EC-Meter GLP 31. Manual del usuario. Quality & good service

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "EC-Meter GLP 31. Manual del usuario. Quality & good service"

Transcripción

1 EC-Meter GLP 31 Manual del usuario. Quality & good service

2 Declaración de conformidad Dichiarazione di conformità Declaration of conformity Déclaration de conformité Declaració de conformitat Nosotros/Noi/We/Nous/Nosaltres CRISON INSTRUMENTS, S.A. Riera Principal, ALELLA (Barcelona) España Descripción/Descrizione Description/Description/Descripció EC meter GLP 31+ declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que el producto, dichiariamo sotto nostra unica responsabilità che il prodotto, declare under our sole responsibility that the product, déclarons sous notre seule responsabilité que le produit, declarem sota la nostra única responsabilitat que el producte, al cual se refi ere esta declaración cumple con los siguientes estándares o normas: al quale si riferisce questa dichiarazione è conforme alle seguenti norme: to which this declaration relates is in conformity with the following normative documents: auquel se réfère cette déclaration est conforme aux documents normatifs: al qual fa referència aquesta declaració compleix amb les següents normes: Directiva baja tensión Direttiva bassa tensione Low-voltage directive Directive basse tension Directiva de baixa tensió 2006/95/CE Norma/Norma/Standard/Norme/Norma UNE-EN UNE-EN Directiva CEM/Direttiva CEM EMC Directive/Directive CEM Directiva CEM 2004/108/CE Norma/Norma/Standard/Norme/Norma UNE-EN UNE-EN /A UNE-EN /A Lugar y fecha/luogo e data Place and date/lieu et date/lloc i data Alella, CRISON INSTRUMENTS, S.A. Pere Altimira, General Manager.

3 Índice Garantía. 1 Medidas de seguridad 2 Composición del equipo.. 2 Instalación. 3 Garantía Los EC-Meter GLP 31+ están garantizados contra cualquier defecto de fabricación o fallo de componentes. CRISON reparará o reemplazará gratuitamente los elementos o piezas defectuosas de los instrumentos en garantía. La garantía no cubre los daños causados por accidente, uso inadecuado o por la manipulación interna a cargo de personas no autorizadas. CASTELLANO Descripción.. 3 Puesta en marcha. 4 Programación de fábrica. 4 Organigrama general 5 Calibración 6 Otras opciones de calibración 7 Medida de CE. 8 Reprogramación medidas de CE. 9 Medida de CE con impresora.. 10 Medida de salinidad y TDS 12 Data Logger.. 13 Configurar sistema 14 Reajuste de temperatura.. 15 Interface RS 232 C. 15 Pantallas de atención.. 16 Especificaciones técnicas 16 Disoluciones patrón CRISON Las células CRISON.. 17 Los sensores también están garantizados contra cualquier defecto de fabricación. CRISON reemplazará gratuitamente los sensores que, una vez verificados por nuestro servicio postventa, sean considerados con defecto de origen. La garantía de los sensores no cubre los defectos causados por: - Un uso inadecuado. - El desgaste normal del sensor. - El lógico desgaste prematuro que provocan ciertas muestras. - Los daños causados por accidente. Validez Instrumento: 5 años. Sensores: 6 meses. En caso de avería Contactar con el Servicio Postventa de CRISON. Si el equipo debe enviarse a Alella le adjudicaremos un Número de Intervención (NI). Enviar el equipo a Alella, a portes pagados, indicando el Número de Intervención adjudicado. CRISON INSTRUMENTS, S.A. Riera Principal ALELLA - Barcelona Servicio postventa Tel Fax crison.es Residuos Según la directiva 2002/96/CE el material eléctrico y electrónico marcado con este símbolo no puede ser eliminado como residuo urbano. La continua mejora de nuestros instrumentos puede provocar diferencias entre la información descrita en el presente manual y el instrumento adquirido. Los datos, esquemas y descripciones contenidos en el presente manual no pueden ser utilizados jurídicamente. CRISON INSTRUMENTS, S.A. se reserva el derecho de efectuar modificaciones o correcciones sin previo aviso. ph-meter GLP 31 Manual del usuario 1

4 Medidas de seguridad Precaución Leer cuidadosamente estas medidas de seguridad antes de instalar o utilizar el instrumento. Estas medidas de seguridad no tienen por objeto enumerar todas las limitaciones que puedan presentarse durante la utilización del instrumento. El usuario tiene la responsabilidad de tomar las medidas suficientes para su seguridad y su salud, así como de determinar las limitaciones correspondientes antes de su utilización. Composición del equipo En el interior del embalaje encontrará: 1 Manual de instrucciones y documentación. 2 Disoluciones patrón, frascos de 125 ml. 3 Instrumento EC-Meter GLP Agitador magnético. 5 Frascos para calibración con imanes en su interior. 6 Alimentador a red. 7 Soporte para sensor. 8 Célula (según pedido). 1. No trabajar nunca en un ambiente sujeto a peligro de explosión. La carcasa del instrumento no es hermética a la penetración de gases. 2. Observar las advertencias de peligro, las reglas de seguridad generales y las indicaciones de los fabricantes de reactivos. 3. Leer cuidadosamente las instrucciones de manejo del instrumento. 4. En caso de salpicaduras limpiar inmediatamente. El instrumento no es impermeable. 5. Evitar las siguientes perturbaciones sobre el instrumento: - vibraciones - radiación solar directa - humedad atmosférica superior al 80% - gases corrosivos - temperaturas < 5 ºC, ó > 40 ºC - campos magnéticos o eléctricos fuertes. 6. Utilizar sólo recambios y accesorios originales. 7. Para su revisión envíe el instrumento al Servicio Técnico (Service) CRISON Accesorios opcionales - Impresoras: código 82 01, térmica (muy rápida y silenciosa). código 82 00, matricial (con tinta). - Cable RS 232 código 91 35, cable telefónico / 3m / DB9 - Conversor RS 232/USB, codigo Software de comunicación. código 89 99, Software ComLabo para comunicación de instrumentos Serie con PC. Kit que incluye CD, cable con conector de 9 contactos y conversor RS 232/USB. - Células de distintas constantes y materiales, ver pág ph-meter GLP 31 Manual del usuario

5 Instalación 1. Desembalar el instrumento. 2. Retirar el agitador según la imagen. Descripción Teclas Paro / Marcha. Acepta la opción que aparece en pantalla. Cuando hay más de una opción acepta la marcada en negativo. CASTELLANO Para retroceder en los menús. 3. Pasar la barra a través del agitador y clavarla en el orificio. Para seleccionar entre las diferentes opciones en pantalla. Introducción de valores numéricos. Para cambiar las unidades de medida CE / NaCl / TDS desde la pantalla MEDIR. Avanzar / retroceder al siguiente grupo en la introducción de un valor numérico. Visualizar la siguiente pantalla en aquellos menús que disponen de más de una. 4. Colocar de nuevo el agitador y presionar para que la barra quede fijada. 140 Conexiones (panel posterior) GLP 31+ Posicionar la tórica a 140 mm de la base para evitar el choque del sensor contra el fondo del vaso. STIRRER CONDUCTIVITY CELL RS 232 C PRINTER/PC KEYBOARD POWER IN 5. Instalar el porta-sensores en la barra presionando ligeramente sobre el pulsador. Soporte para 3 sensores. Código Agitador magnético, conector RCA. 2. Célula de conductividad, con C.A.T. incorporado, conector telefónico 3. RS-232 para impresora o PC, conector telefónico. 4. Teclado de PC, conector mini DIN. 5. Alimentador (12 V). Precaución Antes de conectar el instrumento a la red asegure que el alimentador suministrado sea el adecuado a la tensión. 6. Instalar el sensor en la pinza porta-sensores. Insertar el cable en la ranura de la pinza. ph-meter GLP 31 Manual del usuario 3

6 Puesta en marcha Programación de fábrica Conectar en el panel posterior del instrumento: - La célula de conductividad con sensor Pt 1000 incorporado. - El agitador magnético. - El alimentador de red. Seguir los pasos siguientes: Por primera vez Pulse GLP 31 + SN: V 1.0 SELECCIÓN DEL IDIOMA Castellano Italiano Français English Català ENVÍO DE DATOS Desactivado Para impresora Para ordenador Red CRISON CALIBRAR En sucesivas veces Instrumento apagado. Pulsar la teclas el idioma deseado. para marcar Pulsar la teclas para seleccionar si se dispone de impresora, PC o red CRISON. En caso de disponer de impresora seleccionar las opciones que aparecerán en pantalla. Ver pág. 14 (opciones sombreadas). Calibrar con patrones CRISON. El EC-Meter GLP 31+ es un instrumento para medir conductividad eléctrica, salinidad y TDS. El instrumento sale de fábrica con una configuración estándar útil en la mayoría de los casos. Conductividad eléctrica (CE) Temperatura de referencia (Tref) 25 C. Coeficiente de temperatura (TC) lineal 2.00 % / C Medidas: Por estabilidad. En continuo pulsando 2 veces la tecla. Calibración en 1, 2 ó 3 puntos, con patrones CRISON. Frecuencia de calibración, cada 15 días. Codificación de muestras automática., tipo de informe,, según la puesta en marcha del equipo. Salinidad (NaCl) Temperatura de referencia (Tref) 25 C. Coeficiente de temperatura (TC) lineal 2.00 % / C Medidas: Por estabilidad. En continuo pulsando 2 veces la tecla. Calibración en 1, 2 ó 3 puntos, con patrones CRISON. Frecuencia de calibración, cada 15 días. Codificación de muestras automática., tipo de informe,, según la puesta en marcha del equipo. Sólidos totales disueltos (TDS) Temperatura de referencia (Tref) 25 C. Coeficiente de temperatura (TC) lineal 2.00 % / C Factor 0.64 Medidas: Por estabilidad. En continuo pulsando 2 veces la tecla. Calibración en 1, 2 ó 3 puntos, con patrones CRISON. Frecuencia de calibración, cada 15 días. Codificación de muestras automática., tipo de informe,, según la puesta en marcha del equipo. GLP 31 + SN: V 1.0 Reprogramación Para efectuar alguna modificación de la configuración de fábrica, por ejemplo, diferentes modos de medida, introducción manual de la constante de célula, ver apartados correspondientes. MEDIR CE Nueva calibración en 8 dias 4 ph-meter GLP 31 Manual del usuario

