Capítulo 149: 1231-1237



Documentos relacionados
La relación de los chilenos con la televisión e internet

DATOS DE CONSUMO DE LOS GRANDES CONSUMIDORES: SERVICIOS DE CATERING, CENTROS EDUCATIVOS Y OTRAS ENTIDADES DE LANZAROTE OCTUBRE NOVIEMBRE 2011

CAPÍTULO IV. Análisis e interpretación de resultados. 4.1 Relación entre las universidades y el gusto por los distintos tipos de comida.

1.1 Presentación del estudio

MINISTERIO DEL INTERIOR Y DE JUSTICIA, MINISTERIO DE LA PROTECCIÓN SOCIAL Y DIRECCIÓN NACIONAL DE ESTUPEFACIENTES

Análisis y cuantificación del Riesgo

DI Macarena Ponce- DI Belén Martin 1

JÓVENES, CULTURA Y RELIGIÓN

Muestreo estadístico. Relación 2 Curso

Capacidad de Ahorro e Inversión y los principales Gastos de Estudiantes de dos Instituciones Terciarias de Gualeguaychú del año 2013

ESTUDIO PRELIMINAR DE ALGUNOS FACTORES INFLUYENTES EN EL RENDIMIENTO ACADÉMICO DE ALUMNOS DEL GRUPO EXECUTIVE FISIOTERAPIA

Las Relaciones Públicas en el Marketing social

4. Estadística Descriptiva

La enseñanza del español de los negocios. Propuestas metodológicas y organización de proyectos Carlos Barroso 1 Universidad de Málaga (España)

Análisis e Interpretación de Resultados. las encuestas y en base a estos resultados se hace una representación gráfica de los datos

Psicología Social. Disciplinas en las que se apoya.

ANILLO CONICYT ANÁLISIS CONSUMO DE DROGAS

Mediante la aplicación de la metodología a los datos disponibles para este estudio, esta

La metodologia Cuantitativa. Encuestas y muestras

ENCUESTA SOBRE ACTITUDES HACIA EL MEDIO AMBIENTE. Centro de Sustentabilidad Universidad Andrés Bello Octubre de 2014

TEMA 2. FILOSOFÍA DE LOS GRÁFICOS DE CONTROL. Principios básicos de los gráficos de control. Análisis de patrones.

La Movilidad socio-ocupacional y las desigualdades de origen en la Argentina.

BUENAS PRÁCTICAS MODELOYAMBIENTE

ANÁLISIS DE DATOS NO NUMERICOS

Indicaciones específicas para los análisis estadísticos.

1.1. Introducción y conceptos básicos

SÍNTESIS Y PERSPECTIVAS

TIPO DE CAMBIO, TIPOS DE INTERES Y MOVIMIENTOS DE CAPITAL

Capítulo 3 Marco Metodológico.

II. Estudio de satisfacción de los titulados y empleadores respecto al desempeño laboral de los profesionales de la UBB Introducción

Uruguay en PISA Primeros resultados en Ciencias, Matemática y Lectura del Programa Internacional de Evaluación de Estudiantes.

Servicio de Marketing

Ciclo de vida y Metodologías para el desarrollo de SW Definición de la metodología

Test de Idioma Francés. Manual del evaluador

Descripción y tablas de especificaciones de las pruebas formativas. Área Matemática 2015

Mirarnos a nosotr@s mism@s: la docencia en línea a través de la reflexión sobre la práctica.

Universidad de Sonora

En España hay 2,5 millones de. Usuarios de lentes de contacto, Puede seguir creciendo esta cifra?

Media vs mediana vs moda Cual medida de tendencia central es mas adecuada? MEDIA conveniencias:

OncoBarómetro, Imagen social de las personas con cáncer. Resumen ejecutivo

ENCUESTA A LAS AFILIADAS INFORME DE RESULTADOS RESUMEN

GUÍA TÉCNICA PARA LA DEFINICIÓN DE COMPROMISOS DE CALIDAD Y SUS INDICADORES

UNA MIRADA A LAS EXPERIENCIAS DE MONITOREO COMUNITARIO PARTICIPATIVO EN EL ÁMBITO DE LAS ACTIVIDADES EXTRACTIVAS. Jorge Calderón.

Las materias que más te gustaban en el liceo cuales eran? Y las que menos te gustaban?

