10 x 10 Tamaño nominal

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "10 x 10 Tamaño nominal"

Transcripción

1 77807 Instrucciones para el Montaje precaución bordes fi losos Se debe usar guantes en todo momento para reducir el riesgo de lesiones. Modelo n.º LO00 SP-0BD DW00HGH6 0 x 0 Tamaño nominal Tamaño de la base x 4 / 307,3 cm x 90,8 cm DIMENSIONES DE LA ESTRUCTURA Para la construcción correcta de la base, consulte la página Las medidas están redondeadas en pies (metros) Tamaño aproximado Área de almacenaje Dimensiones exteriores (borde a borde del techo) Ancho Profundidad Altura Dimensiones interiores (pared a pared) Ancho Profundidad Altura Abertura de la puerta Ancho Altura 0 x 0 9 Sq. Ft. 545 Cu. Ft. 3 / /8 8 /4 3/4 80 /8 55 / 60 3,0 m x,8 m 8,5 m 5,4 m 3 33, cm 97, cm 06,7 cm 300,4 cm 83,8 cm 03,5 cm 4,0 cm 5,4 cm * Consulte en el interior para obtener la información de seguridad detallada.

2 SP-0A PRECAUCIONES DE SEGURIDAD En todo momento, se DEBEN respetar las precauciones de seguridad durante la construcción de la estructura. bordes filosos siempre practique la seguridad de herramientas correcta Tenga cuidado al manipular las diferentes piezas de la estructura ya que pueden tener bordes fi losos. Utilice guantes de trabajo, protección para los ojos y mangas largas cuando monte la estructura o realice cualquier tarea de mantenimiento en esta. no permita entrar a niños ni animales domésticos en el lugar de trabajo Tenga cuidado con las herramientas utilizadas en el montaje de esta estructura. Debe estar especialmente familiarizado con la operación de todas las herramientas mecánicas. tenga cuidado con el viento No permita entrar a niños ni animales domésticos en el lugar de trabajo durante la construcción y hasta que la estructura esté completamente montada. Esto ayudará a evitar distracciones y cualquier accidente que pueda producirse. no concentre peso en el techo NO trate de montar la estructura en un día ventoso. Los paneles grandes pueden atrapar el viento como una vela, lo que hace que sean llevados por el viento, lo que, a su vez, hace que la construcción sea difícil e insegura. NO trate de montar la estructura antes de verifi car que tenga todas las piezas indicadas en la lista de piezas (página 8) y los accesorios para montaje (página 7) Cualquier estructura sin terminar puede ser dañada seriamente incluso por vientos ligeros. NUNCA concentre su peso en el techo de la estructura. Cuando utilice una escalera de mano, asegúrese de que esté completamente abierta y en terreno nivelado antes de subirse. NOTA IMPORTANTE SOBRE EL ANCLAJE La estructura DEBE estar anclada para evitar daños por vientos. No se suministra un kit para anclaje con la estructura y hay varias opciones de anclaje disponibles. Consulte la página sobre anclaje para obtener más información. Además debe tener un sistema de anclaje provisorio en caso de que necesite descansar durante el montaje. Consulte la página 4 para obtener más información.

3 HERRAMIENTAS Y CONSEJOS DE MONTAJE SP-03A Observe el clima atentamente: Asegúrese de que el día que elija para instalar la estructura sea un día seco y tranquilo. NO trate de montar la estructura en un día ventoso. Tenga cuidado al trabajar en terreno mojado o embarrado. Trabaje en equipo: Se necesitan dos o más personas para ensamblar su cobertizo. Una persona puede sujetar las partes o los paneles en su lugar, mientras que la otra los asegura juntos y se encarga de las herramientas. Esto hace que el proceso de ensamblaje de su cobertizo sea más rápido y más seguro. Herramientas y materiales: A continuación, se presentan algunas herramientas y materiales básicos que necesitará para montar la estructura. Decida qué método de anclaje y qué tipo de base utilizará para preparar una lista completa de los materiales que necesitará. LO QUE NECESITA MÉTODOS RECOMENDADOS PARA AHORRAR TIEMPO Guantes de trabajo Gafas de seguridad Escalera de mano Destornillador Phillips n.º (preferentemente con punta magnética) Cuchillo multiuso o tijeras Alicate Nivel de carpintero Cinta métrica Taladro eléctrico (sin cordón, velocidad variable) Llave para tuercas o llave inglesa Escuadra Cuerda (para encuadrar el armazón) Punzón (para alinear orificios) HERRAMIENTAS PARA LA PREPARACIÓN DE LA BASE Madera u hormigón Martillo y clavos Pala con o sin punta Serrucho de mano o serrucho mecánico Cómo seleccionar y preparar el lugar de la estructura: Antes de empezar a montar la estructura, deberá elegir un buen lugar. El mejor lugar es un área nivelada con buen drenaje. Prepare un área sufi cientemente grande para que no sea difícil colocar las piezas en su lugar durante el montaje. Asegúrese de que haya sufi ciente espacio en la entrada para permitir que las puertas se abran por completo. Además, debe haber sufi ciente espacio alrededor de la estructura para poder fi jar los tornillos del panel desde afuera. Antes de montar cualquier pieza, debe estar construida la base y preparado el sistema de anclaje. 3

4 PREGUNTAS FRECUENTES SP-04A P. Cuánto tiempo llevará montar la estructura? R. El tiempo de montaje depende de una variedad de factores, incluidos el diseño del techo, las herramientas disponibles, sus habilidades para hacerlo usted mismo y la velocidad en la que trabaje. Las pautas para el montaje de cada cobertizo son aproximadas DESPUÉS de completar la base y asumiendo que dos o más personas trabajen en el montaje. Generalmente, debería planifi car por lo menos un día de trabajo con alguien que lo pueda ayudar; nuevamente, después de construir la base. Consulte los íconos de reloj en la página de cada producto en el sitio web para obtener cálculos de tiempo específi cos. P. Cómo decido dónde colocar mi cobertizo? R. La clave para el montaje exitoso es asegurarse de que el cobertor esté cuadrado y nivelado cuando lo construye. Se puede montar el cobertor directamente en terreno nivelado (césped o tierra). Si tiene opciones para elegir el lugar, seleccione uno que ya sea plano, con buen drenaje para controlar la humedad. Si no tiene un área plana bien drenada, deberá preparar un espacio. Nivele el área usando bloques de hormigón, concreto, grava triturada u otro material resistente. Una vez que esté nivelado con un buen drenaje, construya la base. Con un nivel de carpintero, asegúrese de que la base esté nivelada y sin protuberancias ni rugosidades para ofrecer buen soporte para la estructura. P. Qué pasa si no puedo terminar la estructura en una sola vez? R. Si las condiciones climáticas cambian y se pone ventoso o lluvioso, se recomienda detener el montaje hasta que las condiciones mejoren. Esto es para su seguridad y la protección de los paneles del cobertizo. Sin embargo, no deje la construcción incompleta sin anclar primero de manera provisoria las esquinas del cobertizo a la base y colocar pesos, como bloques de patio o bolsas de arena en el tirante del piso. No anclar la estructura si la deja parcialmente montada podría ocasionar daños irreparables o lesiones corporales si la estructura colapsa. Nota: La mayoría de los manuales de instrucciones ofrecen una nota de advertencia al comienzo del paso de instalación para los paneles angulares, que proporciona un recordatorio de que el montaje de la estructura requiere varias horas y debe realizarse por más de una persona. No prosiga más allá de este punto si no tiene tiempo suficiente o ayuda para terminar el montaje ese día. Una estructura sin terminar puede ser dañada seriamente incluso por vientos ligeros. P. Necesito anclar la estructura? R. Sí! Las estructuras completamente montadas deben anclarse con un sistema de anclaje permanente. Si debe dejar la estructura antes de que esté completamente montada, deberá anclar de manera provisoria las esquinas del cobertizo a la base y colocar pesos, como bloques de patio o bolsas de arena en la parte superior del entramado del piso. P. Cómo anclo de manera provisoria la estructura antes de terminarla? R. Una estructura sin terminar debe anclarse antes de descansar por cualquier período de tiempo para evitar posibles daños. Si la estructura está sobre una base de madera, fije el armazón con tornillos para madera en las esquinas Si la estructura está sobre una base de concreto, fije el armazón de manera provisoria en las esquinas Utilice bloques de patio o bolsas de arena en la parte superior del entramado del piso como pesos Fije el entramado del piso al suelo con taladros de suelo o ate el armazón en las esquinas al suelo P. Cómo controlo la condensación y evito que el agua se filtre? R. Para minimizar la condensación, instale una barrera de vapor de plástico intacta y continua con un espesor de 6 mm entre la superfi cie del suelo expuesta y la base de la estructura. Asegúrese de usar todos los burletes y arandelas en todo el proceso de montaje. Asegúrese de que la cinta de burlete se adhiera a los paneles cuando la coloca a lo largo de la viga del caballete principal. No la estire. Colóquela directamente cuando la saque del rollo en los paneles limpios. Asegúrese de que las arandelas estén alineadas con los paneles y no ajuste los tornillos en exceso, ya que esto puede quebrar las arandelas. Puede usarse sellado de silicona para crear sellos herméticos en las arandelas y en toda la estructura. 4

5 P. Qué tipo de base uso? R. Puede: SP-05A Utilice un kit de base Arrow Vierta una losa de concreto Construya un piso o cubierta de madera (utilice conglomerado de madera para exteriores) Utilice bloques de patio Construya sobre grava triturada, tierra o césped Arrow ofrece un accesorio de kit de base que sirve para la mayoría de los tamaños de estructuras. Si está construyendo un piso o una cubierta de madera, el Arrow floor frame kit en la parte superior del piso o la cubierta se monta en minutos y ofrece un entramado de piso adecuado para un piso de conglomerado de madera para exteriores de 5,5 mm (5/8 ) (no se incluye). También se recomienda una barrera de vapor de plástico intacta y continua con un espesor de 0,5 mm entre la superficie del suelo expuesta y la base de la estructura. P. Cómo debo medir la base? R. Las dimensiones del cobertizo se proporcionan en tamaño nominal. Los tamaños nominales son medidas del borde del techo redondeadas en pies y no son las medidas que se deben utilizar para construir la base del cobertizo. Por lo tanto, verifi que atentamente el tamaño exacto de la base recomendado en las especificaciones de su modelo de cobertizo. P. Cómo puedo alinear los orifi cios en los paneles de las paredes con los orificios en el entramado del piso? R. Asegúrese de que el cobertizo esté nivelado y cuadrado, con el tirante del piso del tamaño correcto y que los paneles angulares estén correctamente instalados. Alinee el orificio grande del panel con los orificios pequeños del tirante del piso. Se puede utilizar un punzón para ayudar a alinear los orificios. P. Cómo puedo alinear los orifi cios en los paneles del techo con los orificios en los ángulos de la pared lateral? R. La estructura debe estar nivelada y cuadrada para que los orificios se alineen. Debe ser cuadrada en la parte inferior y superior. Verifi que que la estructura sea cuadrada midiéndola diagonalmente. Las dos medidas diagonales deben ser iguales. Si la estructura no es cuadrada, sacuda y empuje cuidadosamente el cobertizo hasta que quede cuadrado. Además, intente aflojar las vigas del techo para permitir más juego y flexibilidad. Puede producirse la falta de alineación si la estructura no está nivelada. Puede elevar las esquinas y colocar calzas debajo de ellas para nivelar la estructura. Verifique que los paneles estén instalados en el lugar correcto. La estructura no debe anclarse de forma permanente hasta que se monte la unidad completa, de lo contrario, no podrá hacer ajustes para lograr el cuadrado durante el montaje. No fije la parte inferior de los paneles del techo en los ángulos de la pared lateral hasta que los paneles del techo estén arriba. Nota: Si debe detener el montaje por cualquier motivo antes de terminar, no deje la construcción incompleta sin anclar primero de manera provisoria las esquinas del cobertizo a la base y colocar pesos, como bloques de patio o bolsas de arena en el entramado del piso. P. Cómo puedo asegurarme de que las puertas deslizantes en el cobertizo colgarán en forma nivelada? R. Asegúrese de que el riel de la puerta se haya instalado correctamente con la pata larga en la parte superior y la pata corta en la parte inferior. Verifi que que los rodamientos de la puerta se extiendan en las patas inferior y superior del montaje del riel de la puerta, poniendo el rodamiento de la puerta solo en la mitad del riel. Además, el extremo redondeado del rodamiento de la puerta debe estar en la parte inferior y el extremo cuadrado en la parte superior. P. Qué tipo de atención al cliente hay disponible? R. Nuestros manuales de instrucciones incluyen ilustraciones de montaje paso a paso y lo guían desde la preparación, pasando por el montaje, hasta el cuidado y mantenimiento de la estructura acabada. Cada pieza está marcada con un número de fábrica para la identificación sencilla. Además, nuestra animación de montaje (que se encuentra en el menú Atención al cliente en nuestro sitio web) ofrece consejos útiles. 5

