Electroválvula Tipo 3963
|
|
- María Nieves Herrero Ferreyra
- hace 6 años
- Vistas:
Transcripción
1 Instrucciones de montaje y servicio Electroválvula Tipo 3963 Fig. 1 Edición: Febrero 2014 EB 3963 ES
2 Contenido Generalidades 3 Numero de serie e índice de equipo 3 Montaje 3 Montaje en raíl 4 Montaje en pared 4 Montaje a accionamiento rotativo con configuración de agujeros NAMUR según VDI/VDE Montaje con placa adaptadora a accionamiento lineal con puente NAMUR según IEC Montaje a accionamiento lineal con tubeado de acero inoxidable CrNiMo 6 Montaje a bloque de conexión para accionamiento lineal SAMSON Tipo Montaje a accionamiento lineal con puente NAMUR según IEC Conexión neumática 8 Tubería de conexión 8 Fluido para la válvula amplificadora 8 Aire de alimentación para la válvula piloto 8 Conmutación a la alimentación externa por la conexión 9 9 Retroalimentación interna de la desaireación 10 Restricciones 10 Conexión eléctrica 11 Cables de conexión 11 Tipo de protección 12 Mando manual 12 Equipamiento para uso en zona 2 12 Reparación de equipos Ex 13 Mantenimiento, calibración y trabajos en el equipo 13 Aprobaciones 14 Certificado CE de prueba de tipo PTB 01 ATEX Declaración de conformidad PTB 01 ATEX 2086 X 18 EB 3963 ES 2
3 Generalidades Este aparato debe ser montado y puesto en servicio únicamente por personal especializado que esté familiarizado con el montaje, puesta en marcha y funcionamiento de este equipo. En estas instrucciones de montaje y servicio se considera personal especializado a aquellas personas que debido a su formación técnica, conocimientos y experiencia, así como al conocimiento de las normas vigentes, pueden calificar los trabajos encomendados y reconocer los posibles peligros. Los equipos con ejecución Ex, sólo pueden ser manipulados por personal especialmente instruido y que esté autorizado para trabajar con equipos antideflagrantes en zonas con peligro de explosión. Deben evitarse los peligros que pueden producirse en la válvula por el fluido, la presión de mando y por piezas móviles, tomando las precauciones adecuadas. En caso de producirse en el accionamiento neumático movimientos o fuerzas inadmisibles debido a la elevada presión del aire de alimentación, deberá limitarse esta presión mediante una estación reductora adecuada. Se presupone un transporte y almacenaje correctos. Para los datos técnicos, texto para pedidos, piezas de recambio y accesorios consultar la hoja técnica T Número de serie e índice de equipo El número de serie y el índice de equipo se indican en la placa de características. Montaje Antes de montar la electroválvula a la válvula de control es necesario despresurizar la parte correspondiente de la instalación. No soltar los tornillos lacados de dentro o fuera de la caja. Utilizando diferentes piezas de montaje se pueden montar en accionamientos rotativos, lineales y en válvulas de control con puente de montaje. Para hacerlo se deberán tener en cuenta las instrucciones de montaje correspondientes (ver página 4 y sig.). La posición de montaje es indiferente. Los equipos se deben montar de forma que el filtro de purga de la tapa y la entrada para cables apunten hacia abajo, y si esto no es posible, que queden alineados horizontalmente. El tipo de protección según IEC 60529:1989 sólo se garantiza con la tapa de la carcasa montada, la presencia del filtro de purga y una instalación apropiada de las conexiones. Al realizar el montaje, prestar atención a dejar un espacio mínimo libre de 300 mm por encima del equipo. Cuando el equipo se instala en lugares donde la carcasa se pueda dañar mecánicamente, se deberá prever un protector adicional para la carcasa XXXXXXXXXXXXXXXXX Número de serie XX Índice de equipo 3 EB 3963 ES
4 Montaje en raíl Tipo XXX0011/-XXX0012/ -XXX0111/-XXX1011/ -XXX8011 Estos equipos se pueden montar en dos bases de fijación para raíl tipo G 32 según EN o para raíl tipo perfil de sombrero 35 según EN (fig. 2). Montaje en pared Tipo XXX0011/ -XXX0012/ -XXX0111/-XXX1011/ -XXX8011 Estos equipos se pueden montar en una placa adecuada para el montaje en pared (fig. 2). Tipo XXXX013/-XXXX014 Estos equipos se pueden sujetar mediante tornillos por los orificios taladrados (fig. 3). Base de fijación para raíl tipo G 32 (núm. referencia ) M 3 x 8 DIN 84 Base de fijación para raíl tipo perfil de sombrero 35 (núm. referencia ) M 3 x 8 DIN 84 Placa de montaje para montaje en pared (núm. referencia ) 6 48 M 4 x 8 DIN Fig. 2 Dimensiones en mm Tipo 3963-XXXX014 Tipo 3963-XXXX , , , ,8 Fig. 3 Dimensiones en mm EB 3963 ES 4
5 Montaje a accionamiento rotativo con configuración de agujeros NAMUR según VDI/VDE 3845 Tipo 3963-XXXXX0 Estos equipos se pueden montar directamente a accionamientos rotativos con configuración de agujeros NAMUR (fig. 4). Antes del montaje se debe comprobar que las dos juntas tóricas estén bien colocadas. El sentido de actuación se fija mediante un pivote roscado M 5 x 10 DIN 916 en la brida de conexión del accionamiento rotativo. El equipo se sujeta mediante dos tornillos M 5 x 35 ISO Los accesorios de montaje se suministran con el equipo. Configuración de agujeros NAMUR según VDI/VDE Pivote roscado 12 8M 5 G 1/ 4 2 Fig. 4 Dimensiones en mm 5 EB 3963 ES
6 Montaje con placa adaptadora a accionamiento lineal con puente NAMUR según IEC Tipo 3963-XXX0X0 Estos equipos se pueden montar en accionamientos lineales con puente NAMUR mediante una placa adaptadora (fig. 5). En caso de montar simultáneamente un posicionador o final de carrera en accionamientos lineales con paso nominal DN 50 será necesario utilizar un soporte (núm. referencia ). Montaje a accionamiento lineal con tubeado de acero inoxidable CrNiMo Tipo 3963-XXX0X1X0/-XXX0X142 Estos equipos se pueden montar a accionamientos lineales, como por ejemplo SAMSON Tipo 3271 o 3277, con un tubeado de acero inoxidable CrNiMo (fig. 6). Consultar las instrucciones de montaje y servicio EB 8310 y EB 8311 para el montaje a los accionamientos SAMSON. Placa adaptadora para accionamiento lineal con puente NAMUR (núm. referencia ) G 1 / M 8 x 35 DIN M Fig. 5 Dimensiones en mm Montaje a accionamiento lineal con tubeado de acero inoxidable CrNiMo A Tamaño accionam. Conexión A Núm. referen. 80/240 cm 2 G 1 /4/ 1 / /700 cm 2 G 3 /8/ 1 / G 3 /8/ 1 / Tamaño accionam. Conexión Núm. referen cm 2 G 3 /4/ 1 / cm 2 G 1/ 1 / cm 2 Fig. 6 Dimensiones en mm EB 3963 ES 6
