WARNING: IMPORTANTE, GUÁRDENSE PARA REALIZAR FUTURAS CONSULTAS: LÉANSE ATENTAMENTE

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "WARNING: IMPORTANTE, GUÁRDENSE PARA REALIZAR FUTURAS CONSULTAS: LÉANSE ATENTAMENTE"

Transcripción

1 ADU0-SP Manual e instrucciones para el ensamblado del producto Modelo No. EH67AKL Area de Almacenaje: 39 Sq. Ft. Cu. Ft. 3,6 m 6,0 m 3 COBERTIZO DE METAL LEC 300 Color blanco crema y bordes verdes. Importado por Siplec CS IVRY SUR SEINE CEDEX FRANCE, FRANCIA, FRANÇIA, FRANCJA, WARNING: IMPORTANTE, GUÁRDENSE PARA REALIZAR FUTURAS CONSULTAS: LÉANSE ATENTAMENTE Para montar uno mismo Producto no destinado a la vivienda DIMENSIONES DEL COBERTIZO * Las medidas están redondeadas en metros (pies) ATENCIÓN: ALGUNAS PIEZAS TIENEN BORDES FILOSOS. TENGA CUIDADO AL MANIPULAR LAS DISTINTAS PIEZAS PARA EVITAR ACCIDENTES. ANTES DE EMPEZAR LA CONSTRUCCIÓN, LEA LA INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD QUE CONTIENE ESTE MANUAL. PÓNGASE GUANTES PARA MANIPULAR LAS PIEZAS METÁLICAS Dimensiones exteriores Dimensiones interiores Abertura *Tamaño Tamaño (Borde a borde del techo) (pared a pared) de la puerta Aprox. de la base Ancho Profundidad Altura Ancho Profundidad Altura Ancho Altura 6' x 7' 74" x 8" 76 /4" 83 /" 69 7/8" 7 /4" 78 /4" 68 5/8" 3" 60" 3,6 m 88 cm x 06 cm 94 cm cm 77 cm 8 cm 99 cm 74 cm 8 cm 5 cm

2

3 HA0 ANTES DE EMPEZAR... La Guía Antes de empezar la construcción, averigüe los códigos de seguridad de su localidad con respecto a cimentaciones, ubicaciones y otros requerimientos. Estudie y entienda esta guía. Información importante y consejos útiles incluidos en este manual facilitarán el montaje de la estructura y lo hará más agradable. Instrucciones de Montaje: Las instrucciones están incluídas en esta guía y contienen todo la información necesaria para construir su modelo de cobertizo. Repase todas las instrucciones antes de empezar y, durante el montaje, siga los pasos como han sido delineados para producir resultados correctos. La cimentación y el Anclaje: Su cobertizo de almacenaje tiene que ser anclado para prevenir daños causados por el viento. Es necesario tener un cimiento que sirva como fondo para construir una estructura cuadrada y nivelada. Los materiales para hacer un anclaje y un cimiento no están incluídos. Acuda con personal capacitado en el diseño y construcción de cimentaciones o Ud. puede construir la base y el sistema de anclaje. En las instrucciones hay información sobre algunos métodos usados con frecuencia para asegurar y nivelar un cobertizo de almacenaje. Las Piezas y la Tabla de Piezas: Inspeccione todo para estar seguro de tener todas las piezas necesarias para construir su estructura. Se pueden encontrar los números de todas las piezas en las piezas mismas. Todos estos números (antes del -) tienen que coincidir con los números anotados en la tabla de piezas. Si falta una pieza, incluya el número del modelo y póngase en contacto con: Arrow Shed, LLC Customer Service Department 0 North 4th Street Breese, Illinois 630 USA or visit Separe el contenido del empaque por número de pieza mientras va chencando la tabla de piezas. Los primeros pasos le enseñan como juntar piezas similares para formar submontajes más grandes que se usarán después. Familiarícese con las piezas y con los cierres para facilitar el uso de ellos durante la construcción. Están empaquetados dentro del cartón. Note que hay cierres adicionales.

4 HA03 DISEÑE UN PLAN... Observe el CLIMA del Día: Esté seguro que el día que Ud. elija para instalar su estructura es un día seco y tranquilo. No trate de construir su estructura cuando hace viento. Tenga cuidado al trabajar en terreno mojado o barroso. Trabajando con Otros: Cuando sea posible, dos o más personas deberían trabajar juntas para construir su estructura. Una persona puede aguantar las piezas o los páneles en la posición correcta mientras que la otra pueda manejar los cierres y las herramientas. Las Herramientas y los Materiales: Aquí hay algunos materiales y herramientas básicos que Ud. necesitará para construir su estructura. Decida cual método de anclaje y la clase de base que Ud. desea usar para preparar una lista completa de los materiales necesarios. Requerido Gafas Destornillador Phillips No. (Con Punta Magnética Endurecida) Nota: Un destornillador mecánico o un taladro de velocidad variada usado con una punta-phillips puede acelerar la construcción por tanto de 40%. Requerido Guantes de Trabajo Escalera de Mano Cuchillo Multiusos/Tijeras Alicates Nivel de Carpintero Cinta Métrica Métodos Opcionales que Ahorran Tiempo Destornillador eléctrico Taladro Eléctrico/ Sin Cordón Cuadro Cuerda (para el armazón del cuadro) Base Preparación Martillo y Clavos Pala con o sin punta Serrucho de Mano/ Serrucho Mecánico Madera y/o Hormigón Seleccionando y Preparando el Sitio: Antes de construir su estructura, Ud. querrá seleccionar el sitio. El mejor sitio es uno en donde el área está nivelada y donde hay buen drenaje. Prepare una área suficientemente grande para poder facilitar el arreglo de las piezas durante el montaje. Esté debe ser seguro y que quede suficiente espacio a la entrada para permitir que las puertas abran por completo y con suficiente espacio alrededor de la estructura para poder fijar los tornillos por afuera de ella. Antes de empezar con los primeros pasos de juntar las piezas, el cimiento debe de estar construído y el sistema de anclaje preparado. 3

5 HA04 SEGURIDAD PRIMERO... Es importante seguir medidas de seguridad durante la construcción de su estructura. Uno tiene que tener cuidado manejando varias piezas de la estructura puesto que hay algunas con orillas agudas. Por favor póngase guantes de trabajo, protección para los ojos y mangas largas cuando este construyendo o haciendo algún mantenimiento a su estructura. Utilice con precaución las herramientas empleadas en el ensamble de esta estructura. Debe estar familiarizado con la operación de todas las herramientas mecánicas. orilla segura orilla aguda orilla aguda orilla segura No permita entrar ni a niños ni animales domésticos en la área de construcción para evitar accidentes. No trate de construir la estructura si faltan piezas porque cualquier estructura sin terminar puede ser dañada por vientos ligeros. Nunca concentre su peso total en el techo de la estructura. Esté seguro que la escalera de mano esté abierta por completo y en terreno nivelado antes de subirse. No trate de construir la estructura en un día con viento porque los páneles grandes funcionandos como una "vela", pueden dejarse llevar por el viento haciendo la construcción difícil y insegura. 4

6 HA05 PROTECCIÓN Y CONSERVACION... Pintando: Lave y limpie el exterior con agua y detergente (4-8 cucharadas de detergente de lavar ropa disueltos en 3,7 L de agua tibia). Limpie todos los exteriores y enjuágelos por completo. Utilice una pintura de protección contra la oxidación seguido por otra aplicación. Para un retoque de larga duración, limpie y encere el exterior periódicamente. Retoque cualquier rasguño al momento que Ud. lo note, llimpie el área donde se encuentra el rasguño con un cepillo de alambre; lávela y aplique la pintura de retoque inoxidable. El Techo: Deje el techo limpio de hojas y nieve usando una escoba de mango largo. Grandes cantidades de nieve en el techo pueden dañar la estructura haciéndola insegura. En los partes del país donde cae mucha nieve, especialmente si no va a estar en casa por un tiempo prolongado, Coloque de a 4 tablones de madera de forma estratégica, entre el panel del piso y las vigas del techo, ésto proveerá soporte estructural al techo. Las Puertas: Siempre deje los rieles de las puertas libres de mugre u otros escombros que no dejan que las puertas se muevan con facilidad. Lubrique los rieles de la puerta cada año con lustrador de muebles o con silicona rociadora. Deje las puertas cerradas con llave para prevenir daños ocasionados por el viento. Los Cierres: Utilice todas las arandelas proporcionadas para proteger contra el paso del tiempo y para proteger el metal de rasguños hechos por tornillos. Inspeccione su estructura con frecuencia a ver si hay tornillos, cerrojos, tuercas, etc., sueltos y apriételos de nuevo. Humedad: Una lámina plástica puesta debajo del piso y una ventilación disminuye la condensación. Otros Puntos... Quite los números de las piezas en los paneles cubiertos que han sido escritos en tinta con jabón y agua. Se puede usar silicón industrial para sellar la estructura completa. No almacene químicos para la piscina en su estructura. Si tiene que almacenar combustibles y corrosivos debe hacerlo en contenedores herméticamente cerrados y aprobados. Conserve esta Guía y las Instrucciones de Montaje para futuras referencias. 5