6 P. Qué pasa si el ángulo y los canales de la pared posterior son muy grandes para calzar dentro de los paneles de la pared posterior? R. Verifi que las dimensiones de los montajes de la pared. Deben ser un poco más chicos que los tirantes del piso. Coloque los montajes en la parte superior del tirante trasero del piso y empújelos hacia arriba hasta la parte superior de los paneles de la pared, lo que hace que los paneles angulares queden erguidos y no se inclinen hacia adentro. Precaución: Tenga cuidado de no rayar los paneles al subirlos. P. El reborde ancho siempre se superpone con el reborde rizado? Se produce una excepción alguna vez? R. Se debe seguir esta secuencia durante el proceso de montaje. Sin embargo, normalmente esto ocurrirá en la parte trasera y una vez en cada pared lateral (solo unidades de pared vertical) donde habrá dos rebordes rizados que se superponen o dos rebordes anchos que se superponen. Esto podrá generar un calce más ajustado, pero funcionará. P. Se puede pintar la estructura? R. Se pueden pintar las estructuras con una pintura para exteriores diseñada para usarse en acero. Comuníquese con su proveedor de pinturas local para obtener recomendaciones. P. Escuché que el óxido podría ser un problema con el acero, es cierto? R. Si bien el acero puede oxidarse, con el cuidado correcto no debería ser un problema. Para un acabado de larga duración, limpie periódicamente la superfi cie y coloque cera para automóviles en aerosol. Retoque los rayones apenas los vea limpiando inmediatamente el área con un cepillo de alambre o lija, lavándola y colocando pintura para retoques. Esto minimizará el óxido y mantendrá la apariencia atractiva de su cobertizo por años. P. Cómo trato las abolladuras en mi cobertizo? R. La selección adecuada del tamaño del cobertizo, incluido el ancho sufi ciente de apertura de la puerta y la correcta colocación del cobertizo deberían minimizar la posibilidad de daños. Si se produce una abolladura, púlala cuidadosamente desde el lado opuesto. Si se ha rayado o salido la pintura, retoque el área apenas la vea. Limpie inmediatamente el área con un cepillo de alambre o lija, lávela y coloque pintura para retoques. Esto minimizará el óxido y mantendrá la apariencia atractiva de su cobertizo por años. Todavía tiene preguntas? Visítenos en línea en para obtener muchos consejos útiles e información sobre todos nuestros productos disponibles. N.º de pieza Vista desde un extremo ##### 5 Confirme que estén todos los tornillos y las piezas antes de intentar montar la estructura. Si hay piezas faltantes o dañadas, comuníquese con el Servicio de Atención al Cliente. No devuelva el producto a la tienda. Arrow Shed, LLC Customer Service 0 North 4th Street Breese, IL 630 Cantidad necesaria 6 SP-06A En la parte superior de cada página, verá una o más indicaciones de las piezas, como la que se muestra a la izquierdo. Estas indicaciones de las piezas se crearon para ayudarle a identifi car rápidamente las piezas necesarias para cada paso. Números de Pieza Número de pieza. Cada pieza tiene un número de pieza marcado que la identifica.. Se hace referencia a los números de pieza en cada paso. 3. Las piezas sin pintar tienen un número estampado y las piezas pintadas tienen un número que está grabado en tinta. Elimine los números en tinta con jabón y agua después del montaje.

7 LISTA DE TORNILLOS... SP-07BD Vistas de los tornillos por n.º de referencia N.º Ref. N.º de pieza Descripción de la pieza Cant Tuerca hexagonal (#8-3) Perno (#8-3 x 3/8) (0 mm) Tornillo (#8AB x 5/6) (8 mm) A Tornillo negro (#0B x /) (3 mm) Manija Plancha con arandelas Tuerca cupulada Tope del caballete Rodamiento de la puerta Guía inferior de la puerta L Tope del contramarco del techo izquierdo 6683R Tope del contramarco del techo derecho 3 68 Soporte del riel Burlete Hex. /3 3 Phillips N.º 5 7 Hex. 5/6 Phillips N.º 4 Phillips N.º Los tornillos y pernos que se utilizan en cada paso se muestran en el tamaño real en la parte superior de cada página. Si no está seguro de qué tornillo o perno de usar, compárelo con la imagen y use el que coincida con ella. 3 4 CANT 8 7

8 LISTA DE PIEZAS... SP-08BD N.º N.º de Descripción Ref. pieza de la pieza Cant. 379 Abrazadera de la manija de la puerta 6635 Abrazadera del gablete Abrazadera del gablete Abrazadera de la viga del techo Canal de la pared principal Abrazadera horizontal de la puerta Ángulo de la pared posterior Contramarco lateral del techo Abrazadera vertical de la puerta Empalme del riel de la puerta 654 Panel angular Panel de la pared Tope del caballete Panel del techo Gablete derecho Gablete izquierdo Rampa Tirante trasero del piso Panel del techo derecho Panel del techo izquierdo 999 Tirante lateral del piso Riel de la puerta Tirante delantero del piso Jamba de la puerta Panel de la pared principal Canal de la pared posterior Canal de la pared lateral Puerta Viga del techo Ángulo de la pared lateral Recuadro del borde (verde) 4 Vistas de los extremos seleccionadas por n.º de referencia & Gabletes, paneles del techo, paneles de la pared y puertas no se muestran. 68

9 ENSAMBLAJE POR N.º DE REFERENCIA 9 SP-09BD Paredes Piso

10 ENSAMBLAJE POR N.º DE REFERENCIA SP-0BD Techo Puertas 6 0

11 SP-BD VISTA GENERAL DEL MONTAJE Armar el entramado del piso Colocar las esquinas y los tirantes de la pared lateral Colocar los paneles de la pared, las canaletas de la pared y las jambas de las puertas Colocar los gabletes y las vigas del techo Instalar el panel del techo, el tope del caballete, el contramarco lateral y el tope de la esquina Instalar las puertas El cobertizo ahora está armado.

12 CONSTRUIR UNA BASE... SP-AY Independientemente de las siguientes opciones que elija como base, se recomienda un KIT DE SUJECIÓN ARROW como método efi caz para sujetar adecuadamente su cobertizo después de terminar el ensamblaje. OPCIÓN : Directamente sobre el suelo (tierra) Ensamble su cobertizo directamente sobre tierra fi rme (césped, tierra, roca, arena, etc.). Si elige esta opción, Arrow tiene un kit simple disponible para proporcionar un piso dentro del cobertizo para mantener los artículos almacenados separados del piso. Este kit se puede usar como soporte para un piso de madera terciada (madera no incluida) o llenar con arena o roca para proporcionar una superfi cie sólida. (Pedido No. FB09-A o A) La construcción tarda de a horas. OPCIÓN : Plataforma de madera Si decide construir su propia base, asegúrese de elegir los materiales apropiados. Estos son los materiales recomendados para su base: Madera tratada a presión de 38 mm x 89 mm ( x 4) Conglomerado de madera para exteriores de 5,5 mm x 0 mm x 440 mm (5/8 x 4 x 8) Clavos galvanizados de 0 & 4 penny Bloques de concreto (opcional) NOTA: La madera tratada a presión no debe utilizarse en lugares donde haga contacto con la estructura de almacenamiento. Las propiedades de la madera tratada a presión acelerarán la corrosión. Si la madera tratada a presión entra en contacto con la estructura de almacenamiento, se anulará su garantía. La plataforma debe estar nivelada y plana (libre de protuberancias, rugosidades, etc.) para ofrecer una buena base de sustento para el cobertizo. Puede obtener los materiales necesarios de su maderera local. Para construir la base, siga las instrucciones y el diagrama. Construya el entramado (utilizando los clavos galvanizados de 0 penny) Mida secciones de 40,6 cm/6,0 cm (6 /4 ) para construir el entramado interior (ver el diagrama) Fije el conglomerado de madera al entramado (utilizando los clavos galvanizados de 4 penny) La construcción tarda de 6 a 7 horas. OPCIÓN 3: Losa de concreto La losa debe tener un espesor mínimo de 0, cm (4 ). Debe estar nivelada y plana para ofrecer una buena base de sustento para el entramado. Se recomiendan los siguientes materiales para su base: Tirantes de madera de 9 mm x 89 mm ( x 4) (que se retiran una vez que haya fraguado el concreto) Concreto Lámina plástica de 0,5 mm Para lograr un concreto de buena resistencia, recomendamos una mezcla de: parte de cemento 3 partes de grava de tamaño pequeño partes y / de arena limpia Prepare el sitio/construya la base. Cave un cuadrado de 5, cm (6 ) de profundidad en la tierra (elimine el césped).. Llene dicho cuadrado hasta 0, cm (4 ) con grava y aprisione fi rmemente. 3. Cubra la grava con una lámina de plástico de 0,5 mm. 4. Construya un marco con 4 tirantes de madera de 9 mm x 89 mm ( x 4). 5. Vierta el concreto para llenar el hueco y el marco, con un espesor total de 0, cm (4 ) de concreto. Asegúrese que la superfi cie esté nivelada. La construcción tarda de 3 a 5 horas y el fraguado del concreto requiere una semana. FRENTE (PUERTA) FRENTE (PUERTA) " 307,3 cm " 307,3 cm 6"/4" 40,6 cm/6,0 cm 4 /" 90,8 cm Nota: La plataforma o losa debe extenderse,4 cm (9/6 ) más allá del entramado del piso en los cuatro lados. Selle esta saliente con cemento para techado (no se incluye); o, si es de concreto, bisele esta parte saliente antes de que se seque a fi n de tener un buen drenaje de agua. 4 /" 90,8 cm Nota: Las dimensiones de la losa terminada, con la madera retirada.

