con celda de medida metálica ma. Document ID: 45033

Instrucciones de servicio VEGABAR 83. Transmisor de presión con celda de medida metálica ma. Document ID: 45033 Instrucciones de servicio Transmisor de presión con celda de medida metálica VEGABAR 83 4 20 ma Document ID: 45033 2 Índice Índice 1 Acerca de este documento 1.1 Función... 4 1.2 Grupo destinatario...

Más detalles

MEDIDOR DE NIVEL TIPO ULTRA SÔNICO SÉRIE LU PARA LÍQUIDOS E SÓLIDOS

MEDIDOR DE NIVEL TIPO ULTRA SÔNICO SÉRIE LU PARA LÍQUIDOS E SÓLIDOS MEDIDOR DE NIVEL TIPO ULTRA SÔNICO SÉRIE LU PARA LÍQUIDOS E SÓLIDOS Indicador y transmisor de nivel por ultrasonidos Sin contacto con el producto Diseño compacto en caja de policarbonato (electrónica y

Más detalles

Instrucciones adicionales. Cable de conexión IP 66/IP 68 (1 bar) Juego de reequipamiento/accesorios para equipos de la familia plics

Instrucciones adicionales. Cable de conexión IP 66/IP 68 (1 bar) Juego de reequipamiento/accesorios para equipos de la familia plics Instrucciones adicionales Cable de conexión IP 66/IP 68 (1 bar) Juego de reequipamiento/accesorios para equipos de la familia Document ID: 4107 Índice Índice 1 Para su seguridad 1.1 Empleo acorde con las

Más detalles

Tarjeta opcional de PTC 2.0. Tarjeta opcional PTC/RTC. Manual de instrucciones Español. Para variador de velocidad Emotron VFX/FDU 2.

Tarjeta opcional de PTC 2.0. Tarjeta opcional PTC/RTC. Manual de instrucciones Español. Para variador de velocidad Emotron VFX/FDU 2. Tarjeta opcional de PTC 2.0 Para variador de velocidad Emotron VFX/FDU 2.0-IP2Y Tarjeta opcional PTC/RTC Para Emotron FlowDrive-IP2Y Manual de instrucciones Español Tarjeta opcional de PTC 2.0 Para variador

Más detalles

Transmisores de presión para mediciones de precisión Modelo P-30, versión estándar Modelo P-31, versión con membrana aflorante

Transmisores de presión para mediciones de precisión Modelo P-30, versión estándar Modelo P-31, versión con membrana aflorante Instrumentación de presión electrónica Transmisores de presión para mediciones de precisión Modelo P-30, versión estándar Modelo P-31, versión con membrana aflorante Hoja técnica WIKA PE 81.54 Aplicaciones

Más detalles

Termómetros de resistencia eléctrica Termoelementos de vaina Termoelementos Accesorios y Servicios Sondas térmicas y accesorios

Termómetros de resistencia eléctrica Termoelementos de vaina Termoelementos Accesorios y Servicios Sondas térmicas y accesorios Termómetros de resistencia eléctrica Termoelementos de vaina Termoelementos Accesorios y Servicios Sondas térmicas y accesorios De un único fabricante para todos los sectores industriales Productos de

Más detalles

VÁLVULA PROPORCIONAL Sentronic plus regulación de presión electrónica

VÁLVULA PROPORCIONAL Sentronic plus regulación de presión electrónica VÁLVULA PROPORCIONAL Sentronic plus regulación de presión electrónica / Serie 64 04ES-0/R0 PRESENTACIÓN Sentronic plus es una válvula proporcional de tres orificios de mando numérico que asegura una dinámica

Más detalles

Interruptores de nivel Capacitivo. Resumen 100 VEGACAP VEGACAP Dimensiones 113 AL-ES - 99

Interruptores de nivel Capacitivo. Resumen 100 VEGACAP VEGACAP Dimensiones 113 AL-ES - 99 Interruptores de nivel Capacitivo Resumen 100 VEGACAP 62-66 104 VEGACAP 98 112 Dimensiones 113 AL-ES - 99 Interruptores de nivel Capacitivo VEGACAP serie 60: Medición de nivel en sólidos y líquidos Con

