CATALOGO PARTI DI RICAMBIO CATALOGUE OF SPARE PARTS CATALOGUE PIECES DE RECHANGE ERSATZTEILKATALOG CATALOGO DE PIEZAS DE REPUESTO

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "CATALOGO PARTI DI RICAMBIO CATALOGUE OF SPARE PARTS CATALOGUE PIECES DE RECHANGE ERSATZTEILKATALOG CATALOGO DE PIEZAS DE REPUESTO"

Transcripción

1 MINITRIAL-E 20XL 2017 CATALOGO PARTI DI RICAMBIO CATALOGUE OF SPARE PARTS CATALOGUE PIECES DE RECHANGE ERSATZTEILKATALOG CATALOGO DE PIEZAS DE REPUESTO Le presenti immagini e i contenuti sono di esclusiva titolarità di Betamotor S.p.A., che si riserva tutti i relativi diritti. Non è consentita alcuna riproduzione, modifica, elaborazione, divulgazione, comunicazione, utilizzazione economica in ogni forma e modo, originale o derivato, che non sia espressamente consentita per iscritto da Betamotor S.p.A. Qualsiasi violazione sarà perseguita da parte di Betamotor S.p.A. in tutte le opportune sedi civili e penali. The images and content herein are the exclusive property of Betamotor SpA, which reserves all rights thereto. Any reproduction, modification, editing, dissemination, communication, exploitation in any form and way, original or derived, is strictly forbidden if not expressly approved in writing by Betamotor SpA. Any violation will be actively pursued in all relevant civil and criminal forums by Betamotor SpA. Toutes les images et le contenu qui se trouvent dans ce document sont la proprié té exclusive de Betamotor SpA, qui se ré serve tous les droits. Toute reproduction, modification, é dition, diffusion, communication, ou exploitation sous quelque forme et de quelque maniè re, originale ou dé rivé e, est strictement interdite sans l'autorisation é crite expresse de Betamotor SpA. Toute violation sera poursuivie par Betamotor SpA dans toutes les cours civiles et pé nales compé tentes. Die vorliegenden Abbildungen und Inhalte sind Alleinbesitz von Betamotor S.p.A., die sich alle diesbezüglichen Rechte vorbehä lt. Ohne die ausdrückliche schriftliche Genehmigung von Betamotor S.p.A. ist keine Art von Reproduktion, Änderung, Verarbeitung, Verbreitung, Mitteilung an Dritte, wirtschaftliche Nutzung in jeder Form und auf jede Art, weder im Original noch davon abgeleitet, erlaubt. Jede Zuwiderhandlung wird von Betamotor S.p.A. über alle zuständigen zivil- und strafrechtlichen Gerichtsstellen verfolgt. Las imá genes y el contenido de este documento son propiedad exclusiva de Betamotor SpA, que se reserva todos los derechos. Cualquier reproducció n, modificació n, procesamiento, difusió n, comunicació n, explotació n en cualquier forma y manera, originaria o derivada, está n estrictamente prohibidas si no está n aprobadas expresamente por escrito por Betamotor SpA. Cualquier violació n será perseguida por Betamotor SpA en todas las sedes competentes civiles y penales. Pag.1

2 TAV.31 Telaio - Frame - Chassis - Rahmen - Chasis TAV.32 Accessori telaio - Frane accessories - Accessoires chassis - Rahmenzubehö ren - Accesorios Chasis Pag. 4 Pag. 5 TAV.33 Forcellone posteriore - Rear fork - Fouche arriere - Hinterradschwinge - Horquilla posterior TAV.34 Forcella anteriore - Front fork - Fourche AV. - Vorderradgabel - Horquilla delantera Pag. 6 Pag. 7 TAV.35 Comandi-Manubrio - Controls-Handlebars - Commandes-Guidon - Bedienungselemente-Lenker - Mandos-Manillar TAV.36 Impianto freni idraulici - Hydraulic brakes system - Installation des freins hydrauliques - Hidraulichebremse anlage - Instalació n freno hidrá ulico Pag. 8 Pag. 9 TAV.40 Impianto elettrico - Electrical equipment - Installation electrique - Elektrische anlage - Instalació n electrica TAV.41 Ruota anteriore - Front wheel - Roue AV. - Vorderrad - Rueda delantera Pag. 10 Pag. 11 TAV.42 Ruota posteriore - Rear wheel - Roue AR. - Hinterrad - Rueda trasera TAV.43Carenature-Serbatoio-Sella - Fairings-Tank-Saddle - Carenages-Reservoir-Selle - Verkleidungen-Tank-Sattel - Carenados-Deposito-Sillí n Pag. 12 Pag. 13 Pag.2

3 Pag.3

4 Tav.31 Pos Numero Q.tà Nota Descrizione Description Dé signation Beschreibung Descripciò n Pos Numé ro Q.té Note Ps Número M.ge Nota Pos Nummer C.ad Anm Telaio Frame Cadre Rahmen Chasis Pag.4

5 Tav.32 Pos Numero Q.tà Nota Descrizione Description Désignation Beschreibung Descripciòn Pos Numéro Q.té Note Ps Número M.ge Nota Pos Nummer C.ad Anm Supporto pedana sx. L.H. footrest bracket Support repose pied gauche Halter für die linke fußrasten Soporte estribera izquierda Pedana sx. Rubber mat L.H. Tapis g. Fußblech links Estribo izq Molla pedanina Foot rest spring Ressort repose-pied Fußblechfeder Muelle estribo Supporto pedana dx. R.H. footrest bracket Support repose pied droit Halter für die rechte fußrasten Soporte estribera derecha Pedana dx. Rubber mat R.H. Tapis d. Fußblech rechts Estribo der. Pag.5

6 Tav.33 Pos Numero Q.tà Nota Descrizione Description Dé signation Beschreibung Descripciò n Pos Numé ro Q.té Note Ps Pos Número Nummer M.ge Nota C.ad Anm Pattino catena Chain shoe Doigt chaine Gleitauflage Patí n cadena Copricatena Chain guard Carter de chaî ne Kettenabdeckung Cubre-cadena Protezione corona Ring gear protection Protection couronne dentee Zahnkranzschutz Protecció n corona Forcellone Big fork Fourche Radschwinge Horquilla Passatubo freno post. Rear brake pipe house Passe-tuyau liquide frein AR. Ölrohrführung für die Pasatubo freno delantero Hinterbremse Ammortizzatore Damper Amortisseur Stoßdämpfer Amortiguador Tendicatena Chain tightener Tend. de ch. Kettenspanner Tens. de cad Molla tendicatena Chain tight. spring Ress.t tend. de ch. Kettenspanner feder Muelle tens. de cad Cavalletto con molla Side stand with spring Bé quille laté rale avec ressort Seitenständer mit feder Caballete lateral con muelle Boccola in nylon Nylon bush Douille en nylon Nylon-Buchse Casquillo de nylon Distanziale forcellone Big fork spacer Entretoise fourche Distanzstück Radschwinge Distanciador horquilla Perno forcellone Swingarm pivot Axe fourche AR. Schwingenbolzen Eje basculante Supporto cavalletto Central stand support Support bé quille Halter für Ständer Soporte caballete Tendicatena Chain tightener Tend. de ch. Kettenspanner Tens. de cad. Pag.6

7 Tav.34 Pos Numero Q.tà Nota Descrizione Description Dé signation Beschreibung Descripciò n Pos Numé ro Q.té Note Ps Número M.ge Nota Pos Nummer C.ad Anm Kit ripristino cuscinetti Bearings repair kit Kit de ré paration roulements Lager Reparatur Kit Kit de reparación de cojinetes Forcella Fork Fourche Gabel Horquilla Clip Clip Clip Clip Clip Attacco manubrio completo Handlebar bracket, assy. Support guidon complet Lenkerhalterung Soporte del manillar completo Pag.7

8 Tav.35 Pos Numero Q.tà Nota Descrizione Description Dé signation Beschreibung Descripciò n Pos Numé ro Q.té Note Ps Pos Número Nummer M.ge Nota C.ad Anm Tappo Plug Bouchon Endstück Tapó n Coppia manopole Grips (couple) Poigné es (couple) Handgriffpaar Manecilla (juego) Comando gas con manopole Twist grip Commande gaz Gasgriff Mando gas Leva comando freno anteriore Front brake control lever Levier commandefrein AV. Vorderradbremshebel Palanca mando freno delantero Leva comando freno posteriore Rear brake control lever Levier commande frein AR. Hinterradbremshebel Palanca mando freno trasero Manubrio Handlebars Guidon Lenker Manillar Pag.8

