Organismo de control nº 00-OC-1000
|
|
- Julio Rico Pinto
- hace 6 años
- Vistas:
Transcripción
1 CERTIFICADO DE EXAMEN DE MODELO Type Examination Certificate Fabricante: Manufacturer Representante autorizado: Authorized Representative De acuerdo con: In accordance with Marca/modelo: Trademark/Type Instrumento: Instrument Dräger Safety AG &Co. KgaA Revalstrasse, Lübeck, Germany DRÄGER SAFETY HISPANIA, S.A. - c/ Xaudaró, Madrid - Madrid La Orden ITC/3707/2006, de 22 de noviembre, por la que se regula el control metrológico del Estado de los instrumentos destinados a medir la concentración de alcohol en el aire espirado (B.O.E ). Dräger / Alcotest 7510 ES Etilómetro El documento consta de un total de 18 folios. Folio 1 de 18 - Código Seguro de Verificación: Nº de serie: Serial Number Especificaciones: Features Válido hasta: Valid until: N.A. Campo de medida de 0,00 mg/l a 2,00 mg/l 08/09/2025 Las características, condicionantes y exigencias particulares, si las hubiera, relativas al objeto certificado, se relacionan en el Anexo que, eventualmente, pudiera ir asociado a este documento. Todos los planos, esquemas y documentos relativos a la presente certificación están depositados en el organismo emisor. The characteristics, conditioners and particular requirements, if any, concerning to the instrument/object certificated, are set out in the Annex that, possibly, could be associated to this document. All plans, diagrams and documents relative to the state certification have been deposited in the issuing body. No se permite la reproducción parcial de este documento sin autorización expresa para ello. Partial quotation of this document is not allowed without written permission. Página 1 de 18 C/ DEL ALFAR Nº 2 Page 1 of 18
2 1. Descripción MINISTERIO El etilómetro marca Dräger modelo Alcotest 7510 ES es un instrumento destinado a medir la concentración de etanol en aire espirado. Su uso es en modo portátil, sin cables. Dimensiones 185 mm x 90 mm x 45 mm ( Alto x Ancho x fondo) Peso 430 g aproximadamente 1.1. Principio de medida El etilómetro Dräger Alcotest 7510 ES incorpora un sistema de medición que utiliza un sensor electroquímico, y un sistema de muestreo especialmente diseñado. El Sistema de medida electroquímico tiene dos componentes principales, el motor piezoeléctrico y un fuelle. El motor mueve rápida y con precisión el fuelle. Este succiona aproximadamente 0,7 ml de la muestra del aliento a través de la boquilla al sensor electroquímico. El sensor electroquímico oxida el alcohol presente en la muestra del aire espirado. El documento consta de un total de 18 folios. Folio 2 de 18 - Código Seguro de Verificación: A temperaturas por debajo de 15 ºC el sensor EC y el conector metálico desde la boquilla se calientan para evitar condensaciones y efectos de transferencias. Esto permite una medición exacta hasta temperaturas de -10 C Fuelle Piezo motor Página 2 de 18 C/ DEL ALFAR Nº 2 Page 2 of 18
3 El sensor tiene dos electrodos. El de medida o trabajo y el de referencia. Las reacciones que se producen en los electrodos, son las siguientes: Electrodo de medida: C 2 H 5 OH + 3 H 2 O 2 CO H e - Electrodo de referencia: 2 O H e - 6 H 2 O Ambos electrodos se encuentran en lados opuestos de una membrana plana que contiene ácido sulfúrico, y que permite el contacto eléctrico entre los dos electrodos. El alcohol presente se oxida electrónicamente en la capa del analizador (PT negra) del electrodo de medida. Los electrones generados en la reacción en los electrodos, generan una corriente que se conduce por medio de los cables a la electrónica del instrumento. El documento consta de un total de 18 folios. Folio 3 de 18 - Código Seguro de Verificación: Entrada de la muestra Salida de la muestra Cables de Conexión a la pcb La muestra del aire espirado se conduce sobre la superficie del electrodo de medida con lo que entra en contacto inmediato con el electrodo. Esto genera una reacción instantánea y completa del etanol en el sensor. El sensor electroquímico presenta una reacción específica para alcohol. De esta manera, sustancias como acetona, que puede estar presente en el aire exhalado por personas con diabetes o en dietas muy severas, no distorsionan el resultado de la medida dado que los grupos cetónicos no reaccionan en los electrodos. Tampoco el dióxido de carbono se mide por el sensor electroquímico. La carga eléctrica total generada durante la reacción electroquímica se determina analizando la corriente del sensor. Este proceso basado en el método de coulometría tiene en cuenta la integración en el tiempo de la corriente del sensor. Esté tiempo integrado corresponde al área por debajo de la curva de la corriente del sensor. Página 3 de 18 C/ DEL ALFAR Nº 2 Page 3 of 18
4 El método de medida no depende de la velocidad de reacción. Por ello, si esta cambia debido al envejecimiento, solo afecta al tiempo de integración pero no cambia la integral en todo él. Esté solo depende de la cantidad absoluta de moléculas de alcohol en la muestra que es de 0,7 ml conducida en el sistema de muestreo. El proceso de coulometría mide la corriente inducida por la reacción del alcohol en el sensor. De esta manera, el sistema de medida electroquímico es un sistema de medida absoluto teniendo una valor de corriente de cero real cuando no hay gas reaccionando en el electrodo del sensor. Current [µa] El documento consta de un total de 18 folios. Folio 4 de 18 - Código Seguro de Verificación: Principio de medida del caudal La medición del caudal generado durante el soplado se realiza midiendo la sobrepresión generada dentro de la boquilla. Esta presión se mide con un sensor de presión diferencial situado dentro del instrumento. Para cuantificar el caudal de soplado solo se necesita la diferencia de presiones durante la fase de calentamiento y la medida en cada momento. En la fase de calentamiento se mide y se almacena el valor de referencia, P_ref que se utiliza en las mediciones. Durante la medición se va calculando, con la ayuda de la presión medida en el sensor de presión, P, el valor de P_flow, siendo su valor calculado de acuerdo con la siguiente ecuación: P_flow =P - P_ref Bombeo de la muestra Este valor se multiplica por un factor de calibración, cal_flow, este factor se toma de una tabla almacenada, que lo relaciona con los diferentes caudales, de acuerdo a la siguiente ecuación: Caudal(L/min) = cal_flow. P_flow Time [s] En el proceso de calibración se ajusta el factor de calibración al conocer el caudal suministrado ( por ejemplo un valor entre 14,2 a 20 L/min) y se calcula de acuerdo con la siguiente ecuación: Página 4 de 18 C/ DEL ALFAR Nº 2 Page 4 of 18
