13 Referencia técnica
|
|
|
- Rafael Parra Guzmán
- hace 10 años
- Vistas:
Transcripción
1 Capítulo 13 Referencia técnica Esta sección proporciona información técnica acerca de la unidad PV. Formatos de fecha Formatos de hora Barras de herramientas Barra de herramientas de ingreso de datos Barra de herramientas de presentación de datos Formatos del teclado QWERTY AZERTY QWERTZ Alarmas del modo Scheduler Límites de ingreso Reposicionando la unidad PV Para reposicionar la unidad PV Capacidad de almacenamiento Secuencia de clasificación automática Tabla de mensajes Solución de problemas Especificaciones
2 Formatos de fecha A continuación se describen los formatos de fecha que pueden ajustarse para el sistema (página 159). Formato M/D/Y D/M/Y Y/M/D Descripción Mes/Día/Año. Ejemplo: Jan/31/1999 Día/Mes/Año. Ejemplo: 31/Jan/1999 Año/Mes/Día. Ejemplo: 1999/1/31 Formatos de hora A continuación se describen los formatos horarios que pueden ajustarse para el sistema (página 159). Formato 12 horas 24 horas Descripción Representa la hora en dos bloques, desde la medianoche hasta las 11:59 am, y desde el mediodía hasta las 11:59 pm. Representa la hora como un solo bloque, desde 0:00 hasta las 23:59. Este formato es referido a menudo como hora militar. Barras de herramientas La unidad PV utiliza barras de herramientas estándar para el ingreso de datos y presentación. A continuación se muestran ejemplos típicos de estas barras de herramientas, y se describen los ítemes que pueden aparecer en cada una de ellas. 166
3 Capítulo 13 Referencia técnica Barra de herramientas de ingreso de datos Icono de modo Botón Icono de modo Descripción Indica el modo en el que se encuentra actualmente. Tocando el icono de modo visualiza la pantalla de herramientas prácticas. Borra todos los caracteres del ingreso (campo) en la posición del cursor. En el modo Contacts, presionando este botón borra los datos desde todos los campos de ingreso para el ítem de dato (registro) que está ingresando. Adhiere la hora y fecha actual de acuerdo a como es mantenido por el reloj principal en la posición de cursor actual. Visualiza una calculadora. Avanza a la pantalla siguiente. Retorna a la pantalla previa. Almacena los datos ingresados y cierra la pantalla de ingreso. En el modo Quick-Memo, tocando este botón cambia a la vista de lista. La tabla anterior muestra todos los botones que pueden posiblemente aparecer en una barra de herramientas de ingreso de datos. Dependiendo en el modo y otros factores, algunas herramientas mostradas anteriormente pueden no incluirse en la barra de herramientas de ingreso de datos. 167
4 Barra de herramientas de presentación de datos Icono de modo Botón Icono de modo Descripción Indica el modo en el que se encuentra actualmente. Tocando el icono de modo visualiza la pantalla de herramientas prácticas. Visualiza un menú de otras vistas que pueden usarse para visualizar los datos. En los modos Scheduler y Expense Manager, localiza la fecha del día actual como la que indica el reloj incorporado en la unidad PV. Avanza al ítem siguiente. Retorna al ítem previo. Visualiza la pantalla de ingreso de datos nuevos. Retorna a la pantalla de lista desde una pantalla de datos del modo Contacts, Memo, Expense Manager y Quick-Memo. Cambia la pantalla de edición de datos para el ítem de dato actual. La tabla anterior muestra todos los botones que pueden posiblemente aparecer en una barra de herramientas de presentación de datos. Dependiendo en el modo y otros factores, algunas herramientas mostradas anteriormente pueden no incluirse en la barra de herramientas de presentación de datos. 168
5 Capítulo 13 Referencia técnica Formatos del teclado La unidad PV le proporciona con una selección de formatos del teclado. QWERTY Este formato se selecciona automáticamente cuando se ajusta Inglés, Español o Italiano como el idioma del sistema. AZERTY Este formato se selecciona automáticamente cuando se ajusta Francés como el idioma del sistema. QWERTZ Este formato se selecciona automáticamente cuando se ajusta Alemán como el idioma del sistema. 169
6 Alarmas del modo Scheduler Cuando ajusta una alarma para un ítem de Schedule, To Do o Reminder, una alarma suena durante unos 20 segundos cuando se alcanza la hora de alarma en la fecha también especificada para el ítem de fecha. Las alarmas pueden no llegar a sonar cuando la energía de las pilas está baja. Si se alcanza la hora de alarma para un ítem de dato almacenado en el área de memoria secreta, sobre la presentación aparece el mensaje Check the secret memory area!. En este caso deberá ingresar al área de memoria secreta para ver para qué es la alarma. Las alarmas se borran automáticamente después que se pasa la hora de alarma del Scheduler. No se puede ajustar una hora de alarma para una hora y fecha que ya han pasado. No se pueden programar dos alarmas para la misma hora en el mismo día. Se pueden ajustar hasta 100 horas de alarmas del Scheduler al mismo tiempo. 170
7 Capítulo 13 Referencia técnica Límites de ingreso La tabla siguiente muestra el número máximo de caracteres que pueden ingresarse en los variados campos. Modo Schedule To Do Reminder Contacts Memo Expense Manager Búsqueda Contraseña Portapateles Ingreso (Campo) Description Description Category Description Category Item Description Amount Payment Type Expense Type Description Número máximo de caracteres
8 Reposicionando la unidad PV Advertencia! El procedimiento siguiente borra todos los datos almacenados en la memoria de la unidad PV. Lleve a cabo esta operación solamente cuando desea borrar todos los datos e inicializar los ajustes de la unidad PV. Recuerde que siempre deberá tener copias de los datos importantes escribiéndolos o transfiriéndolos a una computadora personal. Para reposicionar la unidad PV 1. Abra la cubierta y toque la pantalla con el lápiz táctil para activar la alimentación. 2. Utilice el lápiz táctil para presionar el botón RESET en la parte trasera de la unidad PV. Botón RESET RESET 172