9 Tav.36 Pos Numero Q.tà Nota Descrizione Description Dé signation Beschreibung Descripciò n Pos Numé ro Q.té Note Ps Número M.ge Nota Pos Nummer C.ad Anm Pastiglie freno Brake pads Plaquettes du frein Bremsbeläge Pastillas freno Impianto freno anteriore Front brake system Circuit de frein AV. Vordere bremsanlage Instalació n freno delantero Impianto freno posteriore Rear brake system Circuit de frein AR. Hintere bremsanlage Instalació n freno trasero Supporto pinza freno post. Rear brake plier support Support pince frein AR. Bremszange Halter Soporte pinza freno tras. Pag.9

10 Tav.40 Pos Numero Q.tà Nota Descrizione Description Désignation Beschreibung Descripciòn Pos Numéro Q.té Note Ps Número M.ge Nota Pos Nummer C.ad Anm Batteria Battery Batterie Batterie Baterí a Motore Engine Moteur Motor Motor Centralina Electronic control unit Unité de commande Zündbox Central Commutatore Switch Commutateur Schalter Conmutador Dispositivo switch mappa Switch for change mapping Interrupteur double mappage Schalten für Änderung Conmutador para cambio de Mapping-Einheit mapa centralita Piastrina filettata Threaded plate Plaquette fileteì e Gewindeplatte Placa de tuerca Caricabatteria Batt. charger Charg. de batt. Batterieladung Carga bateria Kit spegnimento motore di Kill switch with wrist lanyard Jeu tuyau d echappement racing Kurzschlussschalter mit Reissleine Kit de seguridad el motor sicurezza apagado Pignone Pinion Pignon Ritzel Piñó n CD di installazione Installation CD CD d installation Installations-CD CD de instalació n Pag.10

11 Tav.41 Pos Numero Q.tà Nota Descrizione Description Désignation Beschreibung Descripciòn Pos Numéro Q.té Note Ps Número M.ge Nota Pos Nummer C.ad Anm Ruota anteriore completa Front wheel, assy. Roue AV. complè te Vorderrad kpl Rueda delantera completa Copertura Cover Couvercle Abdeckung Cubierta Camera Tube Tube Schlauch Camara Raggio Spoke Rayon Speiche Radio Nipplo Nipple Ecrou Nippel Tuerca Mozzo Hub Moyeu Nabe Buje Disco freno Brake plate Disque frein Bremscheibe Disco freno Pag.11

12 Tav.42 Pos Numero Q.tà Nota Descrizione Description Dé signation Beschreibung Descripciò n Pos Numé ro Q.té Note Ps Pos Número Nummer M.ge Nota C.ad Anm Ruota post. Completa Rear wheel assy Roue arriè re compl. Hinterrad Kpl. Rueda trasera completa Corona Ring gear Couronne Zahnkranz Corona Disco freno Brake plate Disque frein Bremscheibe Disco freno Fermacopertone Tyre lock Gripster Reifenhalter Cierre de la rueda Copertura Cover Couvercle Abdeckung Cubierta Camera Tube Tube Schlauch Camara Raggio Spoke Rayon Speiche Radio Nipplo Nipple Ecrou Nippel Tuerca Cerchio Rim Jante roue Felge Aro Mozzo posteriore Rear Hub Moyeu Ar. Hinterradnabe Cubo trasero Coppia cuscinetti ruota Wheel bearings couple Couple roulements roue Radlagerpaar Par cojinetes rueda Dado -coppia- Nut -pair- Ecrou -couple- Mutter -paar- Tuerca -par Coppia rondelle Couple of washers Couple rondelles Paar U.Scheiben Pareja arandelas Coppia distanziali Couple of spacer Couple entretoises Distanzstück paar Pareja distanciadores Perno ruota posteriore Rear wheel pin Pivot roue arriè re Hinterradbolzen Perno rueda trasera Catena Chain Chaî ne Kette Cadena Maglia Link Maillon amovible Steckglied Eslabon Pag.12

13 Tav.43 Pos Numero Q.tà Nota Descrizione Description Dé signation Beschreibung Descripciò n Pos Numé ro Q.té Note Ps Número M.ge Nota Pos Nummer C.ad Anm Coperchio pignone Sprocket cover Couvercle pignon Deckel Ritzel Tapa piñó n Supporto mascherina Headlamp protection holder Support protection Halterungscheinwerfermaske Soporte protecció n faro Staffa copridisco anteriore Disc cover bracket Couvre-disque avant Halterung Scheibenabdeckung Brida cubredisco Copridisco posteriore Rear disc cover Couvre-disque arriè re Hinterer Scheibenabdeckung Cubredisco trasero Mascherina Mask Masque Maske Máscara Parafango posteriore Rear mudguard Garde-boue AR. Hinterradkotflügel Guardabarros tras Mascherina portafaro Headlight holder Cache porte-phare Lampenmaske Portafaro ant. con adhesivo Gommino passacavo Fairlead rubber ring Joint en caoutchouc passe-câble Kabeldurchgangsgummi Junta de goma pasa-cable Coperchio serbatoio Reservoir Lid Couvercle De Ré servoir Behälterdeckel Calderí n Lid Parafango anteriore (BIANCO) Front mudguard (WHITE) Garde-boue AV. (BLANC) Vorderes Schutzblech (WEISS) Guardabarros delantero (BLANCO) Supporto parafango anteriore Front fender racket Support garde-boue avant Kotflügelhalter vorne Soporte guardabarros ant Copridisco anteriore Disc cover Couvre-disque Scheibenabdeckung Cubredisco Protezione posteriore telaio Frame rear protection Protection AR. chassis Hintenschutz Rahmen Protecció n tras. Bastidor Protezione ammortizzatore Guard Protection Schutz Protecció n Protezione posteriore Rear protection completion Compl. protection AR. Fertigstellung Vorderschutz Protecció n tras. para completar. completamento Protezione anteriore telaio Frame front protection Protection AV. Chassis Vorderschutz Rahmen Protecció n del. Bastidor Kit decalco completo Trimmings kit, assy Jeu enjoliv. Complet Abziehbildsatz, kpl. Juego calcom. compl Decalco corona Trims kit for ring gear Dé calcomanie couronne Abziehbild Zahnkranz Calcomaní a corona Decalco cerchi Trims kit for rims Dé calcomanie Jantes Abziehbild Felgen Calcomaní a llantas Protezione batteria-regolatore Battery-Regulator protection Protection batterie-ré gulateur Schutz Batterie-Regler Protección baterí a-regulador Pag.13

14 Cod Ed. 04/17 Pag.14

CATÁLOGO DE RECAMBIOS MINITRAL E20.

CATÁLOGO DE RECAMBIOS MINITRAL E20. CATÁLOGO DE RECAMBIOS MINITRAL E20 www.betatrueba.com SISTEMA ELÉCTRICO BASTIDOR BASCULANE FRENOS PLÁSTICOS RUEDA ANTERIOR RUEDA POSTERIOR 1 2 6 7 10 11 8 12 3 13 4 9 5 1 901600001 000 Batería 2 901600002

Más detalles

02 RS2NKD\k6y\PLASTICS 4 0/ BLACK REAR SEAT COWLING (FRAM.LT ) 4 0/ BLUE REAR SEAT COWLING (FRAM.

02 RS2NKD\k6y\PLASTICS 4 0/ BLACK REAR SEAT COWLING (FRAM.LT ) 4 0/ BLUE REAR SEAT COWLING (FRAM. 01 RS2NKD\k6y\CHASSIS 1 0/000.010.7002 CHASSIS, FRONT SECTION 2 0/000.010.6100 FRONT CRADLE CHASSIS 3 0/000.980.6101 ENGINE SUPPORT 4 0/000.020.7001 COMPLETE SWINGARM SUSPENSION 5 0/000.210.7000 FRAME

Más detalles

Gr. I Parti di ricambio - Spare parts - Pièces de rechange - Piezas de recambios

Gr. I Parti di ricambio - Spare parts - Pièces de rechange - Piezas de recambios GR. 50006.10/200 Nastro trasversale 2 rulli erba pag. VII.2 Transverse conveyor with 2 grass removing rolls pag. VII.2 Tapis transversal 2 rouleaux herbe pag. VII.2 Banda transversal 2 rodillos hierba

Más detalles

Portable Work Station Model No. BMC001 Repair Sheet. Poste de travail portatif Numéro de modèle BMC001 Feuille de réparation

Portable Work Station Model No. BMC001 Repair Sheet. Poste de travail portatif Numéro de modèle BMC001 Feuille de réparation Portable Work Station Model No. Repair Sheet Poste de travail portatif Numéro de modèle Feuille de réparation Estación de trabajo portátil Número de modelo Listas de piezas de repuesto 988000-815 2-7-12

Más detalles

S/H 24 - S/H 30. Lastgang low gear vitesse en charge Schnellgang fast gear vitesse rapide

S/H 24 - S/H 30. Lastgang low gear vitesse en charge Schnellgang fast gear vitesse rapide S/H 24 - S/H 30 47 a Lastgang low gear vitesse en charge Schnellgang fast gear vitesse rapide 555 578 8. Ersatzteile / Spare parts / Pièces détachées 45 S/L, S/M, S/V, S/F, S/K S/H Pos. EDV-Nr. EDV-Nr.

