Manual e instrucciones para el ensamblado del producto

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Manual e instrucciones para el ensamblado del producto"

Transcripción

1 AAR0 Modelo Núm. CG0-A RMG06 Manual e instrucciones para el ensamblado del producto C EH0S DW Area de Almacenaje 5 Sq. Ft. 65 Cu. Ft. ATENCIÓN: ALGUNAS PIEZAS TIENEN BORDES FILOSOS. 0,7 m 8, m TENGA CUIDADO AL MANIPULAR LAS DISTINTAS PIEZAS PARA EVITAR ACCIDENTES. ANTES DE EMPEZAR LA CONSTRUCCIÓN, LEA LA INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD DIMENSIONES DEL COBERTIZO QUE CONTIENE ESTE MANUAL. PÓNGASE GUANTES PARA * Las medidas están redondeadas en metros (pies) MANIPULAR LAS PIEZAS METÁLICAS Dimensiones exteriores Dimensiones interiores Abertura *Tamaño Tamaño (Borde a borde del techo) (pared a pared) de la puerta Aprox. de la base Ancho Profundidad Altura Ancho Profundidad Altura Ancho Altura 0' x ' " x /" /" 5 /" 7 7/8" 8 /" 0 /" 7 5/8" 55 /" 60",0 m x,6 m 07, cm x 6,9 cm, cm 70, cm 85, cm 00, cm 56,9 cm 8,9 cm,0 cm 5, cm

2

3 HA0 ANTES DE EMPEZAR... La Guía Antes de empezar la construcción, averigüe los códigos de seguridad de su localidad con respecto a cimentaciones, ubicaciones y otros requerimientos. Estudie y entienda esta guía. Información importante y consejos útiles incluidos en este manual facilitarán el montaje de la estructura y lo hará más agradable. Instrucciones de Montaje: Las instrucciones están incluídas en esta guía y contienen todo la información necesaria para construir su modelo de cobertizo. Repase todas las instrucciones antes de empezar y, durante el montaje, siga los pasos como han sido delineados para producir resultados correctos. La cimentación y el Anclaje: Su cobertizo de almacenaje tiene que ser anclado para prevenir daños causados por el viento. Es necesario tener un cimiento que sirva como fondo para construir una estructura cuadrada y nivelada. Los materiales para hacer un anclaje y un cimiento no están incluídos. Acuda con personal capacitado en el diseño y construcción de cimentaciones o Ud. puede construir la base y el sistema de anclaje. En las instrucciones hay información sobre algunos métodos usados con frecuencia para asegurar y nivelar un cobertizo de almacenaje. Las Piezas y la Tabla de Piezas: Inspeccione todo para estar seguro de tener todas las piezas necesarias para construir su estructura. Se pueden encontrar los números de todas las piezas en las piezas mismas. Todos estos números (antes del -) tienen que coincidir con los números anotados en la tabla de piezas. Si falta una pieza, incluya el número del modelo y póngase en contacto con: Arrow Shed, LLC Customer Service Department 0 North th Street Breese, Illinois 60 USA or visit Separe el contenido del empaque por número de pieza mientras va chencando la tabla de piezas. Los primeros pasos le enseñan como juntar piezas similares para formar submontajes más grandes que se usarán después. Familiarícese con las piezas y con los cierres para facilitar el uso de ellos durante la construcción. Están empaquetados dentro del cartón. Note que hay cierres adicionales.

4 HA0 DISEÑE UN PLAN... Observe el CLIMA del Día: Esté seguro que el día que Ud. elija para instalar su estructura es un día seco y tranquilo. No trate de construir su estructura cuando hace viento. Tenga cuidado al trabajar en terreno mojado o barroso. Trabajando con Otros: Cuando sea posible, dos o más personas deberían trabajar juntas para construir su estructura. Una persona puede aguantar las piezas o los páneles en la posición correcta mientras que la otra pueda manejar los cierres y las herramientas. Las Herramientas y los Materiales: Aquí hay algunos materiales y herramientas básicos que Ud. necesitará para construir su estructura. Decida cual método de anclaje y la clase de base que Ud. desea usar para preparar una lista completa de los materiales necesarios. Requerido Gafas Destornillador Phillips No. (Con Punta Magnética Endurecida) Nota: Un destornillador mecánico o un taladro de velocidad variada usado con una punta-phillips puede acelerar la construcción por tanto de 0%. Requerido Guantes de Trabajo Escalera de Mano Cuchillo Multiusos/Tijeras Alicates Nivel de Carpintero Cinta Métrica Métodos Opcionales que Ahorran Tiempo Destornillador eléctrico Taladro Eléctrico/ Sin Cordón Cuadro Cuerda (para el armazón del cuadro) Base Preparación Martillo y Clavos Pala con o sin punta Serrucho de Mano/ Serrucho Mecánico Madera y/o Hormigón Seleccionando y Preparando el Sitio: Antes de construir su estructura, Ud. querrá seleccionar el sitio. El mejor sitio es uno en donde el área está nivelada y donde hay buen drenaje. Prepare una área suficientemente grande para poder facilitar el arreglo de las piezas durante el montaje. Esté debe ser seguro y que quede suficiente espacio a la entrada para permitir que las puertas abran por completo y con suficiente espacio alrededor de la estructura para poder fijar los tornillos por afuera de ella. Antes de empezar con los primeros pasos de juntar las piezas, el cimiento debe de estar construído y el sistema de anclaje preparado.

5 HA0 SEGURIDAD PRIMERO... Es importante seguir medidas de seguridad durante la construcción de su estructura. Uno tiene que tener cuidado manejando varias piezas de la estructura puesto que hay algunas con orillas agudas. Por favor póngase guantes de trabajo, protección para los ojos y mangas largas cuando este construyendo o haciendo algún mantenimiento a su estructura. Utilice con precaución las herramientas empleadas en el ensamble de esta estructura. Debe estar familiarizado con la operación de todas las herramientas mecánicas. orilla segura orilla aguda orilla aguda orilla segura No permita entrar ni a niños ni animales domésticos en la área de construcción para evitar accidentes. No trate de construir la estructura si faltan piezas porque cualquier estructura sin terminar puede ser dañada por vientos ligeros. Nunca concentre su peso total en el techo de la estructura. Esté seguro que la escalera de mano esté abierta por completo y en terreno nivelado antes de subirse. No trate de construir la estructura en un día con viento porque los páneles grandes funcionandos como una "vela", pueden dejarse llevar por el viento haciendo la construcción difícil y insegura.

6 HA05 PROTECCIÓN Y CONSERVACION... Pintando: Lave y limpie el exterior con agua y detergente (-8 cucharadas de detergente de lavar ropa disueltos en,7 L de agua tibia). Limpie todos los exteriores y enjuágelos por completo. Utilice una pintura de protección contra la oxidación seguido por otra aplicación. Para un retoque de larga duración, limpie y encere el exterior periódicamente. Retoque cualquier rasguño al momento que Ud. lo note, llimpie el área donde se encuentra el rasguño con un cepillo de alambre; lávela y aplique la pintura de retoque inoxidable. El Techo: Deje el techo limpio de hojas y nieve usando una escoba de mango largo. Grandes cantidades de nieve en el techo pueden dañar la estructura haciéndola insegura. En los partes del país donde cae mucha nieve, especialmente si no va a estar en casa por un tiempo prolongado, Coloque de a tablones de madera de forma estratégica, entre el panel del piso y las vigas del techo, ésto proveerá soporte estructural al techo. Las Puertas: Siempre deje los rieles de las puertas libres de mugre u otros escombros que no dejan que las puertas se muevan con facilidad. Lubrique los rieles de la puerta cada año con lustrador de muebles o con silicona rociadora. Deje las puertas cerradas con llave para prevenir daños ocasionados por el viento. Los Cierres: Utilice todas las arandelas proporcionadas para proteger contra el paso del tiempo y para proteger el metal de rasguños hechos por tornillos. Inspeccione su estructura con frecuencia a ver si hay tornillos, cerrojos, tuercas, etc., sueltos y apriételos de nuevo. Humedad: Una lámina plástica puesta debajo del piso y una ventilación disminuye la condensación. Otros Puntos... Quite los números de las piezas en los paneles cubiertos que han sido escritos en tinta con jabón y agua. Se puede usar silicón industrial para sellar la estructura completa. No almacene químicos para la piscina en su estructura. Si tiene que almacenar combustibles y corrosivos debe hacerlo en contenedores herméticamente cerrados y aprobados. Conserve esta Guía y las Instrucciones de Montaje para futuras referencias. 5

