Gato de garaje Capacidad máxima: lb. (2.722 kg)
|
|
- Alfonso Suárez Herrera
- hace 5 años
- Vistas:
Transcripción
1 Eisenhower Drive Owatonna, MN 00 EE. UU. Teléfono: +1 (07) Servicio téc.: +1 (800) Fax: +1 (800) Ingreso de pedidos: +1 (800) Fax: +1 (800) Ventas internacionales: +1 (07) Fax: +1 (07) Formulario No Lista de partes e instrucciones de funcionamiento para: 14 Gato de garaje Capacidad máxima:.000 lb. (2.722 kg) ADVERTENCIA: para evitar lesiones personales y daños al equipo, Lea, comprenda y siga las instrucciones y precauciones de seguridad, inclusive la Parte 10 de ASME PASE para gatos de servicio. Si el operador no puede leer estas instrucciones, las instrucciones de funcionamiento y las precauciones de seguridad deberán leerse y comentarse en el idioma del operador. Antes de utilizar el gato de servicio para levantar un vehículo, consulte el manual de servicio del vehículo con el fin de determinar las superficies recomendadas de elevación en el chasis del vehículo. Utilice protección para los ojos que cumpla con las normas ANSI Z87.1 y OSHA (Administración de Seguridad y Salud Ocupacional). Revise el gato antes de utilizarlo; no lo utilice si está dañado, alterado o en condiciones deficientes. Utilice el gato únicamente para propósitos de levantamiento; utilice soportes de seguridad aprobados para brindar soporte a los ejes antes de trabajar en el vehículo. Nunca exceda la capacidad de levantamiento estimada del gato. Utilice el gato en una superficie sólida y plana. El gato debe rodar sin ninguna obstrucción, mientras levanta o baja el vehículo. Las ruedas del vehículo deben estar en una posición recta hacia adelante y con el freno de mano desconectado. Centre la carga en el collarín del gato. Las cargas que no están centradas pueden dañar los sellos y provocar fallas hidráulicas. Levante únicamente peso muerto. No mueva el gato mientras este esté brindando soporte al vehículo. Aléjese de cargas levantadas. Utilice los soportes de seguridad aprobados para brindar soporte a los ejes antes de realizar reparaciones. No utilice bloques u otras extensiones entre el collarín y la carga a levantar. No ajuste la válvula de seguridad. Precauciones de seguridad Baje el gato lenta y cuidadosamente, al mismo tiempo que observa la posición del collarín del gato. Utilice únicamente líquido hidráulico aprobado (Chevron AW Hydraulic Oil MV o uno equivalente). El uso de alcohol, líquido de frenos hidráulico o aceite de transmisión podría dañar los sellos y ocasionar fallas en el gato. No modifique el gato ni utilice adaptadores a menos que estén aprobados o sean suministrados por OTC. Esta guía no puede abarcar todos los problemas, así que siempre realice el trabajo principalmente con seguridad. Bosch Automotive Service Solutions Inc. Hoja No. 1 de 4 Fecha de emisión: Rev. C, 2 de octubre de 2017
2 Lista de partes e instrucciones de funcionamiento Lista de partes del gato Formulario No. 7797, hoja 1 de 4, reverso
3 Lista de partes e instrucciones de funcionamiento Formulario No Kits de Reemplazo Kit de la manija No Manija inferior 1 1 Manga de la manija 2 1 Manija superior 3 1 Sujetador de seguridad de la manija Kit de ruedas No Tuerca de fijación M Arandela 17 2 Rueda delantera 18 2 Espaciador 30 1 Eje Kit de cásters No Cáster trasero 3 2 Tuerca de fijación M12 Kit del collarín No Soporte 37 1 Tornillo del collarín 38 1 Amortiguador de goma Unidad hidráulica No Arandela de seguridad 8 8 Perno 4 1 Pasador de chaveta 0 1 Unidad hidráulica Kit de pivote de la manija No Arandela 2 Arandela de seguridad 2 Perno 24 2 Perno del yugo de manija 1 1 Pasador de rodillo 2 1 Rodillo 3 1 Anillo retenedor 4 1 Perno de retención de la manija 1 Yugo de manija Obtenga repuestos en la dirección OTCparts.com Este documento contiene listas de partes del producto e información referente al funcionamiento y mantenimiento. Los elementos que figuran en la lista de partes han sido probados y seleccionados cuidadosamente por OTC. En consecuencia, utilice únicamente repuestos de OTC. Manija lateral No Mango de transporte lateral 2 Perno Perno de retención de la manija No Perno de retención de la manija Resorte de retorno No Perno del resorte de retorno 49 2 Resorte de retorno Kit de accesorios No Montaje de cáster 4 2 Arandela Arandela de seguridad Tornillo de tapa de cabeza de botón 9 2 Tornillo de tapa de cabeza de botón 10 2 Arandela de seguridad 11 2 Tuerca 12 2 Arandela 13 2 Arandela de seguridad 14 2 Tornillo de tapa de cabeza de botón 19 Tornillo de tapa de cabeza de botón 22 2 Brazo de nivelación de carga 23 2 Perno del brazo de nivelación de carga 2 10 Tornillo de tapa de cabeza plana 2 2 Espaciador 27 Tornillo de tapa de cabeza plana 29 2 Tornillo de tapa de cabeza de botón 31 1 Cubierta del eje 32 2 Anillo retenedor 33 1 Clavija 3 4 Tornillo de tapa de cabeza de botón 39 1 Tubo espaciador 40 1 Espaciador 43 2 Tuerca del brazo de elevación 44 1 Bloque de carga 4 2 Anillo retenedor 4 1 Pasador de chaveta 47 2 Brazo de carga 7 2 Espaciador 8 1 Pasador de elevación principal 9 1 Tubo espaciador Puede hacer preguntas sobre el producto directamente al Departamento de Servicios Técnicos de OTC, llamando al +1 (800) Hoja No. 2 de 4 Fecha de emisión: Rev. C, 2 de octubre de 2017
4 Lista de partes e instrucciones de funcionamiento Formulario No. 7797, hoja 2 de 4, reverso Lista de partes de la unidad hidráulica
