LA ENSEÑANZA DEL ESPAÑOL EN EL ESTE DE FRANCIA (EN LOS COLEGIOS E INSTITUTOS)



Documentos relacionados
así somos, así pensamos...

Proyecto Club de Matemáticas Liceo Hermano Miguel la Salle

El aprendizaje comienza en el hogar: ayude a sus niños a ser bilingües y a leer

EVOLUCIÓN Y SITUACIÓN ACTUAL DE LA PRESENCIA DEL ALUMNADO EXTRANJERO EN EL SISTEMA EDUCATIVO ESPAÑOL ( )

Autores: Alumnos de Psicología de 1º de Bachillerato del IES La Laboral.

MASTER EN FORMACIÓN DEL PROFESORADO DE EDUCACIÓN SECUNDARIA

La escuela pública en el cantón de Zúrich

La contemporaneidad de Juan Comenio en la educación. El presente texto hace referencia a un gran teólogo, pedagogo y

Datos avance

De qué Manera su Experiencia Personal Afecta su Enfoque Educativo

El 41,1% de las personas entre 18 y 65 años ha realizado alguna actividad formativa en el último año

Por qué y para qué aprenden español?: El caso de los universitarios en Japón

FETE-UGT reclama un plan de recuperación de la condiciones sociolaborales del profesorado

CURSO ACADÉMICO EN IRLANDA

INFORME SOCIOECONÓMICO DE CASTILLA-LA MANCHA 2003

Nota de Actualidad Nº11

ISO 9001:2000 DOCUMENTO INFORMATIVO DOCUMENTO ELABORADO POR CHRISTIAN NARBARTE PARA EL IVECE

EVOLUCIÓN Y SITUACIÓN ACTUAL DE LA PRESENCIA DEL ALUMNADO EXTRANJERO EN EL SISTEMA EDUCATIVO ESPAÑOL ( )

Plan de mejora de las competencias lectoras en la ESO. PERFECTOS, AMIGOS Y GEMELOS

BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO MINISTERIO DE EDUCACIÓN

Esther Sui-chu Ho Evelyn Yee-fun Man Facultad de Educación Instituto de Investigación Educativa de Hong Kong Universidad China de Hong Kong

ANÁLISIS DE LAS ACTUACIONES A FAVOR DE LA MOVILIDAD SOSTENIBLE EN LAS UNIVERSIDADES ESPAÑOLAS. Panorama actual y perspectivas de futuro.

CONCLUSIONES SOBRE LA CUSTODIA COMPARTIDA

DATOS DE CONSUMO DE LOS GRANDES CONSUMIDORES: SERVICIOS DE CATERING, CENTROS EDUCATIVOS Y OTRAS ENTIDADES DE LANZAROTE OCTUBRE NOVIEMBRE 2011

El impacto de la crisis en las ONG

Educación Secundaria Obligatoria

El 37,4% de los egresados de las Universidades Públicas de Madrid en el curso estudió en la Universidad Complutense.

BASE DE DATOS FINANCIADA POR:

El proyecto Innova Cesal tiene como propósito llevar a cabo innovaciones en

INFORMES PORTAL MAYORES

Los hogares españoles gastaron en bienes y servicios educativos euros por estudiante en el año 2007

CLUB DE LECTURA Los zampalibros. 1. Origen 2. Objetivos 3. Integrantes club 4. Selección libros 5. Metodología 6. Calendario 7.

Aprender español vía proyectos en niveles avanzados: una experiencia docente

HORAS DE TRABAJO SEMANALES, DEL PROFESORADO EN EUROPA, EN EDUCACIÓN INFANTIL, PRIMARIA, SECUNDARIA INFERIOR (ESO) Y SECUNDARIA SUPERIOR (BACHILLERATO)

LOS DESAFÍOS DE LA GESTIÓN. Septiembre 2005 Marzo 2006

Tiempo libre y vida social Cómo es la comunicación a estas edades?

Mamá quiero un móvil nuevo!

LA COLABORACIÓN CENTRO ESPECIAL CENTRO ORDINARIO COMO RESPUESTA ADECUADA A LA INTEGRACIÓN ESCOLAR.