7 VT06 Base El base de su cobertizo Independientemente de las siguientes opciones que elija como base, se recomienda un KIT DE SUJECIÓN ARROW como método efi caz para sujetar adecuadamente su cobertizo después de terminar el ensamblaje. OPCIÓN : Directamente sobre el suelo (tierra) Ensamble su cobertizo directamente sobre tierra fi rme (césped, tierra, roca, arena, etc.). Si elige esta opción, Arrow tiene un kit simple disponible para proporcionar un piso dentro del cobertizo para mantener los artículos almacenados separados del piso. Este kit se puede usar como soporte para un piso de madera terciada (madera no incluida) o llenar con arena o roca para proporcionar una superfi cie sólida. (Pedido No. FB0-A o 6887-A) La construcción tarda de a horas. OPCIÓN : Plataforma de madera Si decide construir su propio base, asegúrese de elegir los materiales apropiados. Éstos son los materiales recomendados para su base: Madera tratada a presión de 8 mm x 89 mm (" x ") Conglomerado de madera para exteriores de 5,5 mm x 0 mm x 0 mm (5/8 x x 8 ) NOTA: No debe utilizarse madera tratada a presión en lugares en los que esté en contacto con el depósito. Las propiedades de la Madera tratada a presión acelerarán la corrosión. Si este tipo de madera entra en contacto con el depósito, la garantía se anulará. Clavos galvanizados de 0 & penny Bloques de concreto (opcional) La plataforma debe estar nivelada y plana (libre de protuberancias, rugosidades, etc.) para ofrecer una buena base de sustento para el cobertizo. Para construir la base guíese por las instrucciones y el diagrama: Construya el entramado (utilizando los clavos galvanizados de 0 penny) Mida secciones de 0,6 cm/6,0 cm (6 / ) para construir el entramado interior (ver el diagrama) Fije el conglomerado de madera al entramado (usando los clavos galvanizados de penny) La construcción tarda de 6 a 7 horas. OPCIÓN : Losa de concreto La losa debe tener un espesor mínimo de 0, cm ( ). Debe estar nivelada y plana para ofrecer una buena base de sustento para el entramado. Se recomiendan los siguientes materiales para su base: Tirantes de madera de 9 mm x 89 mm ( x ) (que se retiran una vez que haya fraguado el concreto) Concreto Lámina plástica de 0,5 mm Para lograr un concreto de buena resistencia recomendamos una mezcla de: parte de cemento partes de grava de tamaño pequeño partes y / de arena limpia Prepare el sitio/construya la base. Cave un cuadrado de 5, cm (6 ) de profundidad en la tierra (elimine la yerba).. Llene dicho cuadrado hasta 0, cm ( ) con grava y aprisione firmemente.. Cubra la grava con una lámina de plástico de 0,5 mm.. Construya un marco con tirantes de madera de 9 mm x 89 mm ( x ). 5. Vierta el concreto para llenar el hueco y el marco, con un espesor total de 0, cm (") de concreto. FRENTE (PUERTA) Asegúrese que la superfi cie está nivelada. La construcción tarda de a 5 horas y el fraguado del concreto requiere una semana. 6 6"/" 0,6 cm/6,0 cm Nota: La plataforma debe extenderse, cm (9/6 ) más allá del entramado del piso en los cuatro lados. Selle esta saliente con cemento para techado (no se incluye); o, si es de concreto, bisele esta parte saliente antes de que se seque a fin de tener un buen drenaje de agua. " 07, cm FRENTE (PUERTA) " 07, cm /" 6,9 cm /" 6,9 cm Nota: Dimensiones de la losa terminada, sin la madera.

8 HA07 Anclaje Anclaje del cobertizo Es importante sujetar todo el entramado del piso después que se ha erigido el cobertizo. Abajo se encuentran las formas recomendadas de anclaje. Arrow Anchoring Kit: (Modelo No. AK o 6098) Recomendado para usarlo con cualquier base sugerida. Contiene: anclas con cable, abrazaderas e instrucciones de instalación. Anclaje en madera/postes: Utilice tornillos para madera de 6 mm (/ ). Los tirantes ya vienen con agujeros de 6 mm (/") de diámetro para facilitar un buen anclaje... SOBRE LAS VIGAS Y DENTRO DEL SUELO Arrow Anchoring Kit: (Modelo No. AK00 o 688) Recomendado para ser utilizado con bases de concreto. Contiene: Refuerzos de esquinero, ganchos de perimetro, accesorios para montaje, broca de / para mampostería e instrucciones de instalación. Anclaje en concreto:. Para losas o cimientos de concreto o bloques de patio. Utilice tirafondos de 6 mm x 5 mm (/ x ).. Para un poste de anclaje de concreto, vertido después de erigir el cobertizo: utilice tirafondos de 6 mm x 5 mm (/ x 6 )... 7

9 VS08 Accesorios de montaje Sàquelos de la bolsa de tornillos y guàrdelos para el último paso 650 Tuerca Hexagonal #8- (75) 65900A #0Bx/" ( mm) Tornillo negro (8) (viene con los tornillos) 659 #8-x/8" (0 mm) Perno (75) 6500 #8Ax5/6" (8 mm) Tornillo (0) 6605 Manija () 6666 Arandelas (8) ( planchas de 0) 6509 #8- Tuerca Cupulada () (viene con los tornillos) 6768 Tope del caballete () Rodamiento de la puerta () 668 Guía inferior de la puerta () 668 Tope del contramarco del techo ( derechos y izquierdos) 597 Escuadra de la viga del techo () 68 Soporte de riel () 6755 Burlete () 8

10 AAR09 Lista de Piezas Núm. Clave de Núm. de la Pieza Descripción de la Pieza Cantidad en Lista de Ensamblaje el Empaque Cotejo 6000 Faldón Derecho 600 Faldón Izquierdo 097 Soporte Horizontal de la Puerta 659 Panel de Techo Panel del Lado Derecho del Techo 6 66 Panel del Lado Izquierdo del Techo Puertas Derechas e Izquierdas Jamba de la Puerta 9 97 Panel de la Pared de Frente Panel de la Pared 0 65 Panel Angular 79 Soporte de la Manija de la Puerta 678 Soporte Vertical de la Puerta 60 Empalme de la Pista de la Puerta 5 60 Contramarco Lateral del Techo Contramarco Lateral del Techo Tapa del Caballete Tapa del Caballete Pista de la Puerta Angulo de la Pared Posterior 089 Canal de la Pared Posterior 965 Canal de la Pared de Frente 0568 Viga del Techo Canal de la Pared Lateral 5 09 Angulo de la Pared Lateral 6 09 Armadura del Piso Lateral Armadura del Piso Posterior Armadura del Piso de Frente Soporte del Faldón 0 89 Rampa 6985 Recuadro del borde (Verde) 9

11 0 Número de referencia de las piezas VS0et

12 Paso VS los componentes del entramado del piso 89 Rampa () 967 Tirante delantero del piso () 896 Tirante trasero del piso () 09 Tirante lateral del piso () El tirante delantero del piso está compuesto por tres piezas. El tirante lateral del piso y el tirante trasero del piso tiene dos piezas. Los agujeros de estas piezas se alinean cuando las mismas están colocadas con el margen apropiado de solape (superposición). Las ilustraciones de abajo muestran la longitud promedio apropiada para la parte de adelante, la de atrás y los lados. Proceda de la siguiente manera: Coloque los tirantes delanteros del piso tal como se indica. Centre la rampa sobre los dos tirantes delanteros, con los agujeros de drenaje orientados hacia afuera. Una los tirantes insertando ocho tornillos. Superponga los tirantes lateral y tirantes traseros como se indica. Los agujeros de estas piezas se alinean cuando las mismas están colocadas con el margen correcto de solape. Vea en las ilustraciones de abajo la longitud promedio apropiada para el tirante trasero y lateral. Una los tirantes insertando cuatro/cinco pernos de la forma que se indica LOS AGUJEROS DE DRENAJE ESTÁN ORIENTADOS HACIA AFUERA Componentes del tirante delantero del piso 9 /8" 0, cm Tirante lateral del piso 5/8" 59,7 cm Tirante trasero del piso 9 /8" 0, cm Verifi que nuevamente el largo de cada tirante y separe estas piezas para usarlas más adelante. 5/8" 59,7 cm Lateral 5/8" 59,7cm 9 /8" 0, cm Delantero y Trasero 9 /8" 0, cm

13 Paso VS Ensamblajes de las armaduras 5986 Ángulo de la pared posterior () 089 Canal de la pared posterior () 090 Canal de la pared lateral () 09 Ángulo de la pared lateral () Las piezas principales de la armadura reforzan las paredes. Estas piezas van a ser instaladas después, al centro y a la orilla de la parte arriba de las paredes laterales y de la pared posterior. Siga lo siguiente: Canal de la pared posterior 8 /8" 00,0 cm Superponga las piezas del canal de la pared trasera como se indica en la ilustración y sujete las dos piezas juntas con los ocho pernos como se ilustra Canales de las paredes laterales 0 /8" 56,6 cm Prepare dos canales de la pared lateral superponiendo las piezas del canal de la pared lateral como se indica. Sujete cada juego con los ocho pernos como se ilustra Ángulo de la pared posterior 8 /8" 00,0 cm Traslape las piezas de los ángulos de la pared posterior como indicado en el diagrama y asegúrelos al centro con un cerrojo. Prepare dos ángulos de la pared lateral superponiendo las piezas angulares del canal de la pared lateral como se indica. Sujete cada juego con un perno a través del agujero grande del extremo de cada pieza Ángulos de las paredes laterales 0 /8" 56,6 cm Canal de la pared posterior 8 /8" 00,0 cm Canales de las paredes laterales 0 /8" 56,6 cm ( Ensamblajes) 5 Verifi que nuevamente el largo de cada tirante y separe estas piezas para usarlas más adelante. Ángulo de la pared posterior 8 /8" 00,0 cm Ángulos de las paredes laterales 0 /8" 56,6 cm ( Ensamblajes) 5

14 Paso YN Piezas Necesarias Para Las Vigas del Techo 0568 Viga del Techo (8) Las vigas del techo unen los dos gabletes y sostienen los páneles del techo. La viga principal está compuesta de cuatro piezas solapadas, una contra la otra al centro. Los ensamblajes de vigas del techo derecho e izquierdo están compuestos de dos piezas. Consejo: Es posible que Ud. va a tener que aplicar presión para juntar estas piezas porque son fabricadas así Viga del Techo 6,6 cm ( /8") Ponga un extremo de la viga del techo en el interior de otra viga del techo para que los seis agujeros de cada pieza estén alineados. Forme cuatro juegos de vigas para el techo repitiendo este procedimiento. No inserte los pernos todavía. Ensamblado Vista del Fondo Tome dos de las vigas comprimidas y júntelas como indicado para formar el montaje de la viga principal. Aguántelo y asegúrelo con cerrojos. Junte las dos otras vigas con ocho cerrojos para formar la derecha y la izquierda. Verifi que nuevamente el largo de cada tirante y separe estas piezas para usarlas más adelante Viga principal del techo Ensamblaje doble de vigas en la cresta ,6 cm ( /8") Ensamblaje dos vigas simples 6,6 cm ( /8")