7 Organigrama general Una visión simplificada del instrumento para orientar rápidamente al usuario sobre cómo acceder a todas sus posibilidades: TC: Lineal 2.00%/ C TRef: 25 C Medida: estabilidad Reprogramación de medidas, ver pág 9 CASTELLANO MEDIR NaCl MEDIR CE por estabilidad CE 21.3 C Nueva cal en 24 h Muestra 1 MEDIR TDS Medir salinidad y TDS. Ver pág 12. CALIBRAR Calibración CE A un valor X Introducción datos Calibración teórica Frecuencia cal. Iniciar calibración Calibración. Ver pág 6 y 7. CALIBRANDO CE Use patrón 147 us/cm Ver pág 13. Visualizar Imprimir Vaciar Visualizar: Datos medidas Historial célula Datos calibración Visualizar Imprimir Vaciar Imprimir: Datos medidas Historial célula Datos calibración Condiciones equipo Ejemplo de informe CRISON EC-Meter GLP 31+ SN:70602 V1.0 Lunes 30 Julio :50 CONDICIONES EQUIPO MEDIDA DE CE TC. lineal, 2.00%/ C TRef..25 C Medida.por estabilidad. Tipo de calibración. patrones CRISON Frecuencia de calibración. cada 15 dias MEDIDA DE SALINIDAD TC. lineal, 2.00%/ C TRef..25 C Medida. por estabilidad Tipo calibración. patrones CRISON MEDIDA DE TDS TC. lineal, 2.00%/ C TRef..25 C Factor.. 0,64 Medida. por estabilidad Tipo calibración. patrones CRISON SISTEMA Codificaciónautomática a impresora Tipo de impresora: térmica :.. reducido Muestras por informe.varias Reajuste de temperatura:..no CONFIGURAR SISTEMA CONFIGURAR SISTEMA Código muestras Operarios Cabecera Identificar sensor Fecha / Hora Idioma Ajuste contraste Reajustar temp. Agitar Nota: Los recuadros blancos en la pantalla indican intermitencia del texto de su interior. CALIBRANDO CE 22.6 C 147 C 00:23 Codificación: Automática Manual Configurar sistema. Ver pág 14. ph-meter GLP 31 Manual del usuario 5

8 SOLUCIÓN Calibración Consiste en ajustar los valores leídos por un sistema de medida de conductividad (instrumento-célula) según los valores de unas disoluciones patrón. La calibración es muy importante para obtener una elevada exactitud en las lecturas. El equipo permite realizar la calibración en 1, 2 ó 3 puntos, utilizando los patrones de 147µS/cm, 1413 µs/cm, ms/cm y ms/cm. Los parámetros de calibración quedan almacenados en la memoria hasta que se efectúe una nueva calibración. La calibración estándar se realiza con patrones de CRISON. Pero además el equipo tiene otras opciones de calibración. Calibración en un punto Este modo de calibración es aceptable cuando se miden valores de conductividad cercanos al valor del patrón utilizado. Es la calibración habitual. El patrón CRISON más utilizado, en este tipo de calibración es el de 1413 µs/cm. Calibración en dos puntos Cuando se quiere trabajar con precisión bien en la zona de bajas conductividades o en la de altas, se recomienda calibrar en dos puntos. Siempre que se calibre con más de un patrón es recomendable empezar con el de menor conductividad. Así se evitan problemas de contaminación. Diagrama de flujo de calibración CALIBRAR CE Iniciar calibración CALIBRANDO CE Use patrón 147 us CALIBRANDO CE 22.6 C 147 C 00:23 1er patrón 22.6 C 147 C 00:25 Para modificar la calibración estándar, ver pág. 7. Modificar agitación con El instrumento controla automáticamente el paro/marcha del agitador. Calibración en tres puntos Se recomienda calibrar en tres puntos cuando las muestras a medir tengan conductividades que abarcan desde la zona de bajas conductividades a la de altas. Siempre que se calibre con más de un patrón es recomendable empezar con el de menor conductividad. Así se evitan problemas de contaminación. Calibración con patrones CRISON Con el instrumento se entregan los patrones 147 µs/cm, 1413 µs/cm y ms/cm (a 25 C). CALIBRANDO CE Use patrón 1413 us CAL CALIBRANDO CE 22.6 C 1413 C 00:40 2do patrón 22.6 C 1413 C Preparación Llenar cada frasco con el patrón correspondiente (aprox. 50 ml). El número de veces que se puede calibrar con esta cantidad depende de la limpieza de la célula. Crison recomienda no utilizar la misma porción de patrón más de 2 ó 3 veces. En el interior de cada frasco se suministra un imán agitador. 00:55 CALIBRANDO CE Use patrón ms 50 ml UCIÓ MPÓ TAMPÓN UCIÓ MPÓ SOLUCIÓN TAMPÓN UCIÓ RÓ SOLUCIÓN PATRÓN 6 ph-meter GLP 31 Manual del usuario

9 Otras opciones de calibración. 147 µs/cm, 1413 µs/cm, ms/cm y ms/cm a 25 C Calibrando a un valor X. Reajuste manual de la conductividad eléctrica medida en cualquier valor de la escala. Al efectuar un reajuste de CE el instrumento se comporta como si fuera calibrado con un sólo patrón. Introducción de la constante de célula. Introducción manual de la constante de una célula previamente calibrada, por ejemplo, en un laboratorio de calibración. Calibración teórica Seleccionando calibración teórica se eliminan de la memoria los datos de calibración de la célula sustituyéndolos por C=1.000 cm -1. Es el paso previo para obtener un certificado de calibración. Frecuencia de calibración Seleccionar entre 1 y 99 días. El instrumento sale programado para una calibración quincenal y va indicando el tiempo que falta para la siguiente. Seleccionando 0 días se desactiva el aviso de recalibración. CASTELLANO ATENCIÓN Una vez reprogramada la calibración, ésta se efectuará con las nuevas condiciones. CALIBRAR Iniciar calibración Calibración Tipo de calibrabión Frecuencia Calibración A un valor X Introducción datos Calibración teórica CALIBRANDO Use patrón 147 us Inicio de la calibración con los patrones seleccionados. Inicio de la calibración Calibración A un valor X Introducción datos Calibración teórica CALIBRANDO Use patrón específico CALIBRANDO 00:01 CALIBRANDO 83.1 C 00:05 Calibración A un valor X Introducción datos Calibración teórica Introduciendo datos C=1.000 cm-1 Guardar datos CALIBRANDO 00:07 Modificar los datos con Aceptar con. El instrumento pasa a MEDIR con los datos de calibración introducidos. CALIBRANDO Ajustar valor 83.1 C 00:15 Calibración A un valor X Introducción datos Calibración teórica Calibración teórica C=1.000 cm-1 El instrumento pasa a MEDIR con los datos de una calibración teórica. CALIBRANDO Ajustar valor 85.0 C 00:15 Calibración Tipo de calibrabión Frecuencia Frecuencia calibrado Cada: 15 dias El instrumento pasa a la pantalla Calibrar El instrumento pasa al Menú principal. Aviso automático. ph-meter GLP 31 Manual del usuario 7

10 Medida de CE Medida por estabilidad Es el modo de lectura estándar del EC-Meter GLP 31+. Mientras evoluciona la medida, aparece en pantalla puntualmente la lectura, para orientar al usuario. Cuando la señal permanece invariable durante un cierto tiempo ésta se fija en la pantalla, medida estable. Criterio de estabilidad: 1 dígito en 6 segundos. Si tras 120 segundos la lectura no se estabiliza, automáticamente pasa a medida en continuo (muestra en pantalla el valor medido en todo momento). Para medir en unas condiciones distintas ver Reprogramación medida en pág. 9. Agitador magnético: el instrumento controla automáticamente el paro/marcha del agitador. Medida en continuo El instrumento ofrece directamente en pantalla el valor medido por la célula en todo momento, estos datos se pueden almacenar o imprimir a intervalos de tiempo programables. Para seleccionar este modo de medida ver Reprogramación medida. Desde el modo de medida estándar (por estabilidad), pulsando dos veces la tecla también se visualiza en pantalla el valor medido por la célula en todo momento, pero sin las opciones de adquisición de datos. Con sensor de temperatura conectado. MEDIR CE ó Por estabilidad Agitación 30% Muestra 1 00:05 Muestra 1 00:10 Pulsar para reprogramar medidas, ver pág. 9. ó 825 C 830 C Agitación 30% Muestra 1 00: C Muestra 1 00:25 Pulsando 2 veces mide en continuo. varía agitación Medida por tiempo La lectura aparece en pantalla transcurrido el tiempo programado. Para seleccionar este modo de lectura ver Reprogramación medida. MEDIDA ESTABLE HOLD 1215 C 831 C Muestra 1 00:25 Muestra 1 00:28 Siguiente muestra Siguiente muestra Pulsar para abandonar la medida. Codificación manual de muestras Con el EC-Meter GLP 31+ es posible la introducción de un código específico (máximo 15 caracteres) para cada muestra mediante un teclado externo de PC o un lector de código de barras. Ver Configurar sistema, pág. 14. Introduciendo la temperatura manualmente 21 C 21 C 825 C MEDIR CE 21 C 21 C 825 C Por estabilidad o o 19 C 19 C 825 C Por estabilidad Muestra: _ Codificación manual: introducir el código de la muestra a medir. Se precisa un teclado de PC conectado. Muestra 1 00:05 19 C Muestra 1 00:05 19 C 825 C Muestra 1 00:10 Muestra 1 00: C Agitación 30% Muestra 1 00: C Agitación 30% Muestra 1 00:28 8 ph-meter GLP 31 Manual del usuario