Más detalles

RIDGID R3205 Circular Saw Repair Sheet. RIDGID R3205 Scie circulaire Feuille de réparation. RIDGID R3205 Sierra circular Listas de piezas de repuesto

RIDGID R3205 Circular Saw Repair Sheet. RIDGID R3205 Scie circulaire Feuille de réparation. RIDGID R3205 Sierra circular Listas de piezas de repuesto RIDGID R3205 Circular Saw Repair Sheet RIDGID R3205 Scie circulaire Feuille de réparation RIDGID R3205 Sierra circular Listas de piezas de repuesto 1 2 7 8 9 3 26 29 43 27 28 4 5 32 6 33 34 35 10 11 12

Más detalles

Beta Trueba s.l. Nº Código Descripción Nº Código Descripción Nº Código Descripción Nº Código Descripción 1 21,27062,90,66 MANETA FRENO DELANTERO 55 15,15400,90,00 ABRAZADERA MANGUITO RAD. (COBRA) 109 29,10120,

Más detalles

VOLCANO LEYENDA COLOR NEGRO BRILLO COLOR NEGRO-GRIS COLOR GRIS MATE COLOR NEGRO MATE

VOLCANO LEYENDA COLOR NEGRO BRILLO COLOR NEGRO-GRIS COLOR GRIS MATE COLOR NEGRO MATE VOLCANO refnb refng refgm refnm LEYENDA COLOR NEGRO BRILLO COLOR NEGRO-GRIS COLOR GRIS MATE COLOR NEGRO MATE F- MONTAJE FARO DELANTERO 2 4 3 5 6 7 8 9 0 2 3 4 5 6 76 2 3 4 2 2 8 9 8 20 6 7 9 8 6 8 20 ZN25-6-80

Más detalles

Manual de despiece Skua 250 Full. Departamento de Postventa Raulet 55 (C1437DMA), Buenos Aires, Argentina. Tel

Manual de despiece Skua 250 Full. Departamento de Postventa Raulet 55 (C1437DMA), Buenos Aires, Argentina. Tel Manual de despiece Skua 0 Full Departamento de Postventa Raulet (CDMA), Buenos Aires, Argentina. Tel. + 0 0 www.motomel.com.ar Skua 0 Full Skua 0 Full Skua 0 Full Skua 0 Full Tapa de cilindro 0 0 0 00-0

Más detalles

CATÁLOGO DE PARTES UNICO PUMA 150

CATÁLOGO DE PARTES UNICO PUMA 150 F-1 UNICO 1 333400-5048 33350-055 GUIÑO DELANTERO IZQUIERDO left, front turning light 1 150 2 904233-0026 ARO DE GOMA " 工 " rubber ring 3 3 GB/T96.1 ARANDELA 6 washer 6 3 4 GB/T6177.1 TUERCA 6 nut 6 3

Más detalles

Manual de despiece S6 250 cc. Departamento de Postventa Raulet 55 (C1437DMA), Buenos Aires, Argentina. Tel

Manual de despiece S6 250 cc. Departamento de Postventa Raulet 55 (C1437DMA), Buenos Aires, Argentina. Tel Manual de despiece S 0 cc Departamento de Postventa Raulet (CDMA), Buenos Aires, Argentina. Tel. + 0 0 www.motomel.com.ar Serie Tapa de Cilindro 0 0 00- Tapa de Cilindro - Válvula Admision 0- Reten

Más detalles

Engine / Motor. Frame / Chasis

Engine / Motor. Frame / Chasis 1 SAMURAI 2 Frame / Chasis F01 HEADLIGHT ASSEMBLY / CJTO. OPTICO DELANTERO P. 04 F02 TURN SIGNAL LAMP / CJTO. INTERMITENTES DEL. P. 06 F03 METER / CONJUNTO VELOCIMETRO P. 08 F04 STEERING HANDLE BAR / CONJUNTO

Más detalles

CATÁLOGO DE PARTES UM DIRT TRACKER REVISADO 12/29/04

CATÁLOGO DE PARTES UM DIRT TRACKER REVISADO 12/29/04 CATÁLOGO DE PARTES UM DIRT TRACKER 80 REVISADO 12/29/04 ÍNDICE MOTOR BASTIDOR SECCIÓN FIG # SECCIÓN FIG # CILINDRO E01 BASTIDOR F01 PISTÓN DEL CIGÜEÑAL E02 GUARDABARROS DELANTERO F02 BOMBA DE ACEITE E03

Más detalles

STŌK 4 Burner LP Gas Grill Model No. SGP4331 Repair Sheet

STŌK 4 Burner LP Gas Grill Model No. SGP4331 Repair Sheet STŌK Burner LP Gas Grill Model No. SGP1 Repair Sheet STŌK Gril aux gaz de pétrole liquéfiés (GPL) à brûleurs Numéro de modèle SGP1 Feuille de réparation STŌK Parrilla de gas PL de quemadores Número de

Más detalles

CATÁLOGO DE PARTES UM DTF 90/110CC 2005

CATÁLOGO DE PARTES UM DTF 90/110CC 2005 CATÁLOGO DE PARTES UM DTF 90/110CC ÍNDICE MOTOR BASTIDOR SECCIÓN FIG # SECCIÓN FIG # CILINDRO, CULATA DEL MOTOR E01 CONJUNTO DE LA SILLA F01 CUBIERTA DE LA CULATA DEL MOTOR E02 GUARDABARRO, DELANTERO F02

Más detalles

FIAT 128 / EUROPA 521/1 595 BUJE TENSOR CON TUBO INTERIOR FRONT TENSILE BUSHING WITH INNER TUBE. Inchs. mm

FIAT 128 / EUROPA 521/1 595 BUJE TENSOR CON TUBO INTERIOR FRONT TENSILE BUSHING WITH INNER TUBE. Inchs. mm 464 85 45 3.346 1.77 FIAT 18 / EUROPA 51/1 595 1971 a 1977 1971 al 1978 13 33 18 0.51 1.181 1.99 0.9 P 49059 P 41541, 415489, 41549 P 446744 50 gr. 0.110 lb. 10 gr. 0.65 lb. 80 gr. 0.176 lb. CONJUNTO BRAZO

Más detalles

CATÁLOGO DE PIEZAS DE REPUESTO

CATÁLOGO DE PIEZAS DE REPUESTO CATÁLOGO DE PIEZAS DE REPUESTO PORTER VAN 00CC DIESEL 998-005 Prefijo chasis: ZAPS8500000, ZAPS85000007, ZAPS85V0000, 67 67 67 - PORTER VAN 00CC DIESEL 998-005 Prefijo chasis: ZAPS8500000, ZAPS85000007,

Más detalles

ZAGACOL REF ZAGACOL PART #

ZAGACOL REF ZAGACOL PART # GRUPO 1: FILTRO DE AIRE 1 JB01020005 1 CONJUNTO FILTRO DE AIRE B0102 2309445 2 JB01010005 1 ELEMENTO DEL FILTRO DE AIRE B0101 2309442 3 JB01040003 1 MANGUERA CONECCION MOTOR A 4 JB01040004 1 MANGUERA CONECCION

Más detalles

Index / Index / Índice

Index / Index / Índice Index / Index / Índice Cadre / Frame / Chasis Fourche / Fork / Horquilla Amortisseur - Bras oscillant / Rear Shock - Swingarm / Amortiguador - Basculante Pg. Pg. Pg. Echappement / Exhaust / Escape Faisceau

Más detalles

INDICE INDICE FIG. N DESCRIPCION PAG. N FIG. N DESCRIPCION PAG. N

INDICE INDICE FIG. N DESCRIPCION PAG. N FIG. N DESCRIPCION PAG. N CATALOGO DE PARTES INDICE INDICE FIG. N DESCRIPCION PAG. N FIG. N DESCRIPCION PAG. N - INDICE GRAFICO 1 8 34 DIRECCION EJE TRASERO (2) 42 1 PUENTE TRASERO Y ENGRANAJE 9 35 CILINDRO Y CULATA 43 2 PEDAL