Más detalles

Interruptor de nivel para líquidos. El único apto para calor y frío: VEGASWING 66

Interruptor de nivel para líquidos. El único apto para calor y frío: VEGASWING 66 Interruptor de nivel para líquidos El único apto para calor y frío: VEGASWING 66 El único que permanece frío cuando hace calor Protección contra sobrellenado a altas temperaturas El VEGASWING 66 ofrece

Más detalles

Instrucciones adicionales. Adaptador Bluetooth USB. Conexión del PC/portátil hacia PLICSCOM con interface Bluetooth. Document ID: 52454

Instrucciones adicionales. Adaptador Bluetooth USB. Conexión del PC/portátil hacia PLICSCOM con interface Bluetooth. Document ID: 52454 Instrucciones adicionales Adaptador Bluetooth USB Conexión del PC/portátil hacia PLICSCOM con interface Bluetooth Document ID: 52454 Índice Índice 1 Para su seguridad 1.1 Uso previsto... 3 1.2 Instrucciones

Más detalles

Transmisores e indicadores de nivel Serie LU Transmisor e indicador de nivel por ultrasonidos para líquidos y sólidos

Transmisores e indicadores de nivel Serie LU Transmisor e indicador de nivel por ultrasonidos para líquidos y sólidos Transmisores e indicadores de nivel Serie LU Transmisor e indicador de nivel por ultrasonidos para líquidos y sólidos Sin contacto con el producto Diseño compacto en caja de policarbonato (electrónica

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES 2017 / 2027 PINZA AMPERIMÉTRICA 1 1. CARACTERÍSTICAS Mordazas en forma de gota de agua para facilitar su uso, principalmente en zonas de difícil acceso y en mangueras de cable.

Más detalles

TRANSMISOR DE PRESIÓN DIFERENCIAL

TRANSMISOR DE PRESIÓN DIFERENCIAL Instrumentación y control de procesos Calibraciones trazables en planta Calibraciones E.N.A.C. en laboratorio Sistemas integrales de medida de nivel Válvulas de control e industriales PRESIÓN TRANSMISOR

Más detalles

Equipo de medición de peso de Cabina - contrapeso

Equipo de medición de peso de Cabina - contrapeso Equipo de medición de peso de Cabina - contrapeso Manual de Instrucciones INDICE 0. Introducción 1. Contenido del equipo suministrado 2. Recomendación 3. Especificaciones técnicas 4. Funcionamiento y teclado

Más detalles

Instrucciones de reparación

Instrucciones de reparación 60 98 07/000 ES Para la empresa especializada Instrucciones de reparación Comprobación y sustitución de ánodos de magnesio Antes de la reparación leer atentamente Indice Generalidades..............................................

Más detalles

SENSOR BALLUFF FOTOELECTRICO BOS 18M / BOS 18MR

SENSOR BALLUFF FOTOELECTRICO BOS 18M / BOS 18MR SENSOR BALLUFF FOTOELECTRICO BOS 18M / BOS 18MR Ing. José Luis Aguilar Manuales Industriales en Internet Página 1 Sensor Fotoelectrico Balluff Modelo: BOS 18M- /MR- LD10- No. 860287 Reflexión Directa BOS

Más detalles

BMR410 Regulador modular de bus

BMR410 Regulador modular de bus BMR410 Regulador modular de bus Estación de automatización con elementos de manejo y pantalla gráfica para la regulación, control, optimización y supervisión de instalaciones de climatización. Con servidor

Más detalles

Termorresistencia roscada Modelo TR10-C, con vaina de tubo de más piezas modelo TW35

Termorresistencia roscada Modelo TR10-C, con vaina de tubo de más piezas modelo TW35 Instrumentación de temperatura eléctrica Termorresistencia roscada Modelo TR10-C, con vaina de tubo de más piezas modelo TW35 Hoja técnica WIKA TE 60.03 Aplicaciones Maquinaria, instalaciones, depósitos

