Kit del compresor de aire

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Kit del compresor de aire"

Transcripción

1 Instrucciones - Piezas Kit del compresor de aire 3A2930C ES Compresor de aire y tanque receptor para los sistemas de suministro de componente plural integrado Reactor E-30i y E-XP2i. Únicamente para uso profesional en espacios exteriores. No debe usarse en atmósferas explosivas. Instrucciones de seguridad importantes Lea todas las advertencias e instrucciones de este manual. Guarde las instrucciones. 24K335 PROVEN QUALITY. LEADING TECHNOLOGY.

2 Contents Colocar el compresor de aire... 2 Colocación del tanque de aire... 3 Conexión de las tuberías de aire... 3 Conectar el cable de alimentación... 5 Piezas... 7 Garantía estándar de Graco Colocar el compresor de aire Ilustración de las piezas para referencia, Piezas, page Quite la ménsula de la batería y el tanque de combustible. Consulte el manual de reparación del sistema para obtener instrucciones. 2. Gire el lado B y la entrada del filtro Y de Reactor tal como se representa. 7. Ensamble el conjunto de la placa superior (3) al marco con los 14 tornillos (9) y las tuercas (11). No ajuste los tornillos. 8. Levante la parte lateral del refuerzo (5) para asegurarse de que la placa superior (3) esté nivelada antes de ajustar. Ajuste todos los tornillos y las tuercas. 9. Coloque cuatro aislantes (8) con tornillos (10) en la parte superior del conjunto de la placa (3). AVISO Tenga cuidado de no dañar los componentes del motor. 3. Ensamble sin ajustar demasiado la ménsula frontal (2) a la plataforma con los dos tornillos (10). 4. Coloque el refuerzo del soporte lateral (5) a la plataforma con los cuatro tornillos (10) y las turcas (11) tal como se representa. No ajuste los tornillos. 5. Coloque la ménsula posterior (1) en la plataforma con los cinco tornillos (9) y las tuercas (11). No ajuste los tornillos. 6. Coloque los seis tornillos (10) y las tuercas (11) a través de la parte superior del refuerzo del soporte (5). No ajuste los tornillos. Use un dispositivo elevador para prevenir lesiones personales cuando levante el compresor. No coloque las cintas para levantar sobre el tubo ni sobre otros componentes frágiles. 10. Levante el compresor de aire (7) y colóquelos sobre el aislante (8). Asegure el compresor de aire a los aislantes con cuatro tornillos (28), arandelas (29). 11. Coloque el adaptador en forma de codo (13) en la salida del compresor de aire. 12. Quite el tapón y coloque el accesorio en forma de codo (41) en la válvula piloto del compresor (véase la ilustración de las piezas). 13.Quitelatapadelatuercadecompresiónycoloque el accesorio de la tuerca de compresión (37). Ajuste con los dedos únicamente. 14. Coloque las tapas de los extremos (32). 2 3A2930C

3 Colocación del tanque de aire Colocación del tanque de aire Ilustración de las piezas, sección Piezas, en la página Conecte la boquilla (26), la válvula de drenaje de agua (16), el conector (15) y el conector (31) al conector pasante (30). Aplique sellador PTFE a las roscas. 2. Coloque el conjunto del conector pasante en el separador de la ménsula (6). 3. Coloque el casquillo (47), el pasador (48), las dos válvulas de bola (17) y los dos conectores (15) en el conector pasante (30). Aplique sellador PTFE a las roscas. 4. Instale el conector en forma de codo (41) en la parte inferior del tanque (4). 5. Quite el alojamiento del desecante y cárguelo con todos los desecantes suministrados. Consulte el manual del sistema del desecante de aire Conecte el conjunto secador de aire (33) a la ménsula (6) con los tornillos (39), las tuercas (40) y el sujetador (38). 7. Ensamble el tanque (4) en la ménsula (6) con los tornillos (12) y las tuercas (11). Ensamble el conjunto de la ménsula al marco compresor con tres tornillos (9), un tornillo (10) y cuatro tuercas (11). Conexión de las tuberías de aire Véase la Figura 1, en la página 4 para obtener referencias. 1. Corte el tubo () con las siguientes longitudes (véase la página siguiente): a. Tres: 48 pulgadas (1219 mm) b. 9 pulgadas (228,6 mm) c. 25 pulgadas (635 mm) 2. Inserte un extremo de la sección de 48 pulgadas (1219 mm) completamente dentro del accesorio de compresión (37). Ajuste con la mano 3/4 de vuelta más. 3. Introduzca completamente todas las secciones de los tubos en los accesorios de conexión tal como se representa. 4. Conecte las mangueras de aire (23) y (24) tal como se representa. 3A2930C 3

4 Conexión de las tuberías de aire Conecte todas las mangueras de aire tal como se representa. 25 in. (635 mm) in. (1219 mm) 9 in. (228.6 mm) in. (1219 mm) ti18580a Conexiones de las mangueras de aire Figure 1 1 Ajuste la tuerca de compresión con la mano 3/4 de vuelta más. 4 3A2930C

5 Conectar el cable de alimentación Conectar el cable de alimentación Note Consulte el diagrama de cableado. Véase la Figura 4, en la página Apague el disyuntor del alternador de 120/240 VCA (CB10). Figure 2 2. Afloje el tornillo, debajo del gabinete eléctrico del compresor de aire (E), 1/4 de vuelta hasta que la cubierta quede suelta. Quite la cubierta. 3. Deseche la arandela del asa del cable (35). Coloque el asa del cable a través del fondo de la abertura del gabinete. Ajuste la tuerca de montaje del asa del cable dentro del gabinete. 4. Afloje la tuerca exterior del asa del cable (35). Inserte el extremo del cable de alimentación (34) de longitud más corta a través del asa del cable. 5. Conecte el cable negro a la terminal 1/L1 y el cable blanco a la terminal 3/L2. 6. Afloje el tornillo de conexión a tierra y conecte el cable de conexión a tierra con el cable a tierra existente. 7. Ajuste la tuerca inferior del asa del cable (35). 8. Vuelva a colocar la cubierta. Véase la Figura4,enlapágina5. 9. Afloje los pernos y quite el panel negro del gabinete eléctrico del Reactor. 10. Use un desatornillador para quitar la abertura. 11. Deseche la arandela del asa del cable (35). Coloque un asa de cable a través del panel negro. 12. Afloje la tuerca del asa del cable (35). Inserte el extremo libre del cable de alimentación (34) a través del asa del cable. 13. Conecte el cable negro y blanco al CB04; véase la Figura 4 en la página 5. Conecte el cable verde a la barra de conexión a tierra con el GB02 dentro del gabinete eléctrico de Reactor. 14. Ajuste la tuerca del asa del cable (35). 15. Encienda CB04. Véase la Figura 4, en la página Encienda el disyuntor del alternador de 120/240 VCA (CB10). Figure 3 3A2930C 5