Más detalles

CATÁLOGO DE PIEZAS DE REPUESTO TEMPO

CATÁLOGO DE PIEZAS DE REPUESTO TEMPO TEMPO Betamotor Argentina S.A. 2014 Pág. 1 TEMPO MOTOR FIG. 1 FIG. 2 FIG. 3 Betamotor Argentina S.A. 2014 Pág. 2 TEMPO MOTOR FIG. 4 FIG. 5 Betamotor Argentina S.A. 2014 Pág. 3 TEMPO MOTOR FIG. 6 FIG. 7

Más detalles

π H-2590 HEAVY DUTY AUTOMATIC TAPE DISPENSER uline.com Para Español, vea páginas Pour le français, consulter les pages

π H-2590 HEAVY DUTY AUTOMATIC TAPE DISPENSER uline.com Para Español, vea páginas Pour le français, consulter les pages HEAVY DUTY AUTOMATIC TAPE DISPENSER Para Español, vea páginas 7-12. Pour le français, consulter les pages 13-18. SECTION 2 SECTION 1 SECTION 4 SECTION 3 SECTION 5 PAGE 1 OF 18 HEAVY DUTY AUTOMATIC TAPE

Más detalles

Engine / Motor. Frame / Chasis

Engine / Motor. Frame / Chasis 1 STRIPPER 2 Frame / Chasis F19 HEADLIGHTS / FARO LUCES P. 04 F20 SPEEDOMETER / CUENTAQUILOMETROS P. 06 F21 STEERING PARTS / MANILLAR Y COMPLEMENTOS P. 08 F22 MAIN FRAME / CHASIS PRINCIPAL P. 10 F23 BRAKE

Más detalles

Manual de despiece Xmm 250cc. Departamento de Postventa Raulet 55 (C1437DMA), Buenos Aires, Argentina. Tel

Manual de despiece Xmm 250cc. Departamento de Postventa Raulet 55 (C1437DMA), Buenos Aires, Argentina. Tel Manual de despiece Xmm 0cc Departamento de Postventa Raulet (CDMA), Buenos Aires, Argentina. Tel. + 0 0 www.motomel.com.ar Xmm Xmm Xmm Xmm Tapa de cilindro 0 0 0 00-0 Tapa de Cilindro Skua 0F-Xmm -0 Válvula

Más detalles

STŌK 4 Burner LP Gas Grill Model No. SGP4130N Repair Sheet

STŌK 4 Burner LP Gas Grill Model No. SGP4130N Repair Sheet STŌK Burner LP Gas Grill Model No. SGP10N Repair Sheet STŌK Gril aux gaz de pétrole liquéfiés (GPL) à brûleurs Numéro de modèle SGP10N Feuille de réparation STŌK Parrilla de gas PL de quemadores Número

Más detalles

RIDGID R3204 CIRCULAR SAW REPAIR SHEET RIDGID SCIE CIRCULAIRE R3204 FEUILLE DE RÉPARATION RIDGID SIERRA CIRCULAR R3204 LISTAS DE PIEZAS DE REPUESTO

RIDGID R3204 CIRCULAR SAW REPAIR SHEET RIDGID SCIE CIRCULAIRE R3204 FEUILLE DE RÉPARATION RIDGID SIERRA CIRCULAR R3204 LISTAS DE PIEZAS DE REPUESTO RIDGID R3204 CIRCULAR SAW REPAIR SHEET RIDGID SCIE CIRCULAIRE R3204 FEUILLE DE RÉPARATION RIDGID SIERRA CIRCULAR R3204 LISTAS DE PIEZAS DE REPUESTO 28 29 31 1 2 19 20 21 22 24 2 26 30 32 33 3 23 2 27 7

Más detalles

200 psi Portable ASME Air Compressors Compresseurs d'air ASME portables kpa (200 psi) Compresores de aire portátiles ASME de 13,79 bar (200 psi)

200 psi Portable ASME Air Compressors Compresseurs d'air ASME portables kpa (200 psi) Compresores de aire portátiles ASME de 13,79 bar (200 psi) 200 psi Portable ASME Air Compressors Compresseurs d'air ASME portables 1 379 kpa (200 psi) Compresores de aire portátiles ASME de 13,79 bar (200 psi) Replacement Parts List Liste de Pièces de Rechange

Más detalles

EXPLORER DESPIECE / PART LIST

EXPLORER DESPIECE / PART LIST EXPLORER DESPIECE / PART LIST 2014 Revisión 01 2014/02/12 1 CHASIS-FRAME EXPLORER 2014 num description descripción cant 1 TORX M8x30 TORX 8X30 CABOTA ABOMBADA TUFLOCK PASO 125 083012BG 2 2 FOOTREST KIT

Más detalles

DESPIECE PART LIST ENDUCROSS FSR /SM

DESPIECE PART LIST ENDUCROSS FSR /SM DESPIECE PART LIST ENDUCROSS FSR /SM 2008 Manillar / Handlebar EC / SM FSR 2008 1 Nº DESCRIPCION / DESCRIPTION EC FSR 2008 SM FSR 2008 Cant. 1 JUEGO DE EMPUÑADURAS / HANDLEBAR GRIP (PAIR) BE250236002 1

Más detalles

2009 GSX-R1000K9 RACING KIT PARTS LIST

2009 GSX-R1000K9 RACING KIT PARTS LIST 1. SECCIÓN MOTOR REFERENCIA DESCRIPCIÓN NOTAS SILENCIOSO/S UNIDADES PVP Fixed 150-518-8980 SISTEMA COMPLETO TRI-OVAL RACING 2-SILENCIOSOS TITANIO 4-2-1-2 DUAL EXIT (103db/5,500rpm) TITANIO 1 2.754,90 Fixed

Más detalles

RIDGID R4513 TABLE SAW REPAIR SHEET RIDGID SCIE À TABLE R4513 FEUILLE DE RÉPARATION RIDGID SIERRA DE MESA R4513 LISTAS DE PIEZAS DE REPUESTO

RIDGID R4513 TABLE SAW REPAIR SHEET RIDGID SCIE À TABLE R4513 FEUILLE DE RÉPARATION RIDGID SIERRA DE MESA R4513 LISTAS DE PIEZAS DE REPUESTO RIDGID R4513 TABLE SAW REPAIR SHEET RIDGID SCIE À TABLE R4513 FEUILLE DE RÉPARATION RIDGID SIERRA DE MESA R4513 LISTAS DE PIEZAS DE REPUESTO FIGURE A FIGURA A 9 4 1 0 5 3 2 1 5 4 3 See Figure E Voir la

Más detalles

HOW TO USE THIS DOCUMENT?

HOW TO USE THIS DOCUMENT? HOW TO USE THIS DOCUMENT? This master parts catalog lists and illustrates the assemblies, subassemblies and detail parts which comprise and are necessary for the support of the SY250F motorbike manufactured

Más detalles

CATALAGO DE P A R T E S

CATALAGO DE P A R T E S CATALAGO DE P A R T E S INDICE GENERAL Filtro de aire Escape Diferencial Masa reductora de rueda Caliper de freno Rueda Convertidor Barra de mando delantera Bara de mando trasera Barra de mando central

Más detalles

CATÁLOGO DE PIEZAS DE REPUESTO

CATÁLOGO DE PIEZAS DE REPUESTO CATÁLOGO DE PIEZAS DE REPUESTO Porter. tonn MAXXI 00-00 Prefijo chasis: TL*****, ZDT Benzina/GPL/Metano Maxi MXVWF00 MXVWF00 - Porter. tonn MAXXI 00-00 Prefijo chasis: TL*****, ZDT Índice Productos terminados...

