Galaxy VM. Gabinete de bypass del sistema 450 y 675 kva. Instalación 05/2014.

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Galaxy VM. Gabinete de bypass del sistema 450 y 675 kva. Instalación 05/2014."

Transcripción

1 Galaxy VM Gabinete de bypass del sistema 450 y Instalación 05/2014

2 Información legal La marca Schneider Electric y cualquier otra marca comercial registrada de Schneider Electric Industries SAS mencionada en esta guía son propiedad exclusiva de Schneider Electric SA y sus subsidiarias. No podrán ser utilizadas con ningún fin sin permiso escrito del propietario. Esta guía y su contenido están protegidos, de acuerdo con lo establecido en el código de propiedad intelectual francés (Code de la propriété intellectuelle français, en adelante denominado "el Código), bajo las leyes de autor que abarcan textos, dibujos, y modelos, y el derecho de marcas. Usted acepta no reproducir esta guía en su totalidad o parte de ella para un fin que no sea el personal y no comercial definido en el Código, por ningún medio, sin permiso escrito de Schneider Electric. También acepta no establecer ningún vínculo de hipertexto a esta guía o su contenido. Schneider Electric no otorga ningún derecho ni licencia para uso personal o comercial de la guía o su contexto, excepto una licencia no exclusiva para consultarla "tal como está", bajo su propio riesgo. Todos los demás derechos reservados. Solo personal calificado podrá instalar, operar, reparar y mantener el equipo eléctrico. Schneider Electric no asume ninguna responsabilidad por ninguna de las consecuencias que pudieran producirse por el uso de este material. Debido a que las normas, las especificaciones y los diseños cambian de vez en cuando, solicite confirmación de la información brindada en esta publicación.

3 Gabinete de bypass del sistema 450 y Contenido Información de seguridad importante...5 Precauciones de seguridad...6 Seguridad eléctrica...9 Símbolos utilizados...10 Especificaciones Tamaños de cable recomendados Protección aguas arriba Configuración del breaker del bypass de mantenimiento Configuración del breaker de entrada del sistema (SIB)...12 Configuración del breaker de banco de carga (si existe)...12 Especificaciones del torque...12 Pesos y dimensiones del gabinete de bypass del sistema...12 Introducción...13 Procedimiento de instalación...13 Procedimiento de instalación del gabinete de bypass del sistema...14 Descripción general de los kits de instalación suministrados Kit de anclaje...15 Kit de instalación 0M Kit de instalación 0M Montaje mecánico...17 Montar el bracket de anclaje posterior para el gabinete de bypass del sistema...17 Colocar el gabinete de bypass del sistema...18 Montar el bracket de anclaje frontal en el gabinete de bypass del sistema...19 Conectar los cables de comunicación y potencia...21 Preparar los cables en un sistema de entrada de cables por la parte superior...21 Preparar los cables en un sistema de entrada de cables por la parte inferior...24 Conectar los cables de alimentación al gabinete de bypass del sistema...28 Conectar los cables del banco de carga...31 Sujetar los cables...36 Conectar los cables de comunicación entre los gabinetes de I/O y el gabinete de bypass del sistema A 008 3

4

5 Información de seguridad importante Información de seguridad importante Gabinete de bypass del sistema 450 y Lea estas instrucciones cuidadosamente y observe el equipamiento para familiarizarse con él antes de intentar instalarlo, utilizarlo, repararlo o realizarle mantenimiento. Los siguientes mensajes de seguridad pueden aparecer en este manual o en el equipo para advertir sobre posibles peligros o para llamarle la atención acerca de información que aclara o simplifica un procedimiento. El agregado de este símbolo a un mensaje de seguridad de Peligro o Advertencia indica que existe un peligro eléctrico que puede causar lesiones personales si no se siguen las instrucciones. Este es un símbolo de alerta de seguridad. Se utiliza para alertarlo acerca de posibles peligros de sufrir lesiones personales. Obedezca todos los mensajes de seguridad con este símbolo para evitar posibles lesiones o incluso la muerte. PELIGRO PELIGRO indica una situación peligrosa que, si no se evita, dará como resultado la muerte o lesiones graves. El incumplimiento de estas instrucciones tendrá como resultado la muerte o lesiones graves. ADVERTENCIA ADVERTENCIA indica una situación peligrosa que, si no se evita, puede dar como resultado la muerte o lesiones graves. El incumplimiento de estas instrucciones podría tener como resultado la muerte, lesiones graves o provocar daños en el equipo. ATENCIÓN PRECAUCIÓN indica una situación peligrosa que, si no se evita, puede dar como resultado lesiones menores a moderadas. El incumplimiento de estas instrucciones podría tener como resultado lesiones o provocar daños en el equipo. AVISO AVISO se usa para hacer referencia a prácticas no relacionadas con lesiones personales. No se debe usar el símbolo de alerta de seguridad con este tipo de mensaje de seguridad. El incumplimiento de estas instrucciones podría provocar daños en el equipo. Tenga en cuenta Solamente personal calificado debe instalar, utilizar, reparar y mantener el equipamiento eléctrico. Schneider Electric no asume ninguna responsabilidad por las consecuencias que puedan surgir del uso de este material A 008 5

6 Gabinete de bypass del sistema 450 y Información de seguridad importante Una persona calificada es alguien que posee la habilidad y los conocimientos relacionados con la construcción, la instalación y el funcionamiento del equipamiento eléctrico, y que, además, recibió capacitación de seguridad para reconocer y evitar los peligros que esto implica. Precauciones de seguridad PELIGRO PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O DESCARGA DE ARCO ELÉCTRICO Todas las instrucciones de seguridad en este documento deben ser leídas, comprendidas y seguidas. El incumplimiento de estas instrucciones tendrá como resultado la muerte o lesiones graves. PELIGRO PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O DESCARGA DE ARCO ELÉCTRICO Lea todas las instrucciones en el Manual de instalación antes de instalar este sistema de UPS o trabajar en él. El incumplimiento de estas instrucciones tendrá como resultado la muerte o lesiones graves. PELIGRO PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O DESCARGA DE ARCO ELÉCTRICO No instale el sistema de UPS hasta que se haya completado todo el trabajo de construcción y se haya limpiado la sala de instalación. El incumplimiento de estas instrucciones tendrá como resultado la muerte o lesiones graves. PELIGRO PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O DESCARGA DE ARCO ELÉCTRICO El producto debe ser instalado según las especificaciones y los requisitos definidos por Schneider Electric. Afecta en particular las protecciones externas e internas (breakers ascendentes, breakers de batería, cableado, etc.) y requisitos medioambientales. Schneider Electric no asume responsabilidad alguna si estos requisitos no se respetan. Después de que el sistema de UPS se ha conectado eléctricamente, no inicie el sistema. La puesta en marcha solo debe ser realizada por Schneider Electric. El incumplimiento de estas instrucciones tendrá como resultado la muerte o lesiones graves A 008

7 Información de seguridad importante Gabinete de bypass del sistema 450 y PELIGRO PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O DESCARGA DE ARCO ELÉCTRICO El sistema de UPS debe instalarse según las reglamentaciones locales y nacionales. Instale el UPS según: IEC (incluido , protección contra descarga eléctrica; , protección contra efecto térmico; y , protección contra sobrecorriente), o NEC NFPA 70, o Código electrónico canadiense (C22.1, parte 1) según cuál de los estándares se aplique en su área local. El incumplimiento de estas instrucciones tendrá como resultado la muerte o lesiones graves. PELIGRO PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O DESCARGA DE ARCO ELÉCTRICO Instale el sistema de UPS en un entorno de temperatura controlada, libre de humedad y contaminantes conductivos. Instale el sistema de UPS sobre una superficie nivelada, sólida y no inflamable (p. ej. concreto) que pueda soportar el peso del sistema. El incumplimiento de estas instrucciones tendrá como resultado la muerte o lesiones graves. PELIGRO PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O DESCARGA DE ARCO ELÉCTRICO El UPS no ha sido diseñado para los siguientes entornos operativos inusuales y, por lo tanto, no debe instalarse en ellos: Vapores dañinos Combinación explosiva de polvo o gases, gases corrosivos o calor conductivo o radiante de otras fuentes. Humedad, polvo abrasivo, vapor o en un entorno excesivamente húmedo. Hongo, insectos, bichos. Aire salino o refrigerante contaminado. Grado de polución superar a 2 según IEC Exposición a vibraciones, golpes o inclinación anormales. Exposición a luz solar directa, fuentes de calor o campos electromagnéticos intensos. El incumplimiento de estas instrucciones tendrá como resultado la muerte o lesiones graves. PELIGRO PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O DESCARGA DE ARCO ELÉCTRICO No perfore orificios para cables o conductos con las placas guía instaladas ni cerca del UPS. El incumplimiento de estas instrucciones tendrá como resultado la muerte o lesiones graves A 008 7