I.7. Funcionamiento del mercado

Análisis de Resultados

La metodología operante se puede utiliza para probar problemas teóricos e hipótesis por medio de arreglos experimentales.


ÍNDICE. Ficha técnica Encuesta y cuestionario Finalidad y resultados de la encuesta Primera parte: conocimiento...

INTRODUCCIÓN: Una Visión Global del Proceso de Creación de Empresas

MUESTREO TIPOS DE MUESTREO

ANIMATE! YA TIENES TU MOVIL EN EUSKERA. En primer lugar quiero saludar a los y a las representantes de las

CONCEPTOS DE LA FUERZA

CAPITULO IV METODOLOGIA DE LA INVESTIGACIÓN

INFORME DE RESULTADOS

Por otro lado podemos enunciar los objetivos más específicos de nuestro estudio:

Antecedentes Objetivo Metodología

ESTUDIO DE SEGURIDAD DEL SECTOR COMERCIAL

CAPITULO III MARCO METODOLÓGICO. Desde la perspectiva de Hurtado de Barrera (2008), el tipo de

Pulso ciudadano: Clima de opinión en EU

COACHING ONTOLOGICO UN NUEVO ESTILO DE GERENCIAMIENTO

Empleo Juvenil. Ocupación, desocupación y educación. Lilian Meza. Junio 2013

Decisión: Indican puntos en que se toman decisiones: sí o no, o se verifica una actividad del flujo grama.

El nivel de Satisfacción Laboral tomado con puntaje de mayor de 3 es lo que denota mayor satisfacción.

Modificación y parametrización del modulo de Solicitudes (Request) en el ERP/CRM Compiere.

Pensamiento numérico del preescolar a la educación básica

Capacidades financieras de los asegurados de vida

4 Análisis de los principales factores AsociAdos A los resultados en ciencias

Anexo 1. Diseño del cuestionario

Caracterización de los niveles de consumo de alcohol en Chile. José Sanhueza, Economista, M.Econ.

Relación entre formación y empleo

Tema 3. Medidas de tendencia central Introducción. Contenido

Capítulo 5. Conclusiones.

MUNICIPALIDAD DE ROSARIO SECRETARIA DE SERVICIOS PUBLICOS Y MEDIO AMBIENTE DIRECCION GENERAL DE POLÍTICA AMBIENTAL PROGRAMA SEPARE

CONTENIDO 1. TENENCIA DE DISPOSITIVOS DE COMUNICACIÓN A. TIPO Y FRECUENCIA DE USO B. COMPARACIÓN DE DISPOSITIVOS

PERFIL DEL PUESTO POR COMPETENCIAS Sepa cómo construirlo y evitar bajos desempeños posteriores

2. MÉTODOS, INSTRUMENTOS Y ESTRATEGIAS

Unidad I. 1.1 Sistemas numéricos (Binario, Octal, Decimal, Hexadecimal)

Autores: Alumnos de Psicología de 1º de Bachillerato del IES La Laboral.

Ejercicio de estadística para 3º de la ESO

Antoni Miró. Experiencia previa y formación

Dirección General de Comunidades Peruanas en el Exterior y Asuntos Consulares Dirección de Protección y Asistencia al Nacional

10. La organización de las niñas y de los niños Criterios para la organización de las niñas y de los niños

3 MERCADO SECUNDARIO DE DEUDA DEL ESTADO

Resultados Prueba Pisa 2009

PUEDE MEDIRSE EL PODER DE VENTAS DE LOS ANUNCIOS BASADOS EN UN MENSAJE DE VENTA EMOCIONAL?

Contenidos. INFORME ENCUESTA TELEFÓNICA. Curso

TEMA 4: Introducción al Control Estadístico de Procesos

QUÉ ES LA RENTABILIDAD Y CÓMO MEDIRLA. La rentabilidad mide la eficiencia con la cual una empresa utiliza sus recursos financieros.

8. CONCERTACIÓN MULTISECTORIAL PARA LA LUCHA CONTRA LAS DROGAS EN EL

Aula Banca Privada. La importancia de la diversificación

Ingeniería del Software I Clase de Testing Funcional 2do. Cuatrimestre de 2007

COMPARACIÓN DE ÁREAS DE FIGURAS POR ESTUDIANTES DE PRIMERO DE MAGISTERIO

MEDIOS, EMPRESAS Y AGENCIAS DE COMUNICACION CLAVES DE UNA RELACION NECESARIA

e-commerce vs. e-business

Datos del autor. Nombres y apellido: Germán Andrés Paz. Lugar de nacimiento: Rosario (Código Postal 2000), Santa Fe, Argentina

Hay que armonizar la legislación educativa para llegar a la educación inclusiva.