13 Paso : Tirantes del pisosp-3ay (CANT: 0) Se utilizarán arandelas solo en las partes pintadas. Las arandelas no son necesarias en las partes sin pintar y no hay sufi cientes para colocarlas en cada tornillo y perno. 999 Superponga dos () tirantes laterales del piso como se muestra y fíjelos con cinco (5) pernos. Se deben introducir dos () pernos desde la parte inferior. CONSTRUYA DOS () TIRANTES Monte un segundo grupo de tirantes laterales del piso repitiendo el paso. Verifi que que la longitud terminada de los montajes sea de 86,7 cm ( 7/8 ). Sepárelos para usarlos en el paso Pernos por la parte superior. Pernos por la parte inferior. 7/8 86,7 cm Longitud terminada 3

14 Paso : Continuación SP-4A 8936 (CANT: 5) 8936 Monte los tirantes traseros del piso. Superponga dos () tirantes traseros del piso como se muestra y fíjelos con cinco (5) pernos. 3 Se deben introducir dos () pernos desde la parte inferior. 4 Verifi que que la longitud terminada del montaje sea 303, cm (9 3/8 ). Sepárelo para usarlo en el paso Pernos por la parte superior. Pernos por la parte inferior. Longitud de superposición 30, cm 7/8 303, cm 9 3/8 Longitud terminada 4

15 Paso : Continuación SP-5A , cm 9 3/8 Longitud terminada (CANT: 8) 9367 Longitud de superposición 8,7 cm 7 3/8 Superponga la rampa y dos () tirantes delanteros del piso de manera que cuatro (4) 5 orifi cios se alineen en cada extremo tal como se muestra. Inserte cuatro (4) tornillos en cada extremo Confi rme que los orifi cios de drenaje estén orientados hacia afuera de la estructura. Verifi que que la longitud terminada del montaje sea 303, cm (9 3/8 ). Sepárelo para usarlo en el paso FRENTE Cuatro (4) tornillos por lado. Los orifi cios de drenaje deben estar orientados hacia afuera de la estructura. FRENTE VERIFIQUE QUE TODAS LAS PIEZAS MONTADAS TENGAN LA LONGITUD CORRECTA ANTES DE CONTINUAR 5

16 SP-6A Paso : Tirantes de la pared (CANT: ) Superponga dos () canales de pared posteriores de manera que tres (3) orifi cios se alineen tal como se muestra. Inserte un perno y una tuerca a través del orifi cio central. Verifi que que la longitud terminada del montaje sea 300,0 cm (8 /8 ). Sepárelo para usarlo en el paso 0. Superponga dos () ángulos de pared posteriores de manera que cinco (5) orifi cios se alineen tal como se muestra. Inserte un perno y una tuerca a través del orifi cio central. Verifi que que la longitud terminada del montaje sea 300,0 cm (8 /8 ). Sepárelo para usarlo en el paso Deslice las piezas juntas hasta que cinco (5) orifi cios se alineen Deslice las piezas juntas hasta que tres (3) orifi cios se alineen. Longitud de superposición 5,6 cm 6 /8 Coloque un perno solo a través del orifi cio central ,0 cm 8 /8 Longitud terminada 6

17 Paso : Continuación SP-7BD (CANT: 4) /8 83,5 cm Longitud terminada 3 Superponga dos () canales de pared laterales de manera que tres (3) orifi cios se alineen tal como se muestra. Inserte un perno y una tuerca a través del orifi cio central. Verifi que que la longitud terminada del montaje sea 83,5 cm ( 5/8 ). Sepárelo para usarlo en el paso 0. 4 Superponga dos () ángulos de pared laterales de manera que tres (3) orifi cios se alineen tal como se muestra. Inserte un perno y una tuerca a través del orifi cio central. Verifi que que la longitud terminada del montaje sea 83,5 cm ( 5/8 ). Sepárelo para usarlo en el paso 7. 5 Repita las partes y para construir un segundo conjunto de cada montaje CONSTRUYA DOS () DE CADA UNO Deslice las piezas juntas hasta que tres (3) orifi cios se alineen. Deslice las piezas juntas hasta que tres (3) orifi cios se alineen Coloque un perno y una tuerca solo a través del orifi cio central. VERIFIQUE QUE TODAS LAS PIEZAS MONTADAS TENGAN LA LONGITUD CORRECTA ANTES DE CONTINUAR 7

18 Paso 3: Vigas del techo SP-8AY (CANT: 6) CONSTRUYA DOS () VIGAS Superponga dos () vigas del techo de manera que las ranuras inferiores se alineen tal como se muestra. Inserte seis (6) pernos y tuercas como se muestra a continuación. Inserte dos () pernos y tuercas en las ranuras inferiores de la viga tal como se muestra. Verifi que que la longitud terminada del montaje sea 88, cm (3 7/6 ). Sepárelo para usarlo en el paso. 3 Repita las partes y para construir un segundo conjunto de viga del techo. 058 Deslice las piezas juntas hasta que las ranuras inferiores se alineen. Inserte seis (6) pernos en los orifi cios. Inserte los pernos en las ranuras desde la parte inferior. Seis (6) orifi cios alineados. 3 7/6 88, cm Longitud terminada 8

19 Paso 3: Continuación SP-9AY /6 88, cm (CANT: 4) Longitud terminada Superponga dos () vigas del techo de manera que las ranuras inferiores se alineen, pero NO INSERTE PERNOS. A 4 continuación, superponga dos () vigas del techo para formar un segundo montaje de la viga del techo. NO INSERTE PERNOS. 5 Coloque ambos montajes de vigas del techo enfrentados para formar una viga doble. Inserte diez (0) pernos y tuercas como se muestra a continuación. Inserte cuatro (4) pernos y tuercas en las ranuras desde la 6 parte inferior. Verifi que que la longitud terminada del montaje sea 88, cm (3 7/6 ). Sepárelo para usarlo en el paso Coloque dos () pernos a través de las ranuras en cada lado de la viga. CONSTRUYA UNA () VIGA Vista del extremo de la viga doble Seis (6) orifi cios alineados. Dos () orifi cios alineados. VERIFIQUE QUE TODAS LAS PIEZAS MONTADAS TENGAN LA LONGITUD CORRECTA ANTES DE CONTINUAR 9

20 Paso 4: Riel de la puerta SP-0A Pata larga en la parte superior. (CANT: 4) Inserte tornillos en la parte inferior solamente. Los gabletes se fi jarán al riel de la puerta usando los orifi cios en la parte superior. Alinee dos () rieles de la puerta con los cuatro (4) orifi cios en la parte inferior del empalme del riel de la puerta e inserte cuatro (4) tornillos. Coloque los rodamientos de la puerta en el riel de la puerta. Verifi que que la longitud terminada sea 300,0 cm (8 /8 ). Sepárelo para usarlo en el paso 7. El lado inferior de los rieles de la puerta y el empalme del riel de la puerta solo tienen cuatro (4) orifi cios. El lado superior tiene muchos orifi cios. Fije el lado inferior solamente Parte Pintada Coloque los rodamientos tal como se muestra. Deslice los cuatro (4) rodamientos de la puerta en el riel ,0 cm 8 /8 Longitud terminada VERIFIQUE QUE TODAS LAS PIEZAS MONTADAS TENGAN LA LONGITUD CORRECTA ANTES DE CONTINUAR Se deben instalar los rodamientos en el riel de la puerta antes de la instalación. Sin embargo, si se saltea este paso o si se deben extraer los rodamientos para mantenimiento, se debe realizar el siguiente procedimiento. Para extraer o instalar los rodamientos de la puerta: Saque las puertas de los rodamientos y sepárelas. Con un alicate, doble hacia abajo un ángulo del riel de la puerta. Saque o instale los rodamientos de la puerta. Con cuidado, doble el ángulo nuevamente a su posición. 0

21 SP-A Paso 5: Montaje del tirante Montajes del Paso : (CANT: 8) (CANT: ) Montaje delantero del piso () Montaje lateral del piso () Montaje trasero del piso () NO fije los tirantes del piso a la base en este momento. Anclará la estructura después de que esté erguida. Si está usando un Floor Frame Kit, debe esperar hasta después del montaje para instalarlo. Monte el tirante del piso con dos tornillos en cada ángulo tal como se muestra. En los ángulos frontales, inserte un perno a través de la parte inferior del tirante tal como se muestra. FRENTE Ángulo posterior Ángulo frontal Cuando las medidas diagonales son iguales, el tirante está cuadrado. Inserte un perno y una tuerca a través de la parte inferior del tirante delantero del piso en cada ángulo frontal para fi jar el tirante delantero a los tirantes laterales. El tirante del piso debe estar TANTO cuadrado COMO nivelado o los orificios no se alinearán correctamente. No prosiga más allá de este punto a menos que tenga tiempo sufi ciente para terminar el cobertizo en el día. El resto del montaje puede llevar varias horas y requiere al menos dos personas. Un cobertizo sin terminar, en una noche, puede ser dañado seriamente incluso por vientos ligeros. Se recomienda que espere y termine el resto del montaje del cobertizo en un día en el que tenga mucho tiempo para terminar el cobertizo por completo y de manera segura.

22 Paso 6: Ángulos SP-BD (CANT: 38) (CANT: 4) Coloque arandelas en todos los pernos y tornillos usados en las piezas pintadas. Que una persona sostenga la esquina mientras otra fi ja los paneles. No deje la esquina sin apoyo hasta que esté fi ja. de daños por vientos en su estructura. tenga cuidado con el viento Verifi que los números de pieza indicados en los paneles arriba. Los paneles de la pared principal (9373) se deben instalar a lo largo del frente de la estructura y los paneles de la pared (655) se deben instalar a lo largo de la parte posterior de la estructura. Tenga cuidado cuando maniobre para colocar paneles. Una vez que los paneles comienzan a subir, es importante poder terminar a tiempo para reducir la posibilidad Deje abiertos estos orifi cios Trabajando en una esquina por vez, fi je las esquinas al tirante del piso en la posición que se muestra usando cuatro tornillos por la esquina. En cada esquina, arregle la parte más ancha de cada panel angular a lo largo de la estructura FRENTE 9373 Fije los paneles del pared principal a la paneles angulares con un tornillo en la parte superior e inferior de cada panel. Inserte un perno y una tuerca a través del orifi cio del medio de cada panel. Coloque tornillos a través de los orifi cios a lo largo de la parte inferior de los paneles, pero deje abierto el orifi cio cercano a la rampa en cada panel principal como se muestra a continuación. Fije los paneles del pared a la paneles angulares con un tornillo 654 en la parte superior e inferior de cada panel. Inserte un perno y 3 una tuerca a través del orifi cio del medio de cada panel. Coloque 655 tornillos a través de los orifi cios a lo largo de la parte inferior de los paneles FRENTE Los paneles de la pared SIEMPRE se fi jan a los tirantes del piso con tornillos como se muestra arriba. Apoye el panel en el tirante del piso; los orifi cios del panel deberían alinearse con los orifi cios en el tirante Bolt 654

23 SP-3AW Paso 7: Colocación de tirantes de la pared Montajes del Paso y del Paso 4: (CANT: 30) Montaje del ángulo de la pared posterior () Montaje del ángulo de la pared lateral () Montaje del riel de la puerta () Utilice Primero instale un montaje del ángulo de la pared lateral. Luego instale un montaje del ángulo de la pared posterior. A continuación, instale el otro montaje del ángulo de la pared lateral. Por último, instale el montaje del riel de la puerta. el número de tornillos que se muestra. Deje abierto el orifi cio cercano a la rampa en cada panel principal como se muestra arriba. Los rodamientos de la puerta ya deben estar en el riel de la puerta. Los ángulos de la pared deben estar hacia adentro de la estructura. Montaje del ángulo de la pared lateral Montaje del ángulo de la pared posterior FIJE LOS MARCOS EN EL INTERIOR DE LOS PANELES DE LA PARED. Montaje del riel de la puerta Montaje del ángulo de la pared lateral Deje abiertos estos orifi cios. Pata larga en la parte superior. Lados de la abertura hacia adentro. Pata corta en la parte inferior. 3

