06/12/01 19:43:56 35Z2L600_001 GC135E GC160E NÚMERO DE SERIE Y TIPO DEL MOTOR MANUAL DEL PROPIETARIO. Honda Motor Co., Ltd. 2003

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "06/12/01 19:43:56 35Z2L600_001 GC135E GC160E NÚMERO DE SERIE Y TIPO DEL MOTOR MANUAL DEL PROPIETARIO. Honda Motor Co., Ltd. 2003"

Transcripción

1 06/12/01 19:43:56 35Z2L600_001 GC135E GC160E NÚMERO DE SERIE Y TIPO DEL MOTOR MANUAL DEL PROPIETARIO 1 Honda Motor Co., Ltd. 2003

2 06/12/01 19:44:05 35Z2L600_002 Muchísimas gracias por haber adquirido un motor Honda. Este manual trata del funcionamiento y mantenimiento de los motores: GC135E GC160E Toda la información de este manual se basa en los datos más actualizados disponibles al realizarse la impresión. Honda Motor Co., Ltd. se reserva el derecho ha realizar cambios sin previo aviso y sin incurrir por ello en ninguna obligación. Ninguna parte de este manual puede reproducirse sin permiso por escrito. Este manual deberá considerarse como una parte permanente del motor y debe permanecer conélsisevende. Ponga especial atención a las explicaciones que siguen a las palabras siguientes: Indica la posibilidad de producirse heridas personales graves e incluso la muerte si no se siguen las instrucciones. Indica la posibilidad de que el equipo u otras pertenencias puedandañarsesinosesiguenlasinstrucciones. Indica que puede resultar en daños en el equipo o en la propiedad si no se siguen las instrucciones. Ofrece información útil. En el caso de producirse algún problema, o si tuviese alguna pregunta acerca de su motor, póngase en contacto con un concesionario Honda autorizado. El motor Honda está diseñado para ofrecer un servicio seguro y confiable si se opera de acuerdo con las instrucciones. Leer y comprender el manual del propietario antes de poner en funcionamiento el motor. De no hacerse así, podrían ocasionarse daños personales o al equipo. 2

3 06/12/01 19:44:13 35Z2L600_003 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Para asegurar una operación segura El motor Honda está diseñado para proporcionar un servicio seguro y fiable si se opera de acuerdo con las instrucciones. Lea y comprenda el manual del propietario antes de poner en marcha el motor. Si no lo hace así, pueden producirse daños personales o daños en el equipo. Efectúe siempre una comprobación previa de la operación (página 6 ) antes de poner en marcha el motor. Podrá evitar accidentes o daños en el equipo. Para evitar incendios y disponer de una ventilación adecuada, mantenga el motor alejado1metrocomomínimodelasparedesdeedificiosuotrosequiposdurante su funcionamiento. No ponga objetos inflamables cerca del motor. Los niños y animales domésticos no deben acercarse al lugar de funcionamiento del motor porque podrían quemarse al tocar los componentes calientes del motor o herirse al tocar los equipos activados por el motor. Aprenda a parar el motor rápidamente y entienda bien el funcionamiento de todos los controles. No permita nunca que nadie utilice el motor sin las instrucciones necesarias. No coloque elementos inflamables tales como gasolina, fósforos, etc., cerca del motor mientras está funcionando. Llene el depósito de combustible en un lugar bien ventilado y con el motor detenido. La gasolina es altamente inflamable y explosiva bajo ciertas condiciones. No llene excesivamente el depósito. No debe haber combustible en el cuello del orificio de llenado. Cerciórese de que la tapa del depósito se cierra de manera adecuada y segura. 3

4 06/12/01 19:44:22 35Z2L600_004 Instrucciones de Seguridad Para asegurar una operación segura Si se derrama combustible, cerciórese de que el área se encuentre seca y permita la disipación de los vapores del combustible antes de poner en marcha el motor. No fume ni permita la presencia de fuego ni chispas cuando rellene o en el lugar dondeguardelagasolina. Los gases de escape contienen monóxido de carbono que es altamente venenoso. Evite inhalar los gases de escape. No haga funcionar el motor en un garage cerrado ounáreaconfinada. Coloque el motor sobre una superficie estable. No incline el motor más de 20 desde el plano horizontal. Si se opera a ángulos excesivos, puede derramarse el combustible. No coloque nada sobre el motor, ya que puede crear un peligro de incendio. Se dispone de un parachispas como una parte opcional del automóvil. En algunas áreas es ilegal operar un motor sin parachispas. Verifique las leyes y regulaciones locales antes de la operación. El silenciador se calienta mucho durante el funcionamiento y permanece caliente durante un rato después de haber parado el motor. Tenga cuidado de no tocar el silenciador cuando esté caliente. Para evitar graves quemaduras o incendios, deje que se enfríe el motor antes de transportarlo o guardarlo en interiores. SITUACIÓNDELAINDICACIÓNDESEGURIDAD Esta indicación le avisa de los peligros potenciales que pueden ocasionar heridas graves. Léala con atención. NO UTILIZAR SIN ANTES NO HABER LEIDO EL MANUAL. 4

5 06/12/01 19:44:27 35Z2L600_005 IDENTIFICACIÓN DE COMPONENTES BUJÍA VARILLA DE ESTRANGULACIÓN TAPA DEL DEPOSITO DE COMBUSTIBLE PALANCA DE CONTROL FILTRO DE AIRE DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE EMPUÑADURA DEL MOTOR DE ARRANQUE ARRANCADOR DE RETROCESO SILENCIADOR DE ESCAPE TAPA DEL ORIFICIO DE LLENADO DE ACEITE 5

6 06/12/01 19:44:35 35Z2L600_006 ANTES DE PONER EN MARCHA EL MOTOR 1. Niveldeaceitedemotor Haciendo funcionar el motor con aceite insuficiente pueden ocasionarse serios daños al motor. Asegúrese de comprobar el motor estando éste parado y sobre una superficie nivelada. 1. Quitar el tapón del orificio de llenado de aceite y comprobar el nivel del aceite. 2. Si el nivel de combustible es demasiado bajo, añada aceite del recomendado hasta el borde del orificio de relleno de aceite. Utilice aceite Honda para motores de 4 tiempos u otro aceite de motor de alto grado detergente y máxima calidad certificado para que cumpla o supere los requerimientos de los fabricantes de automóviles de los EE. UU. para la clasificación de servicio SG, SF. Los aceites de motor SG, SF mostrarán esta designación en su recipiente. El aceite SAE 10W-30 es el recomendado para usos generales bajo todas las temperaturas. Si se utilizase aceite de una sola viscosidad, seleccionar Temperatura ambiente aquél que tenga la viscosidad adecuada para la VISCOSIDAD SIMPLE temperatura media existente en su zona de VISCOSIDAD MULTIPLE residencia. El uso de un aceite sin detergente o para motores de 2 tiempos puede llegar a acortar la vida útil de servicio del motor. TAPA DEL ORIFICIO DE LLENADO DE ACEITE LÍMITE SUPERIOR 6

7 06/12/01 19:44:40 35Z2L600_ Filtro de aire Nohagafuncionarelmotorsinelfiltrodeaire.Resultaráenunrápidodesgastedel motor. Extraiga la cubierta del filtro de aire y compruebe si hay suciedad en de filtro u obstrucciones en el elemento (página 19 ). TAPA DEL FILTRO DE AIRE ELEMENTO 7

8 06/12/01 19:44:46 35Z2L600_ Combustible Emplee gasolina sin plomo para automóviles con un número de octanos de investigación de 91 o más alto (un número de octanos de bomba de 86 o más alto). No emplee nunca gasolina pasada o sucia ni mezcla de aceite/gasolina. Evite la entrada de suciedad o agua en el depósito de combustible. La gasolina es altamente inflamable y explosiva bajo ciertas condiciones. Llene el depósito de combustible en un lugar bien ventilado y con el motor detenido. No fume ni permita la presencia de fuego ni chispas cuando rellene o en el lugar donde guarde la gasolina. No llene excesivamente el depósito de combustible (no debe haber combustible por encima de la marca del límite superior). Después de repostar, asegúrese de que la tapa del depósito de combustible esté cerrada con seguridad y correctamente. Tenga cuidado de no derramar combustible cuando se rellena. El vapor del combustible o las partes derramadas pueden encenderse. Si se derrama combustible, cerciórese de que el área se encuentre seca y permita la disipación de los vapores del combustible antes de poner en marcha el motor. Eviteelcontactorepetidooprolongadoconlapielolainhalacióndevapor. MANTENGA FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS. MARCA DEL LÍMITE SUPERIOR 8

