OhmGuard Téster de continuidad I.S.
|
|
- Belén Poblete Valverde
- hace 6 años
- Vistas:
Transcripción
1 LEA EL MANUAL ANTES DE PROCEDER A LA INSTALACIÓN OhmGuard Téster de continuidad I.S. Instrucciones de montaje y funcionamiento ATEX IECEx La seguridad de cualquier sistema que incorpore el equipo al que se hace referencia en este manual será responsabilidad del instalador del sistema. Si el equipo se utiliza de un modo no especificado por el fabricante, la protección que proporciona el equipo podría no resultar eficaz. Cualquier garantía será nula si el equipo no se instala o no se utiliza según las instrucciones del fabricante.
2 OhmGuard Téster de continuidad I.S. Respecto a las hojas de requisitos esenciales de seguridad y protección ( EHSR) relevantes de la directiva ATEX 94/9/ CE, se realizan las siguientes declaraciones respecto a OhmGuard: EHSR 1.1.2: Los materiales de construcción del equipo se consideran adecuados para el uso previsto. Se han identificado las siguientes condiciones de servicio adversas y se han tenido en cuenta durante el diseño y la fabricación del equipo: Rango de temperaturas ambiente: -40 C a +60 C. EHSR 1.2.2: Los componentes que se incorporarán o se utilizarán como repuestos en el equipo están diseñados y construidos para funcionar de forma segura en su finalidad prevista de protección contra explosiones, siempre que se instalen según las instrucciones del fabricante. Sustitución de la batería Tanto la batería Ultralife U9VL-J como la batería VARTA 6122 E-Block están diseñadas para que sea posible sustituirlas en la zona peligrosa. Utilice la herramienta adecuada para retirar los tornillos que fijan la tapa de la TCI. Retire con cuidado la batería y sustitúyala por una nueva del mismo tipo (Ultralife U9VL-J o VARTA 6122 E- Block). Vuelva a colocar la tapa y los tornillos. La duración aproximada de la batería es de 1 año, con un ciclo de uso de 3 horas al día. Para obtener información sobre la batería, póngase en contacto con Newson Gale. Instalación y mantenimiento Repuestos Este equipo debe ser instalado por personal con la formación adecuada según el código de práctica aplicable ( EN dentro de Europa). El sistema deberá conectarse según los esquemas de instalación relevantes. Pinza de repuesto OhmGuard (100 ohm) Pinza de repuesto OhmGuard (10 ohm) Conjunto LED Código OGC Código OGC10 C ódigo VESI02 Batería Ultralife U9VL-J C ódigo VESB50 Batería VARTA 6122 E-Block Código BR2/BATT La reparación de este equipo debe llevarla a cabo el fabricante. Nota: Utilice exclusivamente repuestos originales. Consulte a su distribuidor para adquirir cualquier repuesto. Si tiene alguna duda al respecto de la instalación, póngase en contacto con Newson Gale a la mayor brevedad. 2
3 Especificaciones técnicas de OhmGuard Protección contra ingreso Temperatura ambiente máxima IP65 O 60 C C ertificación Ex ia IIC T4 Ga, Ex ia IIIC T135C Da, Ex II 1 GD N.º de certificado Sira 11ATEX2277, IECEx SIR Autoridad de aprobación Resistencia de bucle monitorizada (pinza ohm) Resistencia de bucle monitorizada (pinza 0-10 ohm) Indicador LED Prueba Sira y certificación 100 ohm máximo. 10 ohm máximo. 1 verde (continuidad correcta) Nota: En línea con nuestra política de desarrollo constante de productos, nos reservamos el derecho de modificar las especificaciones en cualquier momento. Instalación de OhmGuard en un vehículo La caja de empalmes debe estar atornillada al vehículo. La terminación del cable azul debe estar atornillada al vehículo. La resistencia entre el terminal A y la conexión de manguera B, medida a través del vehículo, debe ser de menos de 1 ohm. B A 3
4 Funcionamiento de OhmGuard Opción 1: Montaje en vehículo, pruebas de continuidad de mangueras conductivas Funcionamiento Conecte la pinza OhmGuard al acople del extremo libre de la manguera. La pinza OhmGuard medirá la resistencia de la conexión de la pinza y la manguera. El LED verde montado en la pinza OhmGuard parpadeará si la resistencia es inferior al valor definido según el modelo de pinza OhmGuard. El valor es de 100 ohm para OGC y 10 ohm para OGC10. El LED no parpadeará si la resistencia es demasiado elevada. Resolución de problemas SI el LED de la pinza OhmGuard no parpadea, compruebe la colocación de la pinza para asegurarse de que la conexión sea correcta y estable. Si el LED no parpadea cuando la pinza OhmGuard está conectada a una manguera conductiva, debe comprobarse lo siguiente: Conecte la pinza OhmGuard al chasis del vehículo. Si el LED no parpadea, sustituya la batería según las instrucciones. Vuelva a conectar la pinza OhmGuard al chasis del vehículo. El LED debería parpadear. Si el LED sigue sin iluminarse, póngase en contacto con Newson Gale o con un representante para recibir asesoramiento adicional. 4