7 ZX09-SP Base El base de su cobertizo OPCIÓN : Plataforma de madera Si decide construir su propio base, asegúrese de elegir los materiales apropiados. Éstos son los materiales recomendados para su base: Madera tratada a presión de 38 mm x 89 mm (" x 4") Conglomerado de madera para exteriores de 5,5 mm x 0 mm x 440 mm (5/8 x 4 x 8 ) NOTA: No debe utilizarse madera tratada a presión en lugares en los que esté en contacto con el depósito. Las propiedades de la Madera tratada a presión acelerarán la corrosión. Si este tipo de madera entra en contacto con el depósito, la garantía se anulará. Clavos galvanizados de 0 & 4 penny Bloques de concreto (opcional) La plataforma debe estar nivelada y plana (libre de protuberancias, rugosidades, etc.) para ofrecer una buena base de sustento para el cobertizo. 6"/4" 40,6 cm/6,0 cm Para construir la base guíese por las instrucciones y el diagrama: Construya el entramado (utilizando los clavos galvanizados de 0 penny) Mida secciones de 40,6 cm/6,0 cm (6 /4 ) para construir el entramado interior (ver el diagrama) Fije el conglomerado de madera al entramado (usando los clavos galvanizados de 4 penny) La construcción tarda de 6 a 7 horas. OPCIÓN : Losa de concreto La losa debe tener un espesor mínimo de 0, cm (4 ). Debe estar nivelada y plana para ofrecer una buena base de sustento para el entramado. Se recomiendan los siguientes materiales para su base: Tirantes de madera de 9 mm x 89 mm ( x 4 ) (que se retiran una vez que haya fraguado el concreto) Concreto Lámina plástica de 0,5 mm Para lograr un concreto de buena resistencia recomendamos una mezcla de: parte de cemento 3 partes de grava de tamaño pequeño partes y / de arena limpia Prepare el sitio/construya la base. Cave un cuadrado de 5, cm (6 ) de profundidad en la tierra (elimine la yerba).. Llene dicho cuadrado hasta 0, cm (4 ) con grava y aprisione firmemente. 3. Cubra la grava con una lámina de plástico de 0,5 mm. 4. Construya un marco con 4 tirantes de madera de 9 mm x 89 mm ( x 4 ). 5. Vierta el concreto para llenar el hueco y el marco, con un espesor total de 0, cm (4") de concreto. Asegúrese que la superficie está nivelada. FRENTE (PUERTA) FRENTE (PUERTA) La construcción tarda de 3 a 5 horas y el fraguado del concreto requiere una semana. 74" 88,0 cm 8" 05,7 cm Nota: La plataforma debe extenderse,4 cm (9/6 ) más allá del entramado del piso en los cuatro lados. Selle esta saliente con cemento para techado (no se incluye); o, si es de concreto, bisele esta parte saliente antes de que se seque a fin de tener un buen drenaje de agua. 74" 88,0 cm 8" 05,7 cm Nota: Dimensiones de la losa terminada, sin la madera. 6

8 HU06 Anclaje Anclaje del cobertizo Es importante sujetar todo el entramado del piso después que se ha erigido el cobertizo. Abajo se encuentran las formas recomendadas de anclaje. Arrow Anchoring Kit: (Modelo No. AK4 o 6098) Recomendado para usarlo con cualquier base sugerida. Contiene: 4 anclas con cable, abrazaderas e instrucciones de instalación. Anclaje en madera/postes: Utilice tornillos para madera de 6 mm (/4 ). Los tirantes ya vienen con agujeros de 6 mm (/4") de diámetro para facilitar un buen anclaje... SOBRE LAS VIGAS Y DENTRO DEL SUELO Arrow Anchoring Kit: (Modelo No. AK00 o 68383) Recomendado para ser utilizado con bases de concreto. Contiene: Refuerzos de esquinero, ganchos de perimetro, accesorios para montaje, broca de /4 para mampostería e instrucciones de instalación. Anclaje en concreto:. Para losas o cimientos de concreto o bloques de patio. Utilice tirafondos de 6 mm x 5 mm (/4 x ).. Para un poste de anclaje de concreto, vertido después de erigir el cobertizo: utilice tirafondos de 6 mm x 5 mm (/4 x 6 )... 7

9 ZX-SP Accesorios de montaje Sàquelos de la bolsa de tornillos y guàrdelos para el último paso 6503 Tuerca Hexagonal #8-3 (93) 65900A #0Bx/" (3 mm) Tornillo negro (8) (viene con los tornillos) 6593 #8-3x3/8" (0 mm) Perno (93) #8Ax5/6" (8 mm) Tornillo (4) Manija () Arandelas (37) (6 planchas de 40) 6509 #8-3 Tuerca Cupulada (6) (viene con los tornillos) Capuchón de la cresta () Guía de la puerta (4) 6638 Guía inferior de la puerta (4) 6683 Capuchón de acabado de techo (4) 6793 Burlete () Tapón () (viene con los tornillos) 8

10 ABQ Lista de piezas No. de referencia Número de Descripción de la pieza Cantidad Lista de de montaje la pieza en la caja control 0539 Viga del techo Ángulo de pared lateral (derecho) Gablete derecho Gablete izquierdo Terminación lateral del techo Panel derecho del techo Panel izquierda del techo Ménsula horizontal de la puerta Ménsula de la manija de la puerta Ménsula de gablete 0453 Capuchón de cumbrera 655 Panel del pared (posterior) Puertas derechas e izquierdas Panel de pared (lateral) Batiente de la puerta Panel esquinero delantero Panel esquinero trasero Riel de la puerta Ángulo de la pared posterior Travesaño de pared posterior 9399 Marco trasero del piso Contrmarco del borde Travesaño de pared lateral Marco lateral del piso (derecho) Marco delantero del piso Panel del techo Capuchón de cumbrera 8 88 Terminación lateral del techo Ángulo de pared lateral (izquierda) Marco lateral del piso (izquierda) 9

11 ZX3-SP Número de referencia de las piezas

12 Paso ZX4-SP Piezas que se necesitan para los componentes del entramado del piso Tirante lateral del piso (izquierdo) () 054 Tirante lateral del piso (derecho) () (0) El tirante lateral del piso tiene dos piezas. Los agujeros de estas piezas se alinean cuando las mismas están colocadas con el margen apropiado de solape (superposición). Las ilustraciones de abajo muestran la longitud promedio apropiada para la parte de adelante, la de atrás y los lados. Proceda de la siguiente manera: Superponga los tirantes lateral como se indica. Los agujeros de estas piezas se alinean cuando las mismas están colocadas con el margen correcto de solape. Vea en las ilustraciones de abajo la longitud promedio apropiada para el tirante trasero y lateral. Una los tirantes insertando cinco pernos de la forma que se indica izquierdo Tirante lateral del piso 79 3/8" 0,6 cm 054 derecho Verifique nuevamente el largo de cada tirante y separe estas piezas para usarlas más adelante. 79 3/8" 0,6 cm Lateral 79 3/8" 0,6 cm

13 Paso ZX5-SP Piezas que se necesitan para Ensamblajes de las armaduras Ángulo de la pared lateral (izquierdo) () 054 Canal de la pared lateral (4) 0540 Ángulo de la pared lateral (derecho) () (4) Las piezas principales de la armadura reforzan las paredes. Estas piezas van a ser instaladas después, al centro y a la orilla de la parte arriba de las paredes laterales y de la pared posterior. Siga lo siguiente: Forme dos canales para la pared lateral por traslapar las piezas de la canal de la pared lateral como indicado. Asegúrelas con un cerrojo al centro (tres agujeros se alinean). Forme dos ángulos para la pared lateral pos traslapar las piezas de los ángulos para la pared lateral como indicado. Asegúrelos con un cerrojo al centro. 3 Verifique nuevamente el largo de cada tirante y separe estas piezas para usarlas más adelante izquierdo Canales de las paredes laterales 78 /8" 98,4 cm derecho Ángulos de las paredes laterales 78 /8" 98,4 cm Canales de las paredes laterales 78 /8" 98,4 cm 3 Ángulos de las paredes laterales 78 /8" 98,4 cm

14 Paso 3 ZX6-SP Piezas Necesarias Para Viga del Techo 0539 Viga del Techo (4) (4) Las vigas del techo unen los dos gabletes y sostienen los paneles del techo. La viga principal está compuesto de cuatro piezas solapadas, una contra la otra al centro. Consejo: Es posible que Ud. va a tener que aplicar presión para juntar estas piezas porque son fabricadas así Viga del Techo 80 /8" 03,5 cm Ponga un extremo de la viga del techo en el interior de otra viga del techo para que los seis agujeros de cada pieza estén alineados. Forme cuatro juegos de vigas para el techo repitiendo este procedimiento. No inserte los pernos todavía. Tome dos de las vigas comprimidas y júntelas como se indica para formar el montaje de la viga principal. Aguántelo y asegúrelo con 4 cerrojos. Ensamblado Vista del Fondo 0539 Viga principal del techo Ensamblaje doble de vigas en la cresta 3 Verifique nuevamente el largo de cada tirante y separe estas piezas para usarlas más adelante /8" 03,5 cm 3

15 Paso 4 ZX7-SP Piezas necesarias para Montaje de los rieles de puerta 9396 Riel de la puerta () El conjunto del riel de la puerta sostiene las puertas deslizantes y refuerza la pared de enfrente. Consejo: los agujeros en la parte superior del riel de la puerta sirven para ajustar posteriormente el gablete a la parte superior de la pared del frente Lado largo en la parte superior Coloque los rodamientos de la puerta en los lados, desde el extremo del riel montado de la puerta, como se muestra en la figura Lado corto en la parte inferior Separe esta pieza para un uso posterior. VISTA DESDE UN EXTREMO CORRECTO INCORRECTO Pata larga en la parte superior. 4 Rodamiento de la puerta