5 Lista de partes e instrucciones de funcionamiento Formulario No Kit del sello No Anillo de sello del fondo del depósito 3 1 Anillo de sello superior del depósito 4 1 Empaque de anillo Empaque de anillo Anillo de sello del fondo del cilindro 18 2 Circlip Anillo de sello de cobre de la funda del pistón 24 1 Empaque de anillo Anillo de sello de cobre de la funda del pistón 28 2 Empaque de anillo Circlip Pieza del sello Kit del tornillo de liberación No Bola de acero 24 1 Empaque de anillo Junta en U Kits de reemplazo para la unidad hidráulica Kit del pistón de bomba No Resorte de retorno del pistón 14 1 Cubierta antipolvo 1 1 Soporte del resorte de retorno 1 1 Circlip Pistón 18 2 Circlip Empaque de anillo Funda del pistón 1 Anillo de sello de cobre de la funda del pistón 22 Bola de acero 2 1 Anillo de sello de cobre de la funda del pistón 27 1 Funda del pistón 28 2 Empaque de anillo Circlip Pistón 31 1 Circlip Soporte del resorte de retorno 33 1 Cubierta antipolvo 34 1 Resorte de retorno del pistón Kit del depósito No Anillo de sello del fondo del depósito 2 1 Depósito 3 1 Anillo de sello superior del depósito 4 1 Empaque de anillo Tuerca superior Kit del cilindro No Anillo de sello del fondo del depósito 3 1 Anillo de sello superior del depósito 4 1 Empaque de anillo Barra del pistón 7 1 Circlip Base de la varilla del pistón 9 1 Retenedor de la varilla del pistón 10 1 Empaque de anillo Cilindro 12 1 Anillo de sello del fondo del cilindro Obtenga repuestos en la dirección OTCparts.com Este documento contiene listas de partes del producto e información referente al funcionamiento y mantenimiento. Los elementos que figuran en la lista de partes han sido probados y seleccionados cuidadosamente por OTC. En consecuencia, utilice únicamente repuestos de OTC. Puede hacer preguntas sobre el producto directamente al Departamento de Servicios Técnicos de OTC, llamando al +1 (800) Kit de accesorios No Tornillo de la cubierta de la válvula de liberación 3 2 Circlip Tornillo del conjunto de la válvula de liberación 38 1 Resorte de la válvula de liberación 39 1 Retenedor del resorte 40 2 Bola de acero Tornillo M x 8 Hoja No. 3 de 4 Fecha de emisión: Rev. C, 2 de octubre de 2017
6 Lista de partes e instrucciones de funcionamiento Ensamble de la manija Configuración 1. Afloje el tornillo miniatura que se encuentra en la parte posterior del conector de la manija. 2. Engrase la abertura del conector. Inserte la manija. 3. Apriete con la mano el tornillo miniatura. Purgue el aire del gato de servicio El aire se puede acumular dentro del sistema hidráulico durante el envío o después de un uso prolongado. Este aire atrapado ocasiona que el gato responda de manera lenta o se sienta esponjoso. Para retirar el aire: 1. Abra la válvula de liberación girando la manija completamente hacia la izquierda. 2. Bombee la manija del gato con seis golpes completos. 3. Cierre la válvula de liberación girando la manija completamente hacia el lado derecho. 4. Bombee la manija del gato hasta que el brazo de elevación esté completamente extendido.. Baje el brazo de elevación girando la manija hacia la izquierda. Si el gato no responde inmediatamente, repita los pasos del 2 al 4. Instrucciones de funcionamiento 1. Cierre la válvula de liberación girando la manija completamente a la derecha. 2. Coloque el gato debajo del vehículo utilizando los puntos de elevación del chasis que recomienda el fabricante. El gato debe rodar sin ninguna obstrucción, mientras levanta o baja el vehículo. Las ruedas del vehículo deben estar en una posición recta hacia adelante y con el freno de emergencia desconectado. Formulario No. 7797, hoja 3 de 4, reverso 3. Bombee la manija del gato hasta que el collarín toque el vehículo. Revise la colocación del gato; la carga debe estar centrada en el collarín del gato. PRECAUCIÓN: Para evitar lesiones personales, evite las obstrucciones en la rueda tales como grava, herramientas o juntas de expansión disparejas. 4. Termine el levantamiento del vehículo bombeando la manija. No intente elevar el gato más allá de sus topes de recorrido.. Coloque los soportes aprobados debajo del vehículo en los puntos que proporcionarán un soporte estable. Antes de trabajar en el vehículo, baje LENTAMENTE el vehículo en los soportes de seguridad al girar la manija hacia la izquierda. Mantenimiento preventivo PRECAUCIÓN: El polvo es la causa principal de fallas en las unidades hidráulicas. Mantenga el gato limpio y bien lubricado para evitar que material extraño entre al sistema. Si el gato se ha expuesto a la lluvia, nieve, arena o gravilla, debe limpiarlo antes de utilizarlo. 1. Guarde el gato en un área bien protegida donde no se exponga a vapores corrosivos, polvo abrasivo o cualquier otro elemento dañino. 2. Lubrique regularmente (por lo menos una vez al mes) las partes movibles en las ruedas, brazo y manija. 3. Reemplace el aceite del depósito por lo menos una vez al año. Para revisar el nivel de aceite, coloque el gato a nivel del suelo y baje completamente el brazo de elevación. Retire el tornillo de aceite. El nivel de aceite debe estar en la parte inferior del orificio del tapón de llenado. Si fuera necesario, agregue aceite para gato hidráulico anti desgaste aprobado, e instale de nuevo el tapón de llenado. PRECAUCIÓN: el uso de alcohol, líquido de frenos hidráulicos, aceite detergente de motor o aceite de transmisión podría dañar los sellos y ocasionar fallas en el gato. 4. Revise el gato antes de cada uso. Realice acciones correctivas si se presenta alguno de los siguientes problemas: Funda rota o dañada, desgaste excesivo, dobladuras u otro daño; fuga de líquido hidráulico; varilla del pistón rayada o dañada; cabezas giratorias o tornillos de ajuste defectuosos; herramientas flojas, equipo modificado o alterado.