7 Montaje a bloque de conexión para accionamiento lineal SAMSON Tipo 3277 Tipo 3963-XXX0X3 Estos equipos se pueden montar a los accionamientos lineales SAMSON Tipo 3277 junto un posicionador SAMSON Tipo 3730-X, 3731-X, 3766, 3767 o 378X mediante un bloque de conexión (fig. 7). Antes de realizar el montaje comprobar la correcta colocación de las cuatro juntas tóricas sobre la superficie de montaje. El equipo se sujeta mediante dos tornillos M 5 x 55 ISO Los accesorios de montaje se suministran con el equipo. Para el montaje consultar las instrucciones de montaje y servicio de los equipos SAMSON. Montaje a accionamiento lineal con puente NAMUR según IEC Tipo 3963-XXX002 Este equipo se puede montar directamente a un accionamiento lineal con puente NAMUR. El equipo se sujeta con un tornillos M 8 x 35 ISO 4762 incluido en el suministro. Montaje a bloque de conexión para accionamiento lineal SAMSON Tipo 3277 A B Tipo 3963-XXX0X3 Bloque de conexión G ¼ (núm. referencia ) ¼ NPT (núm. referencia ) con tubeado de conexión para accionamiento "vástago entrando al accionamiento" A-B Superficie de montaje * * Espacio mínimo libre por encima del equipo para montar la tapa Fig. 7 Dimensiones en mm 7 EB 3963 ES
8 Conexión neumática Los racores y las conducciones neumáticas deben ser instaladas por personal cualificado. Se debe comprobar la hermeticidad de las conexiones neumáticas periódicamente y en su caso repararlas. Antes de empezar con la reparación se deben despresurizar las conducciones que se vayan a abrir. Dependiendo de la ejecución del equipo las conexiones neumáticas serán con rosca G (NPT) 1 /4 o G (NPT) 1 /2. La conexión de desaireación se debe proteger del agua y de la suciedad mediante un filtro o alguna otra medida de protección. Nota: el valor de K VS de la estación reductora previa debe ser como mínimo 1,6 veces mayor al valor de K VS del equipo. Tubería de conexión El diámetro nominal mínimo de la tubería de conexión se indica en la tabla a continuación: DN (longitud de conexión 2 m) Presión Valor K VS 0,16 1,4 4,3 0,32 Conexión (bar) 4 1 y ,4 DN 6 DN 8 DN 10 DN 4 2,5 DN 4 DN 6 DN 8 6 DN 4 DN 6 Nota: si la longitud de conexión es 2 m, será necesario un diámetro nominal superior. Fluido para la válvula amplificadora Para una conducción interna del aire: aire de instrumentación, libre de componentes corrosivos, o nitrógeno, presión de 1,4 a 6 bar. Para una conducción externa del aire a través de la conexión 9 (ver página 9): aire de instrumentación, libre de componentes corrosivos, aire lubrificado y gases no corrosivos de 0 a 6 bar (0 a 10 bar para K VS 1,4 o 4,3 con alimentación por la conexión 4). Aire de alimentación para la válvula piloto Aire de instrumentación, libre de componentes corrosivos de 1,4 a 6 bar. No se puede superar la presión máxima admisible de la alimentación, por lo que si es necesario se deberá utilizar un reductor de presión. Calidad del aire comprimido según ISO Tamaño y núm. Contenido Punto de rocío de partículas de aceite Clase 4 Clase 3 Clase 3 5 µm 1 mg/m 3 20 C o como y mínimo 10 K por 1000/m 3 de bajo de la mínima temperatura ambiente posible. Nota para el uso de nitrógeno: Cuando los equipos se montan en espacios cerrados no ventilados, la desaireación de la válvula piloto y de la válvula amplificadora se deben recoger en una tubería y conducir hacia fuera. Tipo 3963-XXXX0X3/-XXXX014 En estos equipos se puede comprobar si el diámetro nominal de la tubería de conexión es suficiente: de la siguiente manera: 1. Desenroscar los tapones roscados de la conexión 9 y conectar un manómetro. 2. Una presión 1,3 bar durante la conmutación significa que el DN de la tubería de conexión es suficiente. EB 3963 ES 8
9 Conmutación a la alimentación externa por la conexión 9 Si con la electroválvula se debe conmutar la señal de salida (0 a 6 bar) de un posicionador, la alimentación se deberá conectar externamente a través de la conexión 9. Colocación de la junta de inversión para Tipo 3963-XXXX004/-XXXX007/-XXXX014 Tipo 3963-XXXX004/-XXXX007/-XXXX014 En estos equipos la alimentación se conduce internamente a través de la conexión 4, si no se especifica lo contrario. La conmutación a la conducción externa a través de la conexión 9 se realiza como se indica a continuación (fig. 8) : 1. Soltar el tornillo cilíndrico de la placa de conexiones y sacar la placa (1) y la junta de inversión (2). 2. Girar la junta de inversión (2) 90. La lengüeta de la junta (2) se sitúa en el selector de alimentación "9". 3. Fijar la placa (1) y la junta (2) en la placa de conexiones. Nota: para estos equipos la junta plana debe colocarse en "conducción interna a través de la conexión 4" (fig. 10, página 10). Tipo 3963-XXXX0X3/-XXXX006 En estos equipos la alimentación se conduce internamente a través de la conexión 1 o 3, si no se especifica lo contrario. La conmutación a la conducción externa a través de la conexión 9 se realiza como se indica a continuación (fig. 9) : 1. Soltar el tornillo cilíndrico de la placa de conexiones y sacar la placa (1) y la junta de inversión (2). 2. Girar la junta de inversión (2) 180. La lengüeta de la junta (2) se sitúa en el selector de alimentación "9". 3. Fijar la placa (1) y la junta (2) en la placa de conexiones. Nota: en el caso de amplificadores comandados por ambos lados, será necesario realizar la conmutación en ambas válvulas piloto. Fig. 8 Colocación de la junta de inversión para Tipo 3963-XXXX0X3/-XXXX006 Fig. 9 9 EB 3963 ES