Cómo sistematizar una experiencia?

Centro de Opinión Pública de la Universidad de Belgrano

Pero comprender también

Transcripción:

Capítulo 149: 1231-1237 Hábito en el pasado: variación sociolingüística en San Francisco (EEUU) En Víctor M. Castel y Liliana Cubo de Severino, Editores (2010) La renovación de la palabra en el bicentenario de la Argentina. Los colores de la mirada lingüística. Mendoza: Editorial FFyL, UNCuyo. ISBN 978-950-774-193-7

La renovación de la palabra / 1232 Hábito en el pasado: variación sociolingüística en San Francisco (EEUU) Facultad de Filosofía, Humanidades y Artes, UNSJ San Juan, Argentina. delosriosanou@uolsinectis.com.ar; graciela_albi@hotmail.com; claudiagab_cast@hotmail.com; gracigalli@hotmail.com Resumen En este trabajo presentamos algunos resultados de una investigación sobre la variación sociolingüística que ofrecen ciertas formas verbales del inglés americano. En este caso trataremos la alternancia used to/would, según se presenta en la comunidad de San Francisco (EEUU), para expresar hábito en el pasado. Introducción Nuestro estudio se enmarca en el campo de la sociolingüística, centrada en el estudio de la lengua, según la emplean sus usuarios cuando interactúan verbalmente en un determinado contexto sociocultural. Como dice Tusón Valls, La sociolingüística nos ofrece una visión de la interacción comunicativa como un lugar de encuentro entre lo social y lo individual, porque la vida social se desarrolla, se (re)crea, se mantiene o se cambia, a partir de las interacciones comunicativas entre los individuos (1999:57). Adoptamos el enfoque variacionista, que se desarrolló especialmente en EEUU y Canadá, sobre todo desde la década de los sesenta. Esta línea teórico-metodológica sostiene como principio básico el hecho de que, en cada comunidad de habla, la lengua en uso ofrece un alto grado de variación entre formas alternantes, con lo cual se rechaza el concepto de homogeneidad propuesto por los estructuralistas. Fundamentalmente, se ocupa de los centros urbanos, los que se caracterizan por su gran heterogeneidad tanto social como lingüística. Con una metodología básicamente cuantitativa, se ocupa de la variabilidad en el habla y de su posible interrelación con variables lingüísticas y extralingüísticas independientes. Asimismo, se interesa por el rol que esta variabilidad desempeña en los procesos de cambio lingüístico. Según Silva Corvalán, el sociolingüista adopta un marco de análisis pancrónico (llamado a veces el paradigma dinámico) que incluye el tiempo (histórico, real o aparente) como una dimensión analítica vital (2001:3). A fin de poder cuantificar y analizar la lengua en su uso social, se utiliza como unidad de trabajo la variable lingüística dependiente, la cual representa una abstracción teórica que se plasma, en el habla real, a través de diferentes variantes y en conjunción con las mencionadas variables independientes. Los factores lingüísticos independientes suelen ser de naturaleza fonético-fonológica o morfosintáctica, mientras que los extralingüísticos pueden ser, a su vez, de carácter estilístico o social, tales como edad, género, etnia, nivel socioeducativo. Al respecto, Silva-Corvalán sostiene que: Los estudios del contexto social de la variación lingüística realizados en los últimos 40 años han demostrado en forma sistemática y científica que los factores sociales actúan de manera probabilística en la variación (2001:94). Como ya se dijo, en esta oportunidad presentaremos la variable dependiente de índole gramatical USED TO, la cual se refiere a la alternancia que ofrece en el inglés el uso de este modal, por medio del cual se pueden expresar los hábitos llevados a cabo en el pasado. En nuestro corpus, ofrece las variantes: used to y would, ambas seguidas por un infinitivo. La primera variante representa la forma nuclear o no marcada, mientras que la segunda constituye la forma periférica o marcada. Así, los hablantes de San Francisco pueden optar por decir, por ejemplo: I used to walk with her in the park every Sunday afternoon. I would walk with her in the park every Sunday afternoon. (Solíamos caminar/caminábamos en el parque todos los domingos por la tarde) En lo que concierne a las variables independientes, en esta oportunidad expondremos los resultados que se relacionan tanto con el factor lingüístico del tipo de verbo utilizado en el intercambio, como con el registro estilístico de cada situación comunicativa y con dos factores sociales: el grupo etario y el nivel socioeducativo de los sujetos. En cuanto a la recolección del corpus, se diseñó un instrumento integrado por un cuestionario sobre datos sociodemográficos de los individuos y su grupo familiar, y por una encuesta escrita referida a la variable en estudio. Esa encuesta incluía un conjunto de situaciones comunicativas Castel y Cubo, Editores (2010)