16 Paso 5 ZX8-SP Piezas que se necesitan para el entramado del piso 9403 tirante delantero del piso () Conjunto del tirante lateral del piso () 9399 tirante trasero del piso () (8) () Monte las cuatro esquinas del entramado del piso usando dos tornillos en cada esquina como se indica. En las esquinas de enfrente inserte los pernos desde abajo y las tuercas por la parte superior. 054 DERECHA TRASERA 9399 FRENTE DERECHA DELANTERA Mida el entramado del piso diagonalmente. Cuando las medidas de las diagonales son iguales, el entramado del piso está en escuadra NOTA Si usa una plataforma de madera o una losa de concreto, no sujete todavía el entramado del piso a su base. Debe sujetar el cobertizo después que lo haya erigido. Cuando las medidas de las diagonales son iguales, el entramado del piso está en escuadra. Nivel El entramado del suelo debe estar en escuadra y a nivel o los agujeros no se alinearán. 5

17 ABQ6 Paso 6 Piezas necesarias para Las esquinas 9389 Panel esquinero delantero () 068 Panel esquinero trasero () () NOTA El resto del proceso de montaje exige muchas horas de trabajo y más de una persona. No continue si no tiene tiempo suficiente para terminar el montaje hoy mismo. El viento puede dañar gravemente un cobertizo parcialmente montado. 068 Lado ancho Lado angosto TRASERO 068 Todos los tornillos y bulones en la pared requieren de arandelas. LATERAL VISTA SUPERIOR LATERAL CORRECTO INCORRECTO Posicione los paneles esquineros delanteros en las esquinas del marco del piso de la manera ilustrada. La parte más ancha de cada panel esquinero debe colocarse en el frente del cobertizo. Use dos tornillos para asegurar los paneles esquineros al marco del piso. Posicione los paneles esquineros posteriores en la parte de atrás del edificio, de la manera ilustrada. La parte más ancha de cada panel esquinero debe colocarse a lo largo del costado del cobertizo. Use cuatro tornillos para asegurar los paneles esquineros al marco del piso. 3 Antes de continuar, verifique otra vez los números de pieza de los paneles de pared. NOTA Tenga cuidado de instalar el panel correcto en cada posición, como se ilustra Los paneles se apoyan sobre el marco, como se ilustra. 6 FRENTE 9389 El marco del piso debe estar cuadrado y nivelado o los agujeros no coincidirán. 3

18 Paso 7 ZX0-SP Piezas necesarias para Marcos 9397 Angulo de la pared trasera () 995 Travesaño de la pared trasera () Ensamblaje de las canales laterales () Ensamblaje de las paredes laterales () Ensamblaje de la pista de la puerta () () () Las piezas de la armadura principal dan rigidez a las paredes laterales y proveen una superficie para asegurar los faldones que soportan el techo. Asegure el ensamblaje del ángulo de la pared posterior a través de la parte arriba de la pared posterior usando tornillos. Asegure el ensamblaje de la canal de la pared posterior a través del medio de la pared posterior usando tornillos. 3 Angulos de pared orientados al interior del cobertizo Izquierdo 9397 Reborde largo arriba Abertura hacia adentro Reborde corto abajo 3 Asegure los ángulos de la pared lateral a través de la parte arriba de los paneles laterales usando tornillos. Los ángulos de las paredes laterales tienen que traslapar los ángulos de la pared posterior a las esquinas. Derecho 054 Izquierdo 995 Derecho 4 Asegure las canales de la pared lateral a través del medio de los paneles laterales usando tornillos. Asegure los traslapos a las esquinas posteriores con tornillos. 5 Asegure el ensamblaje de la pista de la puerta a través de la parte arriba de los paneles de la pared principal con tornillos. Refiera al diagrama FRENTE 5 4 7

19 Paso 8 ABQ8 Piezas que se necesitan para Los paneles de la pared 655 Panel de la pared () 733 Panel de la pared (4) (90) (9) 733 Los paneles de la pared vienen en dos anchuras. Un Iado de cada panel de la pared tiene un reborde rizado. El reborde rizado debe ir debajo del reborde del panel que lo sigue. Consiga todos los paneles de la pared y deje cada uno a lo largo de la estructura. 733 Los paneles apoyan en la armadura como ilustrado Reborde Rizado Abajo Esté seguro que cada panel está en su proprio sitio. Esto se hace por traslapar los paneles y determinar si los agujeros alinean con los agujeros en la armadura. Detalle IIustrando el Centro del Panel Acerrojado a la Canal de la Pared 3 Asegure los paneles de la pared arriba y abajo con tornillos. 4 Asegure el centro de cada panel a la canal de la pared con tornillos. Asegure los rebordes traslapados usando un cerrojo y una tuerca con dos tornillos. 3 4 El cerrojo y la tuerca no pasan por la canal de la puerta al traslapo 5 Cuando Ud. ha asegurado todos los paneles de la pared en las posiciones correctas, la estructura va a parecer como ilustrado. 5 8

20 ABQ9 Piezas necesarias para 9369 Jamba de la puerta () Paso 9 Jamba de la puerta (8) (6) () Las jambas refuerzan la apertura de la puerta y proveen un adorno atractivo. Siga estos pasos para las dos jambas. Tuerca hexagonal Tuerca de capuchón (3) bulones Bulón VISTA SUPERIOR Riel de la puerta Tapón 9369 Fije un jamba de la puerta al panel delantero con tres bulones, tuercas y tuercas de capuchón, como se ilustra. Introduzca un tapón en el agujero del centro del jamba, más cerca de la abertura de la puerta. Tapón 9369 Fije la parte superior del jamba de la puerta al riel de la puerta con dos tornillos. Haga lo mismo en la parte inferior en el marco. FRENTE Repita los pasos y con el jamba de la puerta opuesto. VISTA SUPERIOR Riel de la puerta Tornillo Tornillo 9

21 Paso 0 ZX3-SP Piezas que se necesitan para el montaje de los gabletes 5996 Gablete derecho () 5997 Gablete izquierdo () Los gabletes van en la parte superior de las paredes de enfrente y de atrás para sostener las vigas del techo. NOTA Los gabletes están empaquetados y encajados entre ellos, y se los podría confundir como una sola pieza. Sepárelos con cuidado antes de continuar. Recuadro del borde (Pieze de plástico) Aplique el recuadro del borde al borde superior de los frontones izquierdo y derecho. FRENTE ADVERTENCIA: Para evitar un accidente en el borde filoso, el recuadro del borde debe quedar en su lugar en el borde superior del frontón hasta que los paneles izquierdo y derecho están colocados. 0

22 Paso ZX4-SP Piezas necesarias para Gabletes/Soportes Ensamblajes del Gablete Izquierdo () Ensamblajes del Gablete Derecho () 6658 Soporte del Gablete () (6) () Levante y fije con tornillos un gablete derecho y uno izquierdo al riel de la puerta, debajo de un ángulo en la esquina. Gablete 6658 Soporte del Gablete Con un bulón en los agujeros inferiores, una los gabletes izquierdo y derecho con una soporte de gablete. Repita los pasos y en el lado opuesto del cobertizo

23 Piezas que se necesitan para Viga principal del techo () Paso ZX5-SP vigas del techo (4) Extienda dos mitades de vigas del techo. Extienda las dos mitades de la viga principal del techo y asegure la viga del techo a la riostra del faldón frontal. Asegure el otro extremo de la viga principal del techo a la riostra del faldón posterior. Armadura de la viga principal del techo

24 Paso 3 ZX6-SP Piezas que se necesitan para el panel del techo derecho 0538 Panel del techo derecho () (4) (4) Los paneles del techo se instalan mejor con una escalera de mano. Empiece a instalar los paneles del techo en la esquina derecha de atrás del cobertizo. Todo tornillo y perno del techo debe llevar una arandela NOTA Mida de nuevo en forma diagonal el cobertizo y haga los ajustes necesarios para asegurarse que el cobertizo está a escuadra y nivelado. Esto hará que los paneles del techo encajen mejor y se alineen los agujeros FRENTE NOTA Si compró un Roof Beef-Up Kit, haga el montaje antes de sujetar los paneles del techo. Ubique todos los paneles del techo por sus números y colóquelos sobre el suelo en sus posiciones correctas a lo largo del cobertizo. Posicione un panel derecho del techo en la esquina posterior derecha y asegúrelo al viga del techo por medio de tornillos, como se ilustra. 3 Quite el recuadro del borde del frontón izquierdo que está debajo del panel del techo. 4 Continúe ajustando el panel del techo derecho al frontón y a la viga inferior del techo, utilizando tornillos, tuercas y pernos como se indica en la figura. No ajuste todavía el extremo inferior de los paneles a los ángulos de la pared lateral. Consejo: Ajuste los tornillos y pernos en el orden que se muestra en los diagramas. FRENTE Panel del techo derecho Tuerca Arandela Gablete Perno