10 Tipo XXX0002/-XXX0012/ -XXX0022/-XXX1011 En estos equipos la alimentación se conduce internamente a través de la conexión 4, si no se especifica lo contrario. La conmutación a la conducción externa a través de la conexión 9 se realiza como se indica a continuación (fig. 10): 1. Soltar los cuatro tornillos cilíndricos y retirar la tapa. 2. Soltar los tres tornillos cilíndricos con hexágono interno de la placa de conexiones y separar la electroválvula 3. Girar la junta 180. La lengüeta de la junta se sitúa en el selector de alimentación "9". 4. Fijar la electroválvula y la tapa. Tipo XXX0001/-XXX0011/ -XXX0032/-XXX0101/ -XXX0111/-XXX0131/ -XXX1001/-XXX1201/ -XXX8001 En estos equipos no se puede conmutar a una conducción externa de la alimentación. La junta plana, si esta presente, debe estar situada a "alimentación interna por conexión 4" (fig. 10). Retroalimentación interna de la desaireación Tipo 3963-XXX0013X Estos equipos se suministran con un tapón ciego que cierra la conexión 4. Si se desea conducir el aire de desaireación al accionamiento con resortes de retorno, es necesario sacar el tapón ciego y conectar la conexión 4 con la cámara de resortes del accionamiento mediante una conducción con un paso nominal DN 4 a 10 (dependiendo del tamaño del accionamiento). Restricciones Colocación de la junta plana en los Tipo XXX0002/-XXX0012/ -XXX0022/ -XXX1011 Int. Alimentación interna por conexión 4 Fig. 10 Ajuste de la restricción 2.3 _ Tipo 3963-XXXX1/-XXXX2 Alimentación externa por conexión 9 Mondo manual (opcional) 9 Tipo 3963-XXXX1/-XXXX2/-XXXX3 Estos equipos tienen una o dos restricciones. La función de la restricción se puede reconocer por el símbolo indicado en el equipo. Con la ayuda de un destornillador, es posible ajustar los tiempos de apertura y cierre con una relación de 1:15 girando a la derecha o a la izquierda el tornillo de restricción que se encuentra debajo de la tapa o en la placa adaptadora (fig. 11) Tipo 3963-XXXX3 Fig. 11 EB 3963 ES 10
11 Conexión eléctrica Las conexiones eléctricas se deberán realizar según las normas de instalación de equipos eléctricos y de seguridad e higiene en el trabajo. Para el montaje e instalación en zonas con riesgo de explosión aplican las normas: EN :2008 (VDE ) "Atmósferas con peligro de explosición dimensionado, selección e instalación de aparatos eléctricos". Para la conexión en un circuito de seguridad intrínseca certificado son válidos los valores indicados en el Certificado de prueba de tipo PTB 98 ATEX 2085 para zona 1 y en la Declaración de conformidad PTB 02 ATEX 2086 X para zona 2 (ver página 14 y sig.). Esquema de conexiones _ Bornes de conexión dentro de la carcasa Se debe respetar la asignación de bornes especificada. Una conexión incorrecta puede anular la seguridad intrínseca del equipo. No se deben soltar los tornillos lacados de fuera ni de dentro de la carcasa. Para la conexión del circuito de seguridad intrínseca se deben observar los valores máximos permitidos que figuran en el Certificado de prueba de tipo EC (U i o U o, l i o I o, P i o P o, C i o C o y L i o L o ) Conector (marca Harting) + _ Cables de conexión La conexión eléctrica se realiza a través de la entrada para cables M 20 x 1,5 en los bornes del interior de la carcasa o mediante un conector (ver fig. 12). La instalación de circuitos de seguridad intrínseca se realiza según el párrafo 12 de la EN :2008 (VDE ). Para el cableado con cables multiconductores con más de un circuito de seguridad intrínseca aplica el párrafo Se recomienda utilizar cables de conexión con sección mínima 0,5 mm 2 y un diámetro exterior de 6 a 12 mm. En particular, el espesor del aislamiento de los conductores tiene que ser como mínimo de 0,2 mm para los materiales de aislamiento usuales (p. ej. polietileno). El diámetro de cada conductor no puede ser menor que 0,1 mm. Las terminaciones han de estar protegidas contra deshilamiento, por ejemplo con vainas terminales. Para la conexión por dos cables separados se puede montar un racor adicional. Las entradas para cables que no se utilicen, se tienen que cerrar con tapones ciegos. Los equipos que se utilicen con una temperatura _ + 3 Conector según EN _ Conector M 12 x1 Fig EB 3963 ES
12 ambiente inferior a 20 C deben ir equipados con racores metálicos. Tipo de protección Cambiando el filtro de la tapa de la carcasa los equipos con tipo de protección IP 54 pueden aumentar el tipo de protección a IP 65. Mando manual Opcionalmente los equipos pueden incluir un mando manual, que permite la conmutación manual en caso de no disponer de señal eléctrica: como conmutador en la tapa de la carcasa como pulsador en la tapa de la carcasa como pulsador dentro de la carcasa (ver pág. 10, fig. 11) Nota: En los circuitos de seguridad, se deben utilizar electroválvulas sin mando manual. Equipamiento para uso en zona 2 Para equipos Ex na II ("sin chispa") según EN :2003, sólo se permite la conexión, interrupción o conmutación de circuito bajo tensión durante la instalación, mantenimiento o reparación. EB 3963 ES 12
13 Reparación de equipos Ex En caso de reparar una parte del equipo con certificado Ex, antes de volverlo a instalar, es necesario que sea inspeccionado por un experto de acuerdo a los requerimientos de la protección Ex, y que esto sea certificado, o bien que el equipo sea sellado en conformidad. La inspección por un experto no es necesaria si el fabricante realiza una inspección de rutina en el equipo antes de instalarlo y se documenta el éxito de la prueba de rutina sellando el equipo con una marca de conformidad. Los componentes Ex sólo se sustituirán por componentes certificados originales del fabricante. Equipos que se hayan utilizado en zonas no Ex y que en el futuro se quieran utilizar en zonas Ex, deben cumplir con las demandas de seguridad de los equipos reparados. Antes de ponerlos en funcionamiento, se deben inspeccionar según las especificaciones estipuladas para la "Reparación de equipos Ex". Mantenimiento, calibración y trabajos en el equipo La conexión en circuitos de seguridad intrínseca para la comprobación, calibración y ajuste sólo se realizará utilizando fuentes de tensión y medidores intrínsecamente seguros, con el fin de evitar daños en las piezas relevantes para la protección contra explosión. Se deben respetar los valores máximos admisibles para los circuitos intrínsecamente seguros indicados en las aprobaciones (ver página 14 y sig.). 13 EB 3963 ES