9 06/12/01 19:44:55 35Z2L600_009 La gasolina se echa a perder con rapidez dependiendo de factores tales como la exposición a la luz, la temperatura y el tiempo. En el peor de los casos, la gasolina puede echarse a perder en 1 mes. El empleo de gasolina sucia puede causa serios daños en el motor (obstrucciones en el carburador, agarrotamiento de válvulas). Estos daños debidos a un combustible que no está en buenas condiciones no están cubiertos por la garantía. Para evitar estas situaciones, siga estrictamente estas recomendaciones: Emplee sólo la gasolina especificada (página 8 ). Para aminorar el deterioro, mantenga la gasolina en un recipiente de combustible homologado. Si se tiene que almacenar durante mucho tiempo (más de 1 mes), drene el depósito de combustible y el carburador (página 26 ). GASOLINAS CON ALCOHOL Si decide utilizar gasolina con alcohol (gasohol), asegúrese que el octanaje sea al menos tan alto como el recomendado por Honda. Existen dos tipos de gasohol : uno que contiene etano y otro que contiene metanol. No utilice gasohol con más del 10% de etano. No utilice tampoco gasolina que contenga metanol (alcohol metílico o de madera) sin tener disolventes e inhibidores contra la corrosión. No utilice nunca gasolina con más del 5% de metanol, incluso cuando ésta tenga disolventes e inhibidores contra la corrosión. Los daños en el sistema de combustible o los problemas de rendimiento del motor debido a la utilización de combustibles que contengan alcohol no están cubiertos por la garantía. Honda no puede aprobar la utilización de combustibles con metanol porque no dispone de pruebas que demuestren su idoneidad. Antes de adquirir combustible de una gasolinera desconocida, compruebe si el combustible tiene alcohol. Si lo tuviese, asegúrese del tipo y porcentaje de alcohol utilizado. Si notase algún síntoma de funcionamiento inapropiado cuando utiliza gasolina con alcohol, o una que usted cree que tiene alcohol, cambie la gasolina por otra que usted sepa que no tiene alcohol. 9

10 06/12/01 19:45:02 35Z2L600_010 PUESTA EN MARCHA DEL MOTOR 1. Empuje la varilla del estrangulador a la posición de cierre CLOSED. No utilizar el estrangulador si el motor estuviese caliente o la temperatura fuese alta. CERRADO CERRADO VARILLA DE ESTRANGULACIÓN 2. Palanca de control con función de parada del motor: Separe la palanca de control de la posición de lento SLOW aproximadamente 1/3 del recorrido hacia la posición de rápido FAST. PALANCA DE CONTROL RAPIDO LENTA STOP LENTA STOP 10

11 06/12/01 19:45:07 35Z2L600_011 Palanca de control sólo con función de parada del motor: Mueva la palanca de control a la posición ON. PALANCA DE CONTROL ON ON 3. Tire ligeramente de la empuñadura del arrancador hasta notar resistencia, y entonces tire con fuerza en la dirección de la flecha como se muestra abajo. Deje que la empuñadura del arrancador retorne con suavidad. No dejar que la empuñadura del arrancador vuelva violentamente a su lugar original. Dejar que vuelva lentamente para evitar dañar el arrancador. Dirección de tiro 11

12 06/12/01 19:45:12 35Z2L600_012 Operación en altitudes elevadas En una altitud elevada, la mezcla de aire y combustible en el carburador normal será excesivamente rica. El rendimiento disminuirá, y aumentará el consumo de combustible. El rendimiento en altitudes elevadas puede mejorarse instalando en el carburador un surtidor de combustible principal de diámetro más pequeño, y reajustando el tornillo guía. Si se opera el motor siempre en altitudes más elevadas que 1.830m sobre el nivel del mar, permita que su concesionario autorizado Honda realice estas modificaciones en el carburador. Incluso con un surtido apropiado del carburador, la potencia del motor se reducirá aproximadamente 3,5% por cada 300 m de aumento en altitud. El efecto de la altitud en la potencia del motor será aún mayor si no se modifica el carburador. La operación de la bomba en una altitud inferior en la que se ajusta el surtidor del carburador puede resultar en un menor rendimiento, sobrecalentamiento, y en serios daños al motor causados por el excesivo paso de mezcia de aire y combustible. 12

13 06/12/01 19:45:16 35Z2L600_013 Sistemadealertadeaceite (donde esté equipado) El sistema de alerta de aceite está diseñado para prevenir daños al motor causado por una cantidad insuficiente de aceite en el cárter. Antes que el nivel de aceite en el cárter pueda disminuir por debajo de su límite de seguridad, el sistema de alerta de aceite detendrá automáticamente el motor (el interruptor del motor permanecerá en la posición ON). Si el motor se para y no vuelve a arrancar, compruebe el nivel del aceite de motor. (página 6 ) antes de realizar la localización y reparación de averías en otras partes. 13

14 06/12/01 19:45:21 35Z2L600_014 FUNCIONAMIENTO 1. Si se ha empujado la varilla del estrangulador a la posición de cierre CLOSED para arrancar el motor, empújela a la posición de abertura OPEN así que se haya calentado el motor lo suficiente como para funcionar con suavidad. ABRIR ABRIR 2. VARILLA DE ESTRANGULACIÓN Palanca de control con función de parada del motor: Sitúe la palanca de control según la velocidad del motor deseada. RAPIDO LENTA PALANCA DE CONTROL 14

15 06/12/01 19:45:27 35Z2L600_015 PARADA DEL MOTOR Palanca de control con función de parada del motor: Mueva la varilla de control a la posición de parada STOP. STOP Palanca de control sólo con función de parada del motor: Mueva la palanca de control a la posición OFF. STOP PALANCA DE CONTROL OFF OFF PALANCA DE CONTROL 15

16 06/12/01 19:45:32 35Z2L600_016 MANTENIMIENTO Apague el motor antes de realizar cualquier mantenimiento. Para prevenir arranques accidentales, desconecte el capuchón de la bujías. El servicio del motor lo debe realizar un concesionario Honda autorizado a menos que el propietario tenga las herramientas apropiadas, los datos de servicio, y sea mecánicamente cualificado. Utilice solamente piezas genuinas Honda o sus equivalentes. La utilización de piezas de recambio que no sean de una calidad equivalente podría dañar el motor. El ajuste y la inspección periódica del motor Honda son esenciales si se quiere tener un alto nivel de rendimiento. Un mantenimiento regular también contribuirá a extender la vida útil de servicio. Los intervalos de servicio requeridos y la clase de mantenimiento a realizarse se describen en la siguiente tabla. 16

17 06/12/01 19:45:45 35Z2L600_017 Programa de mantenimiento PERÍODO DE SERVICIO REGULAR (4) Cada Efectúe a cada intervalo de utilización ÍTEM meses o de horas de operación indicados, lo que primero acontezca. Aceite del motor Comprobarlo Cambiarlo Filtro de aire Comprobarlo Limpiarlo Reemplácelo Correa de Comprobarlo distribución Bujía Comprobarlo Limpiarlo Reemplácelo Parachispas Limpiarlo Primer mes o 5horas Cada temporada o25horas Cada temporada o50horas Cada año o 100 horas (2) (1) Después de cada 250 horas (3) (5) (parte opcional) Velocidad de ralenti Comprobarlo Ajustarla (3) Holgura de válvulas Comprobarlo (3) Ajustarla Cámara de combustión Limpiarlo Después de cada 250 horas (3) Depósito y colador de Limpiarlo (3) combustible Tubo de combustible Comprobarlo Cada 2 años (reemplácela si es necesario) (3) Cada 2añoso 250 horas (1): Haga este trabajo con más frecuencia cuando utilice el motor en lugares polvorientos. (2): Cambie el aceite de motor cada 25 horas cuando lo utiliza bajo mucha carga o a altas temperaturas ambientales. (3): Estos trabajos deberá realizarlos un concesionario Honda autorizado, a menos que usted disponga de las herramientas necesarias y esté mecánicamente cualificado. Consulte el manual de taller Honda. (4): Para uso comercial, anote las horas de operación para determinar los intervalos de mantenimiento apropiado. (5): Compruebe que no haya grietas ni desgaste anormal en la correa, y reemplácela si está anormal. 17

18 06/12/01 19:45:53 35Z2L600_ Cambio de aceite Drene el aceite mientras el motor está aún caliente para asegurar así un drenaje rápido y completo. 1. Quite la tapa del orificio de llenado de aceite y el tapón de drenaje y drene el aceite. 2. Instale el tapón de drenaje y apriételo firmemente. 3. Añada el aceite recomendado (consulte la página 6 ) y compruebe el nivel del aceite. 4. Instale la tapa del orificio de llenado. CAPACIDAD DE ACEITE DEL MOTOR: 0,58 TAPA DEL ORIFICIO DE LLENADO DE ACEITE TAPON DE DRENAJE Lávese las manos con agura y jabón después de haber manipulado aceite usado. Tire el aceite de motor usado de forma que sea compatible con el medio ambiente. Le aconsejamos que lo lleve en un recipiente cerrado a una gasolinera de su localidad para que ellos se encarguen de tirarlo. No lo tire a la basura, no lo derrame al suelo, ni lo tire por una alcantarilla. 18