8 Gabinete de bypass del sistema 450 y Información de seguridad importante ADVERTENCIA PELIGRO DE DESCARGA DE ARCO ELÉCTRICO No realice cambios mecánicos al producto (incluida la eliminación de piezas del gabinete o la perforación de orificios) que no se describan en el Manual de instalación. El incumplimiento de estas instrucciones podría tener como resultado la muerte, lesiones graves o provocar daños en el equipo. PELIGRO DE SOBRECALENTAMIENTO ADVERTENCIA Respete los requisitos de espacio alrededor del sistema de UPS y no cubra las aperturas de ventilación del producto cuando el sistema de UPS esté en funcionamiento. El incumplimiento de estas instrucciones podría tener como resultado la muerte, lesiones graves o provocar daños en el equipo. PELIGRO DE DAÑO AL EQUIPO ADVERTENCIA No conecte la salida del UPS a sistemas de carga regenerativa, incluidos los sistemas fotovoltaicos y variadores de velocidad. El incumplimiento de estas instrucciones podría tener como resultado la muerte, lesiones graves o provocar daños en el equipo A 008

9 Información de seguridad importante Gabinete de bypass del sistema 450 y Seguridad eléctrica PELIGRO PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O DESCARGA DE ARCO ELÉCTRICO El equipo eléctrico debe ser instalado, utilizado, reparado y mantenido solo por personal cualificado. El sistema UPS debe instalarse en una sala con acceso restringido (solo personal cualificado). Se debe utilizar equipo de protección personal (PPE) adecuado y seguir las prácticas seguras de trabajo eléctrico. Apague todos los sistemas de UPS antes de trabajar en el equipo o dentro de él. Antes de trabajar en el equipo de UPS, verifique que no haya tensión peligrosa entre los terminales, incluida la protección a tierra. El UPS contiene una fuente de energía interna. La tensión peligrosa puede existir incluso cuando no está conectado al suministro de red eléctrica. Antes de instalar o reparar el UPS, asegúrese de que la unidad esté APAGADA y que la red eléctrica y las baterías estén desconectadas. Espere cinco minutos antes de abrir el UPS a fin de permitir que los condensadores se descarguen. Debe instalarse un dispositivo de desconexión (p. ej. un breaker de desconexión) para permitir el aislamiento del sistema desde las fuentes de alimentación superiores según las reglamentaciones locales. Este dispositivo de desconexión debe tener un fácil acceso y ser visible. El UPS debe conectarse a tierra adecuadamente y debido a una alta corriente de fuga, el conductor de la conexión a tierra debe conectarse primero. El incumplimiento de estas instrucciones tendrá como resultado la muerte o lesiones graves. PELIGRO PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O DESCARGA DE ARCO ELÉCTRICO En sistemas donde la protección contra retroalimentación no forma parte del diseño estándar, un dispositivo de aislamiento automático (opción de protección contra retroalimentación u otro dispositivo que cumpla con los requisitos de IEC/ EN o UL ta edición (según cuál de los dos estándares se apliquen en su área local) debe instalarse para evitar energía o tensión peligrosa en los terminales de entrada del dispositivo de aislamiento. El dispositivo debe abrirse antes de que transcurran 15 segundos después de que el suministro de energía superior falla y debe ser clasificado según las especificaciones. El incumplimiento de estas instrucciones tendrá como resultado la muerte o lesiones graves. Cuando la entrada del UPS se conecte a través de los aislantes externos que, cuando están abiertos, aíslan el neutral o cuando el aislamiento contra retroalimentación se suministre de manera externa al equipo o esté conectado a un sistema de distribución de energía de TI, el usuario debe colocar una etiqueta en los terminales de entrada del UPS, y en todos los aisladores de potencia principales instalados de manera remota desde el área del UPS y en los puntos de acceso externos entre dichos aisladores y el UPS, que exhiba el siguiente texto (o un equivalente en el idioma que sea aceptable en el país en el cual se instale el sistema de UPS): A 008 9

10 Gabinete de bypass del sistema 450 y Información de seguridad importante PELIGRO PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O DESCARGA DE ARCO ELÉCTRICO Riesgo de retroalimentación de tensión. Antes de trabajar en este circuito: Aísle el UPS y verifique que no exista tensión peligrosa entre todos los terminales, incluida la conexión a tierra de protección. El incumplimiento de estas instrucciones tendrá como resultado la muerte o lesiones graves. Símbolos utilizados Stand By Tensión peligrosa Atención, o consultar documentos adjuntos Salida Entrada APAGADO (desconexión de corriente desde la red eléctrica) o salida deshabilitada ENCENDIDO (conexión a la corriente desde la red eléctrica) o salida habilitada Corriente alterna Corriente directa Conexión para el conductor neutro en equipos instalados permanentemente Conexión a tierra A 008

11 Especificaciones Especificaciones Gabinete de bypass del sistema 450 y PELIGRO DE DAÑO AL EQUIPO AVISO Consulte el manual de instalación de UPS para obtener especificaciones detalladas del sistema UPS. El incumplimiento de estas instrucciones podría provocar daños en el equipo. Tamaños de cable recomendados NOTA: Consulte el Manual de instalación del UPS para obtener información sobre los tamaños de cables de entrada y salida del UPS. NOTA: Todo el cableado debe cumplir con los códigos eléctricos y nacionales aplicables. El tamaño máximo permitido del conductor es 500 kcmil para cables de carga de bypass. Los tamaños de los cables en este manual se rigen por la Tabla del Código Eléctrico Nacional (NEC) de 2011 con las siguientes afirmaciones: Conductores de 90 C (THHN) para terminaciones de 75 C Cuatro conductores que transportan electricidad Temperatura ambiente de 30 C Uso de productos de cobre Si la temperatura ambiente es superior a 30 C, se deben seleccionar conductores más grandes según los factores de corrección del NEC. Los Conductores de puesta a tierra del equipo (EGC) tienen la medida indicada en el Artículo y la Tabla del NEC. 450 kva OCPD nominal 80 % OCPD nominal 100 % OCPD nominal 80 % OCPD nominal 100 % Bypass (3) 300 kcmil (2) 400 kcmil (4) 400 kcmil (3) 500 kcmil Carga (3) 300 kcmil (2) 400 kcmil (4) 400 kcmil (3) 500 kcmil Protección aguas arriba El gabinete de bypass del sistema está clasificado para ser usado en un circuito capaz de suministrar más de 65 k ampers simétricos rms, 480 V máximo. 450 kva OCPD nominal 80 % OCPD nominal 100 % OCPD nominal 80 % OCPD nominal 100 % Bypass (A) Configuración del breaker del bypass de mantenimiento Gabinete de bypass del sistema 450 kva UPS 2 x 180 kva 2 x 225 kva 3 x 180 kva 3 x 225 kva Ir A

12 Gabinete de bypass del sistema 450 y Especificaciones Gabinete de bypass del sistema 450 kva UPS 2 x 180 kva 2 x 225 kva 3 x 180 kva 3 x 225 kva Ii Tr Configuración del breaker de entrada del sistema (SIB) Gabinete de bypass del sistema 450 kva UPS 2 x 180 kva 2 x 225 kva 3 x 180 kva 3 x 225 kva Ir Ii Tr Configuración del breaker de banco de carga (si existe) Gabinete de bypass del sistema UPS 3 x 180 kva 3 x 225 kva Ir Ii 8 8 Tr 4 4 Especificaciones del torque Tamaño del tornillo M4 M5 M6 M8 M10 M12 M14 Torque 1.7 Nm (1.25 lb/ft) 2.5 Nm (1.84 lb/ft) 5 Nm (3.69 lb/ft) 17.5 Nm (12.91 lb/ft) 30 Nm (22 lb/ft) 50 Nm (36.87 lb/ft) 75 Nm (55.31 lb/ft) Pesos y dimensiones del gabinete de bypass del sistema Pieza Peso kg (lbs) Altura mm (in) Ancho mm (in) Profundidad mm (in) Gabinete de bypass del sistema de 450K 480V (GVMSBC450KG) Gabinete de bypass del sistema de 675K 480V (GVMSBC675KG) Gabinete de bypass del sistema de 675K 480V con breaker de banco de carga (GVMSBCLB675KG) 485 (1067) 1970 (77,56) 1505 (59,25) 837 (32,95) 505 (1111) 1970 (77,56) 1505 (59,25) 837 (32,95) 585 (1287) 1970 (77,56) 1785 (70,28) 837 (32,95) A 008

13 Introducción Introducción Gabinete de bypass del sistema 450 y El gabinete de bypass del sistema se utiliza en sistema en paralelo y contiene el breaker de bypass de mantenimiento (MBB) y el breaker de aislamiento del sistema (SIB). El gabinete de bypass del sistema de también está disponible en una versión con breaker de banco de carga. Vista frontal del gabinete de bypass del sistema Vista frontal del gabinete de bypass del sistema con breaker de banco de carga Procedimiento de instalación Para el procedimiento de instalación, se han utilizado los siguientes símbolos: Cables de alimentación Cables de comunicación A

14 Gabinete de bypass del sistema 450 y Introducción Procedimiento de instalación del gabinete de bypass del sistema NOTA: Consulte el Manual de instalación del UPS para obtener información sobre cómo conectar los cables de comunicación y potencia para el UPS. Descripción general de las conexiones del cable de comunicación y alimentación. 1. Montar el bracket de anclaje posterior para el gabinete de bypass del sistema, página Colocar el gabinete de bypass del sistema, página Montar el bracket de anclaje frontal en el gabinete de bypass del sistema, página Conectar los cables de alimentación al gabinete de bypass del sistema, página 28. a. Sujetar los cables, página Opción: Conectar los cables del banco de carga, página Conectar los cables de comunicación entre los gabinetes de I/O y el gabinete de bypass del sistema, página A 008