El 80% de los trabajadores de empresas españolas que tienen hijos demandan más medidas relacionadas con el cuidado de la infancia

CAPITULO 1 PLANTEAMIENTO DEL PROBLEMA.

PANORAMA DE LA EDUCACIÓN INDICADORES DE LA OCDE 2006 ( EDUCATION AT A GLANCE 2006)

Por qué interesa suscribir un plan de pensiones?

Principales resultados

CEIP PUNTA LARGA. CANDELARIA (TENERIFE) CEIP PUNTA LARGA CEIP PUNTA LARGA. Candelaria (Santa Cruz de Tenerife) TFNO/FAX:

El sistema de franquicias español se aleja de la crisis, con porcentajes de crecimiento

LAS FUNDACIONES DE EMPRESA EN ESPAÑA PRIMER MAPA DEL SECTOR

Evolución del Crédito y el Consumo en Uruguay

Resolución del Ararteko, de 26 de noviembre de 2013, por la que se pone fin a la actuación relativa al expediente de queja nº 2279/2013/20

Curso de implantación 2010/2011

ALEMANIA LA MUJER Y LA JUBILACIÓN: PERSPECTIVAS, ANÁLISIS Y SOLUCIONES 3

Información General acerca de la Encuesta Especial de Opinión Pública sobre los Residentes Extranjeros de Origen Japonés (Nikkei)

ACTIVIDAD DE INGLES. CENTRO DE FORMACIÓN COLORIN COLORADO DORI Y AURORA SL

éxico M ALCED BOLETÍN 12

Estás en: Nos comunicamos > Ayudas técnicas y profesionales > Qué hace la logopeda?

Las competencias en el ingeniero - Visión de empleadores

UN MISMO SOL PARA TODOS

Entrevista a: ESTHER LIÑÁN. Coordinadora TIC del IES Griñón y Sección de Torrejón de la Calzada.

MÁSTER Formación del Profesorado de Educación Secundaria

EL COMERCIO, EL CRECIMIENTO Y LAS TRANSFERENCIAS. Klaus Desmet y José Riera

SELLO EUROPEO CUARTO PREMIO. ESORom, intercomprensión. lectora románica. Coordinadores: Josep Mir Tomas Joan Capdevila Folguera

La llegada al colegio Fracaso escolar

CAPÍTULO I PECULADO COMO UN DELITO QUE PUEDE COMETER UN SERVIDOR PÚBLICO.

ESTUDIO SOBRE LA INMIGRACIÓN Y EL SISTEMA SANITARIO PÚBLICO ESPAÑOL CONCLUSIONES

GUIA PARA LA COORDINACIÓN DE RESEÑAS Revista Iberoamericana. La creación de un Equipo Coordinador de Reseñas en el IILI sigue el propósito de poder

EL CAMBIO DE PRIMARIA A ESO

coie UNIVERSIDAD COMPLUTENSE DE MADRID

Tarea 6. Instrucciones DELE C2 - TRANSCRIPCIÓN

Bruselas, 13 de mayo de 2011 Flash del Eurobarómetro sobre la iniciativa «Juventud en Movimiento»

COMO AUMENTAR MIS VENTAS: ENFOQUE EN PROMOCION Y PUBLICIDAD

Teorías de la Información y la Comunicación (TIC) en Educación Primaria

Pruebas de Acceso a la Universidad. Año 2013

English Language Institute

Diciembre núm.96. El capital humano de los emprendedores en España

Experto en educación finlandés: Un niño de cuatro años necesita jugar, no ir a la escuela

Encuesta sobre Movilidad Internacional de los Estudiantes Año 2014

Factores. PARA Consolidar UNA Empresa. V. Conclusiones

El futuro del retiro Decisiones para la tercera edad. Informe de México

CLASES EXTRAESCOLARES CHINO MANDARÍN PARA ALUMNOS DE INFANTIL

QUÉ ES LA RENTABILIDAD Y CÓMO MEDIRLA. La rentabilidad mide la eficiencia con la cual una empresa utiliza sus recursos financieros.