5 Funcionamiento de OhmGuard Opción 2: Dispositivo portátil, pruebas de continuidad de mangueras conductivas Cable de 2 hilos recto o en espiral Manguera de carga Pinza de doble circuito Conexión rápida Conexión rápida Pinza OhmGuard Funcionamiento AConecte la pinza OhmGuard a un extremo de la manguera. Conecte la pinza de doble circuito al otro extremo de la manguera. La pinza OhmGuard mide la resistencia de las conexiones de la pinza y la manguera. El LED verde montado en la pinza OhmGuard parpadeará si la resistencia es inferior al valor definido según el modelo de pinza OhmGuard. El valor es de 100 ohm para OGC y 10 ohm para OGC10. El LED no parpadeará si la resistencia es demasiado elevada. Resolución de problemas Si el LED de la pinza OhmGuard no parpadea, compruebe la colocación de las pinzas para asegurarse de que las conexiones sean correctas y estables. Si el LED no parpadea cuando la pinza OhmGuard está conectada a una manguera conductiva, debe comprobarse lo siguiente: Conecte ambas pinzas a un trozo de metal limpio. Si el LED no parpadea, sustituya la batería según las instrucciones. Vuelva a conectar ambas pinzas a un trozo de metal limpio. El LED debería parpadear. Si el LED sigue sin iluminarse, póngase en contacto con Newson Gale o con un representante para recibir asesoramiento adicional. 5
6 Funcionamiento de OhmGuard Opción 3: Dispositivo portátil, pruebas entre objetos conductivos (metálicos) EJEMPLO DE APLICACIÓN 1 (LONGITUD DE CABLE < 100 m) Cable de 2 hilos recto o en espiral Control de la resistencia entre dos objetos conectados Pinza de doble circuito Conexión rápida Conexión rápida Pinza OhmGuard Funcionamiento Conecte la pinza OhmGuard a un objecto. Conecte la pinza de doble circuito (2 polos) al otro objecto. La pinza OhmGuard mide la resistencia entre dos pinzas. El LED verde montado en la pinza OhmGuard parpadeará si la resistencia es inferior al valor definido según el modelo de pinza OhmGuard. El valor es de 100 ohm para OGC y 10 ohm para OGC10. El LED no parpadeará si la resistencia es demasiado elevada. Resolución de problemas Si el LED de la pinza OhmGuard no parpadea, compruebe la colocación de las pinzas para asegurarse de que las conexiones sean correctas y estables. Si el LED no parpadea, debe comprobarse lo siguiente: Conecte ambas pinzas a un trozo de metal limpio. Si el LED no parpadea, sustituya la batería según las instrucciones. Vuelva a conectar ambas pinzas a un trozo de metal limpio. El LED debería parpadear. Si el LED sigue sin iluminarse, póngase en contacto con Newson Gale o con un representante para recibir asesoramiento adicional. 6
7 7
8 Instrucciones de usuario según IEC Las siguientes instrucciones se aplican al téster de continuidad OhmGuard I.S., cubierto por los certificados IECEx SIR y Sira 11ATEX2277. Instrucciones de seguridad para los procesos de selección, instalación, uso, mantenimiento y reparación El equipo podrá usarse en zonas 20, 21 y 22 con polvos y gases inflamables, conductivos o no conductivos, con la única limitación de que la temperatura de ignición de la capa sea de al menos 210 C (es decir, 75 K por encima de la temperatura de superficie marcada). El equipo podrá utilizarse en presencia de gases y vapores inflamables con grupos de aparatos IIC, IIB o IIA y con clases de temperatura T1, T2, T3 o T4. Detalle de etiqueta de certificación Newson Gale Newson Gale Ltd Nottingham NG4 2JX UK El equipo está certificado para su uso a temperaturas ambiente entre -40 C y +60 C y no debe utilizarse fuera de ese rango II 1 GD Sira 11ATEX2277 Ex ia IIC T4 Ga o Ex ia IIIC T135 C Da o o Ta = -40 C to +60 C IECEx SIR Este equipo debe ser instalado por personal con la formación adecuada según el código de práctica aplicable (generalmente IEC/ EN ). Use only Ultralife U9VL-J battery or VARTA 6122 E-Block battery. This battery is intrinsically safe and may be replaced while the equipment is in a hazardous area. No es preciso ningún ajuste del usuario. La inspección periódica regular del equipo debe llevarla a cabo personal con la formación adecuada según el código de práctica aplicable (generalmente IEC/ EN ) para garantizar que se mantenga en un estado satisfactorio. El equipo no debe repararlo el usuario. La reparación del equipo debe realizarla el fabricante o sus agentes autorizados según el código de práctica pertinente. El equipo no contiene partes que pueda reemplazar el usuario, salvo la batería. Utilice únicamente baterías Ultralife U9VL-J o VARTA 6122 E- Block. Estas baterías son intrínsecamente seguras y pueden reemplazarse con el equipo en una zona peligrosa. United States Newson Gale Inc 460 Faraday Avenue Bldg C Jackson, NJ USA groundit@newson-gale.com United Kingdom Newson Gale Ltd Omega House Private Road 8 Colwick, Nottingham NG4 2JX, UK +44 (0) groundit@newson-gale.co.uk Deutschland Newson Gale GmbH Ruhrallee Essen Deutschland +49 (0) erdung@newson-gale.de South East Asia Newson Gale S.E.A. Pte Ltd 136 Joo Seng Road, #03-01 Singapore ngsea@newson-gale.com NG ES OHMGUARD ISM R4
Bond-Rite REMOTE - GRP
Newson Gale Leading the way in hazardous area static control LEA ESTE MANUAL ANTES DE CMENZAR LA INSTALACIÓN Bond-Rite REMTE - GRP Instrucciones Para La Instalación y peración Indice Page Funcionamiento