9 Capítulo 13 Referencia técnica Si lo anterior no aparece sobre la presentación cuando presiona el botón RESET, deslice el interruptor de pilas a la posición REPLACE BATTERIES y retire la cubierta del compartimiento de pilas. Utilice el lápiz táctil para presionar el botón P y luego vuelva a colocar la cubierta del compartimiento de pilas. Deslice el interruptor de pilas de nuevo al a posición NORMAL OPERATION y luego presione el botón RESET. 3. Toque el centro de cada una de las cuatro marcas de cruces a medida que aparezcan sobre la pantalla. Luego aparecerá la pantalla de ajuste de contraste. 4. Toque H o J para ajustar el contraste de la presentación, y luego toque OK. 5. En respuesta al mensaje que aparece, toque Yes para reposicionar la unidad PV y borrar todos los contenidos de la memoria, o No para cancelar el procedimiento de reposición sin hacer nada. 6. Si ha tocado Yes en el paso anterior, aparecerá un segundo mensaje de confirmación. Toque Yes para reposicionar la unidad PV y borrar todos los contenidos de la memoria, o No para cancelar el procedimiento de reposición sin hacer nada. Tocando Yes en el paso anterior inicia el procedimiento de reposición real. 7. Luego de completar el procedimiento, toque el botón próximo al idioma que desea seleccionar como idioma del sistema. 8. Toque Set para cambiar a la pantalla de herramientas prácticas. 173
10 9. Compruebe el ajuste de la hora y corrija en caso de ser necesario (página 156). Los siguientes son los ajustes iniciales de la unidad PV luego de llevar a cabo una operación de reposición (RESET). Reloj principal: Reloj 1 London (Londres) 1 de enero de :00 am Formato de 12 horas Reloj 2: New York (Nueva York) Alarma diaria: Sonido: Ingreso de caracteres: Minúsculas. 12:00 pm Alarma diaria desactivada, todas las otras activadas. Capacidad de almacenamiento La capacidad de memoria de 2 MB de la unidad PV-200 (1 MB para la PV-100) incluye una área de usuario de bytes del usuario ( bytes para la PV-100). A continuación se muestran ejemplos de lo que esto significa para el almacenamiento de datos en cada modo. Scheduler Aproximadamente ítemes ( para la PV-100) con descripción de 20 caracteres. Aproximadamente ítemes (5.368 para la PV-100) con descripción de 60 caracteres. 174
11 Capítulo 13 Referencia técnica Contacts Aproximadamente ítemes ( para la PV-100), bajo las condiciones siguientes. Nombre de 8 caracteres Número telefónico del hogar de 10 caracteres Número de facsímil del hogar de 10 caracteres Dirección del hogar de 20 caracteres Aproximadamente ítemes (3.578 para la PV-100), bajo las condiciones siguientes. Nombre de 8 caracteres Número telefónico de negocios de 10 caracteres Número de facsímil de negocios de 10 caracteres Dirección de negocio de 40 caracteres Nombre del compañía de 20 caracteres Departamento de 20 caracteres Posición de 20 caracteres Memo Aproximadamente ítemes (631 para la PV-100), anotaciones de caracteres. Expense Manager Aproximadamente ítemes (5.367 para la PV-100), bajo las condiciones siguientes. Descripciones de 10 caracteres Ajuste de tipo de gastos y tipo de pagos 175
12 176 Secuencia de clasificación automática La tabla siguiente muestra la secuencia usada para la clasificación de datos en orden alfabético. (espacio)! # $ % & ( ) * +,. / : ; < = A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z [ \ ] ˆ ` a Ú À È Ì Ò Ù Â Ê Î Ô Û á é í ó ú à è ì ò ù â ê î ô û Ä Ë Ï Ö Ü Ã Õ Ñ IJ Æ Ç Å F ß ä ë ï ö ü ã õ ñ ij æ ç å f W ª º # $ b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z { 1 } ~ Á É Í Ó «2 3 m ƒ Fr fi ` fl - ÿ D ı P p y Y 1
13 Capítulo 13 Referencia técnica Tabla de mensajes 100 alarms are already set! Causa: El límite máximo permisible de 100 alarmas ya se encuentra ajustado. Acción: Espere hasta que algunas de las alarmas sea usada, o borre alguna de las alarmas que no necesite más para dejar espacio a las nuevas. All dates you select must be within the same year. Causa: Está tratando de realzar las fechas en brillante para un período que se extiende durante múltiples años. Acción: La extensión de las fechas cuando especifica realzando en brillante debe estar dentro de un solo año. Cambie su especificación de extensión de fecha de modo que se encuentre dentro del mismo año. Batteries are getting weak! Replace them as instructed in the User s Guide. Causa: La energía de las pilas está debilitándose. Acción: Cambie las pilas tal como se explica en la página 16 de esta Guía del usuario. Check the secret memory area! Causa: Se ha alcanzado una hora de alarma para una fecha de área de memoria secreta. Acción: Ingrese el área de memoria secreta para ver los detalles acerca de la alarma. Check your home time setting and correct it if necessary! Causa: Este mensaje aparece luego de una operación que puede afectar sus ajustes de hora. Acción: Como todas las alarmas y otras operaciones relacionadas a la hora normal se basan en su ajuste de hora, cerciórese de comprobarla y hacer las correcciones necesarias siempre que aparezca este mensaje. 177
14 Communication error! Causa: Ha ocurrido un error durante la comunicación de datos. Acción: Corrija la causa del error e intente nuevamente. Data error! Consult your User s Guide for correct procedure. Causa: Un error interno de datos ha alterado los datos de la memoria. Acción: Vea la página 11 de esta Guía del usuario para el procedimiento correcto. Data error! Do you want to view data before resetting? Causa: Un error de dato requiere que realice la operación de reposición (RESET), lo cual borra todos los datos almacenados en la memoria y retorna todos los ajustes a sus ajustes fijados por omisión. Acción: Toque Yes para cerrar el cuadro de diálogo. Entonces puede recuperar los datos almacenados en la memoria para hacer copias escritas antes de que sean borrados por la operación de reposición. Toque No para ir inmediatamente a la operación de reposición, que borrará todos los datos almacenados en la memoria. Data item not found! Causa: Ninguno de los datos en la memoria coincide con los caracteres que ha especificado para la operación de búsqueda. Acción: Compruebe los caracteres que ha especificado para asegurarse de que no cometió ningún error, o trate de buscar con caracteres diferentes. Input all required data. Causa: No ha ingresado todos los datos mínimos requeridos para almacenar el ítem de dato. Acción: Ingrese los ingresos mínimos requeridos para el modo en el que estaba ingresando los datos nuevos. Compruebe los requerimientos mínimos e ingrese los datos requeridos. 178