15 Paso IJ el ensamble del riel de la puerta 60 Empalme del riel de la puerta () 966 Riel de la puerta () El conjunto del riel de la puerta sostiene las puertas deslizantes y refuerza la pared de enfrente. Está conformado por tres piezas. Utilizando el empalme del riel de la puerta (pintado), una los extremos de las piezas (galvanizadas) del riel de la puerta como se indica. Inserte cuatro tornillos por la parte de abajo únicamente. Consejo: los agujeros en la parte superior del riel de la puerta sirven para ajustar posteriormente el gablete a la parte superior de la pared del frente. Coloque los rodamientos de la puerta en los lados, desde el extremo del riel montado de la puerta, como se muestra en la fi gura. Separe esta pieza para un uso posterior Parte Pintada NOTA: Empalme del riel de la puerta (parte pintada) 966 Lado largo en la parte superior Lado corto en la parte inferior /8" 00,0 cm /8" 00,0 cm Lado largo en la parte superior VISTA DESDE UN EXTREMO CORRECTO INCORRECTO Rodamiento de la puerta

16 Paso 5 VS5 el entramado del piso Conjunto del tirante delantero del piso () Conjunto del tirante lateral del piso () Conjunto del tirante trasero del piso () 09 DERECHA TRASERA Monte las cuatro esquinas del entramado del piso usando dos tornillos en cada esquina como se indica. En las esquinas de enfrente inserte los pernos desde abajo y las tuercas por la parte superior. 896 FRENTE DERECHA DELANTERA Mida el entramado del piso diagonalmente. Cuando las medidas de las diagonales son iguales, el entramado del piso está en escuadra. NOTA Si usa una plataforma de madera o una losa de concreto, no sujete todavía el entramado del piso a su base. Debe sujetar el cobertizo después que lo haya erigido. Cuando las medidas de las diagonales son iguales, el entramado del piso está en escuadra. Nivel El entramado del suelo debe estar en escuadra y a nivel o los agujeros no se alinearán. 5

17 Paso 6 VS6 Las Esquinas 655 Panel de la pared () 97 Panel de la pared principal () 65 Panel angular () NOTA Lo que queda para construir la estructura requiere de muchas horas y más de una persona. No siga con la construcción si no tiene sufi ciente tiempo para terminarla hoy. Una estructura sin terminar puede ser dañada por vientos ligeros. Cada tornillo y cerrojo en la pared necesita una arandela. 65 Lado Ancho Lado Estrecho POSTERIOR 65 LADO VISTA DE ARRIBA LADO CORRECTO INCORRECTO Arregle un panel angular a la esquina de la armadura del piso como ilustrado. En cada esquina, arregle la parte más ancha de cada panel angular a lo largo de la estructura. Asegure el panel a la armadura con cuatro tornillos FRENTE Soporte el panel de esquina con una escalera de mano hasta que el panel de la pared esté conectado. Junte los paneles de la pared principal a los paneles de las esquinas principales, como ilustrado Junte los paneles de las paredes a los paneles de las esquinas posteriores, como ilustrado. NOTA Preste atención que cada panel está en la posición apropiada, como ilustrado Reborde Rizado Debajo Verifi que los números de los paneles dos veces antes de seguir. 65 La armadura del piso tiene que estar cuadrada y nivel o los agujeros no van a alinear. 97 Los paneles se apoyan en la armadura como ilustrado. 6 Arandela

18 Paso 7 VS7 Armazones de media Ensamblaje de la canal de la pared posterior () Ensamblaje de las canales laterales () Las piezas de la parte media del armazón brindan rigidez a las paredes laterales y traseras. Asegure el ensamblaje de la canal de la pared posterior a través del medio de la pared posterior usando tornillos. Sujete los canales de la pared lateral a través del medio de los paneles laterales usando tornillos. Sujete las superposiciones en las esquinas traseras con pernos y tuercas, en dos lugares. Vea la figura. NOTA Las canales de la pared detrás de los paneles de la pared principal van a estar instaladas después FRENTE 7

19 Paso 8 VS8 Armazones de arriba Ensamblaje de la pista de la puerta () Ensamblaje del angulo de la pared posterior () Ensamblaje de las paredes laterales () Las piezas del armazón de arriba brindan rigidez a las paredes y proporcionan una superfi cie para sujetar los gabletes que soportan el techo. Asegure el ensamblaje del ángulo de la pared posterior a través de la parte arriba de la pared posterior usando tornillos. Asegure los ángulos de la pared lateral a través de la parte arriba de los paneles laterales usando tornillos. Los ángulos de las paredes laterales tienen que traslapar los ángulos de la pared posterior a las esquinas. Asegure el ensamblaje de la pista de la puerta a través de la parte arriba de los paneles de la pared principal con tornillos. Refi era al diagrama. Los Angulos de la Pared Tienen Que Dar al Interior de la Estructura 5986 Pata Larga Encima Apertura Hacia El Interior 09 Pata Corta al Fondo 966 FRENTE 8

20 Paso 9 VS9 Los paneles de la pared 655 Panel de la pared (8) Un Iado de cada panel de la pared tiene un reborde rizado. El reborde rizado debe ir debajo del reborde del panel que lo sigue. Consiga todos los paneles de la pared y deje cada uno a lo largo de la estructura. Asegure los paneles de la pared arriba y abajo con tornillos. Reborde Rizado Abajo 655 Detalle IIustrando el Centro del Panel Acerrojado a la Canal de la Pared Asegure el centro de cada panel a la canal de la pared con tornillos. Asegure los rebordes traslapados usando un cerrojo y una tuerca con dos tornillos. Los paneles apoyan en la armadura como ilustrado 655 El cerrojo y la tuerca no pasan por la canal de la puerta al traslapo Utilice cerrojos y tuercas por el traslapo del ángulo de la pared a la parte arriba del panel al posterior. 9

21 Paso 0 VS0 La canal principal/la jamba 969 la jamba () 965 la canal de la pared principal () Las jambas reforzan la apertura de la puerta y proveen un adorno atractivo. Siga estos pasos para las dos jambas. 965 Asegure los canales de la pared principal en sitio entre el fondo de la canal de la pared lateral y del panel angular usando tornillos. No meta un tornillo en el agujero al fondo detrás de la apertura de la puerta todavía. FRENTE () cerrojos INTERIOR DE LA ESTRUCTURA VISTA DE ARRIBA Pista de la Puerta Asegure una jamba al frente del panel con dos cerrojos, tuercas y tuercas cupuladas, como ilustrado. Asegure el centro de la jamba al panel de la pared principal y los dos canales de la pared principal con dos tornillos. Asegure la parte de arriba de la jamba a la pista de la puerta con dos tornillos. Repita este procedimiento para el fondo en la armadura. Tuerca Cupulada Tuerca Hexagonal Tuerca Cupulada FRENTE 969 cerrojo Tornillo 969 VISTA DE ARRIBA Canal de la Pared Principal Canal de la Pared Principal Sección Representativa Vista de Arriba Tornillo Repita pasos a para construir la jamba enfrente. VISTA DE ARRIBA Pista de la Puerta Tornillo Tornillo 0

22 Paso VSet el montaje de los gabletes 6000 Gablete derecho () 600 Gablete izquierdo () 597 Escuadra de la viga del techo () Los gabletes van en la parte superior de las paredes de enfrente y de atrás para sostener las vigas del techo. NOTA Los gabletes están empaquetados y encajados entre ellos, y se los podría confundir como una sola pieza. Sepárelos con cuidado antes de continuar. Recuadro del borde (Pieze de plástico) Ajuste las cuatro escuadras de la viga del techo a los gabletes usando dos pernos, arandelas y tuercas. NOTA El lado de montaje de la escuadra debe estar mirando hacia el centro del gablete y los agujeros que más juntos están deben estar en la parte superior. Aplique el recuadro del borde al borde superior de los frontones izquierdo y derecho FRENTE 600 Arandela ADVERTENCIA: 597 Escuadras de la viga del techo 600 Para evitar un accidente en el borde fi loso, el recuadro del borde debe quedar en su lugar en el borde superior del frontón hasta que los paneles izquierdo y derecho están colocados.

23 Paso VS Faldones/Soportes Ensamblajes del Faldón Izquierdo () Ensamblajes del Faldón Derecho () 665 Soporte del Faldón () Levante y asegure un faldón derecho y uno izquierdo, debajo del ángulo a la esquina, a la pista de la puerta con tornillos. Consejo: Omite tornillos más cerca al centro de la pata del faldón principal. Al faldón posterior utilice un cerrojo y una tuerca al traslapo del ángulo de la pared posterior. Junte los faldones izquierdos y derechos con un soporte del faldón concerrojos en los uno agujero al fondo solamente. Repita Pasos y para el otro lado de la estructura. Asegure los suportes de la pista al ensamblaje del faldón principal, como ilustrado. Gablete 665 Soporte del Faldón Soportes de la Pista 68

24 Paso VS vigas/riostras del techo Ensamblaje del viga principal del techo () Ensamblajes del viga unica del techo () Extienda las dos mitades de la viga principal del techo y asegure la viga del techo a la riostra del faldón frontal. Asegure el otro extremo de la viga principal del techo a la riostra del faldón posterior. Asegure la vigas simple del techo, con pequeños agujeros en la parte superior, como se muestra, utilizando pernos y tuercas. Armadura de la viga simple del techo Extienda dos mitades de vigas del techo. Armadura de la viga principal del techo

