Información de salud para usted Educación para el paciente y la familia

Documentos relacionados
Información de salud para usted Educación para el paciente y la familia

Revisado en enero de 2014 (Revised 01/14)

Revisado en mayo de 2006 (Revised 5/06)

Gastrostomía percutánea endoscópica (PEG)

Información de salud para usted Educación del Paciente/Familia

Catéter suprapúbico. Qué es un catéter suprapúbico? Cómo cuido el estoma?

La sonda de gastrostomía endoscópica percutánea (PEG)

Desconectar la bomba CADD- Prizm y cancelar el acceso al puerto implantado para pacientes pediátricos

Figura 1. Las partes de su sonda de Foley

Unidad de Endoscopias Servicio de Digestivo RECOMENDACIONES DE ENFERMERÍA DESPUÉS DE LA GASTROSTOMÍA PERCUTÁNEA

RECOMENDACIONES PARA EL CUIDADO DE LA SONDA DE GASTROSTOMÍA PERCUTÁNEA

Revisado en enero de 2010 (Revised 01/10)

Cualquier otra cosa que pueda subir o bajar la temperatura del infusor No nade ni use una tina de agua caliente, mientras tenga colocado el infusor

Instrucciones de uso. TRULICITY (Tru-li-si-ti) (dulaglutide) inyección, para uso subcutáneo. Pluma de dosis única de 0.75 mg/0.

Instrucciones de uso: Guía de los componentes

1. Lea las instrucciones en la etiqueta de la deferoxamina y verifique la fecha de vencimiento. 2. Vuelva a lavarse las manos.

Instrucciones de uso. Inyección TRULICITY (Trū-li-si-tee) (dulaglutida), para uso subcutáneo mg/0.5 ml Pluma de una sola dosis

Cómo cambiar un tubo traqueal

GUÍA DE CUIDADOS PARA EL PACIENTE. Guía de uso y cuidados de los lentes permeables al gas

ESCUELA DE CUIDADORES

Cada vez que su hijo presente alguno de los signos de la lista anterior Cuando su hijo se despierta por la mañana Antes de las comidas

ESCUELA DE CUIDADORES

Cómo agregar heparina a la solución de diálisis

Manual para el cuidado postoperatorio de pacientes con labio y paladar hendido

Mezcla de su terapia de Alfa 1 Aralast NP

Catéter central de inserción periférica (PICC) de su hijo

Cómo agregar Cefazolin (Kefzol o Ancef ) a la solución de diálisis

Cómo agregar Cefepime a la solución de diálisis

El siguiente dibujo (ver figura 1) muestra cómo es la pluma precargada SmartJect. Figura 1

Índice de contenidos DESCRIPCIÓN GENERAL A TENER EN CUENTA. Consulte con su especialista si se encuentra en alguno de los siguientes casos:

Estadío temprano Dolor, hematoma, sangrado, hinchazón o sarpullido en el sitio de inyección

Instrucciones para preparar y administrar una inyección subcutánea de ORENCIA:

GASTROSTOMIA EN PACIENTES CON E.L.A.

Cómo aplicar inyecciones subcutáneas

Revisado en julio de 2011 (Revised 7/11)

Cambiando el Equipo de infusión Silhouette con una bomba de insulina MiniMed Paradigm

Pava / Termo Eléctrico

Cómo agregar gentamicina (Gentamicin) a la solución de diálisis

Cómo alimentar a su niño por la sonda G (sonda de gastrostomía) o la sonda Y (sonda de yeyunostomía) #1401/207s

Catéter Urinario Temporal

Resolviendo Problemas

Bebés Felices PARA TODO TIPO DE COCHECITO SOPORTE AUXILIAR PATINETA ASIENTO. MANUAL DE USUARIO: Seguridad e instrucciones de uso

Infusión subcutánea de inmunoglobulina Cómo usar la bomba Freedom 60

Materiales incluidos en el envase: - 1 o 28 viales con 5 mg de teduglutida en forma de polvo. - 1 o 28 jeringas precargadas con disolvente.

Indice de contenidos

PREPARACIÓN PARA LA INYECCIÓN. Conozca las partes de la pluma. Antes de utilizar (Figura A) Después de utilizar (Figura B)

NutriTwist (HA3253) MANUAL DE INSTRUCCIONES

Casco STARband para remodelación craneal

Manual para el paciente

Generalidades. Funcionamiento y manejo Véase la figura D-1. Diagrama e instruciones de instalacion: Antes del primer uso

Instructivo para instalación de impresora EPSON STYLUS T 50

Información de salud para usted Educación para el paciente y la familia

MANUAL DE INSTRUCCIONES

GUIA PARA PACIENTES. Frecuencia del Drenaje: Frecuencia del Vendaje: En cada drenaje Drenaje semanal. Información de Contacto del Médico. Dr.