Más detallesManual de instrucciones abreviado
Manual de instrucciones abreviado Triton T3CDS: prensaestopas Ex d y Ex e para todos los tipos de armadura > 1 Instrucciones generales de seguridad 1.1 Instrucciones de seguridad para montadores y operadores
Más detallesDatos técnicos. Datos generales. Tipo de salida Distancia de conmutación de medición s n 6 mm
0102 Referencia de pedido Características Serie estándar 6 mm enrasado Aplicable hasta SIL 2 según IEC 61508 Datos técnicos Datos generales Función de conmutación Normalmente cerrado (NC) Tipo de salida
Más detallesENVOLVENTES PARA ATMÓSFERAS POTENCIALMENTE EXPLOSIVAS
ARGENTA ATEX ENVOLVENTES PARA ATMÓSFERAS POTENCIALMENTE EXPLOSIVAS Quality products A R G E N T A A T E X ENVOLVENTES PARA ATMÓSFERAS POTENCIALMENTE EXPLOSIVAS I DIVISIÓN ELÉCTRICA, S.A. OFICINAS CENTRALES
Más detallesInstructivo de batería del computador portátil Canaima
Instructivo de batería del computador portátil Canaima Caracas, Marzo de 2010 Especificación: Battery Pack : E09-2S4400-G1B1 Rating: 7.4Vdc, 4400 mah CUIDADO: Existe peligro de explosión en caso de sustitución
Más detallesDatos técnicos. Dimensiones
Referencia de pedido Características Rango de conmutación elevado mm enrasado Certificación ATEX para zona 2 y zona 22 Accesorios BF 2 Brida de fijación, 2 mm EXG-2 Soporte de montaje rápido con tope fijo
Más detallesCentronic EasyControl EC411
Centronic EasyControl EC411 es Instrucciones de montaje y de servicio Emisor mural Información importante para: instaladores / electricistas / usuarios Rogamos hacerlas llegar a quien corresponda! El usuario
Más detallesDatos técnicos. Dimensiones
0102 Referencia de pedido Características 2 mm enrasado Aplicable hasta SIL 3 según IEC 61508 Aplicación Peligro! En aplicaciones de seguridad, el sensor debe manejarse mediante una interfaz a prueba de
Más detallesInstrucciones de instalación para el juego de conexión CKTESTM PETK-10 y PETK-11
Instrucciones de instalación para el juego de conexión CKTESTM PETK-10 y PETK-11 Para usar con los *cables en serie de Thermon Europe Ex eb IIC T2 a T6 Ex tb IIIC T260 C a T85 C IP66 SIRA 10ATEX3368X IECEx
Más detallesManual de instrucciones Medidor digital de resistencia a tierra de varillas SW-4234
Manual de instrucciones Medidor digital de resistencia a tierra de varillas SW-4234 SW-4234_Manual_NNNNN Página 1 de 9 ÍNDICE 1. INTRODUCCIÓN... 3 2. NOTAS DE SEGURIDAD... 4 3. CARACTERÍSTICAS... 4 4.
Más detallesProbador de secuencia de fase
Manual del usuario Probador de secuencia de fase Modelo 8000 Introducción Agradecemos su compra del Probador de Secuencia de Fase Modelo 0800 de Extech. Este instrumento manual detecta la secuencia de
Más detallesMedidor de Electrostática
Medidor de Electrostática Medidor idóneo para la medición de carga electrostática en superficies, objetos en movimiento e incluso en entornos ionizados. ÍNDICE 1. Introducción 2. Seguridad 3. Uso y funcionamiento
Más detallesManual de instrucciones ATEX Repartidor para cable plano E7377A
Manual de instrucciones ATEX Repartidor para cable plano E7377A ES 80008909/00 08/2014 Indicaciones para una utilización segura en zonas potencialmente explosivas Uso previsto Utilización en zonas potencialmente
Más detallesOFFICINE OROBICHE S.p.A. 1/5 Instrucciones Suplementarias de Seguridad para instrumentos destinados a áreas calificadas
OFFICINE OROBICHE S.p.A. 1/5 Instrucciones Suplementarias de Seguridad para instrumentos destinados a áreas calificadas PREMISA Estas instrucciones de seguridad se refieren a la instalación, uso y mantenimiento
Más detallesProbador de secuencia de fase
Manual del usuario Probador de secuencia de fase Modelo 480400 Introducción Agradecemos su compra del Probador de Secuencia de Fase Modelo 408400 de Extech. Este instrumento manual detecta la secuencia
Más detallesUnidad de control neumático / Feedback
897 neumático / El Tipo 897 puede combinarse con... Diseño compacto Válvula de pilotaje integrada con mando manual Canal de aire de control interno Ajuste automático de posición final Homologación ATEX
Más detallesLuminaria Colgante para Alturas LED
Instrucciones de funcionamiento Por favor lea y guarde estas instrucciones. Lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de utilizar el producto. Protéjase usted y a los demás observando toda
Más detallesDatos técnicos. Datos generales Función del elemento de conmutación CC N.C. dual Distancia de conmutación de medición s n 3 mm
Referencia de pedido Características Montaje directo en mandos estándarizados Carcasa compacta y estable Ajuste fijo Declaración de Fabricación CE TÜV99 ATEX 79X : metodo de transferencia Accesorios VMBI-+P/Z-0,M-PVC-V-W-Y
Más detallesSustitución de un termostato montado en la pared
1 Sustitución de un termostato montado en la pared Puede ver esta instalación en: http://netatmo.com/video1 Advertencia! Advertencia! Lea estas instrucciones detenidamente antes de comenzar la instalación.