24 Paso 8: Paneles de la pared SP-4BD FIJE A LOS ÁNGULOS DE LA PARED [NO SE NECESITAN TORNILLOS PARA ESTE PASO] Coloque todos los paneles en las posiciones que se muestran arriba. FIJE A LOS CANALES DE LA PARED (PASO 0) Utilice el diagrama de la derecha cuando fije los paneles de la pared. Fije la fila superior a los ángulos de la pared. Fije la fila del medio a los canales de la pared (Paso 0). Fije la fila inferior a los tirantes del piso. Fije los orificios en un círculo al panel al lado de ellos. FIJE A LOS TIRANTES DEL PISO Reborde rizado Reborde ancho Cuando un reborde rizado y un reborde ancho se unen, el reborde rizado debe colocarse DEBAJO del reborde ancho, si es posible. 4

25 Paso 8: Continuación SP-5AY (CANT: 66) (CANT: 5) Trabaje en un lado por vez y levante los paneles en posición, y fi je la parte superior e inferior de los paneles con tornillos. Asegúrese de superponer las varillas como se muestra en la página anterior. 3 Coloque un perno y una tuerca a través del orifi cio central del panel en todos los lugares donde el panel se superponga, como se muestra a continuación. Utilice pernos para fi jar los paneles de la pared donde se superponen los ángulos de la pared. Fije los paneles de la pared con tornillos por todos los orifi cios en la parte superior e inferior de los paneles. Panel angular Los paneles angulares se apoyan debajo de los paneles principal y lateral. Coloque un perno a través del orifi cio central donde se superponen los paneles. 5

26 Paso 9: Jambas de la puertasp-6bd 9369 (CANT: 8) (CANT: 4) Fije las jambas de la puerta con dos () tornillos en la parte superior e inferior de cada panel, como se muestra. Inserte dos () pernos y tuercas en la parte trasera de cada panel como se muestra a continuación. Fije los pernos con una tuerca estándar y una tuerca cupulada. 3 Deje abiertos los orifi cios en el centro de cada jamba de la puerta como se muestra a continuación. La tuerca cupulada debe verse desde la estructura exterior. El perno debe pasar por el lado trasero del panel, de lo contrario, podría interferir con el funcionamiento de la puerta. Deje abiertos estos orifi cios. 6

27 SP-7AY Paso 0: Canales de la pared 9365 Montajes del Paso : Montaje del canal de la pared posterior () Montaje del canal de la pared lateral () (CANT: 58) (CANT: ) Instale Instale el canal de la pared posterior colocando tornillos en todos los orifi cios restantes de los paneles de la pared. los canales de la pared lateral colocando tornillos en todos los orifi cios restantes de los paneles de la pared. 3 Instale los canales de la pared principal colocando tornillos en todos los orifi cios restantes de los paneles de la pared. Inserte un tornillo en ambas esquinas traseras donde los canales de la pared lateral y posterior se unen. Inserte un tornillo donde los canales se unen. 7 Instale los canales en el interior de la estructura.

28 Paso : Gabletes SP-9A (CANT: 8) PARE LOS GABLETES SE APILAN DURANTE EL ENVÍO Y SE PUEDE PENSAR QUE ES UN SOLO GABLETE. SEPARE LOS GABLETES PARA CONTINUAR. Recuadro del borde (plástico) El recuadro del borde DEBE cubrir el borde del gablete. Instale el recuadro del borde para cubrir el borde del gablete ANTES de realizar CUALQUIER trabajo con los gabletes. No hacer esto podría ocasionar lesiones. Instale las escuadras de la viga del techo en los gabletes con dos () pernos y tuercas por escuadra. La pata de la escuadra debe enfrentar el centro del gablete tal como se muestra. La pata de la escuadra de la viga del techo debe enfrentar el centro del gablete tal como se muestra. 8

29 Paso : Continuación SP-9BD 9009 (CANT: 4) (CANT: 3) Trabaje con un gablete por vez y fi je los gabletes posteriores al ángulo de la pared posterior con tornillos. El gablete debe calzar DEBAJO del ángulo de la pared lateral en la esquina. 3 Inserte dos () pernos y tuercas donde se superponen los ángulos de la pared. 4 Para fi jar los gabletes, coloque la abrazadera del gablete como se muestra e inserte un solo perno y tuerca a través del segundo orifi cio solo desde la parte inferior. Utilice pernos donde los ángulos se superponen. Attach Brace with bolt thru second hole from bottom only. 9

30 Paso : Continuación SP-30BD 9009 (CANT: 8) (CANT: ) 5 Trabaje con un gablete por vez y fi je los gabletes frontales al riel de la puerta con tornillos. No inserte tornillos en los dos () orifi cios cercanos a la cumbrera de cada gablete. Estos se utilizarán luego para fi jar el soporte del riel. Deje abiertos dos () orifi cios de cada lado de la cumbrera del gablete para fi jar el soporte del riel. 6 Para fi jar los gabletes, coloque la abrazadera del gablete como se muestra e inserte un solo perno y tuerca a través del segundo orifi cio solo desde la parte inferior. 7 Coloque el soporte del riel tal como se muestra. Fije los soportes del riel al gablete con un () perno y una () tuerca. Fije el riel de la puerta con dos () tornillos por lado. Instale el soporte del riel. Fije la abrazadera con un perno a través del segundo orifi cio solo desde la parte inferior. 30

31 SP-3A Paso : Colocación de tirantes del techo Montajes del Paso 3: (CANT: ) Montaje principal de la viga del techo () Montajes de una sola viga del techo () La cinta debe envolver el espacio entre gabletes. Selle el espacio entre los gabletes con la cinta de burlete tal como se muestra. Haga esto en ambos extremos de la estructura antes de instalar las vigas del techo. Coloque las vigas del techo como se muestra a continuación e instálelas con dos () pernos y tuercas por lado. Primero instale la viga principal (central). Cinta de burlete Vista superior de gabletes Coloque cinta adhesiva en AMBAS juntas del gablete antes de instalar las vigas del techo. CORTAR Vistas del extremo de la viga El lado angular de las vigas debe estar hacia arriba. 3

32 Paso : Continuación SP-33A 904 (CANT: 4) En el frente, fi je la abrazadera de la viga del techo al soporte del riel con un () perno y una () tuerca como se muestra y gire para alinear 3 con la viga del techo. Fije la viga del techo con un () perno y una () tuerca tal como se muestra. 4 En la parte trasera, fi je la abrazadera de la viga del techo al gablete con un () perno y una () tuerca como se muestra y gire para alinear con la viga del techo. Fije la viga del techo con un () perno y una () tuerca tal como se muestra. El extremo de la lengüeta, se fi ja a la viga del techo. En el frente, fi je la abrazadera a los soportes del riel y a la viga principal. El extremo angular se fi ja al gablete. Fije la abrazadera al gablete, luego gire para alinear con la viga del techo. 3 En la parte trasera, fi je la abrazadera al orifi cio inferior del gablete y a la viga principal.

33 SP-33BD Página de preparación para instalar el techo Utilice la información de esta página para completar del paso 3 al 4. Si lo orifi cios de la viga del techo no se alinean con los orifi cios del panel del techo, gire la estructura de izquierda a derecha. Si esto no ayuda, es posible que su estructura no esté nivelada. Calce las esquinas hasta que los orifi cios se alineen. Mida la estructura diagonalmente otra vez para asegurarse de que esté cuadrada. La estructura debe estar cuadrada en la base y en la parte superior. Esto hará que los paneles del techo calcen mejor y que los orifi cios se alineen mejor. Si se compró un kit de refuerzo del techo, ármelo e instálelo antes de fi jar los paneles del techo. Asegúrese de seguir atentamente el diagrama de orden de colocación del panel del techo en esta página. no concentre peso en el techo Reborde ancho Reborde rizado Cuando un reborde rizado y un reborde ancho se unen, coloque el reborde rizado DEBAJO del reborde ancho. La estructura está cuadrada cuando las medidas diagonales son iguales. Orden de colocación del panel del techo FRENTE 33

34 SP-34BD Paso 3: Ensamblaje del techo (CANT: 6) (CANT: ) Conecte el panel del techo derecho trasero en la viga del techo superior con solo cuatro (4) tornillos. Retire el contramarco del borde del gablete izquierdo debajo del panel del techo. Continúe por asegurar el panel del techo en el gablete y las vigas del techo inferior con seis (6) pernos y tuercas y cuatro (4) tornillos. No asegure al ángulo de la pared lateral al mismo tiempo. Instale el panel del techo izquierdo trasero. Mientras instala los paneles del techo, utilice el rollo de burlete para sellar el caballete del techo. Siga la secuencia de ajuste tal como se muestra para una alineación adecuada. Parte frontal no concentre peso en el techo Trabaje en una esquina a la vez. Asegúrese de terminar una esquina antes de continuar con la siguiente. Se puede utilizar un punzón para ayudar a alinear los orifi cios que están levemente desalineados. Tenga cuidado de no doblar ni combar el metal y siempre practique la seguridad de herramientas correcta. 4 3 Se debe colocar una tira de rollo de burlete continua que cubra toda la longitud del techo Parte trasera 9087 Tuerca Arandela Perno GABLETE 34 6

35 Paso 3: Continuación SP-35BD (CANT: 6) (CANT: 4) Siga colocando el burlete. Fije dos () paneles del techo usando el diagrama de la derecha mientras monta el techo. 6 Fije el tope largo del caballete con dos () pernos y tuercas. NO fi je el extremo de los topes del 7 caballete hasta que los topes de la cumbrera estén en posición. No cierre los orifi cios del extremo inferior de los paneles. Verifi que que los paneles estén 8 instalados en la posición correcta. Los números de pieza indicados en el diagrama de colocación del panel del techo de la página 33 deben coincidir con los números grabados en tinta en los paneles. NO ajuste del todo los pernos del tope del caballete hasta que tenga ambos pernos del tope del caballete en posición. Esto facilitará el montaje. Los pernos deben estar bien ajustados antes de pasar a la siguiente página. NO fi je el extremo de los topes del caballete hasta que los topes de la cumbrera estén en posición. FIJE AL TOPE DEL CABALLETE (SIGUIENTES DOS PÁGINAS) FIJE A LAS VIGAS DEL TECHO CON TORNILLOS FIJE AL SIGUIENTE PANEL CON PERNO Y TUERCA NO FIJE EN ESTE MOMENTO

36 ` Paso 3: Continuación SP-36BD 7743 (CANT: 6) (CANT: ) FIJE AL TOPE DEL CABALLETE (SIGUIENTES DOS PÁGINAS) Siga colocando el burlete. 9 Fije dos () paneles del techo usando el diagrama mientras monta el techo. FIJE A LAS VIGAS DEL TECHO CON TORNILLOS 0 Continúe instalando el rollo de burlete para sellar el caballete del techo. FIJE AL SIGUIENTE PANEL CON PERNO Y TUERCA Parte trasera NO FIJE EN ESTE MOMENTO Parte frontal 36 6

37 Paso 3: Continuación SP-37BD (CANT: 44) (CANT: ) Siga colocando el burlete. Sujete los paneles del techo frontal derecho y izquierdo, de a uno por vez, a las vigas del techo con ocho (8) tornillos por panel. Coloque el perno color piedra y la tuerca color piedra en el orifi cio central donde se superponen los rebordes. Asegure los paneles del techo frontales a los gabletes con seis (6) pernos y tuercas por cada gablete Termine de colocar burletes en el techo y corte la cinta justo después del fi nal del techo. Doble el fi nal de la cinta en el borde del techo. Fije el tope largo del caballete con cuatro (4) pernos y tuercas. NO fi je el extremo de los topes del caballete hasta que los topes de la cumbrera estén en posición. En ambos lados de la estructura, fi je la parte inferior de los paneles del techo a los ángulos de la pared lateral con tornillos. Usar pernos y tuercas a través de ángulo de la paredes laterales superposiciones. Pernos Parte trasera Pernos Parte frontal 9087 NO fi je el extremo de los topes del caballete hasta que los topes de la cumbrera estén en posición. 37 NO ajuste del todo los pernos del tope del caballete hasta que tenga ambos pernos del tope del caballete en posición. Esto facilitará el montaje. Los pernos deben estar bien ajustados antes de pasar a la siguiente página.