15 Capítulo 13 Referencia técnica Make sure you are inputting the date correctly. Causa: Está tratando de usar valores inválidos para una fecha. Acción: Ingrese la fecha correctamente. Make sure you are inputting the time correctly. Causa: Está ingresando de usar valores inválidos para ajustar una hora. Acción: Ingrese los valores adecuados para la hora. Memory is full! Causa: Está tratando de ingresar datos o recibir datos mientras la memoria está completa. Acción: Primero trate de realizar la operación de administración de memoria para ver si puede obtenerse más memoria disponible. Si este mensaje aun aparece, significa que la memoria está realmente completa. Borre los datos que ya no necesita más para hacer más espacio para los datos. That alarm time is already passed! Causa: La hora que está tratando de ajustar para una alarma ya ha pasado. Acción: Esto es meramente un mensaje de advertencia que aparece durante un segundo. Luego de eso, el cuadro de diálogo se cierra y los datos se almacenan sin la alarma. 179
16 That alarm time is already used! Causa: La hora que está ajustando para una alarma ya está en uso. Acción: Cambie la hora de alarma a una que aun no se encuentre en uso. That date is outside of the specified period. Causa: Está especificando una fecha del Reminder que se encuentra fuera del período especificado por la fecha de inicio y la fecha de finalización. Acción: Compruebe el período especificado y ajuste la fecha correctamente. That name is already used! Causa: Está tratando de asignar un nombre que ya se encuentra en uso cuando nombra un tipo de pago o tipo de gasto. Acción: Utilice un nombre diferente. The next step starts data deletion and unit reset! Do you want to continue? Causa: Esta es la advertencia final antes de ejecutar la operación de reposición, que borra todos los datos almacenados en la memoria y retorna todos los ajustes a sus valores fijados por omisión. Acción: Toque Yes para ejecutar la operación de reposición y borrar todos los datos, o No para cerrar el cuadro de diálogo sin borrar nada. The reset operation deletes all data in memory! Do you want to continue? Causa: Está por llevar a cabo la operación de reposición, que borra todos los datos almacenados en la memoria y retorna todos los ajustes a sus ajustes fijados por omisión. Acción: Toque Yes para ejecutar la operación de reposición y borrar todos los datos, o No para cerrar el cuadro de diálogo sin borrar nada. 180
17 Capítulo 13 Referencia técnica You cannot specify more than 60 repeats! Causa: Ha especificado más de 60 repeticiones para un ítem de datos del Reminder. Acción: Acorte el período especificado del ítem del Reminder para reducir el número de repeticiones. Wrong password! Causa: La contraseña que ha ingresado al tratar de ingresar al área de memoria secreta no coincide con la contraseña registrada. Acción: Ingrese la contraseña correcta. 181
18 Solución de problemas Fuente de alimentación Problema: La unidad PV no opera normalmente luego de reemplazarse las pilas. Causa posible Problema con los ajustes de operación de la unidad PV. Acción recomendada Lleve a cabo el procedimiento siguiente. 1. Deslice el interruptor de pilas a la posición REPLACE BATTERIES, y retire la cubierta del compartimiento de pilas. 2. Utilice el lápiz táctil para presionar el botón P dentro del compartimiento de pilas. REPLACE BATTERIES NORMAL OPERATION P 3. Vuelva a colocar la cubierta del compartimiento de pilas, y luego deslice el interruptor de pilas de nuevo a la posición NORMAL OPERATION. 4. Utilice el lápiz táctil para presionar el botón RESET en la parte trasera de la unidad. Para los detalles acerca de los procedimientos de reposición, vea la parte titulada Para reposicionar la unidad PV. 5. En respuesta al mensaje que aparece luego de calibrar la pantalla táctil y ajustar el contraste de la presentación, toque No. Asegúrese de no tocar Yes. Haciéndolo borrará todos los datos almacenados en la memoria y retornará todos los ajustes a sus ajustes fijados por omisión. 182
19 Capítulo 13 Referencia técnica Problema: Nada aparece sobre la presentación al activarse la alimentación. Causas posibles 1. El interruptor de pilas en la parte trasera de la unidad está ajustado en la posición REPLACE BATTERIES. 2. La energía de las pilas está baja. 3. El contraste de la presentación está muy clara. Acciónes recomendadas 1. Deslice el interruptor de pilas a la posición NORMAL OPERATION. 2. Cambie las pilas (página 16). 3. Ajuste el contraste de la presentación (página 161). Contraste de la presentación Problema: La presentación está completamente negra. Causa posible El contraste de la presentación está demasiado oscuro. Acción recomendada Ajuste el contraste de la presentación (página 161). Tono de tecla Problema: La unidad PV no emite zumbidos al realizar una operación. Causa posible El tono de tecla está activado. Acción recomendada Active el tono de tecla (página 157). 183
20 Operación Problema: Nada ocurre al tocar la presentación. Causas posibles 1. La energía de las pilas está baja. 2. La exposición de la unidad PV a alguna condición externa está interfiriendo con la operación apropiada. 3. La pantalla táctil está dañada. Acciónes recomendadas 1. Cambie las pilas (página 16). 2. Presione el botón P y luego el botón RESET. Vea el procedimiento anterior. 3. La pantalla táctil debe ser reemplazada. Comuníquese con su concesionario CASIO más cercano a su domicilio para que le reemplacen la pantalla táctil. El reemplazo deberá ser abonado. Problema: La alimentación se desactiva de repente o aparece la pantalla de ajuste de contraste repentinamente. Causa posible La energía de las pilas está baja. Acción recomendada Cambie las pilas (página 16). Problema: Las funciones o movimiento del cursor que se realizan no coinciden con la ubicación en donde toca sobre la pantalla. Causa posible La pantalla táctil necesita ser calibrada. Acción recomendada Lleve a cabo el procedimiento indicado en la parte titulada Calibrando la pantalla táctil en la página