25 Paso 4 ZX7-SP Piezas que se necesitan para el montaje del techo Panel izquierdo del techo () 6444 Panel del techo () () (6) Instale el panel izquierdo del techo en la esquina izquierda de atrás del techo Panel izquierdo de techo 6444 Panel de techo 6444 Panel de techo Cubra con burlete la junta en la cumbre. Desenrolle la cinta y presiónela sobre la abertura del caballete a medida que va instalando cada panel de techo. Todavía no corte la cinta. 3 Instale dos paneles de techo en la secuencia y posición indicadas en la página anterior. Todavía no ajuste el extremo inferior de los páneles a los ángulos de las paredes laterales. Continúe colocando el burlete sobre la abertura del caballete. FRENTE 3 NOTA El reborde ondulado del panel estrecho de techo será superpuesto por el reborde ancho del panel adyacente donde sea posible. NOTA Si los agujeros de la viga del techo no se alinean con los agujeros de los paneles de techo, mueva el cobertizo de izquierda a derecha. Si esto no soluciona el problema, es posible que su edificio no esté a nivel. Nivele las esquinas hasta que los agujeros se alineen. Ajuste en el solape con un perno Tornillos para la viga de techo No ajuste todavía Ajuste en el solape con un perno 4

26 Paso 5 ZX8-SP Piezas que se necesitan para los topes del caballete y los paneles 0453 Tope del caballete () Panel izquierdo del techo () 0538 Panel derecho del techo () 884 Tope del caballete () (3) (4) Instale el primer tope del caballete sobre la sección terminada del techo usando pernos y tuercas. Todavía no ajuste los extremos del tope del caballete Instale el segundo tope del caballete traslapado sobre el primer tope del caballete mientras instala los paneles de techo que restan. Continúe colocando el burlete sobre el caballete. 3 Ajuste los extremos inferiores de los paneles a los ángulos de las paredes laterales usando tornillos y arandelas. Corte el burlete y dóblelo por debajo

27 Paso 6 ZX9-SP Piezas que se necesitan para los contramarcos del techo 88 Contramarco izquierda lateral del techo () 0454 Contramarco derecha lateral del techo () (4) (4) (4) Ajuste los contramarcos de techo del lado derecho y del lado izquierdo al extremo inferior de los paneles de techo en cada lado del cobertizo, utilizando tornillos en cada solape del panel. NOTA Un solo tornillo ajusta las dos piezas del contramarco en el solape. Con el pulgar y el índice, curve el saliente de la guarnición lateral de tejado hacia el interior, de manera que las protecciones de guarnición de tejado de derecha y de izquierda se ajusten perfectamente a las cornisas de derecha y de izquierda. 3 Ajuste los topes del contramarco del techo al contramarco lateral usando un tornillo. Contramarco del techo Ajuste el reborde del panel de techo, el tope de la cumbrera y el tope del caballete utilizando pernos y tuercas. 88 Tope del caballete Replegar la brida inferior hacia el interior para que encaje en la cubre guarnición de la pared

28 ABQ7 Paso 7 Piezas que se necesitan para el montaje de las puertas 6657 Abrazadera de la manija de la puerta () 0476 Puertas derechas e izquierdas () 0499 Abrazadera horizontal de la puerta (4) (0) (4) Los pasos de esta página le muestra cómo montar la puerta derecha. Usted realizará exactamente los mismos procedimientos con la puerta izquierda. Todo perno y tornillo en la puerta necesita una arandela. Haga lo siguiente: Ajuste la abrazadera y la manija a la puerta con perno, como se indica. Todavía no ajuste el perno. Gire hacia arriba la abrazadera hasta el agujero en el centro de la puerta e inserte un perno Puerta derecha 0476 Puerta izquierdo Inserte un segundo perno en la manija y ajuste los dos pernos. 4 Coloque una abrazadera horizontal en el borde superior e inferior. 5 Ajuste las guías inferiores de la puerta y los pernos como se indica. 6 Repita los pasos a 5 para la puerta izquierda VISTA DESDE UN EXTREMO: Abrazadera horizontal de la puerta Puerta Arandela Guía 7

29 ZX3-SP Paso 8 Piezas que se necesitan para la instalación y ajuste de las puertas Conjunto de la puerta derecha () Conjunto de la puerta izquierda () Gablete Abrazadera horizontal de la puerta (8) Desde el interior del cobertizo, coloque la parte inferior de la puerta derecha (a su izquierda cuando usted se encuentra dentro del cobertizo) detrás de la jamba y dentro del riel de la puerta. Coloque la parte superior de la puerta de manera que los agujeros de ésta se alineen con los agujeros del rodamiento de la puerta. Riel de la puerta Rodamiento de la puerta Puerta Tirante delantero del piso 3 Ajuste la puerta a los rodamientos de la puerta utilizando dos tornillos #0B x ½ (3 mm) por rodamiento de la puerta. Rodamiento de la puerta NOTA Los agujeros en los rodamientos de la puerta le permiten ajustar las puertas. Coloque la puerta en los agujeros del medio. Agujeros de ajuste Tornillo #0Bx/ (3 mm) 3 4 Repita los pasos a 3 para la puerta izquierda. Los agujeros de ajuste permiten que las puertas se unan parejamente a todo lo largo. Puerta derecha Guarde este manual e instrucciones de montaje para referencia en el futuro. 8 Puerta izquierda 4

30 HA9 NOTAS

31 HA9 NOTAS

32 EH67AKL ADU3-SP ALGUNOS DATOS SOBRE EL OXIDO La oxidación es un proceso natural que ocurre cuando metal descubierto está expuesto a la humedad. Areas problemáticas incluyen los agujeros de tornillos, orillas inacabadas, o donde raspaduras y muescas ocurren en la capa protectiva durante ensamblaje normal, manejo, y uso. Identificando estas áreas de oxidación natural y tomando algunas precauciones simples para proteger contra oxidación pueden ayudar parar la fomentación de oxidación o de pararla al momento que aparezca.. Evite mellar y raspar la capa, por dentro y por fuera.. Utilice todas las arandelas proveídas. 3. Deje el techo, el perímetro del fondo y las pistas de la puerta libre de escombros y hojas. 4. Retoque las raspaduras o las muescas de cualquier óxido visible lo más pronto posible

Manual e instrucciones para el ensamblado del producto Modelo No. RM65-A RMG65 RMW65 VH65-A

Manual e instrucciones para el ensamblado del producto Modelo No. RM65-A RMG65 RMW65 VH65-A YH0 Manual e instrucciones para el ensamblado del producto Modelo No. RM65-A RMG65 RMW65 VH65-A El fabricante de cobertizos de almacenaje más grande del mundo 764606 Area de Almacenaje 7 Sq. Ft. 58 Cu.

Más detalles

Manual e instrucciones para el ensamblado del producto Modelo Núm DW1010HG

Manual e instrucciones para el ensamblado del producto Modelo Núm DW1010HG WO0-SP Manual e instrucciones para el ensamblado del producto Modelo Núm. 697.680 DW00HG El fabricante de cobertizos de almacenaje más grande del mundo 78407 Area de Almacenaje: 9 Sq. Ft. 545 Cu. Ft. 8,5

Más detalles

Manual del dueño e instrucciones para el montaje Modelo No. BR108 CG108-A

Manual del dueño e instrucciones para el montaje Modelo No. BR108 CG108-A AAC0-SP Manual del dueño e instrucciones para el montaje Modelo No. BR08 CG08-A RMG086 WL08L 7097065 Storage Area: 74 Sq. Ft. 4 Cu. Ft. 6,9 m,7 m DIMENSIONES DEL COBERTIZO * Las medidas están redondeadas

Más detalles

Manual e instrucciones para el ensamblado del producto JUEGO PARA BASES Modelo No. FDN54 FDN477 FDN106 FDN109 FDN1014

Manual e instrucciones para el ensamblado del producto JUEGO PARA BASES Modelo No. FDN54 FDN477 FDN106 FDN109 FDN1014 IC01 Manual e instrucciones para el ensamblado del producto JUEGO PARA BASES Modelo No. FDN54 FDN477 FDN106 FDN109 FDN1014 El fabricante de cobertizos de almacenaje más grande del mundo 717130311 ATENCIÓN:

Más detalles

Guía y Instrucciones de Montaje

Guía y Instrucciones de Montaje VS0 Guía y Instrucciones de Montaje Modelo Núm. BY0-B VL06-C 697.680-B EH0-C WL0-B El Primero en el Mundo en la Fabricación de Cobertizos de Almacenaje 750008 LAS DIMENSIONES DE LA ESTRUCTURA * El tamaño

Más detalles

Manual e instrucciones para el ensamblado del producto

Manual e instrucciones para el ensamblado del producto IE01 Manual e instrucciones para el ensamblado del producto Modelo No. YS47-A 697.68601 TSCYS47H4-A El fabricante de cobertizos de almacenaje más grande del mundo 707810116 Area de Almacenaje 26 Sq. Ft

Más detalles

gälliv 8m 2 MANUAL caseta/shed/arrumação exterior DE INSTRUCCIONES

gälliv 8m 2 MANUAL caseta/shed/arrumação exterior DE INSTRUCCIONES gälliv 8m 2 caseta/shed/arrumação exterior MANUAL DE INSTRUCCIONES IMPORTANTE Son necesarias dos personas para el montaje de la caseta. El montaje puede llevar entre 2 y 4 horas. Se recomienda el montaje

Más detalles

10 x 10 Tamaño nominal

10 x 10 Tamaño nominal 77807 Instrucciones para el Montaje precaución bordes fi losos Se debe usar guantes en todo momento para reducir el riesgo de lesiones. Modelo n.º LO00 www.arrowsheds.com SP-0BD DW00HGH6 0 x 0 Tamaño nominal

Más detalles

INSTRUCCIONES DE MONTAJE

INSTRUCCIONES DE MONTAJE INSTRUCCIONES DE MONTAJE NT-WGM1150 Base para TV 3 en 1 de 50 pulg. con soporte de montaje integrado Información de seguridad y especificaciones...2 Herramientas requeridas...4 Elementos...5 Ferretería...6

Más detalles

SERIE COMMANDER SERIE MOUNTAINEER

SERIE COMMANDER SERIE MOUNTAINEER SP-0AP 799806 Instrucciones para el Montaje precaución bordes fi losos Se debe usar guantes en todo momento para reducir el riesgo de lesiones. * Consulte en el interior para obtener la información de

Más detalles

INSTRUCCIONES DE ARMADO PARA LOS MODELOS EL1011, EG1011H-A

INSTRUCCIONES DE ARMADO PARA LOS MODELOS EL1011, EG1011H-A INSTRUCCIONES DE ARMADO PARA LOS MODELOS EL1011, EG1011H-A SF01 100% CANADIENSE PRECAUCIÓN: Algunas piezas tienen bordes filosos. Se debe tener cuidado cuando se manejan varias piezas para evitar un accidente.