6 Conectar el cable de alimentación ELECTRICAL ENCLOSURE BOUNDARY CIRCUIT BREAKER ASS Y, 24J728 AIR COMPRESSOR ELECTRICAL ENCLOSURE { { { TB18 GND TB17 TB16 L2 TB15 TB14 L1 TB13 BLK WHT BLK 1/L1 3/L2 5/L3 CB01 CB0 2 CB03 CB04 TB11 TB12 CB05 CB06 CB0 7 CB08 BLK WHT 2/T1 4/T2 6/T3 BLK BLK BLK GRN GRN TO AIR COMPRESSOR POWER CABLE, 16M827 CT02 CORD GRIP, 16M826 CORD GRIP, 16M826 GRN GB02 Ground Bar Diagrama de cableado del compresor de aire Figure 4 6 3A2930C

7 Piezas Piezas Kit completo del compresor de aire 24K E ti18539b Aplique sellador anaeróbico en las roscas de todas las tuberías no giratorias. 3A2930C 7

8 Piezas 4a 4b ti18540b 15 Aplique sellador anaeróbico en las roscas de todas las tuberías no giratorias. 8 3A2930C

9 Piezas Ref. Pieza Descripción Cant. 1* 24M147 SOPORTE, compresor, 1 posterior 2* 24M146 SOPORTE, compresor, frontal 1 3* 24M145 SOPORTE, compresor, 1 superior 4 24M125 TANQUE, ASM, 12 galones, 1 receptor de aire (incluye 4a y 4b) 4a VÁLVULA, descompresión de 1 seguridad, 200 psi (1,4 Mpa, 14 bar) 4b 16N185 VÁLVULA, control, 1/2 m x f 1 5* 16K133 REFUERZO, compresor, 1 soporte, lateral 6* 24M150 MÉNSULA, tanque de 1 aire/secador COMPRESOR, aire, 5 HP KIT, aislante (paquete de 4) 4 9* TORNILLO, embridado, 28 cabeza hex.; 2,75 pulg. (70 mm), 3/ * TORNILLO, tapa cabeza 15 embridada, 0,875 pulg. (22 mm), 3/ * TUERCA, hex., embridada; 4 3/ TORNILLO, embridado, 4 cabeza hex.; 1,5 pulg. (38 mm), 3/ ADAPTADOR, codo, 3/ NPT (f)x 1/2-14 NPS(m) CONECTOR, macho, 1/4 NPT 3 (f) VÁLVULA, drenaje, 1 automática 17 15B565 VÁLVULA, bola MANGUERA, acoplada, ,10 pies (3 m) MANGUERA, acoplada, 1/ NPT RECTA, boquilla, hex. 3/8 1 Ref. Pieza Descripción Cant TORNILLO, tapa., cabeza 4 hex., 1,18 pulg. (30 mm), M12 x1, ARANDELA, plana N177 CONECTOR PASANTE, latón, 1 3/ CONECTOR, macho, 1/4 de 1 diám. externo x 1/8 NPT (f) 32* TAPA, tubo, cuadrada M6 SISTEMA, desecante de aire, 1 consulte el manual M827 ARNÉS, cable, 3 polos, 8/ M826 CABLE, asa, 3/4 pulg. (1,90 2 cm) 24M675 KIT, tubo, nailon, rd, 1/4 pulg. 1 (0,63 cm) de diám. externo, 16 pies (4,8 m) 37 16M960 TUERCA, compresión, con 1 manga, 1/4 de diám. externo PERNO, U, 1/2-13, tubo 4 de 1 diám. externo TORNILLO, embridado, 2 cabeza hex; 0,75 pulg. (19 mm), 1/ TUERCA, hex., cabeza 2 embridada; 1/ CONECTOR, macho, giratorio, 1/4 de diám. externo, 1/4 NPT (f) 2 44* 45* 46* TORNILLO, tapa, cabeza embridada; 1,25 pulg. (31,75 mm), 1/ TUERCA, hex., embridada; 1/ N165 PLATAFORMA, compresor, adaptador ACCESORIO, adaptador de escobilla, 3/8-18 NPT (m) x 1/4-18 NPT (f) ACCESORIO, pasador, macho, 1/4-18 NPT * Incluye el kit del marco del compresor 24M258 Las piezas se deben adaptar a los pies de montaje del aire compresor opcional Quincy PTL5-5B. VéaselaFigura1,enlapágina3,paraobtener información sobre las conexiones de la manguera de aire. 3A2930C 9

10 Garantía estándar de Graco Graco garantiza que todos los equipos a los que se hace referencia en este documento que han sido fabricados por Graco y que portan su nombre no tienen defectos de materiales y mano de obra en la fecha de venta al comprador original para su uso. Con excepción de cualquier garantía especial, extendida o limitada publicada por Graco y durante un período de doce meses desde la fecha de venta, Graco reparará o reemplazará cualquier pieza del equipo que Graco determine que es defectuoso. Esta garantía es válida solamente si el equipo se instala, se utiliza y se mantiene de acuerdo con las recomendaciones escritas de Graco. Esta garantía no cubre el desgaste o las roturas generales, o cualquier falla de funcionamiento, daño o desgaste causado por instalación defectuosa, aplicación incorrecta, abrasión, corrosión, mantenimiento incorrecto o inadecuado, negligencia, accidente, manipulación o reemplazo con piezas que no sean de Graco; asimismo, Graco no será responsable de todo lo mencionado anteriormente. Graco tampoco asumirá ninguna responsabilidad por fallas de funcionamiento, daños o desgaste causados por la incompatibilidad del equipo Graco con estructuras, accesorios, equipos o materiales que no hayan sido suministrados por Graco, o por el incorrecto diseño, fabricación, instalación, funcionamiento o mantenimiento de estructuras, accesorios, equipos o materiales que no hayan sido suministrados por Graco. Esta garantía está condicionada a la devolución prepaga del equipo supuestamente defectuoso a un distribuidor Graco para la verificación del supuesto defecto. Si se verifica el supuesto defecto, Graco reparará o reemplazará gratuitamente todas las piezas defectuosas. El equipo se devolverá al comprador original previo pago del transporte. Si la inspección del equipo no revela ningún defecto en el material o en la mano de obra, se harán reparaciones a un precio razonable; dichos cargos podrían incluir el costo de las piezas, la mano de obra y el transporte. ESTA GARANTÍA ES EXCLUSIVA, Y SUSTITUYE CUALQUIER OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA, LO QUE INCLUYE, ENTRE OTRAS, LA GARANTÍA DE COMERCIALIZACIÓN O LA GARANTÍA DE APTITUD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. La única obligación de Graco y el único recurso del comprador en relación con el incumplimiento de la garantía serán los estipulados en las condiciones anteriores. El comprador acepta que no habrá ningún otro recurso disponible (incluidos, entre otros, daños accesorios o emergentes por pérdida de ganancias, pérdida de ventas, lesiones a las personas o daños a los bienes, o cualquier otra pérdida accesoria o emergente). Cualquier acción legal por incumplimiento de la garantía debe presentarse dentro de los dos (2) años posteriores a la fecha de venta. GRACO NO GARANTIZA Y RECHAZA TODA SUPUESTA GARANTÍA DE COMERCIALIZACIÓN Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, EN LO QUE SE REFIERE A ACCESORIOS, EQUIPOS, MATERIALES O COMPONENTES VENDIDOS, PERO NO FABRICADOS POR GRACO. Estos artículos vendidos, pero no fabricados por Graco (como motores eléctricos, interruptores, mangueras, etc.) están sujetos a la garantía de su fabricante, en caso de que la posean. Graco ofrecerá al cliente asistencia razonable para realizar reclamaciones derivadas del incumplimiento de dichas garantías. Graco no será responsable bajo ninguna circunstancia por los daños indirectos, accesorios, especiales o emergentes resultantes del suministro por parte de Graco del equipo mencionado más adelante, o del equipamiento, el rendimiento o el uso de ningún producto u otros bienes vendidos en el presente, ya sea por incumplimiento de contrato como por incumplimiento de garantía, negligencia de Graco o por cualquier otro motivo. Información sobre Graco Para consultar la información más reciente acerca de los productos Graco, visite Para hacer un pedido, comuníquese con su distribuidor Graco o llame para identificar a su distribuidor más cercano. Teléfono: o llame gratis al Fax: Todos los datos presentados por escrito y visualmente contenidos en este documento reflejan la información más reciente sobre el producto disponible en el momento de la publicación. Graco se reserva el derecho de efectuar cambios en cualquier momento sin aviso. Para obtener información sobre patentes, visite Traducción de las instrucciones originales. This manual contains Spanish. MM 3A1902 Oficinas centrales de Graco: Minneapolis Oficinas internacionales: Bélgica, China, Japón, Corea GRACO INC. Y SUBSIDIARIAS P.O. BOX 1441 MINNEAPOLIS MN EE. UU. Copyright 2012, Graco Inc. Todas las instalaciones de fabricación de Graco están registradas conforme a la norma ISO Revisado el 28 de junio de 2012