Master en Gestion de la Calidad

PLAN DE TRABAJO. Descripción del problema a aceptación hasta el

MÁSTER EN PROFESORADO DE E.S.O. Y BACHILLERATO, F.P. Y ENSEÑANZA DE IDIOMAS (CURSO )

Gráfico nº 1: Sectores. fueran comunes a las empresas industriales de servicios o de la construcción 0% 20% 40% 60% 80% 16,61% 69,16% 14,23%

Educación Técnico Profesional: Qué Hace la Diferencia?

Homologación, reconocimiento, certificación y registro de las actividades de la formación permanente del profesorado

GRADO EN INGENIERIA INFORMÁTICA

Propuesta de Organización y Horario de la Educación Secundaria Obligatoria en Extremadura

+ Estudio sobre la oferta de bebidas y comida en máquinas expendedoras y cafeterías de los colegios de la Comunidad de Madrid+ +

Evaluación del programa de Educación Bilingüe (castellano-inglés) de Madrid: su impacto en el aprendizaje de materias distintas al Inglés

SÍNDROME DE BURNOUT EN PROFESORES DE ESO Y BACHILLERATO DE LA PROVINCIA DE BADAJOZ. Lozano Galván Encarnación Universidad de Extremadura RESUMEN

Los criterios para organizar y distribuir el tiempo escolar, así como los objetivos y programas de intervención en el tiempo extraescolar.

LA INSERCIÓN LABORAL DE LOS TITULADOS DE LA UNIVERSITAT JAUME I PROMOCIONES DE 1998, 1999 Y 2000

Solo un 7,6% de los ingenieros de telecomunicación españoles está desempleado y, de los que trabajan, el 80% lo hace con contrato indefinido

1. CUENTA DE PÉRDIDAS Y GANANCIAS ANALÍTICA

INFORME GERENTE ESCUELAS INFANTILES

Córdoba, centro de recepción de turismo académico e idiomático

El sistema de franquicias mantiene su dinamismo frente a la crisis

ENTREVISTA PARA PADRES DE FAMILIA PRÁCTICAS DE CRIANZA Y CALIDAD DE VIDA

Magíster en Derecho Internacional, Inversiones, Comercio y Arbitraje termina su séptima versión

PROPUESTAS DE MEJORA EN EL ÁMBITO PEDAGÓGICO RECOGIDAS EN EL CURSO ANTERIOR PROGRAMAS Y PROYECTOS ANUALES DE ACTIVIDADES DOCENTES

Transcripción:

LA ENSEÑANZA DEL ESPAÑOL EN EL ESTE DE FRANCIA (EN LOS COLEGIOS E INSTITUTOS) Profesora Anne-Marie Pía Texto de su conferencia pronunciada en Nancy La enseñanza del español en el este de Francia no plantea problemas pedagógicos particulares, sino problemas de índole administrativa, organizativa y psicológica. I. Repartición lingüística en Francia y en el Este Es indispensable una comparación entre la repartición lingüística del Este y la del resto de Francia '. Un simple vistazo al mapa lingüístico hace aparecer algunas particularidades regionales que determinan la elección del idioma estudiado en función de la proximidad de las fronteras. El alemán se estudia en el Este en un 50 por 100 o más de los efectivos de los alumnos. El español se practica, sobre todo, en las academias del Sur, Montpellier, Toulouse, Bordeaux, donde alcanza un 30 por 100. El inglés domina ahora en todas partes, con un 60 por 100 en general y alcanza en ciertas academias un 80 por 100. El español se enseña esencialmente como segunda lengua. Ocupa el primer puesto, con un 35,7 por 100, precediendo al alemán (33,9 por 100). Como tercera lengua, en las secciones A5, que agrupan unos 30.000 alumnos en Francia, el español se destaca también, con un 38,1 por 100. La repartición de las lenguas es diferente en el Este: Alemán Inglés Español Italiano Estrasburgo... Nancy Besançon 56,8 47,4 41,1 41,5 47,7 53,4 1,1 1,7 4,2 0,5 2,5 1,1 Los alumnos que estudian el alemán como primera lengua eligen casi siempre el inglés como segunda. El desarrollo del inglés en el Este ha traído como consecuencia el del español.