Más detallesDatos técnicos. Datos generales. Tipo de salida Distancia de conmutación de medición s n 8 mm
Referencia de pedido Características Rango de conmutación elevado 8 mm enrasado Certificación ATEX para zona 2 y zona 22 Accesorios BF 18 Brida de fijación, 18 mm EXG-18 Soporte de montaje rápido con tope
Más detallesES-D3A Contacto inalámbrico para puerta o ventana.
ES-D3A Contacto inalámbrico para puerta o ventana www.etiger.com ES Contenido de la caja 1 contacto para puerta o ventana 1 manual de instrucciones Imán Transmisor Imágenes, ilustraciones y texto no contractuales.
Más detallesEspañol. Instrucciones de instalación: Trophy y Trophy SE A y A de 9 A Piezas proporcionadas:
Español Instrucciones de instalación: Trophy y Trophy SE A9828009 y A9828011 Gracias por elegir este juego de accesorios original de Triumph. Este juego de accesorios es el resultado de la combinación
Más detallesINSTRUCCIONES ATEX LED LINE
INSTRUCCIONES Inpratex Atmósferas Explosivas, S.L. Avda. Otaola, 13 20600 Eibar (Guipúzcoa) -Spain- Tlf: +34 943 530 095 Fax: +34 943 530 482 inpratex@inpratex.com Manual de instrucciones 1/6 1. Características
Más detallesTESTER DE RESISTENCIA y AISLAMIENTO EM 480 A. Manual de instrucciones. Lea atentamente este manual antes de usar el aparato GARANTIA
TESTER DE RESISTENCIA y AISLAMIENTO EM 480 A Manual de instrucciones Lea atentamente este manual antes de usar el aparato GARANTIA Este medidor tiene una garantía frente a posibles defectos de material
Más detallesInstrucciones de uso
Instrucciones de uso (parte relativa a la protección contra explosiones) para transmisores de presión Profibus PA según la directiva UE 94/9/CE Anexo VIII (ATEX) grupo II, categoría de dispositivos 1D
Más detalles17. SISTEMA DE ENCENDIDO
17 17 SISTEMA DE ENCENDIDO INFORMACIÓN DE SERVICIO ----------------------------------------- 17-2 ANÁLISIS DE PROBLEMAS--------------------------------------------- 17-3 COMPROBACIÓN CDI/CONTROL CAMBIO
Más detallesTermómetro por infrarrojos intrínsecamente seguro Fluke 568 EX
Anuncio de producto infrarrojos intrínsecamente seguro Fluke 568 EX Mediciones de temperatura intrínsecamente seguras En cualquier lugar del mundo Descripción general del producto Propuesta de valor Cumple
Más detallesMANUAL CORTINAS DE AIRE SERIE CAR/CAF
1 ESTAS INSTRUCCIONES DEBEN DE LEERSE ATENTAMENTE Y CONSERVARSE PARA FUTURAS CONSULTAS Al recibir el aparato verificar su estado, controlando que no haya sufrido daños durante el transporte. No instalar
Más detallesDK37/M8 - H250/M8 Instrucciones suplementarias
DK37/M8 - H250/M8 Instrucciones suplementarias Caudalímetro de área variable Categoría de equipo II 2G y II 2D, EPL Gb y Db en el tipo de protección de seguridad intrínseca "i" KROHNE CONTENIDO DK37/M8
Más detalles1ª Edición Copyright por ProKit s Industries Co., Ltd.
1ª Edición 2011 2011 Copyright por ProKit s Industries Co., Ltd. INTRODUCCIÓN Este multímetro es un instrumento preciso y seguro, portátil, fácil de utilizar. Funciona con baterías e incorpora una robusta
Más detallesLUMINARIAS ATEX DE I-VALO
LUMINARIAS ATEX DE I-VALO Para uso en atmósferas potencialmente explosivas 10.6 EX9561 EX9551 EX6211 EX6221 EX9231 EX9241 EX9441 EX9451 EX6232 EX6242 Las luminarias se envían junto con las instrucciones
Más detallesCONSTANT Reguladores de presión para botellas de gas. Indicador de flujo por manómetro hasta 300 bar. Instrucciones de uso
CONSTANT 2000 Reguladores de presión para botellas de gas Indicador de flujo por manómetro hasta 300 bar Instrucciones de uso Contenido 1. Empleo... 3 1.1. Empleo adecuado... 3 1.2. Empleo inadecuado...
Más detallesInstrucciones de servicio. Amplificador de conmutación. VS2000 Exi PTB 01 ATEX /00 10/2007
Instrucciones de servicio R Amplificador de VS000 Exi PTB 0 ATEX 075 7 8 9 7096/00 0/007 ifm electronic s.a. 0880 El Prat de Llobregat Tel. 9 79 0.80 - + 5 6 7 8 9 0 Estas instrucciones de servicio se
Más detallesDimensiones. Datos técnicos Datos generales Función del elemento de conmutación CC N.C. dual Distancia de conmutación de medición s n 3 mm
Dimensiones 7 36 V 5 33.5 30 LED II 9 5.4 I 65 0102 S 14 25 Referencia de pedido Características Montaje directo en mandos estándarizados Carcasa compacta y estable Ajuste fijo Cumple con Normativa CE
Más detallesINSTRUCTIONS. Installation and operating guide. Installations- und Bedienungsanleitung. Guide d installation et d utilisation
GOBI INSTRUCTIONS Installation and operating guide Installations- und Bedienungsanleitung Guide d installation et d utilisation Istruzioni per l'installazione e l'uso Guía de instalación y funcionamiento
Más detallesAX-3010H. Fuente de alimentación conmutada multiuso. Manual de instrucciones
AX-3010H Fuente de alimentación conmutada multiuso Manual de instrucciones Guarde este manual en un lugar seguro para rápida comprobación en todo momento. Este manual contiene instrucciones de seguridad
Más detallesManual del usuario del transformador de alta tensión. Cod XX. Tipo de documento Ficha Técnica Propietario Dpto.