Más detalles

RIDGID TILE SAW MODEL NO. R4020 REPAIR SHEET RIDGID SCIE À CARREAUX NUMÉRO DE MODÈLE R4020 FEUILLE DE RÉPARATION

RIDGID TILE SAW MODEL NO. R4020 REPAIR SHEET RIDGID SCIE À CARREAUX NUMÉRO DE MODÈLE R4020 FEUILLE DE RÉPARATION RIDGID TILE SAW MODEL NO. R4020 REPAIR SHEET RIDGID SCIE À CARREAUX NUMÉRO DE MODÈLE R4020 FEUILLE DE RÉPARATION RIDGID SIERRA DE LOSAS NÚMERO DE MODELO R4020 REPAIR SHEET 2 R4020 FIGURE A / FIGURA A 13

Más detalles

Manillar / Handlebar PAMPERA 2002

Manillar / Handlebar PAMPERA 2002 Manillar / Handlebar PAMPERA 00 0 0 0 Nº DESCRIPCION / DESCRIPTION / 0 / 0 c.c. Cant. 0 0 MANILLAR ENDUPAMP / ENDUPAMP HANDLEBAR JUEGO EMPUÑADURAS EC0-00 / HANDLE BAR GRIP (PAIR) PUÑO MANDO GAS 00-0 /

Más detalles

LISTADO RECAMBIOS JGAS

LISTADO RECAMBIOS JGAS LISTADO RECAMBIOS JGAS Referencia Descripción PVP CHASIS 1202708 TORICA TAPON GASOLINA VITON 30X2.5 JT 3,20 1202703 TAPON DEPOSITO GASOLINA JT 9,00 0102132 TORNILLO UFK 8X16 JT 0,90 0102108 TIRANTE RADIADOR

Más detalles

Cojinete Lampara CPL Tecla Luz Tapa Electro Válvula Bulbo A/B

Cojinete Lampara CPL Tecla Luz Tapa Electro Válvula Bulbo A/B 141168 Cojinete 199846 Lampara CPL 290951 Tecla Luz 112 295960 Tapa 303470 Electro Válvula 314572 Bulbo A/B 353628 Tecla Levanta Vidrio 113 362043 Horquilla de Desembrague 112 369478 Reten Bancada 113

Más detalles

NUMERO DE PIEZAS SPRING ARM 3 COMPACTADOR LISO CS-433C SHIM 1 RECUPERADORA RR SELLO 16 RECUPERADORA RR-250

NUMERO DE PIEZAS SPRING ARM 3 COMPACTADOR LISO CS-433C SHIM 1 RECUPERADORA RR SELLO 16 RECUPERADORA RR-250 VENTA DE INSUMOS DE MAQUINARIA 077-2866 SPRING ARM 3 COMPACTADOR LISO CS-433C 077-3118 SHIM 1 RECUPERADORA RR-250 077-3258 SELLO 16 RECUPERADORA RR-250 077-3574 BUJE 1 RECUPERADORA RR-250 077-3847 CANDADO

Más detalles

Manual de despiece Skua 200. Departamento de Postventa Raulet 55 (C1437DMA), Buenos Aires, Argentina. Tel. +54 11 4860 5550 www.motomel.com.

Manual de despiece Skua 200. Departamento de Postventa Raulet 55 (C1437DMA), Buenos Aires, Argentina. Tel. +54 11 4860 5550 www.motomel.com. Manual de despiece Skua 00 Departamento de Postventa Raulet (CDMA), Buenos Aires, Argentina. Tel. + 0 0 www.motomel.com.ar Skua 00 Skua 00 Skua 00 Skua 00 Código De Colores R N B V 0 0 0 Tapa de Cilindro

Más detalles

CATÁLOGO DE PIEZAS DE REPUESTO CHRONO 2.5

CATÁLOGO DE PIEZAS DE REPUESTO CHRONO 2.5 CHRONO. Betamotor Argentina S.A. 0 Pág. CHRONO. MOTOR FIG. Betamotor Argentina S.A. 0 FIG. Pág. CHRONO. MOTOR FIG. Betamotor Argentina S.A. 0 FIG. Pág. CHRONO. MOTOR FIG. Betamotor Argentina S.A. 0 FIG.

Más detalles

NACIONAL MOTOR, S.A.U. DERBI C/ Barcelona, nº19 - Martorelles BARCELONA (SPAIN) Tel Fax

NACIONAL MOTOR, S.A.U. DERBI C/ Barcelona, nº19 - Martorelles BARCELONA (SPAIN) Tel Fax NACIONAL MOTOR, S.A.U. DERBI C/ Barcelona, nº19 - Martorelles 08107 - BARCELONA (SPAIN) Tel. 93 565 78 78 - Fax 93 565 78 52 VARIANT COURIER 2007 E2 CÓDIGO CATÁLOGO CATALOGUE NUMBER 7077CF07001 SEPTIEMBRE

Más detalles

PARTS CATALOG LISTA DE PIEZAS

PARTS CATALOG LISTA DE PIEZAS Accessories for ECHO products can be found at: Los accesorios para los productos ECHO se pueden encontrar en: http://www.echo-usa.com/products/accessories For Models / para los modelos: Pro Attachment

Más detalles

RIDGID JIG SAW MODEL NO. R8831 REPAIR SHEET RIDGID SCIE SAUTEUSE NO. DE MODÈLE R8831 FEUILLE DE RÉPARATION

RIDGID JIG SAW MODEL NO. R8831 REPAIR SHEET RIDGID SCIE SAUTEUSE NO. DE MODÈLE R8831 FEUILLE DE RÉPARATION RIDGID JIG SAW MODEL NO. R8831 REPAIR SHEET RIDGID SCIE SAUTEUSE NO. DE MODÈLE R8831 FEUILLE DE RÉPARATION RIDGID SIERRA DE VAIVÉN MODELO R8831 LISTAS DE PIEZAS DE REPUESTO 41 61 39 35 34 36 38 40 30 33

Más detalles

CATALAGO DE P A R T E S

CATALAGO DE P A R T E S CATALAGO DE P A R T E S INDICE GENERAL Filtro de Aire Escape Diferencial Masa Reductora de Rueda Caliper de Freno Rueda Convertidor Barra de Mando Delantera Barra de Mando Trasera Barra de Mando de Transmisión

Más detalles

XL80R MANUALUSUARIO OWNER SMANUAL MANUELD'UTILISATION 2009

XL80R MANUALUSUARIO OWNER SMANUAL MANUELD'UTILISATION 2009 www.metrakit.es XL80R MANUALUSUARIO OWNER SMANUAL MANUELD'UTILISATION 2009 AVISO ESTE VEHÍCULO ESTÁ DISEÑADO Y CONSTRUIDO PARA USO EXCLUSIVO EN COMPETICIÓN. NO ES CONFORME CON LAS MEDIDAS DE SEGURIDAD

Más detalles

CATÁLOGO DE PARTES DIRT DEMON ATV REVISADO 05/20/04

CATÁLOGO DE PARTES DIRT DEMON ATV REVISADO 05/20/04 CATÁLOGO DE PARTES DIRT DEMON ATV 90 - REVISADO 05/20/04 ÍNDICE MOTOR BASTIDOR SECCIÓN FIG # SECCIÓN FIG # CONJUNTO DE LA CULATA DEL MOTOR E01 DIRECCIÓN F01 CONJUNTO DE LA CARCASA DEL MOTOR E02 AMORTIGUADOR

Más detalles

Revisión

Revisión Revisión 05 07-01-2014 INDICE/ INDEX CTO. PEDAL ARRANQUE KICKSTART ASSY CENTRÍGUGO-BOMBA AGUA CENTRIFUGAL-WATER PUMP ENDURO 125cc 2014 MOTOR / ENGINE CAJA DE LÁMINAS REED VALVE SELECTOR CAMBIO SHIFT CAM

Más detalles

Piezas suministradas ES Spanish Included parts EN English

Piezas suministradas ES Spanish Included parts EN English SPLIT TWIN 2.0-12V Piezas suministradas ES Spanish Included parts EN English F-4221 rev.01 220RE00176 ES SLIM COOL 1a 5 8 4 5 3 1 14 7 6 2 12 10 9a 9 9b 11 13a 13 2 SLIM COOL ES 26 24 25 30 37 27 28 29

Más detalles

INDICE DISPENSADOR INDEX DISPENSER

INDICE DISPENSADOR INDEX DISPENSER INDICE DISPENSADOR INDEX DISPENSER PAG. 2, 3 CARROCERIA Y COMPLEMENTOS BODY WORK & COMPLEMENTS PAG. 4, 5 SISTEMA HIDRAULICO HYDRAULIC SYSTEM PAG. 6, 7 CALDERA Y RACORERIA BOILER & ACCESSORIES PAG. 8, 9

Más detalles

CASE MEXICO, S.A. DE C.V.