11 Reprogramación medida de CE Programación de fábrica (estándar) Otras opciones TC lineal, TC = 2.00 % / C lineal, TC variable entre 05 %/ C no lineal para aguas naturales, según EN TRef 25 C 20 C 25 C otros valores Modo de medida Por estabilidad. Por estabilidad. - Criterio, 1 dígito en 6 s. - Criterio, 1 dígito en 6 s. En continuo. - Memorización del resultado al finalizar medida. - Impresión del resultado al finalizar medida. En continuo. Selección del intervalo de tiempo para: - Memorizar medidas. - Imprimir medidas. Por tiempo. Selección del intervalo de tiempo para: - Memorizar medidas. - Imprimir medidas. CASTELLANO Diagrama de flujo de reprogramación ATENCIÓN: Una vez reprogramada la medida, ésta se efectuará con las nuevas condiciones. MEDIR CE Nueva cal. en 3 d por estabilidad TC: lineal 2.00%/ C Tref: 25 C Medida: estabilidad TC: TC lineal: Lineal Aguas naturales 2.00%/ C Guardar datos Inicio de medida. TC: lineal 2.00%/ C Tref: 25 C Medida: estabilidad Tref: 20 C 25 C Otra temperatura TC: lineal 2.00%/ C Tref: 25 C Medida: estabilidad Medida: Por estabilidad En continuo Por tiempo Medida: Por estabilidad En continuo Por tiempo Medida: Por estabilidad En continuo Por tiempo En continuo Intervalo adquisición 01:00 Por tiempo Tiempo de medida 01:00 En continuo Intervalo adquisición 01:30 Por tiempo Intervalo adquisición 01:00 Memorización de datos en el Data Logger. Coincide con el de impresión o envío a PC. Seleccionando 0 memoriza/imprime al finalizar la medida. TC: lineal 2.00%/ C Tref: 25 C Medida: estabilidad Inicio de medida con la nueva programación. ph-meter GLP 31 Manual del usuario 9

12 Medida de CE con impresora Configuración de la impresora La impresora puede configurarse en la puesta en marcha o posteriormente según: CONFIGURAR SISTEMA Código muestras Código muestras : Desactivado Para impresora Para ordenador Red CRISON : Desactivada Para impresora Para ordenador Red CRISON Tipo de impresora: Térmica Matricial Más opciones en pág. 14 Calibración Al finalizar la calibración se imprimirá automáticamente el informe correspondiente. El tipo de informe puede ser reducido, estándard o GLP según se haya seleccionado en Configurar sistema, ver pág. 14. Informe reducido Ejemplos de informe de calibración: Informe reducido. CALIBRAR CE Iniciar calibración CALIBRANDO CE Use patrón 147 us INFORME de CALIBRACIÓN EC-Meter CRISON GLP 31+ SN:70802 V1.10 Jueves, 14 Febrero :53 PATRONES CRISON Patrón Constante 'C Tiempo Ag% us/cm 1.159cm : us/cm 1.153cm : ms/cm 1.158cm :13 25 Frecuencia de calibrado, cada 15 dias. Informes estándar y GLP. Informes Estándar y GLP CALIBRAR CE Operarios Antonio Sanz Operario 2 Operario 3 Operario 4 Iniciar calibración Sólo si se seleccionó trabajar con operarios, ver Configurar Sistema pág. 14. LABORATORIO TEST ======================================== INFORME de CALIBRACIÓN EC-Meter CRISON GLP 31+ SN:70802 V1.10 Jueves, 14 Febrero :53 CÉLULA Código: No.serie: 801 CALIBRADO :58:41 PATRONES CRISON Patrón Constante 'C Tiempo Ag% us/cm 1.159cm : us/cm 1.153cm : ms/cm 1.158cm :13 25 Frecuencia de calibrado, cada 15 dias. Usuario: Pedro Martínez CALIBRANDO CE Use patrón 147 us 10 ph-meter GLP 31 Manual del usuario

13 Medida Al finalizar la medida se imprimirá automáticamente el informe correspondiente. El tipo de informe puede ser reducido, estándard o GLP según se haya seleccionado en Configurar sistema, ver pág. 14. Informe reducido (programación de fábrica). MEDIR CE Por estabilidad MEDIR CE 825 C Informe reducido (midiendo en continuo) Aparecen los valores correspondientes a los intervalos de tiempo programados. Informes Estándar y GLP Midiendo en continuo con la programación de fábrica sólo se imprime al finalizar la medida. Ejemplos de informe de medida: Informe reducido. Informe estándar. INFORME de MEDIDA EC-Meter CRISON GLP 31+ SN:70802 V1.10 Jueves, 14 Febrero :53 CONDICIONES MEDIDA POR ESTABILIDAD C.T. Lineal 2.00%/'C T.R. 25'C Muestra C.E./cm Tm'C Tiempo Ag% ms : ms : us :08 30 pozo us :11 30 LABORATORIO TEST ======================================== INFORME de MEDIDA EC-Meter CRISON GLP 31+ SN:70802 V1.10 Jueves, 14 Febrero :53 CELULA C.E. Código: 5070 No.serie: 801 CALIBRADO :58:41 CONDICIONES MEDIDA POR ESTABILIDAD C.T. Lineal 2.00%/'C T.R. 25'C Muestra C.E./cm Tm'C Tiempo Ag% ms : ms : us :08 30 pozo us :11 30 Operario: Pedro Martínez CASTELLANO Operarios Antonio Sanz Operario 2 Operario 3 Operario 4 Por estabilidad Sólo si se seleccionó trabajar con operarios, ver Configurar Sistema pág C Muestras por informe (ver Configurar sistema ) Varias: el resultado de las diferentes muestras se imprimirá uno tras otro mientras no se abandone la función Medir. Una: un informe completo por cada muestra. Impresión voluntaria y repetición de informes (copias) Midiendo en continuo, pulsando la tecla durante la medida se obtiene el informe del valor medido en ese momento. Si la medida es por estabilidad pulsando se obtiene una copia del informe. Informe GLP. LABORATORIO TEST ======================================== INFORME de MEDIDA EC-Meter CRISON GLP 31+ SN:70802 V1.10 Jueves, 14 Febrero :53 CELULA C.E. Código: 5070 No.serie: 801 CALIBRADO :58:41 PATRONES CRISON Patrón Constante 'C Tiempo Ag% us/cm 1.159cm : us/cm 1.153cm :11 25 CONDICIONES MEDIDA POR ESTABILIDAD C.T. Lineal 2.00%/'C T.R. 25'C Muestra C.E./cm Tm'C Tiempo Ag% ms : ms : us :08 30 pozo us :11 30 Operario: Pedro Martínez ph-meter GLP 31 Manual del usuario 11

14 Medida de salinidad (NaCl) y TDS TC: lineal, programable entre 0 5 % / C TRef: 25 C / 20 C / otros Factor (sólo para medida de TDS): Modos de medida: Por estabilidad. En continuo. Por tiempo. Procedimiento para medir salinidad: MEDIR TDS Nueva cal. en 10 d MEDIR CE Nueva cal. en 10 d MEDIR NaCl Nueva cal. en 10 d Reprogramar condiciones de medida de salinidad. ATENCIÓN: No es posible medir salinidad con un TC=0 %/ C por estabilidad Medida en continuo. TC: lineal 2.00%/ C Tref: 25 C Medida: estabilidad 21.4 C * * * mg/l 21.4 C 825 mg/l TC: lineal 2.00%/ C Tref: 25 C Medida: estabilidad Procedimiento para medir TDS: t MEDIR CE Nueva cal. en 10 d MEDIR NaCl Nueva cal. en 10 d MEDIR TDS Nueva cal. en 10 d Reprogramar condiciones de medida de TDS. por estabilidad Medida en continuo. TC: lineal 2.00%/ C Tref: 25 C Factor TDS: 0.64 Medida: estabilidad 21.4 C * * * mg/l 21.4 C 825 mg/l TC: lineal 2.00%/ C Tref: 25 C Factor TDS: 0.64 Medida: estabilidad Medida de salinidad y TDS con impresora Ver medida de CE con impresora en pág. 10. Calibración de NaCl y TDS Reconocimiento de patrones El instrumento reconoce los mismos patrones que en la calibración de CE, es decir, los patrones CRISON. Calibrando a un valor X. Reajuste manual de la medida en las unidades seleccionadas, NaCl o TDS. Introducción de la constante de célula. Introducción manual de la constante de una célula previamente calibrada, por ejemplo, en un laboratorio de calibración. Calibración teórica Seleccionando calibración teórica se eliminan de la memoria los datos de calibración de la célula sustituyéndolos por C=1.000 cm -1. Es el paso previo para obtener un certificado de calibración. Frecuencia de calibración Seleccionar entre 1 y 99 días. El instrumento sale programado para una calibración quincenal y va indicando el tiempo que falta para la siguiente. Seleccionando 0 días se desactiva el aviso de recalibración. 12 ph-meter GLP 31 Manual del usuario

15 Data Logger El EC-Meter GLP 31+ memoriza automáticamente las últimas 400 medidas, la calibración actual, el historial de la célula y las condiciones de medida. Todos estos datos pueden ser consultados en cualquier momento ya sea visualizándolos por pantalla, imprimiéndolos o desde un PC. CASTELLANO Visualizar Imprimir Vaciar Data Logger Visualizar: Datos medidas Historial célula Datos calibración Medida 1/ Por estabilidad Agua pozo C Sigu. Ant. Primera medida. Para visualizar el resto de datos de la primera medida. Para visualizar el resto de las medidas. Visualizar: Datos medidas Historial célula Datos calibración Célula :46:12 En servicio: 10:55 N. medidas: 272 Salir Datos de electrodo. Para visualizar el resto de los datos. Consulta por pantalla. Visualizar: Datos medidas Historial célula Datos calibración Calibración CE :46: us ms Salir Datos de calibración. Para visualizar el resto de los datos. Visualizar Imprimir Vaciar Imprimir: Datos medidas Historial célula Datos calibración Condiciones equipo Impresión de informes con configuración: a impresora. Visualizar Imprimir Vaciar: Datos medidas Atención! Se perderan todos los datos. Vaciar Data Logger. Vaciar Datos célula Ejemplos de informe CRISON EC-Meter GLP 31+ SN:70602 V1.0 Lunes 30 Julio :50 DATOS MEDIDA Muestra C C Tiempo Ag% (/cm) : µs : : µs : : ms : :36 Pozo ms : CRISON EC-Meter GLP 31+ SN:70602 V1.0 Lunes 30 Julio :50 HISTORIAL CÉLULA Instalada el En servicio, 16:30:15 Número de medidas: 218 Valor máximo Valor mínimo EC 31.2 ms/cm µs/cm Salinidad TDS g/l 315 mg/l T ( C) CRISON EC-Meter GLP 31+ SN:70602 V1.0 Lunes 30 Julio :50 DATOS CALIBRACIÓN EC Calibrado : C PATRONES CRISON Patrón Constante C tiempo Ag% µs/cm : µs/cm : ms/cm :15 30 Frecuencia de calibración, cada 15 días Estándar o GLP: si se ha configurado este tipo de informe aparecerán los datos del electrodo, la cabecera y el operario en los informes de Datos de calibración y Historial del electrodo. CRISON EC-Meter GLP 31+ SN:70602 V1.0 Lunes 30 Julio :50 CONDICIONES EQUIPO MEDIDA DE CE TC. lineal, 2.00%/ C TRef..25 C Medida.por estabilidad. Tipo de calibración. patrones CRISON Frecuencia de calibración. cada 15 dias MEDIDA DE SALINIDAD TC. lineal, 2.00%/ C TRef..25 C Medida. por estabilidad Tipo calibración. patrones CRISON MEDIDA DE TDS TC. lineal, 2.00%/ C TRef..25 C Factor.. 0,64 Medida. por estabilidad Tipo calibración. patrones CRISON SISTEMA Codificaciónautomática a impresora Tipo de impresora: térmica :.. reducido Muestras por informe.varias Reajuste de temperatura:..no ph-meter GLP 31 Manual del usuario 13