NUTRICIÓN ENTERAL EN FORMA DE BOLUS CON JERINGA

Cómo cuidar la traqueostomía

Cómo aplicar inyecciones intramusculares

IMPORTANTE! LEA DETENIDAMENTE Y SIGA ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES CUIDADOSAMENTE. GUARDE PARA FUTURA REFERENCIA.

Instructivo instalación Epson Work Force K301 Instructivo para instalación de impresora EPSON Work Force K 301

MANUAL DE USUARIO PROCESADOR DE ALIMENTOS K-MPA1004B01

Revisado en noviembre de 2009 (11/09)

El cuidado del sistema de drenaje Jackson-Pratt

Guía de uso. Advance Plus Sistema de sonda intermitente Sin Tocar

RECOMENDACIONES PARA PADRES CON NIÑOS CON TRAQUEOTOMÍA

Concentrador fijo Respironics EverFlo. Manual para el paciente

Índice de contenidos DESCRIPCIÓN GENERAL. Hidrato de Cloral (Por vía oral)

GUÍA DE CUIDADOS PARA EL PACIENTE

JEACOFRAM 1 INSTALACIÓN Y OPERACIÓN

Primeros Auxilios/RCP/DEA. REFERENCIA RÁPIDA (Niños y bebés)

Limpieza de la rebanadora del deli

(Neupogen ) o pegfilgrastim (Neulasta ) con una jeringa

Catéter venoso central (Broviac ) de su hijo

Revisado en agosto de 2008 (Revised 08/08)

Manual de Instrucciones

ANTES DE USAR SU LONCHERA ELÉCTRICA, POR FAVOR, LEA ESTAS INSTRUCCIONES. CONSERVE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA.

J6/J600 Resumen de lo más importante

Lente Escleral. Guía para el Usuario. Manejo y Cuidado

Cómo poner correctamente una inyección intramuscular. Manuel Marín Risco

AHORRAR ENERGÍA TAMBIÉN EN LA COCINA

La preparación de su hogar

Z8 Resumen de lo más importante

SONDAS Y CATÉTERES FIJACIÓN DE SONDAS Y CATÉTERES EN NEONATOLOGÍA

S8 Resumen de lo más importante

Biopsia de hígado. Diagnóstico de afecciónes hepáticas

Sangrado rectal. Un problema común que necesita atención médica

puesta en funcionamiento

Cuidado al Recién Nacido con Oxigeno Domiciliario

Porto-power hidráulico de 10 t 10 ton Porto-power

Porto-power hidráulico de 4 t 4 ton Porto-power

APÉNDICE: Para los pacientes en tratamiento y sus cuidadores

Cuidado de la vía central. Catéter Central Tunelizado. Educación para el paciente. intermountainhealthcare.org

Índice de contenidos DESCRIPCIÓN GENERAL A TENER EN CUENTA. Consulte con su especialista si se encuentra en alguno de los siguientes casos:

Una jeringa precargada para un solo uso contiene una dosis de 25 mg de Benepali.

Guía para Sondas de Gastrostomía Endoscópica Percutánea (Sonda PEG, por sus siglas en inglés) C Rady Children s Hospital, San Diego 2011

Índice de contenidos DESCRIPCIÓN GENERAL A TENER EN CUENTA. Consulte con su especialista si se encuentra en alguno de los siguientes

EL KIT CONTIENE: EL KIT CONTIENE: Jeringa de diluyente precargada. Adaptador del vial en su envase. Vial con el fármaco en polvo. Vástago del émbolo

Índice de contenidos DESCRIPCIÓN GENERAL A TENER EN CUENTA. Consulte con su especialista si se encuentra en alguno de los siguientes casos:

SAN-UP MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL NEBULIZADOR A PISTON CYCLONE 3020

Transcripción:

Información de salud para usted Educación para el paciente y la familia Sonda de gastrostomía endoscópica percutánea Cor-Flo Esta hoja de enseñanza debe usarse con el Cuaderno de Cuidado de un niño con una sonda de gastrostomía. Si no recibió un cuaderno de cuidados, favor de pedírselo a la enfermera de su hijo. Qué es una sonda endoscópica percutánea Cor-Flo? Por qué mi hijo tiene una sonda de gastrostomía endoscópica percutánea? Esta sonda es un tipo de sonda de alimentación larga que se mantiene en el estómago por medio de una pieza en forma de hongo. La sonda endoscópica percutánea debe permanecer en el mismo lugar durante al menos 3 meses antes de cambiarla en la clínica de cirugía o el quirófano. Esto es necesario para la sonda y para crear un buen tracto para la sonda. Después de este tiempo, se puede retirar la sonda de gastrostomía endoscópica percutánea y cambiar por otro tipo de sonda.. Usted y el médico de su hijo decidieron que este tipo de sonda de alimentación sería la mejor manera de alimentar a su hijo o complementar su alimentación en este momento. La medida de la sonda de gastrostomía endoscópica percutánea de su hijo es:. Estómag o Tope medicine port Puerto de alimentación tract Abrazadera Barra de estabilización #3014 agosto de 2018 Página 1 de 6 Children s Hospital of Wisconsin PO Box 1997 Milwaukee, WI 53201-1997 chw.org 2018 Children s Hospital of Wisconsin. All rights reserved.