Más detalles

ACTIVIDADES para realizar en un fin de semana

ACTIVIDADES para realizar en un fin de semana Construcción e instalación de cerramientos de contrachapado Si su casa no está protegida por puertas y ventanas resistentes a los impactos, o no cuenta con cerramientos o paneles resistentes a los impactos,

Más detalles

INSTRUCCIONES DE MONTAJE

INSTRUCCIONES DE MONTAJE INSTRUCCIONES DE MONTAJE RECOMENDACIONES PREVIAS AL MONTAJE Se recomienda que trabajen 2 personas para la instalación del toldo. Despeje la zona de trabajo, dejándola totalmente limpia y libre de obstáculos

Más detalles

Montura de pared multifuncional Guía de instalación

Montura de pared multifuncional Guía de instalación Ajustar la pantalla Esta montura provee una gran cantidad de ajustes de pantalla para ofrecer la mejor visibilidad desde gran número de posiciones y ángulos diferentes. Ver. Figura 6. Ajuste de ángulo

Más detalles

MONTAJE DE PARED PARA TELEVISOR

MONTAJE DE PARED PARA TELEVISOR MONTAJE DE PARED PARA TELEVISOR RF-TVMLPT01V2 Para instalar en paredes con vigas de madera y de concreto Información de seguridad y especificaciones...2 Herramientas requeridas...3 Contenido de la caja:

Más detalles

Manual del dueño e instrucciones para el montaje. Modelo No. YS47-A 697.68601

Manual del dueño e instrucciones para el montaje. Modelo No. YS47-A 697.68601 IE01 Manual del dueño e instrucciones para el montaje Modelo No. YS47-A 697.68601 El fabricante de cobertizos de almacenaje más grande del mundo 707811209 Area de Almacenaje 26 Sq. Ft 154 Sq. Ft. 2,4 m

Más detalles

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE LAS VENTANAS TIPO MIRADORDE DOBLE ABERTURA Y DE MARCO GIRATORIO

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE LAS VENTANAS TIPO MIRADORDE DOBLE ABERTURA Y DE MARCO GIRATORIO Vinyl Windows and Doors Manufactured by Pella Corporation INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE LAS VENTANAS TIPO MIRADORDE DOBLE ABERTURA Y DE MARCO GIRATORIO Nota: Estas instrucciones pueden utilizarse en

Más detalles

INSTRUCCIONES DE ARMADO PARA LOS MODELOS EL85, EL86, EL87, EL88, EL89 EG85H-A, EG86H-A, EG87H-A, EG88H-A, EG89H-A

INSTRUCCIONES DE ARMADO PARA LOS MODELOS EL85, EL86, EL87, EL88, EL89 EG85H-A, EG86H-A, EG87H-A, EG88H-A, EG89H-A INSTRUCCIONES DE ARMADO PARA LOS MODELOS EL85, EL86, EL87, EL88, EL89 EG85H-A, EG86H-A, EG87H-A, EG88H-A, EG89H-A SD01 100% CANADIENSE PRECAUCIÓN: Algunas piezas tienen bordes filosos. Se debe tener cuidado

Más detalles

Manual de instalación

Manual de instalación Manual de instalación Duette Vertiglide Índice Instalación de la galería de aluminio Coloque los soportes de instalación para la galería, insertando en la parte superior del riel las pestañas del soporte

Más detalles

Instrucciones para la Instalación de la Toma(s) Trasera

Instrucciones para la Instalación de la Toma(s) Trasera Instrucciones para la Instalación de la Toma(s) Trasera * Lea TODAS las instrucciones ANTES de intentar instalar este producto * No seguir estas instrucciones podría resultar en lesiones graves o daños

Más detalles

INSTRUCCIONES DE MONTAJE

INSTRUCCIONES DE MONTAJE Estilo #: 5LGZ1010 INSTRUCCIONES DE MONTAJE GAZEBO DE ALBERGUE PARA PARRILLA DE ESTILO TECHO Gracias por adquirir un producto de Pacific Casual. Si necesita más ayuda, por favor contáctese con el Servicio

Más detalles

Instrucciones de montaje del armario de jardín Biohort

Instrucciones de montaje del armario de jardín Biohort IMPORTANTE: Use estas instrucciones de montaje (con una lista de piezas al final) junto con las instrucciones con fotografías incluidas en la caja embalada. Encontrará las fotografías correspondientes

Más detalles

Instrucciones de instalación en bastidor

Instrucciones de instalación en bastidor Instrucciones de instalación en bastidor Consulte la información sobre seguridad y cableado en la documentación que se proporciona con su armario de bastidor. Antes de instalar el alojamiento de almacenamiento

Más detalles

TEJAS. Guía práctica para una buena instalación. Trabajo estructural. Superposición. Montaje

TEJAS. Guía práctica para una buena instalación. Trabajo estructural. Superposición. Montaje TEJAS Guía práctica para una buena instalación La teja Proplanet es de fácil instalación y montaje, por ser liviana, flexible. Son fabricadas con medidas de 2,44 x 0,92 x 0,5 cm y el formato puede acomodarse

Más detalles

mueble con mesón plegable para LAS herramientas?

mueble con mesón plegable para LAS herramientas? ALTO nivel dificultad construcción / instalación mu-is96 CóMO hacer un mueble con mesón plegable para LAS herramientas? Siempre es un dilema dónde guardar las herramientas. Si hay algún espacio disponible

Más detalles

Instrucciones para la instalación en bastidor

Instrucciones para la instalación en bastidor Instrucciones para la instalación en bastidor Lea la documentación que se suministra junto con el embalaje del bastidor para obtener información sobre seguridad y cableado. Al instalar el subsistema de

Más detalles

3100 guía de instalación

3100 guía de instalación JANUS INTERNATIONAL 1 866 562 2580 w w w. j a n u s i n t l. c o m 3100 guía de instalación EL EXTREMO DERECHO DEL CONTROLADOR SE MUESTRA EN POSICIÓN OPUESTA DEL LADO IZQUIERDO EL EXTREMO IZQUIERDO DE

Más detalles

Manual del propietario e instrucciones de montaje

Manual del propietario e instrucciones de montaje Manual del propietario e instrucciones de montaje WC0 Modelo ED08 GD08-B El fabricante de cobertizos de almacenaje más grande del mundo 750009 DIMENSIONES REDONDEADAS DEL COBERTIZO ATENCIÓN: ALGUNAS PIEZAS

Más detalles

Nautilus R514 Bicicleta de ejercicios reclinada F

Nautilus R514 Bicicleta de ejercicios reclinada F Nautilus R514 Bicicleta de ejercicios reclinada 003 3418 072012F Índice Recomendaciones importantes sobre seguridad 3 Piezas 6 Especificaciones 4 Ensamblaje 7 Antes del ensamblaje 4 Nivele la bicicleta

Más detalles

Manual de instalación

Manual de instalación Manual de instalación TOLDO TERRAZA ARTICULADO Instrucciones para la instalación de un toldo de terraza manual Antes de empezar a instalar Se recomienda que trabajen dos personas para levantar y colocar

Más detalles

K-T16119M-*, K-T16122M-*, K-T16124M-* REVIVAL GRIFO DE LA BAÑERA MONTADO EN LA CUBIERTA

K-T16119M-*, K-T16122M-*, K-T16124M-* REVIVAL GRIFO DE LA BAÑERA MONTADO EN LA CUBIERTA 1. ANTES DE COMENZAR CÓMO UTILIZAR LAS INSTRUCCIONES Por favor, lea estas instrucciones cuidadosamente para familiarizarse con las herramientas requeridas, los materiales y la secuencia de instalación.