14 Aprobaciones EB 3963 ES 14
15 15 EB 3963 ES
16 EB 3963 ES 16
17 17 EB 3963 ES
18 EB 3963 ES 18
19 19 EB 3963 ES
20 EB 3963 ES 20
21 21 EB 3963 ES
22 EB 3963 ES 22
23 23 EB 3963 ES
24 (Se reserva el derecho de efectuar modificaciones técnicas) SAMSOMATIC GMBH A member of the SAMSON GROUP Weismüllerstraße Frankfurt am Main, Germany Phone: Fax: samsomatic@samsomatic.de Internet: EB 3963 ES
Electroválvula Tipo 3701
Instrucciones de montaje y servicio Electroválvula Tipo 3701 Fig. 1 1. Generalidades Edición: Agosto 2006 Este aparato debe ser montado y puesto en servicio únicamente por personal especializado que esté
Más detallesRegulador de presión Tipo 4708
Regulador de presión Tipo 478 Aplicación Reguladores de presión de alimentación que proporcionan una presión de aire constante a equipos neumáticos de medición, regulación y control. Margen punto de consigna,
Más detallesInstrucciones de montaje y servicio EB 8392 ES. Serie 3710 Amplificador inversor Tipo 3710
Serie 3710 Amplificador inversor Tipo 3710 Amplificador inversor Tipo 3710, ejecución estándar con manómetros para Y 1 y Y 2 como accesorios Instrucciones de montaje y servicio EB 8392 ES Edición diciembre
Más detallesAccionamiento neumático Tipo Fig. 1 Accionamiento Tipo 3277 Fig. 2 Accionamiento Tipo Instrucciones de montaje y servicio EB 8311 ES
Accionamiento neumático Tipo 3277 Fig. 1 Accionamiento Tipo 3277 Fig. 2 Accionamiento Tipo 3277-5 Instrucciones de montaje y servicio EB 8311 ES Edición Abril 2002 Montaje y principio de funcionamiento
Más detallesRegulador de presión Tipo para grandes caudales de aire. Tipo Ejecución en aluminio. Instrucciones de montaje y servicio EB ES
Regulador de presión Tipo 4708-45 para grandes caudales de aire Tipo 4708-45 Ejecución en aluminio Instrucciones de montaje y servicio EB 8546-1 ES Edición Marzo 2016 Nota sobre estas instrucciones de
Más detallesPotenciómetro para ser incorporado en el cuadro de mando
Potenciómetro para ser incorporado en el cuadro de mando 8455 Manual de instrucciones Additional languages www.stahl-ex.com Indicaciones generales Índice 1 Indicaciones generales...2 1.1 Fabricante...2
Más detallesSerie 3755 Amplificador neumático Tipo 3755
Serie 3755 Amplificador neumático Tipo 3755 Aplicación El amplificador neumático se utiliza junto con posicionadores para aumentar la velocidad de posicionamiento de los accionamientos neumáticos. K VS
Más detallesVálvula reductora de presión Tipo Instrucciones de montaje y servicio EB 2520 ES
Válvula reductora de presión Tipo 2405 Válvula reductora de presión Tipo 2405 Instrucciones de montaje y servicio EB 2520 ES Edición Febrero 2010 Indice Indice 1 Construcción y principio de funcionamiento.................
Más detallesSerie 240 Válvula de accionamiento neumático Tipo y Tipo Válvula para bajas temperaturas Tipo 3248
Serie 240 Válvula de accionamiento neumático Tipo 3248-1 y Tipo 3248-7 Válvula para bajas temperaturas Tipo 3248 Ejecución ANSI Aplicación Válvula de control para aplicaciones criogénicas con líquidos
Más detallesReguladores de presión sin energía auxiliar
Reguladores de presión sin energía auxiliar servopilotados por el propio fluido Válvula reductora de presión Tipo 2333 con válvula piloto Válvula estabilizadora de presión Tipo 2335 con válvula piloto
Más detallesFinal de carrera Tipo 4747
Final de carrera Tipo 4747 Protección Ex d "encapsulado antideflagrante" con finales de carrera inductivos o mecánicos para accionamientos lineales o rotativos según VDI/VDE 3845 Generalidades El final
Más detallesVálvula de asiento inclinado Tipo 3353
Válvula de asiento inclinado Tipo 3353 Aplicación Válvula todo/nada con accionamiento neumático de pistón Diámetro nominal DN 15 ( 1 2 ) a 50 (2 ) Presión nominal PN Margen de temperatura 10 a 180 C Válvula
Más detallesSerie 240 Válvula de accionamiento neumático Tipo y Tipo Válvula de ángulo para aplicaciones higiénicas Tipo 3347
Serie 240 Válvula de accionamiento neumático Tipo 3347-1 y Tipo 3347-7 Válvula de ángulo para aplicaciones higiénicas Tipo 3347 Aplicación Válvula de control para aplicaciones higiénicas en las industrias
Más detallesSerie V2001 Válvula de 3-vías Tipo 3323 con accionamiento neumático o eléctrico
Serie V2001 Válvula de 3-vías Tipo 3323 con accionamiento neumático o eléctrico Aplicación Válvula distribuidora o mezcladora para instalaciones industriales Diámetro nominal DN 15 a DN 100 Presión nominal
Más detallesSerie V2001 Válvula de paso recto Tipo 3321 con accionamiento neumático o eléctrico
Serie V2001 Válvula de paso recto Tipo 3321 con accionamiento neumático o eléctrico Aplicación Válvula de control para maquinaria y procesos industriales para la regulación de líquidos, gases y vapor de
Más detallesVálvulas de asiento inclinado VZXA
Características Función Las válvulas de asiento inclinado VZXA son válvulas de control remoto que se activan a través de una alimentación directa de aire comprimido y se utilizan para cerrar el paso de
Más detallesSerie 240 Válvula de accionamiento eléctrico con función de seguridad, homologada Tipo Tipo 3241/3374
Serie 240 Válvula de accionamiento eléctrico con función de seguridad, homologada Tipo 3241-4 Tipo 3241/3374 Aplicación Válvula de control con función de seguridad contra sobretemperatura o sobrepresión
Más detallesPurgadores de boya cerrada FT14 y FT14HC 1"HC, 1¼", 1½" y 2"
Purgadores de boya cerrada FT14 y FT14HC 1"HC, 1¼", 1½" y 2" Instrucciones de Instalación y Mantenimiento IM-S02-54 ST Issue 1 1. Información general de Seguridad 2. Información general del producto FT14HC
Más detallesProtección contra explosiones. Certificación máxima
s sobre las instrucciones de uso Al realizar trabajos en zonas potencialmente explosivas, la seguridad de las personas y de las instalaciones depende del cumplimiento de las instrucciones de seguridad