15 Introducción Gabinete de bypass del sistema 450 y Descripción general de los kits de instalación suministrados. Kit de anclaje Pieza Usada en Cantidad de unidades Bracket de anclaje posterior Montar el bracket de anclaje posterior para el gabinete de bypass del sistema, página 17 1 Brackets de fijación de varilla Colocar el gabinete de bypass del sistema, página 18 2 Varilla para fijar al bracket de anclaje posterior 4 Bracket de anclaje frontal Montar el bracket de anclaje frontal en el gabinete de bypass del sistema, página 19 1 o Cubierta de anclaje frontal 1 Kit de instalación 0M Pieza Usada en Cantidad de unidades Tornillo Torx M6 x 16 mm con rondana Montar el bracket de anclaje frontal en el gabinete de bypass del sistema, página 19 4 Tornillo Torx hexagonal M8 x 20 mm con rondana Montar el bracket de anclaje posterior para el gabinete de bypass del sistema, página 17 y Montar el bracket de anclaje frontal en el gabinete de bypass del sistema, página Cable ties Conectar los cables de comunicación entre los gabinetes de I/O y el gabinete de bypass del sistema, página Cable ties para cable de alimentación Conectar los cables de alimentación al gabinete de bypass del sistema, página 28 y Conectar los cables del banco de carga, página Cable ties para cables de comunicación A

16 Gabinete de bypass del sistema 450 y Introducción Kit de instalación 0M NOTA: El kit de instalación solo se suministra con los sistemas con breaker de banco de carga. Pieza Usada en Cantidad de unidades Tornillo Torx hexagonal M8 x 20 mm con rondana Conectar los cables del banco de carga, página 31 2 Cable tie A 008

17 Montaje mecánico Montaje mecánico Gabinete de bypass del sistema 450 y Montar el bracket de anclaje posterior para el gabinete de bypass del sistema 1. Ensamble las tres piezas siguientes y fíjelas usando tornillos M Coloque la unidad de bracket de anclaje posterior en el área de instalación final y marque la ubicación de los orificios de anclaje. 3. Perfore orificios de anclaje según los requisitos locales y nacionales. 4. Fije la unidad al suelo. 5. Afloje los tornillos y quite el bracket de los anclajes del suelo. 6. Monte los brackets en la parte posterior del gabinete A

18 Gabinete de bypass del sistema 450 y Montaje mecánico Colocar el gabinete de bypass del sistema NOTA: Debe montarse el bracket de anclaje posterior antes de realizar esta tarea. 1. Levante el gabinete y coloque el bracket sobre los anclajes del suelo. Vista frontal del gabinete de bypass del sistema 2. Guíe la varilla a través de la placa guía y hacia el orificio en la parte posterior del gabinete. Use la varilla para fijar los pernos en la parte posterior del gabinete A 008

19 Montaje mecánico Gabinete de bypass del sistema 450 y Montar el bracket de anclaje frontal en el gabinete de bypass del sistema Vista frontal del gabinete de bypass del sistema 1. Fije el bracket de anclaje frontal al frente del gabinete de bypass del sistema usando los pernos suministrados. Vista frontal del gabinete de bypass del sistema con breaker de banco de carga A

20 Gabinete de bypass del sistema 450 y Montaje mecánico 2. Abra la puerta frontal, tome el panel de acabado y fíjelo al frente del gabinete de bypass del sistema usando los pernos suministrados. Vista frontal del gabinete de bypass del sistema Vista frontal del gabinete de bypass del sistema con breaker de banco de carga 3. Fije los brackets al suelo. NOTA: Los pernos de anclaje al suelo no se suministran A 008

21 Conectar los cables de comunicación y potencia Gabinete de bypass del sistema 450 y Conectar los cables de comunicación y potencia Preparar los cables en un sistema de entrada de cables por la parte superior PELIGRO PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O DESCARGA DE ARCO ELÉCTRICO No perfore orificios para cables o conductos con las placas guía instaladas ni cerca del UPS. El incumplimiento de estas instrucciones tendrá como resultado la muerte o lesiones graves. 1. Abra las puertas frontales derechas e izquierdas del gabinete de bypass del sistema. 2. Quite los dos paneles frontales de protección. Vista frontal del gabinete de bypass del sistema A

22 Gabinete de bypass del sistema 450 y Conectar los cables de comunicación y potencia 3. Quite las barras horizontales y luego los pilares verticales para tener un mejor acceso. Vista frontal del gabinete de bypass del sistema 4. Quite las placas guía derechas e izquierdas desde la parte superior. Para ello, afloje los 8 pernos de cada placa guía. Parte superior izquierda del gabinete de bypass del sistema Parte superior derecha del gabinete de bypass del sistema 5. Perfore orificios para los conductos. 6. Instale conductos y vuelva a colocar las placas guía. PELIGRO PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O DESCARGA DE ARCO ELÉCTRICO Asegúrese de que no haya bordes filosos que puedan dañar los cables. El incumplimiento de estas instrucciones tendrá como resultado la muerte o lesiones graves. 7. Abra la puerta frontal del medio A 008

23 Conectar los cables de comunicación y potencia Gabinete de bypass del sistema 450 y 8. Quite el panel frontal de protección en la parte superior. Para ello, afloje los cuatro pernos. Vista frontal del gabinete de bypass del sistema 9. Afloje los cuatro pernos y quite la placa guía. Vista frontal del gabinete de bypass del sistema 10.Perfore orificios para los conductos. 11.Instale conductos y vuelva a colocar las placas guía. PELIGRO PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O DESCARGA DE ARCO ELÉCTRICO Asegúrese de que no haya bordes filosos que puedan dañar los cables. El incumplimiento de estas instrucciones tendrá como resultado la muerte o lesiones graves A

24 Gabinete de bypass del sistema 450 y Conectar los cables de comunicación y potencia Preparar los cables en un sistema de entrada de cables por la parte inferior PELIGRO PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O DESCARGA DE ARCO ELÉCTRICO No perfore orificios para cables o conductos con las placas guía instaladas ni cerca del UPS. El incumplimiento de estas instrucciones tendrá como resultado la muerte o lesiones graves. 1. Abra las puertas frontales derechas e izquierdas del gabinete de bypass del sistema. 2. Quite los dos paneles frontales de protección. Vista frontal del gabinete de bypass del sistema A 008

25 Conectar los cables de comunicación y potencia Gabinete de bypass del sistema 450 y 3. Quite las barras horizontales y luego los pilares verticales para tener un mejor acceso. Vista frontal del gabinete de bypass del sistema 4. Quite las placas guía derechas e izquierdas desde la parte inferior. Para ello, afloje los 8 pernos de cada placa guía. Parte inferior izquierda del gabinete de bypass del sistema Parte inferior derecha del gabinete de bypass del sistema 5. Perfore orificios para los conductos. 6. Instale conductos y vuelva a colocar las placas guía. PELIGRO PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O DESCARGA DE ARCO ELÉCTRICO Asegúrese de que no haya bordes filosos que puedan dañar los cables. El incumplimiento de estas instrucciones tendrá como resultado la muerte o lesiones graves. 7. Abra la puerta frontal del medio A

26 Gabinete de bypass del sistema 450 y Conectar los cables de comunicación y potencia 8. Coloque las manijas del breaker en la posición horizontal y quite los cinco paneles frontales de protección. Vista frontal del gabinete de bypass del sistema A 008

27 Conectar los cables de comunicación y potencia Gabinete de bypass del sistema 450 y 9. Afloje los cuatro pernos y quite la placa guía. Vista frontal del gabinete de bypass del sistema 10.Perfore orificios para los conductos. 11.Instale conductos y vuelva a colocar las placas guía. PELIGRO PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O DESCARGA DE ARCO ELÉCTRICO Asegúrese de que no haya bordes filosos que puedan dañar los cables. El incumplimiento de estas instrucciones tendrá como resultado la muerte o lesiones graves A

28 Gabinete de bypass del sistema 450 y Conectar los cables de comunicación y potencia Conectar los cables de alimentación al gabinete de bypass del sistema 1. Dirija los cables de bypass y carga a través de la parte superior o inferior izquierda del gabinete de bypass del sistema y conecte los cables a las barras colectoras indicadas en la ilustración. Vista frontal del panel de bypass del sistema A 008

29 Conectar los cables de comunicación y potencia Gabinete de bypass del sistema 450 y 2. Dirija los cables de salida del UPS a través de la parte superior o inferior derecha del gabinete de bypass del sistema los cables de todas las unidades de UPS del sistema a las barras colectoras en la parte derecha del gabinete de bypass del sistema. Vista frontal del gabinete de bypass del sistema A

30 Gabinete de bypass del sistema 450 y Conectar los cables de comunicación y potencia 3. Reinstale los pilares verticales y ate los cables en ambos lados del gabinete, como se muestra en la ilustración y si sigue el procedimiento en Sujetar los cables, página 36. Vista frontal del gabinete de bypass del sistema 4. Reinstale las barras horizontales. 5. Reinstale los paneles frontales de protección. 6. Cierre las puertas frontales A 008