19 06/12/01 19:45:58 35Z2L600_ Mantenimiento del filtro de aire Un filtro de aire sucio podría disminuir el flujo de aire hacia el carburador. Para evitar que el carburador funcione mal, limpie el filtro de aire a menudo. Límpielo con más frecuencia cuando el motor funcione en lugares donde haya mucho polvo. Nohagafuncionarelmotorsinelfiltrodeaire.Resultaráenunrápidodesgastedel motor. 1. Presione las lengüetas de cierre de la cubierta del filtro de aire, del lado del depósito de combustible, y extraiga la cubierta del filtro de aire. TAPA DEL FILTRO DE AIRE LENGÜETAS DE CIERRE LENGÜETAS ELEMENTO 19

20 06/12/01 19:46:02 35Z2L600_ Extraiga el elemento. Compruebe con cuidado los elementos para ver si hay agujeros o grietas y reemplácelo si está dañado. 3. Golpee ligeramente durante varias veces el elemento de papel contra una superficie dura para eliminar el exceso de suciedad; o aplíquele aire comprimido desde su interior hacia afuera. No trate nunca de cepillar el filtro para eliminar la suciedad porque el cepillo meterá a la fuerza la suciedad en las fibras del elemento. Cambie el elemento si estuviese excesivamente sucio. 4. Instale el elemento y la cubierta de filtro de aire. ELEMENTO 20

21 06/12/01 19:46:08 35Z2L600_ Mantenimiento de la bujía Bujía recomendada: BPR6ES (NGK) No utilice nunca una bujía cuya gama térmica no sea apropiada. Para asegurar una operación adecuada del motor, la bujía debe tener una luz adecuada y estar libre de depósitos. 1. Retire el capuchón de la bujía y use una llave de bujía para extraerla. Si el motor hubiese estado funcionando, el silenciador estará muy caliente. Tenga cuidadodenotocarelsilenciador. 21

22 06/12/01 19:46:12 35Z2L600_ Inspeccione visualmente la bujía, Descarte la bujía si tiene desgaste aparente o si el aislador está partido o rajado. Limpie la bujía con un cepillo de alambre si se debe volver a utilizar. 3. Medir la separación entre electrodos con un medidor de espesores. Corrija la separación, si fuese necesario, doblando el electrodo lateral. La separación deberá ser de: 0,70 0,80 mm 0,70 0,80 mm 22

23 06/12/01 19:46:17 35Z2L600_ Compruebe que las arandelas de las bujías se encuentren en buenas condiciones, y enrosque las bujías a mano para evitar un enrosque cruzado. 5. Después de haber asentado a mano las bujías nuevas, apriete con una llave de bujía para comprimir las arandelas. Cuando instale una bujía nueva, apriétela 1/2 vuelta, después de que se asiente, para comprimir su arandela. Cuando vuelva a instalar una bujía usada, apriétela entre 1/8 y 1/4 de vuelta, después de que se asiente, para comprimir la arandela. La bujía debe estar firmemente apretada. Un apriete de bujía inadecuado ocasionará que la bujía se caliente demasiado y puede dañar el motor. 23

24 06/12/01 19:46:22 35Z2L600_ Mantenimiento del parachispas (pieza opcional) Si el motor ha estado funcionando, el silenciador estará muy caliente. Permita que se enfríe antes de proseguir. El parachispas deberá inspeccionarse cada 100 horas para mantener su eficacia. 1. Extraiga el protector del silenciador sacando los pernos de 6 mm. 2. Extraiga el parachispas del silenciador sacando los dos tornillos. (Teniendo cuidado en no dañar la rejilla de alambre.) Comprobar si hay depósitos de carbonilla alrededor del orificio de escape y del parachispas de escape. Limpiarlos si los hubiese. SILENCIADOR DE ESCAPE TORNILLO (2) PARACHISPAS PROTECTOR DEL SILENCIADOR PERNOS DE 6 mm 24

25 06/12/01 19:46:27 35Z2L600_ Utilice un cepillo para quitar las acumulaciones de carbonilla de la malla del parachispas. Tenga cuidado de no dañar la malla del parachispas. PANTALLA El parachispas no debe estar roto ni agujereado. Cámbielo si fuese necesario. 4. Instale el parachispas y el silenciador en el orden inverso al de su desmontaje. 25

26 06/12/01 19:46:33 35Z2L600_026 TRANSPORTE/ALMACENAMIENTO Cuando transporte el motor, mantenga el motor nivelado para evitar que se derrame el combustible. El valor del combustible o el combustible derramado podrían encenderse. Antes de guardar la unidad por un período prolongado: 1. Cerciórese que el lugar de almacenamiento se encuentre sin excesiva humedad y polvo. 2. Drene el depósito de combustible y el carburador en un recipiente adecuado para gasolina. A. Vacíe el depósito de combustible en un recipiente de gasolina certificado empleando una bomba de mano de venta en las tiendas del ramo. B. Afloje el tornillo de drenaje del carburador para drenar el carburador. C. Vuelva a apretar el tornillo de drenaje. CARBURADOR TORNILLO DE DRENAJE La gasolina es altamente inflamable y explosiva bajo ciertas condiciones. No fume ni permita la presencia de fuego ni chispas en el lugar. 26

27 06/12/01 19:46:37 35Z2L600_ Cambio del aceite de motor (página 18 ). 4. Tire de la cuerda del arrancador lentamente hasta notar resistencia. De este modo se cierran las válvulas y se protegen contra el polvo y la corrosión. 5. Revista con una capa fina de aceite las partes que puedan oxidarse. Cubra el motor y guárdelo en un lugar exento de polvo sobre una superficie nivelada. 27

28 06/12/01 19:46:42 35Z2L600_028 LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Cuando el motor no arranque: 1. Hay combustible en depósito de combustible? 2. Llega la gasolina hasta el carburador? Para comprobarlo, afloje el tornillo de drenaje. Sisederramasealgodecombustible,cercióresedequelazonadondesederramó esté seca antes de probar las bujías o poner en marcha el motor. El valor de combustible o el combustible derramado puede incendiarse. CARBURADOR TORNILLO DE DRENAJE 28

29 06/12/01 19:46:45 35Z2L600_ Está la palanca de control situada correctamente (página 10, 11)? 4. Está la bujía en buen estado? (página 21) 5. Si el motor aún no arranca, llévelo a un distribuidor Honda autorizado. 29

30 06/12/01 19:46:55 35Z2L600_030 ESPECIFICACIONES Dimensiones Modelo Código de descripción del equipo mecánico Peso en seco Largo Ancho Alto GC135E GCAAE 330 mm 369 mm 315 mm 11,2 kg Motor Tipo de motor Cilindrada Calibre x Carrera Potencia máxima Par máximo de torsion Cosumo de combustible Sistema de enfriamiento Sistema de encendido Dirección de giro de eje Capacidad del depósito de combustible Capacidad de aceite de motor Aceite de motor Bujía 4 tiempos, levas en cabeza, 1 cilindro 135 cm mm 2,7 kw (3,7 PS)/3.600 min (rpm) 7,4 N m (0,75 kgf-m)/2.500 min (rpm) 1,2 /h /3.600min -1 (rpm) Aire forzado Magneto transistorizado Hacia la izquierda 1,3 0,58 Clasificación de servicio SF o SG : SAE 10W-30 BPR6ES (NGK) Las especificaciones pueden variar de acuerdo a los tipos, y están sujetas a cambios sin previo aviso. 30

31 06/12/01 19:47:05 35Z2L600_031 Dimensiones Modelo Código de descripción del equipo mecánico Peso en seco Largo Ancho Alto GC160E GCABE 337 mm 369 mm 331 mm 11,5 kg Motor Tipo de motor Cilindrada Calibre x Carrera Potencia máxima Par máximo de torsion Cosumo de combustible Sistema de enfriamiento Sistema de encendido Dirección de giro de eje Capacidad del depósito de combustible Capacidad de aceite de motor Aceite de motor Bujía 4 tiempos, levas en cabeza, 1 cilindro 160 cm mm 3,4 kw (4,6 PS)/3.600 min (rpm) 9,4 N m (0,96 kgf-m)/2.500 min (rpm) 1,5 /h /3.600 min -1 (rpm) Aire forzado Magneto transistorizado Hacia la izquierda 1,8 0,58 Clasificación de servicio SF o SG : SAE 10W-30 BPR6ES (NGK) Las especificaciones pueden variar de acuerdo a los tipos, y están sujetas a cambios sin previo aviso. 31

32 06/12/01 19:47:07 35Z2L600_032 NOTA 32

GCV135E GCV160E MANUAL DE EXPLICACIONES 35Z0M600 00X35-Z0M Honda Motor Co., Ltd Muchísimas gracias por haber adquirido un motor Honda.