38 SP-38BD Paso 5: Contramarco del techo (CANT: 4) (CANT: 6) (CANT: 4) Coloque 3 Coloque Deslice las patas del tope de la cumbrera debajo del tope del caballete y fíjelas con dos () pernos y tuercas en cada extremo. el contramarco del techo como se muestra a continuación y fíjelo con tornillos. No ajuste el último tornillo de cada extremo. los topes del contramarco del techo como se muestra a continuación y fíjelos con un tornillo. Los topes del contramarco del techo se ubican como se muestra

39 SP-39BD Paso 6: Montaje de la puerta (CANT: 3) (CANT: ) Fije la manija de la puerta y la abrazadera de la manija de la puerta con dos () pernos y tuercas tal como se muestra. No ajuste del todo los pernos que sostienen la manija de la puerta hasta que la abrazadera vertical de la puerta esté en posición. Gire la abrazadera de la manija de la puerta para alinearla con la abrazadera vertical de la puerta como se muestra. Fije la abrazadera vertical de la puerta con tres (3) tornillos. Ajuste los pernos de la manija de la puerta. No ajuste del todo los pernos que sostienen la manija de la puerta hasta que la abrazadera vertical de la puerta esté en posición. Fije la manija de la puerta y la abrazadera de la manija con dos () pernos y tuercas Fije la abrazadera vertical de la puerta a la puerta con tres (3) tornillos Alinee el extremo angular de la abrazadera con el orifi cio superior de la manija de la puerta. Parte exterior de la puerta Instale las abrazaderas de la puerta en el lado interno (gris) de la puerta Coloque el extremo de la lengüeta de la abrazadera debajo de la abrazadera vertical de la puerta.

40 Paso 6: Continuación SP-4A 0497 (CANT: 6) 3 Deslice la abrazadera horizontal sobre el borde de la puerta y fíjela con un () perno y una () tuerca en la parte inferior y superior. 4 Fije las guías de la puerta y la abrazadera horizontal inferior de la puerta como se muestra a continuación. Repita los pasos para la segunda puerta. Repita estos pasos para la otra puerta. 40

41 Paso 7: Instalación de la puertasp-4a (CANT: 8) Montajes del Paso 6: Montaje de la puerta derecha () Montaje de la puerta izquierda () Desde el interior de la estructura, coloque la parte inferior de la puerta en el riel del tirante delantero del piso en aproximadamente la posición de puerta abierta a la mitad. Gire la puerta hacia adelante hasta que esté vertical y alinee los rodamientos de la puerta con la puerta. Inserte dos () tornillos negros en cada rodamiento de la 3 puerta como se muestra a continuación. Repita los pasos para la segunda puerta. Rodamiento de la puerta Riel de la puerta Puerta Posición abierta a la mitad Posición cerrada Gablete ESTRUCTURA INTERNA Tirante delantero del piso Ajuste de la puerta Si las puertas no se alinean, eleve o baje un lado e la puerta colocando los tornillos de la puerta por un grupo diferente de orifi cios en el rodamiento de la puerta. 4

42 OPCIONES DE ANCLAJE... SP-43A IMPORTANTE: Si tiene puertas vaivén, estas deben colgar y moverse en forma pareja antes de sujetar el cobertizo. En este momento, ancle la estructura. Consulte más abajo los detalles del anclaje. Si ha comprado un Floor Frame Kit, debe instalarlo ahora. Dedique unos minutos a asegurarse de que la estructura está instalada de acuerdo con estas instrucciones y con las reglamentaciones vigentes. Anclar la estructura Se DEBE anclar todo el tirante del piso cuando la estructura está erguida. A continuación, se recomiendan formas de anclaje. Arrow Anchoring Kit: (Modelo n.º AK4 o 6098) Recomendado para usarlo con cualquier base sugerida. Contiene: 4 anclas con cable, abrazaderas e instrucciones de instalación. Anclaje en madera o poste: Utilice tornillos para madera de 6 mm (/4 ). Los tirantes ya vienen con agujeros de 6 mm (/4 ) de diámetro para facilitar un buen anclaje... SOBRE LAS VIGAS Y DENTRO DEL SUELO Arrow Anchoring Kit: (Modelo n.º AK00 o 68383) Recomendado para usarlo con bases de concreto. Contiene: Refuerzos de esquinero, ganchos de perímetro, accesorios para montaje, broca de /4 para mampostería e instrucciones de instalación. Anclaje en concreto:. Para losas o cimientos de concreto o bloques de patio. Utilice tirafondos de 6 mm x 5 mm (/4 x ).. Para un poste de anclaje de concreto, vertido después de erigir el cobertizo: utilice tirafondos de 6 mm x 5 mm (/4 x 6 )... Se puede comprar un kit de anclaje en línea en Consulte la página de accesorios para obtener más detalles. 4

SERIE COMMANDER SERIE MOUNTAINEER

SERIE COMMANDER SERIE MOUNTAINEER SP-01AG 7196901 Instrucciones para el Montaje precaución bordes fi losos Se debe usar guantes en todo momento para reducir el riesgo de lesiones. * Consulte en el interior para obtener la información de

Más detalles

Modelo n. Dimensiones exteriores (borde a borde del techo) Ancho Profundidad Altura

Modelo n. Dimensiones exteriores (borde a borde del techo) Ancho Profundidad Altura 77987 Instrucciones para el Montaje precaución bordes fi losos Se debe usar guantes en todo momento para reducir el riesgo de lesiones. Modelo n. NP8667 SE8667 www.arrowsheds.com NP8667H8 SA8667FB SE8667EU

Más detalles

10 x 8 Tamaño nominal

10 x 8 Tamaño nominal SP-0W-SP 788SP05 Manual del propietario e instrucciones de ensamblaje precaución bordes filosos Se deben usar guantes en todo momento para reducir el riesgo de lesiones. No. de Modelo DS08SP 0 x 8 Tamaño

Más detalles

Manual e instrucciones para el ensamblado del producto Modelo No. BW54-A BWG54

Manual e instrucciones para el ensamblado del producto Modelo No. BW54-A BWG54 HV0 Manual e instrucciones para el ensamblado del producto Modelo No. BW54-A BWG54 BWW54 YL54 697.687 El fabricante de cobertizos de almacenaje más grande del mundo 7074055 Area de Almacenaje 6 Sq. Ft.

Más detalles

Manual e instrucciones para el ensamblado del producto JUEGO PARA BASES Modelo No. FDN54 FDN477 FDN106 FDN109 FDN1014

Manual e instrucciones para el ensamblado del producto JUEGO PARA BASES Modelo No. FDN54 FDN477 FDN106 FDN109 FDN1014 IC01 Manual e instrucciones para el ensamblado del producto JUEGO PARA BASES Modelo No. FDN54 FDN477 FDN106 FDN109 FDN1014 El fabricante de cobertizos de almacenaje más grande del mundo 717130311 ATENCIÓN:

Más detalles

SERIE COMMANDER SERIE MOUNTAINEER

SERIE COMMANDER SERIE MOUNTAINEER SP-0AP 799806 Instrucciones para el Montaje precaución bordes fi losos Se debe usar guantes en todo momento para reducir el riesgo de lesiones. * Consulte en el interior para obtener la información de

Más detalles

Las medidas están redondeadas en pies. Apertura de la puerta aprox. Dimensiones exteriores (borde a borde del techo)

Las medidas están redondeadas en pies. Apertura de la puerta aprox. Dimensiones exteriores (borde a borde del techo) 723907 Manual del propietario e instrucciones de ensamblaje precaución bordes filosos Se deben usar guantes en todo momento para reducir el riesgo de lesiones. www.arrowsheds.com No. de Modelo EZ08CC0

Más detalles

No. de Modelo EZ10872HVCR EZ10872HVCRCC EZ10872HVCC EZ10872HVCCCR. Las medidas están redondeadas en pies

No. de Modelo EZ10872HVCR EZ10872HVCRCC EZ10872HVCC EZ10872HVCCCR. Las medidas están redondeadas en pies 7227607 Manual del propietario e instrucciones de ensamblaje SP-0CS precaución bordes filosos Se deben usar guantes en todo momento para reducir el riesgo de lesiones. No. de Modelo EZ0872HVCR EZ0872HVCRCC

Más detalles

Dimensiones exteriores (borde a borde del techo) Ancho Profundidad Altura

Dimensiones exteriores (borde a borde del techo) Ancho Profundidad Altura 787804 (CVCS85) Instrucciones para el Montaje precaución bordes fi losos Se debe usar guantes en todo momento para reducir el riesgo de lesiones. Modelo n.º SP-0P 7-6503 Estados Unidos 7-68434 Canadá 8

Más detalles

Manual e instrucciones para el ensamblado del producto

Manual e instrucciones para el ensamblado del producto YK01 Manual e instrucciones para el ensamblado del producto Modelo No. CL72-A El fabricante de cobertizos de almacenaje más grande del mundo 716490810 Area de Almacenaje 15 Sq. Ft. 95 Cu. Ft. 1,4 m 2 2,7

Más detalles

Manual e instrucciones para el ensamblado del producto Modelo No. EH106-A LM106 RMG10662 VL10662-A WL106

Manual e instrucciones para el ensamblado del producto Modelo No. EH106-A LM106 RMG10662 VL10662-A WL106 HF0 Manual e instrucciones para el ensamblado del producto Modelo No. EH06-A LM06 RMG066 VL066-A WL06 El fabricante de cobertizos de almacenaje más grande del mundo 704050 Area de Almacenaje 54 Sq. Ft.

Más detalles

Manual e instrucciones para el ensamblado del producto Modelo No. ED86 GD86-B

Manual e instrucciones para el ensamblado del producto Modelo No. ED86 GD86-B SN0 Manual e instrucciones para el ensamblado del producto Modelo No. ED86 GD86-B El fabricante de cobertizos de almacenaje más grande del mundo 726902 Area de Almacenaje 43 Sq. Ft. 27 Cu. Ft. ATENCIÓN:

Más detalles

Manual del dueño e instrucciones para el montaje

Manual del dueño e instrucciones para el montaje UZ0-BS Manual del dueño e instrucciones para el montaje Modelo No. ED0BS-B El fabricante de cobertizos de almacenaje más grande del mundo 7448BS05 Area de Almacenaje 5 Sq. Ft. 74 Cu. Ft. ATENCIÓN: ALGUNAS

Más detalles

Puertas y ventanas de vinilo Fabricadas por Pella Corporation

Puertas y ventanas de vinilo Fabricadas por Pella Corporation Puertas y ventanas de vinilo Fabricadas por Pella Corporation Número de pieza: V981255 2009 Pella Corporation INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN - INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA VENTANAS CURVADAS SIN TABLA

Más detalles

Manual e instrucciones para el ensamblado del producto Modelo No. EH106BS-A LM106SP

Manual e instrucciones para el ensamblado del producto Modelo No. EH106BS-A LM106SP HF0-SPBS Manual e instrucciones para el ensamblado del producto Modelo No. EH06BS-A LM06SP El fabricante de cobertizos de almacenaje más grande del mundo 704SPBS05 Area de Almacenaje 54 Sq. Ft. 303 Cu.