16 Configurar sistema CONFIGURAR SISTEMA Codigo muestras Codificación: Automática Manual Codificación de muestras. Automática. Un número consecutivo para cada muestra. Manual. El usuario introduce mediante un teclado de PC el código específico de cada muestra antes de iniciar la medida. Codigo muestras Desactivado Para impresora Para ordenador Red CRISON. Seleccionar desactivado si no se dispone de impresora ni PC. Red CRISON, ver pág 15. Si se selecciona impresora o PC aparecerá: Datos por impresora, opciones (ejemplos en pág 11): Codigo muestras Muestras por informe: Reducido Estándar GLP Varias muestras Una muestra Operarios Si Operarios Operarios Cabecera Operarios No Cabecera Primera/segunda linea _ Datos de la célula Sólo con informes tipo estándar y GLP. Operarios. El nombre aparecerá en el informe impreso (17 caracteres). Cabecera. Dos lineas de 40 caracteres para el nombre de la empresa, etc, que aparecerá en el informe impreso. Identificación del sensor. Modelo y nº de serie del sensor utilizado. Datos que aparecerán en el informe impreso. Cabecera Modelo:_ Identificar sensor No. serie:_ Cabecera Fecha / hora Identificar sensor :30 Fecha / hora Lunes Identificar sensor Fecha / hora Idioma Castellano Italiano Français English Català Fecha / hora Contraste pantalla Contraste pantalla Idioma Contraste pantalla Idioma Contraste pantalla Corrección 25.0 C: 0.0 C Reajustar temperatura. Ver pág. 15. Reajustar temp C: 0.0 C Contraste pantalla Reajustar temp. Agitar Agitar Agitador N. 1 OFF 25% ON Agitar Agitador N. 1 ON 25% OFF Agitar. Activación independiente del agitador. 14 ph-meter GLP 31 Manual del usuario

17 Reajuste de temperatura El EC-Meter GLP 31+ permite la corrección de la desviación que presenta una sonda de temperatura a 25 C y 85 C. Así el conductímetro puede ser utilizado como un termómetro de precisión. CONFIGURAR SISTEMA Codigo muestras Interface RS 232 C Especificaciones Baud rate: 9600 bps. Longitud palabra: 8 bits. Bits de stop: 2 bits. Paridad: ninguna. Cómo activar la comunicación. En la puesta en marcha o posteriormente desde Configuración sistema, ver pág. 14. CASTELLANO Idioma Ajuste contraste Reajustar temp. Reajustar temperatura Corrección 25.0 C: 0.0 C 85.0 C: 0.0 C Reajustar temperatura Corrección a 25.0 C 0.0 C Reajustar temperatura Corrección a 25.0 c 25.0 C: 0.1 C 85.0 C: 0.0 C Guardar cambios Reajustar temperatura Corrección a 25.0 c 25.0 C: 0.1 C 85.0 C: 0.0 C Guardar cambios para impresora (térmica o matricial) Para impresoras de 40 columnas. Térmica: Epson compatible (/POS emulation). Matricial: Citizen compatible. a PC, Hyperterminal. Envío a través de la RS 232 C de los datos en formato impresora. Con la aplicación estándar de Windows Hyperterminal se pueden capturar estos datos en el mismo formato que los informes de impresora, ver pág. 10 y 11. Estos datos se pueden guardar y exportar a otros programas, como por ejemplo Excel. Código 91 35: cable RS 232, telefónico / 3 m / DB9, para la conexión a PC. Código 94 27: conversor RS 232 / USB. CONFIGURAR SISTEMA Código muestras Código muestras : Desactivado Para impresora Para PC Red CRISON : Desactivado Para impresora Para PC Red CRISON a PC: Hyperterminal ComLabo Red CRISON Comunicación específica que se utiliza cuando se conecta el EC-Meter GLP 31+a un TitroMatic de aguas CRISON. a PC, software ComLabo El ComLabo es un software que permite el control desde el PC de varios módulos CRISON, instrumentos de la Serie, Buretas automáticas, Sampler, Características clave Software para entorno Windows. La operativa de los instrumentos se efectúa desde el PC. Data Logger. El PC almacena todos los datos de calibraciones y medidas efectuadas desde el ph-metro. Asignación de códigos desde PC. Exportación de datos a programas EXCEL, Código 89 99, Software ComLabo, para comunicación de instrumentos Serie con PC. Kit que incluye CD, cable con conector DB9 y conversor USB. ph-meter GLP 31 Manual del usuario 15

18 Pantallas de atención En calibración CALIBRANDO X patrón LECTURA INESTABLE Tiempo > 100 s CALIBRANDO 2do. patrón ATENCIÓN! C < 0.05 ó > CALIBRANDO 2do. patrón ATENCIÓN! Diferencia C > 30 % CALIBRANDO 2/3 patrón PATRÓN = AL ANTERIOR CALIBRANDO X patrón TEMPERATURA PATRÓN < 15 C ó > 35 C En medida MEDIDA ESTABLE 23.2 C C Calibrar de nuevo CE fuera de escala Verificar célula fuera escala C Verificar sensor temp ATENCIÓN! TC = 0 Imposible medir Salinidad LECTURA INESTABLE Tiempo > 150 s Varía la temperatura? Célula mal? CALIBRANDO X patrón ATENCIÓN! Varía temp. patrón? Célula mal? CALIBRANDO 2do. patrón ATENCIÓN! Célula en mal estado? Patrones correctos? CALIBRANDO 2do. patrón ATENCIÓN! Célula en mal estado? Patrones correctos? CALIBRANDO 2/3 patrón ATENCIÓN! Célula mal? Especificaciones técnicas Escalas de medida (resolución según escala) Conductividad 0.01/0.001* µs 500/1000** ms/cm Salinidad 5.85 mg/l g/l NaCl T.D.S. 0 mg/l 500 g/l C * sólo con C=0.1 cm -1 ** sólo con C=10 cm -1 Error de medida Reproducibilidad (±1 dígito) (±1 dígito) Conductividad 0.5% ± 0.1 % Salinidad y T.D.S. 0.5% ± 0.1 % C 0.2 ± 0.1 C Compensación automática de temperatura Por teclado o con sonda de temperatura Pt Coeficiente de temperatura TC Lineal, TC = % / C. Función no lineal para aguas naturales (UNE EN 27888) Temperatura de referencia TRef 20 C, 25 C o cualquier valor entre 0 y 99 C. Calibración CE Con 1, 2 ó 3 patrones a seleccionar dentro de la gama. Reconocimiento de patrones CRISON. Calibración especial a un valor cualquiera de CE, salinidad o TDS (calibración indirecta). Introducción manual de la constante de célula. Tiempo de validez programable entre 0 y 99 días. Aviso automático de recalibración. Constantes de células aceptadas Valores entre cm -1. Factor de conversión TDS Valores entre Configuración estándar Reajuste de temperatura Corrección de la desviación de la sonda C.A.T. a 25 C y 85 C. Modos de medida Por estabilidad, en continuo o por tiempo. Data Logger Almacén de datos de 400 lecturas. Idiomas Castellano, Italiano, Francés, Inglés y Catalán. Pantalla Gráfica, de cristal líquido, retroiluminada, 128 x 64 puntos. Entradas y salidas Célula de conductividad con sensor Pt1000, conector telefónico. Agitador CRISON, conector RCA. RS 232 C para impresora o PC, conector telefónico. Teclado externo de PC, conector mini DIN. Directivas baja tensión y CEM Según 2006/95/CE. Según 2004/108/CE. Condiciones ambientales Temperatura de trabajo 540 C. Temperatura de almacenamiento C. Humedad relativa < 80% (humedad no condensada). Alimentación A través de alimentador externo 220 VCA / 12 VDC, 3.3 W. Materiales Contenedor, ABS y PC. Teclado, PET con tratamiento protector. Parámetros físicos Peso 800 g. Dimensiones 325 x 155 x 98 mm. 16 ph-meter GLP 31 Manual del usuario

19 Disoluciones patrón CRISON Para medir correctamente la conductividad es necesario calibrar periódicamente el conjunto conductímetro - célula con disoluciones patrón contrastadas. Los patrones de conductividad CRISON se preparan según la norma ASTM D y se contrastan frente a patrones NIST. CRISON ofrece 4 disoluciones patrón de conductividad, cuyos valores a 25 C son: 147 µs/cm, 1413 µs/cm, ms/cm y ms/cm. Cada disolución patrón CRISON va acompañada de un certificado de análisis donde aparecen los datos de incertidumbre, trazabilidad y composición, además del número de lote y la fecha de caducidad. Valores de conductividad en función de la temperatura Valores en memoria del EC-Meter GLP 31+. C µs/cm µs/cm ms/cm ms/cm Disoluciones patrón CRISON disponibles: El EC-Meter GLP 31 + permite calibrar con uno, dos o tres patrones de los citados anteriormente. Código Descripción Patrón de 147 µs/cm (a 25 C), 250 ml Patrón de 1413 µs/cm (a 25 C), 250 ml Patrón de ms/cm (a 25 C), 250 ml Patrón de ms/cm (a 25 C), 250 ml Las células CRISON De uso general. C 0.7 cm -1. CE: 0.2 µs/cm 200 ms/cm. C: C. Materiales: vidrio y platino Sensor Pt Aplicaciones Medios acuosos en general. Limitaciones Muestras muy sucias o con conductividades > 200 ms/cm Muy bajas conductividades. C 0.1 cm -1. CE: 0.05 µs/cm 30 ms/cm. C: C. Materiales: vidrio y platino. Sensor Pt Aplicaciones Muestras de baja conductividad, aguas de alta pureza y desmineralizadas, Aguas ultrapuras con la cubeta de recirculación código Limitaciones Conductividades > a 30 ms/cm Altas conductividades. C 10 cm -1. CE: 100 µs/cm 500 ms/cm. C: C. Materiales: vidrio y platino. Sensor Pt Aplicaciones Muestras con altas conductividades, aguas de mar, aguas de procesos industriales, lejías y ácidos concentrados. Limitaciones Conductividades < 100 µs/cm Muestras sucias y difíciles. C 0.3 cm -1. CE: 5 µs/cm 50 ms/cm. C: 0 85 C. Materiales: titanio. Sensor Pt Aplicaciones Medidas en muestras muy sucias, viscosas, cremas, Limitaciones Conductividades > 50 ms/cm o < 5 µs/cm a= Ø CASTELLANO ph-meter GLP 31 Manual del usuario 17