CASE MEXICO, S.A. DE C.V. REPARACION MOTOR MOD. C90 Y C100 223825A1CC 1 223825A1 FAN,, 452 mm, C90, C100 61.79 61.79 228332A2CC 1 228332A2 BELT, 330.84 330.84 87105749CC 1 87105749 SOLENOID 1,154.14 1,154.14 222421A1CC 1 222421A1

Más detalles

MOTOR Bk150 OHC E-1 E-2 E-3 E-4

MOTOR Bk150 OHC E-1 E-2 E-3 E-4 E-1 E-2 E-3 E-4 E-5 E-6 E-7 E-8 E01-20 E01-09 E-9 E-10 7 E-11 E-12 E-13 E-14 1 E-15 E-16 MOTOR BK 150 OHC POS D E S C R I P T I O N CODE POS D E S C R I P T I O N CODE E01-01 TAPA CILINDRO COMPL. LF12210

Más detalles

Catálogo motor Perkins Perkins Engine catalogue 1

Catálogo motor Perkins Perkins Engine catalogue 1 Catálogo motor Perkins 4.203 Perkins Engine 4.203 catalogue 1 INDICE / INDEX BLOQUE DE CILINDROS TAPA DE CILINDROS CYLINDER BLOCK CYLINDER HEAD PAG. / PAGE N : 4 PAG. / PAGE N : 6 CIGÜEÑAL, PISTONES Y

Más detalles

Catálogo motor Perkins 6PA305. Perkins engine 6PA305 catalogue 1

Catálogo motor Perkins 6PA305. Perkins engine 6PA305 catalogue 1 Catálogo motor Perkins 6PA305 Perkins engine 6PA305 catalogue 1 INDICE / INDEX BLOQUE DE CILINDROS TAPA DE CILINDROS CYLINDER BLOCK CYLINDER HEAD PAG. / PAGE N : 4 PAG. / PAGE N : 6 CIGÜEÑAL, PISTONES

Más detalles

Index / Index / Índice

Index / Index / Índice 0 Index / Index / Índice 1 Moteur / Engine / Motor 2 Boite a vitesses / Gear set / Caja de cambios 3 Embrayage / Clutch / Embrague pag. 1 pag. 2 pag. 3 4 Selecteur / Gear selector group / Selector cambio

Más detalles

CTO. PEDAL ARRANQUE KICKSTART ASSY EC/ 2013

CTO. PEDAL ARRANQUE KICKSTART ASSY EC/ 2013 CTO. PEDAL ARRANQUE KICKSTART ASSY EC/ 2013 1 Nº DESCRIPCION / DESCRIPTION 250 300 Cant 1 MUELLE TRINQUETE ARRANQUE / RATCHET PINION SPRING ME25636006 ME25636006 1 2 TRINQUETE ARRANQUE / KICKSTART RATCHET

Más detalles

EXPLORER DESPIECE / PART LIST

EXPLORER DESPIECE / PART LIST EXPLORER DESPIECE / PART LIST 2014 Revisión 04 2014/05/07 1 CHASIS-FRAME EXPLORER 2014 num description descripción 250 280 cant 1 TORX M8x30 TORX 8X30 CABOTA ABOMBADA TUFLOCK PASO 125 083012BG 2 2 FOOTREST

Más detalles

Index / Index / Índice

Index / Index / Índice 0 Index / Index / Índice 1 Moteur / Engine / Motor 2 Boite a vitesses / Gear set / Caja de cambios 3 Embrayage / Clutch / Embrague pag. 1 pag. 2 pag. 3 4 Selecteur / Gear selector group / Selector cambio

Más detalles

TARIFA TALLER MOTO ENDURO Y TRAIL REPARACION PARTE MOTOR Sustituir aceite y filtro 13,86 Revision anual 42,00 Sustituir Conjunto motor 126,00

TARIFA TALLER MOTO ENDURO Y TRAIL REPARACION PARTE MOTOR Sustituir aceite y filtro 13,86 Revision anual 42,00 Sustituir Conjunto motor 126,00 TARIFA TALLER MOTO ENDURO Y TRAIL PARTE MOTOR Sustituir aceite y filtro 13,86 Revision anual 42,00 Sustituir Conjunto motor 126,00 Sustituir Culata/junta 2T 63,00 Sustituir culata/junta 4T 134,40 Sustituir

Más detalles

EINZELTEILE CODE BESCHREIBURG SDL32155 WASSERPROPELLER DOLPHIN DEUTCHE ÜBER.: 1 DATUM: 17/10/2014 BLATT: 1 / 12

EINZELTEILE CODE BESCHREIBURG SDL32155 WASSERPROPELLER DOLPHIN DEUTCHE ÜBER.: 1 DATUM: 17/10/2014 BLATT: 1 / 12 EINZELTEILE ÜBER.: 1 DATUM: 17/10/2014 BLATT: 1 / 12 BESCHREIBURG: WASSERPROPELLER DOLPHIN DEUTCHE BESCHREIBURG BESCHREIBURG 1 4412010162 GO PRO KAMERAFORM FÜR DOLPHIN 11 4412010010 SCHALTKREIS DOLPHIN

Más detalles

CATÁLOGO DE PARTES UM DTF 50 2005 REVISED 02/05/05

CATÁLOGO DE PARTES UM DTF 50 2005 REVISED 02/05/05 CATÁLOGO DE PARTES UM DTF 50 REVISED 02/05/05 ÍNDICE MOTOR BASTIDOR SECCIÓN FIG # SECCIÓN FIG # CILINDRO, CULATA DEL MOTOR E01 MOTOR, CARBURADOR, PURIFICADOR, CUBIERTA DE LA CULATA DEL MOTOR E02 CADENA,

Más detalles

Para Español, vea páginas 4-6. Pour le français, consulter les pages 7-9. π H-1784. 1-800-295-5510 uline.com DOUBLE SCISSOR LIFT TABLE

Para Español, vea páginas 4-6. Pour le français, consulter les pages 7-9. π H-1784. 1-800-295-5510 uline.com DOUBLE SCISSOR LIFT TABLE DOUBLE SCISSOR LIFT TABLE 1-00-25-5510 uline.com Para Español, vea páginas 4-6. Pour le français, consulter les pages -. 26 2 41 2 1 25 24 22 2 2 31 32 34 33 46 4 4 23 2 35 51 1 20 21 43 3 36 3 40 3 4

Más detalles

PG. 1-2 CHASIS - CHASSIS PG. 5-6 PG. 9 PG. 11

PG. 1-2 CHASIS - CHASSIS PG. 5-6 PG. 9 PG. 11 PG. - PG. - PLÁSICOS - PLASTICS CHASIS - CHASSIS PG. - PG. - HORQUILLA DELANTERA - FRONT FORK AMORTIGUACIÓN TRASERA - REAR SHOCK ABSORBER PG. PG. MANETAS - FRONT BRAKE RADIADOR - RADIATOR PG. PG. DEPÓSITO

Más detalles

PASQUALI REPUESTOS TRACTORES Y MOTOCULTORES

PASQUALI REPUESTOS TRACTORES Y MOTOCULTORES REPUESTOS TRACTORES Y MOTOCULTORES PASQUALI REPUESTOS TRACTORES 9801353 9801363 6011051 9901081 9801191 9911091 9901096 9801160 9911070 CAÑONERA BUJE POSTERIOR DERECHO MOD. 980 CAÑONERA BUJE POSTERIOR

Más detalles

DESPIECE PART LIST ENDUCROSS EC/MC/SM

DESPIECE PART LIST ENDUCROSS EC/MC/SM DESPIECE PART LIST ENDUCROSS EC/MC/SM 00 0 00 00 Manillar / Handlebar EC/MC/SM 00 Eléctricos / Electric EC/MC/SM 00 Plásticos / Plastics EC/SM 00 Plásticos / Plastics MC 00 Chasis / Frame EC/MC/SM 00 Filtro

Más detalles

DESIGNATION DESCRIPTION DESIGNACIÓN

DESIGNATION DESCRIPTION DESIGNACIÓN CS999 Qté CODE_Z DESIGNATION DESCRIPTION DESIGNACIÓN 2 Z10481 PIED ARTICULE AVEC FIXATION SOL M12 X 68 PIVOTING FOOT WITH FLOOR MOUNTINGS M12 X 68 PIE ARTICULADO CON FIJACIÓN EN EL SUELO M12 X 68 1 Z11400

Más detalles

For Repair Parts, call hours a day 365 days a year

For Repair Parts, call hours a day 365 days a year Dayton Operating nstructions and Parts Manual For Repair Parts, call 1-800-323-020 2 hours a day 3 days a year Please provide following information: -Model number -erial number (if any) -Part description

Más detalles

Audio Connectivity Module, Module de connectivité audio, Audio-anschaltmodul, Modulo per connettivita avanzata, Módulo de conectividad de audio

Audio Connectivity Module, Module de connectivité audio, Audio-anschaltmodul, Modulo per connettivita avanzata, Módulo de conectividad de audio Audio Connectivity Module, Module de connectivité audio, Audio-anschaltmodul, Modulo per connettivita avanzata, Módulo de conectividad de audio Jaguar accessory fitting instructions can be found at the

Más detalles

CATÁLOGO DE PARTES UM DIRT TRACKER REVISADO 12/27/04

CATÁLOGO DE PARTES UM DIRT TRACKER REVISADO 12/27/04 CATÁLOGO DE PARTES UM DIRT TRACKER 125 2005 REVISADO 12/27/04 ÍNDICE MOTOR BASTIDOR SECCIÓN FIG # SECCIÓN FIG # CULATA DEL MOTOR E01 FAROLA F01 EJE DE LEVAS/VÁLVULA E02 VELOCÍMETRO F02 CADENA DE LEVA/TENSOR

Más detalles

Tapa lateral DR Tapa lateral IQ Tapa interior trasera Tapa asiento trasero EVO I Tapa asiento trasero EVO II Tapa interior trasera Tapa interior trasero Tapa asiento trasero Tapa interior trasero Tapa

Más detalles

CASE MEXICO, S.A. DE C.V.