ÍNDICE 1. Introducción 2. Seguridad 3. Uso y funcionamiento 4. Especificaciones técnicas 5. Instalación 6. Puesta en funcionamiento 7. Comprobación del funcionamiento 8. Opcional 9. Mantenimiento 10. Anomalías
Más detallesLED Neon Flex. Manual de instalación y uso
LED Neon Flex Manual de instalación y uso Guía de instalación Antes del Uso Este producto es revisado a la salida del almacén para asegurar que cumple las especificaciones y normas de seguridad existentes.
Más detallesManual de instrucciones AV6061 Altavoz torre Bluetooth
Manual de instrucciones AV6061 Altavoz torre Bluetooth Por favor lea detenidamente este manual antes de utilizar el equipo. Guarde el mismo para futuras consultas. Estimado cliente: Gracias por comprar
Más detallesschegolux-aqua/aquacolor Manual de instrucciones schegolux-aqua/aquacolor Aireador con lámpara LED
schegolux-aqua/aquacolor E Manual de instrucciones schegolux-aqua/aquacolor Aireador con lámpara LED E Manual de instrucciones...28-33 2 3 4 5 1 2 8 Abb. 1 6 7 A B Abb. 2 Abb. 3 1 Abb. 4 3 1 Abb. 5 Resumen/Piezas
Más detallesManual de Instrucciones
Convertidor TR420 Manual de Instrucciones R-MI-TR420 Rev.: 1 ÍNDICE 1 INTRODUCCIÓN... 2 2 INSTALACIÓN... 2 2.1 Conexión de la alimentación... 2 2.2 Conexión del sensor... 3 2.3 Conexión de la salida...
Más detallesMANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUCCIONES 2017 / 2027 PINZA AMPERIMÉTRICA 1 1. CARACTERÍSTICAS Mordazas en forma de gota de agua para facilitar su uso, principalmente en zonas de difícil acceso y en mangueras de cable.
Más detallesPermite conexión facil y segura para sensores, actuadores y dispositivos de medición en fieldbus - Foundation fieldbus, Profibus-PA o HART Montaje
Permite conexión facil y segura para sensores, actuadores y dispositivos de medición en fieldbus - Foundation fieldbus, Profibus-PA o HART Montaje robusta para aplicaciones industriales y en áreas clasificadas
Más detallesMANUAL DE INSTALACIÓN
MANUAL DE INSTALACIÓN SENSOR DE CO2 REV.0-10/2013-MI0131E 1 SUMARIO INTRODUCCIÓN... 3 IMPORTANTE... 4 SEGURIDAD... 4 1. SENSOR DE CO2... 5 1.1 PRINCIPALES PARTES DEL SENSOR... 5 1.2 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS...
Más detallesMANUAL DE INSTRUCCIONES
bomba mini orange MANUAL DE INSTRUCCIONES La Bomba Mini Orange ha sido diseñada para ser instalada sobre falso techo, donde sea posible, o detrás de evaporadores montados en pared o bien en una canaleta
Más detalles3003D 3005D 6003D CONTENIDOS
3003D 3005D 6003D CONTENIDOS 1. INTRODUCCION 2. MODELOS 3. ESPECIFICACIONES 4. CONTROLES E INDICADORES a. Panel frontal del modelo MPS-3003/3005/6003 b. Panel posterior del modelo MPS-3003/3005/6003 4.1
Más detallesSustitución de un termostato inalámbrico
2 Sustitución de un termostato inalámbrico Puede ver esta instalación en: http://netatmo.com/video2 Advertencia! Advertencia! Lea estas instrucciones detenidamente antes de comenzar la instalación. El
Más detallesTecnomatic-Systems.com
CONTROLADOR: PKD1.7K GUÍA DEL USUARIO Tecnomatic-Systems.com CONTROLADOR: PKD1.7K Para el Operador 24VDC (voltios de corriente continua) de Puerta Abatible ADVERTENCIAS: Antes de realizar cualquier manipulación
Más detallesUNIDAD LB Alimentador
SIMCO (Nederland) B.V. Postbus 71 NL-7240 AB Lochem Telefoon + 31-(0)573-288333 Telefax + 31-(0)573-257319 E-mail general@simco-ion.nl Internet http://www.simco-ion.nl Traderegister Apeldoorn No. 08046136
Más detallesINSTALACIÓN ELÉCTRICA
INSTALACIÓN ELÉCTRICA INFORMACIÓN DE SERVICIO... 15-1 ANÁLISIS DE PROBLEMAS... 15-1 CIRCUITO DE CARGA... 15-3 BATERÍA... 15-4 ENCENDIDO... 15-7 SISTEMA DE ARRANQUE... 15-11 15-0 INFORMACIÓN DE SERVICIO
Más detallesManual Instalación con instalación solar fotovoltaica Versión 2.0.1
Manual Instalación con instalación solar fotovoltaica Versión 2.0.1 Enero 2016 (Español), versión 2.0 2013-2016 Smappee NV. Todos los derechos reservados Las especificaciones están sujetas a cambios sin
Más detalles> Opciones de montaje bisagra basculante pieza angular cuello de brida. > Envolvente de metal ligero resistente a la corrosión
> Lámparas halógenas de 5 W hasta 100 W > Opciones de montaje bisagra basculante pieza angular cuello de brida 10033E00 > Envolvente de metal ligero resistente a la corrosión > Vidrio vidrio de borosilicato
Más detallesTelurómetro de 4 hilos Modelo GRT300. Manual del usuario