20 CRISON INSTRUMENTS, S.A. Riera Principal Alella Barcelona Spain Service Tel.: Fax: I Tel.: Fax: Código: Edición: Julio 2008 F Tel.: Fax: info@crison.fr

EC-Meter GLP 31. Manual del usuario. Manuale di istruzioni. Mode d emploi. User manual. Manual de l usuari.

EC-Meter GLP 31. Manual del usuario. Manuale di istruzioni. Mode d emploi. User manual. Manual de l usuari. EC-Meter GLP 31 Manual del usuario. Manuale di istruzioni. Mode d emploi. User manual. Manual de l usuari. Declaración de conformidad Dichiarazione di conformità Declaration of conformity Déclaration de

Más detalles

Soporte para electrodo. Con ubicación para sujetar el cable, evitando su rotura. Orificios para protector de sensor o sensor de recambio.

Soporte para electrodo. Con ubicación para sujetar el cable, evitando su rotura. Orificios para protector de sensor o sensor de recambio. ph-meter BASIC 20 Ficha técnica Soporte para electrodo. Con ubicación para sujetar el cable, evitando su rotura. Gran pantalla gráfica. Se explica por si sola. Orificios para protector de sensor o sensor

Más detalles

The easy way CM 35. µs, ms, o C METER

The easy way CM 35. µs, ms, o C METER The easy way CM 35 µs, ms, o C METER Conductímetro CM 35 Manual del usuario Índice Presentación... 4 Accesorios suministrados Teclas Vista inferior Puesta en marcha... 5 Apagado automático Inhibición del

Más detalles

ph & Ion-Meter GLP 22 Manual del usuario. Manuale di istruzioni. Mode d emploi. User manual. Manual de l usuari.

ph & Ion-Meter GLP 22 Manual del usuario. Manuale di istruzioni. Mode d emploi. User manual. Manual de l usuari. ph & Ion-Meter GLP 22 Manual del usuario. Manuale di istruzioni. Mode d emploi. User manual. Manual de l usuari. Declaración de conformidad Dichiarazione di conformità Declaration of conformity Déclaration

Más detalles

Manual del usuario. Manuale di istruzioni. Mode d emploi. User manual. Manual de l usuari.

Manual del usuario. Manuale di istruzioni. Mode d emploi. User manual. Manual de l usuari. ph-meter GLP 21 Manual del usuario. Manuale di istruzioni. Mode d emploi. User manual. Manual de l usuari. Declaración de conformidad Dichiarazione di conformità Declaration of conformity Déclaration de

Más detalles

Leboriz S.L.U. ph-metro portátil PH 25 + Ficha técnica

Leboriz S.L.U. ph-metro portátil PH 25 + Ficha técnica ph-metro portátil PH 25 + Ficha técnica Estanqueidad IP67. MP-5. Multipin de 5 contactos. Maletín de transporte. Con todos los elementos necesarios para trabajar. Display LCD retroiluminado. Teclado intuitivo

Más detalles

Valoradores semiautomáticos PH-Burette. Un gran ph-metro con una bureta incorporada. Precio increible! Un mundo de posibilidades...

Valoradores semiautomáticos PH-Burette. Un gran ph-metro con una bureta incorporada. Precio increible! Un mundo de posibilidades... Valoradores semiautomáticos PH-Burette. Un gran ph-metro con una bureta incorporada. Precio increible! Un mundo de posibilidades... Calidad y buen servicio La óptima combinación de un ph-metro y una bureta

Más detalles

Declaración de conformidad Dichiarazione di conformità Declaration of conformity Déclaration de conformité Declaració de conformitat

Declaración de conformidad Dichiarazione di conformità Declaration of conformity Déclaration de conformité Declaració de conformitat PH 25 mv T Declaración de conformidad Dichiarazione di conformità Declaration of conformity Déclaration de conformité Declaració de conformitat Nosotros/Noi/We/Nous/Nosaltres CRISON INSTRUMENTS, S.A. Riera

Más detalles

The easy way MM 40. ph, EC, TDS, o C METER

The easy way MM 40. ph, EC, TDS, o C METER The easy way MM 40, EC,, o C METER Disoluciones CRISON Soluzioni CRISON Solutions CRISON CRISON solutions Dissolucions CRISON Bottle 4.01 code Buffer solutions 7.00 code 9.21 code 147 μs/cm code Conductivity

Más detalles

Electrodo selectivo de calcio. Ca 2+

Electrodo selectivo de calcio. Ca 2+ 96 60 Electrodo selectivo de calcio Ca 2+ Electrodo selectivo calcio. Manual del usuario. Garantía El plazo de validez es de 6 meses a partir de la fecha de expedición del electrodo. La garantía cubre

Más detalles

La medida de conductividad. Un poco de teoría

La medida de conductividad. Un poco de teoría 64 La medida de conductividad. Un poco de teoría µs/cm 0,05 1 10 100 1 Qué es y porqué se mide la conductividad? La conductividad es la capacidad de una disolución de conducir la corriente eléctrica. La

Más detalles

Electrodo selectivo de nitrato NO 3

Electrodo selectivo de nitrato NO 3 96 62 Electrodo selectivo de nitrato NO 3 - Electrodo selectivo nitrato. Manual del usuario. Garantía El plazo de validez es de 6 meses a partir de la fecha de expedición del electrodo. La garantía cubre

Más detalles

Electrodo selectivo de amonio NH 4

Electrodo selectivo de amonio NH 4 96 63 Electrodo selectivo de amonio NH + Electrodo selectivo de amonio. Manual del usuario. Garantía El plazo de validez es de 6 meses a partir de la fecha de expedición del electrodo. La garantía cubre

Más detalles

EC EC EC 215R Amplio rango de Conductividad con una sola sonda

EC EC EC 215R Amplio rango de Conductividad con una sola sonda CONDUCTIVÍMETROS DE SOBREMESA EC 214 se suministra completo con sonda HI76300 con 1 m de cable, adaptador 12 Vdc e instrucciones. EC 215 se suministra completo con sonda HI76303 con sensor de temperatura

Más detalles

Electrodo selectivo de sodio

Electrodo selectivo de sodio 96 50 Electrodo selectivo de sodio Na 2 Electrodo selectivo sodio. Manual del usuario. Indice Introducción...3 Aplicaciones...3 Especificaciones...3 Instrumentos y accesorios...3 Reactivos y disoluciones...3

Más detalles

Catálogo breve Aguas-Industria

Catálogo breve Aguas-Industria Catálogo breve Aguas-Industria Instrumentos de un canal en versiones de panel y de campo, para medir ph, C.E., O.D. y Cloro libre. Transmisores - reguladores tan fáciles de manejar que pueden utilizarse

Más detalles

Electrodo selectivo de cloruro

Electrodo selectivo de cloruro 96 52 Electrodo selectivo de cloruro - Cl Código 10072 Edición Julio 2012 Electrodo selectivo de cloruro. Manual del usuario. Indice Introducción...3 Aplicaciones...3 Especificaciones...3 Instrumentos

Más detalles

Catálogo breve laboratorio

Catálogo breve laboratorio 2008 Catálogo breve laboratorio Instrumentos portátiles y de sobremesa para medir ph, CE, ISE, OD y C. Modelos sencillos y avanzados para cubrir desde las medidas rutinarias hasta las máximas exigencias

Más detalles

HI 9828 Medidor Multiparamétrico para Calidad del Agua

HI 9828 Medidor Multiparamétrico para Calidad del Agua HI 9828 Medidor Multiparamétrico para Calidad del Agua HI 9828 Medidor Multiparamétrico para Calidad del Agua... La pantalla LCD con iluminación puede mostrar hasta 12 mediciones a la vez Sonda disponible

Más detalles

Manual del Usuario Termómetro TM 65

Manual del Usuario Termómetro TM 65 Manual del Usuario Termómetro TM 65 Declaración de conformidad CE CRISON INSTRUMENTS, S.A. declara bajo su propia responsabilidad que los termómetros TM 65 han sido diseñados para cumplir con las normativas

Más detalles

1

1 1 www.instrumentalpasteur.com.ar Standard Pocket Tester Phmetro AD101 De bolsillo, de fácil manejo y libre de mantenimiento, ideal para el trabajo de campo. Basado en microprocesador, con calibración automática

Más detalles

Accesorios de

Accesorios de Accesorios de 2.856.0110 A continuación, los accesorios se dividen en las gamas de suministro básico y accesorios opcionales. Al efectuar sus pedidos de material de repuesto, tenga a mano esta copia impresa.