GCV135E GCV160E MANUAL DE EXPLICACIONES 35Z0M600 00X35-Z0M Honda Motor Co., Ltd Muchísimas gracias por haber adquirido un motor Honda. Muchísimas gracias por haber adquirido un motor Honda. Este manual trata del funcionamiento y mantenimiento de los motores: GCV135E GCV160E GCV135E GCV160E Toda la información de este manual se basa en

Más detalles

GCV135E GCV160E MANUAL DEL PROPIETARIO 08/05/21 14:40:52 35Z0M600_001 35Z0M604 00X35-Z0M Honda Motor Co., Ltd. 2007

GCV135E GCV160E MANUAL DEL PROPIETARIO 08/05/21 14:40:52 35Z0M600_001 35Z0M604 00X35-Z0M Honda Motor Co., Ltd. 2007 08/05/21 14:40:52 35Z0M600_001 GCV135E GCV160E NÚMERO DE SERIE Y TIPO DEL MOTOR MANUAL DEL PROPIETARIO 35Z0M604 00X35-Z0M-6040 1 Honda Motor Co., Ltd. 2007 08/05/21 14:41:01 35Z0M600_002 Muchísimas gracias

Más detalles

Catálogo de Partes y Piezas Motor EY-15 D

Catálogo de Partes y Piezas Motor EY-15 D Catálogo de Partes y Piezas Motor EY-15 D DIVISION CONSTRUCCION SANTA ADELA 9901 - MAIPU - SANTIAGO - FONO: 460 2020 - FAX: 460 2025 e-mail: construcción@emaresa.cl - www.emaresa.cl DESCRIPCION E INSTRUCCIONES

Más detalles

Lubricación del motor

Lubricación del motor Lubricación del motor Herramientas especiales... 8-2 Indice ilustrado... 8-3 Aceite del motor Inspección... 8-5 Cambio... 8-5 Filtro del aceite Cambio... 8-6 Presión del aceite Prueba... 8-9 Bomba del

Más detalles

ADVERTENCIAS Y CUIDADOS COMO OPERAR MOTORES DIESEL 5HP 7HP - 10HP

ADVERTENCIAS Y CUIDADOS COMO OPERAR MOTORES DIESEL 5HP 7HP - 10HP ADVERTENCIAS Y CUIDADOS COMO OPERAR MOTORES DIESEL 5HP 7HP - 10HP Siga con cuidado éstas instrucciones para mantener su motor en las mejores condiciones de operación, y asegurar una larga vida útil. PELIGRO

Más detalles

MB223 G MB333 G MB334 G MB445 G MB235AP G 0.6 L 0.6 L 0.6 L 1.1 L 0.6 L Elemento filtrante de papel Elemento filtrante de espuma Nivel máximo de combustible Cabeza de descarga Cabeza de succión Cabeza

Más detalles

4. SISTEMA DE ALIMENTACIÓN

4. SISTEMA DE ALIMENTACIÓN 4 VENOX 250 (CARBURACIÓN) 4-0 4 SISTEMA DE ALIMENTACIÓN INFORMACIÓN DE SERVICIO... 4-2 ANÁLISIS DE PROBLEMAS... 4-3 EXTRACCIÓN DEL CARBURADOR... 4-4 CÁMARA DE VACÍO... 4-5 VÁLVULA DE CORTE DEL AIRE...

Más detalles

Catalogo de Partes y Piezas Motor EH

Catalogo de Partes y Piezas Motor EH Catalogo de Partes y Piezas Motor DIVISION CONSTRUCCION SANTA ADELA 9901 - MAIPU - SANTIAGO - FONO: 460 2020 - FAX: 460 2025 e-mail: construcción@emaresa.cl - www.emaresa.cl DESCRIPCION E INSTRUCCIONES

Más detalles

Manual de preparación WJR 2525T / 4025T

Manual de preparación WJR 2525T / 4025T Manual de preparación WJR 2525T / 4025T Página 1 de 8 LA IMPORTANCIA DE UNA PREPARACION PREVIA A LA ENTREGA. POR LA SEGURIDAD DEL CLIENTE. La preparación adecuada y el servicio previo a la entrega son

Más detalles

4. SISTEMA DE ALIMENTACIÓN

4. SISTEMA DE ALIMENTACIÓN 4 4 SISTEMA DE ALIMENTACIÓN INFORMACIÓN DE SERVICIO ----------------------------------------- 4-2 ANÁLISIS DE PROBLEMAS--------------------------------------------- 4-3 DESMONTAJE DEL CABLE DEL ACELERADOR------------------

Más detalles

Catálogo de Partes y Piezas Motor EY-20D

Catálogo de Partes y Piezas Motor EY-20D Catálogo de Partes y Piezas Motor EY-20D DIVISION CONSTRUCCION SANTA ADELA 9901 - MAIPU - SANTIAGO - FONO: 460 2020 - FAX: 460 2025 e-mail: construcción@emaresa.cl - www.emaresa.cl DESCRIPCION E INSTRUCCIONES

Más detalles

Manual de preparación EU30i

Manual de preparación EU30i Manual de preparación EU30i Página 1 de 8 LA IMPORTANCIA DE UNA PREPARACION PREVIA A LA ENTREGA. POR LA SEGURIDAD DEL CLIENTE. La preparación adecuada y el servicio previo a la entrega son esenciales para

Más detalles

Refrigeración INDICE GENERAL INDICE MANUAL

Refrigeración INDICE GENERAL INDICE MANUAL Refrigeración Indice ilustrado... 10-2 Radiador Cambio... 10-3 Relleno y sangrado del refrigerante del motor... 10-4 Prueba del tapón... 10-6 Prueba... 10-6 Termostato Cambio... 10-7 Prueba... 10-7 Interruptor

Más detalles

Catálogo de Partes y Piezas Motor EY-40D

Catálogo de Partes y Piezas Motor EY-40D Catálogo de Partes y Piezas Motor EY-40D DIVISION CONSTRUCCION SANTA ADELA 9901 - MAIPU - SANTIAGO - FONO: 460 2020 - FAX: 460 2025 e-mail: construcción@emaresa.cl - www.emaresa.cl DESCRIPCION E INSTRUCCIONES

Más detalles

Manual de preparación EU10i

Manual de preparación EU10i Manual de preparación EU10i Página 1 de 7 LA IMPORTANCIA DE UNA PREPARACION PREVIA A LA ENTREGA. POR LA SEGURIDAD DEL CLIENTE. La preparación adecuada y el servicio previo a la entrega son esenciales para

Más detalles

INDICE MANUAL. Indice Ilustrado Radiador Cambio Refrigerante del Motor Rellenando y Sangrado

INDICE MANUAL. Indice Ilustrado Radiador Cambio Refrigerante del Motor Rellenando y Sangrado Refrigeración Indice Ilustrado...10-2 Radiador Cambio... 10-6 Refrigerante del Motor Rellenando y Sangrado... 10-7 NOTA: Por los elementos que no aparecen en este manual, consulte el Manual del Taller

Más detalles

Manual de preparación EP2500CX

Manual de preparación EP2500CX Manual de preparación EP2500CX Página 1 de 9 LA IMPORTANCIA DE UNA PREPARACION PREVIA A LA ENTREGA. POR LA SEGURIDAD DEL CLIENTE. La preparación adecuada y el servicio previo a la entrega son esenciales

Más detalles

Manual de preparación EG5000CX

Manual de preparación EG5000CX Manual de preparación EG5000CX Página 1 de 8 LA IMPORTANCIA DE UNA PREPARACION PREVIA A LA ENTREGA. POR LA SEGURIDAD DEL CLIENTE. La preparación adecuada y el servicio previo a la entrega son esenciales

Más detalles

Manual de preparación EU20i

Manual de preparación EU20i Manual de preparación EU20i Página 1 de 7 LA IMPORTANCIA DE UNA PREPARACION PREVIA A LA ENTREGA. POR LA SEGURIDAD DEL CLIENTE. La preparación adecuada y el servicio previo a la entrega son esenciales para

Más detalles

MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO

MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO Motobombas diésel Ecomax en hierro y aluminio MBDECO2X2/MBDECO3X3/MBDECO4X4 Lea cuidadosamente este manual antes de operar el equipo ELIMINACION Para proteger el medio