5 Cal_flow = address( 20l/min ) / P_flow El volumen medido es una integración del caudal en el tiempo del soplado. Este tiempo de soplado es el tiempo de toma de muestra para la determinación de la concentración de etanol. El etilómetro dispone de dos sensores de presión, uno para la medición del caudal y otra para el control de presión interna en la boquilla Resultado de cálculo de la medición del Alcotest 7510ES Señal analógica: La señal salida del sensor se conecta a un convertidor de corriente a tensión que se recibe en un canal ADC de (10Bit) del microprocesador. modelo Mitsubishi Renesas M32C-87B 512/31K de memoria RAM, SRAM 512KByte 16bit y con una FLASH de 16 MBit tipo AT45DB161D Adicionalmente esta señal, se envía a un amplificador de tensión, el cual la multiplica por 6 finalmente es otra entrada del amplificador ADC. El documento consta de un total de 18 folios. Folio 5 de 18 - Código Seguro de Verificación: Si esta señal amplificada x6 satura la entrada, la lectura de la señal se mantiene del canal simple, x1, indicado anteriormente El Software recibe las señales convertidas y calcula de los valores individuales la suma integral, la cual corresponde a la concentración de alcohol del volumen muestreado de la corriente del aire espirado. Este valor se compara con el resultado en el momento de la calibración y genera el resultado de cada medición Boquilla La forma de las boquillas se ha diseñado de tal manera que se coloque intuitivamente. La salida de aire no se puede obstruir, previniendo cualquier manipulación cuando se realiza el soplado. Un espaciador en la boquilla previene que los labios del sujeto se pongan en contacto con la carcasa del instrumento y al mismo tiempo se utiliza como un eyector de la boquilla. La higiene entre el individuo sometido al control de alcoholemia y el Alcotest 7510 ES se consigue utilizando boquillas de un solo uso. El desempaquetado y la eyección de la boquilla se realiza higiénicamente y sin ningún tipo de contaminación ya sea del operador o del probante con saliva de pruebas anteriores El material de la boquilla para el Alcotest 7510 ES es polipropileno. Cumple los requerimientos de empaquetado de productos alimentarios indicados en la Directiva CEE 90/128. El material no emite ningún componente que pueda influir en la concentración del alcohol medido. Página 5 de 18 C/ DEL ALFAR Nº 2 Page 5 of 18
6 La boquilla individual se empaqueta higiénicamente en una bolsa de plástico. Una perforación facilita la apertura de la bolsa. La boquilla es una parte fundamental en el sistema de medición de alcohol. Dispone de una trampa para la saliva y evita que alguna gota pueda introducirse en el instrumento. Esto asegura la seguridad del usuario. Debe utilizarse una boquilla en cada ciclo. La boquilla tiene una válvula anti-retorno que previene la succión de aire por el probante. Esto mejora el uso higiénico del instrumento. La válvula anti-retorno previene que las gotas de saliva se introduzcan en la boquilla. Cámara secundaria Cámara primaria Válvula anti- retorno El documento consta de un total de 18 folios. Folio 6 de 18 - Código Seguro de Verificación: La boquilla está formada por dos cámaras y una válvula anti-retorno. Durante el soplado en la boquilla, el aire exhalado pasa a través de la cámara primaria y después llena la cámara secundaria antes de dejar la boquilla. En la cámara primaria hay una conexión al sensor de presión que controla el caudal de aire. La muestra se toma de la cámara secundaria y el final de la exhalación se detecta por la caída de la presión del caudal, después de que se ha suministrado el volumen mínimo prefijado. Esto asegura que toma el aire alveolar y que solo el aire exhalado se analizada si el caudal está en valores bajos. Al tomar la muestra respirable de la cámara secundaria se asegura también que esta no está comprimida por algún efecto de la contrapresión 2. Características Las características metrológicas del etilómetro son las siguientes: unidad de media. mg/l campo de medida: 0,00 mg/l a 2,00 mg/l, en valores superiores al límite superior se indica y en valores inferiores a 0,03 mg/l se indica: 0,00 mg/l escalón en modo normal de funcionamiento: 0,01 mg/l, escalón de verificación metrológica: 0,001 mg/l, tiempo mínimo de soplado 5 s, volumen mínimo de soplo 1,5 L caudal de soplo > 6 L/min rango de temperatura de uso: de - 10 ºC a 50 ºC, Página 6 de 18 C/ DEL ALFAR Nº 2 Page 6 of 18
7 voltaje de funcionamiento: corriente continua 4,8 Ven el caso de baterías recargables/6 V en el caso de pilas alcalinas tiempo de calentamiento, después de la puesta en tensión, aproximadamente 15 s. Una vez superado este tiempo de calentamiento aparece en el indicador digital LISTO. Si transcurridos 15 min no se inicia un ciclo de medida, pulsando el botón de color naranja situado en el frontal del instrumento, el etilómetro entra en un sistema de ahorro de energía en el que se desconecta el sistema de calentamiento de la manguera de toma de muestra, apareciendo en el indicador digital STAND-BY (PULSE EL BOTON:LISTO). El documento consta de un total de 18 folios. Folio 7 de 18 - Código Seguro de Verificación: Para poder realizar un ciclo de medida es necesario pulsar el botón naranja citado anteriormente, el etilómetro entra en una fase de calentamiento de la manguera de toma de muestra y cuando alcanza la temperatura de trabajo aparece en el indicador digital LISTO. Este calentamiento tiene una duración aproximada de 30 s. la versión aprobada del programa informático es , Bootloader Versión Valor de la suma de comprobación (cheksum) dc14434d (integrado en este valor el cheksum del Bootloader y del fichero de configuración) de acuerdo con el certificado de software nº , de fecha 13/05/2015, emitido por el Centro Español de Metrología. 3. Funcionamiento 3.1. Ciclo de medida: 4. Condiciones particulares de verificación Ver el Manual de uso autorizado 4.1. Modo de control metrológico Para las operaciones de control metrológico, el escalón de verificación debe ser igual a 0,001 mg/l. Esta operación se lleva a cabo mediante la siguiente secuencia: Nota general aplicable a todos los menús Las funciones se seleccionan con las teclas y En todos los menús la opción seleccionada se representa invertida. La función seleccionada se activa con la tecla. Si no se pulsa ninguna tecla dentro de 120 segundos, el aparato volverá automáticamente al modo de medición presentado en el epígrafe 1 de la secuencia. 1. se enciende el etilómetro pulsando de modo sostenido la tecla OK, hasta que, tras una secuencia de desarrollo automático de pantallas, aparece en el indicador digital el siguiente menú Página 7 de 18 C/ DEL ALFAR Nº 2 Page 7 of 18
8 2. mediante la tecla nos situamos en opción Menú, El documento consta de un total de 18 folios. Folio 8 de 18 - Código Seguro de Verificación: la función seleccionada se activa presionando al menos 3 segundos la tecla, 3. aparece, en la pantalla digital, el siguiente menú el valor del PIN (número de identificación personal) está prefijado, por defecto, en 1000, 4. en la pantalla aparece el siguiente menú Página 8 de 18 C/ DEL ALFAR Nº 2 Page 8 of 18