XM PFP Kit de lavado con agua caliente

XM PFP Kit de lavado con agua caliente Instrucciones - Piezas XM PFP Kit de lavado con agua caliente 333225B ES Para el lavado del sistema XM PFP con agua caliente Únicamente para uso profesional. No aprobado para uso en atmósferas explosivas

Más detalles

Válvulas dispensadoras de color/catalizador

Válvulas dispensadoras de color/catalizador Instrucciones - Piezas Válvulas dispensadoras de color/catalizador 334099C ES Para dispensar color, catalizador, disolvente y ácido en un sistema de dosificación electrónica ProMix PD2Kconlaopcióndecambiodecolor.

Más detalles

Kits de accesorios. Instrucciones del kit C ES. Dosificador para colocación de vidrios avanzado ExactaBlend AGP

Kits de accesorios. Instrucciones del kit C ES. Dosificador para colocación de vidrios avanzado ExactaBlend AGP Instrucciones del kit Dosificador para colocación de vidrios avanzado ExactaBlend AGP Kits de accesorios 332547C ES Para dispensar materiales de silicona y uretano de dos componentes. Únicamente para uso

Más detalles

Instrucciones. Kit de inmersión directa para GH833, 733ES, 833ES, 933, 933ES, 5040ES F ES. - Para instalar en una torre/soporte -

Instrucciones. Kit de inmersión directa para GH833, 733ES, 833ES, 933, 933ES, 5040ES F ES. - Para instalar en una torre/soporte - Instrucciones Kit de inmersión directa 287843 para GH833, 733ES, 833ES, 933, 933ES, 5040ES 311563F ES Modelos GH833: Consulte a continuación el manual de funcionamiento. Antes de instalar el kit, siga

Más detalles

Instrucciones. Kit de motor eléctrico DutyMax EH 200/200 HDI/200 DI/230 DI/300 DI/675 DI para GH 130/200/ N ES

Instrucciones. Kit de motor eléctrico DutyMax EH 200/200 HDI/200 DI/230 DI/300 DI/675 DI para GH 130/200/ N ES Instrucciones Kit de motor eléctrico DutyMax EH 200/200 HDI/200 DI/230 DI/300 DI/675 DI para GH 30/200/230 30882N ES Únicamente para uso profesional. No aprobado para uso en atmósferas explosivas o ubicaciones

Más detalles

Conjunto de la válvula cambiadora de color

Conjunto de la válvula cambiadora de color Instrucciones Lista de piezas Conjunto de la válvula cambiadora de color Presión máxima de entrada de aire de bar; 0, MPa Presión máxima de trabajo del fluido de 21 bar (2,1 Mpa) 3031S Rev. F Instrucciones

Más detalles

Kit de barra de aceite para el medidor Matrix 5 / 15

Kit de barra de aceite para el medidor Matrix 5 / 15 Instrucciones Kit de barra de aceite para el medidor Matrix 5 / 15 313014D ES - Para el montaje fijo de los metros de la matriz- Num. de Pieza: 255370 - Configura los metros de la matriz para la instalación

Más detalles

Módulo de distribución de alimentación

Módulo de distribución de alimentación Instrucciones - Piezas Módulo de distribución de alimentación 3A2560E ES Para usar con los dosificadores HFR, VRM y VRM de componente plural. Únicamente para uso profesional. No aprobado para uso en sitios

Más detalles

Kit, caja de herramientas

Kit, caja de herramientas INSTRUCCIONES -- LISTA DE PIEZAS 308--817S Rev. A INSTRUCCIONES Este manual contiene importantes advertencias e informaciones LEERLO Y GUARDARLO PARA REFERENCIA La primera elección cuando cuenta la calidad.z

Más detalles

DataTrak Kit de conversión

DataTrak Kit de conversión Instrucciones - Piezas DataTrak Kit de conversión 3380D ES Convertir motores de aire NXT para incluir módulo DataTrak. Nº pieza kit NXT606, para motores de aire modelo 6500 NXT Nº pieza kit NXT306, para

Más detalles

Tapas de bidón. Instrucciones Lista de piezas S ACERO INOXIDABLE, PASIVADO. Rev. F CALIDAD PROBADA, TECNOLOGÍA LÍDER.

Tapas de bidón. Instrucciones Lista de piezas S ACERO INOXIDABLE, PASIVADO. Rev. F CALIDAD PROBADA, TECNOLOGÍA LÍDER. Instrucciones Lista de piezas Tapas de bidón ACERO INOXIDABLE, PASIVADO 308466S Rev. F TI98A GRACO N.V.; Industrieterrein Oude Bunders; Slakweidestraat 3, 3630 Maasmechelen, Belgium Tel.: 3 89 770 700

Más detalles

Instrucciones - Piezas

Instrucciones - Piezas Instrucciones - Piezas Kit de tolva Merkur ES 334335B ES Suministro de material para sistemas de pulverización Merkur ES. Este manual contiene únicamente las instrucciones de instalación del kit. Instrucciones

Más detalles

DataTrak Kit de conversión

DataTrak Kit de conversión Instrucciones - Piezas DataTrak Kit de conversión 3380B ES Convertir motores de aire NXT para incluir módulo DataTrak. Nº pieza kit NXT606, para motores de aire modelo 6500 NXT Nº pieza kit NXT306, para

Más detalles

Contador de Dispensador de Aceite Matrix 5 o Matrix 15

Contador de Dispensador de Aceite Matrix 5 o Matrix 15 Instrucciones Contador de Dispensador de Aceite Matrix 5 o Matrix 15 3A0658E ES - Para montaje fijo o Contadores Matrix - N.º de modelo: 255370 - Configura el Contador de la Matrix 5 o la Matrix 15 para

Más detalles

Calzador de talón neumático

Calzador de talón neumático 655 EISENHOWER DRIVE OWATONNA, MN 55060 USA TELÉFONO: (507) 455-7000 SERV. TÉC.: (800) 533-6127 FAX: (800) 955-8329 INGRESO DE PEDIDOS: (800) 533-6127 FAX: (800) 283-8665 VENTAS INTERNACIONALES: (507)

Más detalles

Tabla de materias S INSTRUCCIONES LISTA DE PIEZAS

Tabla de materias S INSTRUCCIONES LISTA DE PIEZAS INSTRUCCIONES LISTA DE PIEZAS INSTRUCCIONES Este manual contiene importantes advertencias e informaciones. LEERLO Y CONSERVARLO COMO REFERENCIA La primera elección cuando cuenta la calidad. 307107S Rev.

