Sistema de Tubería de Multicapas Guía de Instalación Introducción accesorios y herramientas FULLEN
|
|
- Felisa Marina Murillo Cáceres
- hace 5 años
- Vistas:
Transcripción
1 Sistema de Tubería de Multicapas Guía de Instalación Introducción accesorios y herramientas FULLEN
2 lndice Page 1. Descripción de la tubería FULLEN 3 2. Introducción a las fijaciones y herramientas FULLEN, Escariadores Herramientas para cortar Herramientas para doblar tubería Herramientas de prensado Manejo de las instrucciones para la abrazadera d e prensado 7 manual FULLEN 3. Técnica de conexión de tubería y accesorios FULLEN Preparación de la tubería Redondeo y biselado Redondeado y biselado de la tubería Revisión del perfil de la tubería después del redondeo y biselado 3.3 Doblado de la tubería 13 Guía de instalación del Sistema de Tubería FULLEN Este manual contiene instrucción de instalación recomendadas para el sistema de tubería FULLEN. De no cumplir con estas instrucciones de instalación, puede producir un rendimiento deficiente del sistema. El sistema de tubería FULLEN renuncia a cualquier responsabilidad u obligación por rendimiento deficiente debido al incumplimiento de las instrucciones de instalación. 1. Descripción de la tubería FULLEN La tubería FULLEN combina las ventajas de la tubería de metal y de plástico. El tubo de aluminio soldado en linea es absolutamente seguro contra la penetración de oxigeno. Se compensa por las fuerzas repentinas y la expansión lineal causada por cambios de temperatura. La base del sistema es simple, segura y de fácil instalación: simplemente doblar a mano, cortar a longitud, escariar y biselar, juntar, atornillar o presionar y listo. PE(X) Adhesive Adhesivo 3.4 Conexión de la tubería y accesorios Conexión de accesorios reticulados de las series F Conexión de accesorios F5 con tubería de 16 a Conexión de accesorios F5 con la tubería Ejemplo Example: A Tubería de aluminio Weided alminium pipe Diámetro Outer diameter exterior 10mm Diámetro Inner diameter Interior 12mm Cold water pipe Tubo frío 2 3
3 2. Introducción a accesorios y herramientas FULLEN * Un completo sistema que esta hecho de tuberías y accesorios FULLEN FULLEN entrega distintos tipos de accesorios a los clientes. Los accesorios FULLEN son forjados de bronce fuerte, dependiendo de las distintas áreas y aplicaciones, se usan principalmente 2 tipos de bronce para la producción de accesorios FULLEN : Bronce resistente de dezincificación, según el estándar Australiano y bronce chapado en níquel normal. 2.1 Accesorios disponibles Series F5 : Herramientas de presión de mandíbulas U y abrazaderas son necesarias. 2.3 Herramientas para cortar disponibles Diseñado para un corte suave, la mandíbula de la herramienta debiera ajustarse firmemente sobre la tubería, incluso al cortar, para permitir un corte cuadrado sin rebabas. Cortador de tubería (GPZ-QGQ) Se usa para corta tubería PAP de 40-63mm. 2.4 Herramientas para doblar tuberías disponibles Permiten doblar la tubería Pex-Al-Pex a un radio de curvatura de 5 veces el Diámetro Exterior (DE) de la tubería. Curvador de resorte, externo e interno disponible. (GPZ-WH-76,20,25,32) 2.2 Escariadores disponibles Hechos de plástico o acero, para insertarse en la tubería para biselar y redondear la tubería Pex-Al-Pex Gas PexrM antes que se instale la tubería en los accesorios. Escariador de plástico 1 GP Z-ZY D I 6-20 ) GP Z- ZYD20-32,) Se usa para volver a calibrar y biselar las tuberías de 16-32mm, aplicación para accesorios F5. 4 5
4 2.5 Herramientas de prensado disponibles FULLEN proporciona herramientas de prensado manual (series mandíbula y abrazaderas FULLEN (GPZ-SYQ). Para el uso de abrazaderas de prensado dinamo eléctricas de otros proveedores, por favor consulte con un técnico autorizado de FULLEN para su aprobación. Abrazadera de prensado manual FULLEN Abrazadera de prensado manual alargada (GPZ-SYQ I 4-32 AKIT) con mandibulas de prensado Abrazadera de prensado manual ajustable (GPZ-SYQ AKIT) con mandíbulas de prensado 2.6 Instrucciones de operación para abrazadera de prensado manual FULLEN 2, Preparación antes de usar Paso 1, Elija las mandíbulas de prensado correctas. Las mandíbulas de prensado apropiadas se deben seleccionar de acuerdo al tamaño de la tubería. Avisos: El numero de especificación esta grabado en un lado de cada mandíbula. El numero representa el diámetros exterior de la tubería en mm. Por favor asegúrese que el lado escrito de las 2 mitades de las mandíbulas estén puestas en el mismo lado. Las mandíbulas con el numero de especificación solo, representa a la mandíbula del perfil U (para accesorios de prensado F5). Paso 2, Fijar la mandíbula de prensado en la abrazadera Las mandíbulas de prensado disponibles para las abrazaderas de prensado alargada o ajustable se muestran a continuación en la tabla 1. A, A, Debe abrir los mangos de la a b r a z a d e r a y quitar 2 tornillos (nombre de las partes principales No.1, M6X25), vea la siguiente imagen: Nota: Todas las mandíbulas a continuación son de perfil U para accesorios de prensado F5 FULLEN Tabla 1 mandíbulas de prensado para abrazaderas de prensado manual Foto Especificaciones de las mandíbulas Herramienta adecuada GPZ-SYQ14-20A1216 GPZ-SYQ14-32A KIT GPZ-SYQ14-20A1620 GPZ-YYQB-1216 II GPZ-YYQB-1620 II GPZ-YYOB-2O25 II GPZ-YYOB-2632 II A, Por favor ponga atención a la dirección de las mandíbulas, asegúrese que el centro del agujero este en dirección de la apertura de la mandíbula B.Ponga las dos mandíbulas en la cabeza de la abrazadera, asegúrese que las dos mandíbulas estén igualmente posicionadas y que el numero de especificación estén en el mismo lado, luego apriete las mandíbulas con los tornillos.(nombre de las partes principales No. 1,M6X25). Aviso: por favor no ariete mucho las mandíbulas, puede provocar un poco de soltura. 6 7