21 Light Quick Capítulo 13 Referencia técnica Comunicación de datos Problema: Está teniendo problemas para realizar comunicaciones de datos. Causas posibles 1. El equipo no está conectado correctamente. 2. Los contactos de la plataforma de conexión están sucios. Acciones recomendadas 1. Siga cuidadosamente los procedimientos en la página 112 y conecte el equipo correctamente. 2. Limpie los contactos en la parte inferior de la unidad PV y dentro de la plataforma de conexión, limpiando con un limpiador de algodón. Off Esc Menu Scheduler Contacts Memo Memo Menu Ber Si ninguna de las acciones anteriores restaura la unidad PV a sus operaciones normales, comuníquese con el concesionario CASIO más cercano a su domicilio para que realice un servicio. 185
22 Especificaciones Modelo: PV-100/PV-200 Modos principales: Scheduler (Schedule, To Do, Reminder); Contacts; Memo; Expense Manager; Quick-Memo; y herramientas prácticas (reloj, calendario, calculadora). Almacenamiento de datos: Almacenamiento y llamada de datos de Schedule, To Do, Reminder, Contacts, Memo, Expense, Quick-Memo; presentación de calendario; área de memoria secreta; edición; presentación de condición de memoria. Reloj: Hora mundial; alarma Schedule; alarma To Do; alarma Reminder; alarma diaria; precisión bajo temperaturas normales: 3 segundos por día. Cálculos: Cálculos aritméticos de 12 dígitos; operaciones aritméticas (+/ / / ); memoria independiente; porcentajes; raíces cuadradas; aproximaciones a 24 dígitos; otros cálculos combinados. Generalidades: Presentación: puntos Capacidad de memoria: 1 MB (PV-100) 2 MB (PV-200) Componente principal: Placa LSI Fuente de alimentación: Dos pilas alcalinas de tamaño AAA (Tipo: LR03 (AM4)). 186
23 Capítulo 13 Referencia técnica Duración de pila: (Temperatura ambiente: 20 C). PV-100: Aproximadamente 100 horas de presentación continua en el modo Contacts. Aproximadamente 70 horas con 55 minutos de presentación continua solamente, y 5 minutos de operación de procesamiento por hora en el modo Contacts. PV-200: Aproximadamente 100 horas de presentación continua en el modo Contacts. Aproximadamente 70 horas con 55 minutos de presentación continua solamente, y 5 minutos de operación de procesamiento por hora en el modo Contacts. Aproximadamente 60 horas con 55 minutos de presentación continua solamente, y 5 minutos de operación de procesamiento por hora en el modo Contacts, más 3 minutos de operación de la luz de fondo por hora durante el período de presentación continua solamente. Consumo de energía: PV-100: 0,3 W PV-200: 0,4 W Apagado automático: Aproximadamente 6 minutos después de la última operación de tecla. Temperatura de operación: 0 C ~ 40 C Dimensiones: Desplegada: 14,2 Al 79 An 123,5 Pr mm Plegada: 14,8 Al 79 An 123,5 Pr mm Peso: Aproximadamente 135 g con las pilas. 187
24
15 Configurando la unidad
Capítulo 15 Configurando la unidad El menú System le proporciona varios ítemes que puede usar para configurar la unidad para adecuarla a sus necesidades particulares. Tenga en cuenta que el menú System
Aplicación para la actualización del OS
Para ClassPad 330 S Aplicación para la actualización del OS (ClassPad OS Versión 3.04) Guía del usuario URL del sitio web Educativo de CASIO http://edu.casio.com URL del sitio web de la ClassPad http://edu.casio.com/products/classpad/
7 Quick-Memo (Anotador rápido)
Capítulo 7 Quick-Memo (Anotador rápido) El anotador rápido (Quick-Memo) es como tener un anotador digital en el que se pueden hacer bosquejos simples o escribir anotaciones. Ingresando el modo Quick-Memo
6 Quick-Memo (Anotador rápido)
Capítulo 6 Quick-Memo (Anotador rápido) El anotador rápido (Quick-Memo) es como tener un anotador digital en el que se pueden hacer bosquejos simples o escribir anotaciones. Ingresando el modo Quick-Memo...
Capítulo Comunicaciones de datos 1. Conexión de dos unidades 2. Conectando la unidad con una computadora personal
Capítulo Comunicaciones de datos Este capítulo describe todo lo que necesita saber para poder transferir programas entre la fx-7400g PLUS y ciertos modelos de calculadoras científicas gráficas CASIO, que
PV Applications Manager. Guía del usuario
PV Applications Manager Guía del usuario S Microsoft, Windows y Windows NT son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/u otros países. Otros
Sistema de monitoreo de Wi-Fi SwannSecure
ES Sistema de monitoreo de Wi-Fi SwannSecure Asistente de configuración Guía de inicio rápido QW470KIT050115S Swann Communications 2015 1 Bienvenido El Asistente de configuración se ejecuta automáticamente
63-963 MANUAL DEL PROPIETARIO Favor de leer antes de utilizar el equipo. Reloj Alarma Parlante
63-963 MANUAL DEL PROPIETARIO Favor de leer antes de utilizar el equipo. Reloj Alarma Parlante CARACTERÍSTICAS Su Reloj Alarma Parlante de RadioShack combina un diseño simple con tecnología avanzada. Sus
Instalador de aplicaciones adicionadas para la ClassPad
Para la ClassPad 300/ClassPad 300 PLUS S Instalador de aplicaciones adicionadas para la ClassPad Guía del usuario RJA510188-4 http://world.casio.com/edu/ http://classpad.net/ Instalador de aplicaciones
Apéndice 5 Manual de usuario de ColeXión. ColeXión 1.0. Manual de usuario
Apéndice 5 Manual de usuario de ColeXión ColeXión 1.0 Manual de usuario Índice 1. Qué es ColeXión?... 2 2. Requerimientos del sistema... 3 3. Instalación de ColeXión... 3 4. Creación de un nuevo esquema...
Operación de Microsoft Word
Generalidades y conceptos Combinar correspondencia Word, a través de la herramienta combinar correspondencia, permite combinar un documento el que puede ser una carta con el texto que se pretende hacer
MANUAL DE USUARIO SIIDJ MÓDULO DE SEGURIDAD CAPÍTULO II ADMINISTRADOR DE SEGURIDAD DEL CLIENTE ÍNDICE
MANUAL DE USUARIO SIIDJ MÓDULO Código: MU-GT-IS-015 Versión: 3,3 Fecha: 02 Jul 2013 CAPÍTULO II ADMINISTRADOR DEL CLIENTE ÍNDICE 1 OBJETIVO... 2 2 ALCANCE... 2 3 INTRODUCCIÓN... 2 4 INGRESO AL MÓDULO...
Aplicación para la actualización del OS
Para la ClassPad 300/ClassPad 300 PLUS S Aplicación para la actualización del OS (ClassPad OS Versión 3.0) Guía del usuario http://world.casio.com/edu/ http://classpad.net/ Aplicación para la actualización
V i s i t a V i r t u a l e n e l H o s p i t a l
V i s i t a V i r t u a l e n e l H o s p i t a l Manual de Restauración del PC Septiembre 2011 TABLA DE CONTENIDOS SOBRE EL SOFTWARE... 3 CONSIDERACIONES ANTES DE RESTAURAR... 4 PROCEDIMIENTO DE RECUPERACION...