31 Conectar los cables de comunicación y potencia Conectar los cables del banco de carga Gabinete de bypass del sistema 450 y NOTA: Este procedimiento solo se aplica a los gabinetes de bypass del sistema con breaker de banco de carga. PELIGRO PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O DESCARGA DE ARCO ELÉCTRICO No perfore orificios para cables o conductos con las placas guía instaladas ni cerca del gabinete de bypass del sistema. El incumplimiento de estas instrucciones tendrá como resultado la muerte o lesiones graves. 1. Abra la puerta frontal del breaker de banco de carga. 2. Asegure y señale el Breaker de salida de la unidad (UOB) para cada UPS, y el Breaker de aislamiento del sistema (SIB) y el Breaker de bypass de mantenimiento (MBB) en el gabinete de bypass del sistema A

32 Gabinete de bypass del sistema 450 y Conectar los cables de comunicación y potencia 3. Afloje los 14 tornillos y los cuatro pernos para quitar el panel frontal de protección. Vista frontal del gabinete de bypass del sistema con breaker de banco de carga A 008

33 Conectar los cables de comunicación y potencia Gabinete de bypass del sistema 450 y 4. Quite la placa guía en la sección superior o inferior del breaker de banco de carga. Para ello, afloje los seis pernos. Entrada de cable superior Entrada de cable inferior 5. Perfore orificios para los conductos. 6. Instale conductos y vuelva a colocar la placa guía. PELIGRO PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O DESCARGA DE ARCO ELÉCTRICO Asegúrese de que no haya bordes filosos que puedan dañar los cables. El incumplimiento de estas instrucciones tendrá como resultado la muerte o lesiones graves A

34 Gabinete de bypass del sistema 450 y Conectar los cables de comunicación y potencia 7. Conecte los cables del banco de carga a los terminales L1, L2, L3 y de conexión tierra. Vista frontal del gabinete de bypass del sistema con breaker de banco de carga A 008

35 Conectar los cables de comunicación y potencia Gabinete de bypass del sistema 450 y 8. Ate los cables como se muestra en la ilustración y si sigue el procedimiento en Sujetar los cables, página 36. Vista derecha frontal del gabinete de bypass del sistema con breaker de banco de carga 9. Reinstale los paneles frontales de protección. 10.Cierre la puerta frontal A

36 Gabinete de bypass del sistema 450 y Sujetar los cables Conectar los cables de comunicación y potencia Use soga de nailon de 3/8 in para sujetar los cables. 1. Ate la soja alrededor de los cables (a) 300 mm (11,81 in) desde la barra colectora. Ate los cables cuatro veces dejando 1 m (3 ft) de exceso de soga en el primer extremo (b). Tense la soga (c). * Largo de cable sin apoyo. 2. Ate la soga (a) varias veces hasta que el espacio entre los primeros dos grupos de cables se llene completamente. Coloque el lazo final de la cuerda por debajo del lazo anterior (b). Pase la soga (c) a través de la otra área abierta y ténsela. 3. Ate la soga (a) varias veces hasta que el espacio entre el segundo y tercer grupo de cables se llene completamente. Coloque el lazo final de la cuerda (b) por debajo del lazo anterior, como se muestra. Tense la soga A 008

37 Conectar los cables de comunicación y potencia Gabinete de bypass del sistema 450 y 4. Ate el Extremo 1 y el Extremo 2 de la soga como se muestra. La soga debe quedar tensa. Corte el exceso de soga y coloque cinta adhesiva en los extremos para evitar que se pele. 5. Lleve a cabo el anterior procedimiento cada 300 mm (11,81 in) para sujetar los cables. Conectar los cables de comunicación entre los gabinetes de I/O y el gabinete de bypass del sistema 1. Dirija los cables de comunicación a través de la parte superior o inferior del gabinete de bypass del sistema y hacia la placa de circuito impreso en la parte media superior del gabinete de bypass del sistema. Entrada de cable superior Entrada de cable inferior A

38 Gabinete de bypass del sistema 450 y Conectar los cables de comunicación y potencia 2. En sistemas con entrada inferior, asegure los cables de comunicación usando las cable ties. Vista frontal del gabinete de bypass del sistema A 008

39 Conectar los cables de comunicación y potencia Gabinete de bypass del sistema 450 y 3. Según la cantidad de unidades UPS en paralelo, conecte los cables de comunicación siguientes entre el gabinete de bypass del sistema y el gabinete de I/O de cada UPS específico: NOTA: Quite el puente de J5608 antes del cableado. NOTA: Todos los circuitos conectados deben tener la misma referencia 0 V. Los cables de comunicación deben tener una clasificación mínima de 600 V. Cables de comunicación de UPS 1 Cables de comunicación de UPS A

40 Gabinete de bypass del sistema 450 y Conectar los cables de comunicación y potencia Cables de comunicación de UPS 3 Cables de comunicación de UPS A 008

41 Conectar los cables de comunicación y potencia Gabinete de bypass del sistema 450 y Cables de comunicación de UPS A

42

43

44 Schneider Electric 35 rue Joseph Monier Rueil Malmaison Francia + 33 (0) Debido a que las normas, las especificaciones y el diseño cambian de vez en cuando, solicite confirmación de la información brindada en esta publicación Schneider Electric. All rights reserved A 008

Instrucciones de instalación del bastidor

Instrucciones de instalación del bastidor Instrucciones de instalación del bastidor Para el sistema de alimentación ininterrumpible 11000 VA 5U y el módulo de batería ampliado 11000 VA 3U Utilice las instrucciones de este documento para instalar

Más detalles

Luminaria Colgante para Alturas LED

Luminaria Colgante para Alturas LED Instrucciones de funcionamiento Por favor lea y guarde estas instrucciones. Lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de utilizar el producto. Protéjase usted y a los demás observando toda

Más detalles

Instrucciones para la instalación en bastidor

Instrucciones para la instalación en bastidor Instrucciones para la instalación en bastidor Lea la documentación que se suministra junto con el embalaje del bastidor para obtener información sobre seguridad y cableado. Al instalar el subsistema de

Más detalles

Español. Instrucciones de instalación: Trophy y Trophy SE A y A de 9 A Piezas proporcionadas:

Español. Instrucciones de instalación: Trophy y Trophy SE A y A de 9 A Piezas proporcionadas: Español Instrucciones de instalación: Trophy y Trophy SE A9828009 y A9828011 Gracias por elegir este juego de accesorios original de Triumph. Este juego de accesorios es el resultado de la combinación

Más detalles

Tarjeta opcional de PTC 2.0. Tarjeta opcional PTC/RTC. Manual de instrucciones Español. Para variador de velocidad Emotron VFX/FDU 2.

Tarjeta opcional de PTC 2.0. Tarjeta opcional PTC/RTC. Manual de instrucciones Español. Para variador de velocidad Emotron VFX/FDU 2. Tarjeta opcional de PTC 2.0 Para variador de velocidad Emotron VFX/FDU 2.0-IP2Y Tarjeta opcional PTC/RTC Para Emotron FlowDrive-IP2Y Manual de instrucciones Español Tarjeta opcional de PTC 2.0 Para variador

Más detalles

HP Power Distribution Unit with Power. Monitoring (Modelos S124 y S132) Instrucciones de instalación

HP Power Distribution Unit with Power. Monitoring (Modelos S124 y S132) Instrucciones de instalación HP Power Distribution Unit with Power Monitoring (Modelos S124 y S132) Instrucciones de instalación Lea las instrucciones completamente antes de iniciar los procedimientos de instalación Perspectiva general

Más detalles

VENTILADOR DE TECHO INSTRUCCIONES DE INSTALACION LEA Y GUARDE ESTE MANUAL PARA CONSULTA FUTURA

VENTILADOR DE TECHO INSTRUCCIONES DE INSTALACION LEA Y GUARDE ESTE MANUAL PARA CONSULTA FUTURA MODELO NO.: DCF52P-4C4L DESCRIPCIÓN: VENTILADOR DE TECHO MARCA: MAINSTAYS, GRAND MERIT LIMITED IMPORTADOR: COMERCIALIZADORA MEXICO AMERICANA S. DE R.L. DE C.V. NEXTENGO NO. 78 COL. SANTA CRUZ ACAYUCAN

Más detalles

AX-3010H. Fuente de alimentación conmutada multiuso. Manual de instrucciones

AX-3010H. Fuente de alimentación conmutada multiuso. Manual de instrucciones AX-3010H Fuente de alimentación conmutada multiuso Manual de instrucciones Guarde este manual en un lugar seguro para rápida comprobación en todo momento. Este manual contiene instrucciones de seguridad

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES CORTINAS DE AIRE "TECNATHERM-SHEARFLOW" MODELO S-10

MANUAL DE INSTRUCCIONES CORTINAS DE AIRE TECNATHERM-SHEARFLOW MODELO S-10 MANUAL DE INSTRUCCIONES CORTINAS DE AIRE "TECNATHERM-SHEARFLOW" MODELO S-10 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Las cortinas de aire de la Serie S10 se han diseñado para instalación horizontal encima de

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES 2017 / 2027 PINZA AMPERIMÉTRICA 1 1. CARACTERÍSTICAS Mordazas en forma de gota de agua para facilitar su uso, principalmente en zonas de difícil acceso y en mangueras de cable.