5 C, Evaluación de la Fuerza de Fijación de Prueba: Trate de cerrar la abrazadera sin accesorios o alargada,la fuerza de fijación de prueba apropiada para cerrar completamente las mandíbulas de las abrazaderas debe ser de alrededor de 15 Kg. Si no, entonces la abrazadera requerirá ajustes antes de su uso, por favor consulte el siguiente paso para saber como ajustar. Paso 3, Ajuste de la abrazadera A, Abra la abrazadera y suelte los tornillos de bloqueo (vea nombre de las partes principales No. 13) en sentido contrario a las agujas del reloj, alrededor de 3 vueltas. 3, Advertencias de operación A, No es necesario usar mangos alargados cuando los accesorios de prensado no tienen mas de 25mm. Los mangos alargados son necesarios para accesorios de prensado de 32mm. B, Cuando prense los accesorios, los puntos de contacto en el mango derecho e izquierdo (nombre de las partes principales No. 10 y 11) deben hacer contacto. C, Ajustes se deben hacer en los siguientes casos: Se va a usar una nueva herramienta abrazadera de prensado, Las mandíbulas de abrazaderas no se pueden cerrar por completo cuando se esta prensando accesorios. Cambio de mandíbulas de prensado, El usuario cree la Fuerza de Operación cambia mucho mas que en el uso anterior. La abrazadera cerrad se puede abrir libremente sin usar ninguna fuerza. El efecto de prensado es malo. D. En el caso de nuevas herramientas, la Fuerza de Operación puede cambiar después de 60 prensados, debido a las rebabas in la producción de herramientas. La herramienta aun puede ser usada después de un ajuste apropiado. B, Si la fuerza de fijación de prueba esta muy suelta, debe girar los tornillos de ajuste (vea nombre de las partes principales No. 14.) en sentido de las agujas del reloj, l/4 vuelta. Si la fuerza de fijación de prueba esta muy grande, entonces debe girar el tornillo de ajuste en el sentido contrario de las agujas del reloj. Debe repetir este proceso hasta que la fuerza de fijación de prueba esté alrededor de 15 kg. Aviso: Los tornillos de ajuste no se deben volver a tocar cuando la fuerza de fijación de prueba alcance 15Kg la abrazadera debe ser bloqueada inmediatamente por el tornillo de bloqueo en el siguiente paso para terminar el ajuste. E,La abrazadera debe tener una manutención periódica limpiando y añadiendo aceite lubricante a los pernos (nombre de partes principales No. 3,5,6,7) al menos una vez al mes. 4, Después del ajuste, las Fuerzas de Operación, para los accesorios de prensado, pueden consultarse en la siguiente tabla. Especificación 16mm 20mm 25mm 32mm Fuerza de operación (Kg) Aviso: Las fuerzas en la lista de arriba son para los accesorios de prensado de hasta 20mm sin mangos alargados, y para accesorios de prensado de 32mm con mangos alargados. Cierre la abrazadera y apriete el tornillo de bloqueo en el sentido de las agujas del reloj, luego abra la abrazadera y el ajuste esta terminado. 8 9
6 4. Técnicas de conexión de tubería v accesorios FULLEN * 4.1 Preparación de la tubería Redondeando y biselado de la tubería de 16-32mm Redondee y bisele el extremo de la tubería con el escariador FULLEN (GPZ- ZYD-1620 o con el escariador de plástico 2032) Corte la tubería del largo que se requiera, el extremo debe ser cortado cuadrado. GPZ-SC1 cortador para tubería de mm Comprobar el perfil de la tubería 4.2 Redondeado v biselado El extremo de la tubería debe ser biselada correctamente para no dañar el anillo O durante la instalación de accesorios y para también dejar los accesorios insertados a la tubería fácilmente. después del redondeo v biselado El instalador debe asegurarse que el perfil del extremo de la tubería este redondeado y biselado suavemente, y el desecho causado por el biselado son removidos y limpiados por dentro y fuera y el extremo de la tubería. 2. A la izquierda se muestra la tubería antes del redondeado y biselado y a la derecha se muestra la tubería después del redondeado y biselado 3. Deshágase del desecho causado por el biselado 10 11