CASE MEXICO, S.A. DE C.V. REPARACION MOTOR MOD. C90 Y C100 223825A2CC 1 223825A2 FAN,, 452 mm, C90, C100 160.79 160.79 228332A2CC 1 228332A2 BELT, 36.53 36.53 87105749CC 1 87105749 SOLENOID 82.54 82.54 222421A1CC 1 222421A1 FILTER,

Más detalles

6800 Watt Generator BM10680 Series Replacement Parts List. Générateur de watts Série BM10680 Lista de piezas de repuesto

6800 Watt Generator BM10680 Series Replacement Parts List. Générateur de watts Série BM10680 Lista de piezas de repuesto R 00 Watt Generator BM100 Series Replacement Parts List Générateur de 00 watts Série BM100 Lista de piezas de repuesto Generador 00 Watts Serie BM100 Lista de piezas de repuesto 9000-190 10-1-11 (REV:0)

Más detalles

RIDGID 8 Gallon Portable Air Compressor Model No. GP80150RT Repair Sheet

RIDGID 8 Gallon Portable Air Compressor Model No. GP80150RT Repair Sheet RIDGID 8 Gallon Portable Air Compressor Model No. GP80150RT Repair Sheet RIDGID Compresseur d air portable de 30,3 litres (8 gallons) No. de modèle GP80150RT Feuille de réparation RIDGID Compresor de aire

Más detalles

RIDGID 14 in. (355 mm) BAND SAW MODEL NO. BS14002 REPAIR SHEET

RIDGID 14 in. (355 mm) BAND SAW MODEL NO. BS14002 REPAIR SHEET RIDGID 14 in. (355 mm) BAND SAW MODEL NO. BS14002 REPAIR SHEET 10 0 15 Repair Parts Parts List for RIDGID 14 in. Band Saw Model No. BS14002 RIDGID parts are available on-line at www.ridgidparts.com 2 30

Más detalles

5 TUBO DE ESCAPE EXHAUST 4 ELECTRICO ELECTRIC INSTALLATION 7 RUEDA TRASERA REAR WHEEL TXT REPLICA FACTORY 2014 TXT REPLICA FACTORY 2014 CHASIS / FRAME

5 TUBO DE ESCAPE EXHAUST 4 ELECTRICO ELECTRIC INSTALLATION 7 RUEDA TRASERA REAR WHEEL TXT REPLICA FACTORY 2014 TXT REPLICA FACTORY 2014 CHASIS / FRAME INDICE/ INDEX SUSPENSION SUSPENSION MANILLAR HANDLEBAR CHASIS FRAME CHASIS / FRAME 2 1 BASCULANTE SWINGARM PLASTICOS PLASTICS 4 ELECTRICO ELECTRIC INSTALLATION ADHESIVOS DECALS 8 DEPOSITO FUEL TANK 6 5

Más detalles

Pag. 1 URBA 110 CATALOGO DE PIEZAS DE REPUESTOS

Pag. 1 URBA 110 CATALOGO DE PIEZAS DE REPUESTOS Pag. 1 URBA 110 CATALOGO DE PIEZAS DE REPUESTOS Pag. 2 MOTOR URBA 110 F01 F02 F03 Pag. 3 MOTOR URBA 110 F04 F06 F05 Pag. 4 MOTOR URBA 110 F07 F08 F09 Pag. 5 MOTOR URBA 110 F10 F12 F11 Pag. 6 MOTOR URBA

Más detalles

piaggio.xlsx - Silverblade 250 EFI

piaggio.xlsx - Silverblade 250 EFI piaggio.xlsx - Silverblade 250 EFI Especificaciones Tecnicas Motor Monocilíndrico de cuatro tiempos, refrigerado por líquido Desplasamiento 248.9 cc Diametro y carrera cilindro 69 mm x 66.8 mm Relacion

Más detalles

DESPIECE TECNICO. Barbacoa a gas Gas charcoal grills Charcoal á gaz Gas lavastein grills Griglie pietra lavica a gas Grelhadores de pedra lávica

DESPIECE TECNICO. Barbacoa a gas Gas charcoal grills Charcoal á gaz Gas lavastein grills Griglie pietra lavica a gas Grelhadores de pedra lávica DESPIECE TECNICO Barbacoa a gas Gas charcoal grills Charcoal á gaz Gas lavastein grills Griglie pietra lavica a gas Grelhadores de pedra lávica GAMA SNACK Modelos: Febrero 200 February Revisado Mayo 203

Más detalles

RIDGID 8 Gallon Portable Air Compressor Model No. GP80150RT Repair Sheet

RIDGID 8 Gallon Portable Air Compressor Model No. GP80150RT Repair Sheet RIDGID 8 Gallon Portable Air Compressor Model No. GP80150RT Repair Sheet RIDGID Compresseur d air portable de 30,3 litres (8 gallons) No. de modèle GP80150RT Feuille de réparation RIDGID Compresor de aire

Más detalles

FIAT PALIO / SIENA / STRADA

FIAT PALIO / SIENA / STRADA AMORTIGUADOR DELANTERO FRONT SHOCK ABSORBER 705 4 0.55 44 5.669 9 3.6 73.873 7053 4 0.55 44 5.669 9 3.6 73.873 705 7053 758 759 700 P 46760674-84944 030 gr..7 lb. SOPORTE AMORTIGUADOR DELANTERO IZQUIERDO

Más detalles

Index / Index / Índice

Index / Index / Índice 0 Index / Index / Índice Cadre / Frame / Chasis Fourche / Fork / Horquilla Amortisseur - Bras oscillant / Rear Shock - Swingarm / Amortiguador - Basculante pag. - pag. pag. - Frein arriere / Rear brake

Más detalles

Revisión

Revisión Revisión 01 0226-09-2014 12-11-2014 TXT CADET 80cc 2015 INDICE/ INDEX BOMBA DE AGUA WATER PUMP PEDAL DE ARRANQUE KICKSTART MOTOR/ ENGINE 2 1 CAJA DE LÁMINAS REED VALVE SELECTOR CAMBIO SELECTED GEAR 3 ENCENDIDO

Más detalles

BM PSI Pressure Washer Replacement Parts List. BM80917 Nettoyeur haute pression de 4000 psi Lista de piezas de repuesto

BM PSI Pressure Washer Replacement Parts List. BM80917 Nettoyeur haute pression de 4000 psi Lista de piezas de repuesto R BM80917 4000 PSI Pressure Washer Replacement Parts List BM80917 Nettoyeur haute pression de 4000 psi Lista de piezas de repuesto BM80917 Lavadora a presión de 4000 psi Lista de piezas de repuesto 987000-492

Más detalles

CILINDRO CYLINDER ISO 15552 ( ISO6431 ) VDMA 24562. Construcción / Construction. Lista de componentes / Parts list

CILINDRO CYLINDER ISO 15552 ( ISO6431 ) VDMA 24562. Construcción / Construction. Lista de componentes / Parts list CILINDRO CYLINDER ISO 15552 ( ISO6431 ) VDA 24562 R Construcción / Construction Lista de componentes / Parts list Nº Descripción / Description aterial / aterial 1 Tuerca vástago / Rod end nut Acero cincado

Más detalles

7 7 7 ÍNDICE DE CONTENIDO SECCIÓN CARROCERÍA PÁGINA SECCIÓN MOTOR E - CARBURADOR E - CABEZA DE CILINDRO E - CILINDRO E - TREN DE VÁLVULAS E - GENERADOR E - TRANSMISIÓN E - 7 CÁRTER E - 8 CIGÜEÑAL E -

Más detalles

R 3,000 Watt Generator BM10300 Series Replacement Parts List Générateur de 3,000 watts Série BM10300 Lista de piezas de repuesto Generador 3000 Watts Serie BM10300 Lista de piezas de repuesto 987000-746

Más detalles

INNOVACIONES MECANICAS, S.A. C/ CADIZ, MONCADA (Valencia) España Tel.: Fax:

INNOVACIONES MECANICAS, S.A. C/ CADIZ, MONCADA (Valencia) España Tel.: Fax: 011103/04 INNOVACIONES MECANICAS, S.A. C/ CADIZ, 4 46113 MONCADA (Valencia) España Tel.: + 34 961301246 Fax: + 34 961301250 E-mail: mail@zummo.es LISTA DE REPUESTOS PARTS LIST INNOVACIONES MECÁNICAS, S.A.