Más detalles

Medidores de Sobremesa de PH/mV/ISE/Temperatura HI 4221 / HI 4222 HANNA

Medidores de Sobremesa de PH/mV/ISE/Temperatura HI 4221 / HI 4222 HANNA 1 Medidores de Sobremesa de PH/mV/ISE/Temperatura HI 4221 / HI 4222 HI 4221 y HI 4222 son medidores profesionales de sobremesa con LCD gráfico para mediciones de ph, ORP (Potencial de Oxidación Reducción),

Más detalles

Medidores Diseñados para Agricultura e Hidroponía

Medidores Diseñados para Agricultura e Hidroponía Medidores Diseñados para Agricultura e Hidroponía Calibración de ph y CE en una sóla solución El HI9814 GroPro ofrece una función de calibración rápida, permitiendo la calibración de ambos parámetros con

Más detalles

Portavo 907 Multi ph

Portavo 907 Multi ph Medición ORP/pH Portavo 907 Multi ph Aparato portátil multiparámetro ampliado para medición analógica de ph. Para todos los sensores Memosens digitalesde ph, de conductividad y de oxígeno y para electrodos

Más detalles

GUÍA RAPIDA DEL AT CONTROL

GUÍA RAPIDA DEL AT CONTROL GUÍA RAPIDA DEL AT CONTROL Montaje del controlador : Montar el enchufe UBB en la conexión trasera del controlador. Colocar la batería y volver a poner la tapa. Fig 1 Frontal del controlador Fig 2 Reverso

Más detalles

Catálogo Sistemas compactos de dosificación y control

Catálogo Sistemas compactos de dosificación y control PISCINA, SPAS Y RIEGO DE JARDINERÍA Catálogo Sistemas compactos de dosificación y control Bombas Dosificadoras SISTEMAS COMPACTOS DE DOSIFICACIÓN Y CONTROL Control Basic El Control Basic es el producto

Más detalles

MEDIDOR DE ph, CONDUCTIVIDAD, SALINIDAD Y TEMPERATURA DEL AGUA

MEDIDOR DE ph, CONDUCTIVIDAD, SALINIDAD Y TEMPERATURA DEL AGUA MEDIDOR DE ph, CONDUCTIVIDAD, SALINIDAD Y TEMPERATURA DEL AGUA I. INTRODUCCIÓN Este aparato es un preciso analizador de los principales parámetros ambientales del agua. La carcasa está completamente sellada

Más detalles

Polígono de Pocomaco Calle 1 Parcela G La Coruña NUEVO MEDIDOR PORTÁTIL DE CO2 EN PISCINAS

Polígono de Pocomaco Calle 1 Parcela G La Coruña NUEVO MEDIDOR PORTÁTIL DE CO2 EN PISCINAS INFO PISCINAS NUEVO MEDIDOR PORTÁTIL DE CO2 EN PISCINAS Para el cumplimiento del NUEVO Real Decreto 742/2013 de 27 de Septiembre de 2013 que regula la calidad del aire en las PISCINAS Características:

Más detalles

Guía de Selección de medidores portátiles de TDS y Conductividad

Guía de Selección de medidores portátiles de TDS y Conductividad Medición de Guía de Selección de medidores portátiles de TDS y Seleccione entre variedad de diferentes tipos, el instrumento que mejor le acomode a su aplicación. Vea las páginas 0- para mayor información

Más detalles

CRISON, LISTA DE PRECIOS INDUSTRIAL 2005

CRISON, LISTA DE PRECIOS INDUSTRIAL 2005 Instrumentos PH-metro PH27 2702 PH-metro PH 27, transmisor de panel, ph o mv, 230 VCA. # 442,00 2703 PH-metro PH 27, transmisor de panel, ph o mv, 24 VCA. # 442,00 PH-metro PH28 2800 PH-metro PH 28, transmisor

Más detalles

Controladores de procesos Cloro y otros desinfectantes 4293

Controladores de procesos Cloro y otros desinfectantes 4293 Serie 42 Controladores de procesos Cloro y otros desinfectantes 4293 Rango Cloro, Dioxido de cloro y Ozono 0,00...2,00 / 5,00 / 10,00 mg/l Ácido peracético 0...20 mg/l Peroxido de Hidrogeno (H 2 O 2 )

Más detalles

Accesorios de

Accesorios de Accesorios de 2.743.0014 A continuación, los accesorios se dividen en las gamas de suministro básico y accesorios opcionales. Al efectuar sus pedidos de material de repuesto, tenga a mano esta copia impresa.

Más detalles

TERMOSTATO TP520 INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA USO 1 DEFINICIONES Y MANDOS 2 PANTALLA 2 AJUSTE DE FECHA Y HORA 3 PROGRAMACIÓN 4

TERMOSTATO TP520 INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA USO 1 DEFINICIONES Y MANDOS 2 PANTALLA 2 AJUSTE DE FECHA Y HORA 3 PROGRAMACIÓN 4 TERSTATO TP50 CONTENIDO INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA USO DEFINICIONES Y MANDOS PANTALLA AJUSTE DE FECHA Y HORA PROGRAMACIÓN PROGRAMACIÓN DE ERATURA 6 PROTECTOR DE PANTALLA 6 SELECCIONAR DO DE OPERACIÓN

Más detalles

Calibración de sistemas de medición Cloro Libre Memosens - Liquiline

Calibración de sistemas de medición Cloro Libre Memosens - Liquiline Productos Soluciones Servicios Calibración de sistemas de medición Cloro Libre Memosens - Liquiline 26-11-2013 (DRAFT) Alcance El presente documento se enmarca en los programas de capacitación y entrenamiento

Más detalles

Electrodo selectivo de fluoruro

Electrodo selectivo de fluoruro 96 55 Electrodo selectivo de fluoruro - F Código 10071 Edición Julio 2012 Electrodo selectivo fluoruro. Manual del usuario. Indice Introducción...3 Aplicaciones...3 Especificaciones...3 Instrumentos y

Más detalles

ph-metros de panel y de campo

ph-metros de panel y de campo ph mv ph-metros de panel y de campo Son instrumentos específicos para la medida y en algunos casos control de ph y mv en procesos continuos. Se presentan distintas versiones para adaptarse así a las exigencias

Más detalles

Accesorios de

Accesorios de Accesorios de 2.893.0010 A continuación, los accesorios se dividen en las gamas de suministro básico y accesorios opcionales. Al efectuar sus pedidos de material de repuesto, tenga a mano esta copia impresa.

Más detalles

Serie 50+ / 51+ / 52

Serie 50+ / 51+ / 52 Serie 50+ / 51+ / 52 phmetro de sobremesa ph 50+ ph, mv, ºC Características principales Precisión ± 0.02 ph Calibración automática y manual hasta 3 patrones USA y NIST 2 portos de calibración idefinidos

Más detalles

MANUAL DEL USUARIO. TitroMatic 2S 2B Aguas

MANUAL DEL USUARIO. TitroMatic 2S 2B Aguas TitroMatic 2S 2B Aguas MANUAL DEL USUARIO GARANTÍA Los TitroMatic 2S 2B Aguas están garantizados contra cualquier defecto de fabricación o fallo de componentes. CRISON reparará o reemplazará gratuitamente

Más detalles

phmetro con electrodo inalámbrico vía Bluetooth Electrodos HALO

phmetro con electrodo inalámbrico vía Bluetooth Electrodos HALO phmetro con electrodo inalámbrico vía Bluetooth Electrodos HALO El primer phmetro con electrodo Bluetooth El edge blu utiliza la tecnología Bluetooth Smart que le permite un consumo mínimo de batería y

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES ELBE RELOJ DESPERTADOR CON TERMOMETRO RD-009-B

MANUAL DE INSTRUCCIONES ELBE RELOJ DESPERTADOR CON TERMOMETRO RD-009-B MANUAL DE INSTRUCCIONES ELBE RELOJ DESPERTADOR CON TERMOMETRO RD-009-B Manual de Usuario: Enhorabuena por adquirir su nuevo reloj despertador ELBE RD-009-B. Este aparato ha sido creado por nuestro equipo

Más detalles

LOGGER DE TEMPERATURA AMBIENTAL H Manual del usuario

LOGGER DE TEMPERATURA AMBIENTAL H Manual del usuario Fecha edición 10/2013 N Versión 01 LOGGER DE TEMPERATURA AMBIENTAL H4036306 Manual del usuario INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO DE REGISTRADOR DE TEMPERATURA MINI H4036306 I. VISIÓN GENERAL DEL PRODUCTO:

Más detalles

Equipo de medición de peso de Cabina - contrapeso

Equipo de medición de peso de Cabina - contrapeso Equipo de medición de peso de Cabina - contrapeso Manual de Instrucciones INDICE 0. Introducción 1. Contenido del equipo suministrado 2. Recomendación 3. Especificaciones técnicas 4. Funcionamiento y teclado

Más detalles

ISE/pH. 5.4 With Great Products, Come Great Results. Funciones de ph. Funciones de ISE. Funciones de CE. Características Principales

ISE/pH. 5.4 With Great Products, Come Great Results. Funciones de ph. Funciones de ISE. Funciones de CE. Características Principales Funciones de ph Calibration Check Exclusivo Calibración en 5 puntos con tampones estándar y personalizados Funciones de ISE Calibración y medición directa en múltiples unidades Métodos de Incremento: Adición

Más detalles

ACCESORIOS MEDIO AMBIENTE, S.L MANUAL DE INSTRUCCIONES MANÓMETRO DIFERENCIAL MPD 1326

ACCESORIOS MEDIO AMBIENTE, S.L MANUAL DE INSTRUCCIONES MANÓMETRO DIFERENCIAL MPD 1326 ACCESORIOS MEDIO AMBIENTE, S.L MANUAL DE INSTRUCCIONES MANÓMETRO DIFERENCIAL MPD 1326 CARACTERÍSTICAS El manómetro de presión diferencial MPD 1326 está indicado para la medida y control de la presión diferencial

Más detalles

Índice ESPAÑOL. ph-metro. . Manual del usuario

Índice ESPAÑOL. ph-metro. . Manual del usuario PH 25 mv T Índice Especificaciones................................ 2 Presentación................................... 3 Contenido................................... 3 Composición del equipo......................