7 4.3 Doblado de la tubería Doblar directamente Doblar a mano la tubería directamente en el radio requerido. La distancia recomendada para dos manos es de 40 cm. Aviso: Doblar la tubería Pex-Al-Pex sin herramientas debe ser lentamente y solo sirve para una curva de radio grande. Después del doblado, el instalador debe volver verificar que no hay daño en la tubería. Doblar con resortes de doblado internos Inserte el resorte interno en la tubería, se debe dejar una pequeña parte fuera de la tubería, doble la tubería en el radio requerido, el radio no debe ser menor a 5X de diámetro. Doblar con resortes de doblado externos Inserte la tubería en el resorte externo, y doble el resorte al punto que la tubería debe ser doblada y mueva el resorte al punto que la tubería deba ser doblada, luego doble la tubería a mano, el radio de doblado no debe ser menor a 5 X de diámetro. El radio de doblado mínimo es de 5D (D=diámetro exterior de la tubería) No dañé la tubería de doblado 4.4 Conexión de la tubería v accesorios. El sistema de tubería FULLEN proporciona accesorios reticulados F5 para el sistema PexAl- Pex, todos los accesorios están certificados v tienen Estándar Australiano. ADVERTENCIA: Es responsabilidad del instalador elegir los componentes de accesorios correctos. Los sistemas de tubería FULLEN no garantiza en modo alguno la instalación el sistema FULLEN debido a la amplia variedad en las prácticas de instalación. IMPORTANTE: La combinación del uso de la tubería FULLEN con otros productores de accesorios o la combinar accesorios FULLEN con otros productores de tuberías, o el mal uso de herramientas / componentes / accesorios sin el permiso de un t6cnico autorizado de FULLEN durante la instalación puede causar fugas. El usuario nos debe consultar sobre herramientas o accesorios adecuados Conexión de accesorios reticulados de las series F5 Antes de conectar los accesorios reticulados, el usuario debe asegurarse que las tuberías est6n bien y correctamente preparadas Conexión de accesorios F5 con tubería (l). Revise el accesorio y la tubería, el extremo de la tubería debe estar redondeado y biselado, las especificaciones del accesorio y la tubería debe ser compatible. (2). Apunte y empuje en forma recta el accesorio insertado en la tubería, hasta que la superficie exterior de la tubería pueda verse a través de agujeros de inspección. AVISO: Por favor apunte y empuje en forma recta, no atornille cuando ponga el accesorio en la tubería
8 (4). Ubique las mandíbulas de modo que sus extremos se alineen con el extremo de la manga prensadora la que está por el anillo de plástico, cierra la abrazadera de prensado completamente. Importante: Proporcionamos mandíbulas de prensado de perfil U para accesorios de series reticulados. Las mandíbulas de prensado de perfil U se usa para los accesorios de series F5. Las instrucciones de operación de las herramientas también deben ser observadas. Por favor use la herramienta de prensado proporcionadas por o certificadas por FULLEN para asegurar la calidad de la instalación. Además, recomendamos las bien conocidas herramientas ROTHENBERGER. Advertencia: El sistema de tubería FULLEN no se hace responsable de las fallas debidas a aplicaciones no autorizadas de herramientas o accesorios en el sistema de tubería FULLEN. (3). Elija el tamaño correcto de las mandíbulas de prensado y herramientas abrazaderas según el tamaño de la tubería. Herramientas de prensado manual FULLEN (GPZ-SYQL4-20A KIT y GPZ-SYQ l4-32a KIT) están disponibles. (5). Mientras la mandíbula esta completamente cerrada, los mangos se bloquearán por si solos. Abra los mangos y retire la herramienta de prensado del accesorio y la instalación está terminada 14 15
9 4.4.3 Conexión de accesorios F5 con la tubería Antes de la instalación, asegúrese que la tubería este redondeada y biselada y elija el accesorio correcto según la tubería. Luego, siga las instrucciones. (1). Preparación de la tubería y accesorio antes del prensado Coloque la tubería en la manga hasta que el extremo de la tubería alcance el final de la curva de la manga Coloque el accesorio en la tubería con manga, hasta que la tubería alcance el bloqueo del declive del accesorio. Aviso: Por favor apunte y empuje en forma recta, no atornille mientras pone el accesorio en la tubería. Aviso: Además de las siguientes herramientas de prensado FULLEN, las herramientas ROTHENBERGER de perfil U también están recomendadas para prensar nuestros accesorios de gran tamaño F5 (U16-63 ROTHENBERGER), las herramientas ya están disponibles. 16
Preguntas Frecuentes
Preguntas Frecuentes Qué es FULLEN? Qué herramientas necesito para el sistema de tubería FULLEN? FULLEN GASPEX FULLEN es un sistema de tubería de polietileno de multicapas reticuladas, compuesto (PE-X/AL/PEX)
Más detallesFULLEN GASPEX. Preguntas Frecuentes
FULLEN GASPEX Preguntas Frecuentes Qué es FULLEN? FULLEN GASPEX FULLEN es un sistema de tubería de polietileno de multicapas reticuladas, compuesto (PE-X/AL/PEX) indicado para el transporte de gas natural,
Más detallesTarifa de precios Válida desde Fontanería. Fontanería. Fabricamos sistemas
Tarifa de precios 2018 Válida desde 01.03.2018 Fabricamos sistemas Sistema Rothapress Tubería Multicapa ROTH Alu-Laserplus para fontanería y calefacción...128 Tubos de polietileno reticulado PE-Xc...129
Más detallesEl curvado de la tubería se puede realizar a mano, con un muelle curvador interno o externo o curequisitos de cobre.