9 mediante las teclas y se selecciona el primer nº a la izquierda a introducir, presionar la tecla para confirmar y se queda seleccionada la segunda cifra del PIN. Se repite este proceso con las cuatro cifras, 5. al presionar la tecla sobre la cuarta cifra, se presenta, en pantalla, el siguiente menú, se selecciona la opción Ajustes, 6. se despliega el menú, El documento consta de un total de 18 folios. Folio 9 de 18 - Código Seguro de Verificación: se selecciona la opción instrumento, 7. se despliega el menú, se selecciona la opción Modo de control, 8. se despliega el menú, FIN DE PÁGINA Página 9 de 18 C/ DEL ALFAR Nº 2 Page 9 of 18
10 en este menú, por defecto, esta seleccionad la opción Desconect. Con las teclas de desplazamiento arriba y abajo se selecciona la opción Encendido y al validarla con la tecla OK se marca con un tick a la izquierda de la opción. Se selecciona la opción Volver al menú y el instrumento vuelve al menú descrito en la viñeta se selecciona Evidencial para la realización de los ensayos de verificación, 10. el etilómetro presenta el siguiente menú informativo El documento consta de un total de 18 folios. Folio 10 de 18 - Código Seguro de Verificación: una vez alcanzada la temperatura adecuada presenta el siguiente menú informativo 12. el proceso de medida se activa cuando detecta un soplo, el resultado de la medida se presenta durante un periodo de 5 s, volviéndose a repetir los pasos 9, 10 y 11 para cada nuevo soplo. Este proceso se realiza de modo continuado hasta que se presione la tecla OK durante 3 s. El modo control permanece activo hasta que se apague el etilómetro. Un ejemplo de la indicación del resultado de la medida se da en la siguiente imagen. Página 10 de 18 C/ DEL ALFAR Nº 2 Page 10 of 18
11 4.2. Cambio del número de identificación personal (PIN) El verificador puede modificar el código PIN, para ello se siguen los pasos descritos en las viñetas de la 1 a la 7 del apartado 4.1 y en el menú de la viñeta 7 se selecciona la opción Cambiar PIN y al validarlo aparece el siguiente menú el valor del código PIN se modifica siguiendo la sistemática establecida en el epígrafe 4 del apartado 4.1. Una vez modificado y validado se selecciona la opción Volver al menú del menú Cambiar PIN El documento consta de un total de 18 folios. Folio 11 de 18 - Código Seguro de Verificación: al validar esta opción se despliega el menú Instrumento, en el que se selecciona la opción Instrumento y se despliega el menú Ajustes, FIN DE PÁGINA Página 11 de 18 C/ DEL ALFAR Nº 2 Page 11 of 18
12 en el que se selecciona la opción Ajustes y se presenta el menú El documento consta de un total de 18 folios. Folio 12 de 18 - Código Seguro de Verificación: en el que se selecciona la opción Volver a medición y el etilómetro presenta el menú inicial Consulta de la versión del software El verificador puede consultar la versión del software incorporada en el etilómetro, para ello desde el menú inicial se selecciona la opción Menú pulsando brevemente la tecla OK, en la pantalla se despliega el menú en el que se selecciona la opción Versión del software, apareciendo el siguiente menú Página 12 de 18 C/ DEL ALFAR Nº 2 Page 12 of 18
13 estos valores deben coincidir con la versión autorizada. Si en el menú anterior seleccionamos la opción Volver al primer menú de este apartado y la opción Siguiente nos presenta el siguiente submenú informativo de versión de la configuración en este menú podemos seleccionar la opción Anterior para volver al menú de Versión de software o la opción Siguiente que presenta el siguiente submenú informativo del CRC 32, en este se informa del CRC del Bootloader, del Firmware y de la Configuración El documento consta de un total de 18 folios. Folio 13 de 18 - Código Seguro de Verificación: en este submenú podemos seleccionar la opción Anterior para volver al submenú Configuración 4.4. Mostrar SCR integral El verificador puede consultar el valor SCR de la calibración, este valor se calcula, en el momento de la calibración, teniendo en cuenta los valores anteriores y la respuesta al gas de calibración. Este valor varía durante la vida del sensor. Sí el valor comprobado durante el ajuste se considera adecuado se mantiene el sensor como valido. El instrumento le comprueba durante el ajuste y si el valor es inferior a un determinado valor el instrumento genera un error identificado como Error 44 Fallo del sensor. Para verificar el SCR desde el menú inicial se selecciona Menú y se despliega el menú inicial presentado en el apartado 4.3. Se selecciona la opción Mostrar SCR integral y se despliega el siguiente menú informativo: Página 13 de 18 C/ DEL ALFAR Nº 2 Page 13 of 18
14 si en este menú seleccionamos la opción Volver al menú, vuelve al menú anterior. 5. Seguridad y precintado 5.1. Precintos físicos El instrumento está protegido contra cualquier manipulación por un conector (Dongle) WELMEC, unos tornillos de protección y unas pegatinas metrológicas. El conector WELMEC contiene un puente electrónico de la tarjeta eléctrica (pcb) del instrumento. Si está instalado este conector no es posible realizar ningún tipo de ajuste o cambios de parámetros metrológicos. Este conector se sella en su parte exterior por una precinto metrológico numerado adherido sobre él. Los precintos de seguridad son de color azul, e incorporan una numeración consecutiva de 7 dígitos. Su tamaño es 55 mm x 20 mm.para acceder al conector es necesario destruir el precinto. En el caso de despegue del precinto aparecerá el mensaje open/void. El documento consta de un total de 18 folios. Folio 14 de 18 - Código Seguro de Verificación: Conector Welmec Precinto Los cuatro tornillos visibles de la carcasa se protegen por tornillos de protección. Siendo visible observar si el instrumento se ha abierto. Para asegurar la protección al instrumento se coloca un segundo precinto inviolable en el tornillo superior izquierdo, este precinto es de las mismas características que el descrito anteriormente. Elementos de protección de los tornillos Una indicación de la ubicación de los precintos se presenta en la imagen siguiente, FIN DE PÁGINA Página 14 de 18 C/ DEL ALFAR Nº 2 Page 14 of 18
15 Conector WELMEC Protección de tornillos 6. Placa de características e identificación El documento consta de un total de 18 folios. Folio 15 de 18 - Código Seguro de Verificación: El etilómetro debe incorporar una placa de características que permita su identificación, esta placa contiene la siguiente información: marcado de conformidad de acuerdo al R.D.889/2006, el número del presente certificado de examen de modelo, el nombre del fabricante, denominación del modelo como Alcotest 7510 ES, número de serie como S/N: ARXY-ZZZZ, los rangos de las magnitudes de uso de temperatura, el alcance máximo de medida, la tensión de alimentación en corriente continua, un data matriz code (BIDI) que permite identificar la denominación, número de referencia (P/N) y el número de serie. Un ejemplo de la placa de características se ofrece en la siguiente imagen. 7. Otros requisitos Este certificado no exime del cumplimiento de otras legislaciones que le sean legalmente exigibles. Página 15 de 18 C/ DEL ALFAR Nº 2 Page 15 of 18