Telurómetro de 4 hilos Modelo GRT300 Manual del usuario Introducción Agradecemos su compra del telurómetro de 4 hilos de Extech. El probador de tierra Modelo GRT300 se ha diseñado y probado conforme a
Más detallesZM427 para la regulación Logamatic Instrucciones de montaje y uso. Módulo de funcionamiento de caldera. Para el usuario
Instrucciones de montaje y uso Módulo de funcionamiento de caldera ZM427 para la regulación Logamatic 4212 Para el usuario Léase atentamente antes del manejo y del uso 63045453 (04/2010) ES/MX Prólogo
Más detallesMANUAL DE INSTRUCCIONES
ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTALACIÓN Y USO Cortina de aire PURE versión Nov. 2013 Gracias por adquirir nuestro producto. Antes de utilizar la máquina, lea detenidamente este manual y consérvelo
Más detallesDeshumidificador Portátil
YL-2020EP Deshumidificador Portátil Estimados clientes, Agradecemos la confianza depositada en ARTROM y la compra de este deshumidificador Ha adquirido un producto de alta calidad que le proporcionará
Más detallesUNIDAD DE MONITORIZACIÓN DE PUESTA A TIERRA GRD 4200
UNIDAD DE MONITORIZACIÓN DE PUESTA A TIERRA GRD 4200 La unidad de puesta a tierra GRD 4200 se utiliza en operaciones de carga y descarga de cisternas de líquido inflamable, donde exista el peligro de producirse
Más detallesMultímetro digital portátil Agilent U1251A y U1252A Guía de inicio rápido
Multímetro digital portátil Agilent U1251A y U1252A Guía de inicio rápido Los siguientes elementos se incluyen con su multímetro: Kit de cables de prueba estándar (Cables de prueba, pinzas de conexión,
Más detallesSubStart3P. Submersible 3~ Motor Control Box. Manual de instrcciones de montaje e service
Submersible 3~ Motor Control Box SubStart3P E Manual de instrcciones de montaje e service...17-20 Franklin Electric Europa GmbH Rudolf-Diesel-Straße 20 D-54516 Wittlich / Germany Phone: +49 (0) 6571 105-0
Más detallesVF2 Instrucciones suplementarias
VF2 Instrucciones suplementarias Medidor de nivel de radar guiado (TDR) / de 2 hilos Instrucciones suplementarias para aplicaciones ATEX HYCONTROL CONTENIDO VF2 1 Información general sobre seguridad 3
Más detallesE S P A Ñ O L. Manual de instrucciones. Agitador magnético con calefacción unistirrer 3
E S P A Ñ O L Manual de instrucciones Agitador magnético con calefacción unistirrer 3 1. Instrucciones de seguridad Antes del funcionamiento Leer el manual de instrucciones detalladamente previamente a
Más detallesPV-1 Agitador vórtex personal
PV-1 Agitador vórtex personal Manual de funcionamiento Certificado para la versión V.1AW Contenidos 1. Precauciones de seguridad 2. Información general 3. Cómo empezar 4. Funcionamiento 5. Especificaciones
Más detallesMANUAL DE INSTRUCCIONES MICRÓFONO INALÁMBRICO MIC-4466
MANUAL DE INSTRUCCIONES MICRÓFONO INALÁMBRICO MIC-4466 ESTIMADO CLIENTE Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su producto, por favor lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de comenzar
Más detallesMR270. August International Ltd United Kingdom Tel: +44 (0) FR DE IT
MR270 August International Ltd United Kingdom Tel: +44 (0)845 250 0586 www.augustint.com EN FR DE IT ES Dual Bluetooth Transmitter Transmetteur Bluetooth à Double Connexion Bluetooth Transmitter an zwei
Más detallesManual de usuario Tablero de Transferencia Automática
(Automatic Transfer Switch) Manual de usuario Tablero de Transferencia Automática Precaución: Lea y entienda por completo este documento antes de usar o manipular este producto. Copyright Notice 2011 Green
Más detallesInstrucción, interruptor encendido/apagado de cabina Juego N/P
LIFT CORPORATION Hoja 1 de 5 DSG# MS-88-38 Rev. - Fecha: 08/08/13 Instrucción, interruptor encendido/apagado de cabina Juego N/P 250477 Cable, calibre 16, 540 largo N/P 051076-14 Etiqueta N/P 260941-01
Más detallesManual de instalación
Ajustador del tazón LED Manual de instalación Model 99183 Compatible con: 2xxxx tipos A - Z Ventiladores serie 51000-58999 Ventiladores serie 59500-59999 Ventiladores Casablanca selectos MA011-02 09/26/13
Más detallesEquipo de detección y puesta a tierra Serie GRD-4200
Equipos de Detección y puesta a tierra serie GRD-4200 Equipo de detección y puesta a tierra Serie GRD-4200 Descripción Envolvente en fundición de aluminio exenta de cobre. Tornillería en acero inoxidable.