1233 / Hábito en el pasado: variación sociolingüística en San Francisco (EEUU) contextualizadas y diseñadas de manera tal que cada informante debía elegir entre las dos opciones que se le proponían en cada uno de los casos. Si bien este cuestionario no proporcionó muestras de habla realmente espontáneas, resultó ser una valiosa herramienta en dos sentidos: por un lado, nos dio la posibilidad de elicitar legítimas opciones lingüísticas de sujetos que son hablantes nativos, residentes de una comunidad de habla de E.E.U.U., geográficamente muy distante de San Juan, nuestro lugar de trabajo. Por otro, nos permitió obtener una gran cantidad de datos de orden gramatical, empleados en distintos contextos lingüísticos y estilísticos, lo cual resulta particularmente relevante, si se tiene en cuenta que, en el tiempo normal de una entrevista oral, es sumamente difícil conseguir un número importante de datos gramaticales. Con respecto a los datos lingüísticos, obtuvimos 720 ocurrencias de la variable USED TO, una vez aplicada la encuesta a 72 hablantes nativos de San Francisco, de ambos sexos, distribuidos en tres grupos etarios (jóvenes, adultos y mayores) y pertenecientes a tres niveles socioeducativos: bajo (B), medio-bajo (MB) y medio-alto (MA), determinados por un índice que tenía en cuenta tanto la educación sistemática, como la ocupación del sujeto o de sus padres, en el caso de los jóvenes que aún no están insertos en el mundo laboral. Se trabajó con la frecuencia de empleo de cada una de las variantes, tanto en la muestra total como en los diferentes subgrupos de informantes, calculando porcentajes y aplicando dos instrumentos estadísticos: la prueba odds ratio (o.r) y el test chi cuadrado (X2). El primero permite calcular el nivel de desvío observado en los datos; para que la diferencia obtenida sea realmente significativa, el valor debe ser mayor a 1. El segundo hace posible demostrar que la relación entre las variables independientes y la dependiente no se debe al azar sino que siempre se mantiene, porque existe una decidida correlación entre ellas. Si la cifra alcanzada supera el valor 3,84 (indicado en la tabla estadística de distribución), se demuestra que las dos variables son interdependientes, con una probabilidad de azar de menos del 5%. Análisis de los datos lingüísticos Uso de la variable USED TO en la muestra global Una vez procesados los datos lingüísticos obtenidos en la muestra total, se observó que los informantes optaron por la variante used to en un 76% de las respuestas dadas y que sólo recurrieron a would en un 24% de las instancias (gráfico 1). Queda claro que, entre los sujetos entrevistados, el modal would constituye una forma periférica, que representa para ellos sólo una segunda opción, mucho menos empleada que la forma estándar used to. Esto también se pone de manifiesto al considerar el número de sujetos que no recurrió ni una sola vez a la forma marcada: 13 informantes, que representan el 18% del total de personas encuestadas. Esto indica que la forma would no está incluida entre las preferencias lingüísticas de la comunidad del habla de San Francisco, cuando quieren expresar acciones repetidas o rutinarias que ya no se realizan. De ahora en más, presentamos solamente los porcentajes de uso de la variante would, a fin de no recargar de cifras innecesarias esta presentación, ya que, obviamente -al ofrecer la variable USED TO nada más que dos variantes- los porcentajes restantes hasta alcanzar el 100% le corresponden a la otra variante, used to. Uso de would según el tipo de verbo En relación con el factor lingüístico del tipo de verbo involucrado en el intercambio, es sabido que, de acuerdo con las reglas gramaticales del inglés, tanto la forma used to como would pueden usarse para expresar hábitos en el pasado. La variante nuclear used to se utiliza no sólo para expresar acciones repetidas, con verbos dinámicos (to go, to play, to walk: ir, jugar, caminar), sino también para