Más detalles

Seguridad. Kit de claxon Zanjadora RT600 o RT1200. Pegatinas de seguridad e instrucciones ADVERTENCIA. Instrucciones de instalación

Seguridad. Kit de claxon Zanjadora RT600 o RT1200. Pegatinas de seguridad e instrucciones ADVERTENCIA. Instrucciones de instalación Kit de claxon Zanjadora RT600 o RT1200 Nº de modelo 25409 Nº de modelo 25409E Form No. 3394-707 Rev B Instrucciones de instalación Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde

Más detalles

Instrucción, juego LVTS, modelo GPSLR juego N/P

Instrucción, juego LVTS, modelo GPSLR juego N/P LIFT CORPORATION Hoja 1 de 13 DSG# MS-12-11 Rev. - Fecha: 06/21/13 Instrucción, juego LVTS, modelo GPSLR juego N/P 286160-01 Interruptor térmico de bajo voltaje (módulo LVTS por sus siglas en inglés) N/P

Más detalles

Equipo surtidor de 55 galones

Equipo surtidor de 55 galones INSTRUCCIONES LISTA DE PIEZAS Husky 55 Equipo surtidor de 55 galones A62C ES Este manual contiene advertencias e informaciones. LEER Y CONSERVAR PARA REFERENCIA INSTRUCCIONES Presión máxima de entrada

Más detalles

Canasta de Succión Auto-limpiante Serie PPS

Canasta de Succión Auto-limpiante Serie PPS v# 2015-11 Canasta de Succión Auto-limpiante Serie PPS MANUAL DE SERVICIO Y MANTENIMIENTO E.L.I. Filtering LTD. Sha ar Efraim 42835 Israel. Tel: +972-4-6220006 Fax: +972-4-6220042 e-mail: yamit@yamit-f.com

Más detalles

Kits de colectores divididos

Kits de colectores divididos Instalación Lista de piezas Kits de colectores divididos 60D ES Convierte la bomba de diafragma Husky 07 en una entrada o salida de fluido doble pieza 70 Para bombas de propileno 07 Husky pieza 7 Para

Más detalles

Acoplamientos, adaptadores, boquillas y piezas giratorias en Z del equipo de lubricación

Acoplamientos, adaptadores, boquillas y piezas giratorias en Z del equipo de lubricación INSTRUCCIONES-LISTA DE PIEZAS 06 708S Rev. D Reemplaza a C INSTRUCCIONES Este manual contiene importantes advertencias e informaciones. LEERLO Y CONSERVARLO COMO REFERENCIA Acoplamientos, adaptadores,

Más detalles

CA nominal Voltaje/Hz (+/- 10 %) Presión psi/bar 1/6 110/60 1/3 110/60 1/3 220/50 1/3 220/50 1/3 220/60 1/2 110/50 1/2 110/60 3/4 220/50 3/4 220/60

CA nominal Voltaje/Hz (+/- 10 %) Presión psi/bar 1/6 110/60 1/3 110/60 1/3 220/50 1/3 220/50 1/3 220/60 1/2 110/50 1/2 110/60 3/4 220/50 3/4 220/60 Para válvulas en seco Serie 768, válvulas de preacción y diluvio Serie 769, y válvulas alternantes Serie 764 FireLock NXT. Nota: El conjunto de mantenimiento Serie 7C7 está diseñado para sistemas que no

Más detalles

Kit de modificación del control de presión

Kit de modificación del control de presión INSTRUCCIONES -LISTA DE PIEZAS 308-723S Rev. A INSTRUCCIONES Este manual contiene advertencias e informaciones. LEERLO Y CONSERVARLO COMO REFERENCIA La primera elección cuando cuenta la calidad.z Mark

Más detalles

Elevador de tren motriz

Elevador de tren motriz Eisenhower Drive Owatonna, MN 00-099 USA Teléfono: (07) 4-7000 Servicios Técnicos: (00) 33-127 Fax: (00) 9-329 Ingreso de pedidos: (00) 33-127 Fax: (00) 23- Ventas internacionales: (07) 4-7223 Fax: (07)

Más detalles

Conjunto de lámparas con pantalla de vidrio tradicional

Conjunto de lámparas con pantalla de vidrio tradicional Conjunto de lámparas con pantalla de vidrio tradicional Manual de instalación Modelos 99164, 99165, 99166 Compatible con: 2xxxx tipos A - Z Ventiladores serie 51000-58999 Ventiladores serie 59500-59999

Más detalles

ARTÍCULO # REPISA PARA CHIMENEA DE MADERA MODELO #SSFBD28TCM-6-CC

ARTÍCULO # REPISA PARA CHIMENEA DE MADERA MODELO #SSFBD28TCM-6-CC ARTÍCULO #0309527 REPISA PARA CHIMENEA DE MADERA MODELO #SSFBD28TCM-6-CC Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-866-573-0674,

Más detalles

Elevadores y soportes de la bomba

Elevadores y soportes de la bomba Instrucciones - Lista de piezas Elevadores y soportes de la bomba 313446V ES Utilizados para elevar y bajar determinadas bombas de suministro y circulación de Graco. Únicamente para uso profesional. Presión

Más detalles

Kit para CE para pulverizadores de césped MultiPro 1200 y 1250, de 2005 y posteriores Nº de modelo

Kit para CE para pulverizadores de césped MultiPro 1200 y 1250, de 2005 y posteriores Nº de modelo Seguridad Form No. 3368-875 Rev A Kit para CE para pulverizadores de césped MultiPro 1200 y 1250, de 2005 y posteriores Nº de modelo 106-4840 Instrucciones de instalación Pegatinas de seguridad e instrucciones

Más detalles

Instalación de la válvula endo (endodóntica) [Kit # ] y de las válvulas de frenado/enjuague solenoide [Kit # ]

Instalación de la válvula endo (endodóntica) [Kit # ] y de las válvulas de frenado/enjuague solenoide [Kit # ] Instalación de la válvula endo (endodóntica) [Kit # 002-2067-00] y de las válvulas de frenado/enjuague solenoide [Kit # 002-2073-00] Nota Use este kit para sustituir la válvula endo y/o válvulas de frenado/enjuague

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN

MANUAL DE INSTALACIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN BOMBA DE CONDENSADO LEA ESTE MANUAL CUIDADOSAMENTE PARA OBTENER INSTRUCCIONES SOBRE LA INSTALACIÓN Y USO CORRECTO, Y LEA TODAS LAS PRECAUCIONES DE SEGURIDAD DENSO SALES CALIFORNIA,

Más detalles

Sistemas de lubricación Quicklub Conexiones, adaptadores y accesorios

Sistemas de lubricación Quicklub Conexiones, adaptadores y accesorios Accesorios de instalación de válvulas divisoras 246416 Soporte de montaje de la válvula 51304 Contratuerca para montaje de válvula de nilón de 1 4" 247023 Perno de montaje de válvula de 1 4", Grado 8 239499

Más detalles

MANUAL DEL OPERADOR MODELO # REGISTRE SU PRODUCTO EN LINEA. en championpowerequipment.com. o visite championpowerequipment.