Características principales: 1. Es compatible con redes GSM y PSTN. 2. Banda cuádruple: 850/900/1800/1900 MHz 3. Grabación de voz de 2 secciones
ITEM: GSM-4IN Características principales: 1. Es compatible con redes GSM y PSTN. 2. Banda cuádruple: 850/900/1800/1900 MHz 3. Grabación de voz de 2 secciones (cada una con un máximo de 1 minuto) 4. 20
Procedimiento de actualización del sistema operativo. Antes de realizar el procedimiento indicado abajo, deberá realizar los dos pasos siguientes.
Procedimiento de actualización del sistema operativo (OS) para la PV-S1600 Iniciando las operaciones Antes de realizar el procedimiento indicado abajo, deberá realizar los dos pasos siguientes. * Instalar
MANUAL COPIAS DE SEGURIDAD
MANUAL COPIAS DE SEGURIDAD Índice de contenido Ventajas del nuevo sistema de copia de seguridad...2 Actualización de la configuración...2 Pantalla de configuración...3 Configuración de las rutas...4 Carpeta
Móvil Seguro. Guía de Usuario Terminales Android
Móvil Seguro Guía de Usuario Terminales Android Índice 1 Introducción...2 2 Descarga e instalación de Móvil Seguro...3 3 Registro del producto...5 4 Funciones de Móvil Seguro...7 4.1 Antivirus... 7 4.1
Autor: Microsoft Licencia: Cita Fuente: Ayuda de Windows
Qué es Recuperación? Recuperación del Panel de control proporciona varias opciones que pueden ayudarle a recuperar el equipo de un error grave. Nota Antes de usar Recuperación, puede probar primero uno
Manual de Palm BlueBoard 2.0
Manual de Palm BlueBoard 2.0 Copyright 2002 Palm, Inc. Todos los derechos reservados. Graffiti, HotSync y Palm OS son marcas registradas de Palm, Inc. El logotipo de HotSync, Palm y el logotipo de Palm
Capítulo. Cálculos con matrices
Capítulo Cálculos con matrices Esta calculadora le proporciona 26 memorias de matrices (desde Mat A hasta Mat Z), más una memoria de respuesta de matriz (MatAns) que puede usarse para realizar los siguientes
PREGUNTAS FRECUENTES
1 PREGUNTAS FRECUENTES Puedo asegurarme de que la aplicación de Mojave se mantiene actualizada? Cuál es la versión de mi aplicación? Qué significa cuando recibo una notificación del dispositivo ya no está
Guía de Usuario. Premier 24/48/88/168/640
Guía de Usuario Premier 24/48/88/168/640 1. Resumen Introducción A los Usuarios del sistema de alarma se les asigna un código único de Usuario de 4, 5 ó 6 dígitos. Los códigos de usuario son usados para
Regatta Race Timer_W014. Manual de Instrucciones
Regatta Race Timer_W014 Manual de Instrucciones Este Regatta Race Timer se entrega con dos años de garantia. Para cualquier problema con la garantía, contacte con nuestra tienda GILL más cercana Es necesario
Visor de presupuestos en Android
Visor de presupuestos en Android NEODATA tiene el placer y el orgullo de darle la bienvenida al nuevo Visor de presupuestos, esta herramienta fue diseñada pensando en la necesidad de acceder a presupuestos
Configuración y uso de la aplicación SG SmartPanics: usuario final. PRESENTACIÓN DE LA APLICACIÓN
Configuración y uso de la aplicación SG SmartPanics: usuario final. PRESENTACIÓN DE LA APLICACIÓN La aplicación SmartPanics funciona como un teclado de emergencia virtual. Permite enviar eventos de Emergencia,
1 ÍNDICE... 3 Instalación... 4 Proceso de instalación en red... 6 Solicitud de Código de Activación... 11 Activación de Licencia... 14 2 3 REQUERIMIENTOS TÉCNICOS E INSTALACIÓN Requerimientos Técnicos
SF-7100SY SF-7200SY. Guía del usuario
SF-7100SY SF-7200SY Guía del usuario S CASIO COMPUTER CO., LTD. no se responsabiliza por cualquier daño o pérdida que resulte del uso de este manual. CASIO COMPUTER CO., LTD. no se responsabiliza por cualquier
GUIA COMPLEMENTARIA PARA EL USUARIO DE AUTOAUDIT. Versión N 02 Fecha: 2011-Febrero Apartado: Archivos Anexos ARCHIVOS ANEXOS
ARCHIVOS ANEXOS Son los documentos, hojas de cálculo o cualquier archivo que se anexa a las carpetas, subcarpetas, hallazgos u otros formularios de papeles de trabajo. Estos archivos constituyen la evidencia
Comisión Nacional de Bancos y Seguros
Comisión Nacional de Bancos y Seguros Manual de Usuario Transacciones UIF División de Servicios a Instituciones Financieras 10 2 Contenido 1. Presentación... 3 1.1 Objetivo... 3 2. Descarga e Instalación
Uso de la red telefónica
Copyright y marca comercial 2004 palmone, Inc. Todos los derechos reservados. palmone, Treo, los logotipos de palmone y Treo, Palm, Palm OS, HotSync, Palm Powered, y VersaMail son algunas de las marcas
Desde la pantalla de Ventas TPV Multilíneas (VE200001) se habilita un nuevo botón llamado Abono Parcial que realizará lo siguiente:
17. TPV 17.1 Abono Parcial en Ventas TPV. Desde la pantalla de Ventas TPV Multilíneas (VE200001) se habilita un nuevo botón llamado Abono Parcial que realizará lo siguiente: El usuario se posicionará en
COMISIÓN NACIONAL PARA EL USO EFICIENTE DE LA ENERGÍA
COMISIÓN NACIONAL PARA EL USO EFICIENTE DE LA ENERGÍA PROGRAMA DE EFICIENCIA ENERGÉTICA SISTEMA DE CONTROLY SEGUIMIENTO DE INDICADORES DEL CONSUMO DE ENERGÍA HERRAMIENTA ELECTRÓNICA DE INDICADORES DEL
ALGEBRA FX 9-1 9-2 9-3 9-4 9-5 2.0 PLUS)
Capítulo Menú de ajustes del sistema Para ver la información del sistema y realizar los ajustes del sistema, utilice el menú de ajustes del sistema. El menú de ajustes del sistema le permite hacer lo siguiente.