Más detalles

8' x 6' 97 1/2" x 68 3/4" 99 3/4" 71 1/4" 67 7/8" 94 3/4" 66" 66 5/8" 43 1/2" 58"

8' x 6' 97 1/2 x 68 3/4 99 3/4 71 1/4 67 7/8 94 3/4 66 66 5/8 43 1/2 58 HA0 Modelo No. Manual e instrucciones para el ensamblado del producto EN86-A HM86-A MN86-A NP86 NW86-A SA86-A VN86-A 697.6857-A El fabricante de cobertizos de almacenaje más grande del mundo 70706 Area

Más detalles

gälliv 8m 2 MANUAL caseta/shed/arrumação exterior DE INSTRUCCIONES

gälliv 8m 2 MANUAL caseta/shed/arrumação exterior DE INSTRUCCIONES gälliv 8m 2 caseta/shed/arrumação exterior MANUAL DE INSTRUCCIONES IMPORTANTE Son necesarias dos personas para el montaje de la caseta. El montaje puede llevar entre 2 y 4 horas. Se recomienda el montaje

Más detalles

Manual e instrucciones para el ensamblado del producto Modelo No. AR108-A LW108 CM108

Manual e instrucciones para el ensamblado del producto Modelo No. AR108-A LW108 CM108 UR0 Manual e instrucciones para el ensamblado del producto Modelo No. AR08-A LW08 CM08 El fabricante de cobertizos de almacenaje más grande del mundo 7700 Area de Almacenaje 74 Sq. Ft. 440 Cu. Ft. 6,9

Más detalles

Manual e instrucciones para el ensamblado del producto Modelo Núm DW1010HG

Manual e instrucciones para el ensamblado del producto Modelo Núm DW1010HG WO0-SP Manual e instrucciones para el ensamblado del producto Modelo Núm. 697.680 DW00HG El fabricante de cobertizos de almacenaje más grande del mundo 78407 Area de Almacenaje: 9 Sq. Ft. 545 Cu. Ft. 8,5

Más detalles

Manual e instrucciones para el ensamblado del producto

Manual e instrucciones para el ensamblado del producto AAR0 Modelo Núm. CG0-A RMG06 Manual e instrucciones para el ensamblado del producto 697.680-C EH0S DW0 77606 Area de Almacenaje 5 Sq. Ft. 65 Cu. Ft. ATENCIÓN: ALGUNAS PIEZAS TIENEN BORDES FILOSOS. 0,7

Más detalles

Manual e instrucciones para el ensamblado del producto Modelo No. EH86BS-A LM86SP

Manual e instrucciones para el ensamblado del producto Modelo No. EH86BS-A LM86SP IP0-SPBS Manual e instrucciones para el ensamblado del producto Modelo No. EH86BS-A LM86SP El fabricante de cobertizos de almacenaje más grande del mundo 7070SPBS05 Area de Almacenaje 43 Sq. Ft. 37 Cu.

Más detalles

Manual del dueño e instrucciones para el montaje Modelo No. EH106-A LM106

Manual del dueño e instrucciones para el montaje Modelo No. EH106-A LM106 HF01 Manual del dueño e instrucciones para el montaje Modelo No. EH106-A LM106 VL10662-A WL106 El fabricante de cobertizos de almacenaje más grande del mundo 710411207 DIMENSIONES DEL COBERTIZO * Las medidas

Más detalles

Manual e instrucciones para el ensamblado del producto Modelo No. PM108-A VM108

Manual e instrucciones para el ensamblado del producto Modelo No. PM108-A VM108 HI0 Manual e instrucciones para el ensamblado del producto Modelo No. PM08-A VM08 El fabricante de cobertizos de almacenaje más grande del mundo 7068090 Area de Almacenaje 74 Sq. Ft. 467 Cu. Ft. 6,9 m,

Más detalles

INSTRUCCIONES DE MONTAJE

INSTRUCCIONES DE MONTAJE INSTRUCCIONES DE MONTAJE NT-WGM1150 Base para TV 3 en 1 de 50 pulg. con soporte de montaje integrado Información de seguridad y especificaciones...2 Herramientas requeridas...4 Elementos...5 Ferretería...6

Más detalles

Manual e instrucciones para el ensamblado del producto

Manual e instrucciones para el ensamblado del producto ZG0 Manual e instrucciones para el ensamblado del producto Modelo No. LM09-A El fabricante de cobertizos de almacenaje más grande del mundo 76940 Area de Almacenaje 84 Sq. Ft. 469 Cu. Ft. 7,8 m, m DIMENSIONES

Más detalles

Manual e instrucciones para el ensamblado del producto Modelo No. BW54-A BWG54 BWW54 YL54

Manual e instrucciones para el ensamblado del producto Modelo No. BW54-A BWG54 BWW54 YL54 HV01 Manual e instrucciones para el ensamblado del producto Modelo No. BW54-A BWG54 BWW54 YL54 El fabricante de cobertizos de almacenaje más grande del mundo 710740611 Area de Almacenaje 16 Sq. Ft. 93

Más detalles

Manual del dueño e instrucciones para el montaje Modelo No. BR108 CG108-A

Manual del dueño e instrucciones para el montaje Modelo No. BR108 CG108-A AAC0-SP Manual del dueño e instrucciones para el montaje Modelo No. BR08 CG08-A RMG086 WL08L 7097065 Storage Area: 74 Sq. Ft. 4 Cu. Ft. 6,9 m,7 m DIMENSIONES DEL COBERTIZO * Las medidas están redondeadas

Más detalles

WARNING: IMPORTANTE, GUÁRDENSE PARA REALIZAR FUTURAS CONSULTAS: LÉANSE ATENTAMENTE

WARNING: IMPORTANTE, GUÁRDENSE PARA REALIZAR FUTURAS CONSULTAS: LÉANSE ATENTAMENTE ADU0-SP Manual e instrucciones para el ensamblado del producto Modelo No. EH67AKL 7444087 Area de Almacenaje: 39 Sq. Ft. Cu. Ft. 3,6 m 6,0 m 3 COBERTIZO DE METAL LEC 300 Color blanco crema y bordes verdes.

Más detalles

Manual e instrucciones para el ensamblado del producto

Manual e instrucciones para el ensamblado del producto IE01 Manual e instrucciones para el ensamblado del producto Modelo No. YS47-A 697.68601 TSCYS47H4-A El fabricante de cobertizos de almacenaje más grande del mundo 707810116 Area de Almacenaje 26 Sq. Ft

Más detalles

HOJA DE INSTRUCCIONES

HOJA DE INSTRUCCIONES Instalación del kit de molduras de todos los congeladores y refrigeradores U19 Línea de productos: modelos de todos los congeladores y refrigeradores U19 Modelos: FPRH19D7LF FPUH19D7LF Rango de número

Más detalles

Manual del dueño e instrucciones para el montaje. Modelo No. ED86 GD86-B

Manual del dueño e instrucciones para el montaje. Modelo No. ED86 GD86-B SN0 Manual del dueño e instrucciones para el montaje Modelo No. ED86 GD86-B El fabricante de cobertizos de almacenaje más grande del mundo 769009 DIMENSIONES DEL COBERTIZO * Las medidas están redondeadas

Más detalles

INSTRUCCIONES DE ARMADO PARA LOS MODELO EG63H-A, EL63

INSTRUCCIONES DE ARMADO PARA LOS MODELO EG63H-A, EL63 INSTRUCCIONES DE ARMADO PARA LOS MODELO EG63H-A, EL63 SB01 100% CANADIENSE PRECAUCIÓN: Algunas piezas tienen bordes filosos. Se debe tener cuidado cuando se manejan varias piezas para evitar un accidente.

Más detalles

Manual e instrucciones para el ensamblado del producto Modelo No. LM1014HG

Manual e instrucciones para el ensamblado del producto Modelo No. LM1014HG YD0 Manual e instrucciones para el ensamblado del producto Modelo No. LM04HG El fabricante de cobertizos de almacenaje más grande del mundo 76090 Area de Almacenaje 9 Sq. Ft. 769 Cu. Ft.,0 m,8 m DIMENSIONES

Más detalles

Manual e instrucciones para el ensamblado del producto Modelo No. RM65-A RMG65 RMW65 VH65-A

Manual e instrucciones para el ensamblado del producto Modelo No. RM65-A RMG65 RMW65 VH65-A YH0 Manual e instrucciones para el ensamblado del producto Modelo No. RM65-A RMG65 RMW65 VH65-A El fabricante de cobertizos de almacenaje más grande del mundo 764606 Area de Almacenaje 7 Sq. Ft. 58 Cu.

Más detalles

ESTANTERÍA INDUSTRIAL TITÁN 4 PIES DE ALTURA / 3 ESTANTES

ESTANTERÍA INDUSTRIAL TITÁN 4 PIES DE ALTURA / 3 ESTANTES ESTANTERÍA INDUSTRIAL TITÁN 4 PIES DE ALTURA / 3 ESTANTES DXST4500 IMPORTANTE: Lea atentamente este manual antes de armar este estante de almacenamiento y guárdelo para futuras consultas. MANUAL DE INSTRUCCIONES

Más detalles

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE LAS VENTANAS TIPO MIRADORDE DOBLE ABERTURA Y DE MARCO GIRATORIO

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE LAS VENTANAS TIPO MIRADORDE DOBLE ABERTURA Y DE MARCO GIRATORIO Vinyl Windows and Doors Manufactured by Pella Corporation INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE LAS VENTANAS TIPO MIRADORDE DOBLE ABERTURA Y DE MARCO GIRATORIO Nota: Estas instrucciones pueden utilizarse en

Más detalles

Productos de cercas de vinilo. Instrucciones de instalación. Hyde Park con cerca con poste H

Productos de cercas de vinilo. Instrucciones de instalación. Hyde Park con cerca con poste H Productos de cercas de vinilo Instrucciones de instalación Hyde Park con cerca con poste H Hyde Park con cerca de privacidad con poste H 1. Preparación Asegúrese de llamar al servicio de localización de

Más detalles

Instrucciones De Ensamblaje Puerta Francesa De Vinilo SERIE FD 5455/5555

Instrucciones De Ensamblaje Puerta Francesa De Vinilo SERIE FD 5455/5555 Instrucciones De Ensamblaje Puerta Francesa De Vinilo SERIE FD 5455/5555 FD 5455 / 5555 Lista De Piezas TEMA 1 FD 5455/5555 LISTA DE PIEZAS MARCO SUPERIOR Y MARCOS LATERALES (JAMBAS) Marco principal de

Más detalles

Manual del dueño e instrucciones para el montaje Modelo No. AR1012-C1 LW1012-A1 VC1012-C1