25 Paso VSet El panel del techo derecho 660 Panel del techo derecho () Los paneles del techo se instalan mejor con una escalera de mano. Empiece a instalar los paneles del techo en la esquina derecha de atrás del cobertizo. Todo tornillo y perno del techo debe llevar una arandela. NOTA Mida el edifi cio diagonalmente de nuevo y realice ajustes para asegurarse de que el edifi cio esté nivelado y en escuadra. Esto hará que los paneles del techo quepan mejor y alineará los agujeros. No sujete el armazón del piso. NOTA Si compró un Roof Beef-Up Kit, haga el montaje antes de sujetar los paneles del techo. Ubique los paneles del techo por sus números. Tenga en cuenta la secuencia y posición en que deben ser instalados. Coloque en posición el panel derecho del techo en la esquina trasera derecha y ajústelo a la viga superior del techo utilizando tornillos. Quite el recuadro del borde del frontón izquierdo que está debajo del panel del techo. Continúe ajustando el panel del techo derecho al frontón y a la viga inferior del techo, utilizando tornillos, tuercas y pernos como se indica en la figura. No ajuste todavía el extremo inferior de los paneles a los ángulos de la pared lateral FRENTE 6 8 FRENTE 660 Panel del techo derecho Consejo: Siga el orden de ajuste que se indica en la fi gura para lograr una alineación correcta. 7 Gablete 8 Tuerca Arandela Perno 9 0 por

26 Paso 5 VS5 el montaje del techo 66 Panel izquierdo del techo () 659 Panel del techo () 6869 Tope del caballete () Instale el panel izquierdo del techo en la esquina izquierda de atrás del techo. Tornillos para la viga de techo Instale dos paneles de techo en la secuencia indicadas en la página anterior. Ajuste en el solape con un perno Ajuste en el solape con un perno NOTA El reborde ondulado del panel estrecho de techo será superpuesto por el reborde ancho del panel adyacente donde sea posible. Tornillos para la viga de techo No ajuste todavía Cubra con burlete la junta en la cumbre. Desenrolle la cinta y presiónela sobre la abertura del caballete a medida que va instalando cada panel de techo. Todavía no corte la cinta. 5 Instale el primer tope del caballete sobre la sección terminada del techo usando pernos y tuercas. Rollo de burlete Ajuste el reborde del panel de techo, el tope de la cumbrera y el tope del caballete utilizando pernos y tuercas Panel izquierdo de techo 659 Panel de techo 5

27 Paso 6 VS6 el montaje del techo 659 Panel del techo () 6868 Tope del caballete () Instale dos paneles del techo a medida que desenrolla la cinta para burlete y oprímala hacia abajo, instale el segundo tope del caballete 6868 superponiéndola a la primera. Alinee los agujeros y sujételos usando pernos y tuercas. NOTA Si los agujeros de la viga del techo no se alinean con los agujeros de los paneles de techo, mueva el cobertizo de izquierda a derecha. Si esto no soluciona el problema, es posible que su edifi cio no esté a nivel. Nivele las esquinas hasta que los agujeros se alineen. Rollo de burlete Panel de techo 659 Panel de techo 6

28 Paso 7 VS7 el montaje del techo 659 Panel del techo () 66 Panel izquierdo del techo () 6869 Tope del caballete () 660 Panel derecho del techo () Instale los dos paneles del techo, el panel del techo izquierdo, el tope del caballete a 6869 y el panel del techo derecho al frente del techo como antes. Ajuste el reborde del panel de techo, el tope de la cumbrera y el tope del caballete utilizando pernos y tuercas. Ajuste el tope restante de la cumbrera de la misma forma. Ajuste los extremos inferiores de los paneles a los ángulos de las paredes laterales usando tornillos y arandelas Tope del caballete Corte el burlete y dóblelo por debajo 7

29 Paso 8 VS8 los contramarcos del techo 605 Contramarco izquierda lateral del techo () 60 Contramarco derecha lateral del techo () Ajuste los contramarcos de techo al extremo inferior de los paneles de techo en cada lado del cobertizo, utilizando tornillos en cada solape del panel. NOTA Un solo tornillo ajusta las dos piezas del contramarco en el solape. Con el pulgar y el índice, curve el saliente de la guarnición lateral de tejado hacia el interior, de manera que las protecciones de guarnición de tejado de derecha y de izquierda se ajusten perfectamente a las cornisas de derecha y de izquierda. Ajuste los topes del contramarco del techo al contramarco lateral usando un tornillo. Tope del contramarco del techo Contramarco del techo 8 Replegar la brida inferior hacia el interior para que encaje en la cubre guarnición de la pared

30 Paso 9 VS9 el montaje de las puertas 79 Abrazadera de la manija de la puerta () 075 Puertas derechas e izquierdas () 097 Abrazadera horizontal de la puerta () 678 Abrazadera vertical de la puerta () Los pasos de esta página le muestra cómo montar la puerta derecha. Usted realizará exactamente los mismos procedimientos con la puerta izquierda. Todo perno y tornillo en la puerta necesita una arandela. Haga lo siguiente: Ajuste la abrazadera y la manija a la puerta con perno, como se indica. Todavía no ajuste el perno Gire hacia arriba la abrazadera hasta el agujero en el centro de la puerta e inserte un tornillo Puerta derecha 075 Puerta izquierda Mantenga la abrazadera vertical de la puerta contra el centro de la superfi cie interior de la puerta, y gire el tornillo para colocar en su lugar la abrazadera de la puerta y la abrazadera de la manija. Ajuste a la puerta las conexiones de arriba y abajo del centro con dos tornillos. Inserte un segundo perno en la manija y ajuste los dos pernos Coloque una abrazadera horizontal en el borde superior e inferior y ajústelas con perno en el centro. VISTA DESDE UN EXTREMO: Ajuste las guías inferiores de la puerta y los pernos como se indica. Abrazadera horizontal de la puerta Puerta 7 Repita los pasos a 6 para la puerta izquierda. Arandela Guía 9

31 Paso 0 VS0 Conjunto de la puerta derecha () Conjunto de la puerta izquierda () la instalación y ajuste de las puertas Gablete Abrazadera horizontal de la puerta Riel de la puerta Desde el interior del cobertizo, coloque la parte inferior de la puerta derecha (a su izquierda cuando usted se encuentra dentro del cobertizo) detrás de la jamba y dentro del riel de la puerta. Rodamiento de la puerta Puerta Coloque la parte superior de la puerta de manera que los agujeros de ésta se alineen con los agujeros del rodamiento de la puerta. Tirante delantero del piso Ajuste la puerta a los rodamientos de la puerta utilizando dos tornillos #0B x ½ ( mm) por rodamiento de la puerta. Rodamiento de la puerta NOTA Los agujeros en los rodamientos de la puerta le permiten ajustar las puertas. Coloque la puerta en los agujeros del medio. Agujeros de ajuste Tornillo #0Bx/ ( mm) Repita los pasos a para la puerta izquierda. Los agujeros de ajuste permiten que las puertas se unan parejamente a todo lo largo. Puerta derecha Puerta izquierda Guarde este manual del dueño e instrucciones de montaje para referencia en el futuro. 0

32 AAR CG0-A C RMG06 EH0S DW0 Anclaje / Base Anclaje Ahora sujete su cobertizo. Base Si usted compró un Floor Frame Kit, deberá instalarlo en este momento. ALGUNOS DATOS SOBRE EL OXIDO La oxidación es un proceso natural que ocurre cuando un metal descubierto está expuesto a la humedad. Areas problemáticas incluyen los agujeros de tornillos, orillas inacabadas, o en donde se originan raspaduras y muescas en la capa protectora durante el ensamblaje normal, manejo, y uso. Identifi cando estas áreas de oxidación natural y tomando algunas precauciones simples para proteger contra oxidación pueden ayudar parar la prevención de oxidación o para repararla al momento que aparezca.. Evite dañar y raspar la capa protectora, por dentro y por fuera.. Utilice todas las arandelas proveídas. Además de proteger contra el paso del tiempo, las arandelas protegen el metal contra raspaduras hechas por tornillos.. Deje el techo, el perímetro del fondo y los rieles de la puerta libre de escombros y hojas que puedan acumular y retener la humedad. Estos pueden hacer daño doble porque emiten ácido mientras se descomponen.. Retoque las raspaduras o las muescas de cualquier óxido visible lo más pronto posible. Esté seguro que el exterior está libre de humedad, aceites, o mugre y entonces aplique una capa plana de una pintura de alta calidad

Manual e instrucciones para el ensamblado del producto Modelo No. BW54-A BWG54

Manual e instrucciones para el ensamblado del producto Modelo No. BW54-A BWG54 HV0 Manual e instrucciones para el ensamblado del producto Modelo No. BW54-A BWG54 BWW54 YL54 697.687 El fabricante de cobertizos de almacenaje más grande del mundo 7074055 Area de Almacenaje 6 Sq. Ft.

Más detalles

8' x 6' 97 1/2" x 68 3/4" 99 3/4" 71 1/4" 67 7/8" 94 3/4" 66" 66 5/8" 43 1/2" 58"

8' x 6' 97 1/2 x 68 3/4 99 3/4 71 1/4 67 7/8 94 3/4 66 66 5/8 43 1/2 58 HA0 Modelo No. Manual e instrucciones para el ensamblado del producto EN86-A HM86-A MN86-A NP86 NW86-A SA86-A VN86-A 697.6857-A El fabricante de cobertizos de almacenaje más grande del mundo 70706 Area

Más detalles

Manual e instrucciones para el ensamblado del producto Modelo Núm DW1010HG

Manual e instrucciones para el ensamblado del producto Modelo Núm DW1010HG WO0-SP Manual e instrucciones para el ensamblado del producto Modelo Núm. 697.680 DW00HG El fabricante de cobertizos de almacenaje más grande del mundo 78407 Area de Almacenaje: 9 Sq. Ft. 545 Cu. Ft. 8,5

Más detalles

Manual del dueño e instrucciones para el montaje Modelo No. BR108 CG108-A

Manual del dueño e instrucciones para el montaje Modelo No. BR108 CG108-A AAC0-SP Manual del dueño e instrucciones para el montaje Modelo No. BR08 CG08-A RMG086 WL08L 7097065 Storage Area: 74 Sq. Ft. 4 Cu. Ft. 6,9 m,7 m DIMENSIONES DEL COBERTIZO * Las medidas están redondeadas

Más detalles

Manual e instrucciones para el ensamblado del producto Modelo No. EH86BS-A LM86SP

Manual e instrucciones para el ensamblado del producto Modelo No. EH86BS-A LM86SP IP0-SPBS Manual e instrucciones para el ensamblado del producto Modelo No. EH86BS-A LM86SP El fabricante de cobertizos de almacenaje más grande del mundo 7070SPBS05 Area de Almacenaje 43 Sq. Ft. 37 Cu.