PREGUNTAS FRECUENTES TABLETS INFINITY
PREGUNTAS FRECUENTES TABLETS INFINITY ÍNDICE PÁGINA 2. Antes de empezar 3.Primera Carga / Desbloqueo 4. Conexión USB / Conexión WiFi 5. Drivers / Mensaje de error al descargar aplicación / Error al conectarse
SOFTWARE DE RECUENTO DE DINERO
MANUAL ENGLISH NEDERLANDS DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO PORTUGUÊS POLSKI ČESKY MAGYAR SLOVENSKÝ SAFESCAN MC-Software SOFTWARE DE RECUENTO DE DINERO TABLA DE CONTENIDOS INTRODUCCIÓN E INSTRUCCIONES
PARA: ESTACIONES DE INSPECCIÓN DE EMISIONES DE: SYSTECH
PARA: ESTACIONES DE INSPECCIÓN DE EMISIONES DE: SYSTECH INSTRUCCIONES PARA HACER LA TRANSICIÓN DEL ANALIZADOR SGS TESTCOM NYVIP AL ANALIZADOR NYVIP2 SYSTECH. AHORA REÚNE LOS REQUISITOS PARA HACER EL CAMBIO
Printer Driver. Esta guía describe la instalación del controlador de la impresora en Windows Vista y Windows XP.
4-153-310-52(1) Printer Driver Guía de instalación Esta guía describe la instalación del controlador de la impresora en Windows Vista y Windows XP. Antes de utilizar el software Antes de utilizar el controlador
Manual de Usuario del Sistema Integral de Información Académica y. Administrativa, portal de Alumnos
Manual de Usuario del Sistema Integral de Información Académica y Octubre de 2014 Contenido 1. Información general... 1 2. Ingreso al sistema... 2 3. Operación del sistema... 3 3.1 Menú Datos... 3 3.2
Manual de programación y conexión básica en español Control de Acceso series 6750
Manual de programación y conexión básica en español Control de Acceso series 6750 V.1.0 Descripción del equipo Vista posterior Conectores: J1: Para puerto de comunicación 485, rs232 8 pines J2: Para puerto
Procedimiento para realizar la Configuración de Internet Explorer y usar el Sistema de reservaciones Go! Res versión 4.x
Procedimiento para realizar la Configuración de Internet Explorer y usar el Sistema de reservaciones Go! Res versión 4.x Ayuda en línea (al momento de la publicación del presente manual solo esta disponible
UNIVERSIDAD DON BOSCO FACULTAD DE ESTUDIOS TECNOLÓGICOS ESCUELA DE COMPUTACIÓN
UNIVERSIDAD DON BOSCO FACULTAD DE ESTUDIOS TECNOLÓGICOS ESCUELA DE COMPUTACIÓN CICLO: 02/2015 GUIA DE LABORATORIO #3 Nombre de la Práctica: Creación de menús con Joomla Lugar de Ejecución: Centro de cómputo
Guía de instalación rápida
Guía de instalación rápida En esta guía se describen los procedimientos de instalación y configuración básicos del AXIS 150/152. Si necesita instrucciones más detalladas, consulte el Manual del usuario
Microteléfono adicional de coche Nokia Guía de instalación Guía del usuario
Microteléfono adicional de coche Nokia Guía de instalación Guía del usuario HSU-4 CUW-3 9232831 2ª Edición 2004-2006 Nokia. Reservados todos los derechos. Queda prohibida la reproducción, transferencia,
GUÍA PARA LA INSTALACIÓN DE MOODLE EN UN COMPUTADOR PERSONAL QUE USA EL SISTEMA OPERATIVO MS. WINDOWS
GUÍA PARA LA INSTALACIÓN DE MOODLE EN UN COMPUTADOR PERSONAL QUE USA EL SISTEMA OPERATIVO MS. WINDOWS Objetivo: El propósito de esta guía es indicarle como configurar un entorno moodle de prácticas en
SF-4900ER SF-4980ER SF-4985ER. Guía del usuario
SF-4900ER SF-4980ER SF-4985ER Guía del usuario S CASIO ELECTRONICS CO., LTD. Unit 6, 1000 North Circular Road London NW2 7JD, U.K. IMPORTANTE! Guarde su manual y toda información útil para futuras referencias.
APUNTES DE WINDOWS. Windows y sus Elementos INSTITUTO DE CAPACITACIÓN PROFESIONAL. Elementos de Windows
1 APUNTES DE WINDOWS Unidad 1: Windows y sus Elementos Elementos de Windows Escritorio: Es la pantalla que aparece cuando se inicia una sesión con Windows, desde aquí es de donde se administra el computador.
Manual de Palm BlueChat 2.0
Manual de Palm BlueChat 2.0 Copyright 2002 Palm, Inc. Todos los derechos reservados. Graffiti, HotSync y Palm OS son marcas registradas de Palm, Inc. El logotipo de HotSync, Palm y el logotipo de Palm
Instrucciones. Oficina Virtual V 2.0
Instrucciones para el uso de aplicaciones de la Oficina Virtual V 2.0 Vector Casa de Bolsa S.A. de C.V. Soporte técnico. 01 800 832 8674 (01 800 VECTORI) OPCION 4 Pág. 1 Índice 1. Contenido del CD de Instalación
Guía para publicar su Página Web
Guía para publicar su Página Web Inserte su pagina Web usted mismo: 1 - Ingresar en www.amawebs.com 2 - Inicio Rápido Puedes construir tu sitio web en 3 simples pasos, para esto ingresaras al constructor
Guía de instalación y activación
Guía de instalación y activación Muchas gracias por elegir memoq 6, el primer entorno de traducción para traductores autónomos, empresas de traducción y corporaciones. Esta guía le asistirá durante los
Configuración de una conexión de acceso telefónico a redes (DUN) mediante USB
Configuración de una conexión de acceso telefónico a redes (DUN) mediante USB Por medio del cable de sincronización USB, puede conectar el teléfono inteligente Treo 750v de Palm al equipo y, a continuación,
Procedimiento para realizar la configuración de Internet Explorer y usar el Sistema de reservaciones Go! Res versión 4.x
Procedimiento para realizar la configuración de Internet Explorer y usar el Sistema de reservaciones Go! Res versión 4.x Ayuda en línea: http://globallearningcenter.wspan.com/méxico/pdfs/documentation/configuración%20internet%2
La primera pantalla que le aparece es la solicitud de su cuenta de usuario y clave deacceso.