La renovación de la palabra / 1234 referirse a situaciones mantenidas a lo largo del tiempo, con verbos de estado (to be, to have: ser, tener), por ejemplo: When I was a little boy I used to play with my dog every afternoon. (Cuando era pequeño solía jugar con mi perro todas las tardes) Josh used to be a very good student when he was in Elementary School. (Josh era muy buen alumno cuando estaba en la escuela primaria) Por el contrario, la variante periférica would no puede emplearse con verbos de estado, sino solamente con verbos dinámicos, como en: When I was a little boy, I would play with my dog every afternoon. (Cuando era pequeño, jugaba con mi perro todas las tardes) En nuestro corpus, a la forma would le corresponde el 28%, cuando se trata de verbos de acción y un 9%, cuando está involucrado un verbo de estado (gráfico 2). Sin duda, en estos porcentajes obtenidos pesa la normativa impartida en los distintos trayectos de la educación formal recorridos por cada informante. De modo que ya se esperaba una proporción de empleo bastante más alta en los verbos dinámicos, pero no dejó de sorprendernos que el uso con verbos de estado -una clara violación a las reglas gramaticales del inglés- alcanzara ese 9 %. Las pruebas estadísticas aplicadas confirmaron la fuerte incidencia del factor tipo de verbo en las elecciones lingüísticas de los sujetos, respecto de la variable USED TO: o.r. = 3,90 y X2= 22,13 p<001. Gráfico 2. Uso de would según tipo de verbo 28% 25% 15% 10% 5% 9% would 0% Estado Acción Uso de would según el estilo Moreno Fernández (1998) afirma: Bell, en su teoría de la audiencia, define la variación sociolingüística como un fenómeno interindividual y la variación estilística como un fenómeno intraindividual (1998:94). La selección de un determinado registro estilístico por parte de los usuarios de la lengua conlleva la adecuación de su habla a cada contexto comunicativo y, de esta manera, se producen desde conversaciones más espontáneas e informales, hasta intercambios más formales e incluso ritualizados. Uno de los componentes cruciales del evento de habla que más incide en el grado de formalidad se refiere a los participantes o actores que intervienen, a sus características socioculturales y a la relación que existe entre ellos. Nuestra encuesta incluía situaciones comunicativas contextualizadas de modo tal que unas promovían un registro más formal y otras, uno más informal. El análisis de las encuestas puso de manifiesto que, en el estilo coloquial, el de las respuestas de los informantes correspondía a la variante marcada would, mientras que esta proporción aumentaba a un en el estilo más formal (gráfico 3). Castel y Cubo, Editores (2010)

1235 / Hábito en el pasado: variación sociolingüística en San Francisco (EEUU) Gráfico 3. Uso de would según estilo 35% 25% 15% 10% 5% 0% Formal Informal would Estos valores indican que, en la comunidad de San Francisco, el estilo efectivamente opera como una variable independiente sobre la alternancia en estudio: la forma periférica está más directamente asociada a intercambios verbales que exigen una mayor atención o monitoreo del hablante sobre su habla, dada la formalidad de la situación comunicativa. Los valores de o.r. = 1,66 y X2= 8,48 p<.01 confirmaron la significativa influencia que tiene el grado de formalidad de la situación comunicativa en las opciones lingüísticas de nuestros informantes. Uso de would según el nivel socioeducativo Es sabido que uno de los factores que más fuertemente incide en el comportamiento lingüístico de los hablantes es su ubicación en los diferentes estratos de la escala social: las diferencias sociolingüísticas se hacen más evidentes a medida que la distancia social entre los miembros de una comunidad aumenta. Muchos autores consideran que el término clase social es muy amplio y prefieren hablar de nivel socioeducativo, el cual se determina, por lo general, teniendo en cuenta tanto la ocupación como la educación formal de los informantes. El prestigio que se le asigna a los estratos sociales más altos -basado en símbolos tales como su estilo de vida, ocupación, actividades sociales y ascendencia familiar- se transfiere a sus usos lingüísticos (Silva-Corvalán, 1989). Surge así un sociolecto de prestigio, valorado, que es también a su vez un símbolo de estatus social. Si bien los entrevistados fueron ubicados en tres diferentes niveles socioeducativos (B, MB y MA), su comportamiento lingüístico evidenció que las respuestas de los sujetos de MB y MA presentaban exactamente el mismo porcentaje de empleo de would: 26% en ambos casos, frente al 17% del estrato más bajo. Esto demuestra que, en el caso de la variable USED TO de San Francisco, lo que incidió en las opciones lingüísticas fue la pertenencia ya sea a la clase baja o a la media, sin distinción de los dos niveles en que se subdivide esta última (gráfico 4). En muchos otros casos, las variables sociolingüísticas dependientes suelen presentar alternancia entre una forma canónica y otra no canónica, que viola las reglas gramaticales de una lengua. Entonces, el patrón sociolingüístico más común es aquel por el cual el uso de la variante correcta aumenta en los niveles sociales más altos. Sin embargo, en nuestro caso, la variante would no constituye una forma agramatical, excepto en aquellas instancias registradas de su uso con verbos de estado. A fin de hacer un análisis más fino, se analizaron los datos correspondientes a su empleo en cada grupo social y en conjunción con el tipo de verbo. Así, quedó claro que, con los verbos de estado o