MANUAL DEL OPERADOR MODELO # REGISTRE SU PRODUCTO EN LINEA. en championpowerequipment.com. o visite championpowerequipment. MANUAL DEL OPERADOR MODELO #10015 Equipo de Operación en Paralelo REGISTRE SU PRODUCTO EN LINEA en championpowerequipment.com o visite championpowerequipment.com LEA Y GUARDE ESTE MANUAL. Este manual contiene

Más detalles

ADVERTENCIA CALIFORNIA

ADVERTENCIA CALIFORNIA Kit de Alternador Vehículo utilitario Workman HDX-Auto Nº de modelo 33-0575 Form No. 3399-379 Rev A Instrucciones de instalación ADVERTENCIA CALIFORNIA Advertencia de la Propuesta 5 Este producto contiene

Más detalles

Este manual contiene importantes advertencias e informaciones LEERLO Y GUARDARLO PARA REFERENCIA Controles y piezas de conexión del fluido

Este manual contiene importantes advertencias e informaciones LEERLO Y GUARDARLO PARA REFERENCIA Controles y piezas de conexión del fluido INSTRUCCIONES LISTA DE PIEZAS 0 06S Rev. M Reemplaza a L INSTRUCCIONES Este manual contiene importantes advertencias e informaciones LEERLO Y GUARDARLO PARA REFERENCIA Controles y piezas de conexión del

Más detalles

1995 Nissan-Datsun Sentra L4-1998cc 2.0L DOHC MFI (SR20DE)

1995 Nissan-Datsun Sentra L4-1998cc 2.0L DOHC MFI (SR20DE) 1995 Nissan-Datsun Sentra L4-1998cc 2.0L DOHC MFI (SR20DE) Cadena de distribución: Servicio y reparación Fig. 5 Reemplazo de la cadena de distribución (Parte 1 de 2) Consulte la Fig. 5 cuando reemplace

Más detalles

Lilspring. Bebederos multipropósito. Instrucciones de instalación y especificaciones de Modelos: #2700- # # # # # #3500

Lilspring. Bebederos multipropósito. Instrucciones de instalación y especificaciones de Modelos: #2700- # # # # # #3500 Lilspring Bebederos multipropósito Instrucciones de instalación y especificaciones de Modelos: #2700- #2800 - #2900 - #3000 - #3100 - #3200 - #3500 De Miraco Lee con Cuidado Miraco División de Ahrens Agricultural

Más detalles

INST-ES Page 1

INST-ES Page 1 Series 300 & 400 Procedimientos de Instalación Para alternadores con Regulador de Voltaje Externo 1) DESMONTE DEL ALTERNADOR 2) INSTALACIÓN & ALINEAMIENTO DE LA POLEA 3) INSTALACIÓN DEL ALTERNADOR 4) INSTALACIÓN

Más detalles

TRIMPRO ELECTRICAL NO USE (América del Norte / Europa / Australia) On Off Enchufe de pared MOTOR VERDE ES LA CONEXIÓN A TIERRA

TRIMPRO ELECTRICAL NO USE (América del Norte / Europa / Australia) On Off Enchufe de pared MOTOR VERDE ES LA CONEXIÓN A TIERRA TRIMPRO ELECTRICAL (América del Norte / Europa / Australia) USE On Off Enchufe de pared MOTOR VERDE ES LA CONEXIÓN A TIERRA TES: Notas: instale el motor usando las 2 tuercas de seguridad suministradas

Más detalles

REEMPLAZO DEL MOTOR: PASO A PASO

REEMPLAZO DEL MOTOR: PASO A PASO (D) REEMPLAZO DEL : PASO A PASO (V) Tornillo de ajuste (Llave Allen de 3/16 ) (E) (U) (I) Tornillo de sujeción (Llave Allen de 5/32 ) Tornillo de bloqueo (H) (Llave Allen de 5/32 ) (G) (Y) (T) (ZZ) (Z)

Más detalles

Motores neumáticos SaniForce

Motores neumáticos SaniForce Instrucciones/Piezas Motores neumáticos SaniForce 3A860N ES Para uso en bombas de pistón SaniForce, que se usan para transferir fluidos de viscosidad media a alta en aplicaciones que requieren un alto

Más detalles

Guía de instalación. Grifería de bañera y ducha de montaje en cubierta A 19569M

Guía de instalación. Grifería de bañera y ducha de montaje en cubierta A 19569M Guía de instalación Grifería de bañera y ducha de montaje en cubierta 19569M 1045194-2-A Antes de comenzar Toda la información contenida en las instrucciones está basada en la información más reciente

Más detalles

Instructivo de instalación

Instructivo de instalación Instructivo de instalación Modelo Línea Marca MB-HUAL-CP Sofía Interceramic Llave Sofía Componentes Por favor lea este instructivo hasta el final ya que contiene información importante de seguridad. Número

Más detalles

Guía de funcionamiento de inicio rápido. SPECTRACOOL Acondicionadores de aire Slim Fit (solo para unidades de montaje en superficie)

Guía de funcionamiento de inicio rápido. SPECTRACOOL Acondicionadores de aire Slim Fit (solo para unidades de montaje en superficie) SPECTRACOOL Acondicionadores de aire Slim Fit (solo para unidades de montaje en superficie) Guía de funcionamiento de inicio rápido Rev. B 2018 nvent PH 763 422 2211 nvent.com P/N 89159223 89159223 NOTA:

Más detalles

Calzador de talón neumático

Calzador de talón neumático 655 EISENHOWER DRIVE OWATONNA, MN 55060 EE.UU. TELÉFONO: (507) 455-7000 SERVICIO TÉC.: (800) 533-6127 FAX: (800) 955-8329 INGRESO DE PEDIDOS: (800) 533-6127 FAX: (800) 283-8665 VENTAS INTERNACIONALES:

Más detalles

Nautilus R514 Bicicleta de ejercicios reclinada F

Nautilus R514 Bicicleta de ejercicios reclinada F Nautilus R514 Bicicleta de ejercicios reclinada 003 3418 072012F Índice Recomendaciones importantes sobre seguridad 3 Piezas 6 Especificaciones 4 Ensamblaje 7 Antes del ensamblaje 4 Nivele la bicicleta

Más detalles

Válvula cambiadora de color, válvula de descarga y colectores

Válvula cambiadora de color, válvula de descarga y colectores Instrucciones Lista de piezas Válvula cambiadora de color, válvula de descarga y colectores Modelo 832503, serie B Válvula cambiadora de color de alta presión Esta válvula se utiliza únicamente con los