Más detalles

Artefacto de iluminación Instrucciones de instalación r091107

Artefacto de iluminación Instrucciones de instalación r091107 Artefacto de iluminación Instrucciones de instalación 43525-02 r091107 IMPORTANTE: Lea todas las advertencias antes de comenzar PRECAUCIONES Lea todas las instrucciones detenidamente antes de comenzar

Más detalles

MANUAL DE USUARIO SIX HUNDRED

MANUAL DE USUARIO SIX HUNDRED MANUAL DE USUARIO SIX HUNDRED SUMARIO INTRODUCCIÓN 1.1 Especificaciones de la caja..... 3 1.2 Diagrama... 3 GUÍA DE INSTALACIÓN DE HARDWARE 2.1 Preparación.... 4 2.2 Instalación de la fuente de alimentación

Más detalles

Instrucciones de instalación en bastidor

Instrucciones de instalación en bastidor Instrucciones de instalación en bastidor Consulte la información sobre seguridad y cableado en la documentación que se proporciona con su armario de bastidor. Antes de instalar el alojamiento de almacenamiento

Más detalles

Instalación del kit del interruptor sensor de puerta de NetShelter AP9513

Instalación del kit del interruptor sensor de puerta de NetShelter AP9513 Instalación del kit del interruptor sensor de puerta de NetShelter AP9513 Este kit es para su uso con NetShelter VX, NetShelter SX u otros armarios estándar de 19 pulgadas. Inventario Interruptor (2) Imán

Más detalles

Manual de instalación. DEVIreg 132. Termostato electrónico.

Manual de instalación. DEVIreg 132. Termostato electrónico. Manual de instalación DEVIreg 132 Termostato electrónico www.devi.com Índice 1 Introducción............... 3 1.1 Especificaciones técnicas.... 4 1.2 Instrucciones de seguridad... 6 2 Instrucciones de

Más detalles

Nautilus R514 Bicicleta de ejercicios reclinada F

Nautilus R514 Bicicleta de ejercicios reclinada F Nautilus R514 Bicicleta de ejercicios reclinada 003 3418 072012F Índice Recomendaciones importantes sobre seguridad 3 Piezas 6 Especificaciones 4 Ensamblaje 7 Antes del ensamblaje 4 Nivele la bicicleta

Más detalles

Gama RA. Modelo RA 10 hasta RA 750 C.T.A. REFRIGERACION INDUSTRIAL, S.L

Gama RA. Modelo RA 10 hasta RA 750 C.T.A. REFRIGERACION INDUSTRIAL, S.L Manual de instrucciones Refrigerador posterior enfriado por aire Gama RA INSTALACIÓN, UTILIZACIÓN, MANTENIMIENTO Modelo RA 10 hasta RA 750 C.T.A. REFRIGERACION INDUSTRIAL, S.L C/ Roger, 5 - Local 3 - E

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHAS ELECTRICAS

MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHAS ELECTRICAS MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHAS ELECTRICAS MOD. PLA_EP146 MOD. PLA_EP149 1.- INTRODUCCION. Modelo Especificaciones Voltaje Potencia Peso Dimensiones PLA_EP146 Plancha 220V 3000W 30 kg 500X520X310 mm PLA_EP149

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN

MANUAL DE INSTALACIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN BOMBA DE CONDENSADO LEA ESTE MANUAL CUIDADOSAMENTE PARA OBTENER INSTRUCCIONES SOBRE LA INSTALACIÓN Y USO CORRECTO, Y LEA TODAS LAS PRECAUCIONES DE SEGURIDAD DENSO SALES CALIFORNIA,

Más detalles

Módulos de pared con y sin pantalla LCD TR40/42 Zio Lite

Módulos de pared con y sin pantalla LCD TR40/42 Zio Lite Módulos de pared con y sin pantalla LCD TR40/42 Zio Lite INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN ANTES DE LA INSTALACIÓN Para obtener información sobre las limitaciones de distancia del bus Sylk, consulte la

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHA A VAPOR ED-4583T

MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHA A VAPOR ED-4583T MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHA A VAPOR ED-4583T ESTIMADO CLIENTE Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su producto, por favor lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de comenzar

Más detalles

Thermozone AC 200. Cortinas de aire para puertas de entrada de hasta 2,5 metros de altura

Thermozone AC 200. Cortinas de aire para puertas de entrada de hasta 2,5 metros de altura R Thermozone AC 200 Ambiente, sin calor Calor eléctrico: 3 a 15 kw Calor por agua Longitudes: 1, 1,5 y 2 metros Thermozone AC 200 Cortinas de aire para puertas de entrada de hasta 2,5 metros de altura

Más detalles

Galaxy 5500 / Galaxy 5500 Marine

Galaxy 5500 / Galaxy 5500 Marine Galaxy 5500 / Galaxy 5500 Marine 20-120 kva 400 V Instalación 07/2014 www.schneider-electric.com Información legal La marca Schneider Electric y cualquier marca comercial registrada de Schneider Electric

Más detalles

INSTRUCTIONS. Installation and operating guide. Installations- und Bedienungsanleitung. Guide d installation et d utilisation

INSTRUCTIONS. Installation and operating guide. Installations- und Bedienungsanleitung. Guide d installation et d utilisation GOBI INSTRUCTIONS Installation and operating guide Installations- und Bedienungsanleitung Guide d installation et d utilisation Istruzioni per l'installazione e l'uso Guía de instalación y funcionamiento

Más detalles

Instrucciones de seguridad importantes INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

Instrucciones de seguridad importantes INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Instrucciones de seguridad importantes INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEER Y GUARDAR EL MANUAL DE INSTRUCCIONES EN UN LUGAR SEGURO Su seguridad y la seguridad de los demás son muy importantes.

Más detalles

RATIONAL INFORMACIÓN TÉCNICA núm.: 01/2004

RATIONAL INFORMACIÓN TÉCNICA núm.: 01/2004 RATIONAL INFORMACIÓN TÉCNICA núm.: 01/2004 ASUNTO : Actualización equipos a Gas Fecha: 29 Enero 2004 Atención: Relativo a unidades: Servicio técnico CM 201 y 202 Gas CPC 201 y 202 Gas Producción 01/2001

Más detalles

Fuente de alimentación 24V/5Amp

Fuente de alimentación 24V/5Amp Pagina 1 / 1 FA-24V/5A Pagina 2 / 2 1 NORMA GENERAL DE SEGURIDAD 1.1 SEGURIDAD PERSONAL Deben seguirse rigurosamente estas instrucciones de carácter general. Operaciones de instalación, puesta en marcha

Más detalles

100% Acero Inoxidable. Gabinete para Exteriores en. Resistente a la Oxidación. Grado de Protección NEMA 4X

100% Acero Inoxidable. Gabinete para Exteriores en. Resistente a la Oxidación. Grado de Protección NEMA 4X Gabinete para Exteriores en Acero Inoxidable Al estar fabricado en Acero Inoxidable es fácil de limpiar, siendo una solución práctica para la protección de servidores en zonas de lavado y lugares en donde

Más detalles

1. Especificaciones Técnicas

1. Especificaciones Técnicas Torniquete XT 7000 1. Especificaciones Técnicas 2 3 2.2 Instalación de Brazos Procedimiento de Instalación 1. Abra el pegamento incluido y aplíquelo en las aberturas cuadradas de los brazos, así como los

Más detalles

Instrucción juego de caja plástica de la batería y cargador

Instrucción juego de caja plástica de la batería y cargador LIFT CORPORATION Hoja 1 de 9 DSG# MS-11-09 Rev. - Fecha: 08/14/13 Instrucción juego de caja plástica de la batería y cargador Juego N/P 285131-01 NOTA: Las partes mostradas en la hoja 1 y 2 se envían como

Más detalles

ARMADO DE LA BASE CONEXIÓN INICIAL

ARMADO DE LA BASE CONEXIÓN INICIAL www.tcl.com.ar ARMADO DE LA BASE CONEXIÓN INICIAL 02 CONECTORES AV COMPONENT IN Estos conectores pueden utilizarse para conectar un dispositivo que tenga conectores de video compuesto o video componentes

Más detalles

TEMPORIZADOR D-LUX. Temporizador Digital 9/14

TEMPORIZADOR D-LUX. Temporizador Digital 9/14 Instrucciones de la instalación y mantenimiento TEMPORIZADOR D-LUX Temporizador Digital OPERACIÓN GENERAL 9/14 Con el fin de ser capaz de garantizar una alta calidad constante, el temporizador D-LUX producido

Más detalles

Configure el cable de interconexión de acuerdo con la Fig. 1. para un funcionamiento adecuado. Figura 1 Diagrama de ensamblaje del cable

Configure el cable de interconexión de acuerdo con la Fig. 1. para un funcionamiento adecuado. Figura 1 Diagrama de ensamblaje del cable VISP1 UNIDAD DE GIRO/INCLINACIÓN MANUAL DE INSTRUCCIONES 1. INSTALACIÓN La unidad ha sido diseñada para ser montada sobre un soporte de pared. Para la instalación del dispositivo de giro e inclinación

Más detalles

Intermec. Intermec. Adaptador de Vínculo Óptico JANUS 2010 y 2020 Guía de Referencia Rápida