Aunque está un poco en regresión, el alemán sigue ocupando el primer puesto en Estrasburgo, donde la población suele hablar el dialecto alsaciano. En Nancy la proporción no ha dejado de disminuir en la última década, a medida que se desarrollaba la enseñanza del inglés como primera lengua. Hoy el inglés y el alemán tienen un efectivo casi igual. El español ocupa una posición muy minoritaria. Su introducción es relativamente reciente (unos veinte años) y su enseñanza ha quedado mucho tiempo limitada al instituto principal de las grandes ciudades. El desarrollo del español se ha acentuado desde 1967 con la apertura de numerosos colegios (CES) en la periferia de las ciudades y en las localidades qeu no tenían aún establecimientos de este tipo. En Lorena, otro idioma románico, el italiano, se enseñaba tradicionalmente. A menudo el profesor de español ha visto crecer el número de sus alumnos a expensas de los efectivos esperados por el profesor de italiano. La progresión del español ha sido particularmente rápida y espectacular desde 1970. Entre los años 1974 y 1979 la tasa de expansión de la enseñanza del español es la siguiente: Estrasburgo: 89 por 100. Nancy: 62 por 100. Besangon: 68 por 100. PORCENTAJES Y MAPA LINGÜÍSTICO Cuadro de la repartición de los alumnos de segunda enseñanza por lengua estudiada (primera + segunda + tercera lengua) = promedios nacionales Inglés Alemán Español Italiano 66 % 19,5 % 12 % 1,9 % Las particularidades regionales: promedios regionales II. Las causas de la expansión de la enseñanza del español en el Este Las causas son múltiples y, como siempre cuando se trata de motivaciones, los factores sociológicos y los factores personales se entreverán con mucha complejidad. Sin intentar clasificarlas, podemos distinguir las principales razones siguientes: La movilidad geográfica de los años 60. El auge industrial se tradujo por una mayor movilidad de los directivos y de los funcionarios (cuadros y empleados). Familias oriundas del suroeste de Francia, de París, del centro o de África del Norte (fin de la guerra de Argelia) vinieron a establecerse en el Este. Ahora bien, en estas regiones el español estaba tradicionalmente bien implantado.

ESPAÑOLA 30% La influencia de las vacaciones. Para un número creciente de familias francesas las vacaciones se toman al sol español desde hace unos veinticinco años. El buen recuerdo de estas vacaciones fue en muchos casos una incitación a escoger el estudio del español al llegar a la clase de «quatrième». La influencia de los medios de información. Radio y televisión, principalmente, constituyen indudablemente un factor de apertura al mundo. Dieron a conocer a estas regiones del Este, orientadas por la geografía y la historia al conocimiento de la civilización germánica, el inmenso mundo hispanoamericano. El desarrollo del español en detrimento del italiano, que estaba bastante bien implantado, en Lorena (Nancy-Metz) no puede explicarse, dado el carácter similar de ambos idiomas, si no por la ventaja de ser el español una lengua hablada en España y América por más de 200 millones de personas. Es de notar que los puestos fueron a menudo abiertos a iniciativa de los padres y gracias al apoyo de los directores de colegios que tuvieron una posición, si no siempre favorable, por lo menos neutral.