Más detalles

PARTES DE REPUESTO PARA CALENTADORES Y BOMBAS DE CALOR

PARTES DE REPUESTO PARA CALENTADORES Y BOMBAS DE CALOR PARTES DE REPUESTO PARA CALENTADORES Y BOMBAS DE CALOR PARTES DE REPUESTO PARA CALENTADORES Y BOMBAS DE CALOR 45 PARTES DE REPUESTO PARA CALENTADORES CALENTADOR MASTERTEMP PARTES DE REPUESTO DEL SISTEMA

Más detalles

Schwinn 240 Bicicleta de ejercicios reclinada D

Schwinn 240 Bicicleta de ejercicios reclinada D Schwinn 240 Bicicleta de ejercicios reclinada 003 3398.051812.D Índice Instrucciones importantes sobre seguridad 3 Piezas 6 Especificaciones 4 Ensamblaje 7 Antes del ensamblaje 4 Nivele la bicicleta 24

Más detalles

Cable de interfaz. Guía de instalación

Cable de interfaz. Guía de instalación Cable de interfaz Guía de instalación 2 Instalación Paso 1: Retire la unidad del tablero. Importante: Según la instalación de la unidad, es posible que deba quitar parte o todo el tablero antes de extraer

Más detalles

309058S. Pulverizadores de pintura sin aire 395/495st Pro PIEZAS. Rev. A V CA V CA

309058S. Pulverizadores de pintura sin aire 395/495st Pro PIEZAS. Rev. A V CA V CA PIEZAS Pulverizadores de pintura sin aire 395/495st Pro Presión máxima de funcionamiento: 207 bar (20,7 MPa) 0-240 V CA Tipo Serie Plataforma Lo-Boy Hi-Boy Plataforma ytolva 395st ProZ A 232926 233034

Más detalles

Instrucción, juego LVS (interruptor bajo voltaje por sus siglas en inglés) para elevadores modelo DMD Juego N/P

Instrucción, juego LVS (interruptor bajo voltaje por sus siglas en inglés) para elevadores modelo DMD Juego N/P LIFT CORPORATION Hoja 1 de 9 DSG# MS-12-31 Rev. - Fecha: 06/17/13 Instrucción, juego (interruptor bajo voltaje por sus siglas en inglés) para elevadores modelo DMD Juego N/P 286690-01 Interruptor térmico

Más detalles

Elevador de tren de potencia

Elevador de tren de potencia 655 Eisenhower Drive Owatonna, MN 55060 EE.UU. Teléfono: +1 (50) 455-000 Servicio téc.: +1 (800) 533-61 Fax: +1 (800) 955-839 Ingreso de pedidos: +1 (800) 533-61 Fax: +1 (800) 83-8665 Ventas internacionales:

Más detalles

Instrucción, Juego bomba Haldex LVS N/P

Instrucción, Juego bomba Haldex LVS N/P LIFT CORPORATION Hoja 1 de 11 DSG# MS-06-33 Rev. - Fecha: 06/12/13 Instrucción, Juego bomba Haldex LVS N/P 267923-01 Terminal tipo bala macho Arnés de cableado LVS N/P 267924-01 Cant. 1 Interruptor de

Más detalles

y Herramientas Incluidas

y Herramientas Incluidas La máquina de ejercicios Mobia Instrucciones para el montaje 003 3763.101509.C Nautilus, Inc., World Headquarters, 16400 SE Nautilus Dr. Vancouver, WA, USA 98683, (800) NAUTILUS / (800) 628-8458, www.nautilusinc.com

Más detalles

Instructivo de instalación

Instructivo de instalación Instructivo de instalación Modelo Línea Marca MB-C402A-0 Ankara Interceramic Taza sanitario Ankara Por favor lea este instructivo hasta el final ya que contiene información importante de seguridad. Para

Más detalles

ARO DOBLE DE BÁSQUETBOL ACCESORIO PARA TRAMPOLÍN DE 12 Y 15 PIES

ARO DOBLE DE BÁSQUETBOL ACCESORIO PARA TRAMPOLÍN DE 12 Y 15 PIES ARO DOBLE DE BÁSQUETBOL ACCESORIO PARA TRAMPOLÍN DE 2 Y 5 PIES Manual para el usuario Skywalker Sports Modelo n. SWBB200/SWBB500 Lea todas las precauciones e instrucciones de este manual antes de utilizar

Más detalles

Seguridad. Kit de luces Unidad de tracción Greensmaster 3150/3250-D o TriFlex. Pegatinas de seguridad e instrucciones ADVERTENCIA

Seguridad. Kit de luces Unidad de tracción Greensmaster 3150/3250-D o TriFlex. Pegatinas de seguridad e instrucciones ADVERTENCIA Form No. Kit de luces Unidad de tracción Greensmaster 3150/3250-D o TriFlex Nº de modelo 04554 3393-876 Rev A Instrucciones de instalación Seguridad ADVERTENCIA CALIFORNIA Advertencia de la Propuesta 65

Más detalles

MANUAL DE PARTES PARA COMPRESOR DE AIRE DE LUBRICACIÓN PERMANENTE MODELO NO. 100E4D-2

MANUAL DE PARTES PARA COMPRESOR DE AIRE DE LUBRICACIÓN PERMANENTE MODELO NO. 100E4D-2 MANUAL DE PARTES PARA COMPRESOR DE AIRE DE LUBRICACIÓN PERMANENTE MODELO NO. 100E4D-2 TABLA DE ESPECIFICACIONES Modelo No. 100E4D-2 Potencia 1 HP Desplazamiento CFM 6.0 Diám. del Orificio 2 3/8 Carrera

Más detalles

Para registrar su producto y obtener información de contacto y asistencia, visite SPS8038A. Manual del usuario

Para registrar su producto y obtener información de contacto y asistencia, visite   SPS8038A. Manual del usuario Para registrar su producto y obtener información de contacto y asistencia, visite www.philips.com/welcome SPS8038A Manual del usuario 1 Instrucciones de seguridad importantes Este manual contiene información

Más detalles

Nautilus U514 Bicicleta de ejercicios vertical D

Nautilus U514 Bicicleta de ejercicios vertical D Nautilus U514 Bicicleta de ejercicios vertical 003 3417 051812D Índice Recomendaciones importantes sobre seguridad 3 Piezas 6 Especificaciones 4 Ensamblaje 7 Antes del ensamblaje 4 Nivele la bicicleta

Más detalles

Instrucción juego de caja plástica de la batería y cargador

Instrucción juego de caja plástica de la batería y cargador LIFT CORPORATION Hoja 1 de 9 DSG# MS-11-09 Rev. - Fecha: 08/14/13 Instrucción juego de caja plástica de la batería y cargador Juego N/P 285131-01 NOTA: Las partes mostradas en la hoja 1 y 2 se envían como

Más detalles

Instrucciones del kit

Instrucciones del kit Instrucciones del kit Dosificador para colocación de vidrios avanzado ExactaBlend AGP Kit de plato seguidor calentado 334032A ES Para calentar suministros a granel de uretano y polisulfuro de viscosidad

Más detalles

RF-UPCUWR Guía del usuario

RF-UPCUWR Guía del usuario Ventilador universal de enfriamiento de CPU RF-UPCUWR Guía del usuario Ventilador universal de enfriamiento de Contenido Instrucciones importantes de seguridad...3 Características...5 Contenido de la caja...8