16 Este certificado no permite la puesta en servicio del instrumento objeto del mismo. Para la puesta en servicio, los instrumentos fabricados de acuerdo a este certificado deben superar la conformidad con el modelo basada en la verificación del producto (módulo F) descrita en el Anexo III del RD 889/ Equipamientos adicionales no sometidos al control metrológico del Estado El etilómetro puede incorporar una serie de complementos adicionales que no están sometidos al control metrológico del estado como son: Impresora, el documento emitido por esta no tiene validez legal sino está firmado por el agente de la autoridad interviniente en el control de alcoholemia. Sistema GPS, el instrumento puede ir equipado de un Sistema de Posicionamiento Global que no está sometido al Control metrológico del Estado. 9. Métodos de medida no sometidos al Control metrológico del Estado El documento consta de un total de 18 folios. Folio 16 de 18 - Código Seguro de Verificación: El instrumento puede realizar mediciones mediante procesos no amparados en la ITC 3707/2006 y que, en consecuencia, no pueden ser utilizados a los fines definidos en el artículo 1 Objeto de la orden ministerial citada. Estos métodos de medición son los definidos como Muestreo en el menú inicial del etilómetro. FIN DE PÁGINA Página 16 de 18 C/ DEL ALFAR Nº 2 Page 16 of 18
17 ANEXO I SISTEMA DE NUMERACIÓN DE ERRORES El documento consta de un total de 18 folios. Folio 17 de 18 - Código Seguro de Verificación: El etilómetro si en su funcionamiento habitual detecta alguna anomalía funcional presenta en la pantalla un mensaje del tipo ERROR XX donde las X representan números de codificación de la anomalía detectada. Una lista de identificación de los códigos de error se presenta a continuación: Error 1 Error datalogger Error 2 Error dataflash CRC Error 3 Time out sampling unit Error 4 Frequency finding failed Error 5 Motor test failed Error 6 Time out Warming Up Error 7 Sample failed Error 8 EC-integration failed Error 10 FPS-Test Error 11 Wrong FPS Calibration-Factor Error 12 Missing Production-Test Error 13 Wrong Sequence-Control configuration Error 14 Problem in module menu Error 15 Error Text Definition Error 16 Problem in module main Error 17 Missing EC-Calibration Error 18 Problem in module GPS Error 19 No measurement while charging Error 20 Problem in module ctrlirq Error 21 Blankcheck error Error 22 Welmec CRC 32 error Error 30 Error Interpreter Error 31 Error RTC. Error 32 Error Watchdog Error 33 Flashdata were reset Error 34 Service required Error 35 Service Logger Error Error 40 No printout possible Error 41 Temperature out of range Error 42 Calibration Error Error 43 Accuracy check failed Error 44 Sensor failure Error 46 Internal System error - heating system Error 47 Internal System error - EC-sensor (offset) Error 48 Internal System error - sampling system Error 49 Internal System error - backup battery Error 50 Internal System error - GPS communication Error 51 No Charging (Temperature out of range) Error 52 Wrong batteries Página 17 de 18 C/ DEL ALFAR Nº 2 Page 17 of 18
18 Anexo II EJEMPLO DE DOCUMENTO EMITIDO POR EL ETILÓMETRO El documento consta de un total de 18 folios. Folio 18 de 18 - Código Seguro de Verificación: Página 18 de 18 C/ DEL ALFAR Nº 2 Page 18 of 18
CERTIFICADO DE EXAMEN DE MODELO Type Examination Certificate
CERTIFICADO DE EXAMEN DE MODELO Type Examination Certificate Fabricante: Manufacturer Cirrrus Research, plc. Acoustic House, Bridlington Road, Hunmanby, North Yorkshire YO14 0PH, Reino Unido Representante
Más detallesCERTIFICADO DE EXAMEN DE MODELO Type Examination Certificate
CERTIFICADO DE EXAMEN DE MODELO Type Examination Certificate Fabricante: Manufacturer Representante autorizado: Authorized Representative De acuerdo con: In accordance with Marca/modelo: Trademark/Type
Más detallesCERTIFICADO DE EXAMEN DE MODELO Type Examination Certificate
CERTIFICADO DE EXAMEN DE MODELO Type Examination Certificate Fabricante: Manufacturer Representante autorizado: Authorized Representative De acuerdo con: In accordance with Marca/modelo: Trademark/Type
Más detallesCERTIFICADO DE EXAMEN DE MODELO Type Examination Certificate
CERTIFICADO DE EXAMEN DE MODELO Type Examination Certificate Fabricante: Manufacturer Representante autorizado: Authorised representative De acuerdo con: In accordance with Laser Technology Inc. 7070 S.Tucson
Más detallesCERTIFICADO DE EXAMEN DE MODELO Type Examination Certificate
CERTIFICADO DE EXAMEN DE MODELO Type Examination Certificate Fabricante: Manufacturer Representante autorizado: Authorized Representative De acuerdo con: In accordance with Marca/modelo: Trademark/Type
Más detallesCERTIFICADO DE EXAMEN DE MODELO Type Examination Certificate
CERTIFICADO DE EXAMEN DE MODELO Type Examination Certificate Fabricante: Manufacturer Representante autorizado: Authorized Representative De acuerdo con: In accordance with Instrumento: Instrument Marca/modelo:
Más detallesCERTIFICADO Nº 0300-ES CERTIFICADO DE EXAMEN CE DE MODELO EC Type Examination Certificate
CERTIFICADO DE EXAMEN CE DE MODELO EC Type Examination Certificate Fabricante: Manufacturer Representante autorizado: Authorized Representative De acuerdo con: In accordance with Marca/modelo: Trademark/Type
Más detallesCERTIFICADO DE EXAMEN DE MODELO Type Examination Certificate
CERTIFICADO DE EXAMEN DE MODELO Type Examination Certificate Fabricante: Manufacturer Representante autorizado: Authorized Representative De acuerdo con: In accordance with Marca/modelo: Trademark/Type
Más detallesACCESORIOS MEDIO AMBIENTE, S.L MANUAL DE INSTRUCCIONES MANÓMETRO DIFERENCIAL MPD 1326
ACCESORIOS MEDIO AMBIENTE, S.L MANUAL DE INSTRUCCIONES MANÓMETRO DIFERENCIAL MPD 1326 CARACTERÍSTICAS El manómetro de presión diferencial MPD 1326 está indicado para la medida y control de la presión diferencial
Más detallesCERTIFICADO DE EXAMEN DE MODELO Type Examination Certificate
CERTIFICADO DE EXAMEN DE MODELO Type Examination Certificate Fabricante: Manufacturer Representante autorizado: Authorized Representative De acuerdo con: In accordance with Marca/modelo: Trademark/Type
Más detallesCERTIFICADO DE EXAMEN DE MODELO Type Examination Certificate
CERTIFICADO DE EXAMEN DE MODELO Type Examination Certificate Fabricante: Manufacturer Representante autorizado: Authorized Representative De acuerdo con: In accordance with Marca/modelo: Trademark/Type
Más detallesCaudalimetros Ultrasónicos y de Efecto Doppler CO3 Ingenieros S.A. de C.V.
2016 Caudalimetros Ultrasónicos y de Efecto Doppler CO3 Ingenieros S.A. de C.V. H I L A R I O M T Z 8 0 4 C O L. N U E V O R E P U E B L O M T Y, N. L. T ( 8 1 ) 2 1 6 5 0 0 6 6 MEDIDORES ULTRASONICOS
Más detallesCERTIFICADO Nº. CERTIFICADO DE EXAMEN DE MODELO Type Examination Certificate
CERTIFICADO DE EXAMEN DE MODELO Type Examination Certificate Fabricante: Manufacturer Representante autorizado: Authorized Representative De acuerdo con: In accordance with Marca/modelo: Trademark/Type
Más detallesPágina 1 de 11. Apartado 7.9: Filtro de partículas Se incluye este apartado sobre el filtro interno de partículas del analizador.