Conclusión: Hoy los efectivos parecen estabilizados, así que la política de la Inspección General tiende a favorecer una enseñanza de mejor calidad y no aperturas a toda costa. La situación del español en el Este es aún frágil en algunos lugares. Hay, pues, que consolidar los puestos existentes. III. El profesor de español en el Este Ser profesor de español en el Este presenta algunas dificultades, pero ciertas ventajas apreciables. Las dificultades y los problemas Aislamiento y soledad Excepto en los grandes institutos, el profesor de español está generalmente solo en su establecimiento. Como tiene pocos contactos con colegas que enseñan la misma asignatura, se encuentra privado del apoyo de sus consejos y de los indispensables intercambios sobre problemas didácticos. Qué identidad? A veces, sobre todo en los primeros tiempos, el profesor de español tuvo que imponer su identidad. Podía preguntarse con mucha razón si era «un marciano» o un intruso. A estos profesores, que solían venir de otras regiones, como Suroeste, Centro, París, les sorprendía sobremanera que se le aplicase al español el calificativo de «lengua rara», reservado en las academias del Este a las lenguas minoritarias, como español, italiano, ruso y portugués. La inestabilidad Dado su origen, el profesor de español se desvivía por un traslado y, sin darse cuenta, rechazaba la necesaria integración. Este período ya está terminado. Hay profesores de español que han nacido en el Este o en departamentos limítrofes y fueron entre los primeros en estudiar esta lengua. Otros se han establecido en la región por algunos años. Generalmente son mujeres casadas, cuyo marido tiene su profesión ahí. El escaso número de los auxiliares hace también que se haya estabilizado el cuerpo docente. La continuidad es un factor positivo para la enseñanza del español. El profesor que quiere quedarse, intenta consolidar su puesto aumentando el número de los alumnos. Obligaciones suplementarias Bien se comprende por lo que precede que ser profesor de español en el Este crea algunas obligaciones particulares. El profesor no puede limitarse a enseñar su asignatura, por bien que lo haga. Debe, además, darla a conocer participando en las reuniones de padres, haciendo publicidad mediante la organización de pequeñas fiestas y exposiciones o animando un club. Es natural que todo eso le parezca apremiante a un profesor principiante.

Las ventajas Pero las dificultades y las obligaciones que le da su posición de profesor de una lengua minoritaria están compensadas por ventajas que no se pueden pasar por alto. Un efectivo reducido En la mayoría de las clases el efectivo es reducido. El profesor ejerce su oficio en condiciones óptimas. Con una clase poco numerosa los progresos de los alumnos son más rápidos. Se pueden hacer más fácilmente experimentos de nuevos ejercicios y técnicas. Los problemas de disciplina ni siquiera se plantean. Enseñar resulta, pues, muy grato. Unos alumnos bastante motivados La encuesta psicopedagógica realizada con 150 alumnos del Instituto F. Chopin, de Nancy, muestra claramente que, de momento puede que eso no dure, los alumnos no escogen el estudio del español a ciegas o por rutina. Por su introducción reciente, el español es aún una novedad. Atrae a los alumnos no sólo su reputación de facilidad basada en las similitudes con el francés, sino también la cultura de que es el vehículo. Las civilizaciones españolas e hispanoamericanas provocan la curiosidad. Existe entre los alumnos una actitud positiva y no simplemente neutral. El profesor de español debe saberlo y explotarlo. Conclusión: Terminaremos por la evocación de una medida que nos parece indispensable: la apertura de puestos en los liceos técnicos. Es una lástima que los alumnos que lo quieran no puedan seguir estudiando el español cuando entran en las secciones T. o después del bachillerato, cuando preparan los B. T. S. Las clases organizadas por el Consulado de España de Metz Son clases oficiales. Los maestros son funcionarios y constituyen la misión educativa del Ministerio de Educación y Ciencia. Las clases son complementarias. No se enseñan ni matemáticas, ni ciencias, ya que estas asignaturas se dan en las clases francesas, sino lengua, historia y algo de geografía. La enseñanza es extraescolar. Representa unas seis horas semanales, repartidas entre el miércoles, el sábado y el fin de la jornada. Algunas de estas clases muy pocas están integradas en la enseñanza primaria. Se dan los diplomas españoles teniendo en cuenta las notas obtenidas por el alumno en el establecimiento escolar francés. Existen clases para los adultos. Hay 18 profesores, agrupados esencialmente en la zona de Metz-Thionville, donde se encuentran la mayoría de los emigrados. El número de los escolarizados es de 1.400.

Según datos recogidos por una maestra española, muchos hijos de emigrantes no escogen el estudio del español al llegar al colegio francés. Los padres piensan que, como se habla español en casa, más vale estudiar otro idioma. Es una lástima, porque en realidad hablan un español muy malo. Recordemos que la Inspección General de Español en Francia insiste en la absoluta necesidad de sensibilizar a las familias españolas para que inscriban a sus hijos en clase de «sixième» en la sección «Español, primera lengua», cuando existe dicha sección.