7 Lista de partes e instrucciones de funcionamiento Formulario No Guía para la solución de problemas El personal calificado que esté familiarizado con este equipo debe realizar los procedimientos de reparación en un ambiente limpio. PRECAUCIÓN: para prevenir lesiones personales, todos los procedimientos de inspección, mantenimiento y reparación deben realizarse cuando el gato no tenga carga (no esté en uso). El gato no se eleva El gato levanta solo parcialmente Problema Causa Solución El gato avanza lentamente El gato levanta la carga pero no la sostiene 1. La válvula de liberación está abierta. 2. Nivel de aceite bajo/sin aceite en el depósito. 3. Sistema de aire cerrado. 4. La carga está por encima de la capacidad del gato.. La válvula de envío y/o paso no está funcionando correctamente.. El empaque está desgastado o defectuoso. 1. Demasiado aceite o no hay suficiente aceite. 1. Revise el nivel de aceite. 1. La bomba no funciona correctamente. 2. Fugas en los sellos. 1. El empaque del cilindro tiene fugas. 2. La válvula no funciona correctamente (succión, entrega, liberación o derivación). 3. Sistema de aire cerrado. 1. Cierre la válvula de liberación. 2. Llene con aceite y purgue el sistema. 3. Purgue el sistema. 4. Utilice el equipo adecuado.. Limpie para eliminar la suciedad o partículas extrañas. Reemplace el aceite.. Reemplace los sellos (Kit No. 7781) o la unidad hidráulica (Kit No ). 1. Reemplace los sellos (Kit No. 7781) o la unidad hidráulica (Kit No ). 2. Reemplace los sellos (Kit No. 7781) o la unidad hidráulica (Kit No ). 1. Reemplace los sellos (Kit No. 7781) o la unidad hidráulica (Kit No ). 2. Inspeccione las válvulas. Limpie y repare las superficies del asiento. 3. Purgue el sistema. El gato tiene fugas de aceite 1. Sellos desgastados o dañados. 1. Reemplace los sellos (Kit No. 7781) o la unidad hidráulica (Kit No ). El gato no se retrae 1. La válvula de liberación está cerrada. 1. Abra o limpie la válvula de liberación. El gato se retrae lentamente 1. El cilindro tiene un daño interno. 2. La sección de unión está doblada. 1. Envíe el gato a un centro de servicio autorizado OTC para que lo reparen; consulte el formulario OTC No Lubrique o reemplace la sección de unión. Hoja No. 4 de 4 Fecha de emisión: Rev. C, 2 de octubre de 2017
Gato de baja elevación para transmisiones
SPX Corporation 655 Eisenhower Drive Owatonna, MN 55060-0995 EE.UU. Teléfono: (507) 455-7000 Serv. Téc.: (800) 533-6127 Fax: (800) 955-8329 Ingreso de pedidos: (800) 533-6127 Fax: (800) 283-8665 Ventas
Más detallesElevación para motocicleta/atv
SPX Corporation 655 Eisenhower Drive Owatonna, MN 55060-0995 EE. UU. Teléfono: (507) 55-7000 Serv. Tec.: (800) 533-627 Fax: (800) 955-89 Registro de orden: (800) 533-627 Fax: (800) 283-8665 Ventas internacionales:
Más detallesGato de baja elevación para transmisiones
SPX Corporation 655 Eisenhower Drive Owatonna, MN 55060-0995 EE.UU. Teléfono: (507) 455-7000 Serv. Téc.: (800) 533-6127 Fax: (800) 955-8329 Ingreso de pedidos: (800) 533-6127 Fax: (800) 283-8665 Ventas
Más detallesGato de servicio con bomba de aire
SPX Corporation 655 Eisenhower Drive Owatonna, MN 55060-0995 EE.UU. Teléfono: (507) 455-7000 Serv. Téc.: (800) 533-6127 Fax: (800) 955-8329 Ingreso de pedidos: (800) 533-6127 Fax: (800) 283-8665 Ventas
Más detallesGatos de servicio. No. 1503A Capacidad máxima: 2-1/2 toneladas No. 1504A Capacidad máxima: 3 toneladas. Lista de artículos del gato de servicio
SPX Corporation 655 Eisenhower Drive Owatonna, MN 55060-0995 EE. UU. Teléfono: (507) 455-7000 Serv. Téc.: (800) 533-6127 Fax: (800) 955-8329 Registro de orden: (800) 533-6127 Fax: (800) 283-8665 Ventas
Más detallesGato de sub-eje. Formulario No Lista de partes e Instrucciones de funcionamiento para: Capacidad máxima: 27.