1. SISTEMA >B< FLEX GAS El curvado de la tubería se puede realizar a mano, con un muelle curvador interno o externo o cu de cobre. Es muy importante tener en cuenta que el radio de curvatura mínimo para
Más detallesMANUAL INSTRUCCIONES PINZADOR HIDRÁULICO mm SDR11 Y 17.6
MANUAL INSTRUCCIONES PINZADOR HIDRÁULICO 63-125mm SDR11 Y 17.6 Pje. Carsi, 2-4 08025 Barcelona (España) Tlf. : (+34) 93 486 44 00 Fax. : (+34) 93 300 08 05 e-mail : sat@ecopipe.com ÍNDICE 1 Partes del
Más detallesUL-S100 UL-S300 REFLCTOR DE ACERO INOXIDABLE PARA PISCINA MANUAL DE OPERACIÓN
UL-S100 UL-S300 REFLCTOR DE ACERO INOXIDABLE PARA PISCINA MANUAL DE OPERACIÓN POR FAVOR LEA EL SIGUIENTE MANUAL CON PRECAUCIÓN Y CONSERVE EL MANUAL DE USUARIO PARA FUTURAS DUDAS. PELIGRO RIESGO DE ELECTROCUCIÓN
Más detalles5270 Edison Ave., Chino, CA (Tel) (Fax)
5270 Edison Ave., Chino, CA 91710 (Tel) 800-790-1299 (Fax) 909-718-1949 AVISO Estimado Cliente: Gracias por elegir nuestra parrilla; esperamos que disfrute nuestro producto. Nuestros componentes y válvulas
Más detallesRequerimientos de los pies de apoyo y requerimientos mínimos de separación para el retiro de las canastillas de difusores de succión
INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA LA INSTALACIÓN ADVERTENCIA Lea y comprenda todas las instrucciones antes de instalar, retirar, ajustar o dar mantenimiento a cualquier producto Victaulic para tuberías. Despresurice
Más detallesDK GOLD 600 OPERADOR DE PUERTAS CORREDERAS MANUAL DE USUARIO FINALES DE CARRERA MECANICOS
DK GOLD 600 OPERADOR DE PUERTAS CORREDERAS MANUAL DE USUARIO FINALES DE CARRERA MECANICOS MASARDI AUTOMATISMOS SL. 1. Instrucciones de seguridad 3 2. Caracteristicas principales 3 3. Parametros Principales
Más detallesFontanería SISTEMA ROTHAKIT ACCESORIOS ROSCADOS
SR31 SISTEMA ROTHAKIT ACCESORIOS ROSCADOS Rothakit adaptadores para reticulado y multicapa Compuesto por tetina con eurocono y junta tórica, anillo opresor y racor loco hembra. Rothakit adaptador 16 -
Más detallesDirección Hidráulica fuerabordas 80Hp, 150Hp y 300Hp
Dirección Hidráulica fuerabordas 80Hp, 150Hp y 300Hp Rev. 04 Manual del propietario Directiva 94/25 CE, Efectuado en el Registro Italiano Naval Advertencias Importantes No utilizar aceite para frenos puede
Más detallesCortadora de Precisión ST3110B
Cortadora de Precisión ST3110B Manual del Usuario Contenido I. General... 3 1.1 Especificaciones...3 1.2 Presentación Comercial...3 1.3 Accesorios Opcionales / Consumibles...3 II. Estructura...4 III. Procedimiento
Más detallesMANUAL DE USUARIO. Mando por Cable KC-01 S AVISO IMPORTANTE:
MANUAL DE USUARIO Mando por Cable KC-01 S AVISO IMPORTANTE: Muchas gracias por comprar nuestro producto. Antes de utilizar su unidad, lea atentamente este manual y guárdelo para futuras consultas. Este
Más detallesMANUAL DE INSTALACIÓN
Gracias por comprar este producto. Lea este manual de instalación antes de armar y usar este producto, y asegúrese de usarlo correctamente. El armado incorrecto o la utilización de piezas no detalladas
Más detallesCoche de Paseo. Manual de instrucciones. *Imagen referencial RS Coche de Paseo. Manual de instrucciones RS
Coche de Paseo Manual de instrucciones RS-13660 www.bebeglo.com *Imagen referencial Coche de Paseo Manual de instrucciones RS-13660 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Lea las instrucciones con atención y guárdelas
Más detallesRacores de Tuerca y Bicono Serie 43
Racores de Tuerca y icono Tubo 4 mm 22 mm O/ Resistentes y duraderos Ideales para la mayoría de aplicaciones industriales Amplia gama de tipos y dimensiones Tamaños de desde 4mm hasta 22mm Roscas desde
Más detallesy Herramientas Incluidas
La máquina de ejercicios Mobia Instrucciones para el montaje 003 3763.101509.C Nautilus, Inc., World Headquarters, 16400 SE Nautilus Dr. Vancouver, WA, USA 98683, (800) NAUTILUS / (800) 628-8458, www.nautilusinc.com
Más detallesPlataforma Universal de Torno con Extensión Para Mini y Midi Tornos
70-90 70-93 Plataforma Universal de Torno con Extensión Para Mini y Midi Tornos Plataforma mostrada con extensión opcional Instrucciones de Ensamblaje Escriba la fecha de compra en su manual para referencia
Más detallesINSTRUCCIONES DE USO. ASPERSOR POP UP Modelo VYR-650
INSTRUCCIONES DE USO ASPERSOR POP UP Modelo VYR-650 1 INDICE DE CONTENIDOS 1. Seguridad 2. Descripción técnica 3. Montaje e instalación 4. Puesta en funcionamiento 5. Determinar ángulo de riego 6. Cambio
Más detallesSilla de comer NEO Manual de usuario: Seguridad e instrucciones de uso
Silla de comer NEO Manual de usuario: Seguridad e instrucciones de uso www.carestino.com Instrucciones de uso Índice Consejos de seguridad / Garantía Cuidado y mantenimiento Accesorios y partes incluídas
Más detallesInstructivo de instalación
Instructivo de instalación Modelo Línea Marca MB-G3004A-NA San Marino Interceramic Base sanitario San Marino Por favor lea este instructivo hasta el final ya que contiene información importante de seguridad.
Más detallesInstructivo de instalación
Instructivo de instalación Modelo Línea Marca EW1184-0 Praga Interceramic Sanitario Praga 1 Por favor lea este instructivo hasta el final ya que contiene información importante de seguridad. Para asegurar
Más detallesINSTRUCCIONES DE USO ASPERSOR CON VALVULA INTEGRADA VYR-970 WDVAC
INSTRUCCIONES DE USO ASPERSOR CON VALVULA INTEGRADA VYR-970 VAC VYR-970 WVAC VYR-970 WDVAC 1 INDICE DE CONTENIDOS 1. Información general 2. Seguridad 3. Descripción técnica 4. Montaje e instalación 5.