Más detalles

Manual de usuario. Medidor de ph y ORP Servicio Pesado. Modelo

Manual de usuario. Medidor de ph y ORP Servicio Pesado. Modelo Manual de usuario Medidor de ph y ORP Servicio Pesado Modelo 407227 Introducción Felicitaciones por su compra del Medidor de ph, mv (ORP) y Temperatura de Extech. Con el cuidado apropiado, este medidor

Más detalles

Manual de Usuario. Programador de. Temperatura y Tiempo. Serie CR3300 / CR3302

Manual de Usuario. Programador de. Temperatura y Tiempo. Serie CR3300 / CR3302 www.se-controles.com.ar Soluciones Electrónicas Manual de Usuario Programador de Temperatura y Tiempo Serie CR3300 / CR3302 Feb 2011 CR3300 / CR3302 Manual de Usuario Programador de Temperatura y Tiempo

Más detalles

ComLabo Easy (V 1.0) Software para adquisición de datos de instrumentos CRISON GLP PC. Manual de Usuario

ComLabo Easy (V 1.0) Software para adquisición de datos de instrumentos CRISON GLP PC. Manual de Usuario (V 1.0) Software para adquisición de datos de instrumentos CRISON GLP PC Manual de Usuario La continua mejora de nuestros productos puede provocar diferencias entre la información descrita en el presente

Más detalles

NF-503 MANUAL DE OPERACION 7 Marco de Fotos Digital Pantalla LED

NF-503 MANUAL DE OPERACION 7 Marco de Fotos Digital Pantalla LED NF-503 MANUAL DE OPERACION 7 Marco de Fotos Digital Pantalla LED Precauciones Precauciones y mantenimiento Para uso en interiores exclusivamente. Para prevenir riesgos de fuego o choque eléctrico, no

Más detalles

CATÁLOGO CRISON EQUIPOS 2013, AKRALAB

CATÁLOGO CRISON EQUIPOS 2013, AKRALAB CATÁLOGO CRISON EQUIPOS 2013, AKRALAB Pulsar Aquí 1.- INSTRUMENTOS PORTÁTILES - ph-metro PH 25+ - ph-metro PH 25+ con electrodos de penetración - Multímetro MM 26+ - Multímetro MM 40+ - Oxímetro OXI 45+

Más detalles

Accesorios de

Accesorios de Accesorios de 2.781.0010 A continuación, los accesorios se dividen en las gamas de suministro básico y accesorios opcionales. Al efectuar sus pedidos de material de repuesto, tenga a mano esta copia impresa.

Más detalles

ph 510 vea la página 18 WD , -07 WD , -17 WD , -05 WD , -15

ph 510 vea la página 18 WD , -07 WD , -17 WD , -05 WD , -15 Guía de Selección del Medidor de ph de mesa Use la tabla a continuación para encontrar medidor de ph de mesa que se acomode a mejor la aplicación deseada. Ver páginas 18-22 para mayor información sobre

Más detalles

Resolución seleccionable entre 0.01 y 0.001 ph. Rango -2.000 a 16.000 ph. Precisión ± 0.002 ph

Resolución seleccionable entre 0.01 y 0.001 ph. Rango -2.000 a 16.000 ph. Precisión ± 0.002 ph ph CE OD ph Resolución seleccionable entre 0.01 y 0.001 ph Rango -2.000 a 16.000 ph Precisión ± 0.002 ph Registro de datos Manual a demanda Manual a estabilidad Por intervalos Medida de Temperatura ( C

Más detalles

Medidores de Sobremesa. ph, ISE, CE y OD. Medidores de sobremesa de laboratorio con pantalla gráfica a color y teclado táctil

Medidores de Sobremesa. ph, ISE, CE y OD. Medidores de sobremesa de laboratorio con pantalla gráfica a color y teclado táctil Medidores de Sobremesa ph, ISE, CE y OD Medidores de sobremesa de laboratorio con pantalla gráfica a color y teclado táctil Características comunes Serie HI5000 Instrumentación de Alta Gama ph/orp, ISE,

Más detalles

CONVERSOR SERIAL ASINCRÓNICO RS232/USB, TTL/USB y RS485/USB S117P1

CONVERSOR SERIAL ASINCRÓNICO RS232/USB, TTL/USB y RS485/USB S117P1 CONVERSOR SERIAL ASINCRÓNICO RS232/USB, TTL/USB y RS485/USB S117P1 DESCRIPCIÓN GENERAL El producto S117P1 constituye un conversor capaz de realizar una serial asincrónica de tipo RS485, una serial RS485

Más detalles

NF-800. Marco de Fotos Digital. Pantalla LED

NF-800. Marco de Fotos Digital. Pantalla LED NF-800 MANUAL DE OPERACION 8 Marco de Fotos Digital Pantalla LED Precauciones Precauciones y mantenimiento Para uso en interiores exclusivamente. Para prevenir riesgos de fuego o choque eléctrico, no

Más detalles

SC-20e. Sonómetro integrador-promediador

SC-20e. Sonómetro integrador-promediador Sonómetro integrador-promediador D_SC20E_v0023_20090416_ESP Aplicaciones Acústica ambiental Evaluación de ruido de actividades y vecindad Potencia acústica Ruido de vehículos y tráfico Fácil manejo Mide

Más detalles

MEDIDORES TIPO PLUMA Y SONDA

MEDIDORES TIPO PLUMA Y SONDA MEDIDORES PORTÁTILES TIPO PLUMA PARA CLORO TOTAL, PH Y ORP MEDIDOR DE CLORO TOTAL CÓDIGO 1740 Lectura de Cloro Total de 0.00-9.999 ppm Resolución 0.01 ppm Fácil lectura, sin interferencia por color o turbidez

Más detalles

CALIBRACION PH CE EN MERIDIAN/SUPRA

CALIBRACION PH CE EN MERIDIAN/SUPRA CALIBRACION PH CE EN MERIDIAN/SUPRA INDICE C.E. INTERFACE PH INTERFACE # INTERFACE C.E. # INTERFACE C.E. DESCRIPCIÓN El conexionado de la tarjeta se debe realizar como muestra la figura. Esta tarjeta amplifica

Más detalles

REGISTRADOR DE TEMPERATURA H Manual del usuario

REGISTRADOR DE TEMPERATURA H Manual del usuario Fecha edición 04/2015 N Versión 01 REGISTRADOR DE TEMPERATURA H1461529 Manual del usuario 1 REGISTRADOR PDF PARA CADENA DE FRÍO INTRODUCCIÓN Felicitaciones por la compra de este registrador de datos PDF

Más detalles

Accesorios de

Accesorios de Accesorios de 2.867.0110 A continuación, los accesorios se dividen en las gamas de suministro básico y accesorios opcionales. Al efectuar sus pedidos de material de repuesto, tenga a mano esta copia impresa.

Más detalles

Termómetro Digital Tipo J/K

Termómetro Digital Tipo J/K Manual del usuario Termómetro Digital Tipo J/K Modelo TM100 Introducción Agradecemos su compra del Termómetro Digital con entrada única tipo K/J. Este medidor se embarca probado y calibrado y con uso adecuado

Más detalles

Instrucciones de uso Medidores de ph PCE-PH20S

Instrucciones de uso Medidores de ph PCE-PH20S C/ Mayor, 53 - Bajo 02500 Tobarra Albacete-España Tel. : +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 info@pce-iberica.es Instrucciones de uso Medidores de ph PCE-PH20S Índice 1. Propiedades 2. Descripción general

Más detalles

COND.

COND. www.labprocess.es 27 Conductímetro de sobremesa COND 51 CONDUCTÍMETRO LOW COST Pantalla LCD retro-iluminada con indicación de conductividad y ºC Y con icono de estado! Escala 0...200,0 / 2000μS / 2.00...20,00

Más detalles

Resolución seleccionable de 0.01 y ph. Intervalo ph. Exactitud ± ph

Resolución seleccionable de 0.01 y ph. Intervalo ph. Exactitud ± ph ph CE OD ph Resolución seleccionable de 0.01 y 0.001 ph Intervalo -2.000 16.000 ph Exactitud ± 0.002 ph Registro de datos Manual a solicitud del usuario Manual con lectura estable Automático a intervalos

Más detalles

Medidores multi-paramétricos

Medidores multi-paramétricos Medidores multi-paramétricos ÍNDI Página Tabla de comparación de productos H2 Introducción H3 Medidores de ph/// H4 Medidores con microprocesador H8 H1 Tabla de comparación de productos Sonda Imper- Código

Más detalles

Instrucciones de uso Amplificador de conmutación para fibras ópticas. OBF5xx / / 2009

Instrucciones de uso Amplificador de conmutación para fibras ópticas. OBF5xx / / 2009 Instrucciones de uso Amplificador de conmutación para fibras ópticas OBF5xx 705 / 00 0 / 009 Índice de contenidos Advertencia preliminar.... Símbolos utilizados... Utilización correcta.... Campos de aplicación...

Más detalles

Manual de instrucciones para la conexión a una impresora de resguardos de trabajos

Manual de instrucciones para la conexión a una impresora de resguardos de trabajos 4-125-653-51 (1) Manual de instrucciones para la conexión a una impresora de resguardos de trabajos En este manual se explican los pasos necesarios para la impresión de resguardos de trabajo cuando se

Más detalles

La medida de ph sin cables

La medida de ph sin cables La medida de ph sin cables Especialistas en ph Tarifa - Catálogo 2017 Valoración Amplia gama de sistemas de valoración: compactos para aplicaciones específicas, valoradores Karl Fischer sistemas automáticos

Más detalles

ANALIZADORES y OPACÍMETROS. La gama completa para el análisis de las emisiones.

ANALIZADORES y OPACÍMETROS. La gama completa para el análisis de las emisiones. ANALIZADORES y OPACÍMETROS La gama completa para el análisis de las emisiones. Analizadores de Gases Fruto de la experiencia Tecnomotor nace la nueva gama de Analizadores de Gases de Escape. Los nuevos

Más detalles

BALANZA ELECTRONICA SOLO PESO

BALANZA ELECTRONICA SOLO PESO FENIX-PLUS BALANZA ELECTRONICA SOLO PESO MANUAL DEL USUARIO 1. Características Plato en acero inoxidable de 21 X 27 cm Display de cristal líquido (LCD) retroiluminado de alta visibilidad Alimentación con

Más detalles

SATHUNTER SATHUNTER. Alinear antenas será cosa de niños! DVB-S

SATHUNTER SATHUNTER. Alinear antenas será cosa de niños! DVB-S SATHUNTER Alinear antenas será cosa de niños! DVB-S2 DVB-S Si usted ha comprado un SATHUNTER, esta presentación le ayudará a comenzar a usar su unidad. Si no tiene uno todavía, Esperamos que le ayude a

Más detalles

O 2. + Multiparamétricos.