Más detalles

Manual del dueño e instrucciones para el montaje

Manual del dueño e instrucciones para el montaje UZ0-BS Manual del dueño e instrucciones para el montaje Modelo No. ED0BS-B El fabricante de cobertizos de almacenaje más grande del mundo 7448BS05 Area de Almacenaje 5 Sq. Ft. 74 Cu. Ft. ATENCIÓN: ALGUNAS

Más detalles

WARNING: IMPORTANTE, GUÁRDENSE PARA REALIZAR FUTURAS CONSULTAS: LÉANSE ATENTAMENTE

WARNING: IMPORTANTE, GUÁRDENSE PARA REALIZAR FUTURAS CONSULTAS: LÉANSE ATENTAMENTE ADU0-SP Manual e instrucciones para el ensamblado del producto Modelo No. EH67AKL 7444087 Area de Almacenaje: 39 Sq. Ft. Cu. Ft. 3,6 m 6,0 m 3 COBERTIZO DE METAL LEC 300 Color blanco crema y bordes verdes.

Más detalles

Guía y Instrucciones de Montaje

Guía y Instrucciones de Montaje VS0 Guía y Instrucciones de Montaje Modelo Núm. BY0-B VL06-C 697.680-B EH0-C WL0-B El Primero en el Mundo en la Fabricación de Cobertizos de Almacenaje 750008 LAS DIMENSIONES DE LA ESTRUCTURA * El tamaño

Más detalles

Manual e instrucciones para el ensamblado del producto Modelo No. LM1014HG

Manual e instrucciones para el ensamblado del producto Modelo No. LM1014HG YD0 Manual e instrucciones para el ensamblado del producto Modelo No. LM04HG El fabricante de cobertizos de almacenaje más grande del mundo 76090 Area de Almacenaje 9 Sq. Ft. 769 Cu. Ft.,0 m,8 m DIMENSIONES

Más detalles

Guía y Instrucciones de Montaje

Guía y Instrucciones de Montaje RH0 Guía y Instrucciones de Montaje Modelo Núm. HM0867 NP0867 RM08-A RMG08 RMW08 VH08-A WL0867 El Primero en el Mundo en la Fabricación de Cobertizos de Almacenaje 70509 LAS DIMENSIONES DE LA ESTRUCTURA

Más detalles

Manual e instrucciones para el ensamblado del producto Modelo No. RM65-A RMG65 RMW65 VH65-A

Manual e instrucciones para el ensamblado del producto Modelo No. RM65-A RMG65 RMW65 VH65-A YH0 Manual e instrucciones para el ensamblado del producto Modelo No. RM65-A RMG65 RMW65 VH65-A El fabricante de cobertizos de almacenaje más grande del mundo 764606 Area de Almacenaje 7 Sq. Ft. 58 Cu.

Más detalles

Manual del dueño e instrucciones para el montaje Modelo No. EH106-A LM106

Manual del dueño e instrucciones para el montaje Modelo No. EH106-A LM106 HF01 Manual del dueño e instrucciones para el montaje Modelo No. EH106-A LM106 VL10662-A WL106 El fabricante de cobertizos de almacenaje más grande del mundo 710411207 DIMENSIONES DEL COBERTIZO * Las medidas

Más detalles

Manual e instrucciones para el ensamblado del producto JUEGO PARA BASES Modelo No. FDN54 FDN477 FDN106 FDN109 FDN1014

Manual e instrucciones para el ensamblado del producto JUEGO PARA BASES Modelo No. FDN54 FDN477 FDN106 FDN109 FDN1014 IC01 Manual e instrucciones para el ensamblado del producto JUEGO PARA BASES Modelo No. FDN54 FDN477 FDN106 FDN109 FDN1014 El fabricante de cobertizos de almacenaje más grande del mundo 717130311 ATENCIÓN:

Más detalles

Manual del dueño e instrucciones para el montaje. Modelo No. ED86 GD86-B

Manual del dueño e instrucciones para el montaje. Modelo No. ED86 GD86-B SN0 Manual del dueño e instrucciones para el montaje Modelo No. ED86 GD86-B El fabricante de cobertizos de almacenaje más grande del mundo 769009 DIMENSIONES DEL COBERTIZO * Las medidas están redondeadas

Más detalles

Manual e instrucciones para el ensamblado del producto

Manual e instrucciones para el ensamblado del producto IE01 Manual e instrucciones para el ensamblado del producto Modelo No. YS47-A 697.68601 TSCYS47H4-A El fabricante de cobertizos de almacenaje más grande del mundo 707810116 Area de Almacenaje 26 Sq. Ft

Más detalles

Manual del propietario e instrucciones para el montaje

Manual del propietario e instrucciones para el montaje SA01 Manual del propietario e instrucciones para el montaje Modelo No. EH65-A EH65S VL6562-A WL65-A El fabricante de cobertizos de almacenaje más grande del mundo 712221207 DIMENSIONES DEL COBERTIZO *

Más detalles

Manual e instrucciones para el ensamblado del producto. Modelo No. GS83-C VGS83-B

Manual e instrucciones para el ensamblado del producto. Modelo No. GS83-C VGS83-B HQ0 Manual e instrucciones para el ensamblado del producto Modelo No. GS83-C VGS83-B 697.68600 El fabricante de cobertizos de almacenaje más grande del mundo 72520 Area de Almacenaje 23 Sq. Ft. 22 Cu.

Más detalles

SERIE COMMANDER SERIE MOUNTAINEER

SERIE COMMANDER SERIE MOUNTAINEER SP-01AG 7196901 Instrucciones para el Montaje precaución bordes fi losos Se debe usar guantes en todo momento para reducir el riesgo de lesiones. * Consulte en el interior para obtener la información de

Más detalles

gälliv 8m 2 MANUAL caseta/shed/arrumação exterior DE INSTRUCCIONES

gälliv 8m 2 MANUAL caseta/shed/arrumação exterior DE INSTRUCCIONES gälliv 8m 2 caseta/shed/arrumação exterior MANUAL DE INSTRUCCIONES IMPORTANTE Son necesarias dos personas para el montaje de la caseta. El montaje puede llevar entre 2 y 4 horas. Se recomienda el montaje

Más detalles

10 x 10 Tamaño nominal

10 x 10 Tamaño nominal 77807 Instrucciones para el Montaje precaución bordes fi losos Se debe usar guantes en todo momento para reducir el riesgo de lesiones. Modelo n.º LO00 www.arrowsheds.com SP-0BD DW00HGH6 0 x 0 Tamaño nominal

Más detalles

SERIE COMMANDER SERIE MOUNTAINEER

SERIE COMMANDER SERIE MOUNTAINEER SP-0AP 799806 Instrucciones para el Montaje precaución bordes fi losos Se debe usar guantes en todo momento para reducir el riesgo de lesiones. * Consulte en el interior para obtener la información de

Más detalles

10 x 8 Tamaño nominal

10 x 8 Tamaño nominal SP-0W-SP 788SP05 Manual del propietario e instrucciones de ensamblaje precaución bordes filosos Se deben usar guantes en todo momento para reducir el riesgo de lesiones. No. de Modelo DS08SP 0 x 8 Tamaño

Más detalles

Modelo n. Dimensiones exteriores (borde a borde del techo) Ancho Profundidad Altura

Modelo n. Dimensiones exteriores (borde a borde del techo) Ancho Profundidad Altura 77987 Instrucciones para el Montaje precaución bordes fi losos Se debe usar guantes en todo momento para reducir el riesgo de lesiones. Modelo n. NP8667 SE8667 www.arrowsheds.com NP8667H8 SA8667FB SE8667EU

Más detalles

INSTRUCCIONES DE MONTAJE

INSTRUCCIONES DE MONTAJE INSTRUCCIONES DE MONTAJE NT-WGM1150 Base para TV 3 en 1 de 50 pulg. con soporte de montaje integrado Información de seguridad y especificaciones...2 Herramientas requeridas...4 Elementos...5 Ferretería...6

Más detalles

Las medidas están redondeadas en pies. Apertura de la puerta aprox. Dimensiones exteriores (borde a borde del techo)

Las medidas están redondeadas en pies. Apertura de la puerta aprox. Dimensiones exteriores (borde a borde del techo) 723907 Manual del propietario e instrucciones de ensamblaje precaución bordes filosos Se deben usar guantes en todo momento para reducir el riesgo de lesiones. www.arrowsheds.com No. de Modelo EZ08CC0

Más detalles

No. de Modelo EZ10872HVCR EZ10872HVCRCC EZ10872HVCC EZ10872HVCCCR. Las medidas están redondeadas en pies

No. de Modelo EZ10872HVCR EZ10872HVCRCC EZ10872HVCC EZ10872HVCCCR. Las medidas están redondeadas en pies 7227607 Manual del propietario e instrucciones de ensamblaje SP-0CS precaución bordes filosos Se deben usar guantes en todo momento para reducir el riesgo de lesiones. No. de Modelo EZ0872HVCR EZ0872HVCRCC

Más detalles

INSTRUCCIONES DE ARMADO PARA LOS MODELOS PG65, PG66, PG67, PG69

INSTRUCCIONES DE ARMADO PARA LOS MODELOS PG65, PG66, PG67, PG69 SM01 INSTRUCCIONES DE ARMADO PARA LOS MODELOS PG65, PG66, PG67, PG69 100% CANADIENSE PRECAUCIÓN: Algunas piezas tienen bordes filosos. Se debe tener cuidado cuando se manejan varias piezas para evitar