Más detallesOPERACIÓN OPERACIÓN CONEXIÓN AL TRACTOR
OPERACIÓN CONEXIÓN AL TRACTOR FIG. 3: Ajuste la altura de la barra del tractor (A) de 360 a 50 mm (4 a 0 pulg) medidos desde el suelo hasta la parte superior de la barra de tiro. Ajuste la barra de tiro
Más detallesHerramientas Para Tubería de CPVC
Cortatubos de Rodillos Diámetros de Corte Posible : 1 /8-1 /16 (3-33 mm), 1 /4-2 /8 (6-63 mm) and 3 /8-3 1 /2 (10-90 mm). Características : Todos los modelos disponen de mecanismo de apertura rápida para
Más detallesEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USARSE MANUAL DE INSTRUCCIONES CONTENIDO:
EA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USARSE MANUAL DE INSTRUCCIONES CONTENIDO: GUIA DE USO Y MONTADO... 2 CARACTERÍSTICAS DE LAS BOCINAS... 2 ESPECIFICACIONES PARA LAS BOCINAS 9CI-652... 3 INSTALACIÓN... 4 CONSEJOS
Más detallesInstructivo de instalación
Instructivo de instalación Modelo Línea Marca MB-V8054-A-CP Dublín Interceramic Llave Dublín Por favor lea este instructivo hasta el final ya que contiene información importante de seguridad. Para asegurar
Más detallesARCH. Instrucciones de instalación GRIFO PARA COCINA EXTENSIBLE DE FLUJO ALTO. 5a 6a 9
ARCH GRIFO PARA COCINA EXTENSIBLE DE FLUJO ALTO Instrucciones de instalación 0. 0. 0 0. Gracias por preferir a American Standard... el parámetro de primera calidad por más de 00 años. Para asegurarse de
Más detallesNOME DO VEÍCULO NOME DO ACESSÓRIO NOME DO ACESSÓRIO / NOME DEL ACESSORIO. Sensor de Estacionamiento. COROLLA (2015) Vehículos de aplicación: TODOS
A C C E S S O R I E S NOME DO VEÍCULO NOME GUÍA DE INSTALACIÓN DO ACESSÓRIO / NOME DEL ACESSORIO Sensor de Estacionamiento NOME DO ACESSÓRIO / NOME DEL ACESSORIO NOME DO ACESSÓRIO COROLLA (2015) Vehículos
Más detallesINSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN/ELIMINACIÓN: REGULADOR DE VENTANA
ELIMINACIÓN E INSTALACIÓN DEL REGULADOR DE VENTANA (741-550) Chrysler Minivan Voyager, Dodge Caravan 1996 2000 Consejos Generales Técnicos: Usar cinta de pintor en lugar de cinta adhesiva para segurar
Más detallesVálvula de interrupción G101 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento
IM-P060-04 ST Issue 1 Válvula de interrupción G101 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento 1. Información general de Seguridad 2. Información general del producto. Instalación 4. Puesta a punto 5.
Más detallesVálvula de diafragma serie DL/DS
Válvula de diafragma serie DL/DS Instrucciones de mantenimiento Serie DL (mando de palanca) Serie DS (mando giratorio) Las válvulas se muestran con conexiones finales para soldar tubo a tope. Estas instrucciones
Más detallesSOPORTE DE PARED Mod. SP-15 IN-1
SOPORTE DE PARED Mod. SP-15 IN-1 MANUAL DE USUARIO ESPECIFICACIONES Tamaño de pantalla: 37 a 65 Carga máxima: 45kg Patrón de montaje: 600mm x 400mm máximo Rango de inclinación: hasta 10º hacia abajo Perfil:
Más detalles3100 guía de instalación
JANUS INTERNATIONAL 1 866 562 2580 w w w. j a n u s i n t l. c o m 3100 guía de instalación EL EXTREMO DERECHO DEL CONTROLADOR SE MUESTRA EN POSICIÓN OPUESTA DEL LADO IZQUIERDO EL EXTREMO IZQUIERDO DE
Más detallesBebés Felices PARA TODO TIPO DE COCHECITO SOPORTE AUXILIAR PATINETA ASIENTO. MANUAL DE USUARIO: Seguridad e instrucciones de uso
Bebés Felices PARA TODO TIPO DE COCHECITO SOPORTE AUXILIAR PATINETA ASIENTO MANUAL DE USUARIO: Seguridad e instrucciones de uso Seguridad e instrucciones de uso ÍNDICE Consejos de seguridad / Garantía
Más detallesAnimascopio con Video-Cámara de Inspección
Manual del usuario Animascopio con Video-Cámara de Inspección Modelo BR80 Traducciones del Manual del Usuario disponibles en www.extech.com Introducción Agradecemos su compra del animascopio flexible BR80
Más detallesEstructura interna y componentes.