La renovación de la palabra / 1236 situación, los miembros de la clase baja emplean esta variante mucho más frecuentemente que los de la clase media: 19% vs. 6%, respectivamente. Estos valores evidencian la fuerte influencia que la educación sistemática ejerce sobre el comportamiento lingüístico de los hablantes. Paralelamente, el mayor porcentaje de empleo de la variante marcada por parte de los sujetos de clase media también se explica, en parte, por el hecho de que would es percibida como más formal que la forma no marcada used to. En síntesis, la pertenencia a uno u otro nivel de la estratificación socioeducativa está correlacionada con el empleo de la variante would, en esta comunidad de San Francisco, ya que los grupos que han alcanzado niveles educativos más altos y ocupan puestos de trabajo más elevados en la escala ocupacional tienden a tener un mejor manejo del idioma y, a la vez, a ser más sensibles a los diferentes grados de formalidad de las situaciones comunicativas. Las pruebas estadísticas (o.r. = 1,75 y X2= 5,95 p<.02) ratificaron que la ubicación en la jerarquía social constituye un factor de influencia en el habla de los usuarios de la lengua, respecto de la variable en estudio. Uso de would según la edad Por último, en relación con el factor social edad, éste permite estudiar si la frecuencia de uso de una variable lingüística determinada se mantiene estable a través del tiempo o, por el contrario, se incrementa o se reduce, es decir que es objeto de un proceso de cambio lingüístico. Basándose en el concepto de tiempo aparente -introducido por Labov (1972)- que opera con el supuesto de que los sujetos conservan básicamente los patrones lingüísticos que adquirieron en su juventud, el variacionismo contrasta el comportamiento lingüístico de los hablantes según su grupo etario e interpreta las diferencias generacionales de empleo como una manifestación de un posible cambio en marcha. En nuestro caso -como ya dijimos- trabajamos con tres grupos generacionales: jóvenes (desde 18 años -cuando el individuo desarrolla la percepción social y estilística de las formas alternantes- hasta los 30), adultos (entre 31 y 50 años) y mayores (de 51 años en adelante). Gráfico 5. Uso de would según edad 40% 35% 25% 15% 10% 5% 0% 34% would Jóvenes/Adultos Mayores Discriminados los datos lingüísticos según el factor generacional, el análisis mostró que las opciones lingüísticas de los jóvenes y adultos respecto de la variante periférica ofrecen una frecuencia de empleo muy similar entre sí. Por este motivo, los fusionamos en un solo grupo, el cual contrasta marcadamente con el de los informantes mayores. Como se pone de manifiesto en el gráfico 5, se da una profunda brecha entre el de empleo de las generaciones más jóvenes y el 34% de los informantes mayores de 50 años. Por lo general, en todos los órdenes de su vida, las personas de mayor edad tienden a ser más formales y atentas a la cortesía que las generaciones más jóvenes. Los valores obtenidos en nuestro corpus confirman este hecho, dado que ellos utilizan con mayor frecuencia que los demás la forma would, percibida como comparativamente más formal. Al mismo tiempo, estas cifras también podrían quizás interpretarse como indicio de un posible cambio lingüístico, por el cual esta variante está perdiendo terreno en cuanto a su empleo, en los intercambios verbales de los usuarios del inglés en esta comunidad. Los cálculos estadísticos realizados demostraron que, en efecto, el factor generacional se correlaciona fuertemente con el uso de las formas would / used to en los hablantes de esta comunidad (o.r. = 2,08 y X2= 16,54 p<.001). Conclusiones Para finalizar, el estudio del habla de San Francisco respecto de la variable USED TO para expresar hábito en el pasado permite hacer las siguientes observaciones: Castel y Cubo, Editores (2010)