Más detallesInstrucciones de montaje y servicio EB 5863 ES. Válvulas de accionamiento eléctrico. Válvulas de accionamiento neumático
Válvulas de accionamiento eléctrico Tipos 3226/5857, 3226/5824, 3226/5825, 3226/5757-7, 3226/5724-8, 3226/5725-7, 3226/5725-8 Válvulas de accionamiento neumático Tipo 3226/2780 Tipo 3226/5857 Tipo 3226/5757-7
Más detallesSistema 6000 Convertidor electroneumático para señales de corriente continua Convertidor i/p Tipo 6116
Sistema 6000 Convertidor electroneumático para señales de corriente continua Convertidor i/p Tipo 6116 Convertidor i/p Tipo 6116 Instrucciones de montaje y servicio EB 6116 ES Ejecución Junio 2015 Anotaciones
Más detallesInstrucciones de montaje y servicio EB 3005/3007 ES. Regulador de presión diferencial (abriendo) Tipo Tipo Tipo Tipo 42-25
Regulador de presión diferencial (abriendo) Tipo 42-0 Tipo 42-20 Tipo 42-5 Tipo 42-25 Tipo 42-20 (Tipo 42-0 con pieza intermedia) Tipo 42-25 (Tipo 42-5 con pieza intermedia) Fig. Regulador de presión diferencial
Más detallesVálvula de asiento inclinado Tipo Traducción de las instrucciones originales. Instrucciones de montaje y servicio EB 8139 ES
Válvula de asiento inclinado Tipo 3353 Traducción de las instrucciones originales Instrucciones de montaje y servicio Edición Marzo 2013 Nota sobre estas instrucciones de montaje y servicio Estas instrucciones
Más detallesPosicionador electroneumático y posicionador neumático Tipo 3760 JIS
Posicionador electroneumático y posicionador neumático Tipo 3760 Aplicación Posicionador de simple efecto, para montaje directo en válvulas de control neumáticas. La magnitud guía es una señal eléctrica
Más detallesManual de instrucciones
Manual de instrucciones Interruptor de seguridad > 8537/2 > 8537/5 Índice 1 Índice 1 Índice...2 2 Indicaciones generales...2 3 Indicaciones generales de seguridad...3 4 Ámbito de aplicación previsto...4
Más detallesVálvula de control neumática tipo 3335/3278 Válvula de control neumática tipo Válvula de mariposa revestida tipo 3335
Válvula de control neumática tipo 3335/3278 Válvula de control neumática tipo 3335-1 Válvula de mariposa revestida tipo 3335 Aplicación Válvula de mariposa con revestimiento, para la técnica de procesos
Más detallesElectroválvulas Namur
Electroválvulas Namur Electroválvulas Namur Guía para efectuar los pedidos Función Ejecución Tipo Diámetro nominal Caudal nominal Toma neumática Presión de funcionamiento Temperatura ambiente [mm] [l/min]
Más detallesInstrucciones adicionales. Conector de enchufe Harting HAN 8D. para sensores de medición continua. Document ID: 30376
Instrucciones adicionales Conector de enchufe Harting HAN 8D para sensores de medición continua Document ID: 30376 Índice Índice 1 Para su seguridad 1.1 Uso previsto... 3 1.2 Empleo no autorizado... 3
Más detallesVálvulas 3/2, 5/2 y 5/3, Serie 590 Sistema online Baterías completas de válvulas, tamaño VDMA 01
Datos técnicos Tipo de válvula Válvula corredera Éstandar VDMA 24 563 tamaño 01 Presión de servicio Ver tabla Caudal a 6 bar y p (caída de presión) 1 bar Qn 750 NI/min. p (pressure drop) 1 bar (15 psi)
Más detallesVálvula de control de sector de bola con accionamiento neumático Tipo 3310/BR 31a y Tipo 3310/3278
Válvula de control de sector de bola con accionamiento neumático Tipo 3310/BR 31a y Tipo 3310/3278 Aplicación Válvula de control para la regulación de procesos e instalaciones industriales nominal 1 a
Más detallesInstrucciones de montaje y servicio EB 8310 ES. Accionamiento neumático Tipo Fig. 1 Accionamiento Tipo Tipo 3271
Accionamiento neumático Tipo 3271 Tipo 3271 Tipo 3271-5 Tipo 3271 con volante manual Tipo 3271-52 Fig. 1 Accionamiento Tipo 3271 Instrucciones de montaje y servicio EB 8310 ES Edición Octubre 2004 Indice
Más detallesPosicionador neumático Tipo Fig. 1 Posicionador neumático Tipo Instrucciones de montaje y servicio EB ES
Posicionador neumático Tipo 3766 Fig. 1 Posicionador neumático Tipo 3766 Instrucciones de montaje y servicio EB 8355-1 ES Edición Noviembre 2011 Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad Este
Más detalles> La construcción de canalones circulares evita la penetración de agua
WebCode 8150B 14111E00 > La construcción de canalones circulares evita la penetración de agua > Rango de temperatura ampliado mediante el uso de materiales de obturación de alta calidad > Opcionalmente
Más detallesManual de instrucciones Amplificador de conmutación. VS2000 Exi PTB 01 ATEX / / 2013
Manual de instrucciones Amplificador de conmutación VS000 Exi PTB 0 ATEX 075 ES 70669 / 0 07 / 0 Índice de contenidos Advertencia preliminar.... Símbolos utilizados... Indicaciones de seguridad.... Particularidades
Más detallesElectroválvulas VZWM-L
Características y código para el pedido Descripción resumida Válvula de asiento controlada indirectamente con mando de membrana Conexión, válvula G¼ G2 Caudal de 1 400 31 000 l/min Ejecución en latón o
Más detallesManual de instrucciones
Manual de instrucciones Envolvente Ex d de metal ligero / blindaje antideflagrante > 8265/0 envolvente vacía > 8265/4 control, montaje en envolvente Ex e > 8265/5 control Índice 1 Índice 1 Índice...2 2
Más detallesFiltro de retorno RF
Filtro de retorno hasta 15.000 l/min, hasta 25 bar 30 60 110 160 240 330 450 580 660 950 1.300 2500 4000 5200 6500-7800 15000 1. DESCRIPCIÓN TÉCNICA 1.1 CARCASA DEL FILTRO Disposición Las carcasas de filtro
Más detallesCajas de señalización de posiciones SRBC
Cajas de señalización de posiciones SRBC q/w Internacional: Calidad: Sencillez: Programa básico de Festo Cubre el 80% de sus tareas de automatización Disponibilidad permanente el almacén La calidad de
Más detallesVálvulas de palanca manual VHER, NPT
Válvulas de palanca manual VHER, NPT Válvulas de palanca manual VHER, NPT Características Alto rendimiento Versatilidad Utilidad práctica -M- Caudal 600 3800 l/min Válvula de 4/3 vías Centro cerrado Centro
Más detallesVálvulas antirretorno RV, RVP. hasta 350 bar hasta 600 l/min