PRINCIPALES CAMBIOS EN LAS NORMAS UNE-EN 2013 CON RESPECTO A LAS NORMAS UNE- EN 2005/2006, RELATIVAS A LOS METODOS DE REFERENCIA PARA LA DETERMINACION DE LAS CONCENTRACIONES DE OXIDOS DE NITROGENO, DIOXIDO
Más detallesMEDIDOR DE CONSISTENCIA DOSIFICADOR AUTOMÁTICO DE AGUA MCH-2005/A MANUAL DEL USUARIO
MEDIDOR DE CONSISTENCIA DOSIFICADOR AUTOMÁTICO DE AGUA MCH-2005/A MANUAL DEL USUARIO 1 1.- Introducción El equipo MCH-2005, está pensado para realizar la dosificación de agua de forma automática por conexión
Más detallesCERTIFICADO DE EXAMEN DE MODELO Type Examination Certificate
CERTIFICADO DE EXAMEN DE MODELO Type Examination Certificate Fabricante: Manufacturer Representante autorizado: Authorized Representative De acuerdo con: In accordance with Marca/modelo: Trademark/Type
Más detallesPCA Descripción. El PCA es un Analizador de Gases de Combustión que ofrece características avanzadas de comunicación que le permiten localizar y anali
ANALIZADOR PORTÁTIL DE COMBUSTIÓN MODELO PCA (PORTABLE COMBUSTION ANALYZER) PCA Descripción. El PCA es un Analizador de Gases de Combustión que ofrece características avanzadas de comunicación que le permiten
Más detallesCERTIFICADO DE EXAMEN DE MODELO Type Examination Certificate
CERTIFICADO DE EXAMEN DE MODELO Type Examination Certificate Fabricante: Manufacturer Representante autorizado: Authorized Representative De acuerdo con: In accordance with Marca/modelo: Trademark/Type
Más detallesTERMOANEMÓMETRO D Manual del usuario
Fecha edición 10/2014 N Versión 01 TERMOANEMÓMETRO D8058000 Manual del usuario 1 ESPECIFICACIONES Y FUNCIONES A. Termoanemómetro digital portátil B. Pantalla simultanea de temperatura y velocidad de viento
Más detallesInstrucciones de funcionamiento
Código : 971005 Manif.Digi.BlueStar-HS350A-------------- Instrucciones de funcionamiento El Manif.Digi.BlueStar-HS350A mide las presiones de aspiración y descarga así como también las temperaturas a la
Más detallesBalanza de refrigerante programable. Manual de usuario
Balanza de refrigerante programable Manual de usuario Introducción: Esta balanza para refrigerante permite una recuperación rápida, eficiente y automática de refrigerante de aires acondicionados o sistemas
Más detallesPreguntas frecuentes TD002
Preguntas frecuentes TD002 1.- El reproductor no enciende 2.- El TDT enciende pero no aparece imagen 3.- El mando a distancia no funciona 4.- No sintoniza canales 5.- No actualiza el servicio sincroguía
Más detalles10 Junio 2014 F. Buendía 10 Junio 2014 Fulgencio Buendía
Instrumentos de pesaje utilizados en el control del contenido efectivo Información a los usuarios sobre requisitos de compra de equipos y situación de equipos existentes 10 Junio 2014 F. Buendía 10 Junio
Más detallesMovistar Imagenio Recarga de Móviles MANUAL DE USUARIO
Recarga de Móviles MANUAL DE USUARIO Versión: 2 Publicación: abril 2010 Este manual de servicio es propiedad de Telefónica de España SAU, queda terminante prohibida la manipulación total o parcial de su
Más detallesCERTIFICADO DE EXAMEN DE MODELO Type Examination Certificate
CERTIFICADO DE EXAMEN DE MODELO Type Examination Certificate Fabricante: Manufacturer Representante autorizado: Authorized Representative De acuerdo con: In accordance with Instrumento: Instrument Marca/modelo:
Más detallesProgramador de riego una estación Manual de Instrucciones
Programador de riego una estación Manual de Instrucciones ÍNDICE INTRODUCCION... 4 CONOCIENDO EL PROGRAMADOR... 5 PUESTA EN HORA:... 6 AJUSTE DEL TIEMPO DE RIEGO (DURACIÓN)... 6 PROGRAMA P1:... 7 Para
Más detallesSENSOR COLORÍMETRO BT29i
SENSOR COLORÍMETRO BT29i GUÍA DE USUARIO CENTRE FOR MICROCOMPUTER APPLICATIONS http://www.cma-science.nl Breve Descripción El sensor Colorímetro BT29i CMA mide la cantidad de luz transmitida a través de
Más detallesINSTRUCCIONES PROGRAMADOR ATR-901. Introducción...2
INSTRUCCIONES PROGRAMADOR ATR-901 Índice Introducción...2 1. Funciones de los displays y teclas...2 1.1 Indicadores numéricos (displays)...3 1.2 Significado de los indicadores luminosos (leds)...3 1.3
Más detallesDocumentación para la utilización de la Receta Electrónica de Madrid con Etron Farmacia c
Documentación para la utilización de la Receta Electrónica de Madrid con Etron Farmacia 2.0.6.2c 1 Acceder al Módulo de Receta Electrónica. 2 Lectura de la tarjeta sanitaria del paciente. 3 Muestra de
Más detallesMANUAL DE INSTALACIÓN
MANUAL DE INSTALACIÓN SENSOR DE CO2 REV.0-10/2013-MI0131E 1 SUMARIO INTRODUCCIÓN... 3 IMPORTANTE... 4 SEGURIDAD... 4 1. SENSOR DE CO2... 5 1.1 PRINCIPALES PARTES DEL SENSOR... 5 1.2 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS...
Más detallesMANDO DE PARED. Manual de Uso
MANDO DE PARED Manual de Uso Muchas gracias por comprar nuestro acondicionador de aire. Por favor, lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de utilizar el acondicionador de aire. Índice EL
Más detallesINSTRUCCIÓN DE TRABAJO. MANEJO DE LA INCUBADORA DE CO 2 MARCA Edición Nº 01 VWR SCIENTIFIC PRODUCTS, MODELO 2200/2250 Página 1 de 5
2200/2250 Página 1 de 5 ELABORADO POR: REVISADO POR: APROBADO CON: Centro Nacional de Salud Pública Centro Nacional de Salud Pública RD 005-2006-DG-CNSP/INS FECHA: 2006-03-31 1. ALCANCE Se aplica al manejo
Más detallesMEDIDOR DE BRILLO EN SUPERFICIES D Manual del usuario
Fecha edición 10/2015 N Versión 01 MEDIDOR DE BRILLO EN SUPERFICIES D9302401 Manual del usuario 1 1. CARACTERÍSTICAS: Diseñado y fabricado en conformidad con el estándar internacional ASTMD523, ASTMD1455,
Más detallesMANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUCCIONES 2017 / 2027 PINZA AMPERIMÉTRICA 1 1. CARACTERÍSTICAS Mordazas en forma de gota de agua para facilitar su uso, principalmente en zonas de difícil acceso y en mangueras de cable.