Más detalles

Copia MANUAL DEL PROPIETARIO MODELO N 60030

Copia MANUAL DEL PROPIETARIO MODELO N 60030 MODELO N 60030 MANUAL DEL PROPIETARIO Copia Guarde este número de identificación por caso que tenga que ponerse en contacto con nuestro Departamento de servicios a clientes. 1 REGISTRE SU PRODUCTO DE LIFETIME

Más detalles

INSTRUCCIONES DE MONTAJE DE LA ESCALERA

INSTRUCCIONES DE MONTAJE DE LA ESCALERA INSTRUCCIONES DE MONTAJE DE LA ESCALERA ES PRECAUCIÓN MUY IMPORTANTE LA ESCALERA TIENE UN LÍMITE DE PESO DE 300 LIBRAS (136 kg). SI QUEDAN PIEZAS SUELTAS, ESTO PUEDE OCASIONAR UN MONTAJE ERRÓNEO. La escalera

Más detalles

Spacemaker FDN6789 FOUNDATION UNIT / ÉLÉMENT DE FONDATION / UNIDAD DE CIMENTACIÓN

Spacemaker FDN6789 FOUNDATION UNIT / ÉLÉMENT DE FONDATION / UNIDAD DE CIMENTACIÓN AAN01 Spacemaker FDN6789 FOUNDATION UNIT / ÉLÉMENT DE FONDATION / UNIDAD DE CIMENTACIÓN English Instructions Pages 2-7 Instructions en français Pages 8-14 Instrucciones en español Páginas 15-20 15-0720804

Más detalles

Manual de Instalación REJA ORNAMENTAL

Manual de Instalación REJA ORNAMENTAL Para instalación en concreto Para montaje sobre base (en desarrollo) PAGINA 1 DE 13 Manual de Instalación 1. Elementos Kit base para poste Poste para Reja Ornamental Grapa oval Grapa recta Grapa oval Tapa

Más detalles

ARTÍCULO # REPISA PARA CHIMENEA DE MADERA MODELO #SSFBD28TCM-6-CC

ARTÍCULO # REPISA PARA CHIMENEA DE MADERA MODELO #SSFBD28TCM-6-CC ARTÍCULO #0309527 REPISA PARA CHIMENEA DE MADERA MODELO #SSFBD28TCM-6-CC Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-866-573-0674,

Más detalles

Hazlo tu mismo. Hacer un mueble con Placas Pladur;

Hazlo tu mismo. Hacer un mueble con Placas Pladur; Hazlo tu mismo. Hacer un mueble con Placas Pladur; Materiales. Paneles de trillaje, tiras de perfil u 31, tornillos de 3 9 x 25 Mm. para pladur, tacos de golpe mungo 5 x 35, cinta red y papel, molduras

Más detalles

Soportes de montaje para bajo voltaje

Soportes de montaje para bajo voltaje SUJECIONES Soportes de montaje para bajo voltaje Construcciones antiguas Elimina la necesidad de una caja eléctrica al instalar cableado clase 2 de bajo voltaje. Proporciona un buen soporte con tornillos

Más detalles

Instructivo de Instalación

Instructivo de Instalación Instructivo de Instalación Los productos de cerámica vitrificada son pesados y frágiles. Para evitar lesiones o daños pida ayuda y maneje la pieza con mucho cuidado. Cierre la llave de alimentación de

Más detalles

Manual del usuario del caballete de montaje al piso con barra transversal

Manual del usuario del caballete de montaje al piso con barra transversal Manual del usuario del caballete de montaje al piso con barra transversal Información importante para el usuario Debido a la variedad de usos de los productos descritos en esta publicación, las personas

Más detalles

SISTEMA DE GRAVEDAD (RANGO DE TRABAJO 0 A 8 PSI) INSTRUCCIONES DE ARMADO MANUAL DE INSTALACION CUIDADO Y MANTENIMIENTO

SISTEMA DE GRAVEDAD (RANGO DE TRABAJO 0 A 8 PSI) INSTRUCCIONES DE ARMADO MANUAL DE INSTALACION CUIDADO Y MANTENIMIENTO SISTEMA DE GRAVEDAD (RANGO DE TRABAJO 0 A 8 PSI) INSTRUCCIONES DE ARMADO MANUAL DE INSTALACION CUIDADO Y MANTENIMIENTO Importante: este sistema está diseñado para trabajar en líneas de presión baja cerciórese

Más detalles

Instrucciones de instalación del bastidor

Instrucciones de instalación del bastidor Instrucciones de instalación del bastidor Para el sistema de alimentación ininterrumpible 11000 VA 5U y el módulo de batería ampliado 11000 VA 3U Utilice las instrucciones de este documento para instalar

Más detalles

Instrucciones Para Instalación de las chapas Verona

Instrucciones Para Instalación de las chapas Verona Instrucciones Para Instalación de las chapas Verona Preparación de Material y Estructura 1- Se debe preparar la estructura de techo con una separación entre apoyos horizontales cada 72,60 cm o menos. Es

Más detalles

Montar escaleras escamoteables 2

Montar escaleras escamoteables 2 BRICOLAJE - CONSTRUCCIÓN - DECORACIÓN - JARDINERÍA Montar escaleras escamoteables 2 Instalar una escalera de tramos www.leroymerlin.es Leroy Merlin, S.A., 2004 1 Herramientas y materiales H E R R A M I

Más detalles

Seguridad en el uso de Escaleras

Seguridad en el uso de Escaleras Protegiendo la Salud y la Seguridad del Trabajador Seguridad en el uso de Escaleras Al finalizar esta sesión, Ud. sabrá sobre: 1. Los peligros y riesgos asociados al uso de escaleras en obras de construcción

Más detalles

BICICLETA A CINTA TE2459HP

BICICLETA A CINTA TE2459HP J BICICLETA A CINTA TE2459HP MANUAL DEL USUARIO Antes de empezar Gracias por comprar esta bicicleta para hacer ejercicio! Este producto de calidad que ha elegido ha sido diseñado para satisfacer sus necesidades

Más detalles

Instrucciones de Instalación

Instrucciones de Instalación Mezcladora de Tina Montada al Piso, Cuadrada, Contemporánea Instrucciones de Instalación 784.95 Gracias por seleccionar American-Standard... la referencia de alta calidad durante más de 00 años. Para garantizar

Más detalles

INSTALACIÓN DE CERCO PERIMÉTRICO CON MALLA OLIMPICA GALVANIZADA O PLASTIFICADA

INSTALACIÓN DE CERCO PERIMÉTRICO CON MALLA OLIMPICA GALVANIZADA O PLASTIFICADA INSTALACIÓN DE CERCO PERIMÉTRICO CON MALLA OLIMPICA GALVANIZADA O PLASTIFICADA Una cerca de malla olímpica es una forma barata de cercar cualquier área y mantenerla segura. Al contrario de una valla convencional,

Más detalles

OPERACIÓN DE MANERALES DIMENSIONES DE DISTANCIA A CENTRO DE DESCARGA

OPERACIÓN DE MANERALES DIMENSIONES DE DISTANCIA A CENTRO DE DESCARGA INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Llave Empotrada para Tina/Regadera 10074-9 10077-9 LLAVE EMPOTRADA PARA TINA Y REGADERA 10075-9 10078-9 LLAVE EMPOTRADA PARA REGADERA 10076-9 10079-9 LLAVE DUAL EMPOTRADA PARA

Más detalles

INSTRUCTIONS FOR MODELS 4934 /4944 /4954

INSTRUCTIONS FOR MODELS 4934 /4944 /4954 Quality Products for the way you live INSTRUCTIONS FOR MODELS 4934 /4944 /4954 IMPORTANT: PLEASE KEEP FOR FUTURE REFERENCE! For helpful tips and instructions, please visit our website: www.northstatesind.com

Más detalles

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 1/5 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Estimado cliente, Le damos las gracias por comprar nuestros pisos de chapa de madera Par-ky. Es esencial que lea atentamente estas instrucciones antes de comenzar la instalación.

Más detalles

GENIECLIP RST. Clip de aislamiento resistente al sonido INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN. No es magia, es ingeniería.

GENIECLIP RST. Clip de aislamiento resistente al sonido INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN. No es magia, es ingeniería. No es magia, es ingeniería. GENIECLIP RST Clip de aislamiento resistente al sonido INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN NOTA Si en cualquier momento tiene alguna duda o pregunta respecto a los métodos de instalación,

Más detalles

R P FF T. Ensamblaje con dos personas

R P FF T. Ensamblaje con dos personas T T W B Sólo puede añadirse un juego de ensamblaje de extensión a un cobertizo Big ax Junior o Big ax. Las siguientes instrucciones pueden utilizarse para ensamblar un juego de ensamblaje de extensión

Más detalles

Instrucciones de Instalación Contra Eléctrica Serie 8500

Instrucciones de Instalación Contra Eléctrica Serie 8500 Instrucciones de Instalación Contra Eléctrica Serie 8500 Componentes 1 Cuerpo de la Contra Eléctrica 8500 3 Tornillos #4-40 Screws 2 Cuñas Horizontales de Cierre Total 4 12 & 24 Voltios 1 1 2 3 4 Especificaciones

Más detalles

INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE

INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE ATENCIÓN: ESTE PRODUCTO NO SE UTILIZA PARA FINES COMERCIALES, SOLO PARA USO RESIDENCIAL. RLS09A-WM Utilice los pernos correctos como se indica. No apriete cualquier perno

Más detalles

Juego de soporte para escalera (AR8168BLK) Instalación

Juego de soporte para escalera (AR8168BLK) Instalación Juego de soporte para escalera (AR8168BLK) Instalación Visión general Use este documento cuando instale la escalera de cables en cualquier NetShelter VX Enclosure (caja NetShelter VX), con los accesorios

Más detalles

Spacemaker FDN85 FOUNDATION UNIT / ÉLÉMENT DE FONDATION / UNIDAD DE CIMENTACIÓN

Spacemaker FDN85 FOUNDATION UNIT / ÉLÉMENT DE FONDATION / UNIDAD DE CIMENTACIÓN AAT01 Spacemaker FDN85 FOUNDATION UNIT / ÉLÉMENT DE FONDATION / UNIDAD DE CIMENTACIÓN English Instructions Pages 2-7 Instructions en français Pages 8-13 Instrucciones en español Páginas 14-20 15-0760804