Más detalles

MANUAL DEL PROPIETARIO GX25 GX35

MANUAL DEL PROPIETARIO GX25 GX35 06/11/07 12:52:04 35Z6J600_001 INTRODUCCIÓN Muchas gracias por la adquisición de un motor Honda. Nos gustaría ayudarle a obtener los mejores resultados con su nuevo motor y a operarlo con seguridad. Este

Más detalles

KG160 KG200 KG 270 KG390 MANUAL DE INSTRUCCIONES

KG160 KG200 KG 270 KG390 MANUAL DE INSTRUCCIONES KG160 KG200 KG 270 KG390 MANUAL DE INSTRUCCIONES Estimado cliente: Agradecemos su elección de haber adquirido un motor KAMA, y le damos la bienvenida entre nuestra numerosa clientela. Estamos seguros que

Más detalles

Manual de preparación EG1000N

Manual de preparación EG1000N Manual de preparación EG1000N Página 1 de 9 LA IMPORTANCIA DE UNA PREPARACION PREVIA A LA ENTREGA. POR LA SEGURIDAD DEL CLIENTE. La preparación adecuada y el servicio previo a la entrega son esenciales

Más detalles

GX610 GX620 GX670 MANUAL DEL PROPIETARIO ESPAÑOL INTRODUCCIÓN...1 MENSAJES DE SEGURIDAD...1 CONTENIDO 07/10/26 12:22:42 35Z6C600_001

GX610 GX620 GX670 MANUAL DEL PROPIETARIO ESPAÑOL INTRODUCCIÓN...1 MENSAJES DE SEGURIDAD...1 CONTENIDO 07/10/26 12:22:42 35Z6C600_001 07/10/26 12:22:42 35Z6C600_001 INTRODUCCIÓN Muchas gracias por la adquisición de un motor Honda. Nos gustaría ayudarle a obtener los mejores resultados con su nuevo motor y a operarlo con seguridad. Este

Más detalles

LMB-30EX MOTOBOMBA DE AGUA

LMB-30EX MOTOBOMBA DE AGUA LMB-30EX MOTOBOMBA DE AGUA EL MANUAL DEL PROPIETARIO Prefacio Gracias por elegir esta bomba de agua de marca. Antes de utilizar esta bomba, lea atentamente el manual y comprenda todo el contenido del manual.

Más detalles

Mecánica del motor. Lubricación del motor

Mecánica del motor. Lubricación del motor INDICE GENERAL INDICE MANUAL Mecánica del motor Herramientas especiales.......................... 8-2 Flujo del aceite del sistema de lubricación............ 8-3 Comprobación del interruptor de presión

Más detalles

13. ALIMENTACIÓN/CARBURADOR/

13. ALIMENTACIÓN/CARBURADOR/ 13 ALIMENTACIÓN/CARBURADOR/BOMBA DE GASOLINA ALIMENTACIÓN----------------------------------------------------------- 13-1 ESQUEMA ------------------------------------------------------------------- 13-2

Más detalles

Manual de preparación EG6500CXS

Manual de preparación EG6500CXS Manual de preparación EG6500CXS Página 1 de 8 LA IMPORTANCIA DE UNA PREPARACION PREVIA A LA ENTREGA. POR LA SEGURIDAD DEL CLIENTE. La preparación adecuada y el servicio previo a la entrega son esenciales

Más detalles

MANUAL DEL USUARIO MOTOBOMBA QGZ40-35N

MANUAL DEL USUARIO MOTOBOMBA QGZ40-35N MANUAL DEL USUARIO Leer con atención este manual antes de utilizar seguridad Atención: este símbolo indica importantes normas de MOTOBOMBA QGZ40-35N INTRODUCCIÓN Estimados usuarios: Muchas gracias por

Más detalles

Lubricación del motor

Lubricación del motor Lubricación del motor Herramientas especiales... 8-2 Indice ilustrado... 8-3 Aceite del motor Inspección... 8-6 Cambio... 8-7 Filtro del aceite Cambio... 8-8 Presión del aceite Prueba... 8-11 Inyector

Más detalles

Catalogo de Partes y Piezas Motor EH - 41

Catalogo de Partes y Piezas Motor EH - 41 Catalogo de Partes y Piezas Motor DIVISION CONSTRUCCION SANTA ADELA 9901 - MAIPU - SANTIAGO - FONO: 460 2020 - FAX: 460 2025 e-mail: construcción@emaresa.cl - www.emaresa.cl DESCRIPCION E INSTRUCCIONES

Más detalles

MOTOBOMBA GASOLINA DE PRESIÓN KGP15H

MOTOBOMBA GASOLINA DE PRESIÓN KGP15H MOTOBOMBA GASOLINA DE PRESIÓN KGP15H 1 PRÓLOGO Gracias por comprar una motobomba KIPOR. En este manual encontrará toda la información referente al funcionamiento y mantenimiento de la motobomba KDP15H/E.

Más detalles

Manual de preparación WX15

Manual de preparación WX15 Manual de preparación WX15 Página 1 de 10 LA IMPORTANCIA DE UNA PREPARACION PREVIA A LA ENTREGA. POR LA SEGURIDAD DEL CLIENTE. La preparación adecuada y el servicio previo a la entrega son esenciales para

Más detalles

GENERADOR ELÉCTRICO MODELOS M M M2500E M5500E - M8000E

GENERADOR ELÉCTRICO MODELOS M M M2500E M5500E - M8000E GENERADOR ELÉCTRICO MODELOS M1500 - M2500 - M2500E M5500E - M8000E INTRODUCCIÓN Bienvenido a la experiencia de trabajo con equipos Motomel. Este manual de usuario lo guiará en cuanto a la puesta en marcha

Más detalles

Manual de preparación HHT25S

Manual de preparación HHT25S Manual de preparación HHT25S Página 1 de 7 LA IMPORTANCIA DE UNA PREPARACION PREVIA A LA ENTREGA. POR LA SEGURIDAD DEL CLIENTE. La preparación adecuada y el servicio previo a la entrega son esenciales

Más detalles

GENERADOR ELITE ENERGY 2G95

GENERADOR ELITE ENERGY 2G95 Manual de usuario Por favor lea cuidadosamente este manual, contiene información importante de seguridad. GENERADOR ELITE ENERGY 2G95 Keep Working Manual de usuario GENERADOR ELITE ENERGY 2G95 ID 7513

Más detalles

Lubricaci n del motor

Lubricaci n del motor INDICE GENERAL INDICE MANUAL Lubricaci n del motor Herramientas especiales... 8-2 Indice ilustrado... 8-3 Aceite del motor Inspecci n... 8-5 Cambio... 8-6 Filtro del aceite Cambio... 8-7 Interruptor de

Más detalles

GXV610 GXV620 GXV670 MANUAL DEL PROPIETARIO ESPAÑOL INTRODUCCIÓN...1 MENSAJES DE SEGURIDAD...1 CONTENIDO 08/03/18 15:55:54 35Z6E600_001

GXV610 GXV620 GXV670 MANUAL DEL PROPIETARIO ESPAÑOL INTRODUCCIÓN...1 MENSAJES DE SEGURIDAD...1 CONTENIDO 08/03/18 15:55:54 35Z6E600_001 08/03/18 15:55:54 35Z6E600_001 INTRODUCCIÓN Muchas gracias por la adquisición de un motor Honda. Nos gustaría ayudarle a obtener los mejores resultados con su nuevo motor y a operarlo con seguridad. Este

Más detalles

GCV520 GCV530 GXV520 GXV530

GCV520 GCV530 GXV520 GXV530 07/10/26 10:10:29 35Z5Z600_001 INTRODUCCIÓN Muchas gracias por la adquisición de un motor Honda. Nos gustaría ayudarle a obtener los mejores resultados con su nuevo motor y a operarlo con seguridad. Este

Más detalles

GENERADOR A GASOLINA MANUAL DE USUARIO CONTENIDOS 1.CONSEJOS DE SEGURIDAD 1 2.INTRODUCCIÓN A PARTES Y COMPONENTES 3 3.