1237 / Hábito en el pasado: variación sociolingüística en San Francisco (EEUU) En cuanto a la muestra global, la variante would constituyó sólo la segunda opción de uso entre los informantes de nuestro corpus, ya que se empleó con mucha menos frecuencia que la forma nuclear used to: 24% y 76%, respectivamente. En relación con el tipo de verbo involucrado en el intercambio, resultó ser la variable independiente que más peso ejerció sobre las elecciones de los informantes: hay un contraste importante entre el 28% del modal would realizado con verbos dinámicos y el 9% con verbos de estado, lo cual era de esperar teniendo en cuenta las reglas gramaticales del inglés al respecto. Analizados los datos según el registro estilístico, se puso de manifiesto que, en los intercambios más informales, el de las respuestas correspondía a la forma marcada, mientras que su frecuencia de uso ascendía a un en los intercambios más formales; es decir que el estilo influyó significativamente en las elecciones de los informantes. Con respecto al nivel socioeducativo de los hablantes, operó como un parámetro que efectivamente incide en la variable en estudio: la clase media exhibió un 26% de la forma periférica, contrastando con el estrato más bajo que obtuvo un 17%. Los miembros de los niveles más altos suelen tener un mayor grado de competencia tanto lingüística como comunicativa, de ahí que tiendan a un mejor uso de la lengua y a una más fina sensibilidad para el grado de formalidad de cada situación. Finalmente, en cuanto al factor edad, fue la variable social más fuertemente correlacionada con las realizaciones de would: la pertenencia o no al grupo etario de los mayores produce un profundo contraste entre los sujetos que tienen más de 50 años y los que tienen menos. Este mayor empleo en los mayores puede asociarse tanto a un posible cambio en marcha, como a la mayor formalidad que tiende a caracterizar, en general, a esta generación. En síntesis, esta variable dependiente USED TO se muestra en la comunidad de San Francisco como sensible a factores de orden lingüístico, social y estilístico, con lo cual se comprueba una vez más que: La lengua es una forma de conducta social; como tal, creada y moldeada por los seres humanos, desarrolla diferenciaciones internas que corresponden a los parámetros que caracterizan a los diversos subgrupos que constituyen un sistema social. (Silva Corvalán, 2001:94) Referencias Carter, R. y M. Mc Carthy (2006). Cambridge Grammar of English.. Cambridge: Cambridge University Press. Chambers, J.K. (1995). Sociolinguistic Theory. Oxford: Blackwell. Labov, W. (1972). Sociolinguistic Patterns. Philadelphia: University of Pennsylvania Press. Lastra, Y. (1992). Sociolingüística para hispanoamericanos. México: El Colegio de México. López Morales, H. (1993). Sociolingüística. Madrid: Gredos. Moreno Fernández, F. (1998). Principios de sociolingüística y sociología del lenguaje. Barcelona: Ariel Lingüística. Silva-Corvalán, C. (1989). Sociolingüística. Teoría y análisis. Madrid: Alhambra S.A. (2001). Sociolingüística y pragmática del español. Washington DC: Georgetown University Press. Spolsky, B. (1998). Sociolinguistics. Oxford: Oxford University Press. Swan, M. (1984). Practical English Usage. Oxford: Oxford University Press. Tusón Valls, A. (1999). Aportaciones de la sociolingüística a la enseñanza de la lengua, en Lomas, C. y A. Osoro (compiladores). El enfoque comunicativo de la enseñanza de la lengua. Buenos Aires: Paidós. Yule, G. (1998). Explaining English Grammar. Oxford: Oxford University Press.