Más detalles

Arno sin Vapor MANUAL DE INSTRUCCIONES. MEDIDAS:900X900X2170mm

Arno sin Vapor MANUAL DE INSTRUCCIONES. MEDIDAS:900X900X2170mm Arno sin Vapor MANUAL DE INSTRUCCIONES MEDIDAS:900X900X2170mm A1 A2 A3 A4 A5 M4X10 =8 M4X25 =8 A6 A8 A9 A10 =8 M4X16 =32 M4X12 =2 A11 A12 A13 A14 A15 =2 300mmx1 A16 3mm Diámetro Broca A2 A3 A4 A5 A6 M4X10

Más detalles

PREPARACIÓN DE SITIO UNIÓN Y ENYESADO MONTAJE Y COLOCACIÓN ACABADO PRODUCTOS RELACIONADOS

PREPARACIÓN DE SITIO UNIÓN Y ENYESADO MONTAJE Y COLOCACIÓN ACABADO PRODUCTOS RELACIONADOS PREPARACIÓN DE SITIO UNIÓN Y ENYESADO Mango para transporte de Placas de Tablaroca Regla T (Métrica) Corta Tiras de Tablaroca MONTAJE Y COLOCACIÓN Instalador de protectores de Esquinas en Tablaroca Martillo

Más detalles

Ayuda de Trabajo de Ensamblaje de Antena de 98cm

Ayuda de Trabajo de Ensamblaje de Antena de 98cm Resumen Ayuda de Trabajo de Ensamblaje de Antena de 98cm Esta Ayuda de Trabajo comprende: Verifique la Alineación del Ensamble del Azimut /Elevación (AZ/EL) Ensamble de Ajuste de la Inclinación Ensamblado

Más detalles

Dispersor Rotativo MANUAL DE INSTALACIÓN Traduccion al Español EMT. Rev. Date Tema Emitido por Aprobado

Dispersor Rotativo MANUAL DE INSTALACIÓN Traduccion al Español EMT. Rev. Date Tema Emitido por Aprobado MANUAL DE INSTALACIÓN Dispersor Rotativo 2 25.09.2014 Traduccion al Español EMT 1 29.07.13 EBL IL Rev. Date Tema Emitido por Aprobado Documento no.: DC10000559 Project no.: Page 1 of 12 La información

Más detalles

BRICOLAJE - CONSTRUCCIÓN - DECORACIÓN - JARDINERÍA. Montar cocinas 1. Montaje de los muebles

BRICOLAJE - CONSTRUCCIÓN - DECORACIÓN - JARDINERÍA. Montar cocinas 1. Montaje de los muebles BRICOLAJE - CONSTRUCCIÓN - DECORACIÓN - JARDINERÍA Montar cocinas 1 Montaje de los muebles www.leroymerlin.es Leroy Merlin, S.A., 00 1 Herramientas H E R R A M I E N T A S nivel de burbuja sargento lápiz

Más detalles

OPERACIÓN DE MANERALES DIMENSIONES DE DISTANCIA A CENTRO DE DESCARGA A-A

OPERACIÓN DE MANERALES DIMENSIONES DE DISTANCIA A CENTRO DE DESCARGA A-A INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Llave Empotrada para Tina/Regadera 14581 14582 LLAVE EMPOTRADA PARA REGADERA 14583 14584 LLAVE EMPOTRADA PARA TINA Y REGADERA 14585 14586 LLAVE DUAL EMPOTRADA PARA REGADERA

Más detalles

DETALLES DE INSTALACIÓN SISTEMA DE TEJADO MODULAR

DETALLES DE INSTALACIÓN SISTEMA DE TEJADO MODULAR JAS DETALLES DE INSTALACIÓN SISTEMA DE TEJADO MODULAR Detalles de instalación / 1 INDICE DETALLES DE INSTALACIÓN... 1 EL TEJADO CON SUS ACCESORIOS... 3 HERRAMIENTAS BÁSICAS PARA LA INSTALACIÓN DE CUBIERTAS

Más detalles

Guía de Instalación Cortina con Motor

Guía de Instalación Cortina con Motor Guía de Instalación Cortina con Motor 1.0 Requisitos El instalador debe seleccionar y usar los sujetadores adecuados para el material en el que está siendo fijado. NOTA: Es responsabilidad del instalador

Más detalles

Instrucciones para la Instalación de Elevadores de Retorno

Instrucciones para la Instalación de Elevadores de Retorno Instrucciones para la Instalación de Elevadores de Retorno * Lea TODAS las instrucciones ANTES de intentar instalar los Elevadores * No seguir estas instrucciones podría resultar en lesiones graves o daños

Más detalles

Conjunto de lámparas con pantalla de vidrio tradicional

Conjunto de lámparas con pantalla de vidrio tradicional Conjunto de lámparas con pantalla de vidrio tradicional Manual de instalación Modelos 99164, 99165, 99166 Compatible con: 2xxxx tipos A - Z Ventiladores serie 51000-58999 Ventiladores serie 59500-59999

Más detalles

Sauna tradicional doméstica Manual de instalación

Sauna tradicional doméstica Manual de instalación Sauna tradicional doméstica Manual de instalación Contenido 1. Introducción...1 2. Materiales que necesitará...1 3. Construcción de la base...1 4. Atornillar el panel de esquina...2 5. Fijar el panel de

Más detalles

REGLAS PARA UNA OPERACION SEGURA

REGLAS PARA UNA OPERACION SEGURA Ventilador de Pared de 16" K-VPAR16 MANU AL DE USUAR IO Instrucciones Por favor conserve estas instrucciones. Lea este manual de usuario cuidadosamente para que se familiarice completamente con su nuevo

Más detalles

Apéndice B. Guía de instalación del estante

Apéndice B. Guía de instalación del estante Apéndice B Guía de instalación del estante Este apéndice explica cómo instalar el estante opcional para el servidor Acer Altos G700. 105 Instalación del estante del sistema El servidor Altos G701 puede

Más detalles

Enphase. Guía para la instalación del Frame Mount y Connector Clip

Enphase. Guía para la instalación del Frame Mount y Connector Clip Enphase Guía para la instalación del Frame Mount y Connector Clip Información de contacto Enphase Energy Inc. 1420 N. McDowell Blvd. Petaluma, CA 94954 http://www.enphase.com support@enphaseenergy.com

Más detalles

Instructivo de colocación de Kits modulares standard CUBRE COCHERA Modelo Condor

Instructivo de colocación de Kits modulares standard CUBRE COCHERA Modelo Condor Estructura: A - s reticuladas. Parantes: 2 caños redondos, 3 x 2 mm. x 3 mts. de largo. Travesaños: 4 caños redondos, 2 x 2 mm. x 0,35 mts. de largo. Diagonales: 3 caños redondos, 1 ½ x 1,6 mm. x 1 mts.

Más detalles

Instalación del kit del interruptor sensor de puerta de NetShelter AP9513

Instalación del kit del interruptor sensor de puerta de NetShelter AP9513 Instalación del kit del interruptor sensor de puerta de NetShelter AP9513 Este kit es para su uso con NetShelter VX, NetShelter SX u otros armarios estándar de 19 pulgadas. Inventario Interruptor (2) Imán

Más detalles

Manual de instalación del Coolbrella

Manual de instalación del Coolbrella Manual de instalación del Coolbrella Modelo E 102.1 Coolbrella Modelo E 102.1 Page 1 of 11 ** Consultar los dibujos para medidas precisas** Page 2 of 11 Herramientas Alicates Nivel Nivel láser Estación

Más detalles

BRICOLAJE - CONSTRUCCIÓN - DECORACIÓN - JARDINERÍA. Hacer muebles con placas de cartón-yeso (Pladur)

BRICOLAJE - CONSTRUCCIÓN - DECORACIÓN - JARDINERÍA. Hacer muebles con placas de cartón-yeso (Pladur) BRICOLAJE - CONSTRUCCIÓN - DECORACIÓN - JARDINERÍA Hacer muebles con placas de cartón-yeso (Pladur) www.leroymerlin.es Leroy Merlin, S.A., 2003 1 Herramientas H E R R A M I E N T A S nivel de burbuja metro

Más detalles

MANUAL DE USUARIO ANTENA ACPO SINTONIZADA

MANUAL DE USUARIO ANTENA ACPO SINTONIZADA Manual del Usuario Antenas ACP0 Sintonizadas Ensambles y Ajustes de La Antena ACP0 Esta antena ofrece la posibilidad simultáneamente utilizando polarización horizontal y vertical, para una mejor cobertura

Más detalles

MONTAJE MONTAJE. Contenido

MONTAJE MONTAJE. Contenido MONTAJE Contenido Controles previos al desembalaje... 337 Montaje de la cosechadora... 337 Ruedas delanteras... 337 Eje trasero y ruedas... 337 Eje sin tracción... 337 Eje con tracción... 337 Luces y espejos...

Más detalles

Pérgola Mediterránea. Diseño moderno, simple y elegante Crea acogedor ambiente. Serie Cómo Hacer proyectos. araucosoluciones.com

Pérgola Mediterránea. Diseño moderno, simple y elegante Crea acogedor ambiente. Serie Cómo Hacer proyectos. araucosoluciones.com 6 Serie Cómo Hacer proyectos Pérgola Mediterránea Diseño moderno, simple y elegante Crea acogedor ambiente araucosoluciones.com Serie Cómo Hacer Pérgola Mediterránea Características 1. Diseño simple. 4.