Manual del dueño e instrucciones para el montaje Modelo No. AR1012-C1 LW1012-A1 VC1012-C1 VT0 Manual del dueño e instrucciones para el montaje Modelo No. AR0-C LW0-A VC0-C El fabricante de cobertizos de almacenaje más grande del mundo 750709 DIMENSIONES DEL COBERTIZO * Las medidas están redondeadas

Más detalles

Montura de pared multifuncional Guía de instalación

Montura de pared multifuncional Guía de instalación Ajustar la pantalla Esta montura provee una gran cantidad de ajustes de pantalla para ofrecer la mejor visibilidad desde gran número de posiciones y ángulos diferentes. Ver. Figura 6. Ajuste de ángulo

Más detalles

ACTIVIDADES para realizar en un fin de semana

ACTIVIDADES para realizar en un fin de semana Construcción e instalación de cerramientos de contrachapado Si su casa no está protegida por puertas y ventanas resistentes a los impactos, o no cuenta con cerramientos o paneles resistentes a los impactos,

Más detalles

Manual del dueño e instrucciones para el montaje

Manual del dueño e instrucciones para el montaje VF0 Modelo No. Manual del dueño e instrucciones para el montaje AR06 El fabricante de cobertizos de almacenaje más grande del mundo 74606 DIMENSIONES DEL COBERTIZO * Las medidas están redondeadas en metros

Más detalles

Soporte TV con Brazos Flexibles Inclinable K-STVBF2647

Soporte TV con Brazos Flexibles Inclinable K-STVBF2647 NOTA: LEA CUIDADOSAMENTE TODO ÉSTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE EMPEZAR LA INSTALACIÓN Y ENSAMBLE DEL SOPORTE PARA TV KALLEY. Especificaciones Generales: Soporta TV: 26 47 Pantalla Plana VESA: 75x75/

Más detalles

Manual del dueño e instrucciones para el montaje Modelo No. HM108M

Manual del dueño e instrucciones para el montaje Modelo No. HM108M IJ0 Manual del dueño e instrucciones para el montaje Modelo No. HM08M El fabricante de cobertizos de almacenaje más grande del mundo 7007 DIMENSIONES DEL COBERTIZO * Las medidas están redondeadas en metros

Más detalles

SOPORTE TV MANUAL DE USUARIO FIJO CON INCLINACIÓN 13" - 32" K-STVF1332

SOPORTE TV MANUAL DE USUARIO FIJO CON INCLINACIÓN 13 - 32 K-STVF1332 MANUAL DE USUARIO SOPORTE TV FIJO CON INCLINACIÓN 13" - 32" K-STVF1332 Lea el manual de instrucciones antes de comenzar a operar el equipo Gracias por comprar este producto KALLEY. Para mayor información

Más detalles

Manual e instrucciones para el ensamblado del producto. Modelo No. YS410-A

Manual e instrucciones para el ensamblado del producto. Modelo No. YS410-A YJ01 Manual e instrucciones para el ensamblado del producto Modelo No. YS410-A 697.68602 El fabricante de cobertizos de almacenaje más grande del mundo 716480810 Area de Almacenaje 38 Sq. Ft 227 Cu. Ft.

Más detalles

Manual del propietario e instrucciones para el montaje

Manual del propietario e instrucciones para el montaje SA01 Manual del propietario e instrucciones para el montaje Modelo No. EH65-A EH65S VL6562-A WL65-A El fabricante de cobertizos de almacenaje más grande del mundo 712221207 DIMENSIONES DEL COBERTIZO *

Más detalles

ESTANTERÍA INDUSTRIAL TITÁN 6 PIES DE ALTURA / 4 ESTANTES

ESTANTERÍA INDUSTRIAL TITÁN 6 PIES DE ALTURA / 4 ESTANTES ESTANTERÍA INDUSTRIAL TITÁN 6 PIES DE ALTURA / 4 ESTANTES DXST10000 IMPORTANTE: Lea atentamente este manual antes de armar este estante de almacenamiento y guárdelo para futuras consultas. MANUAL DE INSTRUCCIONES

Más detalles

Manual e instrucciones para el ensamblado del producto. Modelo No. GS83-C VGS83-B

Manual e instrucciones para el ensamblado del producto. Modelo No. GS83-C VGS83-B HQ0 Manual e instrucciones para el ensamblado del producto Modelo No. GS83-C VGS83-B 697.68600 El fabricante de cobertizos de almacenaje más grande del mundo 72520 Area de Almacenaje 23 Sq. Ft. 22 Cu.

Más detalles

Manual de instalación

Manual de instalación Manual de instalación TOLDO BALCÓN Instrucciones para la instalación de un toldo para balcón Antes de empezar a instalar Se recomienda que trabajen dos personas para levantar y colocar el toldo a la altura

Más detalles

INSTRUCCIONES DE MONTAJE CASETA DE JARDÍN CON PANELES TRATADOS MARIELO 2.80M X 1.80M G. 16MM

INSTRUCCIONES DE MONTAJE CASETA DE JARDÍN CON PANELES TRATADOS MARIELO 2.80M X 1.80M G. 16MM 1 INSTRUCCIONES DE MONTAJE CASETA DE JARDÍN CON PANELES TRATADOS MARIELO 2.80M X 1.80M G. 16MM IMPORTANTE! Antes de empezar el montaje se recomienda leer atentamente las instrucciones. Se recomienda empezar

Más detalles

Instrucciones de instalación en bastidor

Instrucciones de instalación en bastidor Instrucciones de instalación en bastidor Consulte la información sobre seguridad y cableado en la documentación que se proporciona con su armario de bastidor. Antes de instalar el alojamiento de almacenamiento

Más detalles

Guía y Instrucciones de Montaje

Guía y Instrucciones de Montaje VS0 Guía y Instrucciones de Montaje Modelo Núm. BY0-B VL06-C 697.680-B EH0-C WL0-B El Primero en el Mundo en la Fabricación de Cobertizos de Almacenaje 750008 LAS DIMENSIONES DE LA ESTRUCTURA * El tamaño

Más detalles

Soporte TV Fijo con Inclinación K-STVF1332. Para más información comuníquese a través de: Línea Gratuita

Soporte TV Fijo con Inclinación K-STVF1332. Para más información comuníquese a través de: Línea Gratuita NOTA: LEA CUIDADOSAMENTE TODO ÉSTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE EMPEZAR LA INSTALACIÓN Y ENSAMBLE DEL SOPORTE PARA TV KALLEY. Especificaciones Generales: Soporta TV: 13 32 Pantalla Plana Cumple VESA:

Más detalles

Barandilla compuesta de bajo mantenimiento

Barandilla compuesta de bajo mantenimiento Barandilla compuesta de bajo mantenimiento INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ACTUALIZADAS PARA 2017 con balaustres cuadrados de composite o redondos metálicos Fabricado por fiberondecking.com 1.800.573.8841

Más detalles

Guía y Instrucciones de Montaje

Guía y Instrucciones de Montaje RH0 Guía y Instrucciones de Montaje Modelo Núm. HM0867 NP0867 RM08-A RMG08 RMW08 VH08-A WL0867 El Primero en el Mundo en la Fabricación de Cobertizos de Almacenaje 70509 LAS DIMENSIONES DE LA ESTRUCTURA

Más detalles

Manual del dueño e instrucciones para el montaje

Manual del dueño e instrucciones para el montaje VP0 Manual del dueño e instrucciones para el montaje Modelo No. HM8667 NP8667 RM86-A RMG86 RMW86 VH86-A WL8667 El fabricante de cobertizos de almacenaje más grande del mundo 746707 DIMENSIONES DEL COBERTIZO

Más detalles

Guía y Instrucciones de Montaje

Guía y Instrucciones de Montaje IN0 Guía y Instrucciones de Montaje Modelo Núm. EH08-A VL086-A WL08-A 697.686 El Primero en el Mundo en la Fabricación de Cobertizos de Almacenaje 704007 LAS DIMENSIONES DE LA ESTRUCTURA * El tamaño redondeado

Más detalles

INSTRUCCIONES DE ARMADO PARA LOS MODELOS PG65, PG66, PG67, PG69

INSTRUCCIONES DE ARMADO PARA LOS MODELOS PG65, PG66, PG67, PG69 SM01 INSTRUCCIONES DE ARMADO PARA LOS MODELOS PG65, PG66, PG67, PG69 100% CANADIENSE PRECAUCIÓN: Algunas piezas tienen bordes filosos. Se debe tener cuidado cuando se manejan varias piezas para evitar

Más detalles

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Hillside Fregaderos de cocina delantal Fregadero de 30 pulg. número de modelo D35130 Fregadero de 36 pulg. número

Más detalles

No. de Modelo EZ8772HVCR EZ8772HVCRCC EZ8772HVCC EZ8772HVCCCR. Dimensiones exteriores (borde a borde del techo) Ancho Profundidad Altura

No. de Modelo EZ8772HVCR EZ8772HVCRCC EZ8772HVCC EZ8772HVCCCR. Dimensiones exteriores (borde a borde del techo) Ancho Profundidad Altura 76707 SP-0CR Manual del propietario e instrucciones de ensamblaje precaución bordes filosos Se deben usar guantes en todo momento para reducir el riesgo de lesiones. No. de Modelo EZ877HVCR EZ877HVCRCC

Más detalles

ESPAÑOL. Referencia Contenido del kit. para la placa de cartón-yeso. (2) clips para cartón-yeso (2) tornillos de ajuste.

ESPAÑOL. Referencia Contenido del kit. para la placa de cartón-yeso. (2) clips para cartón-yeso (2) tornillos de ajuste. Accesorios para la suspensión de Optima Canopy Kits de accesorios: las aplicaciones siempre requieren más de un kit. Revise cuidadosamente sus necesidades. BPCS5450G Kit de suspensión para forjado Permite

Más detalles

INSTRUCCIONES DE MONTAJE

INSTRUCCIONES DE MONTAJE Estilo #: 5LGZ1010 INSTRUCCIONES DE MONTAJE GAZEBO DE ALBERGUE PARA PARRILLA DE ESTILO TECHO Gracias por adquirir un producto de Pacific Casual. Si necesita más ayuda, por favor contáctese con el Servicio

Más detalles

Plataforma Universal de Torno con Extensión Para Mini y Midi Tornos

Plataforma Universal de Torno con Extensión Para Mini y Midi Tornos 70-90 70-93 Plataforma Universal de Torno con Extensión Para Mini y Midi Tornos Plataforma mostrada con extensión opcional Instrucciones de Ensamblaje Escriba la fecha de compra en su manual para referencia

Más detalles

Instrucciones de instalación del bastidor

Instrucciones de instalación del bastidor Instrucciones de instalación Revise la documentación que se suministra junto con el embalaje del armario de bastidor para obtener información sobre seguridad y cableado. Antes de instalar el servidor en

Más detalles

*Tamaño Tamaño (Borde a borde del techo) (pared a pared) Aprox. de la base Ancho Profundidad Altura Ancho Profundidad Altura

*Tamaño Tamaño (Borde a borde del techo) (pared a pared) Aprox. de la base Ancho Profundidad Altura Ancho Profundidad Altura XU0et Manual e instrucciones para el ensamblado del producto Modelo No. CO04-C DK04-B LX04-C VS04-C VY04-A WV04-C YT04-C 697.68604-A 697.6860-A El fabricante de cobertizos de almacenaje más grande del

Más detalles

MONTAJE DE PARED PARA TELEVISOR

MONTAJE DE PARED PARA TELEVISOR MONTAJE DE PARED PARA TELEVISOR RF-TVMLPT01V2 Para instalar en paredes con vigas de madera y de concreto Información de seguridad y especificaciones...2 Herramientas requeridas...3 Contenido de la caja:

Más detalles

Para registrar su producto, visite: barretteoutdoorliving.com

Para registrar su producto, visite: barretteoutdoorliving.com Puertas de vinilo de privacidad INSTRUCCION ONES DE INSTALACIÓN English...... 1 Français... 9 Españo añol...... 17 Lea todas las instrucciones antes de la instalación del producto. Consulte las instrucciones

Más detalles

HD guía de instalación

HD guía de instalación JANUS INTERNATIONAL 1 866 562 2580 w w w. j a n u s i n t l. c o m 1950 1950HD guía de instalación EL EXTREMO DERECHO DEL CONTROLADOR SE MUESTRA EN POSICIÓN OPUESTA DEL LADO IZQUIERDO EL EXTREMO IZQUIERDO

Más detalles

Manual del dueño e instrucciones para el montaje Modelo No. CO108-A DK108 LB108-B LX108-A RV108 VS108-A WV108-A YT108-A

Manual del dueño e instrucciones para el montaje Modelo No. CO108-A DK108 LB108-B LX108-A RV108 VS108-A WV108-A YT108-A HE0 Manual del dueño e instrucciones para el montaje Modelo No. CO08-A DK08 LB08-B LX08-A RV08 VS08-A WV08-A YT08-A 697.6860 697.6869 El fabricante de cobertizos de almacenaje más grande del mundo 704007

Más detalles

Manual de instalación

Manual de instalación Manual de instalación TOLDO VENTANA Instrucciones para la instalación de un toldo para ventanas sin cofre manual Antes de empezar a instalar Se recomienda que trabajen dos personas para levantar y colocar

Más detalles

TFX - Toggle Lock Guía de instalación

TFX - Toggle Lock Guía de instalación Trench Former Sistema de formación del drenaje de excavación prediseñado y fundido en el lugar TFX - Toggle Lock Guía de instalación P.O. Box 837-259 Murdock Road - Troutman, NC 28166 Telf. (704) 528-9806

Más detalles

SOPORTE DE PARED Mod. SP-15 IN-1

SOPORTE DE PARED Mod. SP-15 IN-1 SOPORTE DE PARED Mod. SP-15 IN-1 MANUAL DE USUARIO ESPECIFICACIONES Tamaño de pantalla: 37 a 65 Carga máxima: 45kg Patrón de montaje: 600mm x 400mm máximo Rango de inclinación: hasta 10º hacia abajo Perfil:

Más detalles

Door (3667)

Door (3667) 1-877-357-Door (3667) 2000 2500 3000 guía de instalación EL EXTREMO DERECHO DEL CONTROLADOR SE MUESTRA EN POSICIÓN OPUESTA DEL LADO IZQUIERDO EL EXTREMO IZQUIERDO DE TENSIÓN SE MUESTRA EN POSICIÓN OPUESTA

Más detalles

Instrucciones para la instalación de paneles. tradicionales de barandas Fortress Al con. soportes invisibles y postes Al. Nota

Instrucciones para la instalación de paneles. tradicionales de barandas Fortress Al con. soportes invisibles y postes Al. Nota Instrucciones para la instalación de paneles tradicionales de barandas Fortress Al con soportes invisibles y postes Al Es responsabilidad del instalador cumplir todos los códigos y requisitos de seguridad

Más detalles

Indice de contenidos

Indice de contenidos Indice de contenidos 1 2 4 5 6 Instalación - MaterialES Instalación - Base Instalación - Distribución de Agua Instalación - Luces Instalación - Zona de cultivo Instalación - Materiales Asegúrese de tener

Más detalles

INSTRUCCIONES DE ARMADO PARA LOS MODELOS EV1012-A, EVS1012-A

INSTRUCCIONES DE ARMADO PARA LOS MODELOS EV1012-A, EVS1012-A INSTRUCCIONES DE ARMADO PARA LOS MODELOS EV1012-A, EVS1012-A SL01 100% CANADIENSE PRECAUCIÓN: Algunas piezas tienen bordes filosos. Se debe tener cuidado cuando se manejan varias piezas para evitar un

Más detalles

INSTRUCCIONES DE MONTAJE NT-WG1144 Base para TV de madera y vidrio

INSTRUCCIONES DE MONTAJE NT-WG1144 Base para TV de madera y vidrio INSTRUCCIONES DE MONTAJE NT-WG1144 Base para TV de madera y vidrio Información de seguridad y especificaciones...2 Herramientas requeridas...3 Elementos...3 Ferretería...4 Instrucciones de montaje...5

Más detalles

DX-TVMLPTB03. Soporte de montaje en pared discreto para televisor GUÍA DE ENSAMBLAJE. Para instalaciones en paredes con vigas de madera o de concreto

DX-TVMLPTB03. Soporte de montaje en pared discreto para televisor GUÍA DE ENSAMBLAJE. Para instalaciones en paredes con vigas de madera o de concreto GUÍA DE ENSAMBLAJE DX-TVMLPTB03 Soporte de montaje en pared discreto para televisor Para instalaciones en paredes con vigas de madera o de concreto Información de seguridad y especificaciones........................2

Más detalles

Manual de Instalación

Manual de Instalación Manual de Instalación Duette, Applause y Plisada Estándar GRACIAS por elegir los productos Hunter Douglas. Sus nuevas cortinas le proporcionarán muchos años de belleza y servicio si las instala apropiadamente

Más detalles

Control de distancia de aparcamiento, trasero

Control de distancia de aparcamiento, trasero Installation instructions, accessories Nº instrucciones 30765380 Versión Nº pieza 1.3 31269617, 31285040, 31285042, 31269618, 31339902, 31339903 Control de distancia de aparcamiento, trasero Volvo Car

Más detalles

Sonata. Contenido. Page 1 of Rev B

Sonata. Contenido. Page 1 of Rev B Sonata Broca para hormigón Broca de 1/8 pulgada de diámetro Si tiene algún problema, pregunta o pedido, llame a su distribuidor local, o a la línea 1 de Steelcase al 888.STEELCASE (888.783.3522) para una

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN SUNRAIL. manual DE INSTALACIÓN SISTEMA SUNRAIL HORIZONTAL

MANUAL DE INSTALACIÓN SUNRAIL. manual DE INSTALACIÓN SISTEMA SUNRAIL HORIZONTAL manual DE INSTALACIÓN SISTEMA SUNRAIL HORIZONTAL 1 Tabla de Contenido MANUAL DE INSTALACIÓN SUNRAIL Índice 3. Introducción y Seguridad Descripción general Instrucciones básicas de seguridad Advertencias

Más detalles

Nautilus R514 Bicicleta de ejercicios reclinada F

Nautilus R514 Bicicleta de ejercicios reclinada F Nautilus R514 Bicicleta de ejercicios reclinada 003 3418 072012F Índice Recomendaciones importantes sobre seguridad 3 Piezas 6 Especificaciones 4 Ensamblaje 7 Antes del ensamblaje 4 Nivele la bicicleta

Más detalles

MANUAL DEL USUARIO PREGUNTAS? PRECAUCIÓN. Nº de Modelo TVS10.0 Nº de Serie. Escriba el número de serie en el espacio de arriba para referencia.

MANUAL DEL USUARIO PREGUNTAS? PRECAUCIÓN. Nº de Modelo TVS10.0 Nº de Serie. Escriba el número de serie en el espacio de arriba para referencia. Nº de Modelo TVS0.0 Nº de Serie Escriba el número de serie en el espacio de arriba para referencia. MANUAL DEL USUARIO Calcomanía con el Número de Serie PREGUNTAS? Si tiene alguna pregunta, o si faltan

Más detalles

Manual de instalación Mariner

Manual de instalación Mariner Manual de instalación Mariner Modelo E 406.1 Page 1 of 20 Mariner E 406.1 ** Consultar los planos para medidas precisas ** Page 2 of 20 Page 3 of 20 Herramientas Alicates Nivel Nivel láser Estación total

Más detalles

INSTRUCCIONES DE MONTAJE DE LA ESCALERA

INSTRUCCIONES DE MONTAJE DE LA ESCALERA INSTRUCCIONES DE MONTAJE DE LA ESCALERA ES PRECAUCIÓN MUY IMPORTANTE LA ESCALERA TIENE UN LÍMITE DE PESO DE 300 LIBRAS (136 kg). SI QUEDAN PIEZAS SUELTAS, ESTO PUEDE OCASIONAR UN MONTAJE ERRÓNEO. La escalera

Más detalles

INSTRUCCIONES DE ARMADO PARA LOS MODELOS EV108-A, EVS108-A, EVS108T-A

INSTRUCCIONES DE ARMADO PARA LOS MODELOS EV108-A, EVS108-A, EVS108T-A INSTRUCCIONES DE ARMADO PARA LOS MODELOS EV108-A, EVS108-A, EVS108T-A SK01 100% CANADIENSE PRECAUCIÓN: Algunas piezas tienen bordes filosos. Se debe tener cuidado cuando se manejan varias piezas para evitar

Más detalles

Guía de la Asamblea GAS (LP) Modelo Number: (Español) /28/12

Guía de la Asamblea GAS (LP) Modelo Number: (Español) /28/12 Guía de la Asamblea Modelo Number: GAS (LP) (Español) 42804704 11/28/12 2 GUÍA DE LA ASAMBLEA A, B, C, Asamblea PRECAUCIÓN Para su seguridad, antes de funcionar, lea el & de la guía del producto; Guía

Más detalles

SPANISH. Sauna Vision Manual de instalación

SPANISH. Sauna Vision Manual de instalación SPANISH Sauna Vision Manual de instalación 1. Introducción Bienvenido al manual de instrucciones de las saunas Oceanic Vision. Esta guía, junto con la lista de partes correspondiente, contiene toda la

Más detalles

INSTRUCCIONES DE ARMADO PARA LOS MODELOS GW108-A, GW1012-A

INSTRUCCIONES DE ARMADO PARA LOS MODELOS GW108-A, GW1012-A INSTRUCCIONES DE ARMADO PARA LOS MODELOS GW108-A, GW1012-A SI01 100% CANADIENSE PRECAUCIÓN: Algunas piezas tienen bordes filosos. Se debe tener cuidado cuando se manejan varias piezas para evitar un accidente.

Más detalles

Instrucciones de montaje del armario de jardín Biohort

Instrucciones de montaje del armario de jardín Biohort IMPORTANTE: Use estas instrucciones de montaje (con una lista de piezas al final) junto con las instrucciones con fotografías incluidas en la caja embalada. Encontrará las fotografías correspondientes

Más detalles

IMPORTANTE! LEA DETENIDAMENTE Y SIGA ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES CUIDADOSAMENTE. GUARDE PARA FUTURA REFERENCIA.

IMPORTANTE! LEA DETENIDAMENTE Y SIGA ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES CUIDADOSAMENTE. GUARDE PARA FUTURA REFERENCIA. MANUAL DE INSTRUCCIONES REJA DE SEGURIDAD MULTIUSOS (AR8365) IMPORTANTE! LEA DETENIDAMENTE Y SIGA ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES CUIDADOSAMENTE. GUARDE PARA FUTURA REFERENCIA. Lea las instrucciones antes

Más detalles

Manual. de Instalación

Manual. de Instalación Manual de Instalación GRACIAS por adquirir un Producto HunterDouglas. Sus nuevas CORTINAS FACETTE le proporcionarán muchos años de belleza y servicio si su instalación es apropiada y les da los cuidados

Más detalles