Más detalles

Puertas y ventanas de vinilo Fabricadas por Pella Corporation

Puertas y ventanas de vinilo Fabricadas por Pella Corporation Puertas y ventanas de vinilo Fabricadas por Pella Corporation Número de pieza: V981255 2009 Pella Corporation INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN - INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA VENTANAS CURVADAS SIN TABLA

Más detalles

HOJA DE INSTRUCCIONES

HOJA DE INSTRUCCIONES Instalación del kit de molduras de todos los congeladores y refrigeradores U19 Línea de productos: modelos de todos los congeladores y refrigeradores U19 Modelos: FPRH19D7LF FPUH19D7LF Rango de número

Más detalles

INSTRUCCIONES DE MONTAJE CASETA DE JARDÍN CON PANELES TRATADOS MARIELO 2.80M X 1.80M G. 16MM

INSTRUCCIONES DE MONTAJE CASETA DE JARDÍN CON PANELES TRATADOS MARIELO 2.80M X 1.80M G. 16MM 1 INSTRUCCIONES DE MONTAJE CASETA DE JARDÍN CON PANELES TRATADOS MARIELO 2.80M X 1.80M G. 16MM IMPORTANTE! Antes de empezar el montaje se recomienda leer atentamente las instrucciones. Se recomienda empezar

Más detalles

INSTRUCCIONES DE ARMADO PARA LOS MODELOS EV1012-A, EVS1012-A

INSTRUCCIONES DE ARMADO PARA LOS MODELOS EV1012-A, EVS1012-A INSTRUCCIONES DE ARMADO PARA LOS MODELOS EV1012-A, EVS1012-A SL01 100% CANADIENSE PRECAUCIÓN: Algunas piezas tienen bordes filosos. Se debe tener cuidado cuando se manejan varias piezas para evitar un

Más detalles

SOPORTE DE PARED Mod. SP-15 IN-1

SOPORTE DE PARED Mod. SP-15 IN-1 SOPORTE DE PARED Mod. SP-15 IN-1 MANUAL DE USUARIO ESPECIFICACIONES Tamaño de pantalla: 37 a 65 Carga máxima: 45kg Patrón de montaje: 600mm x 400mm máximo Rango de inclinación: hasta 10º hacia abajo Perfil:

Más detalles

MONTAJE DE PARED PARA TELEVISOR

MONTAJE DE PARED PARA TELEVISOR MONTAJE DE PARED PARA TELEVISOR RF-TVMLPT01V2 Para instalar en paredes con vigas de madera y de concreto Información de seguridad y especificaciones...2 Herramientas requeridas...3 Contenido de la caja:

Más detalles

Montura de pared multifuncional Guía de instalación

Montura de pared multifuncional Guía de instalación Ajustar la pantalla Esta montura provee una gran cantidad de ajustes de pantalla para ofrecer la mejor visibilidad desde gran número de posiciones y ángulos diferentes. Ver. Figura 6. Ajuste de ángulo

Más detalles

INSTRUCCIONES DE ARMADO PARA LOS MODELOS GW108-A, GW1012-A

INSTRUCCIONES DE ARMADO PARA LOS MODELOS GW108-A, GW1012-A INSTRUCCIONES DE ARMADO PARA LOS MODELOS GW108-A, GW1012-A SI01 100% CANADIENSE PRECAUCIÓN: Algunas piezas tienen bordes filosos. Se debe tener cuidado cuando se manejan varias piezas para evitar un accidente.

Más detalles

INSTRUCCIONES DE ARMADO PARA LOS MODELOS EV86-A, EVS86-A, EVS86T-A

INSTRUCCIONES DE ARMADO PARA LOS MODELOS EV86-A, EVS86-A, EVS86T-A INSTRUCCIONES DE ARMADO PARA LOS MODELOS EV86-A, EVS86-A, EVS86T-A SJ01 100% CANADIENSE PRECAUCIÓN: Algunas piezas tienen bordes filosos. Se debe tener cuidado cuando se manejan varias piezas para evitar

Más detalles

INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN DE LA BASE ROOF FAST 95 DE IKO (DOBLE CAPA CON ROOF-FAST CAP)

INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN DE LA BASE ROOF FAST 95 DE IKO (DOBLE CAPA CON ROOF-FAST CAP) INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN DE LA BASE ROOF FAST 95 DE IKO (DOBLE CAPA CON ROOF-FAST CAP) Se recomienda utilizar Roof-Fast 95 Base como la capa de base en un montaje de dos capas en el que se utiliza

Más detalles

Control de distancia de aparcamiento, trasero

Control de distancia de aparcamiento, trasero Installation instructions, accessories Nº instrucciones 30765380 Versión Nº pieza 1.3 31269617, 31285040, 31285042, 31269618, 31339902, 31339903 Control de distancia de aparcamiento, trasero Volvo Car

Más detalles

Instrucciones para la instalación de paneles. tradicionales de barandas Fortress Al con. soportes invisibles y postes Al. Nota

Instrucciones para la instalación de paneles. tradicionales de barandas Fortress Al con. soportes invisibles y postes Al. Nota Instrucciones para la instalación de paneles tradicionales de barandas Fortress Al con soportes invisibles y postes Al Es responsabilidad del instalador cumplir todos los códigos y requisitos de seguridad

Más detalles

INSTRUCCIONES DE MONTAJE

INSTRUCCIONES DE MONTAJE Estilo #: 5LGZ1010 INSTRUCCIONES DE MONTAJE GAZEBO DE ALBERGUE PARA PARRILLA DE ESTILO TECHO Gracias por adquirir un producto de Pacific Casual. Si necesita más ayuda, por favor contáctese con el Servicio

Más detalles

Instrucciones de instalación en bastidor

Instrucciones de instalación en bastidor Instrucciones de instalación en bastidor Consulte la información sobre seguridad y cableado en la documentación que se proporciona con su armario de bastidor. Antes de instalar el alojamiento de almacenamiento

Más detalles

ACTIVIDADES para realizar en un fin de semana

ACTIVIDADES para realizar en un fin de semana Construcción e instalación de cerramientos de contrachapado Si su casa no está protegida por puertas y ventanas resistentes a los impactos, o no cuenta con cerramientos o paneles resistentes a los impactos,

Más detalles

INSTRUCCIONES DE ARMADO PARA LOS MODELO GW86-A

INSTRUCCIONES DE ARMADO PARA LOS MODELO GW86-A INSTRUCCIONES DE ARMADO PARA LOS MODELO GW86-A SH01 100% CANADIENSE PRECAUCIÓN: Algunas piezas tienen bordes filosos. Se debe tener cuidado cuando se manejan varias piezas para evitar un accidente. Para

Más detalles

Instrucciones para la Instalación de la Toma(s) Trasera

Instrucciones para la Instalación de la Toma(s) Trasera Instrucciones para la Instalación de la Toma(s) Trasera * Lea TODAS las instrucciones ANTES de intentar instalar este producto * No seguir estas instrucciones podría resultar en lesiones graves o daños

Más detalles

ESPAÑOL. Referencia Contenido del kit. para la placa de cartón-yeso. (2) clips para cartón-yeso (2) tornillos de ajuste.

ESPAÑOL. Referencia Contenido del kit. para la placa de cartón-yeso. (2) clips para cartón-yeso (2) tornillos de ajuste. Accesorios para la suspensión de Optima Canopy Kits de accesorios: las aplicaciones siempre requieren más de un kit. Revise cuidadosamente sus necesidades. BPCS5450G Kit de suspensión para forjado Permite

Más detalles

Instrucciones de instalación Desarmador de punta plana. Desarmador Phillips

Instrucciones de instalación Desarmador de punta plana. Desarmador Phillips Instrucciones de instalación SERIE C Accesorios informales para baño TOALLERO DE. MM (") TOALLERO DE 09. MM (") ARO PARA TOALLA GANCHO DOBLE PARA BATA DE 09. MM (") DE. MM (").0.0.90.0.0..0 Gracias por

Más detalles

Pautas generales. Pautas para la instalación de Animat. A menos que se indique lo contrario utilice 6 anclajes por estera.

Pautas generales. Pautas para la instalación de Animat. A menos que se indique lo contrario utilice 6 anclajes por estera. i nst al aci ón Sol uci ónver depar aelbi enes t ardel asvacas Gui áde i nst al aci ón Pautas para la instalación de Animat Pautas generales A menos que se indique lo contrario utilice 6 anclajes por estera.