Válvulas antirretorno, P A B hasta 350 bar hasta 600 l/min 1. DESCRIPCION 1.1. GENERALIDADES Las válvulas antirretorno HYDAC y P pertenecen al grupo de válvulas de bloqueo. Son, según DIN ISO 1219 válvulas
Más detallesManual de instrucciones abreviado
Manual de instrucciones abreviado Triton T3CDS: prensaestopas Ex d y Ex e para todos los tipos de armadura > 1 Instrucciones generales de seguridad 1.1 Instrucciones de seguridad para montadores y operadores
Más detallesPosicionador inteligente
Posicionador inteligente Construcción El GEMÜ 1 µpos es un posicionador electroneumático digital para el control de válvulas de proceso. Construido para usarlo de forma sencilla, segura y rápida en válvulas
Más detallesInstrucciones de montaje y servicio EB 8313 ES. Serie V2001 Accionamientos neumáticos y electroneumáticos Tipo 3372
Serie V2001 Accionamientos neumáticos y electroneumáticos Tipo 3372 Fig. 1 Accionamiento neumático Tipo 3372-04xx Fig. 2 Válvula de control V2001-IP Accionamiento electroneumático Tipo 3372-0511/0531 con
Más detallesPara actuadores de doble efecto. Realimentación del aire de escape. Sin transición en el conexionado
Para actuadores de doble efecto / Válvulas de control direccional / Accionamiento: Electromagnético Válvula de corredera de accionamiento indirecto con juntas de baja fricción Conexiones G /, / NPT, G
Más detalles/ AC528A / AC542A / AC546A / AC551A / AC570A
Manual de instrucciones (parte relativa a la seguridad ATEX) Módulos AS-i (AirBox) AC246A / AC528A / AC542A / AC546A / AC551A / AC570A ES 80008907/00 12/2014 2 Manual de instrucciones (parte relativa a
Más detallesInstrucciones adicionales. Conector de enchufe ISO para sensores de medición continua. Document ID: 30375
Instrucciones adicionales Conector de enchufe ISO 4400 para sensores de medición continua Document ID: 30375 Índice Índice Para su seguridad. Uso previsto... 3.2 Empleo no autorizado... 3.3 Instrucciones
Más detallesSerie 3730 Posicionador electroneumático Tipo
Serie 3730 Posicionador electroneumático Tipo 3730- Aplicación Posicionador de simple o doble efecto para válvulas neumáticas. Autoajustable, se adapta automáticamente a la válvula y al accionamiento.
Más detallesVálvula de interrupción G101 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento
IM-P060-04 ST Issue 1 Válvula de interrupción G101 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento 1. Información general de Seguridad 2. Información general del producto. Instalación 4. Puesta a punto 5.
Más detallesSerie en la parte superior. Presión de trabajo bar. Solenoide grupo**
Válvulas de / vías DN,5 a DN 6 Válvulas poppet de operación directa accionadas por solenoide. Conexión G /4 Presión de trabajo 0 a 40 bar Descripción Electroválvula para gases neutros y fluido líquido*.
Más detallesInstrucciones de montaje y servicio EB 6111 ES. Convertidor electroneumático. Convertidor i/p Tipo 6111
Convertidor electroneumático Convertidor i/p Tipo 6111 Tipo 6111 ejecución estándar Tipo 6111 montado en un distribuidor de aire de alimentación Tipo 6111 en carcasa para uso en campo Instrucciones de
Más detallesAcumulador hidráulico. Botella de nitrógeno. posconectada
con botella de nitrógeno posconectada 1. GENERALIDADES HYDAC pone a disposición un práctico surtido de accesorios que complementa la paleta de acumuladores s. Estos accesorios garantizan el correcto montaje
Más detallesInstrucciones de montaje y servicio EB 8093 ES. Válvula de accionamiento neumático Tipo y Tipo
Válvula de accionamiento neumático Tipo 3248-1 y Tipo 3248-7 Fig. 1 Tipo 3248 con accionamiento Tipo 3277, como válvula de paso recto y como válvula de ángulo Instrucciones de montaje y servicio EB 8093
Más detallesCabezal de control para montaje integrado en válvulas de proceso
Cabezal de control para montaje integrado en válvulas de proceso El Tipo 8691 puede combinarse con... Diseño compacto de acero inoxidable Registro analógico integrado de la posición de la válvula (función
Más detallesINTERRUPTORES DE CAUDAL DE LAMINA (INSTRUCCIONES DE RECEPCION, MONTAJE Y MANTENIMIENTO) Modelo LC-3-AC-Ex
INTERRUPTORES DE CAUDAL DE LAMINA (INSTRUCCIONES DE RECEPCION, MONTAJE Y MANTENIMIENTO) Modelo LC-3-AC-Ex Hoja nº 2 INTERRUPTOR DE CAUDAL LC-3-AC-Ex INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y MANTENIMIENTO Puede instalarse
Más detallesFiltros Fig 1, Fig 12, Fig 13, Fig 14, Fig 16 y Fig 16L Instrucciones de Instalación y Mantenimiento
IM-S60-17 ST Issue 5 Filtros Fig 1, Fig 12, Fig 1, Fig 14, Fig 16 y Fig 16L Instrucciones de Instalación y Mantenimiento 1. Información general de Seguridad 2. Información general del producto. Instalación
Más detallesVálvula reductora de presión, de mando directo
Válvula reductora de presión, de mando directo RS 657/4. Reemplaza a:.3 /8 Tipo ZDR Tamaño nominal 6 Serie 4X Máxima presión de servicio bar Caudal máximo 5 l/min H775 Indice Contenido Página Características
Más detallesVálvulas reguladoras de presión Válvulas reguladoras de presión E/P Serie ED02. Folleto de catálogo
Válvulas reguladoras de presión Válvulas reguladoras de presión E/P Serie ED02 Folleto de catálogo 2 Válvulas reguladoras de presión Válvulas reguladoras de presión E/P Serie ED02 Válvula reguladora de
Más detallesDimensiones. Conexión gas Rp 1/2 ISO 7 Posición de montaje indistinta. Presión máxima de
8 NOVA Características principales Mando con órdenes de posición apagado, piloto, encendido. Dispositivo termoeléctrico de detección de la llama con bloqueo al rearme (Interlock). Válvula automática de
Más detallesBloque distribuidor. Guía de aplicaciones. Un manifold versátil para aplicaciones de gases y líquidos. Con la fiabilidad de los componentes Swagelok
Bloque distribuidor Guía de aplicaciones Subsistemas Prediseñados Subsistemas prediseñados disponibles en semanas, no en meses. Su diseño probado en campo garantiza el mejor rendimiento. Un manifold versátil
Más detallesHD4 equipado con contactos auxiliares Kraus & Naimer Instrucciones para la sustitución de los contactos auxiliares