1. Como Ingresar al Sistema El sistema se encuentra publicado en la dirección www.csj.gov.py/gestion y puede acceder directamente escribiendo la dirección en la barra de su navegador o ingresando a la
APLICACIÓN DE ACCESO REMOTO PARA POCKET PC. MANUAL DE USUARIO (Release 1.42)
APLICACIÓN DE ACCESO REMOTO PARA POCKET PC MANUAL DE USUARIO () Índice INTRODUCCIÓN... 3 MANUAL INSTALACIÓN DEL SOFTWARE... 4 GUIA USUARIO... 5 Iniciar la Aplicación Control Remoto... 5 Bienvenido... 5
TERMOMED Cl. Uruguay, 11 7º despacho 708 46007 - Valencia ( Valencia ) Tel. / Fax. 96 344 89 31 [email protected] www.termomed.net
PARTE 1: USO DEL HT-3 INTRODUCCIÓN El HT-3 muestra de forma continua por medio del display LCD los registros de temperatura actual, máximos y mínimos. Pueden ser definidos alarmas de máxima y mínima para
Manual para agentes de Call Center. Número de parte P0919496 03
Manual para agentes de Call Center Número de parte P0919496 03 2 Manual para agentes de Call Center Copyright 2002 Nortel Networks Todos los derechos reservados. La información que se incluye en este documento
Recall SIP. Guía de Instalación y Configuración Versión 3.7
Recall SIP Guía de Instalación y Configuración Versión 3.7 INDICE 1- INTRODUCCION... 3 2- INSTALACIÓN DE RECALL SIP... 4 2.1 Instalación del Hardware...4 2.2 Instalación del Software...5 2.2.1 Instalación
Samsung Drive Manager Preguntas frecuentes
Samsung Drive Manager Preguntas frecuentes Instalación P.: Mi disco duro externo Samsung está conectado, pero no sucede nada. R.: Compruebe la conexión del cable USB. Si el disco duro externo Samsung está
Manual AGENDA DE RESPALDO
Gemelo Backup Online DESKTOP Manual AGENDA DE RESPALDO Es un software que se instala automáticamente en su PC, una vez que se ha registrado como usuario. Realiza sus respaldos de manera automática. Usted
Operación Microsoft Access 97
Trabajar con Controles Características de los controles Un control es un objeto gráfico, como por ejemplo un cuadro de texto, un botón de comando o un rectángulo que se coloca en un formulario o informe
Términos Básicos de Informática 1.1. Entorno de Windows
Manejo Básico del Entorno de Windows Capítulo I Sistema Operativo: Un Sistema Operativo es un conjunto de programas y procedimientos cuya finalidad es administrar los componentes físicos (hardware) y lógicos
La central reproduce un sonido largo si los datos de configuración son almacenados de forma correcta, y dos sonidos cortos si hay un error.
Programación Básica de Alarma GSM Última modificación: 15 de Octubre de 2013 Antes de nada, queremos darle las gracias por adquirir en zoominformatica.com este producto, esperamos que cubra todas sus expectativas
Terminal de soporte empresarial V-R100 Manual de usuario. Gestión básica de clientes
Terminal de soporte empresarial V-R100 Manual de usuario Gestión básica de clientes Índice Introducción...4 Capítulo 1 Introducción a Gestión básica de clientes...5 1.1 Visión general del sistema... 6
Instrucciones para el uso de aplicaciones de la Oficina Virtual
Instrucciones para el uso de aplicaciones de la Oficina Virtual Vector Casa de Bolsa S.A. de C.V. Versión: 29-Junio-2012 Soporte técnico. 01-800-832 8674 (01 800 VECTORI) OPCION 4 Pág. 1 Índice 1. Contenido
Introducción a la aplicación móvil de ios. Instalación
Introducción a la aplicación móvil de ios La aplicación móvil SanDisk +Cloud le permite acceder a su contenido y gestionar su cuenta desde el dispositivo móvil. Con la aplicación móvil SanDisk +Cloud,
MANUAL DE USUARIO ENCUESTA EN LÍNEA
MANUAL DE USUARIO ENCUESTA EN LÍNEA Página 1 de 15 Tabla de contenido Cómo usar el manual de usuario... 3 Introducción a la herramienta... 4 Precondiciones a tener en cuenta... 4 Descripción y condiciones
GUÍA RÁPIDA DE. Instalación de los Controladores para cable de conectividad Nokia
GUÍA RÁPIDA DE Instalación de los Controladores para cable de conectividad Nokia Contenido 1. Introducción...1 2. Requisitos...1 3. Instalación De Los Controladores Para Cable De Conectividad Nokia...2
Manual de usuario para el lector biométrico EZCLOCK
Manual de usuario para el lector biométrico EZCLOCK Pasos a seguir para la correcta instalación del equipo 1. Realizar la conexión de alimentación del equipo 2. Inserte una memoria USB o una tarjeta SD
HERRAMIENTA DE AJUSTES DEL PANEL SENSIBLE AL TACTO MANUAL DE INSTRUCCIONES
MONITOR LCD HERRAMIENTA DE AJUSTES DEL PANEL SENSIBLE AL TACTO MANUAL DE INSTRUCCIONES Versión 1.0 Modelos aplicables (en marzo de 2014) PN-L703A/PN-L703B/PN-L603A/PN-L603B/PN-70TA3/PN-70TB3/PN-60TA3/PN-60TB3
COMISIÓN NACIONAL PARA EL AHORRO DE ENERGÍA
COMISIÓN NACIONAL PARA EL AHORRO DE ENERGÍA PROGRAMA DE EFICIENCIA ENERGÉTICA SISTEMA DE CONTROLY SEGUIMIENTO DE INDICADORES DEL CONSUMO DE ENERGÍA HERRAMIENTA ELECTRÓNICA DE INDICADORES DEL CONSUMO DE
MANUAL DE USUARIO - SECURE CLIENT CAPITULO II
TABLA DE CONTENIDO 1. OBJETIVO... 2 2. ALCANCE... 2 3. DEFINICIONES... 2 4. Inicializar token... 2 5. Bajar certificado... 4 1 1. OBJETIVO Guiar al usuario del sistema SIIDJ en la inicialización del token
Instalación del sistema VSControl Total2012
Instalación del sistema VSControl Total2012 Este tutorial va destinado a todos los usuarios que desean instalar el Software de Vision Systems (VS) en el servidor. El sistema puede ser: VSControl Total
Hacer clic sobre la figura, para extraer todos los registros o presionar la tecla F2.