Más detalles

Caja de enchufe para jardín con pincho para clavar en la tierra

Caja de enchufe para jardín con pincho para clavar en la tierra Caja de enchufe para jardín con pincho para clavar en la tierra ES Instrucciones de uso GS 2 DE GS 4 DE IMPORTANTE: Lea y guarde estas instrucciones de uso. Tenga en cuenta y siga las observaciones de

Más detalles

Manómetro de cápsula con contactos eléctricos Versión en acero inoxidable, alta resistencia a sobrecargas Modelo

Manómetro de cápsula con contactos eléctricos Versión en acero inoxidable, alta resistencia a sobrecargas Modelo Instrumentación de presión mecatrónica Manómetro de cápsula con contactos eléctricos Versión en acero inoxidable, alta resistencia a sobrecargas Modelo 632.51 Hoja técnica WIKA PV 26.06 Aplicaciones Control

Más detalles

Instrucciones de montaje y servicio EB 8392 ES. Serie 3710 Amplificador inversor Tipo 3710

Instrucciones de montaje y servicio EB 8392 ES. Serie 3710 Amplificador inversor Tipo 3710 Serie 3710 Amplificador inversor Tipo 3710 Amplificador inversor Tipo 3710, ejecución estándar con manómetros para Y 1 y Y 2 como accesorios Instrucciones de montaje y servicio EB 8392 ES Edición diciembre

Más detalles

Regulador de presión Tipo 4708

Regulador de presión Tipo 4708 Regulador de presión Tipo 478 Aplicación Reguladores de presión de alimentación que proporcionan una presión de aire constante a equipos neumáticos de medición, regulación y control. Margen punto de consigna,

Más detalles

Actuador de persianas, 4 canales 230 V Instrucciones de uso

Actuador de persianas, 4 canales 230 V Instrucciones de uso Actuador de persianas, 4 canales 24 V CC Actuador de persianas arrolables, 4 canales 230 V Artículo n : 1048 00 Artículo n : 1049 00 Artículo n : 1050 00 rmación de sistema El equipo presente es un producto

Más detalles

Microprocesador MS-1 de control de las lámparas LED Agropian System V 1.0 Varsovia 2016

Microprocesador MS-1 de control de las lámparas LED Agropian System V 1.0 Varsovia 2016 Microprocesador MS-1 de control de las lámparas LED Agropian System V 1.0 Varsovia 2016 Descripción técnica Instrucciones de instalación y operación AVISO IMPORTANTE! Antes de trabajar con el microprocesador

Más detalles

Medición de turbidez en continuo

Medición de turbidez en continuo Medición de turbidez en continuo Escala de 0,1 a 1000 FNU Manual de instrucciones Medición de turbidez en continuo TURBICUBE 1000 08-08-2013 444 M2 02 D TUR 444-02 1 Medidas de precaución El montaje, puesta

Más detalles

Centronic EasyControl EC411

Centronic EasyControl EC411 Centronic EasyControl EC411 es Instrucciones de montaje y de servicio Emisor mural Información importante para: instaladores / electricistas / usuarios Rogamos hacerlas llegar a quien corresponda! El usuario

Más detalles

Manual de instalación Unidad de secado de aire para Sensor de burbujeo OTT CBS. Español

Manual de instalación Unidad de secado de aire para Sensor de burbujeo OTT CBS. Español Manual de instalación Unidad de secado de aire para Sensor de burbujeo OTT CBS Español 1 Volumen de suministro Unidad de secado de aire 1 Unidad de secado de aire con 400 gramos de desecante, indicador

Más detalles

TEB-3 / TN-3 Instrucciones de montaje

TEB-3 / TN-3 Instrucciones de montaje TEB-3 / TN-3 Instrucciones de montaje Página 2 A B TEB-3 1 6.3 mm 1 1 18 24 1 24 26 24 26 18 C 10 Ø 55 mm 9 D TN-3 18 L1 N 23 19 22 12 23 20 22 11 13 10 21 2 Ventilador TEB-3 / TN-3 Símbolos utilizados