Introducción General. Este equipo de conexiones de fibra multifuncional, está diseñado para la distribución y conexionado de instalaciones de fibra óptica. Este dispositivo tiene tres puertos de entrada
Más detallesBanco de baterías para UPS. 1-3K Tipo Torre. Manual de Usuario
Banco de baterías para UPS 1-3K Tipo Torre Contenido 1. Advertencias importantes de seguridad...2 2. Instalación y configuración... 4 2-1 Vista del panel trasero... 4 2-2 Instalación y configuración con
Más detallesSK 1.4 Anexo D Planos y lista de piezas de dispositivos para producir SK1.4
SK 1.4 Anexo D Planos y lista de piezas de dispositivos para producir SK1.4 Fig. 1: Foto del dispositivo de flexión D1 para doblar el puntal vertical (2) con un tubo de acero (12 x 1,5) como palanca (D1.2)
Más detallesA3 & A4 / U3 & U4 Version 3/2018 INSTRUCCIONES 1 DE INSTALACIÓN & MANTENIMIENTO
A3 & A4 / U3 & U4 Version 3/2018 INSTRUCCIONES 1 DE INSTALACIÓN & MANTENIMIENTO SEGURIDAD Y USO CORRECTO Para asegurar el uso seguro y duradero de este producto, debe de cumplir estrictamente con las instrucciones
Más detallesInstructivo de instalación
Instructivo de instalación Modelo Línea Marca MB-C336A-0 Burdeos Interceramic Taza Burdeos Por favor lea este instructivo hasta el final ya que contiene información importante de seguridad. Para asegurar
Más detallesDoor (3667)
1-877-357-Door (3667) 2000 2500 3000 guía de instalación EL EXTREMO DERECHO DEL CONTROLADOR SE MUESTRA EN POSICIÓN OPUESTA DEL LADO IZQUIERDO EL EXTREMO IZQUIERDO DE TENSIÓN SE MUESTRA EN POSICIÓN OPUESTA
Más detallesMATIC BOX. Operador de puertas de garaje. Manual de usuario e instalación
MATIC BOX Operador de puertas de garaje Manual de usuario e instalación Índice 1. Funciones página 3 2. Especificaciones técnicas página 3 3. Instalación página 4 3.1. Herramientas recomendadas 3.2. Instalando
Más detallesNautilus U514 Bicicleta de ejercicios vertical D
Nautilus U514 Bicicleta de ejercicios vertical 003 3417 051812D Índice Recomendaciones importantes sobre seguridad 3 Piezas 6 Especificaciones 4 Ensamblaje 7 Antes del ensamblaje 4 Nivele la bicicleta
Más detallesInstrucciones de Instalación
Mezcladora de Tina Montada al Piso, Cuadrada, Contemporánea Instrucciones de Instalación 784.95 Gracias por seleccionar American-Standard... la referencia de alta calidad durante más de 00 años. Para garantizar
Más detallesACEITERA DE PIE Y PALANCA CAPACIDAD 12 KG Y 16KG
ACEITERA DE PIE Y PALANCA CAPACIDAD 12 KG Y 16KG -1- DESCRIPCIÓN Bomba diseñada para transferir aceites de diferencial y transmisión y mas pesados. Cuerpo de la bomba de aluminio vaciado con capa de zinc
Más detallesLMP 60 BOMBA DE CALIBRACIÓN DE PRESIÓN MANUAL
LMP 60 BOMBA DE CALIBRACIÓN DE PRESIÓN MANUAL 1 Leyro Instruments no asume garantía ni responsabilidad sobre esta publicación, ni en caso de un tratamiento inadecuado de los productos descritos. El documento
Más detallesDICIEMBRE 2017 C0NCEPT-PEX. Sistema Press-Fitting Compatible con perfiles RF, H y U Certificados AENOR de Productos Plásticos
DICIEMBRE 2017 C0NCEPT-PEX Sistema Press-Fitting Compatible con perfiles RF, H y U Certificados AENOR de Productos Plásticos EXCLUSIVO PROFESIONALES FONTANERÍA / CALEFACCIÓN VENTAJAS DE LA TUBERÍA CONCEPT-PEX
Más detallesAutomatizador de Cortina BBS Motion
Automatizador de Cortina BBS Motion Manual del Usuario Contenido: 1. Informacion importante de Seguridad 3 2. Principales Parámetros técnicos 3 3. Introducción...4 4. Instalación y ajuste..4 5. Electico..8
Más detallesManual del usuario. Animascopio con Video Cámara de Inspección. Modelo BR70
Manual del usuario Animascopio con Video Cámara de Inspección Modelo BR70 Introducción Agradecemos su compra de este animascopio con video modelo BR70 de Extech. Este instrumento fue diseñado para uso
Más detallesPrecalentador eléctrico del motor, conector de habitáculo. Precalentador eléctrico del motor, conector de habitáculo V1.
Installation instructions, accessories Nº instrucciones 31359441 Versión Nº pieza 1.4 31359437 Precalentador eléctrico del motor, conector de habitáculo IMG-265587 Volvo Car Corporation Precalentador eléctrico
Más detallesMANUAL INSTRUCCIONES CALDERA THERMOBIT. para la fusión de bitumen. Registro de referencias
MANUAL INSTRUCCIONES CALDERA THERMOBIT para la fusión de bitumen Registro de referencias DPR 547/55 DPR 303/56 D.I.gs 81/08 D.I.gs 277/91 EN559 ISO 3821 EN 731 WWW.EPROFILI.ES PARA FUNSION ASFALTO Kit
Más detallesEquipo de ósmosis inversa 50 GPD Instrucciones de uso ES
Equipo de ósmosis inversa 50 GPD Instrucciones de uso ES Índice 1. Desembalaje 2. Volumen de entrega 3. Colocación de la membrana 4. Conexión de los tubos 5. Instalación 6. Primera puesta en marcha 1.