Más detallesPruebas de condiciones climáticas
Pruebas de condiciones climáticas Medidor de punto de rocío Elcometer 319 El Elcometer 319 está concebido para cubrir todas las necesidades relacionadas con el control de las condiciones climáticas en
Más detallesPHMETRO L Manual del usuario
Fecha edición 09/2011 N Versión 01 PHMETRO L0015632 Manual del usuario PHMETRO TIPO LAPIZ Modelo 8685 Lea este manual completamente antes de usar este medidor. Clasifique y guarde el manual para futuras
Más detallesAnalizador de Red Multifuncional. Modelo: AOB292E 9S5 CODIGO
Analizador de Red Multifuncional. Modelo: AOB292E 9S5 CODIGO 5350110 Este dispositivo está diseñado para medir y monitorear todos los parámetros eléctricos de la red. Estos se muestran en 5 display por
Más detallesMANUAL DEL USUARIO CONTROL TRACKER VERSION 3.1
CONTROLA TU GPS DE FORMA RAPIDA Y SEGURA DIRECTAMENTE DESDE TU SMARTPHONE MANUAL DEL USUARIO CONTROL TRACKER VERSION 3.1 PANTALLA DE INICIO Indica el sistema operativo del programa SELECCIÓN DE IDIOMA
Más detallesPROGRAMA DE AYUDA. OTRAS UTILIDADES
PROGRAMA DE AYUDA. OTRAS UTILIDADES 1. Importar ficheros externos La importación de ficheros externos es interesante para automatizar la confección y envío de declaraciones cuyos datos residen en bases
Más detallesPLAN DE SUSTITUCIÓN DE CONTADORES CUMPLIMIENTO DE LO DISPUESTO EN EL RD 1110/2007 Y OM 3860/2007. Manual de. usuario CONTADOR ELECTRÓNICO
PLAN DE SUSTITUCIÓN DE CONTADORES CUMPLIMIENTO DE LO DISPUESTO EN EL RD 1110/2007 Y OM 3860/2007 Manual de usuario CONTADOR ELECTRÓNICO Nuevo contador electrónico CUANDO LLEGUE EL FUTURO, YA LO ESTARÁ
Más detallesGuía de Operación Plasma PAK 150 XL
Controles de Operación Panel Frontal 1.- Paneles de Control Guía de Operación Plasma PAK 150 XL En este panel se sitúan todos los controles excepto el ajuste de presión. Power ON/OF y RUN/SET; control
Más detallesAnexo A Página 1 de 5. Esquema de pre-instalación de aparatos taxímetros (señal analógica). CITROËN C5 HDI 98 kw Automático.
Página 1 de 5 Esquema de pre-instalación de aparatos taxímetros con señal analógica, para los vehículos automóviles marca CITROËN, gama C5, modelo HDI 98 kw, con cambio automático. 1.- Descripción de la
Más detallesMANUAL DE USUARIO: GUÍA RÁPIDA DE VISUALIZACIÓN CONTADOR MONOFÁSICO SOG-WAVE (+)
Pág. 1/19 CONTADOR. DE VISUALIZACIÓN. Todos los derechos reservados. Este documento no puede ser reproducido ni en su totalidad ni en parte sin el permiso previo, por escrito, de SOGECAM INDUSTRIAL S.A.
Más detallesInstrucciones de uso. CONTROLLER e AS-i AC1308/AC / / 2004
Instrucciones de uso CONTROLLER e AS-i AC1308/AC1314 ES 7390396 / 02 03 / 2004 1 2 3 4 5 Índice de contenidos Utilización correcta... 3 Interfaz de programación RS232C... 3 Interfaz DeviceNet... 3 Montaje...
Más detallesDVC1000 MANUAL DE USUARIO. Tu seguridad en la Ruta CÁMARA DVR PARA VEHICULO. by SOLOMON
DVC1000 CÁMARA DVR PARA VEHICULO MANUAL DE USUARIO Tu seguridad en la Ruta by SOLOMON No se permite copiar total o parcial este Manual, todos los derechos reservados por FUNCIONES E IMAGENES DEL PRODUCTO
Más detallesEsta verificación puede ser en inyectores montados en el automóvil o instalados en un banco de pruebas.
INTRODUCCION. El pulsador de inyectores de Injectoclean, en un accesorio del CJ 4 o del CJ 500 que permite el diagnóstico y verificación de inyectores defectuosos. Esta verificación puede ser en inyectores
Más detallesMedidores de Flujo. Medidores de Flujo para Gases
Medidores de Flujo Medidores de Flujo para Gases Mida flujo, presión y temperatura... todo en un solo instrumento! Serie 4140 Bajo Flujo Aire, O2, N2O, N2 Serie 4040 Alto Flujo Aire, O2, N 2 Industrias
Más detallesSUPER CONTROLADOR DE SERVOS S310175
SUPER CONTROLADOR DE SERVOS S310175 Controlador para servos con retroalimentación del par motor No es necesario realizar modificaciones a los servos Características: Sus ocho salidas independientes de
Más detallesCONCENTRADOR PORTÁTIL
CONCENTRADOR PORTÁTIL Este manual del paciente le familiarizará con el funcionamiento del concentrador de oxígeno portátil FreeStyle de Airsep. Lea y asegúrese de entender toda la información contenida
Más detallesInstrucciones de uso Medidores de ph PCE-PH20S
C/ Mayor, 53 - Bajo 02500 Tobarra Albacete-España Tel. : +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 info@pce-iberica.es Instrucciones de uso Medidores de ph PCE-PH20S Índice 1. Propiedades 2. Descripción general
Más detallesInstrucciones de manejo. Dispositivo de agitación SV 14 / 22 SV 29 / 45. page 1
Instrucciones de manejo Dispositivo de agitación SV 14 / 22 SV 29 / 45 page 1 Las indicaciones generales, indicaciones de seguridad, observaciones sobre equipamiento eléctrico y compatibilidad electromagnética,
Más detallesGUÍA DEL PROCESO Y PROCEDIMIENTO DE CALIBRACIÓN EN EL ALMACÉN
1 GUÍA DEL PROCESO Y PROCEDIMIENTO DE CALIBRACIÓN EN EL ALMACÉN TABLA DE CONTENIDO Dispositivos que requieren calibración.... 4 Dispositivos autorizados de calibración.... 4 Prueba de Amperios del Probador
Más detallesDräger Alcotest 6820 Detector de Muestreo de alcohol
Dräger Alcotest 6820 Detector de Muestreo de alcohol El Alcotest 6820 es la versión mejorada del Alcotest 6810 Este compacto instrumento de medición portátil destaca por sus reducidos tiempos de reacción
Más detallesTERMÓMETRO DIGITAL PORTATIL F Manual del usuario
Fecha edición 03/2012 N Versión 01 TERMÓMETRO DIGITAL PORTATIL F4009721 Manual del usuario INTRODUCCIÓN Este instrumento es de 4 ½ dígitos, termómetro digital portátil de tamaño compacto, para uso externo
Más detallesSISTEMA DE DRENAJE AUTOMÁTICO
MANUAL DE INSTALACIÓN SISTEMA DE DRENAJE AUTOMÁTICO REV.02-04/2013-MI0005E 0 SUMARIO INTRODUCCIÓN... 2 IMPORTANTE... 3 SEGURIDAD... 3 Sistema de drenaje automático... 4 1) Regulador de presión... 4 2)
Más detallesEsquema de pre-instalación de aparatos taxímetros (señal analógica). SKODA OCTAVIA TDI 66 kw TDI 81 kw. Anexo A Página 1 de 5
Anexo A Página 1 de 5 Esquema de pre-instalación de aparatos taxímetros (señal analógica). Esquema de pre-instalación de aparatos taxímetros con señal analógica, para los vehículos automóviles marca SKODA,
Más detallesInstrucciones de uso Amplificador de conmutación para fibras ópticas. OBF5xx / / 2009
Instrucciones de uso Amplificador de conmutación para fibras ópticas OBF5xx 705 / 00 0 / 009 Índice de contenidos Advertencia preliminar.... Símbolos utilizados... Utilización correcta.... Campos de aplicación...