GENERADOR A GASOLINA MANUAL DE USUARIO CONTENIDOS 1.CONSEJOS DE SEGURIDAD 1 2.INTRODUCCIÓN A PARTES Y COMPONENTES 3 3. CONTENIDOS GENERADOR A GASOLINA MANUAL DE USUARIO 1.CONSEJOS DE SEGURIDAD 1 2.INTRODUCCIÓN A PARTES Y COMPONENTES 3 3.ESPECIFICACIONES 4 4.REVISIÓN ANTES DE OPERAR 5 5.ARRANQUE DEL GENERADOR 8 6.CONEXIÓN

Más detalles

10GF2-4 / 10GF-4 GENERADOR NAFTERO

10GF2-4 / 10GF-4 GENERADOR NAFTERO 10GF2-4 / 10GF-4 GENERADOR NAFTERO SEGURIDAD DEL GENERADOR INTRODUCCIÓN A PIEZAS Y COMPONENTES INSPECCIÓN PREVIA AL USO ENCENDER EL GENERADOR DETENER EL MOTOR MANTENIMIENTO BATERÍA TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO

Más detalles

6. CULATA/VALVULAS 6-0 CULATA/VALVULAS ACTIV 125

6. CULATA/VALVULAS 6-0 CULATA/VALVULAS ACTIV 125 6. CULATA/VALVULAS ESQUEMA ------------------------------------------------------------------- 6-1 INFORMACION DE SERVICIO ----------------------------------------- 6-2 ANALISIS DE PROBLEMAS---------------------------------------------

Más detalles

Instrucciones para operar generadores a gasolina. GG-2 KvA

Instrucciones para operar generadores a gasolina. GG-2 KvA Instrucciones para operar generadores a gasolina. GG-2 KvA Contenidos Seguridad en el uso del generador Partes y componentes Inspección inicial Arrancando el motor Servicio Parando el motor Mantenimiento

Más detalles

Dodge Dakota del cambio de aceite

Dodge Dakota del cambio de aceite 1997-2004 Dodge Dakota del cambio de aceite (2WD, 4.7 L V8) Cambiar el aceite en su Dodge Dakota con la transmisión 2WD y motor V8. Escrito por: Phillip Takahashi ifixit CC BY-NC-SA /Www.ifixit.com Página

Más detalles

FICHA TÉCNICA MOTOBOMBA AUTOCEBANTE 4T -AUT

FICHA TÉCNICA MOTOBOMBA AUTOCEBANTE 4T -AUT FICHA TÉCNICA MOTOBOMBA AUTOCEBANTE 4T -AUT Fecha de emisión 05.10.2013 Fecha de revisión 05.02.2014 Revisión 1 1) Caracteristicas del producto Es un tipo de motobomba para irrigación con un motor de explosión

Más detalles

Manual de preparación HRS2165PKM

Manual de preparación HRS2165PKM Manual de preparación HRS2165PKM Página 1 de 7 LA IMPORTANCIA DE UNA PREPARACION PREVIA A LA ENTREGA. POR LA SEGURIDAD DEL CLIENTE. La preparación adecuada y el servicio previo a la entrega son esenciales

Más detalles

Manual de preparación para los modelos WB20, WB30, WMP20, WL30, WL20

Manual de preparación para los modelos WB20, WB30, WMP20, WL30, WL20 Manual de preparación para los modelos WB20, WB30, WMP20, WL30, WL20 Página 1 de 9 LA IMPORTANCIA DE UNA PREPARACION PREVIA A LA ENTREGA. POR LA SEGURIDAD DEL CLIENTE. La preparación adecuada y el servicio

Más detalles

2. MANTENIMIENTO 2-0 MANTENIMIENTO ZINGII125/150

2. MANTENIMIENTO 2-0 MANTENIMIENTO ZINGII125/150 2 2 MANTENIMIENTO INFORMACIÓN DE SERVICIO ----------------------------------------- 2-1 PLAN DE MANTENIMIENTO ------------------------------------------- 2-2 TUBO/FILTRO DE GASOLINA------------------------------------------

Más detalles

Manual de preparación para los modelos WT20, WT30, WT40

Manual de preparación para los modelos WT20, WT30, WT40 Manual de preparación para los modelos WT20, WT30, WT40 Página 1 de 9 LA IMPORTANCIA DE UNA PREPARACION PREVIA A LA ENTREGA. POR LA SEGURIDAD DEL CLIENTE. La preparación adecuada y el servicio previo a

Más detalles

Manual de preparación WX10

Manual de preparación WX10 Manual de preparación WX10 Página 1 de 9 LA IMPORTANCIA DE UNA PREPARACION PREVIA A LA ENTREGA. POR LA SEGURIDAD DEL CLIENTE. La preparación adecuada y el servicio previo a la entrega son esenciales para

Más detalles

Desmontaje e instalación del motor

Desmontaje e instalación del motor Herramientas especiales... 5-2 Desmontaje... 5-3 Instalación... 5-11 Herramientas especiales Nº de herramienta Descripción Página 5-2 Desmontaje PELIGRO Asegúrese de que los soportes de seguridad se hallan

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES GENERADOR DE GASOLINA POR FAVOR LEA CUIDADOSAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE USAR SU PRODUCTO

MANUAL DE INSTRUCCIONES GENERADOR DE GASOLINA POR FAVOR LEA CUIDADOSAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE USAR SU PRODUCTO MANUAL DE INSTRUCCIONES GENERADOR DE GASOLINA POR FAVOR LEA CUIDADOSAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE USAR SU PRODUCTO PRÓLOGO Gracias por escoger el generador de gasolina de nuestra compañía. Basado en la última

Más detalles

LUBRICACIÓN AL INDICE SISTEMA DE LUBRICACIÓN (3SZ-VE) COMPROBACIÓN DEL FUNCIONAMIENTO...

LUBRICACIÓN AL INDICE SISTEMA DE LUBRICACIÓN (3SZ-VE) COMPROBACIÓN DEL FUNCIONAMIENTO... AL INDICE ENGINE BRICACIÓN SISTEMA DE BRICACIÓN (3SZ-VE) COMPROBACIÓN DEL FUNCIONAMIENTO....................... CONJUNTO DE LA BOMBA DE ACEITE (3SZ-VE) COMPONENTES.............................................

Más detalles

4. SISTEMA DE ENGRASE

4. SISTEMA DE ENGRASE 4 4 SISTEMA DE ENGRASE ESQUEMA DEL SISTEMA DE ENGRASE --------------------------- 4-1 INFORMACIÓN DE SERVICIO ---------------------------------------- 4-3 ANÁLISIS DE PROBLEMAS--------------------------------------------

Más detalles

MANUAL DE USUARIO MOTOSIERRAS ANTARIX AN352, AN450, AN560 Y AN720

MANUAL DE USUARIO MOTOSIERRAS ANTARIX AN352, AN450, AN560 Y AN720 www.antarix.com.mx www.antarix.com.mx MANUAL DE USUARIO MOTOSIERRAS ANTARIX MANUAL DE USUARIO MOTOSIERRAS ANTARIX PRECAUCION: PARA UNA CORRECTA UTILIZACIÓN DE LA MOTOSIERRA NO EMPIECE A TRABAJAR SIN HABER

Más detalles

INDICE MANUAL. Se ha añadido el compresor del A/A producido por DENSO. Se ha incluido la información de servicio relacionada con este compresor.

INDICE MANUAL. Se ha añadido el compresor del A/A producido por DENSO. Se ha incluido la información de servicio relacionada con este compresor. Aire acondicionado Herramientas especiales... 22-1 Compresor (DENSO) Cambio... 22-2 Indice ilustrado... 22-4 Inspección del embrague... 22-5 Revisión del embrague... 22-6 Cambio de la válvula de alivio...

Más detalles

GX120 GX160 PARA COMPACTADORES DEL TIPO DE APISONADORA

GX120 GX160 PARA COMPACTADORES DEL TIPO DE APISONADORA 07/06/01 18:35:34 35Z4F800_001 INTRODUCCIÓN Muchas gracias por la adquisición de un motor Honda. Nos gustaría ayudarle a obtener los mejores resultados con su nuevo motor y a operarlo con seguridad. Este

Más detalles

5. SISTEMA DE ALIMENTACIÓN

5. SISTEMA DE ALIMENTACIÓN 5 5 SISTEMA DE ALIMENTACIÓN INFORMACIÓN DE SERVICIO ----------------------------------------- 5-2 ANÁLISIS DE PROBLEMAS--------------------------------------------- 5-3 DEPÓSITO DE GASOLINA-----------------------------------------------

Más detalles

GX120 GX160 GX200 MANUAL DEL PROPIETARIO PELIGRO ADVERTENCIA PRECAUCIÓN INTRODUCCIÓN MENSAJES DE SEGURIDAD CONTENIDO

GX120 GX160 GX200 MANUAL DEL PROPIETARIO PELIGRO ADVERTENCIA PRECAUCIÓN INTRODUCCIÓN MENSAJES DE SEGURIDAD CONTENIDO 37Z4V6000.fm Page 1 Tuesday, March 7, 2017 3:34 PM INTRODUCCIÓN Muchas gracias por la adquisición de un motor Honda. Nos gustaría ayudarle a obtener los mejores resultados con su nuevo motor y a operarlo

Más detalles

16. SISTEMA DE FRENADO

16. SISTEMA DE FRENADO 16 SISTEMA DE FRENADO ESQUEMA ------------------------------------------------------------------- 16-1 INFORMACIÓN DE SERVICIO ----------------------------------------- 16-2 ANÁLISIS DE PROBLEMAS---------------------------------------------