Intermec. Intermec. Adaptador de Vínculo Óptico JANUS 2010 y 2020 Guía de Referencia Rápida TM N/P 065903-001 Intermec 6001 36th Avenue West, P.O. Box 4280 Everett, Washington 98203-9280, EE.UU. Adaptador de Vínculo Óptico JANUS 2010 y 2020 Guía de Referencia Rápida Intermec Importante Este documento

Más detalles

PUENTE DE RED DE ALTA VELOCIDAD POWERLINE

PUENTE DE RED DE ALTA VELOCIDAD POWERLINE PUENTE DE RED DE ALTA VELOCIDAD POWERLINE Guía de Instalación rápida 1 Instrucciones de seguridad importantes Este producto está diseñado para que se conecte a la línea de alimentación de corriente alterna

Más detalles

2P - F180 HB SILVER 2P - F180 HB INOX INSTRUCTIVO DE INSTALACIÓN

2P - F180 HB SILVER 2P - F180 HB INOX INSTRUCTIVO DE INSTALACIÓN Instructivo de Instalación para Barras Antipánico Yale Push(2 Puntos) 2P - F180 HB SILVER 2P - F180 HB INOX INSTRUCTIVO DE INSTALACIÓN COMPONENTES LAS BARRAS TIENE UNA LONGITUD DE 840mm. (A) TORNILLO CABEZA

Más detalles

Condensador unitario para Baja Tensión LVCP. La nueva elección para la Corrección del Factor de Potencia

Condensador unitario para Baja Tensión LVCP. La nueva elección para la Corrección del Factor de Potencia Condensador unitario para Baja Tensión LVCP La nueva elección para la Corrección del Factor de Potencia LVCP: La nueva elección para la Corrección del Factor de Potencia El LVCP es un condensador compacto

Más detalles

MANUAL DEL USUARIO Calefactor de ambiente móvil

MANUAL DEL USUARIO Calefactor de ambiente móvil MANUAL DEL USUARIO Calefactor de ambiente móvil Antes de usar su calefactor de ambiente por favor lea este manual cuidadosamente y guárdelo para futuras referencias. Precauciones Página 1 Importante: En

Más detalles

Manual de Instalación

Manual de Instalación Amplificador Nemesis 804 Manual de Instalación Por favor lea cuidadosamente este manual antes de instalar y usar el producto. Planeación del Sistema Una apropiada planeación del sistema es la mejor manera

Más detalles

Hernando Arias Marín Ingeniero Electricista UTP, especialista en Transmisión y Distribución de Energía Eléctrica UniAndes

Hernando Arias Marín Ingeniero Electricista UTP, especialista en Transmisión y Distribución de Energía Eléctrica UniAndes Tamaño del Conductor y la NTC 2050 Los requisitos de la NTC 2050 (NEC) para determinar el tamaño del conductor y la protección de sobrecorriente siempre han sido confusas y complejas. Los factores que

Más detalles

Soporte de carga y secado MANUAL DEL USUARIO

Soporte de carga y secado MANUAL DEL USUARIO Soporte de carga y secado MANUAL DEL USUARIO 1 Instrucciones importantes de seguridad Este dispositivo no debe utilizarse por personas (incluidos niños) con una capacidad física, mental o sensorial reducida,

Más detalles

Intel Pentium 4 LGA775/ mpga478 AMD AM2 (940) / K8 (939/754) Guía de Instalación GH-PDU21-MF

Intel Pentium 4 LGA775/ mpga478 AMD AM2 (940) / K8 (939/754) Guía de Instalación GH-PDU21-MF Intel Pentium 4 LGA775/ mpga478 AMD AM2 (940) / K8 (939/754) Guía de Instalación GH-PDU21-MF Tabla de Contenidos Lista de Comprobación...3 Instrucciones de Instalación para la Caja de Control del Ventilador

Más detalles

MONTAJE DE PARED PARA TELEVISOR

MONTAJE DE PARED PARA TELEVISOR MONTAJE DE PARED PARA TELEVISOR RF-TVMLPT01V2 Para instalar en paredes con vigas de madera y de concreto Información de seguridad y especificaciones...2 Herramientas requeridas...3 Contenido de la caja:

Más detalles

HAA54 DETECTOR DE MOVIMIENTO PIR

HAA54 DETECTOR DE MOVIMIENTO PIR DETECTOR DE MOVIMIENTO PIR 1. Descripción El utiliza la tecnología Double-Twin Optics. La lógica de seguridad se suministra por el procesador ASIC (Application Specific Integrated Circuit), diseñado especialmente

Más detalles

INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN

INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN LEA ESTE MANUAL DETENIDAMENTE. DEJAR DE INSTALAR ESTE EQUIPO SEGÚN ESTAS INSTRUCCIONES ANULARÁ LA GARANTÍA. AM16629-1 Rev. D pág. 1 de 12 AVISOS ESPECIALES Los siguientes

Más detalles

Manual de instrucciones ATEX Repartidor para cable plano E7377A

Manual de instrucciones ATEX Repartidor para cable plano E7377A Manual de instrucciones ATEX Repartidor para cable plano E7377A ES 80008909/00 08/2014 Indicaciones para una utilización segura en zonas potencialmente explosivas Uso previsto Utilización en zonas potencialmente

Más detalles

Reemplazo de un disco de estado sólido (SSD) VNXe3300

Reemplazo de un disco de estado sólido (SSD) VNXe3300 EMC VNXe3300 Reemplazo de un disco de estado sólido (SSD) VNXe3300 Antes de comenzar Antes de comenzar el procedimiento de reemplazo, asegúrese de haber identificado correctamente la pieza con errores

Más detalles

1ª Edición Copyright por ProKit s Industries Co., Ltd.

1ª Edición Copyright por ProKit s Industries Co., Ltd. 1ª Edición 2011 2011 Copyright por ProKit s Industries Co., Ltd. INTRODUCCIÓN Este multímetro es un instrumento preciso y seguro, portátil, fácil de utilizar. Funciona con baterías e incorpora una robusta

Más detalles

MANUAL CORTINAS DE AIRE SERIE CAR/CAF

MANUAL CORTINAS DE AIRE SERIE CAR/CAF 1 ESTAS INSTRUCCIONES DEBEN DE LEERSE ATENTAMENTE Y CONSERVARSE PARA FUTURAS CONSULTAS Al recibir el aparato verificar su estado, controlando que no haya sufrido daños durante el transporte. No instalar

Más detalles

EN SENSORES MODELO 6085

EN SENSORES MODELO 6085 Fluidos SISTEMA DIDÁCTICO EN SENSORES MODELO 6085 DESCRIPCIÓN GENERAL El Sistema didáctico en sensores de Lab-Volt, modelo 6085, está diseñado para familiarizar a los estudiantes con el funcionamiento

Más detalles

MANUAL DE USUARIO TARJETA DE CONTACTOS SECOS

MANUAL DE USUARIO TARJETA DE CONTACTOS SECOS MANUAL DE USUARIO TARJETA DE CONTACTOS SECOS VALIDO PARA SAI INNOVA PLUS RT 1-3KVA Y SAI INNOVA PLUS 1-3KVA 1- DESCRIPCION: Tarjeta de contacto seco una opción del SAI, que se utiliza para proporcionar

Más detalles

Multímetro digital portátil Agilent U1251A y U1252A Guía de inicio rápido

Multímetro digital portátil Agilent U1251A y U1252A Guía de inicio rápido Multímetro digital portátil Agilent U1251A y U1252A Guía de inicio rápido Los siguientes elementos se incluyen con su multímetro: Kit de cables de prueba estándar (Cables de prueba, pinzas de conexión,

Más detalles

1) DESMONTE DEL ALTERNADOR:

1) DESMONTE DEL ALTERNADOR: Series 300 & 400 Procedimientos de Instalación Para alternadores con Regulador de Voltaje Externo 1) DESMONTE DEL ALTERNADOR 2) INSTALACIÓN & ALINEAMIENTO DE LA POLEA 3) INSTALACIÓN DEL ALTERNADOR 4) CONEXIONES

Más detalles

Manual de Instalación y Operación

Manual de Instalación y Operación Manual de Instalación y Operación Sistema TVR II Kit de Integración para AHU 220-240/50Hz/1F y 208-230/60Hz/1F ADVERTENCIA DE SEGURIDAD Sólo personal calificado debe instalar y dar servicio al equipo.