Más detallesManual de instalación
Manual de instalación Duette Vertiglide Índice Instalación de la galería de aluminio Coloque los soportes de instalación para la galería, insertando en la parte superior del riel las pestañas del soporte
Más detallesTARIFA ESPAÑA AC-FIX PRESS DUO AC-FIX PRESS DUO PEX* Vídeo PRESS DUO PPSU ACCESORIOS PRESS PARA TUBOS PEX Y MULTICAPA
AC-FIX PEX* Vídeo PPSU ACCESORIOS PRESS PARA TUBOS PEX Y MULTICAPA 41 PRESS FITTINGS DE LATÓN PARA TUBOS PEX Y MULTICAPA El mismo accesorio es compatible con tubos PEX (*) (fabricados según UNE-EN-ISO
Más detallesMANUAL DEL INSTALADOR PSL. Válido para puerta seccional lateral. GandíaNG 2012 V2
MANUAL DEL INSTALADOR PSL Válido para puerta seccional lateral GandíaNG 2012 V2 ANTES DE LA INSTALACIÓN: Control de las superficies 1 : Espacio sobre hueco de obra (Dintel) 2 : Espacio lateral mínimo Comprobar
Más detalles5270 Edison Ave., Chino, CA (Tel) (Fax) AVISO
5270 Edison Ave., Chino, CA 91710 (Tel) 800-790-1299 (Fax) 909-718-1949 AVISO Estimado Cliente: Gracias por elegir nuestra parrilla; esperamos que disfrute nuestro producto. Nuestros componentes y válvulas
Más detallesDolphin Hybrid RS 1 - Limpiapiscinas de succión Instrucciones de uso
ES Dolphin Hybrid RS - Limpiapiscinas de succión Instrucciones de uso Índice El limpiapiscinas de succión Dolphin Hybrid RS. Piezas... Advertencias... Especificaciones... Condiciones del agua... Preparación
Más detallesKit Motor Alazavidrios 2 y 4 Ventanas - Tipo S
Genius Car Alarm Nota: Antes de proceder a la instalación, lea cuidadosamente el manual de instrucciones. La instalación deberá ser hecha unicamente por instaladores experimentados. Nuestro producto ha
Más detallesSawStop. Guía rápida de inicio. Sierra tipo contratista de 10
0 15 30 45 SawStop 10 Contractor Saw SawStop Guía rápida de inicio Sierra tipo contratista de 10 Qué va a cortar? Maneje la sierra en Modo Normal para cortar materiales no conductores, como madera, plástico,
Más detallesDrufi+ máx DFR. Drufi+ máx FR. Instrucciones de instalación y manejo Drufi+ máx DFR / FR
Drufi+ máx DFR Drufi+ máx FR Instrucciones de instalación y manejo Drufi+ máx DFR / FR Campo de aplicación Los filtros de lavado contracorriente SYR Drufi+ máx FR cumplen con la Norma Europea EN 13443,
Más detallesAwning Instructions. Drop Arm Awning Instructions
Awning Instructions Drop Arm Awning Instructions Español Instrucciones Montaje Toldo de Balcón y Ventana Índice Advertencia Se recomiendan dos personas al menos para levantar y colocar el toldo a la altura
Más detallesHD guía de instalación
JANUS INTERNATIONAL 1 866 562 2580 w w w. j a n u s i n t l. c o m 1950 1950HD guía de instalación EL EXTREMO DERECHO DEL CONTROLADOR SE MUESTRA EN POSICIÓN OPUESTA DEL LADO IZQUIERDO EL EXTREMO IZQUIERDO
Más detallesA. Desempaque todos los cartones y extienda las partes sobre alguna superficie.
PASO 1 B100BTPA Instrucciones para montaje de guardafangos MIN100, MIN150, MIN1600, MIN161200, MIN1900, MIN2200, MIN221800, MIN2260, MIN2480 & MIN9950 guardafangos A. Desempaque todos los cartones y extienda
Más detalles2P - F180 HB SILVER 2P - F180 HB INOX INSTRUCTIVO DE INSTALACIÓN
Instructivo de Instalación para Barras Antipánico Yale Push(2 Puntos) 2P - F180 HB SILVER 2P - F180 HB INOX INSTRUCTIVO DE INSTALACIÓN COMPONENTES LAS BARRAS TIENE UNA LONGITUD DE 840mm. (A) TORNILLO CABEZA
Más detallesTORCHWELD PIPE CUT: CORTADOR MAGNÉTICO DE TUBOS POR OXICORTE
: 1 de 7 TORCHWELD PIPE CUT es una máquina de oxicorte que gira alrededor de un tubo mediante dos ejes con ruedas magnéticas para cortar tubos desde 5 a 50 mm de espesor y/o hacer biseles en Y o biseles
Más detallesPRESENTA... ENSAMBLANDO TUBERIA PLASTICA de y CON CEMENTO SOLVENTE
PRESENTA... ENSAMBLANDO TUBERIA PLASTICA de y CON CEMENTO SOLVENTE 1 LEA ESTE FOLLETO Y SIGA LAS INSTRUCCIONES QUE ESTAN EN LOS ENVASES Aun cuando Ud. haya instalado antes tubería y conexiones de PVC y
Más detallesC0NCEPT-PEX. Sistema Press-Fitting Compatible con perfiles RF, H y U Certificados AENOR de Productos Plásticos
C0NCEPT-PEX Sistema Press-Fitting Compatible con perfiles RF, H y U Certificados AENOR de Productos Plásticos EXCLUSIVO PROFESIONALES FONTANERÍA / CALEFACCIÓN VENTAJAS DE La TUBERÍA CONCEPT-PEX MAYOR RESISTENCIA
Más detallesMANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUCCIONES INDICE 1. Ajustando la máquina para trabajar A. Ubicación B. Instalando el hilo C. Conectando el Controlador del motor D. Ensamblando del cuchillo elevador 2. Lubricación 3. Agujas
Más detallesNautilus R514 Bicicleta de ejercicios reclinada F
Nautilus R514 Bicicleta de ejercicios reclinada 003 3418 072012F Índice Recomendaciones importantes sobre seguridad 3 Piezas 6 Especificaciones 4 Ensamblaje 7 Antes del ensamblaje 4 Nivele la bicicleta
Más detallesINSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
JUEGOS DE SISTEMA DE DUCHA COMERCIALES: 1.5 gpm Y 2.5 gpm INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Gracias por elegir American Standard, el punto de referencia de óptima calidad durante más de 100 años. Para realizar
Más detallesManual Campana Cuadrada Isla de 90mm. Modelo:28-19AI-90I3503IS
Manual Campana Cuadrada Isla de 90mm Modelo:28-19AI-90I3503IS CONTENIDO 1.Aviso 2.Caracteristicas 3..Advertencia de Seguridad 4 Operación 5 Mantenimiento 6 Causas y Soluciones 1 AVISO 1. Gracias por haber
Más detallesK-T16119M-*, K-T16122M-*, K-T16124M-* REVIVAL GRIFO DE LA BAÑERA MONTADO EN LA CUBIERTA
1. ANTES DE COMENZAR CÓMO UTILIZAR LAS INSTRUCCIONES Por favor, lea estas instrucciones cuidadosamente para familiarizarse con las herramientas requeridas, los materiales y la secuencia de instalación.