Más detalles

Montaje en superficie, montaje empotrado y montaje en carril DIN

Montaje en superficie, montaje empotrado y montaje en carril DIN Temporizador de estado sólido H3JA Temporizador enchufable, compacto y económico Operación de temporización con reset automático. Formato DIN (36 x 36 mm), adecuada para bases estándar de8pines. Amplia

Más detalles

Catálogo CALDERAS ENERGIE SYSTEME Tarifa 2010

Catálogo CALDERAS ENERGIE SYSTEME Tarifa 2010 Catálogo CALDERAS ENERGIE SYSTEME Tarifa 2010 Gama B Gama G Gama AUTO GARANTÍA 5 años cuerpo de la caldera 2 años resto de componentes Características B 25 kw Caldera de LEÑA Caldera para calefacción,

Más detalles

Contenido. Han K 3/0, K 3/2 / Han HC Modular Características técnicas Han K 3/0, Han K 3/ Aislantes Han K 3/0, Han K 3/

Contenido. Han K 3/0, K 3/2 / Han HC Modular Características técnicas Han K 3/0, Han K 3/ Aislantes Han K 3/0, Han K 3/ Contenido Han K 3/0, K 3/2 / Han HC Página Características técnicas Han K 3/0, Han K 3/2.................... 14.10 Aislantes Han K 3/0, Han K 3/2................................ 14.11 s/bases especiales

Más detalles

Instrumentos para medida de nivel SITRANS L

Instrumentos para medida de nivel SITRANS L Sinopsis El usa la tecnología capacitiva para mediciones fiables de niveles de líquidos y sólidos. Beneficios Tecnología ctive-shield patentada Sonda de alta fiabilidad y precisión Display local Detector

Más detalles

Instrucciones de uso. CONTROLLER e AS-i AC1308/AC / / 2004

Instrucciones de uso. CONTROLLER e AS-i AC1308/AC / / 2004 Instrucciones de uso CONTROLLER e AS-i AC1308/AC1314 ES 7390396 / 02 03 / 2004 1 2 3 4 5 Índice de contenidos Utilización correcta... 3 Interfaz de programación RS232C... 3 Interfaz DeviceNet... 3 Montaje...

Más detalles

ZM427 para la regulación Logamatic Instrucciones de montaje y uso. Módulo de funcionamiento de caldera. Para el usuario

ZM427 para la regulación Logamatic Instrucciones de montaje y uso. Módulo de funcionamiento de caldera. Para el usuario Instrucciones de montaje y uso Módulo de funcionamiento de caldera ZM427 para la regulación Logamatic 4212 Para el usuario Léase atentamente antes del manejo y del uso 63045453 (04/2010) ES/MX Prólogo

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES bomba mini orange MANUAL DE INSTRUCCIONES La Bomba Mini Orange ha sido diseñada para ser instalada sobre falso techo, donde sea posible, o detrás de evaporadores montados en pared o bien en una canaleta

Más detalles

PARADIGMA. Estación solar Instrucciones para la instalación de la estación solar STA BIG Indicaciones técnicas THES957_V1.2_03/10

PARADIGMA. Estación solar Instrucciones para la instalación de la estación solar STA BIG Indicaciones técnicas THES957_V1.2_03/10 PARADIGMA Estación solar Instrucciones para la instalación de la estación solar STA BIG Indicaciones técnicas Sistemas ecológicos de calefacción THES957_V1.2_03/10 1. Información general Lea detenidamente

Más detalles

Regulador de tensión TAPCON 230 pro/expert. Instrucciones de servicio resumidas /03

Regulador de tensión TAPCON 230 pro/expert. Instrucciones de servicio resumidas /03 Regulador de tensión TAPCON 230 pro/expert Instrucciones de servicio resumidas 2136363/03 2012 Todos los derechos reservados por Maschinenfabrik Reinhausen Queda prohibida cualquier reproducción o copia

Más detalles

Instrucciones de servicio VEGABAR 52. Separador con celda de medida CERTEC. Profibus PA. Document ID: 36719