Más detalles

Comedor de 5 piezas Avignon (Silla) Modelo # AN5PD

Comedor de 5 piezas Avignon (Silla) Modelo # AN5PD LOTE NUMERO: FECHA DE COMPRA: / / Comedor de 5 piezas Avignon (Silla) ENSAMBLE REQUERIDO POR ADULTO Si tienen alguna pregunta acerca del ensamble o si alguna parte estáfaltante, no retorne esté producto

Más detalles

741-585 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN/ELIMINACIÓN: REGULADOR DE VENTANA

741-585 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN/ELIMINACIÓN: REGULADOR DE VENTANA ELIMINACIÓN E INSTALACIÓN DEL REGULADOR DE VENTANA (741-585) Ford Focus 2000-2007 Consejos Generales Técnicos: Usar cinta de pintor en lugar de cinta adhesiva para segurar la ventana. Para asi, no dañar

Más detalles

Cajones para Muebles

Cajones para Muebles 8 Serie Cómo Hacer mueblería Cajones para Muebles Solución sencilla y económica Procedimiento paso a paso araucosoluciones.com Serie Cómo Hacer Cajones para Muebles Introducción En este número les presentamos

Más detalles

UN COBERTIZO CÓMO CONSTRUIR? 2 nivel dificultad

UN COBERTIZO CÓMO CONSTRUIR? 2 nivel dificultad 2 nivel dificultad CONSTRUIR TE-CO01 CÓMO CONSTRUIR? UN COBERTIZO Hay lugares del patio o el exterior de la casa que nos gustaría tener bajo techo, proteger para que no se moje o simplemente tener más

Más detalles

DK GOLD 600 OPERADOR DE PUERTAS CORREDERAS MANUAL DE USUARIO FINALES DE CARRERA MECANICOS

DK GOLD 600 OPERADOR DE PUERTAS CORREDERAS MANUAL DE USUARIO FINALES DE CARRERA MECANICOS DK GOLD 600 OPERADOR DE PUERTAS CORREDERAS MANUAL DE USUARIO FINALES DE CARRERA MECANICOS MASARDI AUTOMATISMOS SL. 1. Instrucciones de seguridad 3 2. Caracteristicas principales 3 3. Parametros Principales

Más detalles

Manual de instalación

Manual de instalación Ajustador del tazón LED Manual de instalación Model 99183 Compatible con: 2xxxx tipos A - Z Ventiladores serie 51000-58999 Ventiladores serie 59500-59999 Ventiladores Casablanca selectos MA011-02 09/26/13

Más detalles

Membrana para Colocar Azulejos

Membrana para Colocar Azulejos INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Membrana para Colocar Azulejos La forma más rápida, fácil y limpia de instalar azulejos. sin mortero sin mezclar sin ensuciar complete su proyecto en sólo un día sin tiempo

Más detalles

Manual de instalación Hip

Manual de instalación Hip Manual de instalación Hip Modelo E - 401.1 Page 1 of 24 Hip Modelo E - 401.1 ** Consultar los planos para medidas precisas ** ** Page 2 of 24 Page 3 of 24 Herramientas Alicates Nivel Nivel láser Estación

Más detalles

SawStop. Guía rápida de inicio. Sierra tipo contratista de 10

SawStop. Guía rápida de inicio. Sierra tipo contratista de 10 0 15 30 45 SawStop 10 Contractor Saw SawStop Guía rápida de inicio Sierra tipo contratista de 10 Qué va a cortar? Maneje la sierra en Modo Normal para cortar materiales no conductores, como madera, plástico,

Más detalles

Antes de comenzar la instalación, lea atentamente las presentes instrucciones!

Antes de comenzar la instalación, lea atentamente las presentes instrucciones! ETATRACK active 1500 Instrucciones de instalación Antes de comenzar la instalación, lea atentamente las presentes instrucciones! 1. Referencias de seguridad Generalidades Las presentes instrucciones de

Más detalles

Tablas de detalles y cargas Stay-Form

Tablas de detalles y cargas Stay-Form Tablas de detalles y cargas Stay-Form del encofrado no desmontable para hormigón Tabiques Muros de lado ciego Vigas de cimentación Cabezas de pilotes Zapatas Puentes Túneles Bancos de ductos Muros de contención

Más detalles

CANALES Y BAJANTES ROMANAS PARA SISTEMAS PLUVIALES DE PVC ESTILO CLASICO

CANALES Y BAJANTES ROMANAS PARA SISTEMAS PLUVIALES DE PVC ESTILO CLASICO CANALES Y BAJANTES ROMANAS PARA SISTEMAS PLUVIALES DE PVC ESTILO CLASICO VENTAJAS Resistentes a la Corrosión Diseños Especiales de Perfil El sistema de canales Romanas reúne lo optimo en belleza, calidad

Más detalles

Antes de comenzar... HERRAMIENTAS E INVENTARIO DEL PRODUCTO

Antes de comenzar... HERRAMIENTAS E INVENTARIO DEL PRODUCTO Instrucciones de instalación de los modelos circundantes para chimenea SOLO CON MARCO DE MADERA ESTÁNDAR Felicitaciones por elegir un modelo circundante para chimenea Eldorado! Los modelos circundantes

Más detalles

DM-FD (Spanish) Manual del distribuidor. Desviador FD-9000 FD-6800 FD-5800

DM-FD (Spanish) Manual del distribuidor. Desviador FD-9000 FD-6800 FD-5800 (Spanish) DM-FD0002-04 Manual del distribuidor Desviador FD-9000 FD-6800 FD-5800 CONTENIDO AVISO IMPORTANTE... 3 PARA GARANTIZAR LA SEGURIDAD... 4 INSTALACIÓN... 5 AJUSTE... 9 MANTENIMIENTO... 17 2 AVISO

Más detalles

Instrucciones de juego de instalación por encima de la cama y tubo extensión de línea hidráulica para modelos BMRSD juego N/P

Instrucciones de juego de instalación por encima de la cama y tubo extensión de línea hidráulica para modelos BMRSD juego N/P LIFT CORPORATION Hoja 1 de 13 DSG# MS-09-21 Rev. - Fecha: 07/09/13 Instrucciones de juego de instalación por encima de la cama y tubo extensión de línea hidráulica para modelos BMRSD juego N/P 280550-03

Más detalles

Cómo armar su parrilla GATHERING GRILL

Cómo armar su parrilla GATHERING GRILL Cómo armar su parrilla GTHERING GRILL ELEMENTO NO. FPS-200 DIFICULTD PRINCIPINTE DIM. PROX. 3'3" de ancho x 2'8" de profundidad x 1'7" de alto PESO PROX. 1.600 lb GRNTÍ DE GENERL SHLE PR PRODUCTOS EXTERIORES

Más detalles

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN/ELIMINACIÓN: REGULADOR DE VENTANA

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN/ELIMINACIÓN: REGULADOR DE VENTANA ELIMINACIÓN E INSTALACIÓN DEL REGULADOR DE VENTANA (741-665) Ford Crown Victoria, Mercury Grand Marquis 1992 2010 Consejos Generales Técnicos: Usar cinta de pintor en lugar de cinta adhesiva para segurar

Más detalles

EASYLOCK. Manual de Instalación V 1.1

EASYLOCK. Manual de Instalación V 1.1 EASYLOCK Manual de Instalación V 1.1 Wilson F. Aldunate 1294 /302 Montevideo 11100 Uruguay Correo electrónico: soporte@securetech.com.uy Internet: http://www.securetech.com.uy Sobre este Manual Este manual

Más detalles

VEX Robotics Perímetro de Campo de la Competencia VEX Especificaciones & Instrucciones de Ensamblaje

VEX Robotics Perímetro de Campo de la Competencia VEX Especificaciones & Instrucciones de Ensamblaje Perímetro de Campo de la VEX Especificaciones & Instrucciones de Ensamblaje PERIMETRO DE CAMPO VEX Perspectiva General El Perímetro de Campo de la VEX (278-1501) está diseñado para ofrecer un perímetro

Más detalles

Aluminio ACCIONAMIENTOS. Febrero Accionamiento manual: Aluminio 25 mm. Componentes Básicos Nº Descripción

Aluminio ACCIONAMIENTOS. Febrero Accionamiento manual: Aluminio 25 mm. Componentes Básicos Nº Descripción ACCIONAMIENTOS Accionamiento manual: 25 mm E 2 1 3 A 4 5 B A 8 7 C 6 B 10 9 D C 13 E 12 11 Componentes Básicos Nº Descripción 1 Cabezal superior 2 Girador 3 tapa cabezal superior 4 Freno 5 Lamina 25 mm

Más detalles

Terraza. Diseño simple Fácil construcción Crea acogedor ambiente. Serie Cómo Hacer proyectos.

Terraza. Diseño simple Fácil construcción Crea acogedor ambiente. Serie Cómo Hacer proyectos. 9 Serie Cómo Hacer proyectos Terraza Diseño simple Fácil construcción Crea acogedor ambiente www.araucosoluciones.com Serie Cómo Hacer Terraza Características Una terraza cambia la fisonomía de una casa,

Más detalles

NUMERO DE SERVICIO DE ATENCION AL CLIENTE: +44 (0) (UK) (USA)

NUMERO DE SERVICIO DE ATENCION AL CLIENTE: +44 (0) (UK) (USA) 465100 rev00 ## ATENIÓN apacidad: 121lbs (55kg). El uso con productos más pesados que la capacidad mencionada puede resultar en inestabilidad, causando a su vez posibles daños ALTO Lea todas las instrucciones

Más detalles