Más detalles

CATÁLOGO DE PIEZAS DE REPUESTO MOTARD 2.5

CATÁLOGO DE PIEZAS DE REPUESTO MOTARD 2.5 MOTARD. Pág. MOTARD. FIG. MOTOR FIG. Pág. MOTARD. FIG. MOTOR FIG. Pág. MOTARD. FIG. MOTOR FIG. Pág. MOTARD. FIG. MOTOR FIG. Pág. MOTARD. FIG. MOTOR FIG.0 Pág. MOTARD. FIG. MOTOR FIG. Pág. MOTARD. FIG.

Más detalles

TAB. 05/99. ACCESSORI DI SERVIZIO - ACCESSOIRES DE SERVICE SERVICE ACCESSORIES - NORMALZUBEH R ACCESàRIOS DE SERVICIO F459 580000 F459 581000

TAB. 05/99. ACCESSORI DI SERVIZIO - ACCESSOIRES DE SERVICE SERVICE ACCESSORIES - NORMALZUBEH R ACCESàRIOS DE SERVICIO F459 580000 F459 581000 ACCESSORI DI SERVIZIO - ACCESSOIRES DE SERVICE SERVICE ACCESSORIES - NORMALZUBEH R ACCESàRIOS DE SERVICIO F459 580000 F459 581000 F459 583000 CHIAVE TECNICO CLE TECHNICIEN SERVICE ENGINEER'S KEY MONTEURSCHLڑSSEL

Más detalles

3,000 Watt Generator PS3000 Series Replacement Parts List. Générateur de watts Série PS3000 Lista de piezas de repuesto

3,000 Watt Generator PS3000 Series Replacement Parts List. Générateur de watts Série PS3000 Lista de piezas de repuesto TM 3,000 Watt Generator PS3000 Series Replacement Parts List Générateur de 3 000 watts Série PS3000 Lista de piezas de repuesto Generador 3000 Watts Serie PS3000 Lista de piezas de repuesto 987000-679

Más detalles

GN125H K5 GN125H K TH EDITION

GN125H K5 GN125H K TH EDITION G N 1 2 5 H K5 K6 2006-2 2TH EDITION INFORMATION ILLUSTRATION INDEX 1 Model of catalogue Parts Catalogue No. 9900BC05300H000 ENGINE TRANSMISSION ELECTRICAL 2 3 BODY 4 PARTS NUMBER INDEX 5 K5/K6 PHOTO K5

Más detalles

Serie Series BOMBAS CENTRIFUGAS VERTICALES IN-LINE SERIE LN CENTRIFUGAL VERTICAL IN-LINE PUMPS SERIES LN

Serie Series BOMBAS CENTRIFUGAS VERTICALES IN-LINE SERIE LN CENTRIFUGAL VERTICAL IN-LINE PUMPS SERIES LN Serie Series LN BOMBAS CENTRIFUGAS VERTICALES IN-LINE SERIE LN CENTRIFUGAL VERTICAL IN-LINE PUMPS SERIES LN POMPES CENTRIFUGES VERTICALES IN-LINE SERIE LN Ref. LN 7 Descripción Description Description

Más detalles

WARNING ALWAYS WEAR A HELMET. OPERATOR ONLY, NO PASSENGERS. THE ADDITION OF A PASSENGER WILL ADVERSELY AFFECT THE ABILITY OF THE OPERATOR TO CONTROL

WARNING ALWAYS WEAR A HELMET. OPERATOR ONLY, NO PASSENGERS. THE ADDITION OF A PASSENGER WILL ADVERSELY AFFECT THE ABILITY OF THE OPERATOR TO CONTROL 2007 WARNING ALWAYS WEAR A HELMET. OPERATOR ONLY, NO PASSENGERS. THE ADDITION OF A PASSENGER WILL ADVERSELY AFFECT THE ABILITY OF THE OPERATOR TO CONTROL THE VEHICLE. FAILURE TO FOLLOW THE PROPER STARTING

Más detalles

MOMO. Triciclo y bicicleta terapéutica

MOMO. Triciclo y bicicleta terapéutica MOMO Triciclo y bicicleta terapéutica INDICE PAGINA 1. Esquema del Momo 1.1 Bicicleta terapéutica 2 1.2 Triciclo terapéutico 2 2. Montar la bicicleta/triciclo antes de usarla 2.1 Montar el manillar 3 2.2

Más detalles

IDENTIFICACIÓN DE PARTES

IDENTIFICACIÓN DE PARTES SINGLE 0. LB. LB. LB IDENTIFICACIÓN DE PARTES VISTA FRONTAL 9 8 0 VISTA LATERAL INFERIOR AFD-80E CONJUNTO ELEVADOR DE CESTAS (Ver pág., 8) I 0 8 9 0 Item Descripción Parte No. Cant Tapa de Tolva 0 Desviador

Más detalles

RYOBI PRESSURE WASHER MODEL NO. RY80940B REPLACEMENT PARTS LIST RYOBI NETTOYEUR HAUTE PRESSION NO. DE MODÈLE RY80940B LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE

RYOBI PRESSURE WASHER MODEL NO. RY80940B REPLACEMENT PARTS LIST RYOBI NETTOYEUR HAUTE PRESSION NO. DE MODÈLE RY80940B LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE RYOBI PRESSURE WASHER MODEL NO. RY80940B REPLACEMENT PARTS LIST RYOBI NETTOYEUR HAUTE PRESSION NO. DE MODÈLE RY80940B LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE RYOBI LAVADORA A PRESIÓN MODELO NO. RY80940B LISTA DE

Más detalles

BRC INFO 03/2011. Prodotto nuovo New product Produit nouveau Producto nuevo. Firma/Signature: Data/Date/Fecha: /6

BRC INFO 03/2011. Prodotto nuovo New product Produit nouveau Producto nuevo. Firma/Signature: Data/Date/Fecha: /6 ATTENZIONE: Il sistema Sequent 24.11 GPL sostituisce il precedente sistema Sequent 24 MY07 GPL WARNING: LPG Sequent 24.11 replaces the previous LPG Sequent 24 MY07 ATTENTION: Le système Sequent 24.11 GPL

Más detalles

HOW TO USE THIS DOCUMENT?

HOW TO USE THIS DOCUMENT? HOW TO USE THIS DOCUMENT? This master parts catalog lists and illustrates the assemblies, subassemblies and detail parts which comprise and are necessary for the support of the SY-250FR 15thA motorbike

Más detalles

Cortadora de Asfalto CA-500 Concrete Cutter CA-500

Cortadora de Asfalto CA-500 Concrete Cutter CA-500 http://www.technoflex.es/ Cortadora de Asfalto CA-500 Concrete Cutter CA-500 Manual de Instrucciones / Lista de Recambios Instruction Manual / Spare Parts MAQUINARIA PARA LA CONSTRUCCIÓN Y OBRAS PÚBLICAS

Más detalles

!!!!!!! PRECIO VENTA PUBLICO. PAGINA /No. DE PARTE DESCRIPCION PAGINA 2A k EMPAQUE $27.13 !!!!!!!!!!

!!!!!!! PRECIO VENTA PUBLICO. PAGINA /No. DE PARTE DESCRIPCION PAGINA 2A k EMPAQUE $27.13 !!!!!!!!!! 23 PAGINA /No. DE PAGINA 2A 120001-k003-0000 EMPAQUE $27.13 PAGINA /No. DE PAGINA 2B 3 GB/T276-1994 BALERO 16007 $93.61 5 122001-K003-0000 RETEN L22X35X7 $69.87 6 122002-K003-0000 RETEN 25X40X7 $72.59

Más detalles