Instrucciones de servicio VEGABAR 52. Separador con celda de medida CERTEC. Profibus PA. Document ID: 36719 Instrucciones de servicio Separador con celda de medida CERTEC VEGABAR 52 Profibus PA Document ID: 36719 2 Índice Índice 1 Acerca de este documento 1.1 Función... 4 1.2 Grupo destinatario... 4 1.3 Simbología

Más detalles

ESPECIFICACIONES TECNICAS

ESPECIFICACIONES TECNICAS DT-3/E SEPTIEMBRE 2008 ESPECIFICACIONES TECNICAS Puertas KIDE Miembro de las asociaciones siguientes: APIP ÑA ANDIMA SNI Asociación de Fabricantes de Paneles de Poliuretano Inyectado de España Asociación

Más detalles

Ultrasonido. 58 Resumen VEGASON 60 VEGASON 61, 62, 63

Ultrasonido. 58 Resumen VEGASON 60 VEGASON 61, 62, 63 Ultrasonido 58 Resumen VEGASON 60 VEGASON 61, 62, 63 57 Resumen VEGASON Campo de aplicación Los sensores de ultrasonido de la serie VEGASON son adecuados para la medición de nivel de nivel sin contacto

Más detalles

Comunicación inalámbrica

Comunicación inalámbrica Comunicación inalámbrica 288 Resumen Comunicación inalámbrica 290 PLICSMOBILE 292 WirelessHART 287 Resumen Comunicación inalámbrica Campo de aplicación Los instrumentos para la comunicación inalámbrica

Más detalles

Cámara de secado al vacío para disolventes no inflamables

Cámara de secado al vacío para disolventes no inflamables Serie Cámaras de secado al vacío Cámara de secado al vacío para disolventes no inflamables Las cámaras de la serie VD de BINDER convencen gracias a su secado delicado mediante la distribución homogénea

Más detalles

Contadores de agua serie EW171 de tipo Woltman para usos industriales DN PARA AGUA POTABLE FRÍA Y CALIENTE

Contadores de agua serie EW171 de tipo Woltman para usos industriales DN PARA AGUA POTABLE FRÍA Y CALIENTE Contadores de agua serie EW171 de tipo Woltman para usos industriales DN50 300 PARA AGUA POTABLE FRÍA Y CALIENTE ÍNDICE HOJA TÉCNICA EW171, DN50 Índice... 1 Información general... 2 Aplicación... 2 Características...

Más detalles

Instrucciones adicionales. Refrigeración por agua - MI- NITRAC 31. Sistema de refrigeración por agua activo para sensores radiométricos

Instrucciones adicionales. Refrigeración por agua - MI- NITRAC 31. Sistema de refrigeración por agua activo para sensores radiométricos Instrucciones adicionales Refrigeración por agua - MI- NITRAC 31 Sistema de refrigeración por agua activo para sensores radiométricos Document ID: 48522 Índice Índice 1 Descripción del producto 1.1 Construcción...

Más detalles

Fuente de alimentación KNX PS640+, de Elsner con funciones Bus

Fuente de alimentación KNX PS640+, de Elsner con funciones Bus Fuente de alimentación KNX PS640+, de Elsner con funciones Bus Contenido 1. Introducción... 2 2. Descripción del producto... 3 3. Características principales... 3 4. Datos técnicos... 5 Instalación y puesta

Más detalles

Válvula de membrana MV 310 -neumáticacon actuador neumático de control directo

Válvula de membrana MV 310 -neumáticacon actuador neumático de control directo Válvula de MV 0 -neumáticacon actuador neumático de control directo Ventajas Buenas características de regulación DN 5 - DN 50 En serie con indicador de posición visual DN 5 - DN 50: Opcionalmente disponible

Más detalles

Gestión de energía Medidor de energía Modelo EM110

Gestión de energía Medidor de energía Modelo EM110 Gestión de energía Medidor de energía Modelo EM110 Medidor de energía monofásico Clase 1 (kwh según norma EN62053-21 Clase B (kwh según norma EN50470-3 Display electromecánico Lectura de energía en el

Más detalles

Manómetro diferencial con señal de salida eléctrica Acero inoxidable, ejecución de seguridad Modelos DPGT y DPGT43.160