Más detallesKIT LED TRASERO AUDI A4 8K Cableado de adaptación + Programador + Kit de faros traseros originales con luz LED V1.2 - Español Nuevo Audi A4 Avant Modelo (8K) Referencias de productos aptas para este Manual:
Más detallesARRANCADOR DE MOTOR MAGNÉTICO
Enclosures & Cabinets for Special Requirements ARRANCADOR DE MOTOR MAGNÉTICO CON GUARDAMOTOR Atex & IECEx Zonas 1, 2, 21 y 22 SEGURIDAD. FIABILIDAD. DURADERO. v. 1.0/17 2 Delvalle, amplia experiencia en
Más detallesME 098 A.- TERMOSTATO + TERMOMETRO DIGITAL
ME 098 A.- TERMOSTATO + TERMOMETRO DIGITAL 1.- INTRODUCCION 2.-INSTALACIÓN 3.-CONTROL DE TEMPERATURA 4.-BATERIA BAJA 5.- CALDERA EN FUNCIONAMIENTO 6.- ESPECIFICACIONES 1.- INTRODUCCION Este termostato
Más detallesConjunto de lámparas con pantalla de vidrio tradicional
Conjunto de lámparas con pantalla de vidrio tradicional Manual de instalación Modelos 99164, 99165, 99166 Compatible con: 2xxxx tipos A - Z Ventiladores serie 51000-58999 Ventiladores serie 59500-59999
Más detallesMedidor de humedad absoluta PCE-WT1
www.pce-iberica.es PCE Ibérica S.L. C/ Mayor, 53 - Bajo 02500 Tobarra Albacete-España Tel. : +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 info@pce-iberica.es www.pce-iberica.es Medidor de humedad absoluta PCE-WT1
Más detallesES Termostato de ambiente inalámbrico Guía de instalación rápida
ES Termostato de ambiente inalámbrico Guía de instalación rápida Instalación en 2 pasos 1 1 2 3 a. Instalación del termostato b. Instalación del módulo de control de la caldera Instalación de la pasarela
Más detallesBuses de Campo. Serie EX600. (Entradas/Salidas) IP67
(s/salidas) Protocolos buses de campo aplicables Máx. 9 unidades Nota) Se pueden conectar en cualquier orden. La unidad para conectar un dispositivo de entradas (detector magnético, presostato y flujostato)
Más detallesMANUAL DE INSTALACIÓN
1.- DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA 1.1.- DESCRIPCIÓN GENERAL MANUAL DE INSTALACIÓN SolarMini es un termostato diferencial para la regulación de instalaciones solares formadas por panel solar
Más detallesPROBADOR DE TC EN LINEA RED PHASE INSTRUMENTS 590F
PROBADOR DE TC EN LINEA RED PHASE INSTRUMENTS 590F CONTENIDOS Sección Características Principales...1 Precisión y rango... 1.1 Tipos de pinzas Clip-On... 1.2 Aplicación... 2 Durante el uso... 2.1 Medidas...
Más detallesInstrucciones de uso Medidores de ph PCE-PH20S
C/ Mayor, 53 - Bajo 02500 Tobarra Albacete-España Tel. : +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 info@pce-iberica.es Instrucciones de uso Medidores de ph PCE-PH20S Índice 1. Propiedades 2. Descripción general
Más detallesCuadro eléctrico Electrical Panel
mirubox 1 Cuadro eléctrico Electrical Panel mirubox 2 3 Español, 5 Dimensiones 15 4 Español Introducción La mirubox es un equipo electrónico para la adquisición de datos eléctricos que facilita la comprensión
Más detallesCatálogo de componentes
Catálogo de componentes Centrales DXc Centrales DXc DXc1 Central de un lazo, 230Vca, 2 circuitos de sirena. Dimensiones en mm: 260 (alto) x 390 (ancho) x 145 (fondo) Referencia: DXc1 DXc2 Central de dos
Más detallesHORNO DE CONVECCIÓN A GAS HGA-8 MANUAL DE OPERACIÓN
HORNO DE CONVECCIÓN A GAS HGA-8 MANUAL DE OPERACIÓN INFORMACION IMPORTANTE PARA SU SEGURIDAD ESTE MANUAL HA SIDO PREPARADO POR PERSONAL CALIFICADO QUIEN DEBE HACER LA INSTALACION DE GAS, LA INSTALACION
Más detallesPortero intercomunicador de video
Portero intercomunicador de video con monitor LCD color de 4.3" HOME SERIES MANUAL DE INSTRUCCIONES ES Conozca su pantalla LCD (frente) 1 2 3 4 5 6 1) Pantalla LCD - Aquí es donde verá al visitante que
Más detallesMEDIDOR DE AISLAMIENTO
MEDIDOR DE AISLAMIENTO MEGS (Cód. M80420) MANUAL DE INSTRUCCIONES ( M981111010104A ) CIRCUTOR S.A. MEDIDOR DE AISLAMIENTO MEGS Pag Nº 1 ÍNDICE ANALIZADOR MEGS nº página 1. GENERALIDADES...2 1.1. Descripción...2
Más detallesELEVADOR DE TV INSTRUCCIONES CAMA CON TV MANUAL DE OPERACIONES BSSB
ELEVADOR DE TV MANUAL DE OPERACIONES ADVERTENCIA! Lea este manual antes de la instalación. La mala operación de su mueble desplegable (pop-up) será peligrosa e invalidará la garantía. INTRODUCCIÓN El sistema
Más detallesMANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHA A VAPOR ED-4583T
MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHA A VAPOR ED-4583T ESTIMADO CLIENTE Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su producto, por favor lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de comenzar