Más detalles

Desmontaje/Instalación

Desmontaje/Instalación Desmontaje/Instalación Herramientas especiales... 5-2 Motor-Desmontaje / Instalación Desmontaje... 5-3 Instalación... 5-14 Herramientas Especiales Nº Ref. Nº de Herramienta Descripción Cant. Observaciones

Más detalles

Manual de Instrucciones JC 28 EVO

Manual de Instrucciones JC 28 EVO Manual de Instrucciones JC 28 EVO Gracias por utilizar nuestro motor JC28 EVO, que esperamos le proporcione muchas satisfacciones. Para su empleo de forma segura y adecuada, lea este manual cuidadosamente

Más detalles

3. MANTENIMIENTO 3-0 AGILITY 125 INFORMACIÓN DE SERVICIO ! PELIGRO

3. MANTENIMIENTO 3-0 AGILITY 125 INFORMACIÓN DE SERVICIO ! PELIGRO 3 INFORMACIÓN DE SERVICIO...3-0 PLAN DE MANTENIMIENTO...3-2 ACEITE REDUCTORA FINAL...3-7 CORREA...3-7 FILTRO DE GASOLINA...3-3 ZAPATAS DE FRENO...3-8 FUNCIONAMIENTO ACELERADOR.3-3 TENSOR DEL FRENO...3-8

Más detalles

IG3000 / IG6000 GENERADOR DIGITAL INVERTER

IG3000 / IG6000 GENERADOR DIGITAL INVERTER MANUAL DEL USUARIO LEAN ESTE MANUAL CON ATENCIÓN. CONTIENE IMPORTANTE INFORMACIÓN DE SEGURIDAD. IG3000 / IG6000 GENERADOR DIGITAL INVERTER 1 PROLOGO Gracias por comprar un generador digital inverter KIPOR

Más detalles

Motor HONDA GX-270. Fig. 1 Fig. 2. Fig. 3 Fig. 4. Fig. 5 Fig. 6. Fig. 7 Fig

Motor HONDA GX-270. Fig. 1 Fig. 2. Fig. 3 Fig. 4. Fig. 5 Fig. 6. Fig. 7 Fig Motor HONDA GX-270 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 0 Fig. 5 Fig. 6 0 Fig. 7 Fig. 8 4 0 Fig. 9 Fig. 10 Fig. 11 Fig. 12 Fig. 13 Fig. 14 1 0 Fig. 15 Nº Código Descripción Uds. P.V.P. Unidad Nº Código Descripción

Más detalles

MOTOR FUERA DE BORDA Lea atentamente el Manual de Instrucciones

MOTOR FUERA DE BORDA Lea atentamente el Manual de Instrucciones LM621 MOTOR FUERA DE BORDA Lea atentamente el Manual de Instrucciones Este manual del propietario del motor fuera borda contiene la información requerida para la operación apropiada. Mantenimiento y cuidado.

Más detalles

Manual de preparación UMK435T

Manual de preparación UMK435T Manual de preparación UMK435T Página 1 de 10 LA IMPORTANCIA DE UNA PREPARACION PREVIA A LA ENTREGA. POR LA SEGURIDAD DEL CLIENTE. La preparación adecuada y el servicio previo a la entrega son esenciales

Más detalles

MOTOR HONDA GX 270 ARRANQUE

MOTOR HONDA GX 270 ARRANQUE MOTOR HONDA GX 270 ARRANQUE 001 CONJUNTO ARRANCADOR, RETROCESO *R280* 1 001 CONJUNTO ARRANCADOR, RETROCESO *R280* 1 001 CONJUNTO ARRANCADOR, RETROCESO *R280* 1 001 CONJUNTO ARRANCADOR, RETROCESO *R280*

Más detalles

BRP-Powertrain MANUAL DE MANTENIMIENTO

BRP-Powertrain MANUAL DE MANTENIMIENTO 5.1) Calendario de Mantenimiento Nota General Llevar a cabo las siguientes inspecciones en los intervalos mostrados en la siguiente lista.ver capitulo, comprobación de las 25 horas. Leyenda: = Hacer la

Más detalles

LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS MOTOR LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Motor de arranque no funciona con llave en la posición START (ARRANQUE) La palanca de cambio de marchas no está en neutral

Más detalles

F510/F560 MANUAL DE EXPLICACIONES

F510/F560 MANUAL DE EXPLICACIONES F510/F560 MANUAL DE EXPLICACIONES Manual original Muchísimas gracias por haber adquirido una cultivadora Honda. Este manual cubre las operaciones de funcionamiento y cultivadoras F510 y F560. mantenimiento

Más detalles

Catálogo de Partes y Piezas PLACA COMPACTADORA CPD 2150

Catálogo de Partes y Piezas PLACA COMPACTADORA CPD 2150 Catálogo de Partes y Piezas PLACA COMPACTADORA CPD 2150 DIVISION CONSTRUCCION SANTA ADELA 9901 - MAIPU - SANTIAGO - FONO: 460 2020 - FAX: 460 2025 e-mail: construcción@emaresa.cl - www.emaresa.cl MANUAL

Más detalles

12. CARBURADOR 12-0 CARBURADOR VITALITY 50

12. CARBURADOR 12-0 CARBURADOR VITALITY 50 12 12 CARBURADOR INFORMACIÓN DE SERVICIO (2-TIEMPOS)... 12-2 INFORMACIÓN DE SERVICIO (4-TIEMPOS)... 12-3 CAMPANA (2-TIEMPOS)... 12-5 CARBURADOR (2-TIEMPOS)... 12-7 TORNILLO DEL AIRE (2-TIEMPOS)... 12-13

Más detalles

GUÍA DE MANTENIMIENTO Y COMBUSTIBLE

GUÍA DE MANTENIMIENTO Y COMBUSTIBLE GUÍA DE MANTENIMIENTO Y COMBUSTIBLE ARRANQUE 1 2 COMPRE GASOLINA FRESCA; SE PREFIERE OCTANAJE DE GRADO MEDIO (CLASIFICACIÓN 89) O SUPERIOR COMPRE SOLO SUFICIENTE COMBUSTIBLE PARA 30 DÍAS DE USO A LA VEZ

Más detalles

16. SISTEMA DE FRENADO

16. SISTEMA DE FRENADO 16 SISTEMA DE FRENADO ESQUEMA---------------------------------------------------------------------- 16-1 INFORMACIÓN DE SERVICIO ------------------------------------------- 16-2 ANÁLISIS DE PROBLEMAS-----------------------------------------------

Más detalles

GENERATOR ER2500CX OWNER'S MANUAL MANUAL DE EXPLICACIONES

GENERATOR ER2500CX OWNER'S MANUAL MANUAL DE EXPLICACIONES GENERATOR ER2500CX OWNER'S MANUAL MANUAL DE EXPLICACIONES Honda ER2500CX MANUAL DE EXPLICACIONES Tenga este manual de explicaciones siempre a mano para utilizarlo en cualquier momento. Este manual de explicaciones

Más detalles

Refrigeración del motor

Refrigeración del motor INDICE GENERAL INDICE MANUAL Refrigeración del motor Sistema de refrigeración Indice de localización de componentes.............. 10-2 Prueba del tapón del radiador..................... 10-3 Prueba del

Más detalles

IG3000 / IG4000 GENERADOR DIGITAL INVERTER

IG3000 / IG4000 GENERADOR DIGITAL INVERTER MANUAL DEL USUARIO LEAN ESTE MANUAL CON ATENCIÓN. CONTIENE IMPORTANTE INFORMACIÓN DE SEGURIDAD. IG3000 / IG4000 GENERADOR DIGITAL INVERTER 1 PROLOGO Gracias por comprar un generador digital inverter KIPOR

Más detalles

Llenado de refrigerante. Trabajo en el sistema de refrigeración del vehículo ADVERTENCIA

Llenado de refrigerante. Trabajo en el sistema de refrigeración del vehículo ADVERTENCIA Trabajo en el sistema de refrigeración del vehículo Trabajo en el sistema de refrigeración del vehículo ADVERTENCIA Al realizar modificaciones en el sistema de refrigeración, este se debe vaciar, rellenar

Más detalles

Información adicional sobre cómo usar el soporte de montaje mural (SU-WL700)

Información adicional sobre cómo usar el soporte de montaje mural (SU-WL700) A-DNT-100-32(1) Información adicional sobre cómo usar el soporte de montaje mural (SU-WL700) Información sobre los modelos de TV aptos para el soporte de montaje mural: KDL 52NX807/KDL 52NX800/KDL 46NX807/KDL

Más detalles

INSTRUCCIONES PARA EL USO DE GENERADOR PORTATIL HYE1000P IMPORTANTE

INSTRUCCIONES PARA EL USO DE GENERADOR PORTATIL HYE1000P IMPORTANTE INSTRUCCIONES PARA EL USO DE GENERADOR PORTATIL HYE1000P IMPORTANTE Toda la información de esta publicación está basada en la última información del producto disponible en el momento de la impresión. World

Más detalles

MANUAL DEL USUARIO LEA ESTE MANUAL ATENTAMENTE CONTIENE INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE

MANUAL DEL USUARIO LEA ESTE MANUAL ATENTAMENTE CONTIENE INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE MANUAL DEL USUARIO LEA ESTE MANUAL ATENTAMENTE CONTIENE INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE MOTOBOMBAS GASOLINA KDP20T KDP30T KDP40T 1 Introducción Gracias por comprar la motobomba diesel KIPOR de aguas

Más detalles

Maneje siempre la cabeza de cilindros sobre una superficie plana y totalmente limpia para evitar rayado en la superficie.