Manómetro diferencial con señal de salida eléctrica Acero inoxidable, ejecución de seguridad Modelos DPGT y DPGT43.160 Instrumentación de presión mecatrónica Manómetro diferencial con señal de salida eléctrica Acero inoxidable, ejecución de seguridad Modelos DPGT43.100 y DPGT43.160 k Aplicaciones otras homologaciones véase

Más detalles

Rev Manual de instrucciones Busch-Ferncontrol IR. Regulador de luz IR Receptor empotrable IR 6045 E

Rev Manual de instrucciones Busch-Ferncontrol IR. Regulador de luz IR Receptor empotrable IR 6045 E 2973-1-7919 Rev. 01 17.12.2012 Manual de instrucciones Regulador de luz IR 6045-500 Receptor empotrable IR 6045 E-101-500 1 Seguridad... 3 2 Uso conforme al fin previsto... 3 3 Medio ambiente... 3 4 Manejo...

Más detalles

Medición de nivel en líquidos VEGACAL 62 VEGACAL 63 VEGACAL 64 VEGACAL 66 VEGACAL 69. Información sobre el producto

Medición de nivel en líquidos VEGACAL 62 VEGACAL 63 VEGACAL 64 VEGACAL 66 VEGACAL 69. Información sobre el producto Medición de nivel en líquidos VEGACAL 6 VEGACAL 63 VEGACAL 64 VEGACAL 66 VEGACAL 69 Información sobre el producto Índice Índice Descripción del principio de medición............................................................

Más detalles

Termostato electrónico con interruptor calor-paro-frío. Manual de instrucciones 3

Termostato electrónico con interruptor calor-paro-frío. Manual de instrucciones 3 Termostato electrónico con interruptor calor-paro-frío 5120 Manual de instrucciones 3 E) CEPRA 5120 INDICE 1. Descripción...4 2. Ajuste...5 3. Instalación...6 4. Conexión Eléctrica...7 5. Cambio de baterías...9

Más detalles

Filtro de retorno RF

Filtro de retorno RF Filtro de retorno hasta 15.000 l/min, hasta 25 bar 30 60 110 160 240 330 450 580 660 950 1.300 2500 4000 5200 6500-7800 15000 1. DESCRIPCIÓN TÉCNICA 1.1 CARCASA DEL FILTRO Disposición Las carcasas de filtro

Más detalles

LOGGER DE TEMPERATURA AMBIENTAL H Manual del usuario

LOGGER DE TEMPERATURA AMBIENTAL H Manual del usuario Fecha edición 10/2013 N Versión 01 LOGGER DE TEMPERATURA AMBIENTAL H4036306 Manual del usuario INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO DE REGISTRADOR DE TEMPERATURA MINI H4036306 I. VISIÓN GENERAL DEL PRODUCTO:

Más detalles

Contenidos. Sensores de presión. Serie Material Conexión Presión Temperatura Función Página. 18 S Para cualquier fluido

Contenidos. Sensores de presión. Serie Material Conexión Presión Temperatura Función Página. 18 S Para cualquier fluido Contenidos Sensores de presión Serie Material Conexión Presión Temperatura Función Página 18 S Para cualquier fluido Acero inoxidable macho 0-800 bar +85 C 228 33 D Aluminio, Acero inoxidable, Lámina de

Más detalles

B Edición S

B Edición S Edición 10-15 S B 1.738 Cilindros tipo bloque con cuerpo guía presión máx. de servicio: presión de salida 500 bar cilindro tipo bloque de acero, 350 bar cilindro tipo bloque de aluminio, presión de retroceso

Más detalles

Medición de nivel en líquidos VEGASON 61 VEGASON 62 VEGASON 63. Información sobre el producto

Medición de nivel en líquidos VEGASON 61 VEGASON 62 VEGASON 63. Información sobre el producto Medición de nivel en líquidos VEGASON 61 VEGASON 62 VEGASON 63 Información sobre el producto Índice Índice 1 Descripción del principio de medición............................................................

Más detalles