Más detalles

Artefacto de iluminación de doble función Instrucciones de instalación r030207

Artefacto de iluminación de doble función Instrucciones de instalación r030207 Artefacto de iluminación de doble función Instrucciones de instalación IMPORTANTE: Lea todas las advertencias antes de comenzar PRECAUCIONES Lea todas las instrucciones detenidamente antes de comenzar

Más detalles

Partes de servicio de los modelos Eclipse 600, 800, 1000

Partes de servicio de los modelos Eclipse 600, 800, 1000 Esta lista contiene las partes de servicio para los sistemas Eclipse 00, 00 y 000. Los modelos cubiertos son: CME CME0 CP CP CP0 ERC0 ERC0 ERC0 Contenido CME y CME0, armario Página CME y CME0, piezas interiores

Más detalles

ELEVADOR DE 4 COLUMNAS MAQUIN PARTS

ELEVADOR DE 4 COLUMNAS MAQUIN PARTS ELEVADOR DE 4 COLUMNAS MAQUIN PARTS 1 LEA ESTE MANUAL ANTES DE EMPEZAR A OPERARLO Este manual ha sido preparado especialmente para usted. Su nuevo elevador es el producto de más de 25 años de continua

Más detalles

Conjunto de luz con pantalla de vidrio tipo mármol con diseño espiralado Instrucciones de instalación r022807

Conjunto de luz con pantalla de vidrio tipo mármol con diseño espiralado Instrucciones de instalación r022807 Conjunto de luz con pantalla de vidrio tipo mármol con diseño espiralado Instrucciones de instalación IMPORTANTE: Lea todas las advertencias antes de comenzar PRECAUCIONES Lea todas las instrucciones detenidamente

Más detalles

Contenido. Language (Idioma) Spanish Francés Español Holandés Alemán Italiano

Contenido. Language (Idioma) Spanish Francés Español Holandés Alemán Italiano Piezas Para los trazalíneas LineLazer V 30HS 3A3762A ES Para la aplicación de materiales para pintar líneas. Únicamente para uso profesional. Solo para uso en exteriores. No aprobado para uso en atmósferas

Más detalles

Plataforma de rueda de alta elevación

Plataforma de rueda de alta elevación 655 Eisenhower Drive Owatonna, MN 55060 EE.UU. Teléfono: (507) 455-7000 Servicio téc.: (800) 533-6127 Fax: (800) 955-8329 Ingreso de pedidos: (800) 533-6127 Fax: (800) 283-8665 Ventas internacionales:

Más detalles

Kit de arnés para luces LED y contador de horas inalámbrico Cortacéspedes Greensmaster Serie 800, 1000, 1600, Flex, 1800 o 2100 de 2012 y posteriores

Kit de arnés para luces LED y contador de horas inalámbrico Cortacéspedes Greensmaster Serie 800, 1000, 1600, Flex, 1800 o 2100 de 2012 y posteriores Form No. 3401-938 Rev A Kit de arnés para luces LED y contador de horas inalámbrico Cortacéspedes Greensmaster Serie 800, 1000, 1600, Flex, 1800 o 2100 de 2012 y posteriores Nº de modelo 04295 Instrucciones

Más detalles

MANUAL DE PIEZAS DE REEMPLAZO

MANUAL DE PIEZAS DE REEMPLAZO MANUAL DE PIEZAS DE REEMPLAZO ACONDICIONADOR DE AIRE COMPACTO DE MONTAJE EN LA PARED MULTI-TEC Parte del Sistema de unidades de Enfriamiento gratuito por aire exterior (Free Cooling) de Bard Índice Modelos:

Más detalles

Motores neumáticos SaniForce

Motores neumáticos SaniForce Instrucciones/Piezas Motores neumáticos SaniForce 3A860H ES Para uso en bombas de pistón SaniForce, que se usan para transferir fluidos de viscosidad media a alta en aplicaciones que requieren un alto

Más detalles

GB NL F E I P RU m_stereoboomm_cover.indd 1 m_stereoboomm_cover.indd :01: :01:18

GB NL F E I P RU m_stereoboomm_cover.indd 1 m_stereoboomm_cover.indd :01: :01:18 GB NL F E I P RU We, the undersigned Company: DECLARATION OF CONFORMITY TE-GROUP nv Address: Kapelsestraat 61, 2950 Kapellen - BELGIUM declare, that the following equipment: Product Name: StereoBOOMM Product

Más detalles

MANUAL DE PIEZAS DE REEMPLAZO

MANUAL DE PIEZAS DE REEMPLAZO MANUAL DE PIEZAS DE REEMPLAZO ACONDICIONADOR DE AIRE COMPACTO DE MONTAJE EN LA PARED MULTI-TEC Parte del Sistema de unidades de Enfriamiento gratuito por aire exterior (Free Cooling) de Bard W0AAPA W0AAPB

Más detalles

INTRODUCCIÓN LISTA DE COMPONENTES ESPECIFICACIONES Y HERRAMIENTAS PROCEDIMIENTOS FUNCIONAMIENTO DE LA TIJA DE SILLÍN GARANTÍA LIMITADA DE GIANT

INTRODUCCIÓN LISTA DE COMPONENTES ESPECIFICACIONES Y HERRAMIENTAS PROCEDIMIENTOS FUNCIONAMIENTO DE LA TIJA DE SILLÍN GARANTÍA LIMITADA DE GIANT INTRODUCCIÓN LISTA DE COMPONENTES ESPECIFICACIONES Y HERRAMIENTAS PROCEDIMIENTOS FUNCIONAMIENTO DE LA TIJA DE SILLÍN GARANTÍA LIMITADA DE GIANT INTRODUCCIÓ N Enhorabuena por la compra de su nueva tija

Más detalles

1 Codo de 90 grados grande (rosca en ambos extremos)

1 Codo de 90 grados grande (rosca en ambos extremos) Form No. 7-07 Rev A Kit de hidráulica remota trasera Unidades de tracción Sand /In eld Pro 040 y 040 Nº de modelo 0878 Instrucciones de Instalación Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se

Más detalles

Motor neumático AGP ExactaBlend

Motor neumático AGP ExactaBlend Instrucciones/Piezas Motor neumático AGP ExactaBlend 334003A ES Para usar con los sistemas AGP U00 ExactaBlend. Únicamente para uso profesional. No aprobado para uso en sitios con atmósferas explosivas

Más detalles

Más de 45 años siendo los expertos. Manual de Usuario TABLERO DE 2 Y 3 BOMBAS PARA SISTEMA HIDRONEUMÁTICO CON DISPLAY DE LEDS SERIE 10L

Más de 45 años siendo los expertos. Manual de Usuario TABLERO DE 2 Y 3 BOMBAS PARA SISTEMA HIDRONEUMÁTICO CON DISPLAY DE LEDS SERIE 10L LÍDER EN TECNOLOGÍA Manual de Usuario TABLERO DE 2 Y BOMBAS PARA SISTEMA HIDRONEUMÁTICO CON DISPLAY DE LEDS SERIE 10L Más de 45 años siendo los expertos www.nassarelectronics.com ÍNDICE Descripción Conexión

Más detalles

MANUAL DE PIEZAS DE REEMPLAZO

MANUAL DE PIEZAS DE REEMPLAZO Índice MANUAL DE PIEZAS DE REEMPLAZO ACONDICIONADOR DE AIRE COMPACTO DE MONTAJE EN LA PARED MULTI-TEC Parte del Sistema de unidades de Enfriamiento gratuito por aire exterior (Free Cooling) de Bard WAAPA