655 Eisenhower Drive Owatonna, MN 55060 EE.UU. Teléfono: +1 (507) 455-7000 Servicio téc.: +1 (800) 533-6127 Fax: (+1 800) 955-8329 Ingreso de pedidos: +1 (800) 533-6127 Fax: +1 (800) 283-8665 Ventas internacionales:
Más detallesGato de carretilla elevadora de 4 toneladas Aplicación: Cómo dar servicio a la maquinaria de la carretilla elevadora
SPX Corporation 655 Eisenhower Drive Owatonna, MN 55060-0995 EE.UU. Teléfono: (507) 455-7000 Serv. Téc.: (800) 533-6127 Fax: (800) 955-8329 Ingreso de pedidos: (800) 533-6127 Fax: (800) 283-8665 Ventas
Más detallesGato de servicio neumático/hidráulico para piso
655 Eisenhower Drive Owatonna, MN 55060 EE.UU. Teléfono: (507) 455-7000 Serv. Téc.: (800) 533-6127 Fax: (800) 955-8329 Ingreso de pedidos: (800) 533-6127 Fax: (800) 283-8665 Ventas internacionales: (507)
Más detallesGato de sub-eje Capacidad máxima: 27.5 toneladas
655 Eisenhower Drive Owatonna, MN 55060-0995 USA Teléfono: (507) 55-7000 Serv. Téc.: (800) 5-627 Fax: (800) 955-829 Ingreso de pedidos: (800) 5-627 Fax: (800) 28-8665 Ventas internacionales: (507) 55-722
Más detallesGato de sub-eje hidráulico / aire Capacidad máx.: 22 Toneladas
SPX Corporation 655 Eisenhower Drive Owatonna, MN 55060-0995 E.E.U.U. Teléfono: (507) 455-7000 Serv. Téc.: (800) 533-6127 Fax: (800) 955-8329 Registro de orden: (800) 533-6127 Fax: (800) 283-8665 Ventas
Más detallesGato de sub-eje hidráulico / aire
655 Eisenhower Drive Owatonna, MN 55060-0995 E.E.U.U. Teléfono: (507) 455-7000 Serv. Téc.: (800) 533-6127 Fax: (800) 955-8329 Registro de orden: (800) 533-6127 Fax: (800) 283-8665 Ventas internacionales:
Más detallesGatos de servicio. No. 1503A Capacidad máxima: 2-1/2 toneladas No. 1504A Capacidad máxima: 3 toneladas. Lista de artículos del gato de servicio
655 Eisenhower Drive Owatonna, MN 55060-0995 EE. UU. Teléfono: (507) 455-7000 Serv. Téc.: (800) 533-6127 Fax: (800) 955-8329 Registro de orden: (800) 533-6127 Fax: (800) 283-8665 Ventas internacionales:
Más detallesGato de sub-eje de tres plataformas Peso: 69.5 kg (153 lbs.)
655 Eisenhower Drive Owatonna, MN 55060-0995 USA Teléfono: (507) 455-7000 Serv. Téc.: (00) 533-627 Fax: (00) 955-329 Ingreso de pedidos: (00) 533-627 Fax: (00) 23-665 Ventas internacionales: (507) 455-7223
Más detallesGato de sub-eje. Formulario No Lista de partes e Instrucciones de funcionamiento para: Capacidad máxima: 27,5 toneladas
655 Eisenhower Drive Owatonna, MN 55060 EE.UU. Teléfono: +1 (507) 455-7000 Servicio téc.: +1 (800) 533-6127 Fax: +1 (800) 955-8329 Ingreso de pedidos: +1 (800) 533-6127 Fax: +1 (800) 283-8665 Ventas internacionales:
Más detallesGato de sub-eje de tres plataformas Peso: 69.5 kg (153 lbs.)
655 Eisenhower Drive Owatonna, MN 55060-0995 USA Teléfono: (507) 455-7000 Serv. Téc.: (00) 533-627 Fax: (00) 955-329 Ingreso de pedidos: (00) 533-627 Fax: (00) 23-665 Ventas internacionales: (507) 455-7223
Más detallesGato de alta elevación para transmisiones Capacidad máxima: kg (1,000 lb) Aplicación: Instalación y retiro de transmisiones de automóviles
SPX Corporation 655 Eisenhower Drive Owatonna, MN 55060-0995 EE.UU. Teléfono: (507) 455-7000 Serv. Téc.: (800) 533-6127 Fax: (800) 955-8329 Ingreso de pedidos: (800) 533-6127 Fax: (800) 283-8665 Ventas
Más detallesGato de servicio hidráulico Capacidad máxima: 1.8 Toneladas métricas (2 Tons)
655 Eisenhower Drive Owatonna, MN 55060-0995 USA Teléfono: +1 (507) 455-7000 Serv. Téc.: +1 (800) 533-6127 Fax: +1 (800) 955-8329 Ingreso de pedidos: +1 (800) 533-6127 Fax: +1 (800) 283-8665 Ventas internacionales:
Más detallesPlataforma de rueda de alta elevación
655 Eisenhower Drive Owatonna, MN 55060 EE.UU. Teléfono: (507) 455-7000 Servicio téc.: (800) 533-6127 Fax: (800) 955-8329 Ingreso de pedidos: (800) 533-6127 Fax: (800) 283-8665 Ventas internacionales:
Más detallesElevador de tren de potencia
655 Eisenhower Drive Owatonna, MN 55060 EE.UU. Teléfono: +1 (50) 455-000 Servicio téc.: +1 (800) 533-61 Fax: +1 (800) 955-839 Ingreso de pedidos: +1 (800) 533-61 Fax: +1 (800) 83-8665 Ventas internacionales:
Más detallesGato de alta elevación para transmisiones
655 Eisenhower Drive Owatonna, MN 55060-0995 USA Teléfono: (507) 455-7000 Serv. Téc.: (800) 533-6127 Fax: (800) 955-8329 Ingreso de pedidos: (800) 533-6127 Fax: (800) 283-8665 Ventas internacionales: (507)
Más detallesElevador de tren de potencia Capacidad máxima: 1250 lb. (567 kg)