b) Adicionar grados Para llevar a cabo esta operación el usuario deberá realizar los siguientes pasos: Recuperar la información, para realizar esta operación el usuario puede hacerla de las siguientes
23 de abril de 2014. Remote Scan
23 de abril de 2014 Remote Scan 2014 Electronics For Imaging. La información de esta publicación está cubierta por los Avisos legales para este producto. Contents 3 Contents...5 Acceso a...5 Buzones...5
Como instalar y usar Windows XP y Windows 7 en el mismo equipo
Como instalar y usar Windows XP y Windows 7 en el mismo equipo Tabla de contenido. Requisitos para instalar Windows XP en una PC con Windows 7. Lo que debemos conocer antes de instalar. Crear una nueva
Contenido Login... 4 Horarios... 5 Registro de Asistencia... 6 Corrección de datos... 7 Botón borrar socio... 8 Cobranza... 12 Modificar la fecha de
Manual del Usuario Contenido Login... 4 Horarios... 5 Registro de Asistencia... 6 Corrección de datos... 7 Botón borrar socio... 8 Cobranza... 12 Modificar la fecha de Vencimiento... 14 Los botones Peso
Manual de Instalación.
Manual de Instalación. 1. Requisitos del Sistema. Sólo podrá instalar BitDefender Antivirus 2010 en aquellos equipos que dispongan de los siguientes sistemas operativos: Windows XP (32/64 bit) con Service
Manual Operativo Sistema de Postulación Online
Manual Operativo Sistema de Postulación Online Este Manual está diseñado en forma genérica para apoyar el proceso de postulación en línea, las Bases de cada Concurso definen los requerimientos oficiales
Guía de usuario para los servicios avanzados de los productos Flexwatch.
Guía de usuario para los servicios avanzados de los productos Flexwatch. Versión 3.0 Enero 2009 www.superinventos.com www.flexwatch.es 1 CONTENIDOS Parte I. Introducción a los servicios avanzados... 3
AXIS 205 Guía de instalación rápida de la cámara de red
Guía de instalación rápida de AXIS 205 Página 1 de 6 AXIS 205 Guía de instalación rápida de la cámara de red Anillo de enfoque Indicador de estado (alrededor del anillo de enfoque) Número de serie Indicador
Sistema de Gestión Portuaria Sistema de Gestión Portuaria Uso General del Sistema
Sistema de Gestión Portuaria Uso General del Sistema Uso General del Sistema Página 1 de 21 Contenido Contenido... 2 1.Ingreso al Sistema... 3 2.Uso del Menú... 6 3.Visualizar Novedades del Sistema...
CREACIÓN DEL PRIMER PROYECTO EN mikrobasic PRO for AVR
CREACIÓN DEL PRIMER PROYECTO EN mikrobasic PRO for AVR 2 Proyecto mikrobasic PRO for AVR organiza aplicaciones en los proyectos que consisten en un solo fichero de proyecto (fichero con extensión.mbpav)
UNI-7 Firmware Update
Utilizar una memoria USB vacia UNI-7 Firmware Update Copiar la carpeta "Soft" dentro de la memoria USB Colocar la USB en el puerto USB de la Báscula IMPORTANTE: Los textos de las imágenes del presente
Contenido. Email: capacitacion@u cursos.cl / Teléfono: 9782450
GMI Contenido PUBLICAR AVISO... 3 CREAR PROCESO DE SELECCIÓN... 6 VER/ELIMINAR AVISOS PUBLICADOS... 8 ETAPAS DE UN PROCESO DE SELECCIÓN... 10 SECCIONES DE LOS PROCESOS DE SELECCIÓN (GPS)... 21 PERSONALIZAR
Guía de Instalación. Seguridad Esencial PC Tools
Guía de Instalación Seguridad Esencial PC Tools Contenido Instalación de Seguridad Esencial PC Tools Configuraciones Adicionales Agregar excepciones Instalación de Seguridad Esencial PC Tools Sigue los
MANUAL DE USUARIO AVMsorguar
MANUAL DE USUARIO AVMsorguar TABLA DE CONTENIDO TABLA DE CONTENIDO...1 INSTALADOR...2 INSTALACION...3 MANUAL DE USO...8 DESCARGA DE DATOS...8 CONFIGURACION DEL AVM...9 VISUALIZACION DE LOS DATOS...10 MANEJO
Microsoft Access proporciona dos métodos para crear una Base de datos.
Operaciones básicas con Base de datos Crear una Base de datos Microsoft Access proporciona dos métodos para crear una Base de datos. Se puede crear una base de datos en blanco y agregarle más tarde las
Sophos Anti-Virus para Mac OS X, versión 4.9 guía de inicio. Para Macs en red con Mac OS X
Sophos Anti-Virus para Mac OS X, versión 4.9 guía de inicio Para Macs en red con Mac OS X Edición: junio de 2007 Acerca de esta guía Si tiene un servidor Windows, le recomendamos que utilice Sophos Enterprise
Ver declaración de aplicabilidad A11.7.1
Claudia Castillo - Junio 06 2012 De acuerdo con nuestro GC-M-001 Manual de Gestión Integrado, nuestra Política de Seguridad capítulo 10.1 dice: 10.1. POLITICA DE COMPUTACIÓN Y COMUNICACIONES MÓVILES. La
Procedimientos iniciales
Procedimientos iniciales Instalar, conectar y utilizar su dispositivo Intelligent NAS 2014/7 Contenido Creación de RAID automática y capacidad de la unidad...3 Guía de instalación rápida...4 Instalar Intelligent
Control Remoto Acondicionador de Aire Portátil 551TG. Este material pertenece al website de TOTALINE ARGENTINA
Manual de Usuario Control Remoto Acondicionador de Aire Portátil 551TG Por favor lea las instrucciones de operación y las precauciones de seguridad cuidadosamente antes de instalar y operar su sistema
Publicación en Internet
4 Publicación en Internet En las prácticas anteriores analizamos las operaciones necesarias para la creación de contenidos de un Sitio Web, incluyendo la definición del sitio, creación de la disposición
Terminal de soporte empresarial V-R100 Manual de usuario. Gestión básica de reservas
Terminal de soporte empresarial V-R100 Manual de usuario Gestión básica de reservas Índice Introducción...3 Capítulo 1 Introducción a Gestión básica de reservas...4 1.1 Visión general del sistema... 5
Cómo utilizar P-touch Transfer Manager
Cómo utilizar P-touch Transfer Manager Antes de utilizar la impresora, asegúrese de leer esta Guía del usuario online. Guarde este manual en un lugar accesible para futuras consultas. Versión 0 US SPA