Más detallesControladores de procesos Cloro y otros desinfectantes 4293
Serie 42 Controladores de procesos Cloro y otros desinfectantes 4293 Rango Cloro, Dioxido de cloro y Ozono 0,00...2,00 / 5,00 / 10,00 mg/l Ácido peracético 0...20 mg/l Peroxido de Hidrogeno (H 2 O 2 )
Más detallesEN1005. Manual de usuario. Perdón por los cambios de los parámetros de nuestro productos sin previo aviso.
EN1005 Manual de usuario Perdón por los cambios de los parámetros de nuestro productos sin previo aviso. 1. Sobre EN1005 Manual de usuario 1.1 Visión General (Frontal) Cámara Mic (Trasera) 1 2 3 4 5 6
Más detallesLEGISLACIÓN CONSOLIDADA. Orden de 28 de diciembre de 1988 por la que se regulan los manómetros para neumáticos de los vehículos automóviles.
Orden de 28 de diciembre de 1988 por la que se regulan los manómetros para neumáticos de los vehículos automóviles. Ministerio de Obras Públicas y Urbanismo «BOE» núm. 20, de 24 de enero de 1989 Referencia:
Más detallesREGISTRADOR DE TEMPERATURA H Manual del usuario
Fecha edición 04/2015 N Versión 01 REGISTRADOR DE TEMPERATURA H1461529 Manual del usuario 1 REGISTRADOR PDF PARA CADENA DE FRÍO INTRODUCCIÓN Felicitaciones por la compra de este registrador de datos PDF
Más detallesMANUAL DE USUARIO PARA LA INTRODUCCIÓN DE DATOS EN EL PROCESO DE ESCOLARIZACIÓN EN E. SECUNDARIA
Introducción de datos para el proceso escolarización SECUNDARIA con ITACA perfil Centros Docentes 1 MANUAL DE USUARIO PARA LA INTRODUCCIÓN DE DATOS EN EL PROCESO DE ESCOLARIZACIÓN EN E. SECUNDARIA Acceda
Más detallesCaudalímetro digital BOSCH HFM Multijet 8v. 1.9 Multijet 8v. Caudalímetro digital BOSCH HFM6 4.7
1.9 Multijet 8v Caudalímetro digital BOSCH HFM6 4.7 El caudalímetro digital del tipo HFM 6 4.7 es un componente, realizado por Bosch, ( N de recambio 55350048 para la versión de 480Kg/ h de caudal configuración
Más detallesDETERMINACIÓN DE LA DENSIDAD MÁXIMA: METODO DEL PICNOMETRO: UNE EN
CENTRAL MADRID C/ Fundidores 14 Polígono Industrial Los Ángeles 28906 GETAFE (MADRID) Teléfonos:+ 34 91 696 21 15 / 24 15 FAX: + 34 91 682 68 98 Mail: comercial@mecacisa.com APARATOS PARA ENSAYOS DE MATERIALES
Más detallesMANUAL DE INSTRUCCIONES Y PUESTA EN MARCHA POOL BASIC EVO DE PH. Manual de Instrucciones y Puesta en Marcha Pool Basic Evo de ph Español v1.0.
MANUAL DE INSTRUCCIONES Y PUESTA EN MARCHA POOL BASIC EVO DE PH POOL BASIC evo Contenido del embalaje: A) "Pool Basic" ph sistema de control (modelo estándar) B) Tubo de aspiración PVC Cristal 4x6 (4 m)
Más detallesCANTABRIA GOBIERNO DE
Este manual describe cómo validar, con la aplicación Adobe Reader o Adobe Acrobat, la firma de los documentos en formato PDF que el BOC pone a disposición de los ciudadanos en su sede electrónica. Aunque
Más detallesTermómetro portátil Modelo CTH6500
Calibración Termómetro portátil Modelo CTH6500 Hoja técnica WIKA CT 55.10 Aplicaciones Calibración de termómetros Mediciones de temperatura para tareas de gestión de calidad Mediciones para el servicio
Más detalles1 Paquete. Guía de instalación. Monitor LCD con gestión del color. Importante
Guía de instalación Monitor LCD con gestión del color Importante Lea atentamente las PRECAUCIONES, esta Guía de instalación y el Manual del usuario que encontrará en el CD-ROM para familiarizarse con el
Más detallesServicio de calibraciones en planta
Testo Argentina S.A. Servicio de calibraciones en planta Estimado Cliente: Testo Argentina S.A. se ha propuesto ser no solo un proveedor de instrumentos de primera calidad, sino también su socio en la
Más detallesEsquema de preinstalación de aparatos taxímetros con señal analógica, para los vehículos automóviles marca SKODA, gama OCTAVIA 2005.
Anexo A Página 1 de 8 Esquema de preinstalación de aparatos taxímetros (señal analógica). Esquema de preinstalación de aparatos taxímetros con señal analógica, para los vehículos automóviles marca SKODA,
Más detallesInstrucciones abreviadas Medidor de corriente acústico y digital OTT ADC
Instrucciones abreviadas Medidor de corriente acústico y digital OTT ADC Español Mando portátil Indicaciones del display La siguiente ilustración muestra un ejemplo de la indicación en el display durante
Más detallesPara obtener más información sobre esta función, haga clic en un tema:
Cuando envíe un trabajo a la impresora, puede especificar en el controlador que desea que la impresora retenga el trabajo en la memoria. Cuando esté preparado para imprimir el trabajo, debe ir a la impresora
Más detallesFotómetro MD 200. Kits y Reactivos
Fotómetro MD 200 Kits y Reactivos Adaptado a los requisitos técnicos de hoy, el fotómetro MD200 puede ser utilizado en casi todas las áreas del análisis de agua. Los reactivos que se utilizan para los
Más detallesDräger Alcotest 7510 Detector evidencial de alcohol
Dräger Alcotest 7510 Detector evidencial de alcohol Este compacto y robusto alcoholímetro manual está especialmente diseñado para aplicaciones de análisis avanzadas Resulta ideal para la policía, y para
Más detallesproba ANALIZADOR DIGITAL DE BATERIAS Y ARRANQUE JF400
proba ANALIZADOR DIGITAL DE BATERIAS Y ARRANQUE JF400 Para probar baterías de 6 y 12 Volt en el rango de 75 a 1800 CCA, y medir sistemas eléctricos del automóvil de 6, 12 o 24 Volt MANUAL DE INSTRUCCIONES
Más detallesMedidor de Electrostática
Medidor de Electrostática Medidor idóneo para la medición de carga electrostática en superficies, objetos en movimiento e incluso en entornos ionizados. ÍNDICE 1. Introducción 2. Seguridad 3. Uso y funcionamiento
Más detalles1 Configurar una conexión inalámbrica (Wi-Fi)
1 Configurar una conexión inalámbrica (Wi-Fi) Antes de realizar la conexión, necesita: Tener un router inalámbrico. Determinar si el router inalámbrico es compatible con la configuración Wi-Fi protegida
Más detallesSerie KM260. Sistema de detección de monóxido de carbono. Guía de instalación y usuario
Serie KM260 Sistema de detección de monóxido de carbono Guía de instalación y usuario Versión 2.1 / Abril 2004 Kilsen y Aritech son marcas de GE Interlogix. http://www.geindustrial.com/ge-interlogix/emea
Más detallesTarjeta opcional de PTC 2.0. Tarjeta opcional PTC/RTC. Manual de instrucciones Español. Para variador de velocidad Emotron VFX/FDU 2.