Maneje siempre la cabeza de cilindros sobre una superficie plana y totalmente limpia para evitar rayado en la superficie. 1 of 12 3/10/2006 4:47 AM Imprimir Cabeza de cilindros del motor Herramientas especiales Válvula/dispositivo de prueba de resortes 303006 (herramienta 6513-DD o equivalente) (100-002/ herramienta 6505)

Más detalles

GRUPOS ELECTRÓGENOS NAFTEROS

GRUPOS ELECTRÓGENOS NAFTEROS GRUPOS ELECTRÓGENOS NAFTEROS MODELOS: GNW 9,5 - GNW 12 - GNW 28/E - GNW 55/E/ER - GNW 70ER/73ER. IMPORTA Y DISTRIBUYE EN ARGENTINA: ROBERTO C. RUMBO S.R.L. 1 GRUPOS ELECTRÓGENOS NAFTEROS NIWA MODELOS:

Más detalles

Instrucciones de Uso

Instrucciones de Uso CORTINA DE AIRE Instrucciones de Uso Antes de utilizar lea detenidamente las instrucciones de este manual Instalar por un especialista Principios de funcionamiento y uso: Nuestra compañía produce las Cortinas

Más detalles

Manual de Usuario y Garantía

Manual de Usuario y Garantía Manual de Usuario y Garantía Bajo licencia de Hyundai Corporation, Korea Fumigadora de Pistones HYD3300 Bajo licencia de Hyundai Corporation, Korea Gracias por su compra de la Fumigadora de Pistones Hyundai

Más detalles

SISTEMA DE LUBRICACIÓN DEL MOTOR

SISTEMA DE LUBRICACIÓN DEL MOTOR B MOTOR A SECCIÓN SISTEMA DE LUBRICACIÓN DEL MOTOR LU C D CONTENIDO E PRECAUCIONES... 2 Precauciones para la junta líquida... 2 PROCEDIMIENTO DE APLICACIÓN DE LA JUNTA LÍQUIDA... 2 PREPARACIÓN... 3 Herramientas

Más detalles

TWIST 20 TWIST 30 BOMBAS CENTRIFUGAS A GASOLINA. Code. DP20. Code. DP30.

TWIST 20 TWIST 30 BOMBAS CENTRIFUGAS A GASOLINA. Code. DP20. Code. DP30. BOMBAS CENTRIFUGAS A GASOLINA TWIST 20 Code. DP20 TWIST 30 Code. DP30 CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Este Instructivo contiene instrucciones de seguridad e información importante. PRÓLOGO Por favor lea

Más detalles

OPERACIÓN OPERACIÓN CONEXIÓN AL TRACTOR

OPERACIÓN OPERACIÓN CONEXIÓN AL TRACTOR OPERACIÓN CONEXIÓN AL TRACTOR FIG. 3: Ajuste la altura de la barra del tractor (A) de 360 a 50 mm (4 a 0 pulg) medidos desde el suelo hasta la parte superior de la barra de tiro. Ajuste la barra de tiro

Más detalles

Turbo ventiladores Presión positiva. Turbo Ventiladores Scorpe de Presión Positiva MANUAL DE USUARIO

Turbo ventiladores Presión positiva. Turbo Ventiladores Scorpe de Presión Positiva MANUAL DE USUARIO Turbo ventiladores Turbo Ventiladores Scorpe de Presión Positiva MANUAL DE USUARIO 1 SEGURIDAD En el presente manual se indican las instrucciones de funcionamiento, mantenimiento y lubricación necesarias

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES PANEL CONVECTOR BAÑO

MANUAL DE INSTRUCCIONES PANEL CONVECTOR BAÑO MANUAL DE INSTRUCCIONES PANEL CONVECTOR BAÑO MODELO: HPL-W400B 350-400W 220-240V~50Hz IP24 USO EN BAÑO Gracias por adquirir nuestro producto KENDAL. Le solicitamos tomar unos minutos para familiarizarse

Más detalles

PRÓLOGO ATENCIÓN CUIDADO ATENCIÓN

PRÓLOGO ATENCIÓN CUIDADO ATENCIÓN MANUAL DEL USUARIO LEAN ESTE MANUAL CON ATENCIÓN. CONTIENE IMPORTANTE INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IG3000X GENERADOR DIGITAL INVERTED PRÓLOGO Gracias por comprar un generador KIPOR. Este manual explica el

Más detalles

"/-"! 1", 1,5", 2", 3" 4". ).3425##)/.%3 ).3425 %3 53% %SPA OL

/-! 1, 1,5, 2, 3 4. ).3425##)/.%3 ).3425 %3 53% %SPA OL PRÓLOGO Gracias por escoger una bomba de agua de nuestra empresa. Conserve el manual de instrucciones para referencias futuras. Este manual se debe considerar como una parte permanente de la bomba de agua

Más detalles

LEA ESTE MANUAL ATENTAMENTE, CONTIENE INFORMACIÓN DE SEGURIDAD MANUAL DE USO MOTONETA

LEA ESTE MANUAL ATENTAMENTE, CONTIENE INFORMACIÓN DE SEGURIDAD MANUAL DE USO MOTONETA LEA ESTE MANUAL ATENTAMENTE, CONTIENE INFORMACIÓN DE SEGURIDAD MANUAL DE USO MOTONETA USE CASCO Y PROTECCIÓNES NO CONSUMIR DROGAS NI ALCOHOL Al conducir siempre use casco y vestimenta de protección. Si

Más detalles

GENERADOR A GASOLINA. Manual de instrucciones. Importado por: Savake Colombia S.A.S. NIT:

GENERADOR A GASOLINA. Manual de instrucciones. Importado por: Savake Colombia S.A.S. NIT: GENERADOR A GASOLINA Manual de instrucciones Importado por: Savake Colombia S.A.S. NIT: 900742658-4 www.alterman.com.co EGG950 EGG950-1 10. DIAGRAMA DEL GENERADOR R1 Protección de sobre-voltaje R2 Resistencia

Más detalles

MOTOR HONDA GX390 ARRANQUE

MOTOR HONDA GX390 ARRANQUE MOTOR HONDA GX390 ARRANQUE 001 CONJUNTO ARRANQUE, RETROCESO *R280* 1 002 CAJA COMPLETA, ARRANQUE DE RETROCESO *R280* 1 002 CAJA COMPLETA, ARRANQUE DE RETROCESO *R280* 1 003 POLLEA, ARRANQUE DE RETROCESO

Más detalles

IMPORTANTE MOTORES MAN5.5, MAN8 Y MAN13 MOTORES MAN2.5, MAN5.5, MAN8, MAN13 Y MAN15

IMPORTANTE MOTORES MAN5.5, MAN8 Y MAN13 MOTORES MAN2.5, MAN5.5, MAN8, MAN13 Y MAN15 INSTRUCCIONES PARA PONER EN MARCHA LOS MOTORES A GASOLINA MAN2.5, MAN5.5, IMPORTANTE MEDIDAS DE SEGURIDAD: 1. Durante el funcionamiento, el motor descarga volúmenes de gases compuestos de Bióxido de Carbono,

Más detalles

Información adicional sobre cómo usar el soporte de montaje mural (SU-WL700)

Información adicional sobre cómo usar el soporte de montaje mural (SU-WL700) A-DXF-100-31(1) Información adicional sobre cómo usar el soporte de montaje mural (SU-WL700) Información sobre los modelos de TV aptos para el soporte de montaje mural: XBR-55HX929/55HX927/55HX925/55HX920/46HX929

Más detalles

3. MANTENIMIENTO 3-0 MANTENIMIENTO

3. MANTENIMIENTO 3-0 MANTENIMIENTO 3 3 MANTENIMIENTO INFORMACIÓN DE SERVICIO ----------------------------------------- 3-1 PLAN DE MANTENIMIENTO ------------------------------------------- 3-2 TUBO/FILTRO DE GASOLINA------------------------------------------

Más detalles