Más detalles

Herramientas y materiales necesarios:

Herramientas y materiales necesarios: Guía de Instalación Estados Unidos Herramientas y materiales necesarios: Sierra para cortar metales Taladro Brocas: 1/8, 1/3, 5/32, 7/32 Llave de tubo o llave inglesa de 3/8" Destornillador philips o estrella

Más detalles

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE LAS VENTANAS TIPO MIRADORDE DOBLE ABERTURA Y DE MARCO GIRATORIO

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE LAS VENTANAS TIPO MIRADORDE DOBLE ABERTURA Y DE MARCO GIRATORIO Vinyl Windows and Doors Manufactured by Pella Corporation INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE LAS VENTANAS TIPO MIRADORDE DOBLE ABERTURA Y DE MARCO GIRATORIO Nota: Estas instrucciones pueden utilizarse en

Más detalles

Instrucciones De Ensamblaje Puerta Francesa De Vinilo SERIE FD 5455/5555

Instrucciones De Ensamblaje Puerta Francesa De Vinilo SERIE FD 5455/5555 Instrucciones De Ensamblaje Puerta Francesa De Vinilo SERIE FD 5455/5555 FD 5455 / 5555 Lista De Piezas TEMA 1 FD 5455/5555 LISTA DE PIEZAS MARCO SUPERIOR Y MARCOS LATERALES (JAMBAS) Marco principal de

Más detalles

Instrucciones de instalación Desarmador común. Desarmador Phillips

Instrucciones de instalación Desarmador común. Desarmador Phillips SERIE TS Instrucciones de instalación Accesorios cuadrados tradicionales TOALLERO DE. MM (") TOALLERO DE 09. MM (") ARO PARA TOALLA DE 09. MM (") DE. MM (").0.0.90.0.0..0 Gracias por seleccionar American

Más detalles

Manual de instalación

Manual de instalación Manual de instalación Duette Vertiglide Índice Instalación de la galería de aluminio Coloque los soportes de instalación para la galería, insertando en la parte superior del riel las pestañas del soporte

Más detalles

INSTALACION DE MUROS CON TABLERO

INSTALACION DE MUROS CON TABLERO INSTALACION DE MUROS CON TABLERO 1. Materiales Tablero de yeso marca TABLAROCA ; espesores 3/8, ½, ancho de 1.22 mts. y largo de 2.44 mts. Postes metálicos Ancho: 1 5/8, 2 ½, 3 5/8 Largos: 8, 9, 10, 12

Más detalles

Manual de instalación

Manual de instalación Manual de instalación TOLDO BALCÓN Instrucciones para la instalación de un toldo para balcón Antes de empezar a instalar Se recomienda que trabajen dos personas para levantar y colocar el toldo a la altura

Más detalles

Productos de cercas de vinilo. Instrucciones de instalación. Hyde Park con cerca con poste H

Productos de cercas de vinilo. Instrucciones de instalación. Hyde Park con cerca con poste H Productos de cercas de vinilo Instrucciones de instalación Hyde Park con cerca con poste H Hyde Park con cerca de privacidad con poste H 1. Preparación Asegúrese de llamar al servicio de localización de

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN SUNRAIL. manual DE INSTALACIÓN SISTEMA SUNRAIL HORIZONTAL

MANUAL DE INSTALACIÓN SUNRAIL. manual DE INSTALACIÓN SISTEMA SUNRAIL HORIZONTAL manual DE INSTALACIÓN SISTEMA SUNRAIL HORIZONTAL 1 Tabla de Contenido MANUAL DE INSTALACIÓN SUNRAIL Índice 3. Introducción y Seguridad Descripción general Instrucciones básicas de seguridad Advertencias

Más detalles

SISTEMA DE CERCAS DE ALUMINIO

SISTEMA DE CERCAS DE ALUMINIO SISTEMA DE CERCAS DE ALUMINIO Guía de Instalación Estados Unidos Herramientas y materiales necesarios: Sierra para cortar metales Taladro Brocas: 1/8, 1/3, 5/32, 7/32 Llave de tubo o llave inglesa de 3/8"

Más detalles

Gabinete de lino para almacenamiento. >>instrucciones de ensamblaje

Gabinete de lino para almacenamiento. >>instrucciones de ensamblaje abinete de lino para almacenamiento >>instrucciones de ensamblaje Felicitaciones por su reciente compra del optimizador de espacio. Cuál es el siguiente paso? No se preocupe al ver esta caja con piezas.

Más detalles

INSTRUCCIONES DE MONTAJE

INSTRUCCIONES DE MONTAJE INSTRUCCIONES DE MONTAJE RECOMENDACIONES PREVIAS AL MONTAJE Se recomienda que trabajen 2 personas para la instalación del toldo. Despeje la zona de trabajo, dejándola totalmente limpia y libre de obstáculos

Más detalles

Manual del propietario e instrucciones de montaje

Manual del propietario e instrucciones de montaje Manual del propietario e instrucciones de montaje WC0 Modelo ED08 GD08-B El fabricante de cobertizos de almacenaje más grande del mundo 750009 DIMENSIONES REDONDEADAS DEL COBERTIZO ATENCIÓN: ALGUNAS PIEZAS

Más detalles

Instrucciones de montaje del armario de jardín Biohort

Instrucciones de montaje del armario de jardín Biohort IMPORTANTE: Use estas instrucciones de montaje (con una lista de piezas al final) junto con las instrucciones con fotografías incluidas en la caja embalada. Encontrará las fotografías correspondientes

Más detalles

INSTRUCCIONES DE ARMADO PARA LOS MODELOS EL1011, EG1011H-A

INSTRUCCIONES DE ARMADO PARA LOS MODELOS EL1011, EG1011H-A INSTRUCCIONES DE ARMADO PARA LOS MODELOS EL1011, EG1011H-A SF01 100% CANADIENSE PRECAUCIÓN: Algunas piezas tienen bordes filosos. Se debe tener cuidado cuando se manejan varias piezas para evitar un accidente.

Más detalles

INSTRUCCIONES DE MONTAJE DE LA ESCALERA

INSTRUCCIONES DE MONTAJE DE LA ESCALERA INSTRUCCIONES DE MONTAJE DE LA ESCALERA ES PRECAUCIÓN MUY IMPORTANTE LA ESCALERA TIENE UN LÍMITE DE PESO DE 300 LIBRAS (136 kg). SI QUEDAN PIEZAS SUELTAS, ESTO PUEDE OCASIONAR UN MONTAJE ERRÓNEO. La escalera

Más detalles

Kit para CE para pulverizadores de césped MultiPro 1200 y 1250, de 2005 y posteriores Nº de modelo

Kit para CE para pulverizadores de césped MultiPro 1200 y 1250, de 2005 y posteriores Nº de modelo Seguridad Form No. 3368-875 Rev A Kit para CE para pulverizadores de césped MultiPro 1200 y 1250, de 2005 y posteriores Nº de modelo 106-4840 Instrucciones de instalación Pegatinas de seguridad e instrucciones

Más detalles

MONTAJE DE PARED PARA TELEVISOR DE 40 A 75 PULG. - MOVIMIENTO COMPLETO

MONTAJE DE PARED PARA TELEVISOR DE 40 A 75 PULG. - MOVIMIENTO COMPLETO MONTAJE DE PARED PARA TELEVISOR DE 0 A 75 PULG. - MOVIMIENTO COMPLETO RF-HTVMM170C Para instalar en paredes con vigas de madera y de concreto Información de seguridad y especificaciones...2 Herramientas

Más detalles

Instrucciones de instalación del bastidor

Instrucciones de instalación del bastidor Instrucciones de instalación Revise la documentación que se suministra junto con el embalaje del armario de bastidor para obtener información sobre seguridad y cableado. Antes de instalar el servidor en

Más detalles

TEJAS. Guía práctica para una buena instalación. Trabajo estructural. Superposición. Montaje

TEJAS. Guía práctica para una buena instalación. Trabajo estructural. Superposición. Montaje TEJAS Guía práctica para una buena instalación La teja Proplanet es de fácil instalación y montaje, por ser liviana, flexible. Son fabricadas con medidas de 2,44 x 0,92 x 0,5 cm y el formato puede acomodarse

Más detalles

Comedor de 7 piezas Braxton (Silla) Modelo # BRA7PD-E

Comedor de 7 piezas Braxton (Silla) Modelo # BRA7PD-E Comedor de 7 piezas Braxton (Silla) LOTE NUMERO: FECHA DE COMPRA: / / ENSAMBLE REQUERIDO POR ADULTO Si tiene alguna pregunta acerca del ensamble o si le falta alguna parte, no devuelva esté producto a

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN SUNRAIL PLANO. manual DE INSTALACIÓN SISTEMA SUNRAIL PLANO

MANUAL DE INSTALACIÓN SUNRAIL PLANO. manual DE INSTALACIÓN SISTEMA SUNRAIL PLANO manual DE INSTALACIÓN SISTEMA SUNRAIL PLANO 1 Tabla de Contenido MANUAL DE INSTALACIÓN SUNRAIL PLANO Índice 3. Introducción y Seguridad Descripción general Instrucciones básicas de seguridad Advertencias

Más detalles

Soporte de pared OSW200. Manual de instalación

Soporte de pared OSW200. Manual de instalación Manual de instalación Soporte de pared Lea atentamente este manual antes de poner en funcionamiento el equipo y consérvelo para futuras consultas. OSW200 www.lg.com COMPONENTES Manual de instalación Anclaje

Más detalles

Instrucciones de Instalación

Instrucciones de Instalación Instrucciones de Instalación Placa de Cerámica KM 451 Para prevenir accidentes y daños en la máquina, lea este manual antes de instalarla o utilizarla. s M.-Nr. 05 818 530 2 Indice Instrucciones de Seguridad

Más detalles

Manual del dueño e instrucciones para el montaje. Modelo No. YS47-A 697.68601

Manual del dueño e instrucciones para el montaje. Modelo No. YS47-A 697.68601 IE01 Manual del dueño e instrucciones para el montaje Modelo No. YS47-A 697.68601 El fabricante de cobertizos de almacenaje más grande del mundo 707811209 Area de Almacenaje 26 Sq. Ft 154 Sq. Ft. 2,4 m

Más detalles

INSTRUCTIONS FOR MODELS 4934 /4944 /4954

INSTRUCTIONS FOR MODELS 4934 /4944 /4954 Quality Products for the way you live INSTRUCTIONS FOR MODELS 4934 /4944 /4954 IMPORTANT: PLEASE KEEP FOR FUTURE REFERENCE! For helpful tips and instructions, please visit our website: www.northstatesind.com

Más detalles

Manual de instalación

Manual de instalación Manual de instalación TOLDO VENTANA Instrucciones para la instalación de un toldo para ventanas sin cofre manual Antes de empezar a instalar Se recomienda que trabajen dos personas para levantar y colocar

Más detalles

K-T16119M-*, K-T16122M-*, K-T16124M-* REVIVAL GRIFO DE LA BAÑERA MONTADO EN LA CUBIERTA

K-T16119M-*, K-T16122M-*, K-T16124M-* REVIVAL GRIFO DE LA BAÑERA MONTADO EN LA CUBIERTA 1. ANTES DE COMENZAR CÓMO UTILIZAR LAS INSTRUCCIONES Por favor, lea estas instrucciones cuidadosamente para familiarizarse con las herramientas requeridas, los materiales y la secuencia de instalación.