655 EISENHOWER DRIVE OWATONNA, MN 55060 USA TELÉFONO: (507) 455-7000 SERV. TÉC.: (800) 533-6127 FAX: (800) 955-8329 INGRESO DE PEDIDOS: (800) 533-6127 FAX: (800) 283-8665 VENTAS INTERNACIONALES: (507)
Más detallesGato de eje inferior Capacidad máx: 25 ton
SPX Corporation 655 Eisenhower Drive Owatonna, MN 55060-0995 USA Tel: (507) 455-7000 Serv. técnico: (800) 533-6127 Fax: (800) 955-8329 Pedidos: (800) 533-6127 Fax: (800) 283-8665 Ventas internacionales:
Más detallesGato de carretilla neumático / hidráulico de piso Capacidad máx: 6 ton
SPX Corporation 655 Eisenhower Drive Owatonna, MN 55060-0995 USA Tel: (507) 455-7000 Serv. técnico: (800) 533-6127 Fax: (800) 955-8329 Pedidos: (800) 533-6127 Fax: (800) 283-8665 Ventas internacionales:
Más detallesCalzador de talón neumático
655 EISENHOWER DRIVE OWATONNA, MN 55060 USA TELÉFONO: (507) 455-7000 SERV. TÉC.: (800) 533-6127 FAX: (800) 955-8329 INGRESO DE PEDIDOS: (800) 533-6127 FAX: (800) 283-8665 VENTAS INTERNACIONALES: (507)
Más detallesElevación de tren transmisor de potencia
655 Eisenhower Drive Owatonna, MN 55060 EE. UU. Teléfono: (507) 55-7000 Serv. Téc.: (800) 533-6127 Fax: (800) 955-8329 Entrada de pedidos: (800) 533-6127 Fax: (800) 283-8665 Ventas internacionales: (507)
Más detallesCalzador de talón neumático
655 EISENHOWER DRIVE OWATONNA, MN 55060 EE.UU. TELÉFONO: (507) 455-7000 SERVICIO TÉC.: (800) 533-6127 FAX: (800) 955-8329 INGRESO DE PEDIDOS: (800) 533-6127 FAX: (800) 283-8665 VENTAS INTERNACIONALES:
Más detallesJuego de reparación contra choques
SPX Corporation 655 Eisenhower Drive Owatonna, MN 55060-0995 EE.UU. Teléfono: (507) 455-7000 Serv. Téc.: (800) 533-6127 Fax: (800) 955-8329 Ingreso de pedidos: (800) 533-6127 Fax: (800) 283-8665 Ventas
Más detallesJuego de reparación contra choques
Juego de 4 toneladas No. 1513A No. de No. de artículo parte Descripción 1 222524 Caja de almacenamiento 2 9104A Émbolo con medio acoplador 3 222618 Manguera de 1.83 mt (6 pies) con conectores NPT machos
Más detallesBOMBA HIDRÁULICA MANUAL
SPX Corporation 655 Eisenhower Drive Owatonna, MN 55060-0995 EE. UU Teléfono: (507) 455-7000 Serv. Tec.: (800) 533-6127 Fax: (800) 955-8329 Registro de orden: (800) 533-6127 Fax: (800) 283-8665 Ventas
Más detallesBuje de suspensión trasera Hendrickson Núm y Núm. 4247
Buje de suspensión trasera Hendrickson Núm. 4256 y Núm. 4247 Aplicaciones: Suspensión Hendrickson COMFORT AIR Suspensión Hendrickson PRIMAAX EX Suspensión Hendrickson V-RIDE Explicación de las palabras
Más detallesElevador de tren motriz
Eisenhower Drive Owatonna, MN 00-099 USA Teléfono: (07) 4-7000 Servicios Técnicos: (00) 33-127 Fax: (00) 9-329 Ingreso de pedidos: (00) 33-127 Fax: (00) 23- Ventas internacionales: (07) 4-7223 Fax: (07)
Más detallesKit hidráulico Hub Grappler
655 EISENHOWER DRIVE OWATONNA, MN 55060 EE.UU. TELÉFONO: (507) 455-7000 SERVICIO TÉC.: (800) 533-6127 FAX: (800) 955-8329 INGRESO DE PEDIDOS: (800) 533-6127 FAX: (800) 283-8665 VENTAS INTERNACIONALES:
Más detallesLimpiador de inyector de combustible
655 Eisenhower Drive Owatonna, MN 55060 EE.UU. Teléfono: +1 (507) 455-7000 Servicio téc.: +1 (800) 533-6127 Fax: +1 (800) 955-8329 Ingreso de pedidos: +1 (800) 533-6127 Fax: +1 (800) 283-8665 Ventas internacionales:
Más detallesAdaptador de montaje de motor
655 Eisenhower Drive Owatonna, MN 55060 EE. UU. Teléfono: +1 (507) 455-7000 Servicio téc.: +1 (800) 533-6127 Fax: +1 (800) 955-8329 Ingreso de pedidos: +1 (800) 533-6127 Fax: +1 (800) 283-8665 Ventas internacionales:
Más detallesGato de transmisión de carga alta
655 Eisenhower Drive Owatonna, MN 55060 USA Tel: (507) 455-7000 Serv. técnico: (800) 533-6127 Fax: (800) 955-8329 Pedidos: (800) 533-6127 Fax: (800) 283-8665 Ventas internacionales: (507) 455-7223 Fax:
Más detallesLista de partes y kits de reemplazo para 9104A
SPX Corporation 655 Eisenhower Drive Owatonna, MN 55060-0995 EE. UU. Teléfono: (507) 455-7000 Serv. Tec.: (800) 533-6127 Fax: (800) 955-8329 Registro de orden: (800) 533-6127 Fax: (800) 283-8665 Ventas
Más detallesAirtek NXT Herramienta de casquillos de suspensión
4255 4261 Airtek NXT Herramienta de casquillos de suspensión Aplicaciones: Hendrickson AIRTEK NXT (Rear bushing only) INSTRUCCIONES otctools.com Bosch Automotive Service Solutions Inc. PREGUNTAS? 800 533
Más detallesMANUAL DE USUARIO U.S.A.