Más detalles

INSTRUCCIONES DE MONTAJE DE LA ESCALERA

INSTRUCCIONES DE MONTAJE DE LA ESCALERA INSTRUCCIONES DE MONTAJE DE LA ESCALERA ES PRECAUCIÓN MUY IMPORTANTE LA ESCALERA TIENE UN LÍMITE DE PESO DE 300 LIBRAS (136 kg). SI QUEDAN PIEZAS SUELTAS, ESTO PUEDE OCASIONAR UN MONTAJE ERRÓNEO. La escalera

Más detalles

Controlador de Potencia. Serie TE300. Control cargas trifásicas

Controlador de Potencia. Serie TE300. Control cargas trifásicas Controlador de Potencia Serie TE300 Control cargas trifásicas Guía de Usuario 1. INTRODUCCIÓN GENERAL AL TE300 La Serie TE300 de controladores son unidades de tiristores diseñados para el control de la

Más detalles

INSTRUCCIONES DE MONTAJE

INSTRUCCIONES DE MONTAJE Estilo #: 5LGZ1010 INSTRUCCIONES DE MONTAJE GAZEBO DE ALBERGUE PARA PARRILLA DE ESTILO TECHO Gracias por adquirir un producto de Pacific Casual. Si necesita más ayuda, por favor contáctese con el Servicio

Más detalles

JUEGO DE MOLDURA EMPOTRADO PARA HORNO DE MICROONDAS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

JUEGO DE MOLDURA EMPOTRADO PARA HORNO DE MICROONDAS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN JUEGO E MOLUR EMPOTRO PR HORNO E MIROONS INSTRUIONES E INSTLIÓN Modelos de juego de moldura empotrado MK2167, MK2160 probado por UL para usarse sobre cualquier horno empotrado eléctrico o a gas hasta 30"

Más detalles

NOME DO VEÍCULO NOME DO ACESSÓRIO NOME DO ACESSÓRIO / NOME DEL ACESSORIO. Sensor de Estacionamiento. COROLLA (2015) Vehículos de aplicación: TODOS

NOME DO VEÍCULO NOME DO ACESSÓRIO NOME DO ACESSÓRIO / NOME DEL ACESSORIO. Sensor de Estacionamiento. COROLLA (2015) Vehículos de aplicación: TODOS A C C E S S O R I E S NOME DO VEÍCULO NOME GUÍA DE INSTALACIÓN DO ACESSÓRIO / NOME DEL ACESSORIO Sensor de Estacionamiento NOME DO ACESSÓRIO / NOME DEL ACESSORIO NOME DO ACESSÓRIO COROLLA (2015) Vehículos

Más detalles

Iluminación LED para Vitrinas Luz para Refrigeradores Serie CL6. Guía de Instalación ADVERTENCIA

Iluminación LED para Vitrinas Luz para Refrigeradores Serie CL6. Guía de Instalación ADVERTENCIA Serie CL6 - Guía de Instalación Pagina 1 de 6 Iluminación LED para Vitrinas Luz para Refrigeradores Serie CL6 Guía de Instalación Este procedimiento esta diseñado para ser asistir en la instalación. La

Más detalles

Características. Model: PSB100. Sistema Sensor Posterior de Estacionamiento. Manual del Usuario

Características. Model: PSB100. Sistema Sensor Posterior de Estacionamiento. Manual del Usuario Sistema Sensor Posterior de Estacionamiento Model: PSB100 Manual del Usuario Características Cuatro sensores para reversa detectan los obstáculos hasta 4.5 pies de distancia Incluye mangas de sensores

Más detalles

LUZ DE PISCINA LED 18W/12V CON CONTROL REMOTO

LUZ DE PISCINA LED 18W/12V CON CONTROL REMOTO LUZ DE PISCINA LED 18W/12V CON CONTROL REMOTO MANUAL DE USO E INSTALACIÓN i Lea las instrucciones de uso Índice I. Contenido del embalaje... 3 II. Datos básicos... 3 III. Colocación del reflector y montaje

Más detalles

La caja de la impresora contiene los siguientes elementos. Retire toda la cinta adhesiva y el material de embalaje de la impresora.

La caja de la impresora contiene los siguientes elementos. Retire toda la cinta adhesiva y el material de embalaje de la impresora. Guía de instalación Lea este guía antes de utilizar el producto. Configure la impresora e imprima sus fotos. No necesita conectarla a una computadora! Nota: para imprimir utilizando su computadora, consulte

Más detalles

OPERACIÓN DE MANERALES DIMENSIONES DE DISTANCIA A CENTRO DE DESCARGA A-A

OPERACIÓN DE MANERALES DIMENSIONES DE DISTANCIA A CENTRO DE DESCARGA A-A INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Llave Empotrada para Tina/Regadera 14581 14582 LLAVE EMPOTRADA PARA REGADERA 14583 14584 LLAVE EMPOTRADA PARA TINA Y REGADERA 14585 14586 LLAVE DUAL EMPOTRADA PARA REGADERA

Más detalles

Packard Bell Easy Repair

Packard Bell Easy Repair Packard Bell Easy Repair Serie EasyNote MX Instrucciones de reparacion é de la unidad de CD / DVD www.packardbell.com Instrucciones de comprobación de seguridad importantes Debe leer con atención todas

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES PD

MANUAL DE INSTRUCCIONES PD MANUAL DE INSTRUCCIONES PD - 9359 Conmutador de alimentación ADVERTENCIAS PELIGRO RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO ABRIR! Este símbolo pretende informar al usuario de la presencia de tensiones peligrosas

Más detalles

RECEPTORES CAPÍTULO XVI

RECEPTORES CAPÍTULO XVI RECEPTORES CAPÍTULO XVI I N D I C E 1.- Generalidades.... 1 1.1.- Condiciones Generales de Instalación.... 1 1.2.- Condiciones de Utilización.... 1 1.3.- Indicaciones que deben llevar los Receptores...

Más detalles

PS S18/ / PS S50/ / PS S18/ / PS S85/ / PS S85/

PS S18/ / PS S50/ / PS S18/ / PS S85/ / PS S85/ Instrucciones de instalación y mantenimiento Arrancadores suaves PS S 18/30 300/515 1SFC 388002-es ed 4 2003-04-08 PS S18/30-500 44/76-500 PS S50/85-500 72/124-500 PS S18/30-690 72/124-690 PS S85/147-500

Más detalles

Manual Instalación con instalación solar fotovoltaica Versión 2.0.1

Manual Instalación con instalación solar fotovoltaica Versión 2.0.1 Manual Instalación con instalación solar fotovoltaica Versión 2.0.1 Enero 2016 (Español), versión 2.0 2013-2016 Smappee NV. Todos los derechos reservados Las especificaciones están sujetas a cambios sin

Más detalles

Intel Pentium 4 LGA775/ mpga478 AMD AM2(940) / K8. Guía de Instalación GH-PCU32-VH

Intel Pentium 4 LGA775/ mpga478 AMD AM2(940) / K8. Guía de Instalación GH-PCU32-VH Intel Pentium 4 LGA775/ mpga478 AMD AM2(940) / K8 Guía de Instalación GH-PCU32-VH Lista de Comprobación (1) Disipador de calor GH-PCU32-VH (2) Manual del usuario GH-PCU32-VH (3) Pasta para Cuerpo de Refrigeración

Más detalles

HORNO DE CONVECCIÓN A GAS HGA-8 MANUAL DE OPERACIÓN

HORNO DE CONVECCIÓN A GAS HGA-8 MANUAL DE OPERACIÓN HORNO DE CONVECCIÓN A GAS HGA-8 MANUAL DE OPERACIÓN INFORMACION IMPORTANTE PARA SU SEGURIDAD ESTE MANUAL HA SIDO PREPARADO POR PERSONAL CALIFICADO QUIEN DEBE HACER LA INSTALACION DE GAS, LA INSTALACION

Más detalles

CONOZCA SU PLANCHA A VAPOR

CONOZCA SU PLANCHA A VAPOR Plancha a Vapor K-PB100A K-PB100C MANUAL DE USUARIO Instrucciones Por favor conserve estas instrucciones. Lea este manual de usuario cuidadosamente para que se familiarice completamente con su nueva PLANCHA

Más detalles

Venitladores In-line de flujo combinado con caudales de hasta 1850 m 3 /h

Venitladores In-line de flujo combinado con caudales de hasta 1850 m 3 /h 2014 o r u p e r Ai! a d n e vi i v u s en VENTILADORES HELICOCENTRÍFUGOS IN LINE Serie Serie minutos. Características de diseño: La boca de aspiración cuenta con un colector que permite la entrada fluida

Más detalles

Para modelos de control digital. Para servicio técnico favor de comunicarse al teléfono (0181) Temazcal Steam Página: 1 De 11

Para modelos de control digital. Para servicio técnico favor de comunicarse al teléfono (0181) Temazcal Steam Página: 1 De 11 Para modelos de control digital Para servicio técnico favor de comunicarse al teléfono (0181) 8393-1841 Temazcal Steam Página: 1 De 11 Índice Contenido...03 Conexiones y anclajes...04 Pasos para fijar

Más detalles

BOLETIN DE SERVICIO REEMPLAZO DEL REGULADOR DE PRESION DE COMBUSTIBLE REFERENCIA Nº EN LOS MOTORES ROTAX

BOLETIN DE SERVICIO REEMPLAZO DEL REGULADOR DE PRESION DE COMBUSTIBLE REFERENCIA Nº EN LOS MOTORES ROTAX BOLETIN DE SERVICIO REEMPLAZO DEL REGULADOR DE PRESION DE COMBUSTIBLE REFERENCIA Nº 887130 EN LOS MOTORES ROTAX TIPO 914 (SERIES) OBLIGATORIO Símbolos repetitivos: Por favor preste atención a los siguientes

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN

MANUAL DE INSTALACIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN SENSOR DE CO2 REV.0-10/2013-MI0131E 1 SUMARIO INTRODUCCIÓN... 3 IMPORTANTE... 4 SEGURIDAD... 4 1. SENSOR DE CO2... 5 1.1 PRINCIPALES PARTES DEL SENSOR... 5 1.2 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS...