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN

MANUAL DE INSTALACIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN Kit de válvula de vías para convector de bomba de Kit de válvula de vías para convector de bomba de Lea atentamente este manual antes de la instalación. No lo tire. Manténgalo en

Más detalles

1) DESMONTE DEL ALTERNADOR:

1) DESMONTE DEL ALTERNADOR: Series 300 & 400 Procedimientos de Instalación Para alternadores con Regulador de Voltaje Externo 1) DESMONTE DEL ALTERNADOR 2) INSTALACIÓN & ALINEAMIENTO DE LA POLEA 3) INSTALACIÓN DEL ALTERNADOR 4) CONEXIONES

Más detalles

Elevador de tren de potencia Capacidad máxima: 1250 lb. (567 kg)

Elevador de tren de potencia Capacidad máxima: 1250 lb. (567 kg) 655 EISENHOWER DRIVE OWATONNA, MN 55060 USA TELÉFONO: (507) 455-7000 SERV. TÉC.: (800) 533-6127 FAX: (800) 955-8329 INGRESO DE PEDIDOS: (800) 533-6127 FAX: (800) 283-8665 VENTAS INTERNACIONALES: (507)

Más detalles

Guía de instalación. Caja de conexión de interior/exterior para cámaras tipo bala HD de Avigilon: H3-BO-JB

Guía de instalación. Caja de conexión de interior/exterior para cámaras tipo bala HD de Avigilon: H3-BO-JB Guía de instalación Caja de conexión de interior/exterior para cámaras tipo bala HD de Avigilon: H3-BO-JB Instalación Contenido del paquete Asegúrese de que el paquete contiene lo siguiente: Caja de conexión

Más detalles

Manual de Componentes

Manual de Componentes Pistola de Proyección Modelo Master II Revisión 2.6 09/09/2014 Ref. NR-00020 Antes de poner en funcionamiento o de realizar tareas de mantenimiento en la pistola MASTER II, lea detenidamente toda la documentación

Más detalles

Manual de Componentes

Manual de Componentes Unidad de Proyección Easy Spray 3.9 Revisión 24/07/17 Ref. NR-00018 Antes de instalar y poner en funcionamiento la Unidad lea detenidamente toda la documentación técnica y de seguridad contenida en el

Más detalles

Sistema manual HDLV Prodigy Instrucciones de instalación

Sistema manual HDLV Prodigy Instrucciones de instalación Sistema manual HDLV Prodigy Instrucciones de instalación Hoja de instrucciones -- Spanish -- AVISO: Confiar las siguientes tareas únicamente a personal especializado. Tomar las medidas de seguridad y seguir

Más detalles

MULTIJOGGING TE785MP MANUAL DEL USUARIO

MULTIJOGGING TE785MP MANUAL DEL USUARIO J MULTIJOGGING TE785MP MANUAL DEL USUARIO INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Tenga en cuenta las siguientes precauciones antes de armar o hacer funcionar la máquina: 1. Armar la máquina exactamente como se describe

Más detalles

Guía de instalación. Cámara domo IP de alta definición de Avigilon Base de montaje en interior/exterior: DOME-OD-BASE.

Guía de instalación. Cámara domo IP de alta definición de Avigilon Base de montaje en interior/exterior: DOME-OD-BASE. Guía de instalación Cámara domo IP de alta definición de Avigilon Base de montaje en interior/exterior: DOME-OD-BASE 920-0005A-Rev1 Instalación Contenido del paquete Asegúrese de que el paquete contiene

Más detalles

Elevación de tren transmisor de potencia

Elevación de tren transmisor de potencia 655 Eisenhower Drive Owatonna, MN 55060 EE. UU. Teléfono: (507) 55-7000 Serv. Téc.: (800) 533-6127 Fax: (800) 955-8329 Entrada de pedidos: (800) 533-6127 Fax: (800) 283-8665 Ventas internacionales: (507)

Más detalles

Cool HYDRO. Ventilador con Nebulizador de Agua Modelo: HC-26-WF V - 60Hz 300W; IP 24 MANUAL ANTES DE USAR LA UNIDAD.

Cool HYDRO. Ventilador con Nebulizador de Agua Modelo: HC-26-WF V - 60Hz 300W; IP 24 MANUAL ANTES DE USAR LA UNIDAD. L E A C U I D A D O S A M E N T E E S T E MANUAL ANTES DE USAR LA UNIDAD Ventilador con Nebulizador de Agua Modelo: HC-26-WF 110-120V - 60Hz 300W; IP 24 General: Felicitaciones por la adquisición de nuestros

Más detalles

Guía de instalación. Cámara domo IP de alta definición de Avigilon Montaje colgante en interior/exterior: DOME-OD-PEND.

Guía de instalación. Cámara domo IP de alta definición de Avigilon Montaje colgante en interior/exterior: DOME-OD-PEND. Guía de instalación Cámara domo IP de alta definición de Avigilon Montaje colgante en interior/exterior: DOME-OD-PEND 920-0007A-Rev1 Instalación Contenido del paquete Asegúrese de que el paquete contiene

Más detalles

Desmontaje e instalación del motor

Desmontaje e instalación del motor Herramientas especiales... 5-2 Desmontaje... 5-3 Instalación... 5-11 Herramientas especiales Nº de herramienta Descripción Página 5-2 Desmontaje PELIGRO Asegúrese de que los soportes de seguridad se hallan

Más detalles

UL-S100 UL-S300 REFLCTOR DE ACERO INOXIDABLE PARA PISCINA MANUAL DE OPERACIÓN

UL-S100 UL-S300 REFLCTOR DE ACERO INOXIDABLE PARA PISCINA MANUAL DE OPERACIÓN UL-S100 UL-S300 REFLCTOR DE ACERO INOXIDABLE PARA PISCINA MANUAL DE OPERACIÓN POR FAVOR LEA EL SIGUIENTE MANUAL CON PRECAUCIÓN Y CONSERVE EL MANUAL DE USUARIO PARA FUTURAS DUDAS. PELIGRO RIESGO DE ELECTROCUCIÓN

Más detalles

Instrucciones para la Instalación de la Toma(s) Trasera

Instrucciones para la Instalación de la Toma(s) Trasera Instrucciones para la Instalación de la Toma(s) Trasera * Lea TODAS las instrucciones ANTES de intentar instalar este producto * No seguir estas instrucciones podría resultar en lesiones graves o daños

Más detalles

Manual de instalación

Manual de instalación Accesorio de pantalla CFL Manual de instalación Modelo 99023 Compatible con: 2xxxx tipos A - Z Ventiladores serie 51000-58999 Ventiladores serie 59500-59999 Ventiladores Casablanca selectos MA003-02 07/24/13

Más detalles

Válvula CSP. Instrucciones 3A5520E. Modelos: Vea la página 2

Válvula CSP. Instrucciones 3A5520E. Modelos: Vea la página 2 Instrucciones Válvula CSP 3A5520E ES Para la distribución progresiva de aceite mineral y grasa para lubricación. Únicamente para uso profesional. Instrucciones de seguridad importantes Lea todas las advertencias

Más detalles