Más detallesManual de instrucciones y lista de piezas de recambio. Sensor de nivel LM01. Traducción de las instrucciones de servicio originales
Es Manual de instrucciones y lista de piezas de recambio Sensor de nivel LM01 Traducción de las instrucciones de servicio originales Documentación Sensor de nivel LM01 Copyright 2005 ITW Gema AG Derechos
Más detallesTermómetro bimetálico Modelo 55, versión de acero inoxidable
Instrumentación de temperatura mecánica Termómetro bimetálico Modelo 55, versión de acero inoxidable Hoja técnica WIKA TM 55.01 otras homologaciones véase página 7 Aplicaciones Instrumentación de general
Más detallesMANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHA ELÉCTRICA ED-0919
MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHA ELÉCTRICA ED-0919 ESTIMADO CLIENTE Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su producto, por favor lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de comenzar
Más detallesConmutador Fast Ethernet 16/24 para montar en bastidor y escritorio
Conmutador Fast Ethernet 16/24 para montar en bastidor y escritorio Manual del usuario Certificación Declaración de la FCC Esto ha sido probado y cumple con los límites de un dispositivo informático de
Más detallesTURBO TIMER ESPECIFICACIONES TECNICAS PARA NPR Y NKR CHEVROLET-ISUZU
TURBO TIMER ESPECIFICACIONES TECNICAS PARA NPR Y NKR CHEVROLET-ISUZU 2 OBSERVACIONES DE MANEJO Para la correcta utilización y funcionamiento del modulo de apagado por turbo timer, tenga en cuenta estas
Más detallesEASYLOCK. Manual de Instalación V 1.1
EASYLOCK Manual de Instalación V 1.1 Wilson F. Aldunate 1294 /302 Montevideo 11100 Uruguay Correo electrónico: soporte@securetech.com.uy Internet: http://www.securetech.com.uy Sobre este Manual Este manual
Más detallesMANUAL DE INSTALACIÓN SERIE X ACCIONADORES DE TRANSMISION POR CADENA
MANUAL DE INSTALACIÓN SERIE X ACCIONADORES DE TRANSMISION POR CADENA NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD - Leer atentamente las instrucciones antes de comenzar la instalación del producto. Una instalación incorrecta
Más detallesMANUAL DE INSTALACIÓN. Control remoto BRC1D527
MANUAL DE INSTALACIÓN BRCD57 4 S M S M PCB 7 5 4 5 a b UNIT No. GROUP d P P P P c 4 SETTING e 7 7 5 8 + 4 5 8 BRCD57 LEA ESTE MANUAL ATENTAMENTE ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO LA UNIDAD. NO LO TIRE.
Más detallesCONOZCA SU PLANCHA A VAPOR
Plancha a Vapor K-PB100A K-PB100C MANUAL DE USUARIO Instrucciones Por favor conserve estas instrucciones. Lea este manual de usuario cuidadosamente para que se familiarice completamente con su nueva PLANCHA
Más detallesCondensador unitario para Baja Tensión LVCP. La nueva elección para la Corrección del Factor de Potencia
Condensador unitario para Baja Tensión LVCP La nueva elección para la Corrección del Factor de Potencia LVCP: La nueva elección para la Corrección del Factor de Potencia El LVCP es un condensador compacto
Más detallesInicio rápido. WiFi Powerline 1000 Modelos PL1000v2 y PLW1000v2
Inicio rápido WiFi Powerline 1000 Modelos PL1000v2 y PLW1000v2 Contenido de la caja En algunas regiones se incluye un CD de recursos con el producto. 2 Primeros pasos Los adaptadores Powerline proporcionan
Más detallesManual de instalación. DEVIreg 132. Termostato electrónico.
Manual de instalación DEVIreg 132 Termostato electrónico www.devi.com Índice 1 Introducción............... 3 1.1 Especificaciones técnicas.... 4 1.2 Instrucciones de seguridad... 6 2 Instrucciones de
Más detallesPanel de Alarma. Comunitaria. Manual de instalación A 65.
Panel de Alarma Comunitaria Manual de instalación A 65 www.linseg.com 1.- ALARMA COMUNITARIA LINSEG Es un sistema de alarmas que tiene como finalidad el efecto disuasivo y preventivo del delito. La organización,
Más detallesDatos Técnicos del Motor
Leer el manual antes de comenzar la instalación. Si esto no se respeta, no se admitirán reclamaciones sobre la garantía. Además, esto puede afectar el funcionamiento del motor. Los niños no reconocen los
Más detallesSISTEMA DE ENCLAVAMIENTO RF POR CONSUMO
SISTEMA DE ENCLAVAMIENTO RF POR CONSUMO 1. CARACTERISTICAS TÉCNICAS. 2. DESCRIPCIÓN. 3. INSTALACIÓN. 3.1 UNIDAD DE TRANSMISIÓN 3.1.1 FIJACIÓN DE LA CAJA DE LA UNIDAD DE TRANSMISIÓN. 3.1.2 CONEXIÓN SALIDA
Más detalles