MANUAL DE USUARIO U.S.A. POR FAVOR LEA CUIDADOSAMENTE ESTE MANUAL. CONTIENE INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD. GATO ZORRA LARGO 472-1003 (3 TON.) Manual de Usuario Gato PREFACIO Por favor lea y siga
Más detallesOPERACIÓN OPERACIÓN CONEXIÓN AL TRACTOR
OPERACIÓN CONEXIÓN AL TRACTOR FIG. 3: Ajuste la altura de la barra del tractor (A) de 360 a 50 mm (4 a 0 pulg) medidos desde el suelo hasta la parte superior de la barra de tiro. Ajuste la barra de tiro
Más detallesFORZZAN 800K. Instructivo de Partes y Piezas
Instructivo de Partes y Piezas FORZZAN 800K. Nota: El Propietario y operador debe leer Muy Bien y comprender este manual de instrucciones antes de Usar la Mesa Elevadora. MESA DE TRABAJO FORZZAN 800K Esta
Más detallesKit para CE para pulverizadores de césped MultiPro 1200 y 1250, de 2005 y posteriores Nº de modelo
Seguridad Form No. 3368-875 Rev A Kit para CE para pulverizadores de césped MultiPro 1200 y 1250, de 2005 y posteriores Nº de modelo 106-4840 Instrucciones de instalación Pegatinas de seguridad e instrucciones
Más detallesPOR FAVOR, GUARDE ESTE MANUAL PARA REFERENCIA FUTURA
CLAVES RI1051 y RI1058 RODACARGA DB 2 Toneladas Modelos 685mm/1220mm y 520mm/1100mm HIDRÁULICO LIGERO MANUAL DE USO POR FAVOR, GUARDE ESTE MANUAL PARA REFERENCIA FUTURA ENSAMBLE DE MANIJA 01 1. Favor de
Más detallesStrutTamer Extreme. Formulario No. 555231. Lista de partes DETAIL DETAIL DETAIL DETAIL. Lista de partes e Instrucciones de funcionamiento para: 6591
655 Eisenhower Drive Owatonna, MN 55060-0995 USA Teléfono: (507) 455-7000 Serv. Téc.: (800) 5-6127 Fax: (800) 955-829 Ingreso de pedidos: (800) 5-6127 Fax: (800) 28-8665 Ventas internacionales: (507) 455-722
Más detallesKit de válvula de circulación
Hoja de instrucciones P/N 09 5B - Spanish - Kit de válvula de circulación. Descripción El kit de válvula de circulación consta de los siguientes componentes: válvula de circulación de acero inoxidable
Más detallesDesmontaje/Instalación
Desmontaje/Instalación Herramientas especiales... 5-2 Motor-Desmontaje / Instalación Desmontaje... 5-3 Instalación... 5-14 Herramientas Especiales Nº Ref. Nº de Herramienta Descripción Cant. Observaciones
Más detalles16. SISTEMA DE FRENADO
16 SISTEMA DE FRENADO ESQUEMA ------------------------------------------------------------------- 16-1 INFORMACIÓN DE SERVICIO ----------------------------------------- 16-2 ANÁLISIS DE PROBLEMAS---------------------------------------------
Más detalles1 Codo de 90 grados grande (rosca en ambos extremos)
Form No. 7-07 Rev A Kit de hidráulica remota trasera Unidades de tracción Sand /In eld Pro 040 y 040 Nº de modelo 0878 Instrucciones de Instalación Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se
Más detallesManejador de embrague y rueda volante Capacidad máxima: 300 lbs.
SPX Corporation 655 Eisenhower Drive Owatonna, MN 55060-0995 Estados Unidos de América Teléfono: (507) 455-7000 Serv. Téc.: (800) 533-6127 Fax: (800) 955-8329 Ingreso de pedidos: (800) 533-6127 Fax: (800)
Más detallesRODACARGA DE EXTENSION JF
CLAVE RI1042 RODACARGA DE EXTENSION JF 685mm/1150mm HIDRÁULICO MANUAL DE USO POR FAVOR, GUARDE ESTE MANUAL PARA REFERENCIA FUTURA 01 APLICACIONES El modelo JF es un rodacarga hidráulico que se utilice
Más detalles16. SISTEMA DE FRENADO
16 SISTEMA DE FRENADO ESQUEMA---------------------------------------------------------------------- 16-1 INFORMACIÓN DE SERVICIO ------------------------------------------- 16-2 ANÁLISIS DE PROBLEMAS-----------------------------------------------
Más detallesAJUSTES AJUSTES. Contenido
Contenido AJUSTES Ajustes en el acondicionador de heno... E- Espaciamiento de los rodillos del acondicionador de heno... E- Indicador de espaciamiento de los rodillos del acondicionador de heno... E-4
Más detallesTRANSPALETA DE TIJERA
- Diseño Ideal, Traspaleta para Numerosas Posibilidades de uso, hace que esta unidad muy adecuada como Transpaleta y mesa elevadora de tijera. - Toma telescópica compuesta por tres vástagos, Creando de
Más detallesMC1000 / MC1001 MANUAL
MC1000 / MC1001 MANUAL Máquina para embuctión de Mangueras Instrucciones de Manejo MC1000 / MC1001 Instrucciones de Manejo Contenido Declaración de conformidad.... 3 Diagrama hidráulico. 5 Máquina para
Más detallesTech. Services: (800) Fax: (800) Order Entry: (800) Fax: (800)
SPX Corporation 5885 11th Street Rockford, IL 61109-3699 USA Internet Address: http://www.powerteam.com Tech. Services: (800) 477-8326 Fax: (800) 765-8326 Order Entry: (800) 541-1418 Fax: (800) 288-7031
Más detallesInstructivo de instalación
Instructivo de instalación Modelo Línea Marca EW1184-0 Praga Interceramic Sanitario Praga 1 Por favor lea este instructivo hasta el final ya que contiene información importante de seguridad. Para asegurar
Más detallesPorto-power hidráulico de 4 t 4 ton Porto-power
Instructivo Portopower hidráulico de 4 t 4 ton Portopower Modelo: PORPO4 Código: 496 NOTA IMPORTANTE: Este producto no debe quedar expuesto a goteo o salpicaduras por líquidos. ATENCIÓN ANTES DE USAR ESTA
Más detallesMANUAL DE USUARIO Miami FL., U.S.A.