Tarjeta opcional de PTC 2.0 Para variador de velocidad Emotron VFX/FDU 2.0-IP2Y Tarjeta opcional PTC/RTC Para Emotron FlowDrive-IP2Y Manual de instrucciones Español Tarjeta opcional de PTC 2.0 Para variador
Más detallesMANUAL DEL TECLADO INALÁMBRICO
MANUAL DEL TECLADO INALÁMBRICO Versión: 2 Publicación: junio 2005 Este manual de servicio es propiedad de Telefónica de España, queda terminante prohibida la manipulación total o parcial de su contenido
Más detallesEquipamiento ADSL» Inalámbrico. Adaptador USB PAUTAS PARA LA VERIFICACION TCP/IP
Equipamiento ADSL» Inalámbrico Adaptador USB PAUTAS PARA LA VERIFICACION TCP/IP PAUTAS PARA LA VERIFICACIÓN TCP/IP Este documento describe cómo preparar su PC para su conexión a una red inalámbrica después
Más detallesLOGGER TERMOCUPLA TIPO K, J Y T DOBLE CANAL CON PANTALLA H Manual del usuario
Fecha edición 03/2014 N Versión 01 LOGGER TERMOCUPLA TIPO K, J Y T DOBLE CANAL CON PANTALLA H4038023 Manual del usuario CARATERÍSTICAS Construcción robusta y fuerte Canal doble, compatible con termocuplas
Más detallesAndroid 2.3 Tablet Manual de Usuario
Contenido. Contenido....1 2. Contenido de la caja...2 3. Perspectiva del producto...3 4. Encendido y apagado...4 Hibernar: Pulsar el botón de encendido para que la tableta se ponga en modo de hibernación
Más detallesEQUIPO T2000 GPRS/SMS
EQUIPO T2000 GPRS/SMS Descripción El T2000 GPRS/SMS es un equipo destinado al seguimiento y control de todo tipo de vehículos. Cuenta con un motor de reglas configurables por el usuario lo que le brinda
Más detallesPLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS PARA EL SUMINISTRO DE CINCO (5) CORRENTÓMETROS DOPPLER MONOPUNTO PARA FONDEOS OCEANOGRÁFICOS.
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS PARA EL SUMINISTRO DE CINCO (5) CORRENTÓMETROS DOPPLER MONOPUNTO PARA FONDEOS OCEANOGRÁFICOS. Objeto: Suministro al Centro Oceanográfico de Canarias, del Instituto Español
Más detallesInstrucciones de uso Video endoscopio Serie PCE-VE 300
www.pce-iberica.es PCE Ibérica S.L. C/ Mayor, 53 - Bajo 02500 Tobarra Albacete-España Tel. : +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 info@pce-iberica.es www.pce-iberica.es Instrucciones de uso Video endoscopio
Más detallesCONTADORES DE ENERGÍA CALORÍFICA Y FRIGORÍFICA CON MÓDULO DE M-BUS INTEGRADO WFN 21
1 CONTADORES DE ENERGÍA CALORÍFICA Y FRIGORÍFICA CON MÓDULO DE M-BUS INTEGRADO WFN 21 Contadores electrónicos, independientes de la alimentación eléctrica, del consumo de energía frigorífica y calorífica
Más detallesOptimizar recursos y asegurar cumplimiento metrológico Buenos Aires 23 de Octubre de 2015
Optimizar recursos y asegurar cumplimiento metrológico Buenos Aires 23 de Octubre de 2015 Operación que establece, una relación entre los valores y sus incertidumbres de medida asociadas obtenidas a partir
Más detallesRATIONAL INFORMACIÓN TÉCNICA núm.: 01/2004
RATIONAL INFORMACIÓN TÉCNICA núm.: 01/2004 ASUNTO : Actualización equipos a Gas Fecha: 29 Enero 2004 Atención: Relativo a unidades: Servicio técnico CM 201 y 202 Gas CPC 201 y 202 Gas Producción 01/2001
Más detallesManual aplicación Transporte Escolar Asturias
Manual aplicación Transporte Escolar Asturias 1 Introducción... 2 2 Terminal... 2 3 Tarjeta de identificación del vehículo.... 3 4 Aplicación de transporte escolar.... 4 Página 1 1 Introducción El presente
Más detallesGASMOCION GLP/GNC GNC ÍNDICE
1 GASMOCION GLP/GNC GNC ÍNDICE ÍNDICE QUE ES EL GNC? BENEFICIOS EN LA UTILIZACIÓN DEL GNC MEDIOAMBIENTALES ECONÓMICOS USUARIOS FINALES COMPRESORES DE CARGA LENTA PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO MONTAJE INTERIOR
Más detallesMultímetro digital portátil Agilent U1251A y U1252A Guía de inicio rápido
Multímetro digital portátil Agilent U1251A y U1252A Guía de inicio rápido Los siguientes elementos se incluyen con su multímetro: Kit de cables de prueba estándar (Cables de prueba, pinzas de conexión,
Más detallesNOMAD. Estación Meteorológica Portátil INTRODUCCIÓN
INTRODUCCIÓN La Estación meteorológica portátil es la solución perfecta para la toma de datos meteorológicos en campo. El sistema estándar consta de un data logger de alta capacidad protegido en maleta
Más detallesMANUAL DE FUNCIONAMIENTO
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO En la puerta del cuadro eléctrico, encontraremos un panel de control y visualización del equipo contra incendios con la norma UNE 23-500-90. TEMPERATURA MOTOR Indicador de temperatura,
Más detalles250 kwe. Planta Eléctrica 250 Kwe a Biogás.
Planta Eléctrica 250 Kwe a Biogás. 250 kwe La Planta eléctrica a Biogás de una capacidad de 250kw en Stand-by funciona como planta de transferencia manual o planta de transferencia automática, equipada
Más detallesGuía de instalación. 1. Paquete. Color Management LCD Monitor. Importante
Guía de instalación Color Management LCD Monitor Importante Lea detenidamente el apartado PRECAUCIONES; la Guía de instalación y el Manual del usuario que encontrará en el CD-ROM para familiarizarse con
Más detallesGuía del usuario. Calibrador para corriente Modelo A
Guía del usuario Calibrador para corriente Modelo 412300A Introducción Agradecemos su compra del calibrador para corriente de Extech Modelo 412300A. El modelo 412300A puede medir/suministrar la corriente
Más detallesANEXO APLICACIÓN DE FIRMA
ANEXO APLICACIÓN DE FIRMA Como se ha comentado anteriormente, uno de los principales usos del DNI electrónico es la realización de firma electrónica. Para utilizar esta funcionalidad de firma, numerosas
Más detallesAPARATO DE VENTURI. Esta relación es conocida como la ecuación de continuidad, y es expresada como: (1) ν ν
APARATO DE VENTURI Objetivo Estudiar cualitativamente y cuantitativamente para verificar la ecuación de continuidad, el principio de Bernoulli y el efecto Venturi. Introducción En el aparato de Venturi,
Más detallesMANUAL DEL USUARIO. Sicrómetro Digital. Modelo RH300 y RH305 (kit)
MANUAL DEL USUARIO Sicrómetro Digital Modelo RH300 y RH305 (kit) Introducción Felicitaciones por su compra del Sicrómetro digital RH300 de Extech Este dispositivo mide humedad, temperatura del aire, temperatura
Más detalles