Más detalles

Analizador de Red Multifuncional. Modelo: AOB292E 9S5 CODIGO

Analizador de Red Multifuncional. Modelo: AOB292E 9S5 CODIGO Analizador de Red Multifuncional. Modelo: AOB292E 9S5 CODIGO 5350110 Este dispositivo está diseñado para medir y monitorear todos los parámetros eléctricos de la red. Estos se muestran en 5 display por

Más detalles

Instalación de la máquina de anestesia

Instalación de la máquina de anestesia Instalación de la máquina de anestesia Para los modelos: Matrx VME de mesa Matrx VME2 Nota Las unidades con instalación en pared requieren el kit de montaje 91800103. Válvula de inhalación Medidor de presión

Más detalles

presenta: ESTANQUES SOLARES

presenta: ESTANQUES SOLARES presenta: ESTANQUES SOLARES Introducción. El KIT de estanques solares está diseñado para cumplir o mejorar sus necesidades de aireación de sus estanques acuícolas con el fin de incrementar su producción.

Más detalles

PELIGRO PELIGRO indica una situación inmediata de riesgo que, si no se evita, puede causar la muerte o lesiones graves.

PELIGRO PELIGRO indica una situación inmediata de riesgo que, si no se evita, puede causar la muerte o lesiones graves. Central de medida CATEGORÍAS DE RIESGOS Y SÍMBOLOS ESPECIALES Lea estas instrucciones atentamente y examine el equipo para familiarizarse con el dispositivo antes de instalarlo, manipularlo, revisarlo

Más detalles

Advertencia antes de la instalación. Compruebe el contenido del embalaje ES - 46

Advertencia antes de la instalación. Compruebe el contenido del embalaje ES - 46 510000211G Advertencia antes de la instalación Apague la cámara de red si aparece humo o algún olor no habitual. No coloque la cámara para conexión en red junto a fuentes de calor, como por ejemplo televisores

Más detalles

SUNNY CENTRAL. 1 Introducción. Indicaciones para la operación del generador fotovoltaico con toma a tierra

SUNNY CENTRAL. 1 Introducción. Indicaciones para la operación del generador fotovoltaico con toma a tierra SUNNY CENTRAL Indicaciones para la operación del generador fotovoltaico con toma a tierra 1 Introducción Algunos fabricantes de módulos recomiendan o exigen que se realice una puesta a tierra de la conexión

Más detalles

Estante Modular. Características. Materiales. Herramientas a Utilizar. Diagrama de Cortes. Elección del Tablero

Estante Modular. Características. Materiales. Herramientas a Utilizar. Diagrama de Cortes. Elección del Tablero Estante Modular Características Práctico Estante Modular de diseño simple, económico y fácil construcción. Sólo requiere de un tablero de Faplac Melamina, Unicolor o Diseño Madera. Para armarlo, siga paso

Más detalles

Cara del extremo, 2 6 / mm: Hierro dúctil conforme a ASTM A-536, clase

Cara del extremo, 2 6 / mm: Hierro dúctil conforme a ASTM A-536, clase * La válvula mariposa Serie 765 incluye un actuador con carcasa resistente al clima aprobada para uso interior o. Posee cuerpo de hierro dúctil y disco con asientos de nitrilo. Diseñada exclusivamente

Más detalles

Bienvenido al sistema de riego inteligente vía WiFi

Bienvenido al sistema de riego inteligente vía WiFi Bienvenido al sistema de riego inteligente vía WiFi DISFRUTE EL PERMANECER EN CONTACTO CON SU JARDÍN Y MANTENERLO VERDE, AHORRANDO AGUA AL MISMO TIEMPO. BUSQUE EL VIDEO DE INSTALACIÓN MODELO ST8-WiFi Contenido

Más detalles

Montura de pared multifuncional Guía de instalación

Montura de pared multifuncional Guía de instalación Ajustar la pantalla Esta montura provee una gran cantidad de ajustes de pantalla para ofrecer la mejor visibilidad desde gran número de posiciones y ángulos diferentes. Ver. Figura 6. Ajuste de ángulo

Más detalles

Revisión y solución de problemas

Revisión y solución de problemas 2002 Emerson Process Management. Todos los derechos reservados. Vea este y otros cursos en línea en www.plantwebuniversity.com. Fieldbus 502 Revisión y solución de problemas Generalidades Revisión del

Más detalles

Control de distancia de aparcamiento, trasero

Control de distancia de aparcamiento, trasero Installation instructions, accessories Nº instrucciones 31339804 Versión Nº pieza 1.2 31359219, 31339973, 31339803 Control de distancia de aparcamiento, trasero Volvo Car Corporation Control de distancia

Más detalles

ANEXO 1. Tipos y Métodos de Aislamiento

ANEXO 1. Tipos y Métodos de Aislamiento ANEXO 1 Tipos y Métodos de Aislamiento 1. TIPOS DE AISLAMIENTO El proceso de aislamiento, es la acción de desenergizar una instalación, equipo ó línea, retirándola del proceso operativo al cual pertenece,

Más detalles

Instalación en sistemas simples y en paralelo

Instalación en sistemas simples y en paralelo Instalación en sistemas Smart-UPS VT 10 40 kva 380/400/415 V con baterías Descargo de responsabilidad de American Power Conversion American Power Conversion Corporation no garantiza que la información

Más detalles

Banco de pruebas para Válvulas de seguridad ½ 4

Banco de pruebas para Válvulas de seguridad ½ 4 Banco de pruebas para Válvulas de seguridad ½ 4 Modelo: VC20-VYC Vyc ref: 2630-01 Tabla de contenido 1.- INSTALACION DEL BANCO DE PRUEBAS 1.1.- Conexión del aire comprimido / Fuente de Nitrógeno. 1.2.-

Más detalles

CFB. Bancos fijos de capacitores. Baja tensión

CFB. Bancos fijos de capacitores. Baja tensión CFB Bancos fijos de capacitores. Baja tensión Este documento está sometido a posibles cambios. Póngase en contacto con ARTECHE para la confirmación de las características y disponibilidades aquí descritas.

Más detalles

PV-1 Agitador vórtex personal

PV-1 Agitador vórtex personal PV-1 Agitador vórtex personal Manual de funcionamiento Certificado para la versión V.1AW Contenidos 1. Precauciones de seguridad 2. Información general 3. Cómo empezar 4. Funcionamiento 5. Especificaciones

Más detalles

Catálogo de componentes

Catálogo de componentes Catálogo de componentes Centrales DXc Centrales DXc DXc1 Central de un lazo, 230Vca, 2 circuitos de sirena. Dimensiones en mm: 260 (alto) x 390 (ancho) x 145 (fondo) Referencia: DXc1 DXc2 Central de dos

Más detalles

Reemplazo Nvidia Escudo Tablet K1 Puerto micro USB

Reemplazo Nvidia Escudo Tablet K1 Puerto micro USB Reemplazo Nvidia Escudo Tablet K1 Puerto micro USB Esta es una guía para la retirada y sustitución del puerto micro USB. Escrito por: Ryan Butler INTRODUCCIÓN El puerto USB Micro es para cargar la tableta.

Más detalles

INSTRUCCIONES DE MONTAJE

INSTRUCCIONES DE MONTAJE INSTRUCCIONES DE MONTAJE RECOMENDACIONES PREVIAS AL MONTAJE Se recomienda que trabajen 2 personas para la instalación del toldo. Despeje la zona de trabajo, dejándola totalmente limpia y libre de obstáculos

Más detalles

Manual de instalación de Pantalla retráctil para proyector

Manual de instalación de Pantalla retráctil para proyector Manual de instalación de Pantalla retráctil para proyector Preinstalacion A. Diseño de la caja dual para montaje en la pared o en el techo 1. Desempaque cuidadosamente la pantalla. 2. Siempre maneje la

Más detalles

RED DE DISCRIMINACION ELECTRONICA PARA UN ALTAVOZ DE FRECUENCIA BAJA AUXILIAR CON 45Hz PARA INCREMENTAR LOS SONIDOS GRAVES

RED DE DISCRIMINACION ELECTRONICA PARA UN ALTAVOZ DE FRECUENCIA BAJA AUXILIAR CON 45Hz PARA INCREMENTAR LOS SONIDOS GRAVES MANUAL DEL USUARIO RED DE DISCRIMINACION ELECTRONICA PARA UN ALTAVOZ DE FRECUENCIA BAJA AUXILIAR CON 45Hz PARA INCREMENTAR LOS SONIDOS GRAVES Por favor lea el manual antes de usar este equipo. Cat. No.

Más detalles

Comedor de 5 piezas Avignon (Silla) Modelo # AN5PD

Comedor de 5 piezas Avignon (Silla) Modelo # AN5PD LOTE NUMERO: FECHA DE COMPRA: / / Comedor de 5 piezas Avignon (Silla) ENSAMBLE REQUERIDO POR ADULTO Si tienen alguna pregunta acerca del ensamble o si alguna parte estáfaltante, no retorne esté producto

Más detalles

Uso de convertidores RS-232C/RS-422A NS-AL002

Uso de convertidores RS-232C/RS-422A NS-AL002 Apéndice 4 Uso de convertidores RS-232C/RS-422A Apéndice 4 Uso de convertidores RS-232C/RS-422A El Convertidor RS-232C/RS-422A se conecta directamente al puerto A o B RS-232C del, y convierte las comunicaciones

Más detalles