MANUAL DE USUARIO Miami FL., U.S.A. POR FAVOR LEA CUIDADOSAMENTE ESTE MANUAL. CONTIENE INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD. GRÚAS HIDRÁULICAS 472-FEC05 472-FEC10 472-FEC9220 Manual de Usuario Grúa PREFACIO
Más detallesPorto-power hidráulico de 10 t 10 ton Porto-power
Instructivo Porto-power hidráulico de 0 t 0 ton Porto-power Modelo: PORPO-0 Código: 484 NOTA IMPORTANTE: Este producto no debe quedar expuesto a goteo o salpicaduras por líquidos. ANTES DE USAR ESTA HERRAMIENTA
Más detallesMESA ELEVADORA HIDRÁULICA MANUAL DE USO
CLAVE RI1043 Y RI1044 MESA ELEVADORA HIDRÁULICA MANUAL DE USO POR FAVOR, GUARDE ESTE MANUAL PARA REFERENCIA FUTURA 01 Manual de Instrucción MANUAL DE INSTRUCCIÓN Deseamos reconocer nuestra sincera deuda
Más detallesCÁPITULO 4: PRUEBAS DE INSTALACIÓN
CÁPITULO 4: PRUEBAS DE INSTALACIÓN VISIÓN GENERAL Este capítulo explica lo siguiente: Avisos de Seguridad para las Pruebas Para Probar la Tubería Para Probar el Tanque S DE SEGURIDAD PARA LAS PRUEBAS SIEMPRE
Más detallesZorra Hidráulica INSTRUCCIONES
Zorra Hidráulica INSTRUCCIONES NO B B B3 B B5 B6 B7 B8 B9 B0 B B B3 B B5 B6 B7 B8 B9 B0 B B B3 DESCRIPCION MANGO Y BOMBA COMPLETA DE RUEDA GRANDE COJINETE BASE DE APOYO ANILLO DE RETENCIÓN PARA RUEDA GRANDE
Más detallesInstrucción, juego de adaptación de mangueras actuales de modelo GPT
LIFT CORPORATION Hoja 1 de 11 DSG# MS-09-22 Rev. ~ Fecha: 07/09/13 Instrucción, juego de adaptación de mangueras actuales de modelo GPT juego N/P 283372-01 (para GPT-25, GPT-3 y GPTWR-3) 3/8 d.i. x 36
Más detallesSTIGA VILLA 92 M 107 M
STIGA VILLA 92 M 107 M 8211-3037-04 1. 2. A C B 3. 4. 5. 6. A+5 A B+5 B 7. 8. 9. R 10. L Z X Y W 11. 12. V L+R ESPAÑOL ES SÍMBOLOS Hemos incluido los siguientes símbolos en la máquina para recordarle que
Más detallesMANUAL DE USUARIO Miami FL., U.S.A.
MANUAL DE USUARIO Miami FL., U.S.A. POR FAVOR LEA CUIDADOSAMENTE ESTE MANUAL. CONTIENE INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD. GATO DE BOTELLA 418-20 (3 TON.) Manual de Usuario Gato de Botella PREFACIO Por
Más detallesDocumento ID # Árbol de levas Cadena de distribución, Piñón, y sustitución del tensor (LE5 o LE9) Herramientas especiales
Árbol de levas Cadena de distribución, Sprock... ARBOL DE LEVAS CADENA DE DISTRIBUCIÓN, PIÑÓN Y REEMPLAZO TENSOR (LE5 O LE9) (MECANICA DEL MOTOR - 2.2L O 2.4L) Documento ID # 2133175 Árbol de levas Cadena
Más detallesDesmontaje e instalación del motor
Herramientas especiales... 5-2 Desmontaje... 5-3 Instalación... 5-11 Herramientas especiales Nº de herramienta Descripción Página 5-2 Desmontaje PELIGRO Asegúrese de que los soportes de seguridad se hallan
Más detallesApilador Manual SDJ. Manual de Operaciones. Catalogo de Partes y Piezas.
Apilador Manual SDJ Manual de Operaciones. Catalogo de Partes y Piezas. Bienvenido al Mundo del Apilador Manual Hidráulico SDJ. Atención. 1. Apilador manual SDJ sólo puede funcionar en interiores, Piso
Más detallesLOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
MOTOR LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Motor de arranque no funciona con llave en la posición START (ARRANQUE) La palanca de cambio de marchas no está en neutral
Más detallesMANUAL DE INSTRUCCIONES GATOS HIDRAULICOS. ADVERTENCIA: Propietario y operador DEBEN leer y entender este manual antes de utilizar el gato hidráulico
MANUAL DE INSTRUCCIONES GATOS HIDRAULICOS ADVERTENCIA: Propietario y operador DEBEN leer y entender este manual antes de utilizar el gato hidráulico 1. Precauciones 2. Descripción 3.Trasporte y almacenamiento
Más detallesJEACOFRAM 1 INSTALACIÓN Y OPERACIÓN
Página #56.01G 1 de octubre de 2007 JEACOFRAM 1 INSTALACIÓN Y OPERACIÓN Planos de referencia 50129, 50130, 50131 ADVERTENCIA: Para prevenir lesiones se deben proteger todas las partes móviles. Están disponibles
Más detallesSistema de elevación de vehículos Capacidad máxima: 10 toneladas (par) a 150 PSI
655 Eisenhower Drive Owatonna, MN 55060 EE.UU. Teléfono: (507) 455-7000 Serv. Téc.: (800) 533-6127 Fax: (800) 955-8329 Ingreso de pedidos: (800) 533-6127 Fax: (800) 283-8665 Ventas internacionales: (507)
Más detallesBanca para Abdominales/Plana 2 en 1 SF-BH6505 MANUAL DEL USUARIO
Banca para Abdominales/Plana 2 en 1 SF-BH6505 MANUAL DEL USUARIO IMPORTANTE: Lea detenidamente todas las instrucciones antes de usar este producto. Conserve el manual del propietario para referencia futura.
Más detallesMANILLAR/RUEDA DELANTERA/FRENO DELANTERO/ SUSPENSIÓN DELANTERA/DIRECCIÓN
15 15 MANILLAR/RUEDA DELANTERA/FRENO DELANTERO/ SUSPENSIÓN DELANTERA/DIRECCIÓN INFORMACIÓN DE SERVICIO ------------------------------------------- 15-1 ANÁLISIS DE PROBLEMAS-----------------------------------------------
Más detallesSTIGA VILLA 85 M READY 85 M
STIGA VILLA 85 M READY 85 M 8211-3039-03 1. 2. A B 3. 4. 5. 6. 7. 8. R L 9. 10. Y Z X W V 11. ES ESPAÑOL SÍMBOLOS Hemos incluido los siguientes símbolos en la máquina para recordarle que debe manejarla
Más detallesPOLIPASTO/ TECLE DE CADENA A AIRE SERIE AL/AW
VIGENTE: 26 de junio 205 POLIPASTO/ TECLE DE CADENA A AIRE SERIE AL/AW Capacidad de ¼ a 5 toneladas Número de código y número de serie Este equipo no debe ser instalado, operado o reparado por una persona
Más detallesDirección Hidráulica fuerabordas 80Hp, 150Hp y 300Hp
Dirección Hidráulica fuerabordas 80Hp, 150Hp y 300Hp Rev. 04 Manual del propietario Directiva 94/25 CE, Efectuado en el Registro Italiano Naval Advertencias Importantes No utilizar aceite para frenos puede
Más detallesInstalación. Desembale la máquina. Neumáticos Monte las ruedas de transmisión traseras usando las tuercas de orejeta colocadas en los cubos.