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN SUNRAIL. manual DE INSTALACIÓN SISTEMA SUNRAIL UNA FILA INCLINADO 10-30

MANUAL DE INSTALACIÓN SUNRAIL. manual DE INSTALACIÓN SISTEMA SUNRAIL UNA FILA INCLINADO 10-30 manual DE INSTALACIÓN SISTEMA SUNRAIL UNA FILA INCLINADO 10-30 1 Tabla de Contenido MANUAL DE INSTALACIÓN SUNRAIL Índice 3. Introducción y Seguridad Descripción general Instrucciones básicas de seguridad

Más detalles

Manual de instalación

Manual de instalación Manual de instalación TOLDO TERRAZA ARTICULADO Instrucciones para la instalación de un toldo de terraza manual Antes de empezar a instalar Se recomienda que trabajen dos personas para levantar y colocar

Más detalles

Instrucciones de instalación del bastidor

Instrucciones de instalación del bastidor Instrucciones de instalación del bastidor Para el sistema de alimentación ininterrumpible 11000 VA 5U y el módulo de batería ampliado 11000 VA 3U Utilice las instrucciones de este documento para instalar

Más detalles

Manual de instalación sistema sunrail MANUAL DE INSTALACIÓN SUNRAIL

Manual de instalación sistema sunrail MANUAL DE INSTALACIÓN SUNRAIL Manual de instalación sistema sunrail MANUAL DE INSTALACIÓN SUNRAIL 1 Tabla de Contenido MANUAL DE INSTALACIÓN SUNRAIL Índice 3. Introducción y Seguridad Descripción general Instrucciones básicas de seguridad

Más detalles

Instrucciones de Instalación Pasamanos HR910

Instrucciones de Instalación Pasamanos HR910 Importante 1. Aclimatar los materiales por 24 horas antes de la instalación. Mantenga la temperatura del área controlada después de la instalación. 2. Instalar de acuerdo a las instrucciones de instalación

Más detalles

SOPORTE PARA TDT, DVD, Vídeo, Hifi...

SOPORTE PARA TDT, DVD, Vídeo, Hifi... SOPORTE PARA TDT, DVD, Vídeo, Hifi... 3 Vijile antes de instalar el soporte que no falte ninguno de los elementos que se detallan a continuación. Si falta alguna pieza, pare la instalación y pongase en

Más detalles

Altavoz, puerta lateral trasera

Altavoz, puerta lateral trasera Nº instrucciones Versión 8698410 1.0 Nº pieza Altavoz, lateral trasera Página 1 / 6 Equipamiento A0000162 A0000163 A0000172 J3904558 Página 2 / 6 INTRODUCCIÓN Leer las instrucciones completas antes de

Más detalles

Indice de contenidos

Indice de contenidos Indice de contenidos 1 2 4 5 6 Instalación - MaterialES Instalación - Base Instalación - Distribución de Agua Instalación - Luces Instalación - Zona de cultivo Instalación - Materiales Asegúrese de tener

Más detalles

Superficies Sólidas BioPrism

Superficies Sólidas BioPrism Por favor lea todas las instrucciones antes de instalar los productos. ALMACENAJE Y MANEJO: Revise que no haya daños que pudieron haber ocurrido durante el transporte. Mantenga el plato de ducha plano

Más detalles

INSTRUCCIONES DE ARMADO PARA LOS MODELOS EL85, EL86, EL87, EL88, EL89 EG85H-A, EG86H-A, EG87H-A, EG88H-A, EG89H-A

INSTRUCCIONES DE ARMADO PARA LOS MODELOS EL85, EL86, EL87, EL88, EL89 EG85H-A, EG86H-A, EG87H-A, EG88H-A, EG89H-A INSTRUCCIONES DE ARMADO PARA LOS MODELOS EL85, EL86, EL87, EL88, EL89 EG85H-A, EG86H-A, EG87H-A, EG88H-A, EG89H-A SD01 100% CANADIENSE PRECAUCIÓN: Algunas piezas tienen bordes filosos. Se debe tener cuidado

Más detalles

Enphase. Guía para la instalación del Frame Mount y Connector Clip

Enphase. Guía para la instalación del Frame Mount y Connector Clip Enphase Guía para la instalación del Frame Mount y Connector Clip Información de contacto Enphase Energy Inc. 1420 N. McDowell Blvd. Petaluma, CA 94954 http://www.enphase.com support@enphaseenergy.com

Más detalles

y Herramientas Incluidas

y Herramientas Incluidas La máquina de ejercicios Mobia Instrucciones para el montaje 003 3763.101509.C Nautilus, Inc., World Headquarters, 16400 SE Nautilus Dr. Vancouver, WA, USA 98683, (800) NAUTILUS / (800) 628-8458, www.nautilusinc.com

Más detalles

ENTERTAINER GARANTÍA DEL PRODUCTO GENERAL SHALE VIDA AL AIRE LIBRE

ENTERTAINER GARANTÍA DEL PRODUCTO GENERAL SHALE VIDA AL AIRE LIBRE Cómo ensamblar su ENTERTAINER fogón circular PIEZA N.º FPR-100 DIFICULTAD PRINCIPIANTE DIÁM. APROX. 3'5" ANCHO x 3'5" x 1'6" ALTO PESO APROX. 850 lb GARANTÍA DEL PRODUCTO GENERAL SHALE VIDA AL AIRE LIBRE

Más detalles

Banco de baterías 1-3K rack. Manual de Usuario

Banco de baterías 1-3K rack. Manual de Usuario Banco de baterías 13K rack Manual de Usuario Guía Rápida Manual banco de baterías 13K rack 1. Instrucciones de Seguridad Importantes Por favor cumplir estrictamente con las advertencias e instrucciones

Más detalles

Instructivo de instalación

Instructivo de instalación Instructivo de instalación Modelo Línea Marca EW1184-0 Praga Interceramic Sanitario Praga 1 Por favor lea este instructivo hasta el final ya que contiene información importante de seguridad. Para asegurar

Más detalles

R P FF T. Ensamblaje con dos personas

R P FF T. Ensamblaje con dos personas T T W B Sólo puede añadirse un juego de ensamblaje de extensión a un cobertizo Big ax Junior o Big ax. Las siguientes instrucciones pueden utilizarse para ensamblar un juego de ensamblaje de extensión

Más detalles

Instrucciones para la instalación en bastidor

Instrucciones para la instalación en bastidor Instrucciones para la instalación en bastidor Lea la documentación que se suministra junto con el embalaje del bastidor para obtener información sobre seguridad y cableado. Al instalar el subsistema de

Más detalles

INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE

INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE ATENCIÓN: ESTE PRODUCTO NO SE UTILIZA PARA FINES COMERCIALES, SOLO PARA USO RESIDENCIAL. RLS09A-WM Utilice los pernos correctos como se indica. No apriete cualquier perno

Más detalles

Register your product and get support at SQM5822/27. Soporte de pared fijo

Register your product and get support at  SQM5822/27. Soporte de pared fijo Register your product and get support at www.philips.com/welcome SQM5822/27 ES Soporte de pared fijo 1 Índice 1 Importante 17 2 Soporte de pared fijo 17 2.1 Contenido del kit 18 2.2 Otros elementos necesarios

Más detalles

MONTAJE DE PARED PARA TELEVISOR DE 19 A 39 PULG. - MOVIMIENTO COMPLETO

MONTAJE DE PARED PARA TELEVISOR DE 19 A 39 PULG. - MOVIMIENTO COMPLETO MONTAJE DE PARED PARA TELEVISOR DE 19 A 39 PULG. - MOVIMIENTO COMPLETO RF-HTVMMAB Para instalar en paredes con vigas de madera y de concreto Información de seguridad y especificaciones...2 Herramientas

Más detalles

Soportes de montaje para bajo voltaje

Soportes de montaje para bajo voltaje SUJECIONES Soportes de montaje para bajo voltaje Construcciones antiguas Elimina la necesidad de una caja eléctrica al instalar cableado clase 2 de bajo voltaje. Proporciona un buen soporte con tornillos

Más detalles

Soporte TV con Brazos Flexibles Inclinable K-STVBF2647

Soporte TV con Brazos Flexibles Inclinable K-STVBF2647 NOTA: LEA CUIDADOSAMENTE TODO ÉSTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE EMPEZAR LA INSTALACIÓN Y ENSAMBLE DEL SOPORTE PARA TV KALLEY. Especificaciones Generales: Soporta TV: 26 47 Pantalla Plana VESA: 75x75/

Más detalles

Nautilus R514 Bicicleta de ejercicios reclinada F

Nautilus R514 Bicicleta de ejercicios reclinada F Nautilus R514 Bicicleta de ejercicios reclinada 003 3418 072012F Índice Recomendaciones importantes sobre seguridad 3 Piezas 6 Especificaciones 4 Ensamblaje 7 Antes del ensamblaje 4 Nivele la bicicleta

Más detalles

Felicitaciones y gracias por adquirir una estructura de almacenamiento Rubbermaid.

Felicitaciones y gracias por adquirir una estructura de almacenamiento Rubbermaid. elicitaciones y gracias por adquirir una estructura de almacenamiento Rubbermaid. NTES E EMPEZR CÓIGOS E CONSTRUCCIÓN segúrese de revisar sus códigos de construcción locales, ordenanzas y restricciones,

Más detalles

DETALLES DE INSTALACIÓN SISTEMA DE TEJADO MODULAR

DETALLES DE INSTALACIÓN SISTEMA DE TEJADO MODULAR JAS DETALLES DE INSTALACIÓN SISTEMA DE TEJADO MODULAR Detalles de instalación / 1 INDICE DETALLES DE INSTALACIÓN... 1 EL TEJADO CON SUS ACCESORIOS... 3 HERRAMIENTAS BÁSICAS PARA LA INSTALACIÓN DE CUBIERTAS

Más detalles