Sonda de gastrostomía endoscópica percutánea Cor-Flo Cómo se cuida la sonda de gastrostomía endoscópica percutánea? (Consulte las páginas 12 y 15-16 en el Cuaderno de Cuidado de un niño con una sonda de gastrostomía) Limpie la piel todos los días. Agua y jabón. Toallita o Q-tips (cotonetes) Cinta Gasa de 2 x 2 con ranura, si se necesita Limpie diariamente el área de inserción en la piel con agua y jabón. Suavemente incline el aparato de estabilización externo o barra de estabilización para limpiar debajo y alrededor de ella. Si la piel alrededor de la sonda de gastrostomía se seca y presenta una costra, remójela con una toallita mojada con agua tibia para ayudar a quitarla. Enjuague la piel con agua y seque bien el área. Gire o rote suavemente la sonda en el tracto cuando haga los cuidados del área. Esto evita que la piel se pegue a la sonda. Use una gasa de 2 x 2 con ranura si hay supuración para proteger la piel y absorber la humedad. Cambie la gasa todos los días al llevar a cabo el cuidado del área o más seguido si se empapa. Si no hay supuración, deje el área expuesta sin gasa. Coloque un bucle de tensión alrededor de la sonda para ayudar a asegurarla. Mueva el lugar del bucle de tensión cada 1 a 3 días. Esto evita que la sonda se incline de la misma manera cada vez haciendo que el hoyo se agrande. Su hijo puede tomar un baño de esponja o bañarse 2 días después de haber colocado la sonda de gastrostomía endoscópica percutánea. No permita que el sitio de la piel y la sonda se sumerjan en agua durante una semana después de haber sido colocada. Su hijo puede ir a nadar un mes después de que le coloquen la sonda. Cómo alimento a mi hijo usando la sonda de gastrostomía endoscópica percutánea Corflo? (Consulte las páginas 18-21 en el cuaderno de Cuidado de niños con sonda de gastrostomía) Hay dos puertos en el extremo de la sonda de gastrostomía endoscópica percutánea Corflo: Un puerto central (transparente)=puerto de alimentación Un puerto lateral (transparente)=puerto para medicamentos El puerto de alimentación central de la sonda de gastrostomía se usa para administrar alimentos y líquidos en el estómago de su hijo. #3014 agosto 2018 Página 2 de 6

Use una jeringa o bolsa de alimentación en este puerto. - Bolsa de alimentación - Bomba de alimentación - Fórmula Sonda de gastrostomía endoscópica percutánea Cor-Flo Siga la rutina usual de alimentación de su hijo y las recomendaciones de su médico o dietista. Use una bolsa de alimentación o una jeringa de 60 ml. Si usa una bomba, llene la bolsa de alimentación y prepare la sonda. Coloque la bolsa de alimentación en la bomba. Cierre la abrazadera en la sonda de gastrostomía. Abra el puerto de alimentación. Conecte la bolsa de alimentación o la jeringa al puerto de alimentación. Configure la bomba de alimentación como se lo indicó el médico o dietista. Abra la abrazadera en la sonda de alimentación. Inicie la bomba de alimentación. Si usa una jeringa, vierta una pequeña cantidad de fórmula en la jeringa. Abra la abrazadera. La alimentación debe durar 20 minutos o más. Cuando termine la alimentación, enjuague el alimento de la sonda de gastrostomía según indicado a continuación. Cierre la abrazadera y retire los tubos de la bolsa de alimentación o la jeringa. Cierre la tapa de la sonda de alimentación. Limpie los materiales de alimentación. Enjuague (Consulte la página 17 en el Cuaderno de Cuidado de un niño con una sonda de gastrostomía) Enjuagar evita que la sonda se tape ya que limpia residuos de medicamentos o fórmula en la sonda. - Jeringas de tamaños de 5 ml. - Agua para enjuagar después de administrar medicamento. - Cantidad para mi hijo:. Enjuague rápidamente la sonda con 2 a 5 ml de agua después de las alimentaciones. Enjuague la sonda después de administrar cualquier medicamento o alimento. #3014 agosto 2018 Página 3 de 6