Medium voltage products HD4 equipado con contactos auxiliares Kraus & Naimer Instrucciones para la sustitución de los contactos auxiliares Índice Por su seguridad! 2 1. Descripción 3 1.1. Generalidades
Más detallesTipo Electroválvulas
Sistema de control remoto de válvulas de proceso AirLINE - El tipo 8644 puede combinarse con... Total compatibilidad con el sistema Combinación de bus de campo, electroválvulas de pilotaje y módulos de
Más detallesInstrucciones adicionales. Conector de enchufe ISO para sensores de nivel. Document ID: 30380
Instrucciones adicionales Conector de enchufe ISO 4400 para sensores de nivel Document ID: 30380 Índice Índice Para su seguridad. Uso previsto... 3.2 Instrucciones generales de seguridad... 3.3 Instrucciones
Más detallesCaja para sensores binarios SRBP
Características Informaciones generales Las cajas para sensores son especialmente apropiadas para el uso en el sector de los procesos continuos con el fin de detectar las posiciones finales de actuadores
Más detallesBES External Signaling Devices
BES External Signaling Devices IUI-BES-AO, IUI-BES-A es Manual de Instalación BES External Signaling Devices Índice es 3 Tabla de contenidos 1 Seguridad 4 2 Información breve 5 3 Descripción general del
Más detallesElectroválvulas MHJ de respuesta rápida
Electroválvulas MHJ de respuesta rápida Electroválvulas MHJ de respuesta rápida Características Solución innovadora Versatilidad Funcionamiento seguro Montaje sencillo Conexión eléctrica individual mediante
Más detallesPosicionador CMSX Características
Posicionador CMSX Posicionador CMSX Características Funcionamiento y aplicaciones El posicionador CMSX se utiliza para regular la posición de actuadores giratorios neumáticos de simple y doble efecto,
Más detallesVálvulas direccionales 5/2, 5/3 y 2x3/2. Serie VM15 1/8
s direccionales 5/, y x3/ Serie VM15 1/8 Tipo... Funciones... Montaje... Conexiones... Temperatura ambiente. Temperatura del fluido.. Fluido... Presión de trabajo... Caudal nominal... Frecuencia... Materiales...
Más detallesInstrucciones de montaje y servicio EB ES. Accionamientos eléctricos Tipo 5824 sin posición de seguridad Tipo 5825 con posición de seguridad
Accionamientos eléctricos Tipo 5824 sin posición de seguridad Tipo 5825 con posición de seguridad Ejecución 3-puntos Instrucciones de montaje y servicio EB 5824-1 ES Edición Enero 2015 Anotaciones y su
Más detallesActuadores giratorios DFPB
Actuadores giratorios DFPB Actuadores giratorios DFPB Características Datos generales El actuador giratorio DFPB está compuesto por una combinación de piñón y cremallera. De esta manera se convierte el
Más detallesTRANSPORTADOR NEUMÁTICO Manual de instrucciones TPTN MAN SEP08
TPTN MAN SEP08 TRANSPORTADOR NEUMÁTICO Manual de instrucciones Manual de instrucciones Transportador neumático de piezas Uso previsto: El transportador neumático de piezas TPTN está exclusivamente previsto
Más detallesPurgador de boya cerrada FT14 ½" (DN15) a 1" (DN25)
Purgador de boya cerrada FT14 ½" (DN15) a 1" (DN25) Instrucciones de Instalación y Mantenimiento IM-S02-13 ST Issue 9 1. Información general de Seguridad 2. Información general del producto 3. Instalación
Más detallesVÁLVULAS DE CIERRE ACCIONADAS POR GAS CALIENTE
VÁLVULA S DE CIERRE ACCIONADAS POR HS9B HCK-2 VÁLVULAS DE CIERRE ACCIONADAS POR 7 I.1. PRODUCTO Válvulas de cierre accionadas por gas caliente o por líquido de alta, con ayuda de solenoide piloto. I.2.
Más detallesMedidores de presión diferencial y de caudal Media 5. Indicador de 160 mm PN 40
Medidores de presión diferencial y de caudal Media 5. Indicador de 160 mm PN 40 Aplicación Aparato destinado a la medición e indicación de presión diferencial o magnitudes de medición derivadas de ella
Más detallesde bola Tipo BR 26d Instrucciones de reparación de la válvula 0. Contenido de las instrucciones de reparación 1 de 8 1.
Instrucciones de reparación de la válvula de bola Tipo BR 26d Fig. 1 - Válvula de bola Tipo BR 26d 0. Contenido de las instrucciones de reparación 1. Generalidades 2 2. Construcción, principio de funcionamiento
Más detallesInstrucciones adicionales. Acoplamiento de enchufe Harting HAN 7D. para sensores de nivel. Document ID: 34456
Instrucciones adicionales Acoplamiento de enchufe Harting HAN 7D para sensores de nivel Document ID: 36 Índice Índice Para su seguridad. Uso previsto... 3. Instrucciones generales de seguridad... 3.3 Instrucciones
Más detallesTrampa a Flotador para Aire Comprimido FT14AC y FT14HC/AC
Página 1 de TI-S0-0AR ST Issue 1 Cert. No. LRQ 09008 ISO 9001 Trampa a Flotador para Aire Comprimido FT14AC y FT14HC/AC FT14HC/AC FT14-C FT14AC (R-L) Descripción Las FT14AC y FT14 HC/AC son trampas para
Más detallesVálvula reductora de presión, de mando directo
Válvula reductora de presión, de mando directo RS 68/04.0 Reemplaza a: 06.03 /8 Tipo ZDR Tamaño nominal 0 Serie X Máxima presión de servicio 0 bar Caudal máximo 80 l/min H77 Indice Contenido Página Características
Más detallesVálvulas Todo-Nada con actuador de pistón Tipo PF6 en acero inoxidable
Página de TI-P7- CH Issue Cert. No. LRQ 9 ISO 9 Válvulas Todo-Nada con actuador de pistón Tipo PF en acero inoxidable Descripción Válvula todo-nada de dos vías con actuador neumático, en acero inoxidable
Más detalles5/2 vías monoestable/biestable 5/3 CC CO CP Con cuerpo para base - Para montaje sobre base o sobre manifolds Tamaños 10,5 mm
> Válvulas y electroválvulas Serie E Válvulas y electroválvulas Serie E 5/ vías monoestable/biestable 5/3 CC CO CP Con cuerpo para base - Para montaje sobre base o sobre manifolds Tamaños 10,5 mm Las válvulas
Más detallesManómetro de cápsula con contactos eléctricos Versión en acero inoxidable, alta resistencia a sobrecargas Modelo
Instrumentación de presión mecatrónica Manómetro de cápsula con contactos eléctricos Versión en acero inoxidable, alta resistencia a sobrecargas Modelo 632.51 Hoja técnica WIKA PV 26.06 Aplicaciones Control
Más detallesF92C. Excelon Pro Filtro Coalescente ø 6 a 12 mm, G 1/8 a G 3/8