O 2. + Multiparamétricos. O 2 + Multiparamétricos www.labprocess.es 37 O 2 Portavo 907 Knick MEDIDA DE OXÍGENO DISUELTO PROFESIONAL CON SENSOR ÓPTICO Requiere calibración muy de tarde en tarde, muy preciso y fiable, no le afecta

Más detalles

Termómetros portátiles

Termómetros portátiles Termómetros portátiles GARANTIA AÑOS Termómetros para sondas Pt100 Fáciles de usar y capaces de obtener la máxima precisión Diseñados para medir con diferentes sondas Pt100 El modelo 70, con un avanzado

Más detalles

MANÓMETRO DIGITAL MODELO Z-10-B

MANÓMETRO DIGITAL MODELO Z-10-B MANÔMETRO Modelo:... Z-10-B. Faixa:... 0-10 Kgf/cm². Nº Série:... 03.99.041. 110 110 53 El manómetro digital modelo Z-10-B tiene visor de cristal líquido para indicar el valor medido y los demas parámetros

Más detalles

Conexión y configuración de un CDP con inversores SMA

Conexión y configuración de un CDP con inversores SMA Conexión y configuración de un CDP con inversores SMA NOTA DE APLICACIÓN (M028E0801-01-15B) 2 Nota de aplicación CDP PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Siga las advertencias mostradas en el presente manual, mediante

Más detalles

Manual de software. MDSA Tools. Fecha: 11/04/2014 MSoft-MDSATools_ v1.0

Manual de software. MDSA Tools. Fecha: 11/04/2014 MSoft-MDSATools_ v1.0 Manual de software MDSA Tools Fecha: 11/04/2014 MSoft-MDSATools_ v1.0 ÍNDICE GENERAL 1. INTRODUCCIÓN... 2 1.1 Configuración mínima del PC... 2 1.2 Instalación del Software MDSA Tools... 2 2. SOFTWARE MDSA

Más detalles

MultiMeter 44. Manual del usuario

MultiMeter 44. Manual del usuario MultiMeter 44 Para control y regulación de: ph / redox / C C.E. (Conductividad Eléctrica) O.D. (Oxígeno Disuelto, amperométrico y óptico) Cl 2 (Cloro libre residual) Manual del usuario Índice 1. Especificaciones

Más detalles

BAÑO TÉRMICO DE BLOQUE SECO

BAÑO TÉRMICO DE BLOQUE SECO Instrumentación y control de procesos Calibraciones trazables en planta Calibraciones E.N.A.C. en laboratorio Sistemas integrales de medida de nivel Válvulas de control e industriales INSTRUMENTOS DE CALIBRACIÓN

Más detalles

Conexión y configuración de un CDP con inversores KACO NEW ENERGY

Conexión y configuración de un CDP con inversores KACO NEW ENERGY Conexión y configuración de un CDP con inversores KACO NEW ENERGY NOTA DE APLICACIÓN (M028E0701-01-15E) 2 Nota de aplicación CDP PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Siga las advertencias mostradas en el presente

Más detalles

MANUAL DE UTILIZACION

MANUAL DE UTILIZACION MANUAL DE UTILIZACION SERIE XAP Modelos XAP-30 XAP-30P REV. 1A09M12 1 2 DETALLES TECNICOS Condiciones de trabajo * Alimentación: 4 x pilas secas tamaño C Alimentador AC/DC (DC 5,5V~ 8V, 200mA). * Temperatura

Más detalles

Accesorios de

Accesorios de Accesorios de 2.888.0110 A continuación, los accesorios se dividen en las gamas de suministro básico y accesorios opcionales. Al efectuar sus pedidos de material de repuesto, tenga a mano esta copia impresa.

Más detalles

SISTEMA DE DRENAJE AUTOMÁTICO

SISTEMA DE DRENAJE AUTOMÁTICO MANUAL DE INSTALACIÓN SISTEMA DE DRENAJE AUTOMÁTICO REV.02-04/2013-MI0005E 0 SUMARIO INTRODUCCIÓN... 2 IMPORTANTE... 3 SEGURIDAD... 3 Sistema de drenaje automático... 4 1) Regulador de presión... 4 2)

Más detalles

Uso de la función Imprimir y mantener en espera

Uso de la función Imprimir y mantener en espera Al enviar un trabajo a la impresora, puede especificar en el controlador que desea que la impresora retenga el trabajo en memoria. Cuando esté listo para imprimir el trabajo, debe ir a la impresora y utilizar

Más detalles

HP LASERJET ENTERPRISE M4555 MFP SERIES. Guía de instalación del software

HP LASERJET ENTERPRISE M4555 MFP SERIES. Guía de instalación del software HP LASERJET ENTERPRISE M4555 MFP SERIES Guía de instalación del software HP LaserJet Enterprise M4555 MFP Series Guía de instalación del software Copyright y licencia 2011 Copyright Hewlett-Packard Development

Más detalles

DigiTech. Cerraduras de alta seguridad para cajas fuertes INSTRUCCIONES DE USUARIO

DigiTech. Cerraduras de alta seguridad para cajas fuertes INSTRUCCIONES DE USUARIO DigiTech Cerraduras de alta seguridad para cajas fuertes INSTRUCCIONES DE USUARIO Índice Información sobre DigiTech... 3 Apertura... 4 Manager (01) y usuarios (02-29): apertura retardada... 4 Usuario de

Más detalles

Micro 70 HT MICROCONTROLADOR DIGITAL PARA HUMEDAD Y TEMPERATURA SI/NO DE TRES PUNTOS MANUAL DEL USUARIO

Micro 70 HT MICROCONTROLADOR DIGITAL PARA HUMEDAD Y TEMPERATURA SI/NO DE TRES PUNTOS MANUAL DEL USUARIO Micro 70 HT MICROCONTROLADOR DIGITAL PARA HUMEDAD Y TEMPERATURA SI/NO DE TRES PUNTOS MANUAL DEL USUARIO El Micro 70 HT es un controlador de humedad con dos salidas de control a relé y de temperatura con

Más detalles

1 USB Port PRINT SERVER OP2-101U. Guía rápida de instalación

1 USB Port PRINT SERVER OP2-101U. Guía rápida de instalación 1 USB Port PRINT SERVER OP2-101U Guía rápida de instalación SERVIDOR DE IMPRESIÓN OP2-101U MANUAL DE USUARIO: OvisLink le agradece la confianza depositada en sus productos, seguro que tanto las prestaciones

Más detalles

Instrucciones breves del testo 410-2

Instrucciones breves del testo 410-2 Instrucciones breves del testo 410-2 27 Instrucciones breves del testo 410-2 Cubierta de protección: posición de reposo Molinete Sensor de humedad, temperatura Visualizador Teclas de función Compartimento

Más detalles

Funcionamiento de un CDP en instalaciones tipo SPLIT-PHASE

Funcionamiento de un CDP en instalaciones tipo SPLIT-PHASE Funcionamiento de un CDP en instalaciones tipo SPLIT-PHASE NOTA DE APLICACIÓN (M028E1001-01-15A) 2 Nota de aplicación CDP PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Siga las advertencias mostradas en el presente manual,

Más detalles

Programadores Serie "PRO"

Programadores Serie PRO Programadores Serie "PRO" Instrucciones de uso y programación Gracias por utilizar el programador RPE Serie PRO a batería. El controlador de la serie PRO está equipado con la más moderna y fácil de usar

Más detalles

Procesos Fin de Ejercicio 2008 Contabilidad

Procesos Fin de Ejercicio 2008 Contabilidad Procesos Fin de Ejercicio 2008 Contabilidad Logic Class ÍNDICE CONTABILIDAD LOGIC CLASS Apertura de nuevo ejercicio sin cerrar el anterior...2 Empezar a trabajar en el nuevo ejercicio sin realizar cierres

Más detalles

SENSOR CAPACITIVO ESTANDAR VA35ST

SENSOR CAPACITIVO ESTANDAR VA35ST 2015 01/01/2015 SENSOR CAPACITIVO ESTANDAR VA35ST WWW.VARIVENCA.COM.VE VARIADORES VENEZOLANOS, C.A. 1 INDICE DEL VA35ST Sensor Capacitivo Estándar...2 Características...2 Instalación....2 Instrucciones

Más detalles

Manual de Usuario. Lea el Manual de Usuario antes de usarse.

Manual de Usuario. Lea el Manual de Usuario antes de usarse. Manual de Usuario Lea el Manual de Usuario antes de usarse. Guía Rápida para Empezar. 1 Conecte el cable VGA, de la tarjeta gráfica de la computadora a el puerto correspondiente en la parte posterior del

Más detalles

COLOR LASERJET ENTERPRISE SERIES CM4540 MFP. Guía de instalación del software

COLOR LASERJET ENTERPRISE SERIES CM4540 MFP. Guía de instalación del software COLOR LASERJET ENTERPRISE SERIES CM4540 MFP Guía de instalación del software HP Color LaserJet Enterprise series CM4540 MFP Guía de instalación del software Copyright y licencia 2010 Copyright Hewlett-Packard

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES Y PUESTA EN MARCHA POOL BASIC EVO DE PH. Manual de Instrucciones y Puesta en Marcha Pool Basic Evo de ph Español v1.0.

MANUAL DE INSTRUCCIONES Y PUESTA EN MARCHA POOL BASIC EVO DE PH. Manual de Instrucciones y Puesta en Marcha Pool Basic Evo de ph Español v1.0. MANUAL DE INSTRUCCIONES Y PUESTA EN MARCHA POOL BASIC EVO DE PH POOL BASIC evo Contenido del embalaje: A) "Pool Basic" ph sistema de control (modelo estándar) B) Tubo de aspiración PVC Cristal 4x6 (4 m)

Más detalles

Accesorios de

Accesorios de Accesorios de 2.848.0010 A continuación, los accesorios se dividen en las gamas de suministro básico y accesorios opcionales. Al efectuar sus pedidos de material de repuesto, tenga a mano esta copia impresa.

Más detalles

TS320 SENSOR DE PH. MANUAL DEL USUARIO Rev.02. Tecmes Instrumentos Especiales SRL

TS320 SENSOR DE PH. MANUAL DEL USUARIO Rev.02. Tecmes Instrumentos Especiales SRL TS320 SENSOR DE PH MANUAL DEL USUARIO Rev.02 Tecmes Instrumentos Especiales SRL www.tecmes.com TS 320 Sensor de PH Descripción El Sensor Tecmes modelo TS320 reemplaza y es compatible con el TS284. Se utiliza

Más detalles