Más detallesModelo 420-HY Válvula para hidrantes con regulación de presión
Modelo 420-HY Válvula para hidrantes con regulación de presión INSTALACIÓN OPERACIÓN MANTENIMIENTO 1. Antes que nada, la seguridad Para BERMAD, la seguridad del personal que trabaja con nuestros equipos
Más detallesMC1000 / MC1001 MANUAL
MC1000 / MC1001 MANUAL Máquina para embuctión de Mangueras Instrucciones de Manejo MC1000 / MC1001 Instrucciones de Manejo Contenido Declaración de conformidad.... 3 Diagrama hidráulico. 5 Máquina para
Más detallesBanca para Abdominales/Plana 2 en 1 SF-BH6505 MANUAL DEL USUARIO
Banca para Abdominales/Plana 2 en 1 SF-BH6505 MANUAL DEL USUARIO IMPORTANTE: Lea detenidamente todas las instrucciones antes de usar este producto. Conserve el manual del propietario para referencia futura.
Más detallesBloco de Agua VGA Blue Eye GH-WPBV1. Rev
Bloco de Agua VGA Blue Eye GH-WPBV1 Rev. 1001 060428 Contenido Español Precaución...3 Introducción a Apariencia del Producto...4 Especificaciones del Producto...4 Sumário de Características...4 Lista de
Más detallesDados y Machuelos.
Machuelos MATERIALES QUE CUMPLEN CON REQUISITOS ESPECÍFICOS IRWIN trabaja de cerca con los diversos profesionales a fin de cumplir con las exigentes aplicaciones de fijación. Los machuelos y los dados
Más detallesACCESORIOS METÁLICOS. Suspensores y accesorios de suspensión
ACCESORIOS METÁLICOS Suspensores y accesorios de suspensión 2 0 1 6 2 SUSPENSORES Y ACCESORIOS DE SUSPENSIÓN Básicamente se dispone de 3 grupos de productos: Suspensores (Grippers) Cables de acero (Wires)
Más detallesInstrucciones de montaje
Instrucciones de montaje Información importante sobre las instrucciones de montaje de VOSS Para que los productos VOSS puedan ofrecer sus máximas prestaciones y seguridad es indispensable respetar las
Más detallesImportador: ARGENTRADE S.R.L. LA PLATA, BUENOS AIRES, ARGENTINA. Nº de Importador : 22582/6-1. Cuit No.:
Importador: ARGENTRADE S.R.L. CALLE 514 NO. 2050, (1901) RINGUELET LA PLATA, BUENOS AIRES, ARGENTINA Nº de Importador : 22582/6-1 Cuit No.: 30-66010157-4 Para asegurarse de cómo el coche de paseo, por
Más detallesMANUAL VÁLVULA GLOBO SERIE 905/915
control de la presión y bloqueo de diversos fluidos en diversas condiciones. B. Almacenamiento La siguiente información debe ser seguido de manera que la válvula está en las condiciones adecuadas para
Más detallesDICIEMBRE 2017 MULTIC0NCEPT. Sistema Press-Fitting Compatible con perfiles RF, H, U y TH Certificados AENOR de Productos Plásticos
DICIEMBRE 017 MULTIC0NCEPT Sistema Press-Fitting Compatible con perfiles RF, H, U y TH Certificados AENOR de Productos Plásticos EXCLUSIVO PROFESIONALES FONTANERÍA / CALEFACCIÓN VENTAJAS DE LA TUBERÍA
Más detallesGabinete de lino para almacenamiento. >>instrucciones de ensamblaje
abinete de lino para almacenamiento >>instrucciones de ensamblaje Felicitaciones por su reciente compra del optimizador de espacio. Cuál es el siguiente paso? No se preocupe al ver esta caja con piezas.
Más detallesKVM de la serie LP-RU07KVXX. Manual 123 para montaje sobre bastidores de 19 pulgadas. Gestión de Cableado - Cabinets & Racks
Gestión de Cableado - Cabinets & Racks KVM de la serie LP-RU07KVXX Manual 123 para montaje sobre bastidores de 19 pulgadas LPRU07KVXX_M123_SPB01W KVM de la serie LP-RU07KVXX. Manual 123 para montaje sobre
Más detalles4. Montaje eje-z. 4. Montaje eje-z. Written By: Josef Prusa manual.prusa3d.com/ Page 1 of 18
4. Montaje eje-z Written By: Josef Prusa 2018 manual.prusa3d.com/ Page 1 of 18 Step 1 Consigue las herramientas necesarias Llaves fijas 13/17mm Destornillador de cabeza plana 3.6mm Alicates punta fina
Más detallesInstructivo de instalación
Instructivo de instalación Modelo Línea Marca MB-V42-CP Siena Interceramic Llave Siena Baja Por favor lea este instructivo hasta el final ya que contiene información importante de seguridad. Para asegurar
Más detallesINSTRUCCIONES DE MONTAJE
INSTRUCCIONES DE MONTAJE NT-WGM1150 Base para TV 3 en 1 de 50 pulg. con soporte de montaje integrado Información de seguridad y especificaciones...2 Herramientas requeridas...4 Elementos...5 Ferretería...6
Más detallesCierrapuertas DICTATOR DIREKT
Cierrapuertas DICTATOR DIREKT El cierrapuertas para cancelas exteriores El cierrapuertas DICTATOR DIREKT es la solución económica para cerrar con seguridad y amortiguar al mismo tiempo cancelas de acceso
Más detallesAC-20 Actuador multipunto
29.6 AC-20 Actuador multipunto 29.6 Paleta de apertura por tiro 263B 17.3 17.3 52 52 29.6 51.1 29.6 (1.17) 27.3 119 119 170 170 Capacidad de accionamiento monopunto o multipunto Compatible con una gran
Más detallesManual de montaje Bicicleta de montaña
Manual de montaje de bicicleta de montaña I. Desembalaje de la cajas 4 II. Preparación de la rueda delantera 4 III. Colocación de la rueda delantera 5 IV. Fijación de la rueda delantera en la horquilla
Más detalles