Instrucciones de instalación: 9689995/BZ7C y 9689996/BZ4C Equipados con uno de los siguientes equipos de corte: 96899945 Equipo de corte de túnel TunnelRam TRD6B 96899946 Equipo de corte de túnel TunnelRam
Más detallesLIFT KIT ASSEMBLY MANUAL INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE DEL JUEGO DE ELEVADOR DE BRAZO LARGO
LIFT KIT ASSEMBLY MANUAL INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE DEL JUEGO DE ELEVADOR DE BRAZO LARGO Introducción Gracias por comprar el Juego de elevador del brazo largo TRX-4 de Traxxas para mayor distancia al
Más detallesPOLIPASTO/ TECLE DE CADENA A AIRE SERIE AL/AW
FECHA DE EFECTIVIDAD: 5 de noviembre 207 POLIPASTO/ TECLE DE CADENA A AIRE SERIE AL/AW Capacidad de ¼ a 5 toneladas Número de código y número de serie Este equipo no debe ser instalado, operado o reparado
Más detallesSeguridad. Remolque Zanjadora TRX. Pegatinas de seguridad e instrucciones. Instrucciones de montaje
Remolque Zanjadora TRX Nº de modelo 22979 Nº de modelo 22979HD Form No. 3378-762 Rev A Instrucciones de montaje Seguridad Lea y comprenda lo siguiente antes de usar el remolque: Antes de cada uso: Inspeccione
Más detallesKit para pruebas de vacío
Formulario n.º 582383 Rev. C 655 EISENHOWER DRIVE OWATONNA, MN 55060 EE. UU. TELÉFONO: (507) 455-7000 SERV. TÉC.: (800) 533-6127 FAX: (800) 955-8329 ENTRADA DE PEDIDOS: (800) 533-6127 FAX: (800) 283-8665
Más detallesInstalación. Kit de refrigeración del sistema hidráulico Cortacésped GrandStand. Piezas sueltas. Instrucciones de instalación. Nº de modelo
Form No. Kit de refrigeración del sistema hidráulico Cortacésped GrandStand Nº de modelo 121-7480 3373-397 Rev A Instrucciones de instalación Instalación Piezas sueltas Utilice la tabla siguiente para
Más detallesARMADO ARMADO DAÑOS DURANTE EL ENVÍO Y PIEZAS FALTANTES VALORES DE PAR DE APRIETE DE PERNOS PREPARACIÓN
ARMADO DAÑOS DURANTE EL ENVÍO Y PIEZAS FALTANTES Inspeccione la máquina y las piezas cuidadosamente y compruebe que no tengan daños ocurridos durante el despacho. Contacte inmediatamente a la compañía
Más detalles15. FRENO TRASERO/BASCULANTE/
15 FRENO TRASERO/BASCULANTE/RUEDA TRASERA/ SUSPENSIÓN TRASERA ESQUEMA ------------------------------------------------------------------- 15-1 INFORMACIÓN DE SERVICIO -----------------------------------------
Más detallesFumigador de césped Multi Pro WM - Kit de acabado Vehículo Workman Utility manual ADVERTENCIA
Form No. Fumigador de césped Multi Pro WM - Kit de acabado Vehículo Workman Utility manual Nº de modelo 131-3302 3389-140 Rev A Instrucciones de instalación ADVERTENCIA CALIFORNIA Advertencia de la Propuesta
Más detalles8. Instale los pernos y el tensor de la cadena de transmisión del eje de balance.
Página 11 de 19 8. Instale los pernos y el tensor de la cadena de transmisión del eje de balance. los pernos a 10 N m (89 lb pulg). 9. Retire el gancho de papel del tensionador de la cadena de tracción
Más detallesInstructivo de instalación
Instructivo de instalación Modelo Línea Marca MB-C402A-0 Ankara Interceramic Taza sanitario Ankara Por favor lea este instructivo hasta el final ya que contiene información importante de seguridad. Para
Más detallesMÁQUINA SMITH SM5000. Modelo SM5000. Conserve este manual para referencia MANUAL DEL PROPIETARIO
IMPORTANTE: Lea todas las instrucciones cuidadosamente antes de utilizar este producto Índice Instrucciones de seguridad Identificador de quincallería Instrucciones de ensamblado MÁQUINA SMITH SM5000 Listado
Más detallesGATO DE UÑA AU00518 AU02015 AU03015 AU06015 AU02030 AU03030 AU06030
GATO DE UÑA AU00518 AU02015 AU03015 AU06015 AU02030 AU03030 AU06030 LARZEP, S.A. Avenida Urtiaga, 6 48269 MALLABIA, SPAIN Tel. +34 943 171200 Fax. +34 943 174166 e-mail: sales@larzep.com www.larzep.com
Más detallesINSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
GE-550 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Las precauciones básicas deben seguirse, incluidas las instrucciones de seguridad, al utilizar este banco de ejercicios. Lea todas las instrucciones antes de usar el producto..
Más detallesPOLIPASTO/ TECLE DE CADENA A AIRE SERIE AL
VIGENTE: 2 de febrero de 2015 POLIPASTO/ TECLE DE CADENA A AIRE SERIE AL Capacidad de ¼ a 5 toneladas Número de código y número de serie Este equipo no debe ser instalado, operado o reparado por una persona
Más detalles