F9C Excelon Pro Filtro Coalescente ø 6 a 1 mm, G 1/8 a G /8 Fácil de pedir Flexibilidad de configuración No necesita herramientas para su instalación e indicador de colmataje como Standard Cumple la Normativa
Más detallesEliminadores de aire para sistemas de vapor AV13
IM-P010-07 ST Issue 1 Eliminadores de aire para sistemas de vapor AV13 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento 1. Información general de Seguridad 2. Información general del producto 3. Instalación
Más detallesEjecución con bridas ver la hoja técnica T Hoja sinóptica correspondiente T 5800 Hoja sinóptica correspondiente para accionamientos T 5824
Válvulas de accionamiento eléctrico tipo 3226/5824 y tipo 3226/5825 Válvulas de accionamiento neumático tipo 3226/2780-1 y 3226/2780-2 Válvula de tres vías tipo 3226 plicación La válvula se suministra
Más detallesRefrigeration and Air Conditioning Controls. Folleto técnico. Visores de líquido Tipo LLG REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING
Refrigeration and Air Conditioning Controls Folleto técnico Visores de líquido Tipo LLG 185-1550 REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING Introducción Características Los LLG son visores de nivel de líquido
Más detallesM/ Válvulas de corredera en línea 3/2, 5/2 y 5/3 Accionamiento eléctrico y pilotado. Caudal elevado. Juntas de la corredera reforzadas con acero
Válvulas de corredera en línea 3/, 5/ y 5/3 Accionamiento eléctrico y pilotado G / Caudal elevado Juntas de la corredera reforzadas con acero Ligeras y resistentes a la corrosión Datos técnicos Fluido:
Más detallesVálvulas de pistón RP31 y RP32
IM-P118-03 ST Issue 1 Válvulas de pistón RP31 y RP32 Installation y Maintenance Instructions 1. Información general de Seguridad 2. Información general del producto 3. Instalación 4. Puesta a punto 5.
Más detallesSeparadores S1, S2, S3, S5, S6, S7, S8, S12 y S13 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento
Separadores S1, S2, S3, S5, S6, S7, S8, S12 y S13 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento IM-P023-55 ST Issue 4 1. Información general de Seguridad 2. Información general del producto 3. Instalación
Más detallesTermómetro de tensión Controlador de seguridad de temperatura Modelo SW15
Instrumentación de temperatura mecatrónica Termómetro de tensión Controlador de seguridad de temperatura Modelo SW15 Hoja técnica WIKA TV 28.04 otras homologaciones véase página 5 Aplicaciones Monitorización
Más detallesInstrucciones de montaje y servicio EB 8222 ES. Válvula de accionamiento neumático Tipo 3310/AT y Tipo 3310/3278 Válvula de sector de bola Tipo 3310
Válvula de accionamiento neumático Tipo 3310/AT y Tipo 3310/3278 Válvula de sector de bola Tipo 3310 Tipo 3310/3278 con posicionador Tipo 3310/AT Instrucciones de montaje y servicio EB 8222 ES Edición
Más detallesVálvulas solenoides de acción directa 2/2 vías Tipo EV210B
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Folleto técnico Válvulas solenoides de acción directa 2/2 vías Tipo La gama se compone de una gran variedad de válvulas solenoides de 2/2 vías y accionamiento directo para
Más detallesFiltro de retorno RF
Filtro de retorno hasta 15000 l/min, hasta 25 bar 30 60 110 160 240 330 450 580 660 950 1300 2500 4000 5200 6500-7800 15000 1. DESCRIPCIÓN TÉCNICA 1.1 CARCASA DEL FILTRO Construcción Las carcasas de filtro
Más detallesPurgador de condensado BK BK 212-ASME. Traducción del manual de instrucciones original Español
Purgador de condensado BK 212.. BK 212-ASME ES Español Traducción del manual de instrucciones original 810611-02 1 Índice Página Indicaciones importantes Uso previsto... 3 Advertencia de seguridad... 3
Más detallesInstrucciones de uso Unidad de evaluación para sensores de caudal VS / / 2013
Instrucciones de uso Unidad de evaluación para sensores de caudal VS000 7097 / 0 07 / 0 Índice de contenidos Advertencia preliminar... Indicaciones de seguridad... Utilización correcta... Montaje.... Montaje
Más detallesManual de instrucciones Watts Industries Regulador de presión EU115 Tipo AC
Manual de instrucciones Watts Industries Regulador de presión EU115 Tipo AC 1 Funcionamiento: El regulador de presión EU115 se controla mediante un piloto de control regulador de presión graduable, provisto
Más detallesINSTRUCCIONES DE MONTAJE BARRERAS BAR 3500 Y BAR 6000
INSTRUCCIONES DE MONTAJE BARRERAS BAR 3500 Y BAR 6000 HIDRO-DOMESTICS, S.L. INDICE CARACTERISTICAS: DATOS TECNICOS... Pag. 3 INSTRUCCIONES DE MONTAJE: PREINSTALACION... Pag. 4 INSTALACION... Pag. 5 CONEXIONADO
Más detallesCajas de señalización de posición DAPZ
Cajas de señalización de posición DAPZ Código para el pedido DAPZ SB M 250AC DR AR Tipo DAPZ Caja final de carrera Especificación SB Sensor box Principio de medición I M Inductiva Eléctrica, microinterruptor
Más detallesVálvulas 3/2, 5/2 y 5/3, Serie 590 Sistema online
Electric Drives and Controls Hydralics Linear Motion and Assembly Technologies Pneumatics Service Válvulas 3/2, 5/2 y 5/3, Serie 590 Technical data Válvulas 2 x 3/2, 5/2 y 5/3, Serie 590 Baterías completas
Más detallesVálvulas solenoides de acción directa 2/2 vías Tipo EV210B
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Folleto técnico Válvulas solenoides de acción directa 2/2 vías Tipo EV210B La gama EV210B se compone de una gran variedad de válvulas solenoides de 2/2 vías y accionamiento
Más detallesVálvula de regulación e interrupción de altas prestaciones Tipo BR 14b / BR 14c
Válvula de regulación e interrupción de altas prestaciones Tipo BR 14b / BR 14c Aplicación: Válvula de mariposa de regulación con cierre hermético, con doble excentricidad, con aplicación en la industria
Más detallesInstrucciones adicionales. Conector enchufable M12 x 1. para sensores de nivel. Document ID: 30382
Instrucciones adicionales Conector enchufable M2 x para sensores de nivel Document ID: 30382 Índice Índice Para su seguridad. Uso previsto... 3.2 Instrucciones generales de seguridad... 3.3 Instrucciones
Más detalles