Sonda de gastrostomía endoscópica percutánea Cor-Flo Si administra más de un medicamento a la vez, enjuague después de cada medicamento. Si su hijo pesa menos de 10 libras o tiene restricciones de líquidos, no enjuague la sonda a menos que el médico o enfermera se lo indique. Cómo ventilo el estómago de mi hijo usando una sonda de gastrostomía endoscópica percutánea Corflo? (Consulte la página 22 en el Cuaderno de Cuidado de un niño con una sonda de gastrostomía) Ventilar, algunas veces llamado eructar a través de la sonda de gastrostomía, le permite al estómago de su hijo deshacerse del aire o alimento adicional. Se puede realizar antes, durante o después de las alimentaciones o en cualquier momento que su hijo presente signos de incomodidad. - Jeringa de 60 ml Cierre la abrazadera en la sonda. Abra la tapa del puerto de alimentación. Coloque la jeringa sin émbolo al extremo del puerto de alimentación. Abra la abrazadera. - Sostenga la jeringa por encima del abdomen. - Mantenga la jeringa en su lugar durante 1 a 2 minutos o más de ser necesario. - Podría escuchar aire o ver exceso de alimento; los jugos gástricos suben o drenan en la jeringa o en la bolsa. Asegúrese de que todos los jugos gástricos hayan regresado al estómago o vacíelos si así se lo indicaron. Enjuague el puerto de alimentación con 2 a 5 ml de agua si su hijo lo tolera. Si la sonda está lenta o si su hijo no tolera el enjuague, entonces intente enjuagar con 5 ml de agua y aspirarla. Cierre la abrazadera en la sonda y retire la jeringa. Cierre el puerto de alimentación. Solución de problemas (Consulte las páginas 27 a la 30 en el Cuaderno de Cuidado de un niño con una sonda de gastrostomía) Filtración en la piel Verifique que el tope interno esté bien ajustado contra la pared del estómago. Asegúrese de que el aparato externo de fijación o barra de estabilización no esté muy lejos de la piel. - Llame al médico o enfermera de su hijo si está muy flojo. Aplique pomadas de protección, como Desitin, en la piel. Llame al médico o enfermera de su hijo si esto continúa sucediendo o no puede remediarlo. #3014 agosto 2018 Página 4 de 6

Sonda de gastrostomía endoscópica percutánea Cor-Flo Solución de problemas (Consulte las páginas 27 a la 30 en el Cuaderno de Cuidado de un niño con una sonda de gastrostomía) Filtración en la piel Verifique que el tope interno esté bien ajustado contra la pared del estómago. Asegúrese de que el aparato externo de fijación o barra de estabilización no esté muy lejos de la piel. - Llame al médico o enfermera de su hijo si está muy flojo. Aplique pomadas de protección, como Desitin, en la piel. Llame al médico o enfermera de su hijo si esto continúa sucediendo o no puede remediarlo. Tejido de granulación Este es un crecimiento adicional de tejido sano que se puede ver dónde sale la sonda de la piel. Es muy común que el tejido de granulación crezca. Esta es una respuesta normal del organismo. El tejido es rosado y húmedo. Usted puede ver un drenaje de color amarillo o verde o una pequeña cantidad de sangrado. Si usted nota este tejido, comuníquese a la clínica para obtener medicamento para tratarlo. Filtración desde la parte superior de la sonda Asegúrese de que el puerto de alimentación esté cerrado. Si la parte superior de la sonda aún gotea o está rota, llame a la clínica o a la enfermera para obtener más ayuda. La parte superior de la sonda se puede cambiar si es necesario. Sonda bloqueada Asegúrese de que la sonda gire fácilmente. Esto es para revisar la posición de la sonda. Intente enjuagarla con una pequeña cantidad de agua. Si eso no funciona, use una jeringa pequeña y enjuague con agua carbonatada. Si eso no funciona, llame a la clínica para hablar con la enfermera o médico para que le den indicaciones. La sonda de gastrostomía endoscópica percutánea parece estar muy apretada o muy suelta Llame a la clínica para que le ayuden. La sonda de gastrostomía endoscópica percutánea se sale No ponga nada en el tracto. Lleve a su hijo a la sala de emergencia. #3014 agosto 2018 Página 5 de 6

Sonda de gastrostomía endoscópica percutánea Cor-Flo ALERTA: Llame al médico de su hijo, a su enfermera o a la clínica si tiene cualesquier preguntas o inquietudes o si: La sonda se sale y no se puede remplazar. La piel alrededor de la sonda presenta secreción (pus). La piel alrededor de la sonda está enrojecida, hinchada o sensible al tacto. La sonda está bloqueada y no puede hacer que funcione. Su hijo tiene problemas de alimentación como vómitos o náuseas. Su hijo tiene necesidades especiales de cuidados médicos que no se cubrieron en esta información. Esta hoja informativa fue creada para ayudarle a cuidar de su hijo. Esta hoja no reemplaza la atención médica. Hable con su proveedor de atención de salud sobre el diagnóstico, el tratamiento y el seguimiento. #3014 agosto 2018 Página 6 de 6